Page 1


INDEX

2 3


p.210 p.228 p.229 p.230 p.231

Wing Zero Oracle Millepiedi Wrap

A-Z

Hive Marina Kay Gea Grillo

SISTEMI

p.94 p.162 p.172 p.178 p.184

D I VA N I

P O LT R O N E ACUSTICI TECNICO

Oracle Nosmoking Clara Hive Slight Wrap Biblis Poseidone Aladdin Hebe

SEDIE

p.234 Technical Drawings p.254 Designers

p.34 p.132 p.84 p.94 p.102 p.112 p.124 p.140 p.146 p.154

TAV O L I

Oracle Pincettes

SYSTEMS

p.34 p.192

SOFAS

Oracle Nosmoking Not Arca Clara Hive Slight Wrap Biblis Poseidone Aladdin Hebe

Millepiedi Oracle Dna

CHAIRS

ARMCHAIRS

p.34 p.132 p.60 p.70 p.84 p.94 p.102 p.112 p.124 p.140 p.146 p. 154

p.16 p.34 p.46

TA B L E S

Colors

COLORI

COLORS

p.8

ACOUSTIC

5

F E AT U R E S

4

p.146 p.70 p.124 p.84 p.46 p.178 p.184 p.154 p.94 p.172 p.162 p.16 p.132 p.60 p.34 p.192 p.140 p.102 p.210 p.112 p.228

Aladdin Arca Biblis Clara Dna Gea Grillo Hebe Hive Kay Marina Millepiedi Nosmoking Not Oracle Pincettes Poseidone Slight Wing Wrap Zero


C O LO R S

6 7


lee

o.2

ia

8

True Design

COLORS

9

Micro

Micro


lee

o.1

ia

10

True Design

COLORS

11

Micro

Micro


lee

o.3

ia

12

True Design

COLORS

13

Micro

Micro


COLLECTION

14 15


17

MILLEPIEDI P+F Parisotto+Formenton

Il design contemporaneo ed essenziale del sistema di sedute Millepiedi declina in molte configurazioni e dimensioni un’idea concettuale di funzionalità e flessibilità coniugata con un’estetica fatta di dettagli curatissimi. Millepiedi è stato inserito nel prestigioso ADI Design Index, la pubblicazione annuale di ADI Associazione per il Disegno Industriale che raccoglie il miglior design italiano messo in produzione, selezionato dall’Osservatorio permanente del Design ADI.

The Milepiedi seating system is characterized by a modern and minimal design and develops a concept of functionality and flexibility in a wide range of configurations and dimensions. Millepiedi has been included in the prestigious ADI Design Index book, an annual publication by the Association for the Industrial Design, which collects the best pieces of italian design selected by the Permanent Observatory of Design ADI.


18

P+F Parisotto+Formenton

MILLEPIEDI

19


20

P+F Parisotto+Formenton

MILLEPIEDI

21


22

P+F Parisotto+Formenton

MILLEPIEDI

23


24

P+F Parisotto+Formenton

MILLEPIEDI

25


26

P+F Parisotto+Formenton

MILLEPIEDI

27


28

P+F Parisotto+Formenton

MILLEPIEDI

29


30

P+F Parisotto+Formenton

MILLEPIEDI

31


35

ORACLE Orlandini Design

Sistema componibile di sedute imbottite per aree pubbliche caratterizzate dallo schienale molto alto e protettivo della privacy, una sorta di muro divisorio con il mondo esterno. PiĂš che semplici divani sono dei veri e propri mini-ambienti in cui poter ritrovare la giusta dimensione per lavorare, discutere o anche solo riposare. La nuova gamma Oracle prevede una collezione di scrivanie e banconcini installati sulla stessa struttura imbottita di Oracle con schienale alto. I tavoli possono essere usati come postazione lavoro veloce in spazi aperti e consentono la creazione di microambienti ufficio combinati con gli elementi divano e paretina. I piani in legno o MDF laccato possono essere elettrificati con prese e USB.

Modular system of upholstered seats for public areas, characterized by the high and embracing backrest that gives a great privacy protection, working as a divider from the outside world. Oracle are something more than just sofas, they are actually mini-environments where to find the right dimension you need for working, having a chat or simply relaxing. The new collection of Oracle includes a range of desks and counters installed on the same upholstered high backrest structure of the sofa. These new elements can be used as a flexible workstation in open areas, allowing to create “micro-office� spaces when combined with the Oracle sofa and connection wall. Desk tops, available in wood or lacquered MDF, can be integrated with power and USB outputs.


36

Orlandini Design

ORACLE

37


38

Orlandini Design

ORACLE

39


40

Orlandini Design

ORACLE

41


42

Orlandini Design

ORACLE

43


44

Orlandini Design

ORACLE

45


47

DNA Leonardo Rossano & Debora Mansur

Ispirata dalle forme dinamiche della biogenetica, la panca modulare DNA consiste in un singolo elemento in multistrato di legno curvato, assemblato specularmente. Il risultato è un avvolgente elemento d’arredo dalla particolare forma ad elica, ad ogni passo della quale corrisponde una seduta opportunamente separata dalle altre. La struttura in legno può essere completamente a vista o rivestita nella sua parte anteriore. La nuova versione a elementi curvi permette di creare composizioni originali, ad arco o a “S”.

Inspired by the dynamic forms of biogenetics, the modular bench DNA consists in a unique construction assembly that is created by a single section of curved plywood, which is mirrored in design to create multiple seating configurations. The result of this system is a captivating piece of furniture, shaped after the helix form in which each completed section creates an individual seat for the user creating comfort in a public space. The wooden structure can also be upholstered on its front side. The new version of DNA with curved elements allows to create original composition, arch or “S” shaped.


48

Leonardo Rossano & Debora Mansur

DNA

49


50

Leonardo Rossano & Debora Mansur

DNA

51


52

Leonardo Rossano & Debora Mansur

DNA

53


54

Leonardo Rossano & Debora Mansur

DNA

55


56

Leonardo Rossano & Debora Mansur

DNA

57


61

NOT E-ggs Design

Un’ampia scocca avvolgente racchiude la seduta in un morbido abbraccio. Le cuciture ne definiscono e disegnano le linee morbide, dandole un aspetto elegante e versatile. Adatta a sale conferenza e aree relax di hotel e residenze.

A wide shell embraces the seat in a warm embrace. The seams define the soft lines, giving it an elegant and versatile look. Suitable for conference hall and relax spaces of hotel and domestic environment.


62

E-ggs Design

NOT

63


64

E-ggs Design

NOT

65


66

E-ggs Design

NOT

67


68

E-ggs Design

NOT

69


71

ARCA Orlandini Design

Arca rappresenta una declinazione completa del concetto di poltrona per spazi attesa, meeting e lounge, proponendosi in 2 dimensioni di seduta e 3 differenti altezze di schienale abbinabili a numerose tipologie di basamenti. La versione “lounge” con schienale basso è ideale per ambienti attesa veloci, o per grandi meeting rooms, mentre la variante con schienalino aggiunto dona maggiore importanza e comfort alla seduta. La sua declinazione più caratterizzante è con lo schienale alto, avvolgente, ma non invadente, per una pausa in completo relax, anche nella particolare configurazione con base a dondolo. Arca “small” ripropone le forme della versione “lounge” ridimensionate per zone riunione. Arca ricalca alla perfezione l’attuale concetto di “Smart Lounge”, in cui l’attesa diventa un momento di riflessione, lavoro o semplice relax sul web; tutte le versioni di Arca sono pertanto accessoriabili con una tavoletta di appoggio, dalle dimensioni generose, installata su un meccanismo di rotazione.

Arca defines a new concept of armchair for lounges and waiting areas, available in 3 backrest heights, which can be combined to many base typologies. The Lounge version, with low backrest, is ideal for quick waiting areas, large meeting rooms, while the medium back option, with backrest cushion, gives more prestige and comfort to the armchair. The High version gives the unique touch of design to this collection, with its embracing backrest for a break of full relax, especially with its rocking base. Arca “small” keeps the same design of the “lounge” version, resized for meeting environments. Arca perfectly traces the new concept of “Smart Lounge”, where waiting moments become great occasions for reflection, working or relaxing on the web; all versions of Arca can indeed be equipped with a large writing tablet, swivel around the arm.


72

Orlandini Design

ARCA

73


74

Orlandini Design

ARCA

75


76

Orlandini Design

ARCA

77


78

Orlandini Design

ARCA

79


80

Orlandini Design

ARCA

81


82

Orlandini Design

ARCA

83


85

CLARA P+F Parisotto+Formenton

Piccola collezione di sedute, composta da poltroncina e dormeuse, caratterizzata da forme avvolgenti. Clara abbraccia la persona seduta grazie ad un accogliente elemento che serve da schienale e bracciolo. La sua marcata asimmetricità emerge come la maggiore connotazione estetica di un arredo di ispirazione classica, ma di taglio contemporaneo, che vuole evidenziare al primo sguardo l’invito ad una seduta confortevole, rilassata ed informale tra le sue curve.

Collection of seats composed by armchair and dormeuse, defined by sinuous shapes. Clara embraces the person seated thanks to a comfortable element working as backrest and armrest. Its pronounced asymmetry emerges as the main aesthetic feature in this piece of furniture of classic inspiration but of modern design. A comfortable seat, relaxing and informal alongside its rounded shapes.


86

P+F Parisotto+Formenton

CLARA

87


88

P+F Parisotto+Formenton

CLARA

89


90

P+F Parisotto+Formenton

CLARA

91


92

P+F Parisotto+Formenton

CLARA

93


95

HIVE Favaretto & Partners

Hive rappresenta la sintesi della poltrona nello spazio direzionale, proponendo una collezione completa di sedute girevoli per ufficio e poltrone per tavoli riunioni e ambienti d’attesa caratterizzate dalla struttura in legno massello. Le forme rigorose sono armonizzate dalle cuciture che ne valorizzano il design.

Hive represents the synthesis of the armchair in the executive environment, with a full collection of rotating chairs for the office and solid wood armchairs for meeting tables or waiting areas. The rigorous shapes get along with the stitching, endorsing the design.


96

Favaretto & Partners

HIVE

97


98

Favaretto & Partners

HIVE

99


100

Favaretto & Partners

HIVE

101


103

SLIGHT Christophe Bourban & Luciano Dell’Orefice

Sottile come una foglia, la collezione di sedute Slight prende il classico imbottito in contropiede. Come una pagina appena piegata, la scocca soffice vi abbraccia in modi diversi e si declina a seconda delle esigenze d’uso. Pensato sia per gli spazi d’attesa sia per gli ambienti domestici.

Thin as a leaf, Slight sofa collection takes the opposing view to the classic padded sofa. Like a little folded page, the soft body embraces you in different ways and comes out in several forms according to use requirements, suitable for waiting areas as well as domestic interiors.


104

Christophe Bourban & Luciano Dell’Orefice

SLIGHT

105


106

Christophe Bourban & Luciano Dell’Orefice

SLIGHT

107


108

Christophe Bourban & Luciano Dell’Orefice

SLIGHT

109


110

Christophe Bourban & Luciano Dell’Orefice

SLIGHT

111


113

WRAP Christophe Bourban & Luciano Dell’Orefice

Caratterizzata dallo schienale avvolge il sedile, la collezione di sedute WRAP è composta da poltrona e divanetto disponibili in due diverse dimensioni. Alla versione standard si affianca una nuova variante “maxi”, dalle dimensioni più generose, adatta oltre che per gli spazi attesa, anche per lounge e lobby di hotel.

The peculiar shape of the backrest, wrapped around the seat, gives WRAP sofa collection a unique identity. The collection is now completed by a new “maxi” version of both armchair and sofa, suitable for waiting areas, lounges and hotel lobbies.


114

Christophe Bourban & Luciano Dell’Orefice

WRAP

115


116

Christophe Bourban & Luciano Dell’Orefice

WRAP

117


118

Christophe Bourban & Luciano Dell’Orefice

WRAP

119


120

Christophe Bourban & Luciano Dell’Orefice

WRAP

121


125

BIBLIS Avio Calandrin + Eugenio Farina

La serie di sedute Biblis si caratterizza per la presenza di valori estetici derivati dall’ambiente home trasferiti al settore contract, fondendo il calore della casa con il linguaggio minimalista tipico dello spazio pubblico; il risultato è una forma senza tempo, che si può adattare ad ambienti dalle molteplici destinazioni d’uso e coordinate estetiche.

The Biblis collection is characterized by aesthetic connotations typical of the home environment transferred to the contract, combining the warmth of home with the minimalistic language of the public space. The result is a timeless shape, adaptable to the flexibility of the modern working and domestic environment.


126

Avio Calandrin + Eugenio Farina

BIBLIS

127


128

Avio Calandrin + Eugenio Farina

BIBLIS

129


130

Avio Calandrin + Eugenio Farina

BIBLIS

131


133

NOSMOKING P+F Parisotto+Formenton

La famiglia di imbottiti Nosmoking si compone di poltrona e divano, concepiti per allestire zone d’attesa, grandi spazi, lounge. Il design dalle linee compatte ha proporzioni insolite che danno un carattere di forte riconoscibilità alla collezione. Lo schienale, insolitamente alto, avvolge con due corte orecchie inclinate la persona seduta donando un effetto inaspettato di privacy e comodità. Struttura, seduta e schienale giustapposti tra loro come elementi indipendenti formano un’intersezione della linee dinamiche che connota fortemente il fianco.

A family of padded seats composed by armchair, and sofa designed to fit inside waiting areas, large spaces and lounge. The design is defined by compact lines and unusual proportions, which makes Nosmoking standing up among the classic seating collections. The backrest, unusually high, embraces the user with two short “ears”, providing an unexpected effect of privacy and comfort. Structure, seat and backrest are juxtaposed as independent elements that create dynamic lines when the intersect each other, giving a strong peculiarity to the side view.


134

P+F Parisotto+Formenton

NOSMOKING

135


136

P+F Parisotto+Formenton

NOSMOKING

137


138

P+F Parisotto+Formenton

NOSMOKING

139


141

POSEIDONE Leonardo Rossano

Sintesi di gusto classico e contemporaneo, presenta volumi solidi, che pur nel rigore delle sue forme lo rendono protagonista dell’ambiente in cui viene inserito. La versione Mini ne consente il posizionamento anche in ambienti piÚ contenuti.

A mix of classic and contemporary touch makes this sofa a peculiar piece of furniture, characterized by solid volumes. The smaller Mini version makes it fit even in smaller environments.


142

Leonardo Rossano

POSEIDONE

143


144

Leonardo Rossano

POSEIDONE

145


147

ALADDIN Leonardo Rossano

Aladdin è il confortevole sistema di poltrone e divani caratterizzato da forme sinuose ed avvolgenti; è stato ideato per gli spazi pubblici destinati all’attesa e al relax. La sapiente manifattura artigianale contribuisce alla creazione di un divano dall’aspetto intrigante, indicato per zone informali di riposo anche in ambiti domestici.

Aladdin is the comfortable seating system characterized by sinuous and embracing shapes, it’s made for waiting areas and relaxing public spaces. The skillful handcrafted production contributes to the creation of an intriguing sofa, perfect for informal spaces, both public or domestic.


148

Leonardo Rossano

ALADDIN

149


150

Leonardo Rossano

ALADDIN

151


152

Leonardo Rossano

ALADDIN

153


155

HEBE Favaretto & Partners

Divano caratterizzato da linee essenziali e rigorose per una pulizia d’immagine e grande comfort di seduta. Sono disponibili diversi elementi preconfigurati: poltrona, divano a due o tre posti oppure componibile con elementi centrali e terminali, che consentono molteplici soluzioni lineari e/o ad angolo.

Sofa defined by essential and rigorous shapes, which give a very clean design and high comfort. Armchair, two and three seaters sofas are available as well as composable central and side elements for various linear and corner configurations.


156

Favaretto & Partners

HEBE

157


158

Favaretto & Partners

HEBE

159


MARINA Leonardo Rossano

La sedia Marina è caratterizzata da geometrie dinamiche e lineari. La sagoma sfaccettata della scocca in compensato interagisce con la struttura che la sostiene generando un sistema di sedute dalla spiccata personalità. Particolarmente indicata per il settore del contract, è disponibile anche imbottita e può essere completata da braccioli e altri accessori.

The design of Marina is defined by linear and dynamic geometries. The shape of the seat in multilayered wood interacts with the metal frame, generating a system of marked personality. Particularly recommended for the contract branch, it is available also in the padded version and can be customized with armrests and other accessories.


164

Leonardo Rossano

MARINA

165


166

Leonardo Rossano

MARINA

167


168

Leonardo Rossano

MARINA

169


170

Leonardo Rossano

MARINA

171


173

KAY Leonardo Rossano

La sedia girevole Kay nasce dall’unione di due semplici scocche in multistrato curvato. L’elemento della seduta avvolge i braccioli dando l’illusione di una funzione strutturale del morbido rivestimento. Il risultato di questo ludico utilizzo dei materiali è una seduta dalla disinvolta eleganza che può essere utilizzata in zone d’attesa e relax o nell’area office all’interno di spazi privati.

The swivel chair Kay comes from the combination of two simple elements of bent plywood. The seat wraps the armrests giving the illusion of the soft paddings structural function. The result of this playful use of the materials is a nonchalant elegant chair that can be used in waiting and relax areas in offices or in an office zone in private spaces.


174

Leonardo Rossano

KAY

175


176

Leonardo Rossano

KAY

177


179

GEA Leonardo Rossano

Poltroncina girevole studiata per lo spazio d’attesa, può essere facilmente collocata anche in ambiente domestico grazie all’aspetto accattivante, frutto di una ricerca sulle possibilità espressive di una singola superficie. Il comfort della poltrona è rafforzato dalle diverse posizioni di seduta e dalla possibilità di utilizzare gli ampi braccioli come base d’appoggio per computer portatili di piccole dimensioni.

Swivel chair designed for waiting spaces, it can be easily placed in house environments thanks to its attractive appearance, as a result of the research on the expressive possibilities of a single surface. The high comfort of the chair is enhanced by different seating positions and the possibility to use its wide armrests as a support for small laptops.


180

Leonardo Rossano

GEA

181


182

Leonardo Rossano

GEA

183


185

GRILLO P+F Parisotto+Formenton

Grillo è caratterizzato dal contrasto tra la struttura, le zampe, dinamica e caratterizzata da curve tese ed archi contrapposti che si incontrano e la seduta che vi si inserisce come giustapposta. Il nastro in lamellare termocurvato, senza mai cambiare la propria sezione ma solo attraverso delle calibrate torsioni, crea in continuità prima il piede, poi il bracciolo e lo schienale come un unico segno che si muove nello spazio. Grande valenza estetica ha il contrasto, con cui si può giocare, tra il colore e la caratterizzazione materica degli elementi in legno e di quelli imbottiti.

Grillo is defined by the contrast between the structure, the paws, dynamic and characterized by stretched curves and counterposed arches, gathering with the seat in between, juxtaposed. The thermo curved wooden element, without ever changing its section but only through calibrated torsions, creates the foot, the armrest and the backrest as a unique line moving through the space. The contrast between the colors and the materials is the main aesthetic feature of this collection.


186

P+F Parisotto+Formenton

GRILLO

187


188

P+F Parisotto+Formenton

GRILLO

189


193

PINCETTES Luciano Dell’Orefice

Pincettes è una collezione di pannelli divisori che garantiscono un elevato livello di privacy senza rinchiudere troppo l’utilizzatore, nel rispetto del rito dei momenti di pausa quotidiani. La logica costruttiva è molto semplice ed è adatta per ricavare piccole isole di pace all’interno dell’ambiente di lavoro, dove poter riposare, leggere, chiacchierare o fare una pausa in tutta intimità. Il modulo è composto da un pannello in fibra di poliestere termoformato tra due strati di tessuto, pinzato all’interno di una struttura in legno massello inserita su un piedistallo di cemento grezzo o fissata a soffitto.

Pincettes is a set of open dividers that offers ways to isolate without encasing the users, respecting their habits when it’s break time. The construction is very simple and is adapted to work spaces making small and quiet islands where you can rest, read, chat or take a nap out of sight. The module is composed by a multilayer panel of polyester and textile pinched in a solid wood structure and fixed to a concrete base or to the ceiling. Pincettes having the double function of privacy divider and acoustic insulation adapts itself, by its great chromatic and typological options, to any space.


194

Luciano Dell’Orefice

PINCETTES

195


198

Luciano Dell’Orefice


200

Luciano Dell’Orefice

PINCETTES

201


202

Luciano Dell’Orefice

PINCETTES

203


206

Luciano Dell’Orefice

PINCETTES

207


211

WING P+F Parisotto+Formenton

Wing è un tavolo che nasce per gli ambienti di lavoro, ma può essere declinato in contesti di home-office o domestici. Si caratterizza per la struttura sottostante leggera, che trae ispirazione dai cavalletti dei tavoli da lavoro, e per il top dalle forme arrotondate “a saponetta” dalle linee molto contemporanee. Dotato di grande flessibilità d’uso, si accompagna ad accessori come i pannelli divisori imbottiti, la lampada centrale in ottone e i vassoi in legno e metallo che si inseriscono, grazie a un sistema di agganci magnetici, sul grande canale centrale adibito anche alla distribuzione elettrica e all’organizzazione cavi.

Wing is a table created for working areas, but it can also fit inside a home-office or domestic environment. It is characterized by a wooden frame inspired by the sawhorse of the working tables, and the rounded shape of the top with its contemporary lines. Defined by great flexibility, Wing can be completed with acoustic panels, a brass reading lamp and wooden or metal trays that are installed on the large central channel through a magnetic fixing system. Power supply and cable management are allocated on the same central channel.


212

P+F Parisotto+Formenton

WING

213


214

P+F Parisotto+Formenton

WING

215


216

P+F Parisotto+Formenton

WING

217


218

P+F Parisotto+Formenton

WING

219


220

P+F Parisotto+Formenton

WING

221


222

P+F Parisotto+Formenton

WING

223


224

P+F Parisotto+Formenton

WING

225


COMPLEMENTS

226 227


228

229

Orlandini Design

40

70

Orlandini Design

70

ORACLE

70

ZERO

70

90

70

70

40

70

70

30

70

30

60

70

45 39

30

Ø60

34 Ø40

70

37 34

70

30

60

30

30

40

90


231

P+F Parisotto+Formenton

Christophe Bourban & Luciano Dell’Orefice 40

70

WRAP 70

MILLEPIEDI

70

230

70

40

70

70

70

70

90

30

70

30

60

60

70

70

90 30

37

45

30

30

40

70

34

39

30

34 Ø40

Ø60

30

34

39

30

23

34 Ø40

Ø60

33

70

38,5

45

38,5

33

60

45

33

60

27

60

41

70

33,5

37

45

33

45

40

32

23

60


T E C H N I C A L F E AT U R E S

232 233


ARCA

47-55

123

AA 909R base a dondolo • rocking base

48

AA 909S base in legno • wooden base

76

86

76

95

AA 5095 base a slitta • sled base

AA 509C base su ruote • casters base

AA 5098 base in alluminio • aluminum base

73

56

48

79

78-86 62

56

62

56

88

62

44

44

88

88 44

88

76

47-55

48 56

62

73

79

56

AA 8099 base in legno • wooden base

79

AA 8095 base a slitta • sled base

48

73

AA 809P base a piastra • plate base

44

62

AA 5099 poltrona piccola, schienale basso, base in legno small armchair, low backrest, wooden base

AA 8090 poltrona media, base in acciaio mid back armchair, steel base

76

62

117

111 78

62

42

44

44

42

123

123

62

76

122-130

78

76

78

86

AA 9099 base in legno • wooden base

77

AA 609C base su ruote • casters base

45

42

76

76

235

AA 6099 poltrona piccola, schienale alto, base in legno small armchair, high backrest, wooden base

AA 9095 base a slitta • sled base

123

AA 909P base a piastra • plate base

115

AA 9090 poltrona alta, base in acciaio high back armchair, steel base

ARCA

62

234

76

73

76

73

AA 4090 poltroncina mini, base in acciaio mini armchair, steel base

76

70

77-85 55

55

73

55

44

44

44

73

73

73 44

70

47-55

AA 7099 base in legno • wooden base

74

AA 7095 base a slitta • sled base

48

70

AA 709P base a piastra • plate base

55

76

AA 409C base su ruote • casters base

55

AA 7090 poltrona bassa, base in acciaio low back armchair, steel base

76

70

76

70

LEGNO / WOOD

COLORS

RAL

La finitura standard del legno é il frassino naturale. Su richiesta sono disponibili altre essenze e colorazioni customizzate su tinta RAL o PANTONE.

RAL

Le finiture standard del telaio a slitta sono il bianco e il cromato; per gli altri basamenti in acciaio il grigio antracite. Su richiesta sono disponibili colorazioni customizzate su tinta RAL o PANTONE.

ACCIAIO / STEEL

Standard finishing for wood is natural ash. Customized RAL or PANTONE colors are available upon request.

Standard finishings for the sled frame are chrome or white; for other bases it is dark grey. Customized RAL or PANTONE colors are available upon request.


236

ALADDIN

BIBLIS

237

BB 1000 poltrona • armchair

43

40

86

74

AL 1000 poltrona • armchair

92

76

95

93

BB 2000 divano 2 posti • 2 seater sofa

86

40

74

AL 2000 divano 2 posti • 2 seater sofa

76

43

146

95

157

BB 3000 divano 3 posti • 3 seater sofa

40

74

AL 3000 divano 3 posti • 3 seater sofa

76

43

86

205

95

215

COLORS ACCIAIO / STEEL

7016

RAL

La finitura standard dei piedini in acciaio è grigio antracite. Su richiesta sono disponibili colorazioni customizzate su tinta RAL.

Standard finishing for the steel feet are grey anthracite. Customized RAL colors are available upon request.


CLARA

CL 100L poltrona sinistra • left armchair

70

42

48 65

CL 200L dormeuse sinistra • left day-bed

42

70 120

240

DN 1000 modulo posto extra • extra seat module

48 65

48

DN 5000 panca 3 posti • 3 seater bench

42

70

CL 200R dormeuse destra • right day-bed

165

66

46

66

46

65

239

DN 4000 panca 3 posti • 3 seater bench

46

DN 3000 panca 3 posti • 3 seater bench

42

70

CL 100R poltrona destra • right armchair

DNA

46

238

65

300

48

75

120

213

DN 10R0 panca curva • curved bench

405

COLORS LEGNO / WOOD

COLORS ACCIAIO / STEEL

7047

7016

RAL 6011

5011

Le finiture standard del telaio in acciaio sono grigio chiaro, grigio antracite, verde o blu. Su richiesta sono disponibili colorazioni customizzate su tinta RAL.

Standard finishings for the steel structure are light grey, anthracite grey, green or blue. Customized RAL colors are available upon request.

Le finiture standard del legno sono il rovere naturale, tinto wengè o laccato bianco. Su richiesta sono disponibili altre essenze e colorazioni customizzate su tinta RAL o PANTONE.

Standard finishings for wood are natural oakwood, wengè or painted oakwood. Customized RAL or PANTONE colors are available upon request.

Le finiture standard del legno nella versione bicolore sono il rovere tinto wengè abbinato al rovere tinto rosso. Su richiesta sono disponibili altre essenze e colorazioni customizzate su tinta RAL o PANTONE.

Standard finishings for two colors version are red painted and wengé oakwood. Customized RAL or PANTONE colors are available upon request.


240

GEA

GRILLO

HEBE

GR 1000 poltrona • armchair

HB 1000 poltrona • armchair

41

45

40

66

81

76

GA 100D poltrona su base cromata a disco • chrome disc base chair

100

82 81

80

59

82

100

GA 1008 poltrona su base 4 razze in alluminio • 4 legs aluminum base chair

HB 2000 divano 2 posti • 2 seater sofa

41

40

66

81

45

76

GR 1050 cuscino/backrest • cushion/backrest

160

82

81

80

59

82

100

45

76

HB 2000 divano 3 posti • 3 seater sofa

82

82

220

COLORS LEGNO / WOOD Le finiture standard del legno sono il faggio e rovere naturali o nero tinto all’anilina. Su richiesta sono disponibili altre colorazioni customizzate su tinta RAL.

RAL

Standard finishings for wood are natural oakwood and beechwood or black aniline dyed. Customized RAL colors are available upon request.

241


242

HIVE

HV 9798 poltrona alta , meccanismo synchron • high back armchair, synchron mechanism

KAY

MARINA

MA 1004 sedia a 4 gambe • 4 legs chair

KA 1007 sedia, base a croce girevole, alzata a gas • aluminum cross swivel base chair, gas lift

HV 8798 poltrona media, meccanismo synchron • medium back armchair, synchron mechanism

243

54

79 54

62

53

66

60

60

62

66

45

45-53

45-53

51

83

108-116

119-127

31

HV 4099 sedia 4 gambe • 4 legs chair

HV 4098 sedia su base girevole • cross base chair

HV 7098 sedia base su ruote • chair on casters

KA 1008 sedia, base a croce girevole in alluminio • aluminum cross swivel base chair

MA 1054 sedia a 4 gambe con braccioli • 4 legs chair with armrests

63

60

63

60

63

62

79 45

44

76

45-53

49

49

81

81

78-86

31

60 54

62

53

62

54

56

KA 100C sedia, base girevole in alluminio su ruote • aluminum swivel base chair on casters

HV 2000 divanetto 2 posti • 2 seater sofa

76

63

80

138

46

45

45.5

76

76

HV 1000 poltrona • armchair

63 62

62

54

COLORS ALLUMINIO / ALUMINUM

LEGNO / WOOD

ACCIAIO / STEEL

RAL COLORS

Le finiture standard della base in alluminio sono spazzolato o bianco.

LEGNO / WOOD

RAL

La finitura standard del legno é il frassino naturale. Su richiesta sono disponibili altre essenze e colorazioni customizzate su tinta RAL o PANTONE.

Standard finishing for wood is natural ash. Customized RAL or PANTONE colors are available upon request.

Standard finishings for the aluminum base are polished or white.

Le finiture standard del legno sono il rovere e il faggio naturale. Su richiesta sono disponibili colorazioni customizzate su tinta RAL.

9003

RAL

La finitura standard della struttura in acciaio è bianco o nero opachi. Su richiesta sono disponibili colorazioni customizzate su tinta RAL.

Standard finishing for the steel structure is matte Standard finishings for wood are natural oakwood or beechwood. Customized RAL colors black or white. Customized RAL colors are available. are available.


MILLEPIEDI

MP 220W schienale 2 posti · 2 seater backrest

58

120

MP 330W schienale 3 posti · 3 seater backrest

45

43 58

245

MP BB00 bracciolo · armrest

15

MP 3000 panca 3 posti · 3 seater bench

43

MP 2000 panca 2 posti · 2 seater bench

MILLEPIEDI

45

244

180

58

15

180

58

58

58

120

MP 3L00 panca 3 posti terminale · side 3 seater bench

43

43

MP 2L00 panca 2 posti terminale · side 2 seater bench

58

58

MP 5P0R panca circolare · circular bench

180

MP 5P0S panca quadrata · square bench

40

40

58

58

120

156

120

120 60

MP 3C00 panca 3 posti centrale · central 3 seater bench

43

43

120

MP 2C00 panca 2 posti centrale · central 2 seater bench

58

58

180

MP 300H divano 3 posti con schienale alto · high backrest 3 seater sofa

MP TL0R tavolino laterale · side table

MP TL4R tavolino · table

21

21

58

58

120

Ø40

MP A000 elemento angolo · corner element

97

97

43

43

43

43 97

28

97

58

97

40

40

33

MP S00L elemento “S” sinistro · left“S” element

114

MP S00R elemento “S” destro · right “S” element

180

69

97

97

58

69

COLORS LEGNO / WOOD

RAL ACCIAIO / STEEL

RAL

Le finiture standard del legno sono il rovere naturale o tinto all’anilina nero. Su richiesta sono disponibili colorazioni customizzate su tinta RAL o PANTONE.

Standard finishings for wood are natural oakwood or black aniline died oakwood. Customized RAL or PANTONE colors are available upon request.

La finitura standard della struttura in acciaio è nero opaco. Su richiesta sono disponibili colorazioni customizzate su tinta RAL o PANTONE.

Standard finishing for the steel structure is matte black. Customized RAL or PANTONE colors are available upon request.


246

NOSMOKING

NOT

247

NT 5090 poltrona con base in acciaio verniciato • armchair with varnished steel base

43

45

33,5

78

90

NS 1000 poltrona • armchair

75

60

58

64

58

NT 5098 poltrona con base in alluminio • armchair with aluminum base

78

90

NS 2000 divano 2 posti • 2 seater sofa

43

33,5

45

150

58

60

64

58

NT 509C poltrona con base in alluminio su ruote • armchair with aluminum base on casters

NS 3000 divano 3 posti • 3 seater sofa

43

33,5

45

90

78

220

58

64

60

58

COLORS ACCIAIO / STEEL

7047

6011

7016

5011

ALLUMINIO / ALUMINUM Le finiture standard della base in acciaio sono grigio chiaro, grigio antracite, verde o blu. Su richiesta sono disponibili colorazioni customizzate su tinta RAL. Standard finishings for the steel base are light grey, anthracite grey, green or blue. Customized RAL colors are available upon request.

La finitura standard della base in alluminio è il bianco. Standard finishing for the aluminum base is white.


248

ORACLE

OR 2000 divano 2 posti • 2 seater sofa

PINCETTES

SHIELD pannello acustico • acoustic panel

OR 1000 poltrona • armchair

CAP ombrello acustico • acoustic umbrella 160

82

33

33

72

72 144

94

OR A00H angolo alto • hight back angle

155

123

123 45

123

155

OR 100H poltrona alta • hight back armchair

37

39

37

39

OR 200H divano due posti alto • hight back 2 seater sofa

195

210

64

191

132

45

77 45

77

160

64

249

71

82

70

50

72

64

71

132

72

64

MASK divisorio acustico da tavolo • table acoustic divider

94

144

OR D20H scrivania doppia • double desk

15

45

OR P000 pannello basso • low panel

77

123

123

77

OR B000 panca • bench

43

120

58

132

157

OR P00H pannello alto • high panel

123

72

64

144

OR FF0H face to face sofa • divano a sedute contrapposte

120

COLORS

123

PANNELLI / PANELS

175

85

70

8010

4066

8007

4030

6080

7011

1069

3083

4008

I pannelli PINCETTES sono disponibili in 9 colorazioni standard in tessuto poliestere King Flex Screen. Su richiesta sono disponibili colorazioni alternative. PINCETTES panels are available in 9 standard colors, in King Flex Screen polyester fabric. Alternative colors are available upon request.


250

POSEIDONE

PS 1000 poltrona • armchair

SLIGHT

251

PS 2000 divano a 2 posti • 2 seater sofa

210

41

132

83

40

82 40

82

SL 1000 poltrona • armchair

68

88

88

60

PS 3000 divano a 3 posti • 3 seater sofa

40

82

SL 2000 divano 2 posti • 2 seater sofa

41

83

284

88

PS 100M poltrona • armchair

180

68

PS 200M divano a 2 posti • 2 seater sofa

40

77 40

77

SL 5000 divano 2 posti schienale alto • 2 seater high back sofa

162

76

76

41

98

102

180

68

40

77

PS 300M divano a 3 posti • 3 seater sofa

76

222

COLORS

COLORS

PIEDINI / FEET

RAL

ACCIAIO / STEEL La finitura standard dei piedini è in acciaio cromato. Su richiesta sono disponibili colorazioni customizzate su tinta RAL o PANTONE.

Standard finishing for the feet is chrome steel. Customized RAL or PANTONE colors are available upon request.

RAL

Le finiture standard del telaio in acciaio sono cromato o bianco. Su richiesta sono disponibili colorazioni customizzate su tinta RAL o PANTONE.

Standard finishings for the steel structure are chrome or white. Customized RAL or PANTONE colors are available upon request.


252

WING

WRAP

253

WI450 tavolo 450x140 cm · 450x140 cm table WP 100M poltrona XL • XL armchair

70

75

74

WP 1000 poltrona • armchair

140

40

450

75

63

80

57

60

WI220 tavolo 220x110 cm · 220x110 cm table

WP 200M divanetto 2 posti XL • 2 seater XL sofa

74

40

74

75

WP 2000 divanetto 2 posti • 2 seater sofa

70

WI320 tavolo 320x120 cm · 320x120 cm table

120

220

110

60

75

130

160

57

320

WP 00P base opzionale anti-ribaltamento • anti-roll extra base

OPZIONI COPERCHI CANALE CENTRALE - validi per tutti i tavoli CABLE COMPARTMENT COVER OPTIONS - available for all tables

coperchio sagomato shaped cover

coperchio rettangolare rectangular cover

piano senza foro plain top

ACCESSORI / ACCESSORIES 58

49

36

25

lampada centrale in ottone · brass reading lamp

acoustic panels · pannelli acustici

35

9

68

17

2,5

50

350

vassoi · trays

COLORS

COLORS

LEGNO / WOOD

ACCIAIO / STEEL

Il piano è disponibile in legno di rovere naturale o noce americano con bordo in massello, in HPL full core bianco o in MDF laccato. Le gambe sono in legno massello, abbinate alla finitura del piano.

The top is available in oakwood or american walnut with solid wood edge, in full core HPL or lacquered MDF. Legs are in solid wood, matching the finishing of the top.

RAL

La finitura standard della base opzionale è grigio antracite. Su richiesta sono disponibili colorazioni customizzate su tinta RAL o PANTONE.

Standard finishing for the optional base is dark grey. Customized RAL or PANTONE colors are available upon request.


DESIGNERS DEBORA MANSUR

LUCIANO DELL'OREFICE

www.deboramansur.arq.br

www.luciano-dellorefice.com

P+F PARISOTTO+FORMENTON

FAVARETTO & PARTNERS

CHRISTOPHE BOURBAN

E-GGS DESIGN

www.studioparisottoeformenton.it

www.favarettoandpartners.com

www.christophebourban.com

www.e-ggs.it

LEONARDO ROSSANO

ORLANDINI DESIGN

AVIO CALANDRIN

EUGENIO FARINA

www.leonardorossano.com

www.orlandinidesign.net

www.designitalia.it

www.designitalia.it


Direzione Artistica

Aldo Parisotto

Fotografia

Dario Breggiè

Progetto grafico

Antitetico

Progetto realizzato da

TRUE Design s.r.l.

TRUE DESIGN s.r.l.

sede legale/fatturazione

Via Leonardo da Vinci 2

V.le della Repubblica 8

35040 S.Elena (PD) ITALY

35043 Monselice (PD)

t (+39) 0429 692483

P.IVA C.F. 04428190286

f (+39) 0429 668018 info@truedesign.it www.truedesign.it


True | 2017 | 2018  
True | 2017 | 2018