Page 1

#110 - MARCH 15

AGAINST ALL ODDS


- J E S S E JAC K S O N

AGA I N ST T H E O D D S

AND RISE UP

NEVER SURRENDER

N E V E R G I V E U P,

R U N FA S T E R .

I F YO U FA L L B E H I N D ,

AGAINST ALL ODDS


OZON RAW

OZON RAW

Τεύχος 110 μηνιαία δωρεάν έκδοση/ Αθήνα

Issue 110 monthly publication/ Athens

ΜΑΡΤΙΟΣ 2015

MARCH 2015

Εκδότης Γιώργος Κελέφης Art Director Χρήστος Σίμος art@ozonweb.com Fashion Editor Λάζαρος Τζοβάρας trends@ozonweb.com Finance Manager Βασίλης Σούρτης Beauty Director Μαρία Παπαδοπούλου Υπεύθυνη Ύλης Δήμητρα Παπανίκα

Publisher Yorgos Kelefis Art Director Christos Simos art@ozonweb.com Fashion Editor Lazaros Tzovaras trends@ozonweb.com Finance Manager Vasilis Sourtis Beauty Director Maria Papadopoulou Features Editor Dimitra Papanika

Συνεργάτες Μανώλης Κρανάκης Νατάσσα Παπαχρήστου Μαρία Άντελμαν Πωλίνα Παρασκευοπούλου Lena Gkovari

Contributors Manolis Kranakis Natasha Papachristou Maria Αntelman Polina Paraskevopoulou Lena Gkovari

Φωτογράφοι Γιώργος Μαυρόπουλος Κώστας Αυγούλης Νικόλας Βεντουράκης Γιώργος Καπλανίδης Χρήστος Τζίμας Χαρ. Γιαννακόπουλος Winter Vendenbrick Παναγιώτης Σιμόπουλος Πάνος Δάβιος Κώστας Σταυρόπουλος

Photographers Yiorgos Mavropoulos Costas Avgoulis Nikolas Ventourakis Yorgos Kaplanidis Christos Tzimas Har. Giannakopoulos Winter Vendenbrick Panayotis Simopoulos Panos Davios Kostas Stavropoulos

Απόδοση-Επιμέλεια σε Ελληνικά-Αγγλικά Μάκης Παπασημακόπουλος Interns Ναταλία Βλαχοπούλου Χριστίνα Λυγδοπούλου

English - Greek Adaptation Makis Papasimakopoulos Interns Natalia Vlachopoulou Christina Ligdopoulou

Σύμβουλος Έκδοσης Σπύρος Βλάχος

Editorial Consultant Spyros Vlachos

Ιδιοκτησία - Διεύθυνση Γιώργος Κελέφης -Εκδόσεις Contempo Αγίου Μάρκου 29, 10560, Αθήνα Τ: 210 3634009 F: 210 3634008 Ε: info@ozonweb.com www.ozonweb.com twitter.com/ozonmagazine facebook.com/ozonmag Κωδικός Εντύπου 7915 Επιτρέπεται η αναδημοσίευση ή η αναπαραγωγή του περιοδικού μόνο με άδεια του εκδότη.

Address Yorgos Kelefis -Contempo Publications Agiou Markou 29, 10560, Athens Τ: 210 3634009 F: 210 3634008 Ε: info@ozonweb.com www.ozonweb.com twitter.com/ozonmagazine facebook.com/ozonmag The Magazine cannot be republished or reproduced without the permission of the publisher.

Cover Shot by Yiorgos Mavropoulos Fashion Editor Lazaros Tzovaras All Clothes by Craig Green


CONTENTS

news

core

fashion

8

26

52

Editorial

Yesymphony

10

28

Unforgettable

12

Out Of Frame

14

G-Star RAW For The Oceans

Craig Green

36

Just The Memory Of Your Face

42

16

Yannis Tseklenis

18

Vladimir Karaleev

20

Christine Phung

Fondation Louis Vuitton

Fashion News

adidas Originals Superstar

22

Ernesto Artillo

24

Fresh A Paris

46 48

There’s Nothing Left Here To Remind Me

64

Take A Look At Me Now

72

Like A Superstar

82

Pictorial

86

Beauty

88

OZON Boutique

90

P.L.US


Shop & Trade S.A. + 30 210 340 8400


EDI TOR IAL ·8·

Εκλεισα πίσω μου την πόρτα και άφησα τη βροχή να πέφτει έξω. Εβγαλα τα βρεγμένα παπούτσια μου. Επιασες την σπασμένη κιθάρα και άρχισες να γρατζουνάς την ίδια δική σου μελωδία που βασανιστικά παιδεύεις βδομάδες τώρα. Κοίταξα τις σταγόνες στο παράθυρο, έχουμε βαρεθεί φέτος τη βροχή. Ηταν σχεδόν μεσάνυχτα και ένιωθα τύψεις που δεν είχα πάει για ένα ποτό να δω τους φίλους μου. Να ανοίξω τηλεόραση, να κοιμηθώ, να φάω μια φέτα μερέντα; Τίποτα δεν με ικανοποιούσε. Σε λίγο θα ξημέρωνε άνοιξη και εγώ ακόμα αισθανόμουν το χειμώνα. Εχει περάσει καιρός από τότε που οι γύρω μου έπαψαν να κάνουν προβλέψεις. Θυμάμαι μικρός με την αδελφή μου στοιχηματίζαμε τι φαγητό θα μαγείρευε η μαμά. Σήμερα δεν ξέρω κανέναν που να ενθουσιάζεται με το μέλλον. Σκόρπιες σκέψεις πριν πέσω για ύπνο με μουσική επένδυση τις γρατζουνιές στην σπασμένη κιθάρα. Την επόμενη μέρα με ξύπνησε ο ήλιος που περνούσε από το παράθυρο και έκαιγε τα μάτια μου. Η γάτα μου λιαζόταν πάνω από το πάπλωμα και κοιτούσε έξω στην ανοιξιάτικη Αθήνα. Η πρόγνωση του καιρού είχε πέσει πάλι έξω.


UNFORGE TTABLE

·10·

“I suppose you never know when the tide might turn in your favour”

Τ

ο “Against All Odds” μεταφράστηκε στα ελληνικά ως «Έρωτας Δίχως Αύριο». Χάρη σε αυτήν την ταινία, ο Phil Collins ξέθαψε από τον πάκο των ακυκλοφόρητων τραγουδιών του το ομώνυμο κομμάτι (που όμως αρχικά το είχε ονομάσει “How Can You Sit There”) για να συμπεριληφθεί στο soundtrack της ταινίας που κυκλοφόρησε το 1984. Μαζί όμως ξέθαψε και τους παλιούς του δαίμονες από τον πρώτο αποτυχημένο του γάμο αφού την μπαλάντα αυτή την έγραψε μετά το διαζύγιό του. Ο Phil Collins στέκεται μόνος του μπροστά από καταρράκτες το νερό των οποίων γίνεται άλλοτε κόκκινο, άλλοτε μπλε και άλλοτε πράσινο, ενώ παρεμβάλλονται σκηνές από την ταινία και τους πρωταγωνιστές της: έναν πανέμορφο Jeff Bridges, μία Rachel Ward να σου κόβει την ανάσα κι ένα νέο και γοητευτικό James Woods. Το βιντεοκλίπ τελειώνει δείχνοντας τον Collins να στέκεται στη μέση ενός τριγώνου από neon που εμφανίζονται τα πρόσωπα των πρωταγωνιστών. Σε λιγότερο από 4 λεπτά, το πρώην μέλος των Genesis, έχει καταφέρει να συνοψίσει την υπέρτατη αρετή μίας σχέσης αλλά και τη μεγαλύτερη εμμονή που έρχεται με το τέλος αυτής. Η αρετή, η ευτυχία του να σε ξέρει κάποιος όπως πραγματικά είσαι και από την άλλη η εμμονή του να συνεχίζεις να προσπαθείς για κάτι ακόμη κι όταν είναι ενάντια σε όλες τις πιθανότητες. Κι όμως ποτέ δεν ξέρεις τι μπορεί να γίνει. Κάπως έτσι πρέπει να αντιμετωπίζουμε και κάθε περίπτωση που δεν έχει αύριο με την ελπίδα ότι κάποια στιγμή θα βρεθούμε σε μία άλλη περίπτωση που οι πιθανότητες θα είναι με το μέρος μας. Άραγε όταν ο Philip David Charles Collins απαντούσε στην αγγελία για τη θέση drummer, ήξερε ότι η θέση αυτή ήταν για το συγκρότημα των Genesis και ότι αργότερα από drummer και εκτελεστής δεύτερων φωνητικών θα γινόταν η επίσημη φωνή του συγκροτήματος μετά από την αποχώρηση του Peter Gabriel; Με το “Against All Odds” ο Phil Collins, το 1985, κέρδισε το βραβείο Grammy για την καλύτερη pop ερμηνεία, ενώ ήταν και υποψήφιος για το βραβείο Oscar Καλύτερου Τραγουδιού. Από τότε μέχρι σήμερα κατάφερε να κερδίσει ένα Oscar και πολλά άλλα βραβεία. Στα 64 του χρόνια, ο Phil Collins έχει να λέει ότι υπήρξε μοντέλο, ηθοποιός, συνθέτης, drummer και τραγουδιστής. Οι πιθανότητες ήταν με το μέρος του.

WORDS BY NATASHA PAPACHRISTOU

I

t’s 1984 and the soundtrack for “Against All Odds” becomes the reason Phil Collins went back through his catalogue of unreleased material to dig out the now famous song of the same name (initially called “How Can You Sit There”). Along with the song, he dug out old demons as the ballad had been written just after his divorce. The video featured Phil Collins standing alone in front of multi coloured waterfalls with scenes from the film flashing by: a gorgeous Jeff Bridges, a breathtakingly beautiful Rachel Ward and a young, handsome James Woods. The last scene is Collins standing in the middle of a neon triangle featuring the lead characters. In just under four minutes, the ex-Genesis drummer, manages to condense the highs and lows of a relationship. The blissful feeling of having someone really know who you are and the obsession of continuing to fight for something against all odds. I suppose you never know when the tide might turn in your favour. How could Philip David Charles Collins have foreseen that answering an ad for a drummer could have led to being in Genesis and becoming their frontman after Peter Gabriel left? “Against All Odds” received a Grammy for best Pop Performance in 1985 and it was also nominated for a Best Song Oscar. Phil Collins did actually win an Oscar in later years, amongst many other awards. At 64 he can now say he’s been a model, an actor, a composer, a drummer and singer and most definitely proved that the odds were on his side.


OUT OF FRAME T H E R e ' s

n o

l i m i t

t o

p h o t o g r a p h y

·12·

Ι

δανικά, τα πλαίσιά του ο καθένας τα ορίζει και τα διαμορφώνει όπως ο ίδιος επιθυμεί. Ακόμα και οι καλλιτέχνες τοποθετούν το αποτέλεσμα της δουλειάς τους σε κάποιο πλαίσιο. Όμως η σύλληψη μιας ιδέας και ο ανθρώπινος νους υπάρχουν ελεύθερα, εκτός πλαισίων και κουτιών, εκτός ορίων. Σε αυτή την ιδέα βασίζεται και ο νέος πολυχώρος στην καρδιά της Αθήνας, το Out Of Frame. Studio φωτογραφίας, χώρος σεμιναρίων, εκθέσεων και δημιουργικών εκδηλώσεων, φιλοδοξεί να γίνει ο κοινωνός κάθε καινοτόμας ιδέας, ένα καλλιτεχνικό σημείο αναφοράς. Πίσω από αυτό το εγχείρημα βρίσκεται ο γνωστός φωτογράγος Γιώργος Μαλεκάκης και ο Graphic Designer Χαράλαμπος Μελικίδης, οι οποίοι δήλωσαν στο ΟΖΟΝ: «Θέλοντας να έχουμε τον δικό μας χώρο όπου θα έχουμε τη δυνατότητα να λειτουργούμε εκτός πλαισίων, φτιάξαμε το Out Of Frame. Με στόχο να είναι ένα άκρως λειτουργικό και δημιουργικό περιβάλλον που να περιγράφει και να αντιπροσωπεύει και τη δική μας πορεία».

I

outofframe.gr

n a perfect world, we could all set our frames and set them as we wish. Even artists could place the result of their works in some frame. The perception of an idea however, and the human mind are free, can’t be placed inside frames or boxes, hey have no limits. This is the idea on which Out Of Frame, a new space in the heart of Athens, is based on. It can work as a photography studio, it can host workshops, exhibitions and other creative events and can turn into the means for every innovative idea. It can be an artistic reference point. Αcquainted photographer, George Malekakis, and graphic designer, Charalambos Melikidis, the instigators of this initiative, said to OZON: “Since we wanted to have our very own space, where we could work out of frames, we created the Out Of Frame, aiming to a totally functional and creative environment, that could describe and represent our own course, among others”.


G-STAR RAW FOR THE OCEANS Happy Life Happy Humman Beings Happy Oceans

A R A W D E N I M P A R T Y M A D E I N AT H E N S

WORDS BY DIMITRA PAPANIKA

Η ·14·

G-Star μετέτρεψε τα πλαστικά των ωκεανών στη νέα γενιά υφασμάτων denim για την συλλογή Raw for the Oceans και το PIXI Club φιλοξένησε το υπέροχο event στις 3 Δεκεμβρίου. Σε συνεργασία με το OZON Raw, η αγαπημένη εταιρία από την Ολλανδία παρουσίασε τη νέα συλλογή για Α/Κ 2015, η οποία σχεδιάζεται και αυτή τη φορά από κοινού με τον Pharrell Williams, και αποτελεί ακόμα μία πρωτοβουλία με οικολογικές προεκτάσεις. Οι προβολές στις τεθλασμένες επιφάνειες του γνωστού club μετέφεραν στον ωκεανό όσους έδωσαν το παρών στο event, ενώ είχαν την δυνατότητα να δουν από κοντά τι είναι αυτό που κάνει την σειρά Raw for the Oceans να ξεχωρίζει. Δεν είναι μόνο η συνεργασία της G-Star RAW με τις εταιρίες Parley for the Oceans και Bionic Yarn, αλλά και τα κομμάτια της συλλογής που έχουν ήδη αγαπηθεί από τους φίλους και όχι μόνο της G-Star. Στο πλαίσιο της παρουσίασης της σειράς, 5 Έλληνες dj’s φωτογραφήθηκαν φορώντας Raw for the Oceans, ενώ παρουσίασαν και τα δικά τους sets. Οι Miss Linenwood, Olga Kouklaki, Clubkid, Niadoka και Jason Rovis εμπνεύστηκαν από τον Ειρηνικό, τον Αρκτικό, το Νότιο, τον Ινδικό και τον Ατλαντικό Ωκεανό, αντιστοίχως, οδηγώντας νοητά τους παρευρισκομένους εκεί από όπου ξεκινάει και το concept για τη συλλογή Raw for the Oceans, στον ωκεανό. H G-Star RAW με την σειρά αυτή, απέσπασε το Design Award 2015 του περιοδικού Wallpaper και το ΗΜ & ΕLLE Conscious Award, αποδεικνύοντας ότι η συνεχής ανανέωση που επιδιώκει η δημιουργική της ομάδα αναγνωρίζεται, ενθαρρύνοντας την να συνεχίσει την έρευνα και αναζήτησή της προς νέους ορίζοντες.

G

-Star has transformed the plastics found in the ocean into a new breed of denim fabrics, for its Raw for the Oceans collection, and PIXI club hosted this magnificent event on the 3rd of December. Working with OZON Raw, the popular Dutch brand presented its Spring/Summer 2015 collection, that is being designed in conjunction with Pharrell Williams, and is once again keen to keep close to its ecological sensibilities. The projections on the irregular surfaces of the well-known club transported everyone to the ocean, while our guests also had the opportunity to check out what makes this Raw for Oceans collection so special. This isn’t just about G-Star’s collaboration with Parley for the Oceans and Bionic Yarn, seeing as the collection itself has already been embraced by G-Star RAW fans as well as fashion lovers from further afield. For the purposes of promoting the collection, 5 Greek Dj’s were photographed wearing Raw for the Oceans, while also spinning their selections. Miss Linewood, Olga Kouklaki, Clubkid, Niadoka and Jason Rovis, drew their inspiration from the Pacific, the Arctic, the South, the Indian and the Atlantic Ocean, leading the event’s guest to the exact spaces where the Raw for the Oceans collection was born. G-Star RAW secured Wallpaper magazine’s Design Award 2015 for the this collection, as well as the HM & ELLE Conscious Award, proving that the work presented by the creative team at G-Star is truly recognized, thus providing them with further impetus to continue their journey towards new horizons.


Fondation Louis Vuitton A bold addition to the Paris skyline

·16·

WORDS BY LENA GKOVARI

Ε

να κτήριο που ιντριγκάρει την Haussmann-ική αρχιτεκτονική αρμονία του Παρισιού, που προκαλεί με την πολυπλοκότητα του σκελετού του ακόμη και τον πύργο του Άιφελ, που κάνει το κέντρο Πομπιντού να μοιάζει κάπως παλιό. Το ίδρυμα Louis Vuitton στα δυτικά προάστια του Παρισιού είναι – κατά γενική ομολογία- το ωραιότερο κτήριο του θρύλου της σύγχρονης αρχιτεκτονικής Frank Gehry. Ο 85χρονος Gehry κατάφερε να δημιουργήσει ένα εντυπωσιακό κτήριο που θυμίζει τα πανιά ενός ιστιοφόρου, την κίνηση μιας φάλαινας ή ακόμη και ένα γυάλινο παλάτι που εκρήγνυται εκ των έσω. Από όποια οπτική και να το παρατηρήσεις, το ίδρυμα Louis Vuitton συναρπάζει τον επισκέπτη, όχι μόνο για την χαρακτηριστική αρχιτεκτονική του. Έχοντας κοστίσει 143 εκατομμύρια δολάρια και 6 χρόνια εντατικών εργασιών, σήμερα λειτουργεί ως μουσείο σύγχρονης τέχνης με μόνιμες και περιοδικές εκθέσεις, αλλά και ως συναυλιακός χώρος. Ωστόσο, δεν είναι μόνο η αρχιτεκτονική του που είναι ιδιαίτερη, καθώς πρόκειται για ένα από τα ελάχιστα ιδιωτικά μουσεία στο Παρίσι, μέσα από το οποίο ο C.E.O. του ομίλου LVMH Bernard Arnault προσπαθεί να ενισχύσει την σχέση μεταξύ της εταιρίας του και της σύγχρονης τέχνης. Άλλωστε δεν σταματάει εκεί αφού ο Arnault, συλλέκτης έργων τέχνης και ο ίδιος, μέσα από αυτή την τεράστια επένδυση προσπαθεί να αναπτύξει ένα άλλο brand εκτός της LVMH. Αυτό του Παρισιού και κατ’ επέκταση της Γαλλίας, αφού επιδιώκει να το προωθήσει ως ένα ανανεωμένο πολιτισμικό κέντρο όπου θα συγκεντρώνει την σύγχρονη τέχνη, αρχιτεκτονική και design από όλο

τον κόσμο. Μάλιστα, ο δήμος του Παρισιού, στηρίζοντας αυτή την πρωτοβουλία, χορήγησε άδεια για την κατασκευή του στο κήπο Jardin d’Acclimatation, ενώ ο ίδιος ο πρόεδρος της Γαλλίας François Hollande το εγκαινίασε στις 20 Οκτωβρίου 2014 παρουσία σημαντικών προσωπικοτήτων. Dream big Οι συζητήσεις για την κατασκευή του ξεκίνησαν το 2001, όταν o Jean-Paul Claverie, σύμβουλος του προέδρου της Louis Vuitton, ενθουσιασμένος από το Μουσείο Γκουγκενχάιμ που είχε κατασκευάσει ο Gehry στο Μπιλμπάο της Ισπανίας, του πρότεινε να σχεδιάσει το ίδρυμα Louis Vuitton ως μια σημαντική αρχιτεκτονική δήλωση. Αφού συμφώνησαν και ξεπεράστηκαν οι γραφειοκρατικές διαδικασίες, άρχισε η κατασκευή του κτηρίου το 2008. Ο Gehry σχεδίασε το κτήριο, ξεκινώντας από τα κουτιά-γκαλερί. Πάνω σε αυτές τις τρεις δομές-χώρους έχει συλληφθεί το συνολικό κτήριο και ο 86χρονος αρχιτέκτονας σχεδίασε από μέσα προς τα έξω ένα από τα σημαντικότερα έργα των τελευταίων ετών. Το δάσος που περιβάλλει το κτήριο απελευθέρωσε τον Gehry από τα εμπόδια που παρουσιάζουν τα διπλανά κτήρια όταν υψώνει κανείς ένα κτίσμα μέσα στο αστικό τοπίο. Άφησε λοιπόν τη φαντασία του ελεύθερη, τηρώντας το όριο δόμησης που του επέβαλε ο δήμος και φυσικά έχοντας πάντα κατά νου τη βασική λειτουργία του νέου κτηρίου, που δεν είναι άλλη από την έκθεση έργων τέχνης κάτω από τις καλύτερες δυνατές συνθήκες. Έτσι λοιπόν, σήμερα φιλοξενούνται στις μίνιμαλ λευκές αίθουσές του έργα των


louisvuitton.com

Jeff Koons, Richard Prince, Gilbert & George, ενώ στο υπόγειο βρίσκεται η -custom made για το ίδρυμα- έκθεση Contact του Olafur Eliasson που δημιουργεί μια μοναδική εμπειρία ανάμεσα στον επισκέπτη και το φως. Κάπως έτσι λοιπόν έγινε το απίθανο, ένας Αμερικάνος, ο αρχιτέκτονας Frank Gehry με το έργο ζωής του από καμπυλωμένο γυαλί, κατάφερε όχι μόνο να κερδίσει την εκτίμηση των «καχύποπτων» Γάλλων, αλλά και να ξαναβάλει στο χάρτη με τα ανερχόμενα κέντρα σύγχρονης τέχνης, την πόλη του Παρισιού.

A

building challenging the Parisian Haussmann architecture, the complexity in structure of even the Eiffel tower, a building that even makes the Pompidou centre look a little dated. Fondation Louis Vuitton in the western suburbs of Paris is generally accepted as architectural legend Frank Gehry’s best work. 85year old Gehry has succeeded in creating a stunning building reminiscent of boat sails, a whale’s movement or even a glass palace exploding from within. Whichever way you look at it, Fondation Louis Vuitton is breathtaking. 143 million dollars and 6 years later, it’s now a museum of modern art with permanent and visiting exhibitions, as well as a gig space. It’s not just the distinctive Gehry architecture which is impressive. It’s one of the few private museums in Paris and one which LVMH group’s C.E.O Bernard Arnault wants to use in order to establish a close link between his company and the world of modern art. Arnault, who is an avid art collector himself, is in the process of building another brand outside LVMH. He is effectively promoting

Paris and France as a rejuvenated cultural centre where the greats of modern art, architecture and design from all over the world will meet. It is no coincidence that the Paris Council granted permission to build in the Jardin d’Acclimatation and that French President, Francois Hollande, inaugurated it on the 20th of October 2014 in front of a multitude of VIPs. Dream big The idea was born in 2001 when Arnault consultant, Jean Paul Claverie, inspired by Gehry’s Guggenheim museum in Bilbao, came up with the idea of the Louis Vuitton foundation as an architectural statement. After jumping through all the necessary bureaucratic hoops, building works began in 2008. Gehry designed it from the inside out, starting with the three gallery spaces. The surrounding forest freed Gehry as he wasn’t restricted by other buildings like the ones you would find in any other urban setting. He dreamed big but always keeping within the limits set by the council and focusing on the building’s main use which is to exhibit works of art in the best possible setting. Fast forward to the present day and works by Jeff Koons, Richard Prince and Gilbert and George are exhibited in its minimalistic white rooms. The basement plays host to a custom made exhibit by Olafur Eliasson which is a unique experience and play on light. This is the story of how the impossible became possible. An American architect designs his best ever work in curved glass and manages to not only get accepted by the ‘difficult’ French but also put Paris back on the map of modern cultural centres.


FASHION NEWS

SAUCONY ORIGINALS

G-STAR RAW

H

K

Saucony Originals κατασκευάζει πολύ άνετα παπούτσια από τις αρχές της δεκαετίας του 80. Το κλασικό, μη επιτηδευμένο ύφος και η απορρόφηση των κραδασμών συνδυάζονται ιδανικά και σας ακολουθούν όλη την μέρα.

S

aucony Originals have been making unpretentious, crazy-comfortable shoes since the early 80’s. The classic, not-trying-toohard look and ample cushioning are perfect for covering a lot of ground, day in, day out.

·18·

ατά τή διάρκεια της Διεθνούς Έκθεσης Pitti Immagine Uomo στην Φλωρεντία, η G-Star RAW παρουσίασε κάποια από τα κομμάτια της συλλογή της για τον ερχόμενο χειμώνα. Μεγάλη έμφαση δόθηκε στο “Restored Denim”, την τελευταία τεχνολογική εξέλιξη στα denims της G-Star. Βάσει του Restored Denim σχισμένα και καταστραμμένα jeans επιδιορθώνονται με τεχνικές παρμένες από το εκτενές αρχείο του brand σε ρούχα εργασίας. Σε ένα “denim bar” παρουσιάστηκε μια τεράστια γκάμα από νέα ανδρικά και γυναικεία jeans σε διαφορετικά πατρόν, πλυσίματα και πανιά denim, υπογραμμίζοντας και το μήνυμα της νέας καμπάνιας της G-Star για Άνοιξη-Καλοκαίρι 2015 , #tightorwide.

D

uring the International Pitti Immagine Uomo in Florence, G-Star Raw presented some pieces of the upcoming Fall/Winter 2015 collection. The Restored Denim is the latest technological evolution of G-Star, on which the exhibition emphasized a lot. For it, torn and destroyed jeans are restored thanks to techniques from the brand’s complete archive of workwear. A vast range of new men and women’s jeans in different designs, washes and denim fabrics was presented, highlighting the new campaign’s motto, #tightorwide.

PEPE JEANS SS 15 DEVERGO SS 15

Μ

ε ένα fusion μεταξύ military workwear, tropical vintage και αυθεντικού denim, η DEVERGO λανσάρει την νέα ανοιξιάτικη συλλογή της για τον άνδρα και τη γυναίκα. H Devergo ξεχωρίζει απο την άριστη σχέση ποιότητας-τιμής, προσφέροντας μία συλλογή με έντονες επεξεργασίες πλυσιμάτων και τεχνοτροποιών δημιουργώντας ένα vintage chic look. Την συλλογή DEVERGO θα την βρείτε σε 50 επιλεγμένους retailers σε όλη την Ελλάδα.

A

fusion of military workwear, tropical vintage and original denim. This is DEVERGO’s new Spring/Summer collection for men and women. Devergo is known for its perfect quality-price combo, by offering a collection with strong washes and techniques, creating in such way a vintage chic look.The DEVERGO collection is available at 50 selected stores all over Greece.

Η

γυναικεία συλλογή Pepe Jeans London Άνοιξη/Καλοκαίρι 2015 περιλαμβάνει άνετα ρούχα στο πνεύμα της μόδας, με το μπλε χρώμα να θυμίζει τις τζην καταβολές της φίρμας. Το κομμάτι της συλλογής που σίγουρα ενθουσιάζει περισσότερο είναι αυτό το denim pants, που η τιμή του ανέρχεται στα 76 ευρώ.

T

he new Pepe Jeans London Spring/Summer 2015 collection is full of comfortable clothes in the spirit of fashion, with the blue color working as a reminder of the brand’s roots. These denim pants have us talking about the most and they cost 76 euros.


KOMONO Winston

Η

σειρά Winston της Komono είναι σίγουρα και η πιό διαχρονική. Και αυτό γιατί ακολουθεί δύο διαφορετικές γραμμές: τη σύγχρονη, με πολύχρωμα σχέδια και μοτίβα που απευθύνεται στους λάτρεις της urban κουλτούρας, και την κλασική, με πολυτελή υλικά, όπως δέρμα, για όλους όσοι μένουν πιστοί στην παράδοση και τη διαχρονικότητα.

T

he most eminent Winston design yet, born into a higher class of design with two distinct lines to choose from: the modern, colorfully expressive branch of the regal family or the classic versions that stay true to their more traditional roots.

A.L.E. SS 15

E

μπνευσμένος σχεδιασμός, τολμηρά κοψίματα και μοναδικές λεπτομέρειες αντικατοπτρίζουν το όραμα του brand- μία πραγματικά ιδιαίτερη, tailor made σειρά, με τα χαρακτηριστικά μίας πολύτιμης, χειροποίητης δημιουργίας. Περιορισμένες ποσότητες, εξαιρετικά υφάσματα και απελευθερωμένο στυλ, ανέγγιχτα από το κυνήγι της εμπορικής επιτυχίας, αυτά κάνουν τα ρούχα της A.L.E. ξεχωριστά.

D

aring cuts, inspired design and unique details reflect the brand’s very namea truly special, tailor made line, carrying the mark of a precious handmade creation. Limited quantities, exquisite fabrics and true sence of stylistic freedom, untouched by the quest for commercial success, make Α.L.E.’s clothes true works of art, made to worn.

PUMA x ALIFE

Τ

ο Alife είναι ένα lifestyle concept που επικεντρώνεται στη τέχνη και τη δημιουργικότητα με μία ισχυρή διάθεση για πρωτοτυπία. Έχει ως στόχο να προβάλει και να αναδείξει την ζωή στο κέντρο της πόλης έχοντας πάντα ως πηγή έμπνευσης την κουλτούρα που αποπνέει η ζωή στους δρόμους της Νέας Υόρκης. O μινιμαλισμός και η έντονη ανάγκη για διαφοροποίηση αποτελούν την βάση της συλλογής.

T

his is the collaboration comeback you’ve been waiting for. From NYC comes Alife, a lifestyle concept which focuses on art and creativity with originality. Alife aims to elevate, perpetuate and showcase the downtown NYC culture from which it was born. This PUMA collection picks up where the collaboration left off in 2007, following similarly bold executions and strong storytelling. They have picked themes relating to them as a brand, from their store and specific features of it, and their ever growing ‘Alife Sessions’ with some of the world’s biggest rap stars. Designs are print heavy, reflective statements and up-and-coming streetwear staples.

ANIMAL SS 15

T

α Animal ιδρύθηκαν το 1987 από δύο σέρφερ, και σήμερα έχουν εδραιωθεί ως ένα βρετανικό action sports lifestyle brand. Η νέα καλοκαιρινή συλλογή είναι γεμάτη χρώμα και μοτίβα της φύσης, δημιουργώντας μια καλοκαιρινή ιστορία που παραπέμπει σε τροπικούς προορισμούς και προκαλεί τη διάθεση για νέες περιπέτειες.

A

nimal was founded by two surfers in 1987 and right now it is established as one british action sports lifestyle brand. The new Spring/Summer collection is full of colors and patterns from the nature, creating a summer story that will trvel you to exotic destinations and will challenge you to new adventures.


PRODUCT OF THE MONTH

路20路


adidas Originals - Superstar East River Rivalry

Μ

ία πόλη, δύο θρυλικές ομάδες σε μόνιμη κόντρα, ένα εμβληματικό παπούτσι. Η adidas Originals εμπνέεται από τις δύο ομάδες-σύμβολα της Νέας Υόρκης και του NBA, και μεταφέρει την αντιπαλότητά τους εκτός αγωνιστικού χώρου σε μία νέα συλλογή, τη NYC East River Rivalry Pack. Πεδίο μάχης είναι το αγαπημένο Superstar και τα χρώματα των αντιπάλων συνδυάζονται σε 4 διαφορετικά μοντέλα σε λευκό-μπλε-πορτοκαλί και μαύρο-λευκό. Πολυτελή στοιχεία, όπως χρυσές λεπτομέρειες, snakeskin στις τρεις πλαϊνές ρίγες, αλλά και στα heel-tabs δίνουν ένα ξεχωριστό αλλά διακριτικό τόνο στην clean-cut, λευκή εξωτερική σόλα του αγαπημένου sneaker. Φέρνοντας το πνεύμα της ευγενούς άμιλλας σε ένα από τα πιο θρυλικά παπούτσια μπάσκετ της adidas, τα Superstar NYC East River Rivalry είναι αφιερωμένα σε όλες τις εκρηκτικές στιγμές που δημιουργούν οι θρύλοι του παιχνιδιού, τόσο εντός όσο και εκτός παρκέ.

O

ne city, two legendary teams in a never-stopping rivalry, one emblematic sneaker. adidas Originals gets inspired from the two teams-symbols of New York and NBA and takes their rivalry out of court and creates a new collection, the NYC East River Rivalry Pack. The Superstar silhouette turns into the right battlefield, where the colors of the two teams are combined into 4 different models in white-blue-orange and black-white. Luxurious elements, such as golden details or snakeskin on the three side stripes and the heel tabs, give an extra touch of uniqueness and discretion to the cleancut, white external sole of our beloved sneaker. The Superstar NYC East River Rivalry models are dedicated to all the thrilling moments that the legends of the game convey both inside and outside court.


ERNESTO ARTILLO “ I wo u l d n ’ t   s ay I am an artist, but neither am I just a fashion p h o t o g r a p h e r. ”

fashion illustration at it's best

·22·

Π

ότε και γιατί ξεκινήσες να δημιουργείς κολάζ; Πάντα έβλεπα τον πατέρα μου να φτιάχνει κολάζ στο σπίτι, αλλά στην πραγματικότητα ξεκίνησα να αναπτύσσω τη δημιουργικότητά μου με τη ζωγραφική. Στη συνέχεια, ενώ σπούδαζα, άρχισα να φωτογραφίζω με έμφαση στη μόδα και τη διαφήμιση. Μετά το Πανεπιστήμιο, δούλεψα για τρία χρόνια σε ένα περιοδικό μόδας και έτσι ξεκίνησα να φτιάχνω πολλά editorial μόδας. Το διασκέδαζα πραγματικά, αλλά καλλιτεχνικά δεν ήταν αρκετό, ήθελα να δημιουργήσω κάτι περισσότερο προσωπικό και έτσι άρχισα να αποδομώ τις δικές μου φωτογραφίες με κολάζ. Ξαφνικά, ανακάλυψα ότι τόσο οι εταιρίες όσο και τα περιοδικά μόδας είχαν περισσότερο ενδιαφέρον σε αυτή την προσωπική μου παρέμβαση, σε σχέση με τις σκέτες εικόνες μόδας. H μόδα έχει συχνά αναφορές από την ιστορία, την αρχιτεκτονική, ακόμα και τη φύση. Ποια είναι η δική σου πηγή έμπνευσης; Λατρεύω τα αρχαία πορτραίτα και γλυπτά, αλλά και κάποιους μοντέρνους καλλιτέχνες, όπως τον Matisse, τον Picasso, καθώς και τους Sorolla και Dali. Βέβαια, παρακολουθώ και την δουλειά πιο σύγχρονων καλλιτεχνών και ξεχωρίζω τους Santiago Idañez, Isarel Galván και Angelica Lidl. Μεγάλωσα σε μία οικογένεια που η παράδοση είχε μεγάλη σημασία: ο ισπανικός πολιτισμός, η λαογραφία, η θρησκεία, το φλαμένγκο, ήταν πάντα παρόντα. Ο κινηματογράφος, επίσης, είναι μία τεράστια

INTERVIEW BY DIMITRA PAPANIKA

Σίγουρα δεν είναι τυχαίο ότι οι συνθέσεις του πρωταγωνιστούν σε μερικούς από τους πιο γνωστούς τίτλους παγκοσμίως. Πρόκειται άλλωστε για μία μαγευτική ανάμιξη τέχνης και μόδας, με πολλές δόσεις και αναφορές στο παρόν και το παρελθόν –όσο μακρινό κι αν είναι αυτό. Κάπως έτσι μπορούμε να περιγράψουμε τη δουλειά του Ernesto Artillo. Γνωρίστε τον! It is no coincidence that his compositions have been presented by some of the most prominent publications worldwide. They are a mesmerizing blend of art and fashion, enriched with plenty of doses and references from the present and the past, no matter how distant this may be. This is how we can describe Ernesto Artillo and his work. Meet him!

πηγή έμπνευσης για μένα, και φυσικά δεν μπορώ να φανταστώ τη ζωή χωρίς μουσική. Πώς η μόδα και οι άλλες τέχνες επηρεάζουν η μία την άλλη; Πιστεύεις πως στο έργο σου ταυτίζονται ή απλώς συνυπάρχουν; Δεν θα έλεγα ότι είμαι ένας καλλιτέχνης, αλλά ούτε απλά ένας φωτογράφος μόδας, νομίζω ότι είμαι κάτι στη μέση, το οποίο ενδέχεται να μην έχει τίτλο, αλλά είναι ο τρόπος να περάσω τις ιδέες μου και αισθάνομαι πολύ τυχερός που έχω αυτό το προνόμιο. Ποιοί σχεδιαστές σε επηρεάζουν περισσότερο; Ξεχωρίζεις κάποιο από τα έργα σου; Ακολουθώ τη δουλειά του J.W.Anderson και του Raf Simons. Νομίζω πως μου άρεσε πολύ η τελευταία δουλειά που έκανα για την καμπάνια της εταιρίας Delpozo. Πάνω σε ποιο project δουλεύεις αυτή την περίοδο; Μόλις παρουσίασα την τελευταία μου καμπάνια για την εταιρία Izzue μαζί με μία έκθεση στο κεντρικό τους κατάστημα στο Hong Kong. Επίσης, δουλεύω πάνω σε κάποια άλλα εμπορικά projects, συνεργάζομαι με κάποια περιοδικά μόδας και πολύ σύντομα θα παρουσιάσω την capsule συλλογή μου για το brand Holzweiler στο Όσλο, το πρώτο μου project μόδας.


W

hen and why did you start creating collages? I have always seen my father making collages at home, but I truly started to develop my creativity with painting. Then during college I started taking pictures focusing in fashion and advertising. After university I worked for three years in a  fashion magazine so I started making a lot of fashion editorials. I really enjoyed it but artistically it wasn’t enough for me, I wanted to make something more personal so I started deconstruct my own pics with collage. Suddenly I found out that both fashion brands and magazines were more interested in that personal works than in just fashion pictures. 

How does fashion and the rest of arts affect each other? Do you think that they are identical in your work, or do they just co-exist? I wouldn’t say I am an artist, but neither am I just a fashion photographer. I think I am something in the middle, which may have no name but it is the way it is and I feel so lucky to have made that my own job. What designers are those to inspire you the most? Do you have a favorite work of yours?  I follow the work of Jonathan Anderson and Raf Simons. I think I really liked the last one Ι did, the campaign of Delpozo brand.

What project are you currently working on? I have just presented my last whole year campaign for brand Izzue with an exhibition in their flagship store in Hong Kong. I’m working in some other commercial projects too and collaborating with a pair of fashion magazines and I am launching very soon a capsule collection for brand Holzweiler, in Oslo, my first fashion project.

Fashion takes references from history, architecture, and even nature. What is your inspiration source? I love ancient portraits and sculptures but also modern artists like Matisse, Picasso or Sorolla, Dali... or contemporary artists like santiago Idañez, Isarel Galván or Angelica Lidl. I was brought up in a family where tradition matters so Spanish culture and folklore, religion, flamenco… are always there too. Cinema is a huge inspiration for me and I don’t understand life without music.

ernestoartillo.com


FRESH A PARIS To Παρίσι είναι η μητρόπολη της μόδας και ένα από τα πολιτιστικά κέντρα της Ευρώπης, αλλά στη νυχτερινή ζωή μάλλον υστερεί. Έφτασε η ώρα οι Παριζιάνοι να επενδύσουν σε όμορφους χώρους με αισθητική και ποιότητα. Ας γνωρίσουμε δύο από αυτά τα νέα hot spots.

WORDS BY LENA GKOVARI

Paris is a major cultural centre and quite probably the international capital of fashion, but it doesn’t live up to its name when it comes to nightlife. It looks like the tide is turning towards new bars with both quality in the décor and service. Let us introduce you two of these new hot spots.

Ο

ταν το tapas bar La Mangerie άνοιξε πριν δύο χρόνια περίπου, καχύποπτα τέθηκε το ερώτημα «Που να ξέρουν οι Παριζιάνοι από ισπανικά tapas»; Σήμερα η ομάδα του La Mangerie μετράει τρία μαγαζιά στο Παρίσι, το μικρότερο La Petite Mangerie, πάλι στην περιοχή του Marais και το La Mangerie du 6ème στην γειτονιά του Saint-Germain-des-Prés. Η επιτυχία δεν ήρθε τυχαία. Βασικός παράγοντας είναι το ευγενέστατο προσωπικό, κάτι που για το Παρίσι θεωρείται σχεδόν πρωτοπορία. Επομένως, μετά το ζεστό καλωσόρισμα, ακολουθεί ένας όμορφος χώρος που θυμίζει αυλή μεσογειακού σπιτιού με αναρριχώμενα φυτά και ξύλινα τραπέζια. Καλοκαιρινή διάθεση στην μέση του παριζιάνικου χειμώνα. Σε αυτό βοηθάνε τα κοκτέιλ με φυσικούς χυμούς στην περίπτωση που δε θέλεις μια δροσερή cerveza. Όσο για τα tapas, αν εξαιρέσεις την τιμή, είναι όπως αυτά τις Ισπανίας. Croquetas με ψάρι και μπεσαμέλ ή κοτόπουλο παναρισμένο με φυστίκια;

·24·

W

hen La Mangerie tapas bar first opened, the reaction was: “how could Parisians possibly know about good tapas”? Two years later and La Mangerie is a chain with three outposts: a second one in Marais called La petite Mangerie and the third called La Mangerie du 6ème in the Saint-Germain-des-Prés neighbourhood. They’re clearly doing something right with the main factor being the very helpful and efficient staff. That might sound like stating the obvious, but offering good service is practically a revolutionary concept in Paris. It’s not just the warm welcome you’ll

receive though; your eyes will immediately be engaged by a beautiful space reminiscent of a Mediterranean courtyard with climbling plants and wooden tables. A lovely summer feeling in the middle of Parisian winter, helped along by fresh fruit cocktails recommended by La Mangerie on the off chance that you don’t order a cold cerveza. As for the tapas, price aside, they’re just like in Spain. Enjoy your drink with a side of fish croquetas with béchamel sauce or peanut encrusted chicken.

ριο). Ωστόσο το αγαπημένο σημείο των Ελλήνων θαμώνων είναι το μπαρ που γράφει στα ελληνικά την φράση «Δεν είναι το ξύλο, μπορείτε tu αγγέλους». Κάτι που προφανώς δεν βγάζει νόημα αλλά όπως μάθαμε από τον υπεύθυνο του μπαρ η πρόθεση ήταν να γραφτεί “Icionneboitpas, ontutoielesanges”, δηλαδή σε απλά ελληνικά «εδώ δεν πίνουμε, αλλά πλησιάζουμε τους αγγέλους». Το «Vasco de Gama » με τζαμαϊκανό ρούμι και σιρόπι τζίντζερ θα σε κάνει να «προσκυνήσεις» ενώ με το “La Panacée des Senteurs” με βάση την βότκα και το εστραγκόν θα αναθεωρήσεις πολλά. Αν πεινάσεις διάλεξε ένα ριζότο με ουίσκι ή το μοσχαράκι αλά Βάσκικα. Αμήν!

Ο

ι δίδυμοι Adrien και Anthony Maselli έχοντας ήδη στο βιογραφικό τους το hype bar Fourbi αποφάσισαν να κάνουν το επόμενο επιχειρηματικό τους βήμα στην αμφιλεγόμενη περιοχή της Pigalle. Επέλεξαν μια αγία με σκοτεινό παρελθόν για να δώσει το όνομα της στο καινούργιο τους bar-restaurant, που είναι γεμάτο θρησκευτικές αναφορές. Με εμφανή προδιάθεση για μυστικισμό, ο χώρος περιβάλλεται από μια σειρά με καθρέφτες στην ταπετσαρία του τοίχου που θυμίζει άμφια καθολικού επισκόπου,ενώ βιβλία αποκρυφισμού διακοσμούν το ταβάνι, την ώρα που μια σκάλα που καλύπτεται από ένα τεράστιο κλουβί οδηγεί στην κόλαση (aka καπνιστή-

T

win brothers Adrien and Anthony Maselli, having already achieved success with bar Fourbi, are moving into the much maligned Pigalle area. They’ve chosen a female saint with a dark past to name their new religious themed bar restaurant after. The wallpaper looks like a catholic bishop’s robe, there are mirrors everywhere, occult books line the ceiling and the caged staircase leads to hell, otherwise known as the smoking room. Maria Magdalena’s Greek fans love the misspelt Greek phrase behind the bar meaning “we don’t drink here, we get closer to the angels”. A definite Google translate breakdown although the cocktails here will definitely get you closer to the angels. “Vasco de Gama”, with Jamaican run and ginger syrup, is to die for while the vodka and tarragon “La Panacée des Senteurs” will definitely make you a believer. Amen to the whisky risotto and Basque veal.


c o r e


YESYMPHONY

“Despite the difficulties, we r e m a i n focused on our core aesthetics”

BY YiORGOS ELEfTHERIADeS

INTERVIEW BY YORGOS KELEFIS O Γιώργος Ελευθεριάδης, ένας από τους πιο σημαντικούς σχεδιαστές της ελληνικής μόδας, παρουσίασε πρόσφατα τη νέα οικονομική σειρά του με τίτλο YE Symphony. Μιλήσαμε μαζί του, μας ανέλυσε την ιδέα πίσω από τη νέα του συλλογή και μας αποκάλυψε κάποια από τα επόμενα σχέδιά του.

·26·

Yiorgos Eleftheriades, one of the most important designers of the greek fashion industry, has recently presented his new economic series named YE Symphony. We sat down and had a chat with him, during which he analyzed the idea behind his new collection and also revealed a few of his upcoming plans.

Π

ώς σκεφτήκατε να δημιουργήσετε την YE Symphony συλλογή; Η καινούργια δεύτερη γραμμή γυναίκειων ρούχων YESymphony είναι μια ανάγκη που προϋπήρχε και ήρθε η στιγμή της υλοποίησής της. Ο βασικός λόγος ήταν η δημιουργία μίας σειράς ρούχων που να είναι προσβάσιμη σε καταναλωτές που αγαπούν τη δουλειά μου και να κάνω πιο εύκολη την πρόσβαση τους σε αυτήν. Επίσης να αξιοποιήσω το στυλ μου και την τεράστια εμπειρία που έχουμε σαν ομάδα στο να κάνουμε ρούχα πιο οικονομικά, αλλά που να έχουν την ποιότητα και την αισθητική που μας χαρακτηρίζει όλα αυτά τα χρόνια. Αυτός είναι και ο λόγος που ονομάσαμε την σειρά ΥESymphony, μια συμφωνία δική μας και του κοινού που μας αγαπά και μας παρακολουθεί όλα αυτά τα χρόνια . Με ποιους τρόπους διαφοροποιείται από την κύρια συλλογή Yiorgos Eleftheriades; Είναι σίγουρο ότι είναι πολλά αυτά που διαφοροποιούν την πρώτη σειρά Yiorgos Eleftheriades σε σχέση με τα YESymphony. Στην πρώτη σειρά η πρόταση, η αισθητική, το καινούργιο, η ποιότητα και η δουλειά είναι high end και τα ρούχα limited edition, κάτι που στα ΥΕSymphony είναι πιο απλοποιημένο, διατηρώντας το DNA του brand το εναλλακτικό, την διαχρονικότητα, την αυθεντικότητα στο στυλ, την γεωμετρία στις φόρμες και την αγάπη μου για το urban style. Σε τι τιμές κυμαίνεται η ΥΕSymphony; Οι τιμές είναι μέσου χαμηλού επιπέδου και αυτό διότι για μένα είναι σημαντικό να δημιουργήσουμε ρούχα με ποιότητα και όχι απλά οικονομικά ρούχα, κάτι που υπάρχει σε πληθώρα γύρω μας .

Θα τη βρούμε και σε καταστήματα πέρα από το δικό σας στο Κολωνάκι; Τα YESymphony εκτός του YIORGOS ELEFTHERIADES SPACE στο Kολωνάκι, θα πωλούνται σε καταστήματα σε Αθηνά, Κηφισιά, Χανιά, Ελούντα και Ηράκλειο Κρήτης, Κέρκυρα, Σαντορίνη, Μύκονο, Πάτμο, Sani Resort Χαλκιδικής, Λάρισα και σε online shops στην Ελλάδα. Και στο εξωτερικό, Γαλλία, Ιαπωνία σε 7 σημεία, Σιγκαπούρη, Σανγκάι, Πεκίνο, Μέση Ανατολή σε 4 σημεία. Η παρουσία της σειράς από την πρώτη σεζόν σε high end boutiques του εξωτερικού, μας επιβεβαίωσε και μας έδωσε χαρά και σιγουριά. Eίστε από τους λίγους Έλληνες σχεδιαστές που δείχνουν τη δουλειά τους σε showroom στα πλαίσια της Eβδομάδα Mόδας στο Παρίσι. Ποια μηνύματα παίρνετε από εκεί; Οι συλλογές μας πωλούνται σε καταστήματα του εξωτερικού από το 2000. Αυτό που καταλαβαίνουμε τις τελευταίες σεζόν είναι ότι τα πράγματα αλλάζουν γρήγορα με ένα τρόπο που γίνεται όλο και πιο δύσκολος για τους ανεξάρτητους σχεδιαστές αφού τα μεγάλα brands ορίζουν την κοινή αισθητική και δεν αφήνουν και πολλά περιθώρια στην διαφορετικότητα. Παρόλο αυτά εμείς παραμένουμε πιστοί στην αισθητική μας.

H

ow did you come up with the YESymphony collection? Our second womenswear line YESymphony has been a long time in the making. The main idea behind it was to deliver something more accessible to a wider audience. We wanted to put to use our vast experience in order to produce cheaper clothes without compromising on quality or our brand’s aesthetic values. That’s how we came up with the name YESymphony, it’s our coming together with our loyal fans.


“Quality is more important to me than offering cheap clothes” What’s the difference between YESymphony and the main Yiorgos Eleftheriades line? There are definitely a number of differences. Our main line consists of high end, limited edition clothing where quality, innovation and our personal stylistic point of view are paramount. YESymphony retains our brand’s DNA but it’s simplified and focused on geometry and my love of urban style. What is YESymphony’s price range? We would consider a mid to low range collection because quality is more important to me than offering cheap clothes. There are plenty of those options out there. Can we find this collection in places other than your own Kolonaki store? YESymphony will be available in Yiorgos Eleftheriades “Space” in Kolonaki as well as selected stores in Athens, Kifissia, Chania, Elounda, Heraklion, Corfu, Santorini, Mykonos, Patmos, Sani Resort, Larissa and various online Greek stores. Outside Greece, our collection will be available in France, 7 Japanese outlets, Singapore, Shanghai, Beijing and 4 stores in the Middle East. International high-end boutiques have shown faith in this, our first collection, which fills us with joy and hope for its future development. You are one of the few Greek designers who have a showroom presence during Paris Fashion Week. What have you learnt so far? We have been selling to overseas stores for the last 15 years. What we have been noticing more and more is how big brands set the season’s trends in a way that makes it very difficult to stand out as an independent designer. Despite the difficulties however, we remain focused on our core aesthetic. yiorgoseleftheriades.gr


CRAIG GREEN THE RISE OF WONDER POET

FW 14

路28路


FW 12

Shot by Yiorgos Mavropoulos Fashion Editor Lazaros Tzovaras Grooming Konstantinos Sakkas Models Vladimir (VN Models), Victor (VIVAN C) Stylist’s assistant Natalia Vlachopoulou All clothes are kindly provided by ATOPOS CVC Athens


SS14


FW 12


FW 14


FW 13


Ξ

εκίνησε το 2006 για να γίνει ζωγράφος ή γλύπτης. Σε μία συνέντευξή του είχε αποκαλύψει ότι μέχρι τότε δεν ήξερε καν ποιος ήταν ο Alexander McQueen κι όμως τελικά αποδείχτηκε ότι ο έρωτάς του με το χώρο της μόδας ήταν κεραυνοβόλος. Στην προηγούμενη συλλογή του (Άνοιξη/Καλοκαίρι 2015), οι θεατές άφησαν τα δάκρυά τους να κυλήσουν ακούγοντας το “Struggle for Pleasure” του Wim Mertens κι όμως φαίνεται πως ο Λονδρέζος Craig Green δεν έχει ακόμη συνειδητοποιήσει ότι ένα άστρο έχει γεννηθεί κι είναι δικό του αφού πριν τη συλλογή του για το Φθινόπωρο/Χειμώνα 2015, αναρωτιόταν, αν θα έρθει κανείς να την παρακολουθήσει. Αποφοίτησε το 2012 από το Central Saint Martins. Μετά τη μαθητεία του δίπλα στον Walter Van Beirendonk, ξεκίνησε την MA συλλογή του, η οποία του χάρισε το βραβείο L’ Oreal Professionnel Creative Award κι αυτό ήταν μόνο η αρχή αφού κατόπιν συνεργάστηκε με εταιρίες όπως οι Bally, Adidas, Topman, MrPorter, Champion κ.α.. Στην Ελλάδα είδαμε για πρώτη φορά δείγμα της δουλειάς του το 2011 μέσω της περφόρμανς Atopic Bodies IV: The Wicker Cult στο πλαίσιο του 4FashionShake Days III by Ozon Raw. Στη συνέχεια συμμετείχε στο project Mon Petit Chou μέσω του οποίου η Atopos cvc αναλαμβάνει την στήριξη νέων καλλιτεχνών από τα πρώτα τους βήματα με συνεργατικό τρόπο ενώ δημιουργίες τους εντάσσονται στη συλλογή της. Ως Μon Petit Chou o Craig έχει παρουσιάσει δουλειά του στην έκθεση ARRRGH!, η οποία παρουσιάστηκε αρχικά στο Μουσείο Μπενάκη, στο Watermill Center International Summer Program, στην έκθεση Clash: Counterculture in Fashion exhibition στο HEART-Herning Museum of Contemporary Art και στο πρόγραμμα εν εξελίξει Atopos Unlocked που πραγματοποιείται στην έδρα της Atopos cvc και θα ολοκληρωθεί τον Ιούνιο του 2015.  Τα ρούχα του παραπέμπουν σε φόρμες εργασίας και στολές, ο Green δικαιολογεί το αποτέλεσμα χάρη στον κοινωνικό του περίγυρο, αφού η μητέρα του ήταν νοσοκόμα και ο πατέρας του υδραυλικός. Ογκώδεις και ταυτόχρονα αφαιρετικές δημιουργίες αποκαλύπτουν την καλλιτεχνική ιδιοφυία για την οποία η λονδρέζικη σκηνή περηφανεύεται και το συναίσθημα ενός δημιουργού που δεν έχει συνειδητοποιήσει την αλλαγή που έχει φέρει στον χώρο της μόδας. Ο ίδιος υποστηρίζει τις «στολές» του καταρρίπτοντας κάθε καταπιεστική και μονοδιάστατη πτυχή που μπορεί να τις χαρακτηρίζει κι εστιάζοντας στο γεγονός ότι αντιπροσωπεύουν μία κοινότητα και δίνουν την αίσθηση του ότι ανήκεις κάπου. Ο Craig Green δεν πρέπει να νιώθει ανασφάλεια για το πού ανήκει, αφού σίγουρα συμπεριλαμβάνεται στη νέα γενιά της βρετανικής σκηνής. H νέα του συλλογή είναι λιγότερο σκληρή, πιο ρομαντική με ένα υπέροχο κόκκινο χρώμα να κυριαρχεί μεταξύ των υπόλοιπων λευκών, μαύρων και γριζοπράσινων δημιουργιών του. Τα μοντέλα του πάλι ξυπόλητα με trance αναφορές, τετράγωνες φόρμες αλλά με πιο γήινα χαρακτηριστικά οδήγησαν τον 27χρονο Άγγλο σε μία ακόμη στιγμή αναγνώρισης κι επιβράβευσης. Τι εύχεται ο Green για τον ίδιο; Να επιβιώσει, να φύγει από το σπίτι των γονιών του και να κάνει ακόμη μεγαλύτερα show.

H

e set out in 2006 to become a painter or sculptor but it was love at first sight when it came to fashion, despite admittedly not knowing who Alexander McQueen was until then. People were moved to tears listening to Wim Merterns’s “Struggle for Pleasure” during his SS15 show but London boy Craig Green still hadn’t grasped that a star was born and that star was him. So much so that he was unsure anyone would show up to his FW15 runway show. He graduated from Central Saint Martins in 2012 and after having worked beside Walter Van Beirendonk, he began work on his MA collection which led to a L’Oreal Professionnel Creative Award. That was only the beginning. Collaborations with Bally, Adidas, Topman and Mr Porter were to follow. In Greece we were able to see sample of his work and meet him through his collaboration with Atopos CVC gallery in 2011 at Mon Petit Chou project. At the Mon Petit Chou project he participated amongst others into exhibitions like ARRRGH from Atopos CVC, at Watermill Center International Summer Program, at Clash exhibition: Counterculture in Fashion exhibition at HEART-Herning Museum of Contemporary Art and of course at the project Atopos Unlocked that is based at Atopos gallery and will be running up to June 2015. His creations are both bulky and abstract at the same time making Craig Green a true son of the London scene and its investement in creative genius. The only person who hasn’t realised the changes he’s brought to the fashion world is Green himself. He continues to make ‘uniforms’ as he refuses any critiques of them being one dimensional. He focuses instead on the fact that they are representative of a community and offer a feeling of belonging. Green definitely belongs too; he belongs to the new generation of British designers and everyone is waiting to see whether he’ll make the move into womens fashion. His new collection is less harsh, with a wonderful red colour taking centre stage amongst all his white, black and grey creations. His models walked shoeless again in mostly square silhouettes, making this another triumphant collection. What does Green wish for himself? To survive this world, leave his parents home and put on bigger and better shows.

craig-green.com


路36路

M J E U M S O T R Y T H O E F

Y O U R F A C E

Shot by Christos Tzimas (This is Not Another Agency) Fashion Editor Lazaros Tzovaras Hair/Make up Sofia Sergianidou (This is Not Another Agency) Model Lotta (ACE Models) Photographer assistant Martha Vosdou


Μπλούζα/Top, Φούστα/Skirt, Ζώνη/Belt A.L.E. Jacket G-Star RAW (G-Star RAW, The Mall) Παπούτσια/Shoes PUMA (Sportswind)


All clothes by WeSC (WeSC BB)


Πουκάμισο/Shirt, Φούστα/Skirt G-Star RAW (G-Star RAW, The Mall) Μπλούζα/Top Devergo


All clothes by Dstrezzed (New Cult)


Φόρεμα/Dress Pepe Jeans (Shop&Trade) Jacket, Zώνη/Belt G-Star RAW (G-Star RAW, The Mall) Παλτό/Coat A.L.E. Παπούτσια/Shoes PUMA (Sportswind)


YA N N I S T S E K L E N I S INT E R V I E W / W O R D S B Y E F I AL EV IZO U - SH O T BY CH RISTO S TZIM AS Yannis Tseklenis has so many ‘firsts’. Having chatted to him for an hour, I tried to condense them down but it’s so hard when the person you’re interviewing has done everything from high fashion to buildings, school uniforms to planes. You just feel like there aren’t enough words to describe his talent’s full spectrum.

“I didn’t set out to be a trailblazer, It just happened”

Οι πρωτιές του σχεδιαστή Γιάννη Τσεκλένη είναι πάμπολλες. Μέσα από μια  κουβέντα μιας ώρας προσπάθησα να συλλέξω τις πιο σημαντικές, αλλά όταν έχεις απέναντί σου τον άνθρωπο που έχει υπογράψει από υψηλή μόδα μέχρι κτήρια , σχολικές ποδιές και αεροπλάνα, νιώθεις ότι ποτέ οι λέξεις δεν θα φτάσουν να περιγράψουν το εύρος και την ποικιλομορφία της καλαισθησίας του νου του.

·42·

Η

πρωτοπορία είναι συνυφασμένη με το όνομα Γιάννης Τσεκλένης» λέω στον άνθρωπο που η υπογραφή του είναι ταυτόαιμη του Made in Greece. «Και δεν ήταν αυτοσκοπός. Μου συνέβη.» εξηγεί ο ίδιος και ξεδιπλώνει το νήμα μιας υπέροχης ιστορίας φτιαγμένη από νήματα, υφάσματα, λάμψη, πραγμάτωση και πολλή δουλειά. «Εκεί στα 19 μου χρόνια, που είχα τελειώσει από το σχολειό, τίθεται ένα θέμα από τον πατέρα μου, να πάω να σπουδάσω υφαντουργός στη  Αγγλία. Του λέω «δεν θέλω, θα μείνω εδώ». Δούλευα ήδη στο κατάστημα υφασμάτων του πατέρα μου και μ’ άρεσε πολύ η επαφή με τη δουλειά. Έτσι κι έκανα. Διάβασα μια βιβλιογραφία διαφήμισης και μάρκετινγκ (δεν υπήρχε έδρα μάρκετινγκ στην Ανωτάτη Εμπορική τότε). Και έχοντας μάθει από το Κολέγιο να ερευνώ σε βιβλιογραφίες, φτιάχνω μία πολύ καλή σειρά βιβλίων, διαβάζω και γίνομαι καλά καταρτισμένος σε ό,τι αφορά στη διαφήμιση. »Η έφεση μου στην ζωγραφική που έδινε τη διάθεση να εκφραστώ κάνοντας μακέτες, η σχέση μου με το εμπόριο μου κάλυπτε την πρακτική γνώση, την οποία δεν την έχουν οι διαφημιστές. Γνώριζα πως συμπεριφέρεται ο καταναλωτής, είχα πολύ μεγάλο ενδιαφέρον πάνω σε αυτό. Ο καταναλωτής είναι

ουσιαστικά και ο σχεδιαστής μόδας, ο αρχιτέκτονας, είναι τα πάντα ο καταναλωτής. Αυτός καθορίζει με τη συμπεριφορά του τα trends, είτε παθητικά, είτε ενεργητικά.   «Ιδρύω μια διαφημιστική εταιρία μελετών και είμαι ο πρώτος στην Ελλάδα που κάνω έρευνα αγοράς. Συνδέομαι με έναν συγγενή της πρώτης μου γυναίκας, τον Παύλο Μελά, εγγονό του μεγάλου Παύλου Μελά, ο οποίος ιδρύει μια εταιρία την Publica και εγώ με την Spectra κάνω τις μακέτες, την σχεδιαστική δουλειά, έχοντας όμως κάνει έρευνα. Μέχρι τότε η έρευνα αγοράς ήταν άγνωστος τόπος. Αυτή ήταν η πρώτη πρωτιά» λέει με την έμπνευση του παρατηρητή στο βλέμμα κι όχι του ανθρώπου που τα έχει καταφέρει. Σπουδαία στάση ζωής.   «Η δεύτερη πρωτιά έρχεται πέντε χρόνια μετά όταν κάνω textile design και όχι μόδα, διότι εγώ μπήκα στην μόδα από το παράθυρο του textile. Επειδή ήμουν υφασματάς, κάτι παρέες και «μάρκες» της εποχής, με αποκαλούσαν ο «κουρτινάς»,


μου κολλούσαν  το  παρατσούκλι της αλητοπαρέας. Ήταν τότε που έχασα τον πατέρα μου, ο οποίος με είχε παρασύρει να καθίσω στη μόδα, είχε διαγνώσει ότι διάλεγα πολύ σωστά από τους Γάλλους και τους Ιταλούς, χωρίς πληροφόρηση, χωρίς να γνωρίζω τα trends, αυτά που αργότερα αγόραζε η υψηλή ραπτική. Από την όσφρηση της αγοράς, δια της εις άτοπον απαγωγής. Τότε τέθηκε ένα θέμα στον εαυτό μου, ότι θα κρατήσω την ευχή του πατέρα μου να συνεχίσω στο  textile  της μόδας. Έτσι έκανα τα

πρώτα μου σχέδια, τα οποία όταν τα είδε ο Ντίμης Κρίτσας ενθουσιάστηκε και με έπεισε, ξεπουλήσαμε ό,τι είχαμε και δεν είχαμε και οι δύο και πήγαμε τη συλλογή στην Αμερική, η οποία “έσπασε κεφάλια” σε 48 ώρες, δηλαδή έσπασε τις πόρτες. Αυτή ήταν η δεύτερη πρωτιά με υπερθεαματικά υφάσματα, τα οποία εξελίχθηκαν σε θεματικά designs (όπως τα βυζαντινά μωσαικά, οι ιμπρεσιονιστές, τα ρώσσικα θέματα κ.ά) τα οποία και με συνόδευσαν σε όλη μου τη ζωή. Βέβαια, αυτή η πρωτιά ανήκει πάντα στον Emilio Pucci, ο οποίος τόλμησε τα πολύ δυνατά prints, αλλά εγώ πατώντας σε αυτό το μονοπάτι, έφυγα πολύ πιο μακριά».

Ο Πιο Σύντομος Δρόμος Είναι Από Κορυφή Σε Κορυφή «Η τρίτη μου πρωτιά έρχεται όταν είμαι πια αρκετά καθιερωμένος στη μόδα, μιλάμε για το ’73-’74, έχοντας μπει πλέον στο λούκι να ετοιμάζουμε συλλογές ένα χρόνο και ενάμισι πριν, να πηγαίνουν οι συλλογές σε showrooms στην Ιαπωνία, τη Νέα Υόρκη, το Λονδίνο, την Αθήνα, να κάνουμε χονδρικές πωλήσεις και μετά να παραδίδουμε τις παραγγελίες και να πρέπει να τονώσουμε το καταναλωτικό κοινό -επειδή πενία τέχνας κατεργάζεται έκανα πάντα πρωτοποριακές θεματικές συλλογές ώστε να βγάζουν είδηση- και έπρεπε να πηγαίνω εκεί να κάνω show, τα οποία φυσικά δεν πλήρωνα εγώ, πλήρωναν τα μεγάλα μαγαζιά που διαφημίζονταν. Όμως έπρεπε να τρέχω σαν τη σβούρα σε όλο τον πλανήτη και ταυτόχρονα να είμαι στην Αθήνα που είχαμε εννιά μπουτίκ στη στεριά και τρεις στα καράβια. «Εδώ θα κάνω μια παρένθεση, για μία ακόμα πρωτιά. Έκανα την πρώτη  franchise  μπουτίκ μόδας. Είμαι το πρώτο franchise της χώρας, εκτός από τα βενζινάδικα και της ΕΒΓΑ, τα οποία δεν γίνονταν με συμβόλαια franchise αλλά υπέγραφαν συμβόλαια ως πρατήρια. Θυμάμαι όταν έλεγα τον όρο franchise οι περισσότεροι νόμιζαν ότι μιλάω για σοκολατάκια. «Επανέρχομαι στο προηγούμενο θέμα. Έχοντας μπει σε αυτό το λούκι των συλλογών, των ταξιδιών, του παγκόσμιου promotion, θέλω να απαλύνω τον τρόπο αλλά να μεγαλώσω την εμβέλεια της προβολής, χωρίς χρήματα. Και έτσι σχεδιάζω, γράφω, σκηνοθετώ και παράγω τα πρώτα βίντεο κλιπ, τα οποία είναι  film  clips, 35mm  ταινίες που τα κατεβάζαμε σε 16mm  και παίζονταν  back  projection  μέσα στα μεγάλα καταστήματα. Αυτές οι πέντε ταινίες που έγιναν μέχρι το ’80 βρίσκονται στο  Metropolitan  Museum  της Νέας Υόρκης, τώρα τα πήρε το ΜοΜΑ, είναι στο fashion film archive. Έκανα τα καρτούν το 1973, τα κύματα του 1974, το καλοκαίρι του ’74 την ταινία “Boats  and  Sunshine”, η οποία είχε ενσωματωμένο ένα κομμάτι από τη συλλογή μου Old Navy Line by Tseklenis για τα τσιγάρα  Old  Navy. Τι έγινε τότε με αυτές τις ταινίες; Πήγαιναν να παιχτούν στα καταστήματα αλλά ταυτόχρονα σε κόπιες 16mm  τις στέλναμε στα τηλεοπτικά κανάλια ανά τον κόσμο. Παίχτηκαν στα μεγάλα κανάλια της Αυστραλίας, στο μεγαλύτερο κανάλι της Ιαπωνίας, στο BBC 1 της Αγγλίας, στο δεύτερο κανάλι της Γερμανίας, στα Art Cinema Theatres της Αμερικής. Εν τω μεταξύ, έδινα τις ταινίες στους εδώ κινηματογράφους -δωρεάν, δεν πληρώναμε- και τις παίζανε μεταξύ διαφημίσεων. Έμοιαζε ότι η κάθε ταινία δεν διαφήμιζε μια συλλογή, έμοιαζε ότι

η συλλογή αυτή έχει ντύσει την ταινία. Πήρα μεγάλη ικανοποίηση από αυτές τις ταινίες και έχουν αναγνωριστεί παγκοσμίως» λέει ο άνθρωπος που συνέλαβε την έννοια του όρου fashion  film  πριν ανακαλυφθεί. Το 1987 σχεδίασα όλα τα εσωτερικά του στόλου της Ολυμπιακής Αεροπορίας, δηλαδή άλλο για τα Β747, άλλο για τα Β727, άλλο για τα Β707 κι άλλο για τα Airbus. Η  OA  αυθαίρετα εφάρμοσε τα σχέδιά μου και στα ΑTR42 και στα ΑΤΡ72 της αεροπλοΐας. Το 1989 σχεδίασα τα Β767, που αφού φτιάχτηκαν, τα ξεπούλησε ο Μητσοτάκης και η ΟΑ ποτέ δεν με πλήρωσε. Το 1996 ξεκίνησα το face lifting του εσωτερικού των τότε τρένων του ΟΣΕ. Το 1999 έως το 2003 σχεδίασα το εσωτερικό και εξωτερικό όλων των νέων συρμών του ΟΣΕ. Δεκαεπτά τύπους βαγονιών στο σύνολο μαζί με τα του προαστιακού. Το 1998 σχεδίασα το εξωτερικό και εσωτερικό των τρόλεϊ, των αστικών λεωφορείων της Αθήνας, των αστικών λεωφορείων φυσικού αερίου. Τα καρντάσια μας όμως στη Θεσσαλονίκη αντέγραψαν τα σχέδια των αστικών λεωφορείων της Αθήνας χωρίς άδεια, βάζοντας κόκκινο στη θέση του τουρκουάζ» συνεχίζει περιγράφοντας το μεγαλύτερο τίμημα της πρωτοπορίας, το οποίο δεν είναι άλλο από το να βλέπεις κακές κόπιες των ιδεών σου να λανσάρονται σαν καινοφανείς ιδέες».     Η Ελλάδα Στο Κέντρο Του Κόσμου (Του) Και φτάνουμε στην κομβικής σημασίας πρωτιά: «Το 1991 αποφασίζω να φύγω από τη μόδα γιατί η ελληνική βιομηχανία μόδας στην οποία εγώ στηρίζομαι, όχι γιατί με χρηματοδοτεί αλλά στηρίζομαι γιατί η έφεσή μου ήταν πάντα «όλα από την Ελλάδα για τον παγκόσμιο χώρο, με ελληνικές πρώτες ύλες». Έχω ξοδέψει δύο χρόνια στην Πειραϊκή Πατραϊκή, να χτίσω –από σφαίρα επιρροής- αυτή την τάση, να αναπτυχθεί η ελληνική βιομηχανία μόδας σαν μια γροθιά και βλέπω ότι δεν γίνεται τίποτα. Από την Πειραϊκή μου ζητήθηκε να φύγω, γιατί ήμουν πολιτικό appointment, μου είχε ζητήσει ο Ανδρέας Παπανδρέου να αναλάβω σαν figure head, πρόεδρος του ΔΣ της Πειραϊκής και εγώ λέω «θα αναλάβω εάν μου δώσετε να έχω εκτελεστική δράση στο μάρκετινγκ». Και αναπτύσσω ένα κεντρικό μάρκετινγκ ώστε να κάνουμε το Made in Greece όσο πιο δυνατό μπορούσαμε. Μετά από αυτό, έχω μία απογοήτευση πλέον προσωπική, νιώθω ότι δεν περνάει αυτό που σωστά έχουν χειροκροτήσει οι ξένοι, αυτό που έχει ασπαστεί η παγκόσμια αγορά, όχι για τα ωραία μου χρώματα αλλά για την τακτική. Άνθρωποι σαν την  Eleanor  Lambert  έχουν γράψει ότι «κρατάω στο ένα μου χέρι την ελληνική βιομηχανία της μόδας», χωρίς να έχω


χάσει το χέρι μου ακόμα, ήταν κάτι σαν πρόβλεψη, με ονομάζει charter master, «ό,τι ο Σταύρος Λιβανός υπήρξε για το shipping, ο Γιάννης Τσεκλένης είναι για την Ελληνική Μόδα». «Νιώθω ότι δεν πέτυχα να κατορθώσω το στόχο μου και αποφασίζω να φύγω από τη μόδα και να περάσω τους χώρους. Έχοντας ήδη πολύ καλή επαφή, είχα σχεδιάσει μόνος μου τα μαγαζιά μου, αισθανόμουν ότι έχω ένα πολύ δυνατό χέρι για την μόδα των χώρων. Οπότε στράφηκα στα ξενοδοχεία. Εκείνη τη στιγμή, ένας πολύ καλός άνθρωπος μου ζητάει για μια έκθεση σπιτιού, να πρωτοπορήσουμε και να φτιάξουμε το ηλεκτρονικό σπίτι του μέλλοντος. Γελάω σήμερα που βλέπω ένα τέτοιο σπίτι από τον Philippe Starck, ο οποίος Philippe Starck είναι φυσικά 200 χρόνια μπροστά από μένα. Ζητάω τότε από την Ίντριγκ Φραγκαντώνη, μια πολύ δυνατή αρχιτεκτόνισσα εσωτερικών χώρων, τη βοήθειά της, ώστε να φτιάξουμε ένα σπίτι εξωτερικά με επιλεκτικούς συλλέκτες από γυαλί, πάνω στην αρχαία Ελληνική εστία με αίθριο. Σχεδιάσαμε μαζί το ηλεκτρονικό σπίτι του μέλλοντος, με κόστος 300 εκατομμύρια δραχμές, τα οποία δεν ξοδεύτηκαν, ήταν η συνεισφορά των αντικειμένων και των κατασκευών που μπήκαν σε αυτό το σπίτι, το οποίο και λειτούργησε μέσα στην έκθεση του ΟΛΠ με όλη την κορυφαία, μελλοντική εφαρμογή που απαιτούνταν. Πολύ μπροστά. Ενώ υπήρχε ως μελλοντολογία, πρώτη φορά έγινε εφαρμογή τέτοιου σπιτιού  πανευρωπαϊκά, δηλαδή να μπορείς να μπεις μέσα, να κινηθείς. Εκατό  χιλιάδες επισκέπτες ήρθαν να χαρούν αυτό το σπίτι».   Τα Αρχιτεκτονικά «Τεμένη» Και Μια Υπέροχη Σύμπτωση «Με δείγμα το σπίτι μου στην Σαντορίνη, στο οποίο με βοήθησε η φοβερή αρχιτεκτόνισσα Μαίρη Καβάγια, η οποία με μύησε στην τέχνη της αφαίρεσης (πέρσι, η ίδια βραβεύτηκε για το ξενοδοχείο «Κάππαρη»), μου ζητάνε να αναλάβω το ξενοδοχείο “Vedema” στην Σαντορίνη που αποτελείται από 39 διαμερίσματα/κατοικίες. Το μόνο που απαί-

τησα ήταν να το αναλάβω εν λευκώ, μέχρι το κλειδί στο χέρι. Και εφαρμόζω για πρώτη φορά στην Ελλάδα, τον όρο art boutique hotel, συνέθεσα δηλαδή την τέχνη με το  hotelling. Και “δένεται” όλο το ξενοδοχείο με τέχνη, το ένα δωμάτιο είναι Μυταράς, το άλλο διαμέρισμα είναι Τσόκλης, Κοντός, και ούτω καθεξής, μόνο Έλληνες. Με αυτό το πνεύμα συνεχίζω να ασχολούμαι με τους χώρους. Έτσι έγιναν «Τα Κελιά» στην Τήνο και ακόμα έξι, επτά ξενοδοχεία», λέει για να περάσουμε στο τώρα και στην συρραφή της συνολικής προ-

Laurent είχε κάνει λιγότερες από πέντε με θέμα την τέχνη». Μια κουβέντα με τον άνθρωπο που λατρεύει την τέχνη σε υπερθετικό βαθμό, μια κουβέντα που μοιάζει με κάποια διαυγή μορφή τέχνης, δεν μπορεί να κλείσει παρά με μια φοβερή σύμπτωση, διότι και οι συμπτώσεις στηρίζονται στην συντονισμένη τέχνη του τυχαίου: «Το 1978, αυτοεξόριστος στη Νέα Υόρκη, κάνω κάποια prints από την «Ταφή του Κόμητος Οργκάθ» του Ελ Γκρέκο και συμπτωματικά την ίδια χρονική στιγμή στο Παρίσι, ο Picasso κάνει την “Suite 347”, 347 χαρακτικά, όλα παρμένα από την «Ταφή του Κόμητος Οργκάθ» του Γκρέκο. Το μαθαίνω αυτό βέβαια, το 2008, τριάντα χρόνια μετά, όταν η Αλεξάνδρα Βουτηρά, η πανέξυπνη αυτή γυναίκα και καλή μου νεράιδα, έφερε στο Τελλόγλειο το έργο “Suite 347” του Picasso και με τίμησε εκθέτοντας ταυτόχρονα και τη δική μου συλλογή».

B

σφοράς του ως fashion designer. «Το 2013 δημοσιεύτηκε και υποστηρίχτηκε στη Θεσσαλονίκη ένα διδακτορικό από την Ευαγγελία Πάτση, απόφοιτο της Σχολής Καλών Τεχνών του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου, πάνω στη δουλειά μου στη μόδα, το οποίο δουλεύτηκε οκτώ ολόκληρα χρόνια και απεδείκνυε μια πρωτιά μου διαρκείας, η οποία με καθιστά τον μοναδικό στον κόσμο σχεδιαστή μόδας που έχει κάνει περισσότερες από 30 συλλογές εμπνευσμένες από την τέχνη. Ακόμα και ο σπουδαίος Yves Saint

eing at the forefront is intrinsically linked with the Yannis Tseklenis name says the man who is so closely associated with ‘Made in Greece’. “That wasn’t my goal, it just happened that way.” he tells me while walking me through a lifetime’s worth of glamour and hard work. ‘When I was 19, my father suggested I went to England to study textile manufacturing. I didn’t want to go. I was already working in my family’s textile store and I loved my job so I chose to stay. I read a lot about advertising and marketing at a time where there wasn’t a department covering those sciences at a Greek university. Having learnt how to properly research a topic at my school (Athens College), I just went about learning as much as I could about advertising. I had a natural talent when it came to drawing so I expressed myself that way while at the same time gaining practical commercial experience in the store. I knew how a customer reacted and I always paid attention to that. Consumers are everything; they’re the designers, the architects, it’s all down to them. They decide what the trends are whether they are actively involved in making them or just reacting to everything around them.


I started a research company and became the first person in Greece to undertake market research. Pavlos Melas (the famous Pavlos Melas’s grandson and my first wife’s relative), set up Publica and used my company -Spectra -to do the design work after having completed the market research. No one did that at that time so I assume this was my first innovation”. He talks about this as if he were a historian, not like someone who has been there and done that. What a great attitude to have. “My second “first” if you like, came five years later when I started doing textile design and not fashion per say. As I was a textile retailer, a lot of well known people of that period used to look down at me and call me ‘curtain boy’. My father, who had encouraged me to get into fashion, passed away around that time. He had noticed, that despite not having any fashion education or knowledge of existing trends, I had a knack for choosing French and Italian textiles ahead of the high fashion houses. I think I just had a “nose” for fashion. I wanted to honour my father’s wishes so I entered the world of fashion textiles. When Dimis Kritsas saw my first designs he encouraged me to sell up, as did he, and off we went to the U.S. It only took 48 hours for the collection to make an impression. Our over the top textiles developped into themes like byzantine mosaics, impressionism, Russian art etc, something which followed me throughout my career. I owe this to Emilio Pucci who lead the way when it came to bold prints but I took that inspiration and ran with it”. The Shortest Route To Success Is To Be Successful “My next achievement came when I was already an established fashion house around 1973 to 74. We were designing collections 12 to 18 months ahead of them reaching stores, we were showing in Japan, New York, London and Athens, doing wholesale and retail, as well as creating our own buzz. I always did bold collections so that they could promote themselves. I was at all the shows which were thankfully paid for by the big retail outlets I was promoting. I had to simultaneously be all over the world and keep my eye on our Greek businesses as we had 9 stores by then as well as another 3 on cruise ships”. “It’s worth pointing out that I also set up the first fashion boutique franchise scheme. Apart from gas stations or milk factories like Evga who had outlet agreements not real franchise contracts, no one had done that before. I remember talking about franchising back then and people thinking I was speaking in tongues”. “Where were we? So I was designing collections and travelling all over the world to promote them with a practically non existent budget. I started making my own videos which were more like little films which we then used as projections in all the big stores. Our first five films, which were made in the 70s, are now in MOMA’s fashion film archive. I did cartoons in 1973, waves in 74, the film ‘Boats and Sunshine’ in the summer of 74 which included my Old Navy line designed for Old Navy cigarettes. These films were made for the stores but we also sent them out to TV channels around the world. They were shown in Australia, the most popular channel in Japan, BBC 1, Germany and art cinemas around the U.S. I generally included cinemas in these mailouts so the films were shown during the ads without us having to pay for it. The key was for them not to look like ads but to make the collection part of the film. I loved doing these promos and we got a great international reception wherever they were shown’, says the man who came up with fashion films before the term even existed!” “In 1987 I was hired to look after interior design for the Olympic Airways fleet. We had different concepts for the B747s, the B727s, B707s and the Airbus planes. Olympic then went on, without my permission, to use my designs on the ATR42 and ATP72. In 1989 I designed a concept for the B767s which Mitsotakis went on to sell so Olympic never paid me for my time. In 1996 I started working on the Greek national rail face lift. From 1999 to 2003 I redesigned the interior and exterior of all the new OSE fleet of carriages, 17 different types of them. In 1998 I did the same for Athenian trolley, standard and natural gas buses as well. Our friends in the North

(Thessaloniki) took my designs without my permission yet again and just replaced the turquoise with red.” he explains as he descibes the real cost of success, having bad copies of your ideas being touted as someone else’s work. Greece At The Center Of His World We then move on to a key moment of his career: “In 1991 I decided to leave the fashion industry, the Greek fashion industry in particular, which never funded me despite years of me insisting on promoting Greece and using Greek materials. I’d spent two years in Piraeki Patraeki trying to bring the Greek fashion industry together but to no avail. I was asked to leave because I was what was called “a political appointment”, asked by Andreas Papandreou to join as head of the board. I had said I would but only if I could take over the marketing side of things. So I did because I want to make the ‘Made in Greece’ brand as strong as I could. I took this hard as I felt that what was recognised abroad, not my strong colours but my work ethic, meant nothing here. People like Eleanor Lambert wrote that I held the Greek fashion industry in the palm of my hand without having lost that hand in the fight. It was a prophetic statement written by the person who also said that what Stavros Livanos was to shipping, I was to Greek fashion”. “I felt like I’d failed so I decided to leave that world completely and focus on architecture and interior design. I’d already designed all my stores so I felt like I had an idea of where to go next and decided to move into hotels”. “I was approached at the time and asked to make an electronic home of the future to show at a home and interiors exhibition. I smile when I now see homes like that from Philippe Starck, even though Philippe is lightyears ahead of where I was. I asked Ingrid Fragantoni, an accomplished interior designer and architect, to help me put this home together with hand selected glass for the outside much like an ancient Greek atrium. The cost was 300 million drachmas, which was never actually spent but it was the combined value of all the construction techniques and objects that were used. It was shown as part of an exhibition at OLP in Piraeus and was way ahead of its time. What we put together had been discussed on paper before but we were the first ones in Europe to actually build it so you could see it with your own eyes. 100.000 people walked around its rooms during the exhibition”. Temples To Architecture And A Wonderful Coincidence “The great architect Mary Kavaya, who won an award for Kappari hotel last year, introduced me to the art οf abstraction when she designed my home in Santorini. Using my house as a template, I was asked to take on Vedema hotel on the island: a complex of 39 apartments and villas. The only thing I asked for was a blank template. I was the first person in Greece to put together an art boutique hotel. Every room has an artistic connection. One is named after Mytaras, the other Tsoklis, all of them Greek personalities. In the spirit of Vedema, I continued to redesign hotels like “Ta Kelia” in Tinos and another 6 or 7 after that.”, he says as we have to round up our discussion by going back to the start, his life in fashion. “In 2013 Evangelia Patsi, a doctoral student at Thessaloniki University’s Art School, presented her thesis on my work in fashion. She worked on it for 8 years and concluded that I was the only fashion designer in the world to present 30 art inspired collections. Even the great Yves Saint Laurent didn’t manage more than five”. Having a chat with a person who simply adores art could not end but with a wonderful coincidence, as what are coincidences other than the art of random occurrences. “In 1978 I was living in New York working on some prints inspired by El Greco’s “Burial of Count Orgaz”. Totally by chance, at that exact point in time, Picasso completed “Suite 347”, 347 engravings all based on the same painting. I only found out about 30 years later when my guardian angel, Alexandra Voutira, brought Picasso’s “Suite 347” to the Telloglio Art Centre and honoured me by having my collection side by side with his”.


“A good idea is nothing in the wrong environment”

Vladimir Karaleev

Η σύγχρονη τέχνη είναι η μεγαλύτερη επιρροή του Vladimir Karaleev. Από το Βερολίνο, όπου και παρουσιάζει από το 2011 τις συλλογές του, ο βουλγαρικής καταγωγής σχεδιαστής συναντά, μετά την εκδήλωση “4FashionShake” του ΟΖΟΝ το 2011, για δεύτερη φορά την ομάδα του περιοδικού και μιλά για το παρελθόν, το παρόν, αλλά και για το αγαπημένο του Βερολίνο. Contemporary art is the strongest influence for Vladimir Karaleev. OZON Raw meets in Berlin the designer four years after his participation at the magazine’s “4FashionShake” event. Vladimir looks back at his past, thinks of the present and declares his love for Berlin.

Ξ

εκινήσατε το brand σας πριν ολοκληρώσετε τις σπουδές σας στη μόδα. Πόσο δύσκολο ήταν αυτό; Τι σκέφτεστε σήμερα για αυτή σας την ενέργεια; Ήταν πολύ δύσκολο και ήταν πραγματικά μια μεγάλη κλωτσιά για μένα. Στο Βερολίνο, δεν έχουμε ισχυρή βιομηχανία στη μόδα, δεν υπάρχουν πολλές μεγάλες εταιρίες που εδρεύουν εδώ, οπότε πρέπει να δημιουργήσεις κάτι δικό σου, και αυτό ακριβώς έκανα. Αν πήγαινα πίσω στο χρόνο, θα το έκανα σίγουρα ξανά, απλά ίσως λίγο διαφορετικά. Το να έχετε το δικό σας brand σημαίνει ανεξαρτησία. Τι συνεπάγεται αυτό; Πολλή πίεση, υπάρχουν κάποια πράγματα στην αρχή που πρέπει να φέρεις εις πέρας μόνος σου, ειδικά όταν εργάζεσαι σε μια μικρή ομάδα. Αλλά αυτό κάνει τη διαδικασία της λήψης αποφάσεων αρκετά γρήγορη. Eίσαι αφενός το αφεντικό του εαυτού σου, αφετέρου είσαι υπεύθυνος για αυτές τις αποφάσεις. Άλλαξε η προσεγγισή σας στο fashion design όταν παρουσιάσατε και την ανδρική σας σειρά; Πολύ! Το να σχεδιάσω τις ανδρικές συλλογές μου ήταν μία πραγματικά νέα εμπειρία για μένα. Ήμουν λίγο φοβισμένος στην αρχή, αλλά αυτό εξελίχθηκε σε μία υπέροχη εμπειρία, που επηρέασε επίσης τις γυναικείες συλλογές.

Μινιμαλισμός: είναι ένα μέσο ή σκοπός προς επίτευξη; Είναι απλώς μία κατεύθυνση, αλλά αρκετά δύσκολη. Δεν πιστεύω πως είναι εύκολο να περιοριστείς στην ουσία και να ξεχωρίζεις ακόμα. Συνεπώς είναι και ένας στόχος για να πετύχουμε. Πώς εκφράζεται η σύγχρονη τέχνη στα ρούχα σας; Προσπαθούν να συλλάβουν ένα συγκεκριμένο zeitgeist, κάτι πολύ σύγχρονο. Βλέπω πολλή τέχνη, που επηρεάζει και προκαλεί την αντίληψή μου για το υλικό, τις τεχνικές, τη σύνθεση ή το χρώμα. Πιστεύω ότι αυτό φαίνεται στην διαδικασία σχεδιασμού μου. Τι προηγείται; Η λειτουργία ή η μορφή; Σίγουρα η μορφή, η οποία πρέπει να εγκριθεί από ορισμένες λειτουργίες.

Shot by Dick Merten

·46·

INTERVIEW BY dimitra papanika


Πειραματίζεστε με σχήματα, υλικά, τεχνικές. Θα μπορούσατε να πείτε πως ο πειραματισμός είναι ένας τρόπος έκφρασης; Ο πειραματισμός είναι ένας τρόπος για πρόοδο και εξέλιξη. Η άποψή μου είναι πως η μόδα είναι συνώνυμο της καινοτομίας και νέων ερμηνειών. Πώς ξεκινάει η δημιουργική διαδικασία; Έχετε κάποια ιδέα εξαρχής ή είναι η έμπνευση μέρος της εξέλιξης; Έχω πολλές ιδέες από την αρχή. Στη συνέχεια, όταν η πραγματική δημιουργική διαδικασία ξεκινά, θα πρέπει να ξεκαθαρίσουμε τα πράγματα, να ορίσουμε το ακριβές concept. Μια καλή ιδέα δεν είναι τίποτα σε ένα εσφαλμένο περιβάλλον, θα πρέπει να δημιουργήσουμε μια ιστορία. Υποθέτω πως συμβαίνει το ίδιο με το μαγείρεμα, αν βάλετε όλα τα ωραία συστατικά σε μία κατσαρόλα δεν κάνει το πιάτο να έχει ωραία γεύση. Τι αγαπάτε περισσότερο στο Βερολίνο; Πώς σας βοηθάει δημιουργικά; Αγαπώ την ελευθερία που εχώ εδώ. Η ζωή στο Βερολίνο είναι πολύ ήρεμη, καθώς και πολιτισμική, Λαμβάνουν χώρα πολλές διοργανώσεις εδώ και αυτό μου μεταφέρει θετική ενέργεια. Έχετε σκεφτεί ποτέ να εγκαταλείψετε το Βερολίνο οριστικά ή να παρουσιάσετε μία συλλογή σας κάπου αλλού; Ναι, δεν θέλω να είμαι κολλημένος σε ένα μέρος. Προς το παρόν είναι καλό για μένα να εργάζομαι εδώ, καθότι ταυτόχρονα ταξιδεύω αρκετά, αγαπώ πολύ τις μεγάλες πόλεις. Υποθέτω πως θα ήταν μεγάλη πρόκληση για μένα το να παρουσιάσω τη δουλειά μου κάπου αλλού. Στη Νέα Υόρκη, για παράδειγμα. Νιώθω τεράστιο ενθουσιασμό για αυτή τη πόλη. Πώς σκέφτεστε τη ζωή σας μετά από μερικά χρόνια; Χαρούμενη όσο το δυνατόν περισσότερο!

Y

ou started your brand before finishing fashion school. How difficult was it? Regarding this decision nowadays, what do you think of it? It was very challenging and that was a great kick for me. In Berlin we don’t have much of a fashion industry, so there are almost no big fashion companies based here, so if you wanted, you could start your own. Τhat’s what Ι did. When Ι think about it now Ι would definitely do it again, just a little different Ι guess. Having your own brand means independency. What comes with it? A lot of pressure, there are some things at the beginning that you have to do yourself, especially when you work in a small team. But it makes the decision process quite fast, you are your own boss on the one side and on the other you are responsible for those decisions. Has your approach towards fashion design changed, since you launched a menswear line too? A lot! Designing our menswear collections was a quite new experience for me. Ι was a bit afraid, but it turned into a really great experience, which influenced the women’s collection as well! How is contemporary art expressed in your garments? They try to capture a certain “zeitgeist”, something very contemporary. I see a lot of art, which influences and provokes my perception for material, techniques, composition or color. I guess this is refected in my design process. Minimalism: is it a means or a goal to achieve? It’s just a direction, but quite a hard one. I don’t think it’s easy to reduce the essence and still have a highlight, so that is also a goal to achieve! What comes first? Function or form? Definitely form, which has to be connected to a certain level of functionality. You experiment with shapes, materials, techniques. Would you say that experimentation is a way of expression? Experimentation is the way to progress and develop, it’s a way for me to understand fashion, its innovations and new interpretations. How does the creative process start? Do you have an idea from the very start of it or is inspiration a part of the procedure? I have a lot of ideas at the beginning. Then when the actual creative process begins you have to sort things out, it has to be just the right concept. A good idea is nothing in the wrong environment; you have to create a story. I guess it’s the same with cooking. If you put all these nice ingredients in one pot it doesn’t make the dish taste good. What do you love in Berlin the most? How does it help you creatively? I love the freedom I have here. Life in Berlin is very easy and culturally there are so many things happening here, is just a very good energy. Have you ever thought of leaving Berlin permanently or presenting your collection somewhere else? Yes, I don’t want to be stuck in one place. For the time being, it is good for me to work here and I am travelling a lot. I mostly love big cities. I guess it will be very challenging to have a presentation somewhere else. For example in New York, I still feel very excited about NY. How do you think of your life in a few years? As happy as it can be!

vladimirkaraleev.com


CHRISTINE PHUNG I NT E R V I E W B Y Po l in a Paraskev o po ul o u Christine Phung is an award winning French fashion designer. After studying at the Duperré School and the French Fashion Institute, she worked for 10 years for companies including See By Chloé, Baby Dior, Vanessa Bruno, Christophe Lemaire, Lacoste and Veja. Her collections balance between strict elegance and luxury sportswear, and seek to dress a woman who is in constant motion, exploring new places, but also digital aesthetics.

“I d id n ’ t se t o u t t o be a t r ailblazer, it j u st h ap p e n e d”

H Christine Phung είναι μια βραβευμένη Γαλλίδα σχεδιάστρια μόδας. Μετά τις σπουδές της στη σχολή Duperré και το Γαλλικό Ινστιτούτο Μόδας, εργάστηκε για 10 χρόνια σε εταιρίες, όπως Chloé, Baby Dior, Vanessa Bruno, Christophe Lemaire, Lacoste και Veja. Οι συλλογές της ισορροπούν μεταξύ αυστηρής κομψότητας και luxury sportswear, ενώ η γυναίκα που πρεσβεύει βρίσκεται διαρκώς σε κίνηση, εξερευνώντας νέα μέρη και κυρίως την ψηφιακή αισθητική.

·48·

Στη συλλογή είδαμε αρχιτεκτονικές γραμμές και τρία κυρίαρχα χρώματα. Μαύρο, άσπρο και πορτοκαλί. Ποιες ήταν οι επιρροές σας γι’ αυτή την συλλογή; Όλα τα χρώματα προέρχονται από αυτά του ηφαιστείου. Το πορτοκαλί είναι η καυτή λάβα, το μαύρο το χρώμα της πέτρας, το άσπρο, ο καπνός που βγάζει το ηφαίστειο. Με γοητεύει η ιδέα πως η πέτρα μπορεί να λιώσει, να μετατραπεί σε υγρό κόκκινο σαν αίμα κάτω από το δέρμα. Το θέμα του ηφαιστείου είναι σαν ένα σενάριο, μια αφήγηση, είναι σαν μια ταινία, και κάθε συλλογή μου έχει τη δική της ιστορία. Παλιότερες συλλογές μου είναι εμπνευσμένες από μια γυναίκα που βρίσκεται μέσα σε ένα ορυχείο κόκκινων διαμαντιών ή που πιλοτάρει ένα αεροπλάνο πάνω από τους αγρούς της Νεβάδα.

Shot by Étienne Τordoir

I

t’s about a girl who rides her bike on a volcano” (μετ.: Μιλάει για ένα κορίτσι που οδηγεί το ποδήλατό της σε ένα ηφαίστειο.) έγραφε η πρόσκληση για το Fashion Show σας SS15 κατά την εβδομάδα μόδας στο Παρίσι. Ποιο είναι το βαθύτερο νόημα αυτής της πρότασης; Η συλλογή για την Άνοιξη-Καλοκαίρι 2015 είναι εμπνευσμένη από την ιστορία μιας γυναίκας που κάνει ποδήλατο πάνω σε ένα ηφαίστειο. Ήθελα μια γυναίκα που έχει αθλητική πλευρά και βρίσκεται σε αρμονία με τη φύση. Αλλά παράλληλα έχει κι αυτή τη σαγήνη της dolce vita, μια πλευρά ιταλική που συνδέεται νοητά με το ηφαίστειο. Ένα ηφαίστειο στη Σικελία για παράδειγμα, όπως η Αίτνα.

Φέτος επιλέξατε το Institut du Monde Arabe, ένα εξαιρετικό κτήριο στη σύλληψή του για το fashion show σας. Υπάρχει κάποιος συγκεκριμένος λόγος γι’ αυτή την επιλογή; Ναι, ήθελα ένα πολύ ευάερο, σύγχρονο και καθάριο μέρος για να δείξω τη συλλογή μου. Επιπλέον, στο Ινστιτούτο του Αραβικού κόσμου, υπάρχουν τα mouches-arabies, τα περίτεχνα διαφράγματα του Jean Nouvel, που “προσκαλούν” το φως να εισέλθει σε κυκλική μορφή και θεωρώ πως ταιριάζουν άψογα με το πουά μοτίβο της συλλογής μου. Αγαπώ πραγματικά αυτό το μέρος, διότι υπάρχει μια θεσπέσια άποψη του Παρισιού από ψηλά κι έχει κανείς την αίσθηση πως μετεωρίζεται πάνω από την πόλη. Ποιο θεωρείτε το βασικό κομμάτι της συλλογής σας; Για μένα το βασικό κομμάτι της συλλογής είναι το τελευταίο look του show. Ένα μακρύ πουά φόρεμα με τιράντες μπρο-


στά που θυμίζουν αθλητικό σουτιέν. Έχει ένα allure που είναι sporty και ταυτόχρονα couture. Νομίζω ότι απεικονίζει πολύ καλά το πνεύμα της συλλογής μου. Ποιο γεγονός αφύπνισε το ενδιαφέρον σας για τη μόδα; Από την παιδική μου ηλικία είχα πάθος για τη μόδα. Με γοήτευσε από την αρχή το θέμα της ταυτότητας και συγκεκριμένα του ενδύματος σε σχέση με την ταυτότητα. Ο πατέρας μου είναι από την Καμπότζη απ’ όπου αναγκάστηκε να φύγει, λόγω του καθεστώτος των Κόκκινων Χμερ. Έδωσε το όνομά του στον αδερφό του και ο ίδιος δεν είχε καμία ταυτότητα, έτσι πήρε την ταυτότητα του γιου του γείτονα που είχε πεθάνει. Από την άλλη πλευρά η Γαλλίδα μητέρα μου είναι νοσοκόμα χειρουργικής και μου διηγούταν πάντα πως έραβε τους ανθρώπους για να επιδιορθώσει το τραύμα τους. Έτσι νομίζω ότι ξεκίνησε να μου αρέσει η ιδέα να ράβω, να δημιουργώ από κομμάτια κάτι νέο. Έχετε περάσει από τους μεγαλύτερους Οίκους μόδας. Πείτε μου το σημαντικότερο πράγμα που μάθατε. Μέσα σε αυτά τα 10 χρόνια που βρέθηκα σε αυτούς τους σημαντικούς Οίκους, θέλησα να μάθω όλα αυτά που δεν έπρεπε να κάνω. Έμαθα πολλά από τα λάθη προς αποφυγή. Σαφώς και έχω κάνει λάθη στη διάρκεια της πορείας μου, αλλά λιγότερα κι έτσι κέρδισα χρόνο. Δίνω πολλή βάση στο εμπορικό σκέλος και στον έλεγχο ποιότητας. Διαφορετικά, μπορείς πολύ εύκολα να χάσεις με μιας όλες τις boutique με τις οποίες συνεργάζεσαι. Είστε το ίδιο περιπετειώδης στη ζωή σας ώστε να «κάνετε ποδήλατο πάνω σε ένα ηφαίστειο»; Χμμ, αυτό θέλει σκέψη. Σε κάθε περίπτωση μου αρέσει αυτή η γυναίκα που ρισκάρει, είναι αυτόνομη και θα κάνει αυτό που θέλει, ακόμη και αν είναι κάτι εντελώς απρόσμενο, χωρίς να χρειάζεται δεκανίκια. Αγαπάει τη φύση και τον αθλητισμό, λατρεύει την περιπέτεια και τη διαφορετικότητα. Η γυναίκα που ντύνω είναι εξερευνήτρια. Περιπλανιέται συνεχώς σε νέους τόπους και νέους χώρους; μεταξύ των οποίων υπάρχει το ψηφιακό στοιχείο που δεν την τρομάζει και η πραγματικότητα. Ως εκ τούτου, αυτό που θέλει είναι ένα outfit που φοριέται

εύκολα αλλά είναι και δημιουργικό, που παίζει με φουτουριστικούς κώδικες, χωρίς υπερβολή.

I

t’s about a girl who rides her bike on a volcano” was written on the invitation for your fashion show during Paris Fashion Week. What is the deeper meaning of this phrase? The collection for Spring-Summer 2015 is inspired by the story of a woman who rides a bike on a volcano. I wanted a woman who has a sporty side and is in harmony with nature. But at the same time she has that allure of dolce vita, an Italian side mentally connected with the volcano. A volcano in Sicily for example, such as Etna.

The characteristics of the collection are its architectural lines and three dominant colors, black, white and orange. What were your influences for this collection? All colors come from the colors of the volcano. Orange like the hot lava, black color of the stone, white as the smoke coming out of the volcano. The idea that the stone can be melted and turned into red liquid is very charming for me, like blood under the skin. The volcanic theme is like a script, a narrative, like a movie, and each collection has its own story. My previous collections were inspired by a woman in a mine of red diamonds or a woman flying an airplane over the fields of Nevada. This year you chose the Institut du monde arabe, an outstanding building for your fashion show. Is there any particular reason for this choice? Yes, I wanted a very airy, modern and neat place to show my collection. In addition, the Institute of the Arab world has the mouches-arabies, these ornate bulkheads of Jean Nouvel, who “invite” the light into a circular shape which I think match perfectly with the polka dot pattern of my collection. I really love this place because there is a marvelous view of Paris from above and one gets the feeling that they are suspended over the city. What do you consider the key piece of your collection? For me the key piece of the collection is the final look of the show. A long polka dot dress with straps in the front reminiscent of a sports bra. It has an allure that is both sporty and couture. I think it illustrates the spirit of my collection very well. What awakened your interest in fashion? From my childhood I had a passion for fashion. The issue of identity captivated me from the very beginning and particularly the issue of the garment in relation to the identity. My father is from Cambodia, from where he was forced to leave because of the regime of the Khmer Rouge. He gave his name to his brother and he had no identity, so he took the identity of the son of a neighbor who had died. On the other hand, my French mother is a surgical nurse and she always described to me how she sutured people’s wounds. So I think I started to like the idea of sewing, of creating something new from pieces. You have worked for some of the biggest fashion houses. Tell me the most important thing that you learned. During these ten years that I worked in these important houses, I wanted to know all the things that I should never do. I learned a lot from the mistakes that have to be avoided. I give much attention to the commercial segment and the quality control. Otherwise, you can very easily lose all the boutiques you cooperate with. Are you so adventurous in your life as to “ride on a volcano”? Hmm, I have to think about that. In any case, I love this woman who takes risks, is autonomous and will do what she wants, even if it’s something completely unexpected. She loves nature and sports, adventure and diversity. The woman I dress is an explorer. She constantly wanders in new places and new spaces; among which is the digital space which does not scare her and reality as well. Therefore, what she wants is a wearable but creative outfit that plays with futuristic codes, assertively but with no excess. christinephung.com


f a s h i o n


There’s Nothing Left Here To Remind Me Shot by Haralampos Giannakopoulos (This is Not Another Agency) Fashion Editor Lazaros Tzovaras Contribution Christina Tzamala Make up Vivian Katsari (D-Tales) Hair Konstantinos Sakkas Stylist’s assistant Natalia Vlachopoulou Georgia Trapali, Mantalena Ergate Models Cecilia (Fashion Cult) Mari, Mia, Tess (ACE Models)

LEFT: Σακάκι/Blazer Pepe Jeans (Shop&Trade), Μαντήλι/Scarf Hermès (Hermès Boutique) RIGHT: Παλτό/Coat, Πουκάμισο/Shirt Digitaria, Σακάκι/Blazer Pepe Jeans (Shop&Trade) Kαπέλο/Hat Yiorgos Eleftheriades(Yiorgos Eleftheriades Boutique)


Past


Πουκάμισο/Shirt WeSC (WeSC BB), Φόρεμα/Dress Digitaria, Μπλούζα/Top Scotch&Soda (Collective) Ύφασμα από μαλλί και μετάξι σαν ταπετσαρία/Fabric with cloth and silk Ralph Lauren (Silloges), Kερί/Candle Hermès (Hermès Boutique)


LEFT: Μπλούζα/Top Dstrezzed (New Cult), Πουκάμισο/Shirt, Φούστα/Skirt MARNI, Poncho Tzamalas Costumes RIGHT: Μπλούζα/Top, Παντελόνι/Trousers CELINE, Φόρεμα/Dress, Zώνη/Belt Salvatore Ferragamo (Salvatore Ferragamo Boutique), Γιλέκο/Vest Tzamalas Costumes


(THIS PAGE) Πουκάμισο/Shirt Scotch&Soda (Collective) Φόρεμα/Dress Tzamalas Costumes Mπλούζα/Top Stelios Koudounaris Kαπέλο/Hat Yiorgos Eleftheriades (Yiorgos Eleftheriades Boutique)

(OTHER PAGE) LEFT: Πουκάμισο/Shirt G-Star RAW (G-Star RAW, The Mall) Μπλούζα/Top Franklin&Marshall (Collective) Φόρεμα/Dress Marni, Παλτό/Coat Max Mara (Max Mara Boutique) Εσάρπα/Stole Stylist’s Archive RIGHT: All clothes by Max Mara (Max Mara Boutique)


FROM LEFT TO RIGHT: Tess: All clothes by Yiorgos Eleftheriades (Yiorgos Eleftheriades Boutique), Mari: Παντελόνι/Trousers, Παλτό/Coat Digitaria Πουκάμισο/Shirt G-Star RAW (G-Star RAW, The Mall), Kαπέλο/Hat Yiorgos Eleftheriades (Yiorgos Eleftheriades Boutique)


Cecilia: Μπλούζα/Top Yiorgos Eleftheriades (Yiorgos Eleftheriades Boutique), Jupe Culotte MM6-Maison Martin Margiela (Eponymo E>More) Denim Παντελόνι/Trousers G-Star RAW (G-Star RAW, The Mall), Ζώνη/Belt Scotch&Soda (Collective), Mαντήλι/Scarf Hermès (Hermès Boutique) Mia: All clothes by Dsquared (Eponymo E>More)


(OTHER PAGE) Παλτό/Coat, Φόρεμα/Dress BALENCIAGA (Balenciaga Boutique) Μαντήλι/Scarf Hermès (Hermès Boutique) Λευκό Πουκάμισο/White Shirt Ann Demeulemeester (Sotris) Καρό Πουκάμισο/Plaid Shirt Hackett (Shop&Trade) Ποδιές/Αpron Stylist’s Archive Kερί/Candle Hermès (Hermès Boutique)

(THIS PAGE) Πουκάμισο/Shirt WeSC (WeSC BB) Φόρεμα/Dress Tzamalas Costumes Ζώνη/Belt Stelios Koudounaris, ‘Υφασμα από μαλλί και μετάξι/Fabric with cloth and silk Ralph Lauren (Silloges) Παπούτσια με γούνα/Shoes Converse (Collective)


LEFT: Φούστα/Skirt, Γιλέκο/Vest, Ζώνη/Belt, Μπλούζα φορεμένη σαν Εσάρπα/Stole Stelios Koudounaris, Πουλόβερ/ Knitted Dries Van Noten (Sotris), Τσάντα/Bag Hermès (Hermès Boutique), RIGHT: Εσάρπα/Stole Stylist’s Archive, Μαντήλι/Scarf Hermès (Hermès Boutique)


Φόρεμα/Dress, Κάπα/Cape Tzamalas Costumes


TA K E A LOOK AT M E NOW

present

Shot by Panos Davios (D-Tales) Fashion Editor Lazaros Tzovaras Hair Konstantinos Sakkas Make Up Efi Ramone (D-tales) Models Iasonas Laios, Elena (VN Models) Ilias Avantiras, Kristina (ACE Models) Annika Leick (D Models) Stylist’s assistant Natalia Vlachopoulou


All clothes by Pepe Jeans (Shop&Trade)


Φόρεμα/Dress RED VALENTINO (Eponymo E>More) Ζώνη/Belt BOSS (Hugo Boss Hellas)


Παλτό/Coat Hackett (Shop&Trade) Γιλέκο/Vest Majestic (New Cult) Εσώρουχο/Underwear Bread & Boxers (Sportswind)


FROM LEFT TO RIGHT: Ilias: Πουκάμισο/Shirt Dstrezzed (New Cult) Elena: Γιλέκο/Vest G-Star RAW (G-Star RAW Store, The Mall), Ζώνη/Belt Ann Demeulemeester (Sotris) Kristina: Τζακετ/Leather Jacket Pepe Jeans (Shop&Trade), Εσώρουχο/Underwear Intimissimi, Βραχιόλι/Bracelet BALENCIAGA (Balenciaga Boutique) Iasonas: Παντελόνι/Denim Trousers G-Star RAW (G-Star RAW Store, The Mall), Εσώρουχο/Underwear Bread & Boxers (Sportswind) Annika: Παντελόνι/Trousers TOPSHOP (Sotris), Βραχιόλι/Bracelet BALENCIAGA (Balenciaga Boutique)


(THIS PAGE) Jacket BOSS (Hugo Boss Hellas) (OTHER PAGE) LEFT: Εσώρουχο/Underwear Bread & Boxers (Sportswind) Πουκάμισο/Shirt, Jacket DRIES VAN NOTEN (Sotris) RIGHT: Μπλούζα/Top BALMAIN (Eponymo E<More) Παντελόνι/Denim G-Star RAW (G-Star RAW, The Mall)


future

LIKE A SUPERSTAR Shot by Kostas Avgoulis (D-Tales) Fashion Editor Lazaros Tzovaras Hair Alexandros Stylianos (D-Tales) Make Up Efi Ramone, Vivian Katsari (D-Tales) Photographerâ&#x20AC;&#x2122;s assistant Filippos Margalias Stylistâ&#x20AC;&#x2122;s assistant Natalia Vlachopoulou Models Aggeliki Tsionou, Erika Vigiou, Margarita Papandreou (VN Models) Linda (VivianC), Anastasia Peraki, Simona Bit (ACE Models)


(FIRST PAGE/THIS PAGE) Πουκάμισο/Shirt, Jupe Culotte Emporio Armani (Emporio Armani Boutique) Παντελόνι/Trousers Digitaria, Σακάκι/Blazer Zadig & Voltaire (Zadig & Voltaire Boutique) Zώνες/Belts Dries Van Noten (Sotris), Σκουλαρίκια/ Earrings Nikos Koulis (Nikos Koulis Boutique) Παπούτσια/Shoes adidas Superstar


Μπλούζα/Τop, Γιλέκο/Vest ISABEL MARANT (Zilly) Φούστα/Skirt Ann Demeulemeester (Sotris) Headpieces Deux Hommes


(OTHER PAGE) Μπλούζα/Top Deux Hommes, Παντελόνι/Trousers Emporio Armani (Emporio Armani Boutique) Παπούτσια/Shoes adidas Superstar Βραχιόλι/Bracelet Nikos Koulis (Nikos Koulis Boutique)

(THIS PAGE) Total look by Deux Hommes


(THIS PAGE) Σακάκι/ Blazer Deux Hommes Jacket H&M

(OTHER PAGE) Παλτό/Coat, Παντελόνι/Trousers Max Mara (Max Mara Boutique) Jacket H&M, Γιακάς/Collar Digitaria Βραχιόλι/Bracelet, Δαχτυλίδι/Ring Nikos Koulis (Nikos Koulis Boutique) Παπούτσια/Shoes adidas Superstar


(OTHER PAGE) Σακάκι/Blazer, Μπλούζα/Top Comme Des Garçons (A la Mode) Φούστα/Skirt Zadig & Voltaire (Zadig & Voltaire Boutique) Kαλσόν/Τights Calzedonia, Παπούτσια/Shoes adidas Superstar (THIS PAGE) Total look by Marc by Marc Jacobs (Marc by Marc Jacobs Boutique)


1.

4.

3.

The chance Iâ&#x20AC;&#x2122;ve got to take

Shot by Christos Tzimas

2.


5.

6.

7.

9.

8.

11. 10.

1. Jacket G-Star RAW (G-Star RAW, The Mall), 2. Παπούτσια/Shoes Converse (Collective), 3. Παντελόνι/Denim DEVERGO 4. Ζώνη/Belt BOSS (Hugo Boss Hellas), 5. Παντελόνι/Trousers G-Star RAW (G-Star RAW, The Mall) 6. Μαντήλι/Scarf BOSS (Hugo Boss Hellas), 7. Παπούτσια/Shoes Converse (Collective), 8. Καπέλο/Hat New Era (Sportswind) 9. Γυαλιά/Sunglasses KOMONO (Prime Timers Lab), 10. Μπλούζα/Top Franklin & Marshall (Collective) 11. Πουκάμισο/Shirt WeSC (WeSC BB)


(OTHER PAGE) Jacket Pepe Jeans (Shop&Trade) (THIS PAGE) Τσάντα/Bag BOSS (Hugo Boss Hellas)


BEAUTY

G l o w

Δ

U p

S 5 0 1 ,

ώστε φως και λάμψη στην επιδερμίδα σας, μα πάνω απ’ όλα, δώστε της ζωή! Το Glow Up της Ellis Faas, «μίας από τις σημαντικότερες makeup artists της εποχής της» κατά την Vogue Paris, μπορεί να σας ανανεώσει. Απαλό, με ανακλαστικά μαργαριτάρια, είναι ένα προϊόν που συγκεντρώνει στο πρόσωπό σας, όσα χρειάζεται για να ξεχωρίσει και να προσελκύσει όλα τα βλέμματα.

E l l i s

A

F a a s

ttract light and glow to your skin, but most of all, bring it to life! The Glow Up by Ellis Faas -“one of the most influential make-up artists of her time, according to Vogue Paris- can make you brand new. Soft, with reflective pearls, the Glow Up is a product that can bring together anything you need to, so as your face can shine bright and gather all looks.

Dalu table lamp, Artemide (www.artemide.com) (OTHER PAGE) Abstract, graphic polyester and leatherette top, SS15 Collection, Junya Watanabe, Dover Street Market (www.doverstreetmarket.com) FACE: Skin Veil S101, Concealer S201, Ellis Faas (www.ellisfaas.com) EYES: Creamy Eyes E108 and E109, Ellis Faas (www.ellisfaas.com) LIPS: Milky Lips L207, Ellis Faas (www.ellisfaas.com)


Shot by Takanori Okuwaki Assistant Photographer Keita Furusawa Make Up & Styling Maria Papadopoulou Hair Stylist: FUMI using Bumble and bumble Model Dee Owens (ELITE)


O

ur passion for fashion goes beyond fashion shootings, features and fashion editorials. It’s been a while since we, the creative team of OZON, have proudly launched our e-store named OZON BOUTIQUE, an online boutique with selected brands and new designers coming from Greece. In a few months OZON BOUTIQUE has found many followers both in Greece and abroad, a notion that makes us more eager to search for the freshest new arrivals in apparel and accessories. Visit www.ozonboutique.com and become a member of our dynamic community!

ATHINA KORDA

KLING

UCON ACROBATICS

KYKLO

LANAMOUSS*

ALKISTI JEWELRY

Scan the QR codes below and indulge with OZON Boutique’s world.

αγάπη μας για την μόδα δεν περιορίζεται σε φωτογραφήσεις, άρθρα και editorial μόδας. Εδώ και λίγο καιρό το νέο εγχείρημα της δημιουργικής ομάδας του OZON είναι το e-store ΟΖΟΝ BOUTIQUE, μια διαδυκτιακή μπουτίκ με επιλογές από τα αγαπημένα τους brands και νέους Έλληνες σχεδιαστές. Είναι αξιοσημείωτο ότι μέσα σε λίγο καιρό το OZON BOUTIQUE έχει αποκτήσει φανατικούς πελάτες τόσο στην Ελλάδα όσο και στο εξωτερικό, γεγονός που μας γεμίζει με ενθουσιασμό ώστε να αναζητούμε διαρκώς ό,τι πιο φρέσκο και μοναδικό υπάρχει στα αξεσουάρ και την ένδυση. Κάντε κλικ στο www.ozonboutique.com και γίνετε μέλος της δυναμικής μας κοινότητας!

Σκανάρετε το QR Code κάθε εικόνας και βρεθείτε στον κόσμο του OZON Boutique.

H


#OZONSTYLE

Converse All Star Andy Warhol

T

o 1962, o Andy Warhol παρουσίασε το έργο 32 Campbell’s Soup Cans, 32 καμβάδες πάνω στους οποίους ήταν ζωγραφισμένη από μία κονσέρβα της σούπας Campbell’s, όσες και οι διαφορετικές επιλογές που προσέφερε η εταιρία εκείνη την εποχή. Επρόκειτο για ένα ακόμα θέμα της pop κουλτούρας που ο Αμερικανός καλλιτέχνης χρησιμοποίησε στα έργα του. 53 χρόνια αργότερα, και σε συνεργασία με το Andy Warhol Foundation, η Converse “παντρεύει” ένα ακόμα icon της pop κουλτούρας, το Converse Chuck Taylor All Star, με το εμβληματικό έργο του Warhol και παρουσιάζει σε διάφορες εκτελέσεις αυτή την συνύπαρξη. Είτε με τα πραγματικά του χρώματα, είτε ασπρόμαυρο, ακόμα και σε τρία βασικά χρώματα, όλες οι εκδοχές απεικονίζουν την κονσέρβα, αποδίδοντας παράλληλα και την ταυτότητα του έργου του Warhol.

B

ack in 1962, Andy Warhol presented the 32 Campbell’s Soup Cans, 32 canvases on which a can of each soup of the company is painted. It is another subject, inspired by the pop culture, which the American artist really loved using for his art.53 years later, in collaboration with the Andy Warhol Foundation, Converse merges it with another pop icon culture, the Converse Chuck Taylor All Star model and presents multiple new editions. Either in its initial colourings, or black and white, even in the 3 basic colors, all 7 editions show the can, highlighting at the same time Warhol’s qualities.The Andy Warhol Foundation is a revival of Warhol’s vision and spirit since 1987, when it was founded, and it encourages innovative art expression, by standin by experimental and pioneering work. Moreover, it will receive part of the proceeds, so as to continue its disinterested action.

Add res ses

Dstrezzed SS15

H

Dstrezzed είναι μία εταιρία που δημιουργεί πολυτελή κομμάτια με vintage χαρακτήρα. Εφαλτήριο για τη δημιουργία του brand στάθηκε το όραμα ενός μετανάστη στην Αγγλία εν ονόματι Aleksander R. Dentski, ο οποίος θέλησε να βελτιώσει τις ζωές των σκληρά εργαζόμενων ανδρών της εποχής, προσφέροντάς τους άνετα και ποιοτικά ενδύματα. Με έδρα πλέον το Amsterdam, η εταιρία συνεχίζει να μοιράζει ακριβώς το ίδιο όραμα και δημιουργεί κατεξοχήν ανδρικά κομμάτια που στοχεύουν στον όμορφο σχεδιασμό και την λειτουργικότητα. Στην καλοκαιρινή της συλλογή επικεντρώνεται στα ιδιαίτερα prints και τα πολυτελή υλικά.

D

strezzed is a company that creates luxurious pieces with a vintage character. The starting point for the label was the vision of England immigrant Alexander R. Dentski, who wanted to better the lives of the hard working men of this time, by offering them comfortable and high quality garments.With the label’s headquarters having switched to Amsterdam, they still share the vision, whic is the creation of primarily male designs that aim for attractive lines and functionality.

ADIDAS ORIGINALS - adidas.gr - Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α, 210 6837837 • A.L.E. - ale.com.gr - Αθήνα: The Mall Athens, Αν. Παπανδρέου 35, 211 0199635 - Μαρούσι: Διονύσου 25 – 27, 210 6140590 - Αγρίνιο: Παπασταύρου 43 & Δημοτσελίου, 26410 22608 - Πάτρα: Μαιζώνος 115, 2610 624603 - Θεσσαλονίκη: Mediterranean Cosmos, 2310 474387 • ANIMAL - ATTICA • ATTICA - Πανεπιστημίου 9, 211 1802600 - Golden Hall: Λ. Κηφισίας 37Α, 2111814000 • ATTR@TTIVO - attrattivo.gr - Μεταμόρφωση: Μεσογίτη και Σώρου 1 • BALENCIAGA ΒΟUTIQUE - balenciaga.com - Τσακάλωφ 28 • DEVERGO - devergo.com • DIGITARIA - digitaria. gr • DOLCE & GABBANA - City Link: Σταδίου 4, 210 3356443 • EPONYMO E>More - Golden Hall: Λ. Κηφισίας 37Α - Μαρούσι: 210 6836980 • FOLLI FOLLIE GROUP • G-STAR RAW - Μαρούσι: Collective - Τhe Mall Athens: Αν. Παπανδρέου 35 - Γλυφάδα: Λ. Βουλιαγμένης 96 - Νέο Ψυχικό: Λ. Κηφισίας 268 • FRANKLIN & MARSHALL - franklinandmarshall.com - Γλυφάδα: Collective, Λ. Βουλιαγμένης 96 - Νέο Ψυχικό: Λ. Κηφισίας 268, Νέα Ερυθραία: Τατοΐου 102 • CONVERSE ALL STAR - converse.gr - Κηφισιά: KIX, Παναγίτσας 3 - Γλυφάδα: Collective, Λ. Βουλιαγμένης 96 - Νέο Ψυχικό: Λ. Κηφισίας 268 - Νέα Ερυθραία: Τατοΐου 102 • FREE SHOP- freeshop.gr - Βουκουρεστίου 50 • FREDDY - freddy.com - Golden Hall: Exclusive Store Λ. Κηφισίας 37Α • H&M - hm.com - Σταδίου 49, 210 3212920 • HERMÉS BOUTIQUE- hermes.com - Σταδίου 4 & Βουκουρεστίου 1, 210 3233715 • HOGAN - Κολωνάκι: Αναγνωστοπούλου 4, 210 3356493 - Μαρούσι: Golden Hall, Λεωφόρος Κηφισίας 37Α, 210 3356475 • HUGO BOSS - Κεντρική διάθεση: Αμερικής 19, 216 9002300 • ΚΑΛΟΓΗΡΟΥ- Πατριάρχου Ιωακείμ 4, Κολωνάκι 210 3356401 • LOUIS VUITTON - Βουκουρεστίου 19, 210 3613938 LUISA - luisaworld.com - Σκουφά 15, Κολωνάκι • MARC BY MARC JACOBS - Ξάνθου 3, Κολωνάκι 210 3636030 - Golden Hall: Κηφισίας 37Α, Μαρούσι 210 6837792 • MAX MARA - maxmara.com - Αθήνα: Κανάρη 2, 210 3607300 • NEW CULT - newcult.gr - Γλυφάδα: Μεταξά 9, Μεταξά 11, Λ. Βουλιαγμένης 22 - Κορωπί: Κωνσταντίνου 210 • NOTOS COM - Καλυφτάκη 5, Κηφισιά, 211 1887164 • PRIME TIMERS LAB - Πρωτογένους 9, 210 3319385 • PUMA - Περιστέρι: Λ. Κηφισού 86-88 - Πειραιάς: Γρηγορίου Λαμπράκη 138, Κηφισιά: Λ. Κηφισίας 242 & Παναγίτσας - Πτολεμαΐδα: Βασιλίσσης Σοφίας 4 • REEBOK CLASSICS - reebok.com • SALVATORE FERRAGAMO - City Link: Σταδίου 4, 210 3356437 - Μαρούσι: Golden Hall – Λεωφόρος Κηφισίας 37Α, 210 3356477 • SAUCONY- Λ. Κηφισίας 296-300, Νέο Ψυχικό • SHOP & TRADE - Πειραιώς 222, Ταύρος, 210 3408400 • SUPERDRY STORE - The Mall Athens, Αν. Παπανδρέου 35 • SOTRIS - sotris.gr - Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α, 210 6837849 - Βουκουρεστίου 41 & Τσακάλωφ, 210 3639281 • TOD’S - Βουκουρεστίου 13, 210 3356425 - Golden Hall: Λ. Κηφισίας 37Α, 210 3356480 • VF HELLAS - vans.eu - Τhe Mall Athens, Αν. Παπανδρέου 35, 210 6198418 • WeSC BB - wesc.com - Γλυφάδα: Αρτέμιδος 2, 210 8941358 - Θεσσαλονίκη: Κούσκουρα 5, 2310 226248 • ZADIG & VOLTAIRE - Βουκουρεστίου 13, 210 3640222


P.L.US P E O P L E

L I K E

U S

PIXI CLUB MARCH PARTIES


S H OT B Y A NDR EA S K OC K

we s c .c o m / @w es c 19 9 9 / f ac e bo ok .c o m/ sup er l a t i v ec o ns pi ra cy


www.ale.com.gr

Ozon Raw - #110 - Against All Odds  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you