Page 1

Наш Техас

www.ourtx.com

№ 361, 7 февраля 2014 г.

Газета для тех, кто хочет добиться успеха в бизнесе, карьере и жизни

ЕЖЕГОДНОЕ ОБРАЩЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА

В этом номере:

Вечером 28 января президент США Барак Обама выступил с ежегодной речью в Конгрессе «О положении в стране».

Первые противоречивые впечатления журналистов

ЭКОНОМИКА Свое выступление президент начал с оптимистичного заявления о том, что за последние четыре года в США было создано более 8 миллионов новых рабочих мест. При этом он признал, что есть множество проблем, которые еще предстоит решить, и перечислил ряд шагов, которые планирует предпринять его администрация для борьбы с бедностью и неравенством. В частности, он объявил о намерении повысить минимальную почасовую оплату федеральным контрактным работникам до $10,1 и сказал, что будет добиваться от Конгресса США аналогичного повышения в других отраслях. Кроме этого, он заявил,

что большинство работающих американцев не имеет пенсионных фондов, поэтому завтра же он даст указание казначейству начать создание MyRA – базовых сберегательных счетов с государственными гарантиями. Обама также говорил о мерах по повышению конкурентоспособности американской экономики. Он заявил, что при-

влечет руководство крупных компаний к совместной работе, направленной на сокращение уровня безработицы. Особое внимание в речи президента было уделено образовательным программам, прежде всего – реформе системы высшего образования. Президент также сказал, что десятилетиями американские семьи страдали от несовершенства системы здравоохранения. «И если вы вдруг об этом не слыхали, мы в процессе ее исправления». Президент напомнил, что более 9 миллионов американцев получили медицинскую страховку благодаря реформе, которая была осуществлена его администрацией.

В ГОРОДЕ СОЧИ

Читайте стр. 12

РУСЬ, КУДА Ж НЕСЁШЬСЯ ТЫ?

Бурные споры в соцсетях по поводу логотипа на футболке Окончание на стр. 6 Читайте стр. 13

Š!Ë2,L ˛˥%ą…/L Ą=ã=-"ËćË! p3““*%Ą% *3ãĉ23!…%Ą% ĆË…2!=

Дом доктора Джозефа Агриса в Bellaire

САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ В США В 2013 ГОДУ

Доктор Агрис - известный пластический хирург и филантроп, основатель благотворительного фонда Agris-Zindler Children's Foundation. Его дом спроектирован по образцу усадьбы Tara (“Унесенные ветром “).

Ñóááîòà, 22 ôåâðàëÿ 6:00 - 10:00 âå÷åðà Председатели вечера: князь и княгиня Голицыны Почетные председатели: Генеральный консул РФ в Хьюстоне господин Захаров с супругой

b!3ćË…,Ë l=!*3 =ãĉĆKË!Ą3 …=Ą!=ą/ "g= *ã=ą  !=ƒ,2,Ë !3““*%L *3ãĉ23!/  ŠË.=“ËB p3““*,Ë !%ä=…“/  ,“C%ã…Ë…,, “%C!=…% ãĉ …/ `ãË*“Ċ* “%ã,“2*, “23ą,, HGO qĊ,2= p=.ä=…,…%=  ,“C%ã…Ë…,, ą32= C,=…,“2% e*=2Ë!,…/ p/…ą,…%L , l22ĉĊ k=3ąË!ä,ã* k%2Ë!Ë $ ą= K,ãË2= uĉĊ“2%…-l%“*=-uĉĊ“2%… (Sinaore Airines) jã=““,ćË“*,Ë KãĊą= !3““*%L *3.…, %2 ,ƒË“2…%Ą% ĈË-C%=!= bã=ą,ä,!= qä,!…%"= d!Ë““-*%ą: ËćË!…,Ë ,ã, *%*2ËLãĉ-23=ãË2/

Читайте стр. 24

ШЁЛК И ПЛАМЯ Блистательный взлет Ульяны Алексюк

h…%!ä=Ć, C% 2ËãË%…3 71-95-01 ,ã, …= “=L2Ë www.ourtx.org Даже если вы не сможете прийти на гала-вечер, вы можете принять участие в лотерее:

http://www.showclix.com/event/ImperialGala Ïîáåäèòåëü âûèãðàåò 2 áèëåòà Õüþñòîí-Ìîñêâà-Õüþñòîí (ýêîíîì-êëàññ) Ñèíãàïóðñêèõ àâèàëèíèé ñ îòêðûòîé äàòîé. Öåíà ëîòåðåéíîãî áèëåòà $30 Âñåãî áóäåò ïðîäàíî 150 áèëåòîâ. Ïîáåäèòåëü áóäåò îáúÿâëåí 22 ôåâðàëÿ íà âå÷åðå. Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ: 713-395-3301

Читайте стр. 26


2

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301


3

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

www.ourtx.com

Tel. (713) 395-3301

В ШТАТЕ ТЕХАС В 1963 году в Хьюстоне был построен космический центр, позднее названный Космическим центром имени Линдона Джонсона. В скором времени, вероятно, в еще одном техасском городе Браунсвилл будет построен космодром – первый центр коммерческих орбитальных запусков SpaceX. Напомним, что в мае 2012 года грузовая космическая капсула Dragon SpaceX пристыковалась к Международной космической станции. Это стало первым случаем стыковки космического аппарата, созданного и управляемого частной компанией, с орбитальной станцией. Ракеты корпорации SpaceX (Space Exploration Technologies Corp.) находятся на авиабазе Vandenberg Air Force Base в Калифорнии и во Флориде. Но им нужна своя территория, и этот участок земли в 50 акров (для сравнения, территория NASA – 1,620 акров) в прибрежной зоне вполне соответствует требованиям. «Нам необходимо иметь возможность осуществлять запуски по траектории полета, направленной на восточную часть страны, и при этом быть близко к экватору, – объясняет технические подробности генеральный директор SpaceX Elon Musk. – И если все пойдет, как ожидалось, и мы построим свой космодром в Техасе, это будет просто здорово». Пока компания SpaceX ожидает получение лицензии от Федерального управления гражданской авиации США (FAA), на территории будущего космодрома тихо, растут кактусы и юкка в окружении песчаных дюн. Рядом шумят волны Мексиканского залива. «Добро пожаловать на пляж Boca Chica, место, где начинается Америка!» – говорит Gilberto Salinas, исполнительный вице-президент

EDITOR-IN-CHIEF EDITOR-IN-CHIEF Sophia Grinblat Sophia Grinblat EDITORIAL BOARD EDITORIAL BOARD Olga Vayner Dinara Gutarova Olga Vayner Kate Traynin Kate TrayninBogdanov Kate Traynin Ekaterina Turikova Ekaterina Turikova Izabella Chulichkova Izabella Design byChulichkova Mikhail Kurov Design by Mikhail Kurov

Одной строкой

Пациентку клиники в Форт-Уэрте Марлиз Муньос отключили от системы жизнеобеспечения. Напомним: вопреки просьбам

Совета по экономическому развитию Браунсвилля. Три года он уговаривал представителей SpaceX построить именно здесь, в 20 милях от города, свой первый стартовый комплекс, который будет включать различные ангары, места для хранения топлива, корпус Центра управления полетами и др. «Прямо здесь и будут запускаться ракеты», – продолжает Гилберто Салинас, широким жестом обводя прибрежные дюны. Во время запусков общественные пляжи планируется закрывать. Но пока это лишь в планах: процесс получения лицензии близится к последней стадии. На пути переговоры с другими федеральными управлениями. Служба национальных парков The National Park Service обеспокоена тем, что ракетные запуски будут мешать посетителям Palmito Ranch Battlefield – исторического места, где прошло одно из последних крупных сражений Гражданской войны. Федеральная служба охраны рыболовства и диких животных (U.S. Fish & Wildlife Service) беспокоится о сохранности 10 исчезающих видов животных, обитающих здесь, таких как оцелот – хищное млекопитающее из семейства кошачьих. «Необходимо минимизировать воздействие объектов SpaceX на окружающую среду, ведь чрезмерный шум, яркий свет и другие следы человеческой активности не могут пройти без последствий», – говорит представитель службы Lesli Gray. Однако в заключении об окружающей среде, которое было дано в прошлом месяце, работники агентства пришли к выводу, что работа космодрома не будет ставить под угрозу дальнейшее существование животных. Между тем некоторые жители города беспокоятся, что работа космодрома скажется на их дальнейшем существовании. «Мы купили здесь дом, потому что это приятное, тихое место», – рассказывает пенсионер Jim Workman, бывший шофер грузовика, живущий возле участка будущего космодрома. Но если одни люди думают, что спокойной жизни пришел конец, другие возлагают большие надежды на строительство, так как корпорация сможет предоставить сотни рабочих мест. Например, 22-летний физик Louis Dartez, аспирант Техасского университета в Браунсвилле с надеждой смотрит на будущее, и уже послал в компанию свое резюме. «Обычно все говорят: «Надо валить из Браунсвилля». Теперь все изменится», – говорит он. «Проект такого масштаба и такой значимости может кардинально изменить ситуацию, тем более для такого региона как наш – одного из самых бедных регионов Америки», – говорит Салинас. Окончательное решение Федеральное управление гражданской авиации США вынесет в конце этого года.

ЗВЕЗДЫ ПАДАЛИ

Читайте электронную версию газеты на сайте: www.ourtx.com

Жители города Roanoke Уэйн и Дарла Джанка (Wayne and Darla Janca) возвращались после ужина домой, когда увидели, как падает светящийся метеор. «Мы посмотрели друг на друга и сказали: «Похоже, что он упал рядом с нашим домом!» – рассказывают супруги. На следующий день они отправились на поиски и нашли недалеко от своего дома в грязи обломок метеорита. «Возможно, он пролетел миллионы миль, прежде чем упасть здесь. Он выглядел так, словно жидкий метал вплавился в землю», – говорит Уэйн.

членов семьи, врачи поддерживали ее жизнедеятельность, несмотря на то что была констатирована смерть мозга.

Чтобы проверить, действительно ли это обломок метеорита, Дарла отправилась изучать то, что пишут в интернете. «Я выяснила, что можно сделать тест с использованием магнита. Магнит прочно прикрепился к осколку», – говорит она. Теперь супруги не могут решить: отдать обломок метеорита на проверку экспертам или оставить себе, ведь не каждый день находишь объект неземного происхождения. «Ведь мы поймали падающую звезду!» – шутят супруги.

ТРАВА У ДОМА Губернатор Рик Перри встал на защиту властей в штатах Колорадо и Вашингтон, в которых были легализованы легкие наркотики. Между тем он не преминул рассказать о том, что в штате Техас людей, обвиняемых в мелких правонарушениях в связи с хранением наркотиков, отправляют не в тюрьму, а в реабилитационную клинику. По словам представителя губернатора Lucy Nashed, когда в судах штата рассматриваются дела о ненасильственных преступлениях, нарушителя обязуют пройти лечение, а не отправляют в тюрьму. Однако вопросы по поводу легализации легких наркотиков в штате Перри обходит стороной. Во время Международного экономического форума в Швейцарии он намекнул, что если это и произойдет, то не скоро. «Мы точно не встанем во главе этого шествия», – заявил губернатор.

Наши победители

МИДИИ НАСТУПАЮТ В штате борются с распространением полосатых мидий (zebra mussels). В связи с чем представители Управления парков и дикой природы выдвигают требование обязать владельцев плавательных средств в 30 округах Северного и Центрального Техаса высушивать лодки и яхты перед погружением в воду и после. Пока это обязательство распространяется на жителей 17 округов. Впервые полосатые мидии были обнаружены в 2009 году в озере Тексома (Texoma). Распространение мидий опасно тем, что они засоряют трубы в системах водоснабжения и повреждают моторы лодок. Размножаются мидии очень быстро и легко: они могут откладывать до миллиона микроскопических личинок, которые

вырастают потом до размера в 1,5 дюйма. Они наносят реальную угрозу экологии и промышленности, а истребить мидии технически тяжело. Новые правила вступят в силу в конце февраля – начале марта.

31 января в Вашингтоне в 3-й раз прошла церемония вручения российской премии «Серебряный лучник – США». По традиции одной из самых популярных стала номинация «Культура, образование», где победа досталась проекту «Техасский фестиваль театрального искусства», прошедшему в 2013 году. Вдохновитель фестиваля, президент URAA, Елена Суворова-Филипс привезла на церемонию в Вашингтон коллекцию театральных кукол «Виват, Россия!», которые пользовались у аудитории огромной популярностью. По окончании церемонии многие хотели сфотографироваться с ними ничуть не меньше, чем с самой статуэткой «Серебряного лучника». Вместе с Еленой в Вашингтоне на церемонии побывала Екатерина Франко-Теньтюк, член Совета директоров УРАА и один из спонсоров проекта. Н.Т.

ВНИМАНИЕ! Ïîäïèñûâàéòåñü íà ýëåêòðîííóþ âåðñèþ ãàçåòû! ÁÅÑÏËÀÒÍÎ! Ïîøëèòå çàïðîñ íà àäðåñ infocorpourtexas@gmail.com

ïîäïèñíîé ÊÓÏÎÍ "НАШ ТЕХАС" - Â ÊÀÆÄÛÉ ÄÎÌ! (заполнять по-английски)

ФАМИЛИЯ____________________ ИМЯ___________________________ № ДОМА_________________ УЛИЦА_______________№_______ ГОРОД_________________________ ШТАТ_____________ ИНДЕКС_______________________ ТЕЛЕФОН____________

Цена подписки на 12 месяцев: $45

РОКОТ КОСМОДРОМА

Заполните этот купон и вышлите с чеком или мани-ордером на адрес редакции:

2337 Bissonnet Houston, ТХ 77005


4

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301

В Хьюстоне ПРОИГРАЛ! Кто из хьюстончан не слыхал рекламу магазина «Gallery Furniture», где бизнесмен-основатель мебельной фирмы размахивает денежной купюрой и выкрикивает «Gallery Furniture save you money!». Джим Макгвэйл ( Jim McIngvale), знаме-

нитый хьюстонский бизнесмен более известный как Mattress Mack, кроме всего еще и страстный спортивный болельщик. На этот раз его покупатели действительно сэкономили огромную сумму, в то время как сам Джим потерял 7 миллионов долларов из-за прошедшего финального матча по американскому футболу Super Bowl. Дело в том, что Матрасный Мак поспорил на то, что команда «Seattle Seahawks» проиграет. В случае победы команды, Мак пообещал вернуть деньги всем своим клиентам, купившим во время специальной акции накануне игры мебель в его магазине на сумму минимум $6 тысяч. Кто бы мог подумать, что команда «Seattle Seahawks», признанная в 2009 год одной из худших команд НФЛ, впервые в истории Super Bowl неожиданно станет победителем? Она обыграла «Denver Broncos» со счетом 43:8 и теперь на владельца магазина посыпятся счета от примерно тысячи покупателей, выигравших бесплатную мебель. Но Джим к своему крупному проигрышу относится спокойно. «Мы стараемся сделать так, чтобы наши клиенты ходили к нам всю жизнь, и чтобы с нами было интересно и весело. Эта история сделает нам прекрасную рекламу», – полагает он. Кстати, это не первый проигрыш для Матрасного Мака: однажды он уже проспорил своим клиентам $600 тысяч в подобном споре.

ПОДАРОК ОТ СТУДЕНТА

пойдут на развитие экономического и инженерного факультетов, а также на реконструкцию административных зданий учебного заведения. Генерального директора нефтяной компании ConocoPhillips Джима Мулва многое связывает с этим университетом: он учился в нем в 60-х годах, а затем служил в ВМС США в Бахрейне вместе с Биллом Пауэрсом (Bill Powers), который теперь является президентом университета. Супруги начали свою филантропическую деятельность в Техасе в 1986 году, пожертвовав $100 для McCombs Schools of Business. Позднее они пожертвовали $15 миллионов долларов на строительство нового корпуса для этого же учебного заведения.

Астродом как первый в мире крытый спортивный стадион (он был построен в 1965 году). Правда, это радостное известие никак не помешает разрушению здания Астродома, если таковое решение будет принято. Однако тот факт, что здание занесено в этот реестр, открывает допуск к федеральным и налоговым льготам. Поможет ли это сохранить здание, которое называли «восьмым чудом света», пока неизвестно.

ДОРОГУ ВЕЛОСИПЕДИСТАМ

ПЕШЕХОДНАЯ ЗОНА В ожидании Super Bowl, который пройдет в Хьюстоне в 2017 году, планируется реорганизовать пространство возле George R. Brown Convention Center и парка Discovery Green, открытого пять лет назад.

Представители Houston First Corp разработали новый проект, в соответствии с которым вокруг центра будут посажены деревья, часть улиц станет пешеходными, а благодаря натянутым тентам, защищающим от солнца, можно будет сидеть в открытых кафе. Также будет расширен конференц-центр и парковка. Если проект будет утвержден членами правления, он будет финансироваться исключительно компанией Houston First Corp, которая владеет отелем Hilton Americas Houston в даунтауне, самим конференц-центром и еще более чем десятью зданиями в городе. Строительство и реорганизацию планируют закончить к весне 2016 года.

СНОВА ПРО АСТРОДОМ Очередная серия из многосерийного фильма «Судьба Астродома». Представители Службы национальных парков (National Park Service) внесли в Национальный реестр исторических мест (National Register of Historic Places)

За последние пять лет на улицах Хьюстона погибло 23 велосипедиста. Вот и недавно два велосипедиста стали жертвами дорожных происшествий, причем виновники скрылись с места аварий. Это послужило поводом для новых обсуждений среди горожан, пользующихся этим видом транспорта, об улучшении условий передвижения. «Если мы не подымем эту тему, наши жизни будут по-прежнему иметь такое же значение для автомобилистов, как и жизнь бродячих животных», – возмущается адвокат сообщества велосипедистов Fred Zapalac, совладелец магазина велосипедов Blue Line Bike Lab. Как утверждают некоторые велосипедисты, полицейские не штрафуют водителей автомобилей за то, что они едут слишком близко к велосипедистам, и городские службы не делают ничего, чтобы передвижение велосипедистов было удобным и безопасным. В то же время некоторые автомобилисты возражают, что многие любители езды на велосипедах ведут себя на дорогах неосмотрительно, нарушают правила дорожного движения и гоняют так, словно дорога создана только для них. Член городского совета Ed Gonzalez, занимающийся решением вопросов безопасности велосипедистов, считает, что необходимо информировать население и самих полицейских о законе «трех футов», который был принят в прошлом году: на таком расстоянии друг от друга должны находиться велосипедисты и автомобилисты. «Мы живем в городе, ориентированном на автомобильное движение, и зависим от этого вида транспорта, при этом у нас нет хорошо отлаженной системы общественного транспорта. Необходимо внести изменения в эту систему!», – считает Эд Гонсалес.

ГОРОДСКИЕ ИСТОРИИ Семья Джима и Мириам Мулва (Mulva) из Хьюстона сделали недавно большое пожертвование Техасскому университету в Остине – 60 миллионов долларов. Деньги

На днях в одной из хьюстонских больниц в возрасте 90 лет умер Дон Луис Круз (Don Luis Cruz). Он не был ни влиятельным деятелем в какой-либо области, ни богатым филантропом – он был уличным

музыкантом, которого знали по кличке Скрипач. Многие в городе, особенно в юго-восточной его части видели этого жизнерадостного старика: долгие годы он играл на оживленных перекрестках, вознаграждаемый добрыми словами и небольшими денежными пожертвованиями. У него осталась большая семья – 87-летняя жена Эмилия, четверо сыновей и множество внуков. Члены семьи Луиса рассказывают, что он переехал в Хьюстон из Мексики в 60-х годах. Долгое время работал плотником, но затем понял, что его призвание – это музыка. С тех пор уличный музыкант колесил на своем стареньком велосипеде по городу, останавливаясь для своих выступлений «в рамках музыкального тура» то на одном перекрестке, то на другом и наигрывая народные мексиканские песенки. Техника не стоит на месте – вскоре он поменял велосипед на мопед, также в его хозяйстве появился гитарный усилитель. Большинство людей даже не знали настоящего имени Круза, но он был частью их повседневной жизни. У него было много поклонников на Facebook, а его творчество не оставило равнодушным даже профессионалов, таких как известный местный рэпер Chingo Bling. «Дон Луис тронул души людей, просто потому что он был самим собой и занимался тем, что любил», – написал рэпер на своей страничке после смерти Скрипача. Этим сообщением поделились три тысячи подписчиков – в знак уважения к семье Круза. Свой последний концерт он исполнил на углу Woodridge и 45-го шоссе шесть месяцев назад. Отправившись в больницу, он оставил свою скрипку дома, и один из его маленьких внуков высказал предположение, что разлука с любимым инструментом повлияла на ухудшение его здоровья.

Работа Скрипача была связана с серьезным риском: на него не раз нападали с целью отнять инструмент, мопед или собранные им деньги. В последний раз в июне 2012 года он даже провел день в больнице, восстанавливаясь после побоев. После каждого инцидента он снова возвращался на «сцену», игнорируя мольбы своих домочадцев больше не ходить на перекресток. Круз был не просто уличным музыкантом: он с радостью играл в своей церкви, в местных ресторанчиках и на частных вечеринках, когда его приглашали. А когда двое его внуков отправились за границу служить в армию, Дон Луис не расставался с маленьким американским флагом. По словам близких родственников, он был очень привязан к семье, своим детям и внукам, им будет очень не хватать его улыбки и страстной любви к музыке. Александр Матвеев


5

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

www.ourtx.com

Tel. (713) 395-3301

ÁÎËÅÅ 25 ËÅÒ ÏÐÀÊÒÈÊÈ

ÈÐÈÍÀ ÇÅÍÈÍÀ

Àãåíò ïî ïðîäàæå íåäâèæèìîñòè Board Certified OB/GYN

те Инвестируй е! в своё будуще

Fellow of American College of OB/GYN

-

, University of Texas

,

-

318 Granberry St. Humble, TX, 77338

(

, (

(832) 226-1131 (ìîá.) (832) 201-9286 (fax.) irina1114@gmail.com www.fyirealty.net

.)

,

. . )

,

HCG - $400

-

26

,

.

Baylor

8200 Wednesbury Ln., #230, Houston, TX 77074 713-981-1972


6

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301

Однажды в Америке Окончание. Начало на стр. 1

ПОЛИТИКА В политической части своего выступления Обама отметил успехи американской дипломатии, которые позволили «остановить прогресс ядерной программы Ирана». Он подчеркнул, что Иран уже начал избавляться от запасов высокообогощенного урана и отказался от дальнейшего внедрения современных центрифуг. По словам Обамы, «беспрецедентный контроль помогает миру каждый день следить за тем, что Иран не создает бомбу». В то же время, президент отметил, что американское руководство недовольно тем фактом, что Иран продолжает оказывать поддержку «террористическим организациям, таким как «Хизбалла», которые угрожают нашим союзникам». Тем не менее, он призвал Конгресс дать шанс решить иранскую проблему дипломатическим путем, подчеркнув, что, если иранские лидеры не воспользуются предоставленной им возможностью, то сам «будет первым, кто призовет к усилению санкций и будет готов к любым вариантам, чтобы убедиться, что Иран не создает ядерное оружие». Президент США также говорил об успехе американской дипломатии, выразившемся в том, что в настоящее время уничтожается химическое оружие Сирии. Обама сказал, что Вашингтон намерен и в дальнейшем поддерживать сирийскую оппозицию, отвергающую идеи радикального ислама. Обама заявил, что США намерены продолжать борьбу с терроризмом в Йемене, Сомали, Ираке и Мали. «Когда я стал президентом, около 180 тысяч американцев находилось в Ираке и Афганистане. Сегодня наши войска выведены из Ирака, более 60 тысяч военных вернулись домой из Афганистана». Президент пообещал, что после 2014 года оттуда будут выведены все наши войска. Палестино-израильскому диалогу в ежегодной речи Обамы была посвящена буквально одна фраза: «Американская дипломатия поддерживает израильтян и палестинцев, которые ведут трудные, но необходимые переговоры с целью прекращения конфликта, чтобы создать достойное и независимое государство для палестинцев и обеспечить прочный мир и безопасность для государства Израиль – еврейского государства, которое знает, что Америка всегда будет на его стороне». Говоря о событиях на Украине, Барак Обама подчеркнул, что США будут поддерживать украинский народ в его желании мирно выражать протест. Президент также пообещал, что будет работать вместе с Конгрессом над пересмотром программы секретного наблюдения за гражданами. «Дорогие граждане, – обратился президент ко всем, кто слушал его речь, – я хочу вам напомнить, что наша свобода и демократия никогда не доставалась нам легко. Иногда мы спотыкались, мы допускали ошибки, разочаровывались и приходили в уныние. Но в течение более 200 лет, тесно сплотившись, мы шли по пути прогресса».

СУД НАД ЦАРНАЕВЫМ Генеральный прокурор США Эрик Холдер определился с позицией по делу Джохара Царнаева: для бомбиста, устроившего вместе с братом теракт во время бостонского марафона, будут требовать

прикасаться к столовым приборам. Они раздавали всем дезинфицирующие средства для рук, – говорит Джек Роден ( Jack Roden) из Clear Lake. – Что поделаешь. Люди болеют. И ребята из команды прекрасно со всем справились». Пассажирам предоставят 20% скидку, если они захотят отправиться в круиз еще раз, но почти все путешественники говорят: «Больше никогда!»

ОБЕЗЬЯНКЕ ГОД!

казни. Однако у него есть возможность избежать смерти. В штате Массачусетс смертная казнь отменена, и 57% опрошенных считают, что Царнаева следует приговорить к пожизненному заключению.

ОПАСНЫЕ РЕЙСЫ Путешествовать на круизных кораблях стало опасно. За последний месяц, как минимум, трижды пассажиры подвергались заболеваниям. Люди, плавающие на круизном корабле Royal Caribbean, вернулись из своего 10-дневного путешествия на два дня раньше из-за желудочно-кишечного заболевания, от которого пострадало более 600 человек. Пассажиры и члены команды корабля жаловались на такие симптомы, как тошнота и диарея. Несмотря на то что каждый день количество выздоровевших возрастало, после консультации с медиками и представителями Центра США по контролю и профилактике заболеваний было принято решение завершить путешествие раньше срока. После возвращения в порт Bayonne (New Jersey) команда круизного корабля приступила к тщательной санитарной обработке. Причины недуга сразу определены не были, однако предполагается, что это симптомы желудочного гриппа. Гриппом переболели 577 из 3050 пассажиров и 49 из 1165 членов экипажа. На другом корабле The Caribbean Princess желудочным гриппом заболело 170 человек. Лайнер прибыл в хьюстонский порт Bayport Terminal на сутки раньше. Заболевшие пассажиры жаловались, что им не позволяли выходить из кают, чтобы они не распространяли вирус и чтобы избежать паники среди других путешествующих, а также обвиняли команду корабля в том, что им не предоставили необходимой медицинской помощи. Хотя другие, наоборот, хвалили организованность персонала: «Все сотрудники были в перчатках. Нам не разрешали

Обезьянка по кличке Глэдис родилась в зоопарке Gladys Porter Zoo в городе Браунсвилл и очень скоро стала известной на всю Америку. Причины этой популярности были грустные: от малышки отказалась мама. Но вскоре детеныш западной равнинной гориллы был принят в зоопарке Cincinnati Zoo в Цинциннати под опеку работников зоопарка и волонтеров, ставших ее суррогатными матерями. Была поставлена нелегкая задача – интегрировать Глэдис в среду обитания других горилл. Для этого работники зоопарка надевали черные халаты и черные жилеты из искусственного меха, чтобы максимально походить на этих животных и круглые сутки носили крохотную Глэдис на спине, ползали на четвереньках, рычали – словом, обучали правилам поведения в обезьянем обществе. За развитием малыша могли следить все желающие: работники зоопарка выкладывали видеоролики в YouTube. По словам зоологов, очень важно было как можно скорее поместить обезьянку к своим собратьям. «Как хорошо бы вы ни изображали примата, вы не научите ее жить с другими приматами», – сказал Рон Эванс (Ron Evans), куратор отдела приматов зоопарка в Цинциннати.

Вскоре Глэдис была представлена взыскательному обществу других самок-горилл. Они приняли ее в свою семью – и все это благодаря упорному труду зоологов! Теперь обезьянка растет на радость работникам и посетителям зоопарка, и на днях отпраздновала свой первый день рождения. В соответствии с диетой обезьян, которым не положен сахар, для Глэдис приготовили торт из риса, сладкого картофеля, бисквитов, бананов, и украшенного зернами граната и виноградом.

ОБВИНЯЕТСЯ МЭР В понедельник, 27 января начался суд над бывшим мэром Нового Орлеана Реем Нагином (Ray Nagin), обвиняемым в коррупции. Федеральный судья установила особо строгие правила для зрителей и репортеров, присутствовавших во время выбора присяжных. Запрещено было использовать телефоны, интернет, портативные компьютеры. Даже туалеты были оцеплены судебными приставами. Все эти ограничения объяснялись опасениями, что правила поведения в зале судебных заседаний могут быть нарушены какими-то неназванными злоумышленниками.

Бывшему мэру предъявлены обвинения в получении взяток на общую сумму более 200000 долларов от бизнесменов, желающих получить выгодные муниципальные контракты, и использование служебного положения в личных целях (оплата дорогостоящих отпусков для членов семьи, билеты первого класса на международные рейсы, полеты на частном самолете и т.д.). Они их и получили на сумму более 5 млн. долларов, как указано в обвинительном заключении, вынесенном в январе прошлого года. Мэр также обвиняется в отмывании денег, мошенничестве и фальсификации налоговых деклараций. Нагин привлек внимание всей страны своими отчаянными мольбами о федеральной помощи после обрушившегося на Новый Орлеан урагана «Катрина» в 2005 году. Сейчас он заявляет о своей полной невиновности и объявляет себя жертвой лжесвидетельства и расизма. Нагин был первый раз избран мэром в 2002 году. А в августе 2005 года ураган затопил город более чем на три четверти; тогда погибло более 1800 человек. Сторонники Нагина отмечают, что его иногда довольно грубые требования помощи от Вашингтона помогли выявить серьезные просчеты федерального правительства в тот период. Фиаско скомпрометировало администрацию президента Буша и привело к миллиардным вложениям из федерального бюджета в восстановление Нового Орлеана. Комитет Конгресса критиковал бывшего мэра за задержку приказов об эвакуации жителей, а также за сообщение о том, что в городе 10000 погибших, что оказалось большим преувеличением. Рэй Нагин переизбирался в 2006 году. Тогда ему сильно досталось от критиков: после урагана большинство афро-американцев вынужденно покинули свой город, а мэр продолжал утверждать, что Новый Орлеан останется «шоколадным» городом. Он выиграл второй срок, но в середине 2010 года ушел с должности: уровень его поддержки упал до рекордно низкой отметки. Александр Матвеев


7

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

www.ourtx.com

По всем вопросам страхования и для получения лучших цен из разных компаний звоните

Алле Мокрицкой

Tel. (713) 395-3301

КРИСТИ ГАБРИЭЛОВА АДВОКАТ

Mы говорим на вашем языке:

по-русски,

английски, испански! • ИММИГРАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ • GREEN CARDS И ГРАЖДАНСТВО США • ВИЗЫ ДЛЯ ЖЕНИХОВ И НЕВЕСТ • РАБОЧИЕ ВИЗЫ • КОНТРАКТЫ И КОММЕРЧЕСКОЕ ПРАВО • ПЕРЕВОДЫ И УСЛУГИ НОТАРИУСА • ДОВЕРЕННОСТИ • РЕГИСТРАЦИЯ БИЗНЕСА • СЕМЕЙНОЕ ПРАВО, РАЗВОДЫ • ПОМОЩЬ В ЗАПОЛНЕНИИ ФОРМ И ОТВЕТАХ НА ВОПРОСЫ РОССИЙСКОГО КОНСУЛЬСТВА В ХЬЮСТОНЕ • КОНСУЛЬТАЦИЯ ВНОВЬ ПРИБЫВШИХ ПО ВОПРОСАМ КАЖДОДНЕВНОЙ ЖИЗНИ

713-304-4004

Galleria area in Houston, TX kristygabrielova@gmail.com

alla@mokritsky-insurances.com

Время платить налоги! Налоговый кодекс США содержит более 1000 страниц. Не тратьте своё время напрасно. Доверьтесь специалисту ум

l в x P ого го Ta льн ало а н ег ия я л ен дл ьш ен

ие н е лн вых й о п и За лого рац на кла ц де х ли

ni

ke

ep

М

in

ng

ДУ

ok

an

ПО

Bo

ени

Ac

ТЕ АЙ

Вед

еб

co

un

713-256-9499 tradecon@aol.com

! ЕМ

Щ

ДУ

БУ

Евгений Гринблат

М

ОЕ

СВ

ые и в о нс таци а н ь Фи нсул ко

О

t изн ing PAYROLL еса Финансовые отчеты

ы астн ч я дл несов з и би за л ю в лю бые год бых ы шта тах

713 570 6910 www.kristygabrielova.com/ru Licensed by the Supreme Court of Texas. Not certified by the Texas Board of Legal Specialization. Member of the American Immigration Lawyers Association


8

www.ourtx.com

В Любопытные рекорды Остинский аэропорт установил новый необычный рекорд. За последний год он принял более 10 миллионов пассажиров. Любопытен и следующий рекорд: пассажиры съели в аэропорту более 60 тонн грудинки (brisket), что

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301

О стине ских пожарных, полиции и парамедиков боятся, что, если город начнет выдавать дополнительные временные разрешения на проведения фестивальных мероприятий, это скажется на безопасности.

Помогут ли новые правила

больше чем в прошлом году на 9%, а также 57800 тако. Тут состоялось 1100 концертов, пассажиры приобрели около 60000 футболок со слоганом Остина «Keep Austin Weird» («Сохраним Остин странным»). Покупка футболок со слоганом города увеличилась на 235% по сравнению с прошлым годом.

Мэр Остина считает, что новые нормы жилищного строительства, согласно которым каждый дом должен быть специально оборудован для инвалидов, вызовут отток жителей из Остина. В столице Техаса – самые строгие в стране нормы по строительству с учетом нужд инвалидов, и именно, они вынуждают застройщиков и покупателей искать жилье за чертой города. Мэр Ли Лиффингуэлл был единственным, кто проголосовал против новых правил: остальные члены городского совета заявили, что правила разрабатывались с участием застройщиков, и если они вызовут отток людей из города, тогда их можно будет пересмотреть.

Слишком большой фестиваль

Проблемная парковка

Администрация Остина заявила, что город уже использует все ресурсы для будущего фестиваля South-by-Southwest, и тем, кто еще не подал заявки на концерты и другие мероприятия, может быть отказано. Представители город-

Члены комиссии округа Тревис рассматривают план выплат тем служащим округа, которые не ездят на работу на автомобилях. В обмен на парковочные места служащие округа будут получать 100 долларов в месяц.

Такое решение не только создаст парковочные места для тех окружных служащих, которые их ждут, но и позволит округу продать несколько парковочных мест и сократить расходы на аренду мест для парковки. Кроме того, округ рассчитывает делить парковки на зоны и выделять определенную зону каждому подразделению, вместо того чтобы закреплять место за отдельным работником. Несмотря на то что на группу в 120 человек будет выделяться около 100 парковочных мест, их будет достаточно, учитывая разные смены работы и отпуска. Голосование по плану пройдет в конце февраля.

Новый глава полиции Раунд-Рока

Шефом полиции Раунд-Рока станет Аллен Бэнкс (Allen Banks), бывший исполняющий обязанности начальника полиции Альбукерке в штате Нью-Мексика. Нынешний глава полиции города Тим Раял (Tim Ryle) в феврале уходит на пенсию.

Аллен Бэнкс прослужил в Альбукерке 21 год, начав патрульным в 1992 году. С 2009 года он был заместителем шефа полиции. С августа 2013 года исполнял обязанности шефа полиции, после того как его начальник ушел на пенсию. Аллен окончил академию ФБР и получил степень бакалавра в Wayland Baptist University. Бэнкс женат, у него трое детей. Аллен Бэнкс возглавит полицию Раунд-Рока с начала марта.

Мини-квартиры для малоимущих Руководитель городского хозяйства Mark Ott предлагает новое возможное решение для создания недорогого жилья: строительство в центре Остина так называемых микро-квартир – квартир с площадью менее 500 квадратных футов, включая гостиную, кухню, санузел. Такой вариант жилья хорош тем, что он недорог и подходит для одиноких людей. Кроме того, по мнению членов городского совета, подобные мини-квартиры уменьшат количество автомобилей в центре столицы Техаса. Через месяц глава городского совета представит на обсуждение данные своего исследования. В ноябре жители Остина выделили на строительство недорогого жилья 65 миллионов долларов. Подготовила Екатерина Турикова-Кемпел

В Сан-Антонио Самый романтичный город

Сан-Антонио – город желтых роз, по исследованию Amazon.com, был признан самым романтичным городом США. Amazon исследовал множество факторов, от покупки любовных романов, просмотров романтических комедий, прослушивания романтической музыки, до продажи секс-игрушек. На втором месте по романтичности – Сиэтл, на 3-м – Ноксвилл, Теннесси. Среди других романтичных городов Америки – Майами, Орландо и, как ни странно, пригород Остина Раунд-Рок.

Жилье для студентов Компания Carter Development начала строительство жилого комплекса на 198 квартир, предназначенного для студентов Техасского университета в Сан-Антонио. Он расположится на углу Babcock Road и шоссе Loop 1604, рядом со студенческим городком университета. Здесь будут находиться квартиры с одной, двумя, тремя и четырьмя спальнями. Кроме того, в жилом комплексе – 2 автогаража, кафе,

кинозал, тренажерный зал, а также спортивные площадки для баскетбола и волейбола. Жилой комплекс откроется в августе, однако уже сейчас 100 квартир тут снято. В последнее время в этом районе идет активная застройка: ведь все меньше студентов хотят жить в общежитии, где им приходится делить комнату и пользоваться общими душевыми и туалетами, а предпочитают снимать квартиры с удобствами.

Средства на школы Избиратели Независимого школьного округа Northside – самого крупного в СанАнтонио и 4-го по величине в Техасе – в мае решат, стоит ли выделить школам дополнительные 648 миллионов долларов. На эти средства будет построено 6 новых школ. 55% средств будет использовано на ремонт и улучшение уже имеющихся школ, включая новую систему безопасности в 60 начальных школах. Кроме того, часть денег пойдет на новые школьные автобусы, кондиционеры в школьных гардеробах и многое другое. Школы просят дополнительные средства впервые с 2010 года.

Льготы для гомосексуальных семей Суд округа Бексар решил предоставлять социальный пакет не только традиционным семьям своих служащих, но и их гомосексуальным партнерам по проживанию. По

новому предложению служащие окружного суда могут добавить одного взрослого в свой социальный пакет. Этот план уравняет служащих окружного суда с работниками городского хозяйства, которые уже могут добавлять однополых партнеров в свою страховку.

зидент организации North East Alliance. Он занял место Carlton Soules, который вышел из совета для участия в выборах на должность окружного судьи. Майк будет работать в совете до выборов в мае, однако неизвестно, будет ли баллотироваться на эту должность весной.

Мини-квартиры

Улететь на Луну

Мы привыкли, что квартиры крайне малых размеров – визитная карточка НьюЙорка или Сан-Франциско. Однако такое жилье есть и в Сан-Антонио, на углу Avenue B и McCullough. Здесь расположено здание на 100 квартир площадью от 380 до 580 кв. футов. По словам застройщика David Adelman, такие мини-квартиры не для техасских пригородов, но они отлично подходят для молодых специалистов, которые хотят жить в центре города, любят развлекаться и приходят домой только для того, чтобы выспаться. Еще несколько лет назад проект не был бы популярным, но сейчас в Сан-Антонио – все больше молодых специалистов, которым требуются не слишком дорогие небольшие квартиры. В этом многоквартирном комплексе имеется 2 бассейна, сад на крыше, парк для выгула собак и многое другое.

Компания Exploration-Architecture Corporation (XArc) из Сан-Антонио занимается частными исследованиями космоса и планирует постройку базы на Луне.

Новый член городского совета Новым членом городского совета стал бывший офицер военно-воздушных сил США, местный активист Mike Gallagher, пре-

Руководитель XArc Sam Ximenes заявил, что Сан-Антонио – отличное место для компаний, занимающихся полетами в космос, поскольку есть вероятность постройки космодромов в Браунсвилле или на Ellington Field в Хьюстоне. Сан-Антонио расположено как раз между двумя будущими космодромами. Следующий этап человеческого исследования космоса – постройка постоянной базы на Луне, которая может использоваться для дальнейших полетов. Подготовил Вадим Резников


9

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301

ROYALTON MOTORS

автомастерская производим все виды работ по ремонту и обслуживанию автомобилей всех марок Часы работы: Будние дни с 8 утра до 6 вечера. Суббота с 9 утра до 1 часу дня.

Помогаем при покупке автомобилей на аукционе! 713-927-8474 grezzy@comcast.net 5730 Royalton, #A-1 Houston, TX 77081 Вокруг украинских протестов за минувшие два с половиной месяца наросло великое множество слухов и домыслов. Пришло время провести разъяснительную работу хотя бы по поводу наиболее распространенных из них. Два с половиной месяца в Украине не утихают страсти. Волны протестов накатываются и отступают, на улицах молодые люди дерутся с милицейским спецназом, в то время как в темных переулках «сторонники легитимного президента» в тренировочных штанах жгут автомобили участников Майдана. Людей похищают, пытают, убивают – ощущение, словно речь идет не о крупнейшей европейской стране, а, по крайней мере, о Латинской Америке, если, вообще, не об Африке. Президент Украины оказался перед лицом проблемы, о которой его, с одной стороны, предупреждали уже давно, с другой – разрешить которую он больше не может, не потеряв свой пост. Ему приходится взирать на то, как граждане его страны, которых он успел счесть «подданными», пишут историю украинской революции. В центре внимания он, озабоченный до недавнего времени лишь одним: сохранением президентской «булавы» на второй срок. Любой ценой. Цена оказалась непомерной. О досрочных выборах открыто говорят уже не только оппозиционеры, но и члены его собственной партии, и даже – о ужас! – представители российских властей. При этом как в Европе, так и в России сущесвует множество клишеобразных утверждений, вбитых в мозги тем или иным видом пропаганды, абсолютно неверных, но, тем не менее, охотно принимаемых на веру. Рассмотрим хотя бы некоторые из них.

Майдан для «чайников» Клише первое. Ассоциация с Евросоюзом

21 ноября 2013 года Янукович объявил о том, что подготовленное и согласованное подписание Соглашение об ассоциации между Украиной и ЕС не состоится. В ответ на это несколько тысяч активистов украинской оппозиции, по призыву в Facebook одного из журналистов,

вышли протестовать на знаменитый Майдан – или площадь Независимости в самом центре Киева. С этого, собственно, все и началось, так что «искрой» для нынешних событий и в самом деле можно считать неподписанную ассоциацию с Евросоюзом. Однако почему Евромайдан превратился в революционное движение? Тут уж Европа совсем ни при чем. На сегодняшний день о ней там никто вообще не вспоминает. Против чего же протестуют майдановцы? Личное обогащение президента и его семьи. Став лидером Украины, Янукович первым делом оборудовал себе умопомрачительно

роскошное «гнездо» – знаменитое Межигорье. Не стоит обольщаться, это не президентская резиденция, как бывает у многих других лидеров, это его собственность, выкупленная из госсобственности незаконным путем, за гроши, через ряд подставных, в том числе иностранных, фирм. Его сын Александр, по образованию – зубной техник, в годы, когда его папа стал украинским премьер-министром, в свою очередь, возглавил небольшой донецкий банк, прозябавший ранее на задворках украинской финансовой системы. За три с лишним года «царствования» Виктора Федоровича, Александр Викторович развил свое «семейное» предприятие до невероятных размеров, а сам стремительно превратился в долларового мультимиллионера. Любящий папа пояснил этот невероятный взлет тем, что его сыночек-де – «финансовый гений». Его ближайшие друзья – тоже явно не без талантов: они столь же стремительно обогатились путем рейдерских захватов фирм, недвижимости, земельных участков по всей Украине. С тех пор как Янукович пришел к власти, им не смеют противиться ни чужие, ни даже свои. Подтасовка выборов. В 2010 году, когда Януковича избрали президентом (как он сам теперь говорит – всенародно), независимые наблюдатели фиксировали определенные нарушения – правда, как со стороны Партии регионов, так и со стороны других партий. В 2013 году, на парламентских выборах, это уже были не нарушения – это был настоящий вал грязных технологий. В ход пошло все: от классических «каруселей», когда «верных» избирателей автобусами возят от участка к участку, до ввода в списки кандидатов

«двойников» – людей, имя и фамилия которых повторяли имена и фамилии оппозиционных кандидатов; от элементарной покупки голосов (знаменитые «бабушки за гречку») и запугивания избирателей до присутствия на участках «наблюдателей» в тренировочных штанах и с бейсбольными битами, у которых почему-то в карманах постоянно оказывались удостоверения репортеров мелких газет – как правило, из донецких, харьковских и днепропетровских областных и районных изданий. Их тогда прозвали в народе «бритоголовыми репортерами». Так было обеспечено нынешнее парламентское большинство. Коррупция. Продажные милиционеры и судьи, продажные профессора в университетах, продажные госчиновники – все это превратилось в Украине в огромную систему. Тут следует заметить, что процесс этот длился вовсе не те три с небольшим года, в которые Янукович был президентом – он идет, по сути, еще со времен перестройки, развивается и процветает. Просто сейчас он достиг настоящего апогея, а коррупция превратилась в политический инструмент удержания власти. Стоящие на Майдане люди желают изменить всю эту систему, независимо от того, кто ее на данный момент возглавляет. Несущаяся в пропасть экономика. За время правления Януковича и его людей золотой запас Украины буквально показал дно. Средние реальные зарплаты сократились на треть, цена так называемой «борщевой корзины» (специфически-украинское название потребительской корзины) стабильно растет примерно на 3-5% в месяц. Окончание на стр. 10


10

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

на то или иное условие. Простой пример: когда Виктор Янукович предложил лидеру «Батькивщины» Арсению Яценюку возглавить правительство, тот в течение почти суток не решался принять решение: говорил о том, что «мы продолжим переговоры», «мы имеем возможность создать новый кабинет министров», но не говорил с трибуны главного: он согласен или нет? И лишь выяснив, что Майдан – против, что, согласись он принять пост – протесты пойдут дальше без него, а он окажется в роли «свадебного генерала» без малейших рычагов влияния, Яценюк гордо объявил о своем отказе и о продолжении борьбы. То же самое относится и к другим лидерам политической оппозиции – к Кличко и Тягныбоку, к некоему Николаю Катеринчуку, долгое время гордо называвшему себя «комендантом Майдана» (на самом деле эти обязанности выполняет депутат украинского парламента Андрий Парубий, в лидеры подчеркнуто не лезущий), и ко всем остальным политическим оппозиционерам.

Виталий Кличко, плохо владеющий украинским языком, предпочитает обращаться к демонстрантам именно по-русски), тут до сих пор никто не устраивал охоту ни на русскоговорящих, ни на приезжих россиян. За два с лишним месяца «бесчинств националистов» в Киеве не был разгромлен ни один магазин, не разнесен ни единый офис, в центре работают все кафе и рестораны. Где же «погромы», о которых ежедневно сообщают российские и казахстанские официальные телеканалы? Где сотни автобусов с «западенцами», якобы надвигающиеся на Донецк и Харьков, Днепропетровск и Одессу – чтоб громить, рушить и захватывать? Их там ждут по сей день. Даже сюжет об ужасном швырянии коктейля Молотова в милиционера из «Беркута» превратился в фарс: в качестве «обожженного пострадавшего» новостные программы показали... российского пацана-солдатика, кажется, из-под Калуги, получившего на службе кислотные ожоги.

правящей Партии регионов все более явственно обозначается раскол: «ястребы», возглавляемые министром внутренних дел Захарченко, требуют «решительных мер», харьковский губернатор Добкин поспешно сколачивает некий «Украинский фронт», выступающий то ли за федерализацию Украины, то ли за ее раскол на две части, а «голуби» под негласным управлением двух богатейших украинских олигархов, Дмитрия Фирташа и Рината Ахметова, пытаются повыгоднее договориться с оппозиционерами, устрашенные угрозой собственным прибылям... короче, идет некое шебуршение, которое при определенной доле доброй воли можно назвать «политическим процессом». При этом абсолютно все, похоже, забыли о двух до недавнего времени главных героях этого противостояния: о Майдане и об украинском президенте. Судьба Виктора Януковича, по большому счету, волнует только Виктора Януковича. Его премьер-министр Николай Азаров, ярый антиевропеец и борец с «введением в Украине однополых браков по европейскому образцу», успел сбежать... нет, не в Россию, а в проклятую, гейско-европейскую Австрию, где у его семьи целых пять вполне респектабельных фирм. Друзья его сына, возвеличенные президентом Арбузовы, Курченки, прочие представители «молодых регионалов», яростно торгуются с оппозиционерами, пытаясь выбить гарантии неприкосновенности захваченных активов и предотвращения нового передела собственности. Российский президент, обещавший ему поддержку и кредиты на переизбрание в 2015 году, вдруг заявил, что «Москва готова работать с любым украинским правительством». Похоже, Виктора Федоровича ждет незавидная судьба то ли эмигранта, то ли заключенного – будущее покажет. Но какая судьба ждет Майдан? Тех самых людей, которые два с половиной месяца стояли против

Клише четвертое. На Майдане – одни «западенцы», нацисты и бандеровцы

Из тех пятерых несчастных, погибших от пуль украинского «Беркута» – один армянин и один белорус: они что, тоже «бандеровцы» и «украинские неонацисты»? А заодно – день за днем стоящий на Майдане Иосиф Самойлович Зисельс, председатель Ассоциации еврейских общин Украины? Тем не менее, уверенность тех, кто выступает против Майдана, непоколебима: с той стороны – сплошь геи да нацисты. Потому что так удобнее ненавидеть и ни о чем не спрашивать. Впрочем, следует повториться: этот стереотип, возможно, самый эмоциональный, но не самый важный. Уж поненавидеть кого-нибудь можно за что угодно. Сейчас в украинских событиях настало определенное затишье – политическая оппозиция пожинает первые плоды успеха, стараясь привлечь на свою сторону как можно больше функционеров правящей партии с целью добиться досрочных выборов, назначения нового правительства, возвращения Конституции 2004 года. В то же время в

слезоточивого газа и резиновых пуль, против снайперов на крышах и бандитов в темных переулках, против «демократизаторов» и водометов – стояли, по большому счету, на голом энтузиазме. Трудно сказать. Если сейчас к ним выйдут оппозиционеры-политики и скажут, мол, мы обо всем договорились, можете расходиться – разойдутся ли? Вряд ли. Сначала подробно разберутся, кто и о чем договорился, и нравятся ли эти договоренности им, тем, кто делал революцию. И в этом как раз и состоит главный феномен украинского Майдана: политикам, даже тем, кто вроде «за», веры больше нет. Ни провластным, ни оппозиционным, ни российским, ни европейским. Это что-то новое, небывалое. И это урок всем, кто захочет последовать дорогой, проложенной украинскими протестующими. Будущие Майданы, в какой бы стране они ни происходили, станут большим сюрпризом как для тех, кто постарается их подавить, так и для тех, кто вознамерится их возглавить. Алмат Аскаев

Окончание. Начало на стр. 9

Ушедший ныне в отставку премьер-министр Николай Азаров без устали объяснял это происками «папиредников» («предшественников» по-украински) и кое в чем он был прав: кризис начал развиваться не с приходом к власти Партии регионов, а гораздо раньше. Тем не менее, за три года правительство не то что не смогло, а вообще не пыталось сделать хоть что-нибудь для экономики Украины, предпочитая «пилить» ее ускоренными темпами, набирать где только можно кредиты и сваливать все беды на пресловутых «папиредников». Нынче цены в Украине вполне сравнимы, скажем, с немецкими, в то время как доходы, как минимум, в десять раз меньше. Если это, конечно, не доходы тех, кто хоть каким-то образом причастен к властным структурам. Так что нынешний Майдан явно не имеет к Евросоюзу ни малейшего отношения. Люди протестуют против систематического грабежа, а не против неподписания какой-то там ассоциации.

Клише второе. «Оранжевая революция-2» В самом деле на киевском Майдане собралось множество людей, участвовавших в Оранжевой революции 2004 года, но еще больше – тех, кто к ней не мог иметь никакого отношения по причине своей крайней молодости. В то время они были просто детьми. По сути, режиму Януковича «аукается» современная открытость украинского общества, на которую он не замахивался, а скорее всего, просто не обратил внимания. Молодые, двадцатилетние протестующие бывали за рубежом, посещали европейские страны и США, принимали у себя футбольный чемпионат

Европы 2012 года, у них есть Интернет, они могут сравнивать свою жизнь с чужой. И своя в этом сравнении явно проигрывает – отсюда их протест. Они не пережили горького разочарования демонстрантов 2004 года, отдавших силы для победы, а потом наблюдавших, как эту победу «распилили» и превратили в поражение своекорыстные политиканы. Возможно, впереди у них – такое же разочарование, но в данный момент они полны энтузиазма. И, кстати, именно поэтому не соответствует истине и другое клише – мол, Майдан – затея политической оппозиции ради достижения собственной выгоды (клише номер 3). Все два с лишним месяца продолжающихся протестов лидеры политической оппозиции не контролируют Майдан и не управляют им. Они представляют протестное движение, но не задают в нем тон. Именно поэтому, кстати, их позиции на переговорах с властью зачастую оказываются довольно шаткими: они не могут гарантировать, что Майдан обязательно согласится

Tel. (713) 395-3301

Этот стереотип – самый незначительный, но при этом и самый громкий. В принципе, ничего удивительного нет в том, что кто-то, считающий майдановцев врагами, искренне наделяет их любыми «дьявольскими» чертами, мешая в одну кучу геев и фашистов, евреев и антисемитов, бендеровцев и бандеровцев (если вторые – последователи украинского националиста Степана Бандеры, то первые – всего лишь жители молдавского города Бендеры) – кому кто не нравится. Но убеждение, что там засели одни «западенцы» (то есть, жители западных областей Украины) в корне не соответствует действительности. Майдан говорит по-украински и по-русски (тот же


11

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

www.ourtx.com

Tel. (713) 395-3301

КОМПЛЕКСНОЕ БЮРО ПУТЕШЕСТВИЙ · Авиабилеты по стране и за рубеж · Путевки и туры · Гостиницы · Круизы · Прокат автомобилей · Лимузины

РОССИЙСКИЕ ВИЗЫ

4738 West Alabama St. Houston, TX 77027 Звоните Оксане: тел. 713-629-9991

факс 713-629-0616 Email: mtatours@gmail.com

Специальное предложение при покупке авиабилетов из России!

БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА в аэропорт Хьюстона при покупке международного билета 1 класса

ТРУДОВОЕ ПРАВО

We know what works EMPLOYMENT | LABOR | IMMIGRATION

∙ Судебные тяжбы по вопросам занятости ∙ Арбитраж, посредничество и административные тяжбы ∙ Правительственные разбирательства ∙ Трудовые договоры, в том числе договор об отказе от конкуренции ∙ Судебные разбирательства и консультации по вопросам заработной платы

ИММИГРАЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ

∙ Представление работодателей при инспекции иммиграционными и таможенными службами ∙ Аудиторская проверка на соответствие форме I-9 ∙ Введение в действие передового опыта и политики иммиграции ∙ Введение в действие системы E-Verify ∙ Представление клиентов в случае действий со стороны департамента труда, иммиграционных и таможенных служб

ИММИГРАЦИЯ

Алла Караш Нововейски Русскоязычный адвокат

281.493.5529

anowowiejski@montyramirezlaw.com

∙ Ходатайство о приёме на работу лиц с неиммиграционными визами ∙ Ходатайство о приёме на работу лиц с видом на жительство ∙ Рассмотрение неиммиграционных и иммиграционных петиций ∙ Вопросы семейной иммиграции ∙ Высылка иммигрантов и отдел по сопровождению судебных споров


12

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Олимпиада в Сочи только началась, но уже можно сказать: не о каждых Олимпийских играх ходило столько противоречивых слухов и кривотолков.

В ГОРОДЕ СОЧИ

Ну что ж, это объяснимо, ведь, в конце концов, нынешняя зимняя Олимпиада проводится в городе, чье название до сих пор ну никак не ассоциировалось ни со снегом, ни со льдом, ни с зимними видами спорта. Единственная игра, которой славились Сочи еще с советских времен – это преферанс (помните: «Знал бы прикуп – жил бы в Сочи»?), но о том, чтобы в этом солнечном, «летнем» городе проводить состязания саночников и лыжников, до недавних пор речи не было. Началось все с шутливых, ироничных, а иногда и гневных комментариев в

соцсетях от журналистов, прибывших в Россию для освещения Олимпийских игр. «Я буду скучать по тебе, горячая вода в отеле! Ты была лучшей», – писал журналист «National Post» Bruce Arthur. Продюсер CNN Sports Гарри Рики (Harry Reekie) жаловался, что пять месяцев назад их группа забронировала 11 номеров, а готов один, фотографировался на фоне упавшего вместе с занавесками карниза. «В моем отеле еще нет лобби!», «А в моем отеле нет пола, а лифт сломался!», – писали репортеры наперебой. Жаловались на отваливающиеся дверные ручки и отсутствие лампочек. Фотографировали пчелу в баночке с медом. Ну и любимое: все с удовольствием делали «selfie» (фотопортреты, которые

еще называют «самострел»), сидя на толчках в туалете, не разделенных перегородками. Добрались интернет-тролли и до формы российской сборной: российским олимпийцам выдали старую форму, нашив на нее эмблему 2014 года. Фото выложил российский конькобежец Артём Кузнецов со словами: «На форму 2012 года пришили другой год и нам выдали». Его пост тут же прокомментировали: «Медали будут шоколадные». Репортер «Chicago Tribune» Stacy St. Clair выложила фотографию, на которой запечатлены стаканы с водопроводной водой желтого цвета, и рассказала, что на приёме ей посоветовали ею не умываться. «Я только что умылась минеральной водой «Evian», словно я какая-нибудь Ким Кардашьян», – с юмором написала она. Но недоработки есть везде и были на любой Олимпиаде! Как прокомментировал главный редактор российского журнала «PROспорт» Евгений Зуенко реакцию на Игры в социальных сетях в газете «Ведомости» и на своей странице в ФБ: «Понятно, что никто не обязан испытывать приливы счастья при мысли о зимней Олимпиаде на Черноморском побережье Кавказа. Совершенно нормально обсуждать, стоила ли овчинка выделки, и что можно было бы построить на те миллиарды, которые государство вбухало в Сочи и окрестности. Наконец, нет ничего неестественного в том, чтобы критиковать власть и ее проекты. Но верить в любую чушь только потому, что в ней дурно гово-

Tel. (713) 395-3301

рится о будущей Олимпиаде, – это странно. Многие сравнивают Сочи с какой-то идеальной Олимпиадой, в которой все прекрасно. Но такого не бывает. В Турине народ матом крыл логистику, в Ванкувере жаловались на еду. Олимпийские деревни почти везде были отстойными, и тюрьма в Лейк-Плесиде ничем не лучше гостиницы в Сочи». Тюрьма в американском городе ЛейкПлесид – вот еще одна тема, которая всплыла накануне открытия. В связи с насмешками над нынешней Олимпиадой вспомнили историю Олимпиады 1980 года, когда проект строительства олимпийской деревни провалился. Для него не удалось найти инвестора, и местные власти не придумали ничего лучшего, как предоставить спортсменам для проживания тюрьму. Во время Игр1980 также возникали проблемы с транспортом, связью и реализацией билетов. А между тем жизнь на Олимпиаде идет Окончание на стр. 38


13

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301

РУСЬ, КУДА Ж НЕСЁШЬСЯ ТЫ?

Каждый год общество Русской культуры Университета Техаса в Арлингтоне (Russian Culture Society of UTA) устраивает конкурс на лучший логотип для футболки. В этом году версия логотипа вызвала бурные споры в социальных сетях: многим не понравилось, что Россию будет олицетворять медведь в буденовке.

Незаконченный рисунок выложил на странице общества в Facebook один из членов общества, студент Зак Дейтон, просто чтобы посоветоваться. «Я работаю над дизайном футболки. До окончательной версии далеко. Мне нужно исправить головной убор и еще несколько вещей. Какого цвета вы хотите футболки? Конечно, на белом лучше видно изображение, но в последний раз майки были белые и быстро пачкались», – написал он и разместил опрос о цвете футболок. К сожалению, как это часто случается, дискуссия получилась неконструктивная. Многие говорили, что логотип им не нравится, но что конкретно, по их мнению, должно представлять российскую культуру, учитывая, что это всего лишь забавные футболки (профиль Пушкина? Портрет Путина и «духовые скрепы»?) – так никто и не сказал. С публичным обращением выступил деятель русскоязычной диаспоры Далласа, пастор русской церкви «Река жизни» Леонид Регета: «На фоне попыток России представить себя всему миру в новых изысканных и утонченных культурных плоскостях, решение представить русскую культуру в образе безвкусной карикатуры медведя (то ли свиньи, то ли медведя со свиным пятачком), одетого в буденовку, выглядит, как минимум, странно... О русских и так на западе и в Техасе думают банальными штампами и стереотипами (водка да матрешка, в лучшем случае), неужели еще и дальше такие гадкие мнения о себе позволять комуто пиарить? В Голливуде давно уже не было ни одного позитивного русского героя. Да и как они могут быть, если

те, кто изучает эту культуру, выражают ее таким логотипом??!!! Понимаю искусство, понимаю юмор, но это уже из другой серии», – считает Леонид. Студент по имени Ben Burgin обратился ко всем возмущенным: «Это ваше мнение, и вы имеете полное право обижаться. В конце концов, все карикатуры по своей природе немного оскорбительны. Если бы медведь на футболке безжалостно убивал миллионы людей, я бы с вами согласился, но это просто медведь в забавном головном уборе. Если это недостаточно утонченно для вас, уверен, что Зак может нарисовать медведя, который носит смокинг!» Один из участников форума Тимур Бадыков настолько рьяно защищал русскую культуру, что перешел «на личности»: «Судя по дизайну рисунка, размещенного выше, фантазией и умом коллег из UTA природа явно обделила». Что тут скажешь, у каждого свои представления о «культуре». Мы обратились за комментарием к профессору университета Татьяне Баевой, которая любезно согласилась разъяснить возникшую ситуацию: «Мне очень досадно, что разгорелся такой спор на страницах Facebook по поводу дизайна простой футболки. Каждый год участники русского клуба UTA придумывают разные рисунки для футболки, и большинство выбирает один проект и печатает его на майках. Ребята сами оплачивают печать и покупают их. В этом учебном году, когда обсуждалось, что студенты хотят видеть на футболке, речь не шла о том, что это непременно должен быть традиционный и высокодуховный образ, олицетворяющий русскую культуру. Все, чего они хотели – это привлечь внимание других студентов и увеличить число желающих записаться в клуб. У многих сразу же возникла идея использовать стереотипы, причем не один, а сразу несколько: медведь, валенки, балалайка, матрешка и т.д. Это вызвало бы смех американцев над их собственным представлением о русской культуре. Я всегда считала, что способность посмеяться над собой – это качество редкое, ценное, характеризующее умение усмирять гордыню и чувство собственной важности. Вот амери-

канцы и решили посмеяться над своими собственными устоявшимися представлениями: большинство проголосовало за такой собирательный образ американских стереотипов о России. Когда же Зак Дейтон, занимающий в клубе позицию «министра пропаганды» (как вы видите, даже его должность юмористическая!), разместил начало своей работы на страничке в Фейсбуке, разразились просто словесные баталии между «виртуальными» участниками русского клуба (теми, кто не принимает активного участия во встречах и мероприятиях клуба), активными участниками клуба и поддерживающими их представителями русской культуры. Что меня неприятно удивило – это агрессия и бескомпромиссность в высказываниях многих людей (я отношу это к тяжелому положению в Украине и переживаниям многих людей за судьбы родственников, друзей, знакомых). Ребята допустили ошибку, разместив, во-первых, незаконченный рисунок, во-вторых, он еще не был в готовом варианте окончательно одобрен на заседании клуба. Конечно же, атрибуты советской власти, как и немецкая свастика, недопустимы по кодексу университета. Это ранит и обижает тех, чьи родные пострадали от подобных режимов. Но ребята справедливо отмечают в обсуждении на ФБ, что сами русские не прочь сделать деньги, продавая буденовки и другую атрибутику советских времен в магазинах сувениров и т.п. (Зак, кстати, подрабатывает в русском магазине-ресторане в Далласе, имеющем в своем ассортименте подобные экспонаты). Да тут еще и на рисунке незакрашенный нос медведя был принят за пятачок свиньи... Если бы лично я разрабатывала дизайн, я бы выбрала Олимпийского Мишку (помните 1980-й год, когда американцы бойкотировали Олимпиаду?) или Чебурашку в ушанке (но я лингвист, и мне нравится игра слов и образов), хотя наверняка нашлись бы люди с большими ушами, и мне бы досталось, как «тому дяде с большими ушами» из мультфильма про Простоквашино.

Чтобы успокоить разгневавшееся русское землячество Далласа, я прежде всего хотела бы попросить прощения за недоразумение. Студенты UTA ни в коем случае не желали обидеть чувства наших соотечественников. Во-вторых, мы встретимся с ребятами на очередном заседании клуба, обсудим изменение дизайна, и по его выполнению предоставим логотип на суд русскоязычных жителей DFW. Если большинство одобрит его, футболки будут заказаны. И может, даже те, кто критиковал первую версию, захотят поддержать ребят и приобрести на память майку, ставшую «яблоком раздора». Вы знаете, это не первая история с логотипом футболки в моей жизни. В 2009 году я с группой студентов UTA ездила во Францию на летнюю практику. И так получилось, что один из наших студентов был инфицирован свиным гриппом и привез его в Нормандию. Для них это был первый случай. Всю нашу группу «закрыли» на карантин в замке Нормандии в лесу, несколько дней не разрешая вернуться в Париж. Нас всех проверили на наличие вируса, студента положили в больницу, но все закончилось благополучно. Про нас говорили по местному радио, мы стали знаменитостями. Когда мы вернулись в Америку, наша кафедра приготовила нам сюрприз, на память о наших приключениях напечатав футболки: «UTA Swine – 2009» с изображением летящего поросенка. Никто из нас не обиделся! Давайте относиться к друг другу толерантно и жить дружно!» Подготовила Динара Гутаева


14

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

www.ourtx.com

Tel. (713) 395-3301

В Далласе Новый заповедник В пригороде Форт-Уэрта Мэнсфилде открылся новый заповедник Elmer W. Oliver. В этом природном парке площадью 80 акров, расположенном на северном берегу речки Walnut Creek, посетители смогут увидеть дикорастущие растения и диких животных Техаса.

В заповеднике есть не только прогулочные дорожки и пруды, но исследовательский центр и учебная лаборатория для студентов. Кроме того, здесь будут проходить выставки, посвященные дикой природе северного Техаса. Прогулочные дорожки этого парка в будущем соединятся с прогулочными тропами системы Walnut Linear к западу от озера Joe Pool Lake. Подробная информация: www.olivernaturepark.com

Приют закрывается Из-за прекращения финансирования закрывается крупнейший приют для собак округа Коллин – Camp Diggy Bones.

Здесь жило около 300 крупных собак – в основном помесей ротвейлеров и питбулей, но есть и, например, овчарки, и более 200 из 300 собак дружелюбны и готовы найти новых хозяев. Несколько лет подряд этот частный приют финансировала общественная организация из Вейко, но в декабре финансирование было прекращено. Чтобы сохранить жизни животных, руководитель приюта Gene Mason истратил уже 80 000 долларов из своего пенсионного фонда. После того как судьбой приюта заинтересовалось телевидение, 49 собак уже нашли своих новых хозяев. Однако 251 животное все еще ждет своих будущих хозяев. Деть этих животных некуда, и с точки зрения многих организаций, занимающихся устройством животных, закрытие такого большого приюта – настоящая катастрофа, и собак могут усыпить.

Сейчас выживание приюта зависит от частных пожертвований. Если вы хотите помочь приюту или взять собаку, информация по телефону 214.298.7562 или на campdiggybones.com.

ЛАЗЕРНАЯ СТОМАТОЛОГИЯ ËÅ×ÅÍÈÅ ÇÓÁÎÂ È ÄÅÑÅÍ ËÞÁÎÉ ÑËÎÆÍÎÑÒÈ, ÊÀÊ ÒÐÀÄÈÖÈÎÍÍÛÌÈ ÒÀÊ È ÍÎÂÅÉØÈÌÈ ÌÅÒÎÄÀÌÈ (Ñ ÏÐÈÌÅÍÅÍÈÅÌ ËÀÇÅÐÀ — BIOLASE)

 ВНУТРИРОТОВОЕ И ВНЕРОТОВОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ  ЦИФРОВОЙ РЕНТГЕН  ПРОСТЫЕ И СЛОЖНЫЕ ПЛОМБЫ  ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЧИСТКА ЗУБОВ  ЛЕЧЕНИЕ ДЕСЕН  ЛЕЧЕНИЕ СТОМАТИТА  ОСМОТР НА ОТСУТСТВИЕ ОПУХОЛИ ЛИ РОТОВОЙ ПОЛОСТИ  ОТБЕЛИВАНИЕ ЗУБОВ  ДИЗАЙН УЛЫБКИ  КОРОНКИ

 КЕРАМИЧЕСКИЕ ВИНИРЫ  БОНДИНГ  УДАЛЕНИЕ ЗУБОВ  ПРОТЕЗИРОВАНИЕ  РЕСТАВРАЦИЯ ИМПЛАНТОВ Д  РУТ-КАНАЛ В ОДНО ПОСЕЩЕНИЕ

Мы принимаем все основные виды страховок, а также Medicaid, CHIP, Superior Star Program и Molina

Доктор говорит по-русски 972 241-4684 972 241-6789 (fax)

Проверьте свои кредитные карты. Если в последнее время с вас сняли 9 долларов 84 цента, возможно, вы стали жертвой мошенников. Снятие этой суммы может быть помечено как «customer support» или связано с различными вебсайтами. Если на распечатке есть такая сумма, скорее всего, данные вашей карты в руках у мошенников, предупреждает Better Business Bureau. Обратитесь к тем, кто выдал карту, и поменяйте ее.

Место для искусства

Valley View Dental Доктор Ирина Айрапетян

Осторожно: мошенничество

info@ValleyViewDental.info f @V ll Vi 2800 Valley View Ln, Dallas, Texas, 75234 http://valleyview-dental.com

Обычно, когда жители Форт-Уэрта выделяют дополнительные суммы на ремонт дорог, 2% этих фондов используется на различные артпроекты. В этом году администрация города заявила, что на дороги требуется больше денег, и сократила финансирование искусства наполовину – с 4 до 2 миллионов долларов. Теперь, когда средств стало меньше, острее стоят вопросы, куда же их потратить: на скульптуры в отдаленных парках или, например, на какой-то крупный артпроект. Если раньше деньги тратились в районе, в котором велись ремонтные работы, теперь городской совет обсуждает, стоит ли продолжать подобную практику. С одной стороны, можно установить в центре какую-то крупную знаменитую скультуру, как, например, «Человек с портфелем», а с другой, многие члены городского совета считают, что деньги должны облагораживать не только центр, но и жилые микрорайоны, чтобы красотой могли любоваться не только туристы, но и местные жители. Решение, на какие именно проекты будут потрачены фонды на искусство, городской совет примет в конце февраля.

Новые маршруты

Впервые за свою 43-летнюю историю далласская авиакомпания Southwest Airlines предлагает международные перелеты. С июля самолеты этой компании будут летать на Арубу, Ямайку и Багамы. Прямые перелеты будут из Атланты на Арубу и Монтего Бэй, Ямайка, из Балтимора на Арубу, Монтего Бэй, Ямайка и Нассау, Багамы и из Орландо на Арубу и

Монтего Бэй. Из Далласа международных перелетов пока нет из-за ограничений, которые перестанут действовать 13 октября. Однако после окончания действия этого акта в будущем руководители компании планируют подобные перелеты и из далласского аэропорта Love Field. Кроме того, в конце следующего года Southwest предложит международные перелеты и из хьюстонского аэропорта Hobby. Что же компания предложит жителям Далласа в этом году? После окончания действия ограничений 13 октября этого года из даласского аэропорта Love Field добавится 5 прямых рейсов: в Балтимор, Денвер, Лас-Вегас, Орландо и Чикаго. В ноябре добавится еще 10 рейсов: Атланту, Нэшвилл, Вашингтон, Нью-Йорк, ФортЛодердейл, Феникс, Сан-Диего, Тампу и аэропорт Orange County (Лос-Анджелес). В прошлом году Southwest начал использовать свои самые крупные самолеты, Boeing 737-800.

Юным пианистам Глава фонда Вана Клиберна Jacques Marquis объявил об организации международного конкурса для пианистов-подростков. Первый подобный фестиваль состоится в июне 2015 года в Форт-Уэрте. В нем смогут принять участие музыканты в возрасте от 13 до 17 лет.

В конкурсе будут участвовать 24 юных пианиста, и победитель получит 10000 долларов. Напомним, что знаменитый пианист Ван Клиберн, победитель фортепианного конкурса Чайковского в Москве и организатор международного фортепианного конкурса Вана Клиберна, умер год назад в возрасте 78 лет в своем доме в Форт-Уэрте.

Обновленные мосты Уже много лет примерно 460000 машин каждый день пересекают реку Тринити, пользуясь мостами I-30 и I-35E и зачастую застревая тут в пробках. Мосты эти были возведены: один в 1930 году, а другой в 1950-м. Они не были рассчитаны на нынешнюю пропускную способность. Сейчас, проезжая по мосту, можно заметить подъемные краны и ведущиеся работы. Это воплощается в жизнь проект Horseshoe стоимостью в 800 миллионов долларов.


15

www.ourtx.com

В достроенном виде новый мост Margaret McDermott I-30 будет состоять из 2 частей – одна в западном направлении, другая восточная. Мост I-35 будет состоять из 4 частей – 2 на север и 2 на юг. Мосты станут на 12 футов выше, чтобы избежать проблем при наводнениях. Одновременно с мостами строятся и новые заезды и выезды с шоссе 30 и 35. Строительство новых мостов завершится в 2017 году. Благодаря новым технологиям они будут построены вдвое быстрее обычного, заявили проектировщики.

Болотное чудище

Недавно в престижном научном журнале «Earth and Environmental Science Transactions» был опубликован отчет об интереснейшей находке, сделанной в 2001 году группой ученых-палеонтологов Техасского Технического университета. На месте древнего озера на западе Техаса были обнаружены останки самки и самца совершенно нового вида динoзавра – фитозавра, жившего в триасовый период. Тела животных не сохранились, но до ученых дошли черепа. Череп самки достаточно хорошо сохранился вместе с зубами, такие находки случаются нечасто. Потребовалось несколько лет, чтобы очистить останки и подготовить их к изучению. Внимательно

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

исследовав черепа и сравнив находку с другими фитозаврами, ученые поняли, что обнаружили совсем новый вид. Его назвали Machaeroprosopus lottorum в честь семьи Lott, на ранчо которой велись раскопки. Сейчас земли западного Техаса засушливы, но в триасовый период они были покрыты тропическими лесами и болотами. Леса состояли из хвойных деревьев, хвощей и папоротников. Эта зона была частью суперконтинента Пангея. Фитозавры прятались под водой и поджидали добычу. По словам ученых, они напоминали современных крокодилов, жили в воде и у воды, поедали рыбу и всех животных, пришедших к воде. Одно из главных различий в том, что ноздри у фитозавра находились не на конце морды, а наверху, около глаз. От ноздрей до кончика пасти у самцов располагался большой костяной гребень. Длина самки, судя по черепу, от 16 до 17 футов, а длина самца – от 17 до 18 футов.

Палеонтологи считают, что эти создания охотились в основном на рыбу, пренебрегая более крупной добычей из-за сравнительно тонких челюстей. Эти фитозавры жили примерно 230-203 миллиона лет назад и вымерли по неизвестным причинам вместе с другими динозаврами. Подготовила Екатерина Турикова-Кемпел

Tel. (713) 395-3301


16

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301

Одна блокадная история

Моя мама, Славина Ирина Константиновна, была врачом терапевтом. Многие годы она работала врачом скорой и неотложной помощи в поликлинике Министерства Внутренних Дел. В 1941 году была выпущена зауряд-врачом из Первого Московского медицинского института, участвовала в Великой Отечественной войне, работая сначала в санитарном поезде, а потом в блокадном Ленинграде. Она не любила говорить на эту тему, отказывалась писать воспоминания и не желала принимать участия в военнопатриотической общественной деятельности, к которой ее пытались привлечь на работе и по месту жительства. Из ее маленьких рассказов, услышанных мною в разные годы, о событиях, эпизодах, впечатлениях тех лет и о людях, которые были с ней рядом, получилась эта личнaя история.

До войны В 1937 году Ира Михайловская поступила в Первый Медицинский институт в Москве. Она с отличием окончила среднюю школу им. Молотова в Алма-Ате, куда был выслан ее отец, и была принята в институт без экзаменов. На первых курсах учиться было трудно – сплошная теория и зубрежка, химия, латынь, анатомия, гистология, патанатомия и т.д. На третьем курсе началась практика в больницах и учиться стало гораздо интереснее. Ей нравилась студенческая жизнь. Она хорошо играла на пианино, и ее приглашали на многиe музыкальные вечера и студенческие вечеринки. До поступления в институт она даже думала о том, чтобы стать пианисткой. Но после встречи с профессором консерватории, который сказал, что она может быть неплохим аккомпаниатором, но вряд ли ей светит сольная карьера, категорически отказалась продолжать занятия музыкой. Институтские друзья ее музыкальный талант оценили гораздо выше, чем тот профессор. Позднее она, правда, говори-

ла: «Какое счастье, что у вас есть магнитофон. А я, как дура, в студенческие годы сидела за пианино, когда все танцевали и целовались у меня за спиной». В ее компании были будущие хирурги Стаська Долецкий и Юрка Юмашев. Юра, симпатичный худой мальчик, ухаживал за ней и даже возил знакомиться со своими родителями. Но мысли ее все больше занимал высокий, молчаливый красавец, аспирант кафедры хирургии. Он был намного старше ее друзей, выглядел солидно и при первой встрече назвался Аркадием Матвеевичем. Говорил с акцентом, потом выяснилось, что зовут его Агаси Мартиросович Нубарян, и он хирург из Армении. Когда на втором курсе она серьезно заболела, он о ней очень заботился. Врачи не могли понять причину ее болезни. Сначала ей удалили миндалины, потом вырезали аппендицит, но температура упорно не снижалась. Ира пропустила много занятий и думала брать академический отпуск. Но Агаси не советовал это делать, он договaривался со всеми преподавателями, брал конспекты у ее однокурсников, помогал заниматься и лечил ее. Она болела почти год, но с его помощью успешно сдала вce экзамены.

лись на Москву. Программу сократили до семи месяцев, выкинули психиатрию, урологию и кое-что еще. Одновременно все работали в больницах. Врачей не хватало, многие ушли на фронт, поэтому пятикурсникам немедленно выдали справку зауряд-врача. С этой справкой уже в конце октября 1941 года Ирину зачислили врачом-терапевтом в Басманную поликлинику в Москве. Так появилась ее первая запись в трудовой книжке.

Начало войны Война началась, когда Ирa перешлa на пятый курс. Все ее однокурсники, хотя были на разных практиках, немедленно собрались в институте. В холле перед аудиторией выставили столы с табличками, на которых было написано: госпитали, медсанчасти, медсанбаты, санитарные поезда... Все обсуждали, куда записываться, были возбуждены, воодушевлены, полны оптимизма, смеялись, не веря, что это надолго. Постоянно слышалось: «Наконец-то займемся делом! Ну мы им покажем!» Один парень из ее группы потащил Иру к столу «Санитарные поезда». Он сказал, что очень важно будет перевозить раненых в тыл с фронта и в поезде оказывать всю необходимую помощь. Они стали агитировать другого своего приятеля: «Мишка, давай с нами!» «Ерунда, – сказал он, – я лично буду прорываться на корабль. И к родителям на Дальнем Востоке поближе». Уже все везде записались, но никто и не думал расходиться. Решили пойти к кому-то домой. Постоянно кипятили чайник, съели все, что было дома, потом скинулись и послали ребят в ночной магазин за едой. С разговорами, песнями и стихами просидели всю ночь. Старшекурсников мобилизовали. Три месяца Ира провела в санпоезде, сначала в поезде «Москва – Смоленск – Москва», а потом ее стали перекидывать с поезда на поезд. Большим разочарованием было то, что студентов к лечению не допускали, многие работали санитарами, им поручали всякую несерьезную работу. И когда она и ее товарищи вдруг узнали, что все мединституты объявляют набор студентов для окончания учебы, они ринулись доучиваться. В августе их вызвали в институт, но многих сразу не отпустили, и занятия начались лишь первого октября. Занимались день и ночь. По очереди дежурили на крышах, гасили бомбы-зажигалки, которые сбрасыва-

Дорога в Ленинград Ирина закончила ускоренный курс обучения и продолжала работать в московской поликлинике, но просилась направить ее в Ленинград. Там в Военно-морском госпитале с самого начала войны работал заведующим хирургическим отделением Агаси. В августе 1942 года ее просьбу удовлетворили и по распоряжению Бауманского райздравотдела Ирину командировали для работы в Ленинград. Она взяла с собой чемодан, тетради с конспектами лекций и портфель с документами. Дорога была долгой и трудной. Мало кто ехал в Ленинград, в основном уезжали из него. Когда она была на Ладожском озере, их стали бомбить, люди гибли у нее на глазах. Ирина уцелела, вещи все утону-

ли, остался лишь портфельчик, который она не выпускала из рук. Каким-то образом смогли пристать к берегу и спрятаться в заливчике. Через некоторое время их подобрал катер, но сначала ему надо было eщe куда-то заехать. Она запомнила, что капитан был совсем мальчишка, а иx катеришку прямо вертело от обстрелов во все стороны. Наконец показалась пристань. Какие-то моряки подхватили ее и помогли добраться до Горздрава. Она с гордостью показала начальнику Горздрава свой главный документ – справку: «Смотрите, я зауряд-врач!» Но он был строг: «А нам нужны хирурги!» Дядька слегка пришепетывал: «Ну ладно, терапевты тоже нужны. Дистрофию, голодные поносы, воспаление почки умеешь лечить? Будешь жить рядом с работой. Есть адреса пустых квартир». Ира чуть не расплакалась: «Нет, пожалуйста, только не в пустой, там страшно». Ее дали комнату в квартире, где жили две одинокие женщины. Они ей обрадовались: «Мы всех похоронили. Хорошо, что у нас будет свой врач». Накормили супом, сказали, что может брать все с полочки на кухне. Завтра Ира выйдет на работу в хирургический госпиталь N83. Она зачислена врачом-терапевтом одного из отделений. А сейчас надо идти искать Агаси.

Встреча Агаси был поражен, когда увидел Ирину. Он говорил, что уже абсолютно потерял надежду. Представлял ее всем как свою невесту. Постепенно в комнату, где он жил на казарменном положении, как и другие врачи и сестры госпиталя, начал собираться народ. Все задавали одни и те же вопросы: «Как же ты не побоялась приехать? Что там на «большой земле?» Ее приезд стал событием. Каждый старался ее обнять, чем-то угостить, несколько человек принесли свои неприкосновенные запасики еды. Накрыли стол, разлили разведенный компотом медицинский спирт. Больше всех суетилась медсестра Женечка. Окончание на стр. 28


17

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301

Покупка, продажа и аренда частной и коммерческой недвижимости в Далласе и окресностях • Творческий подход к решению поставленных клиентом задач • Умение заключать наивыгоднейшие сделки, работая с продавцами или покупателями • Высокий профессиональный уровень

Юрий Голубчик

972-322-7801

www.dallashomeru.com dallashomeru@yahoo.com

III Lincoln Centre, 5430 LBJ Freeway Dallas TX 75240

Ðóññêîÿçû÷íûé àäâîêàò

ЖЕРАРД КАРДОНСКИЙ

Жерард Кардонский лицензированный адвокат в штатах Техас и Флорида

817-481-1999 info@rkands.com 210 N. Park Blvd. Suite 112 Grapevine, TX 76051

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЗАЩИТА ВАШИХ ПРАВ И ИНТЕРЕСОВ • Уголовное право: êðàæè, õðàíåíèå íàðêîòèêîâ, âîæäåíèå â íåòðåçâîì ñîñòîÿíèè è äð. • Семейное право: ðàçâîäû, àëèìåíòû, îïåêóíñòâî, ïðàâî ïîñåùåíèÿ ðåáåíêà äðóãèì ñóïðóãîì è ò.ä. • Иммиграционные дела: â ÷àñòíîñòè, ïîëó÷åíèå âèçû EB-5, ãðèí-êàðòû, íàòóðàëèçàöèÿ è äð. à òàêæå: • Разрешение споров со страховыми компаниями • Защита прав потребителя • Травмы физических лиц • Апелляции по уголовным делам


18

www.ourtx.com

Весной 2013 года хьюстонский «Французский альянс» (Alliance Francaise) придумал проект «Откройте дверь!», который помогал бы созданию более прочных связей между Техасом и Францией. Множество художников, из них 12 профессиональных (6 из Техаса и 6 из Франции), а также преподаватели и студенты местных художественных вузов создали 60 картин-дверей, которые установили в разных местах Техаса. Среди авторов дверей – Саида Фагала, уроженка Баку, известная в Хьюстоне художница и керамистка. Идея проекта Alliance Francaise была в том, что можно посмотреть картину одного из художников на одной стороне двери, потом открыть её и найти на другой сторо«Двери» в Хьюстоне

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301

Давайте открывать двери!

не картину художника из-за океана. В Хьюстоне двери можно найти (и открыть) на территории Публичной библиотеки, в парках Hermann, Castillo, Heights Boulevard, Memorial, в консульстве Франции и во многих других общественных местах. Одна из дверей была установлена в далласском Музее искусств, а совсем недавно была передана в дар Международной школе Далласа (DIS). Это символично, потому что школа не только одна из лучших частных школ Далласа, но и международный культурный центр. Школа была основана Mission Laigue Fraincais 20 лет назад. Дети более 100 национальностей (от 3 до 18 лет) получают здесь образование на нескольких языках. 6 лет назад DIS открыла свои двери для Русской школы Далласа, которая стала её частью. Совместно обе школы проводят международную математическую олимпиаду «Кенгуру» и Международный театральный фестиваль.

ского флага соседствуют друг с другом. «Для меня дверь символизирует выбор, который определяет нашу жизнь. Она может оставаться всегда закрытой, и только от вас зависит, откроется она или нет», – сказал о своей картине-двери художник Ромэн Фроке. На торжественном открытии двери в Далласе присутствовали Генеральный консул Франции в Хьюстоне, господин Сужиро Сужиро Сеам, Наталия Ксендзова, Beatrice Recoussince Сеам, руководитель проДверь, которую привезли в Даллас, с екта «Откройте дверь!» Карин Паркер, одной стороны расписана французским директор Международной школы Далласа художником Ромэном Фроке, а с другой – Бернар Ферре и директор Русской школы американцем индийского происхождения Далласа Наталия Ксендзова. Раулем Митра. Каждый художник отразил В своем выступлении господин Сеам своё видение мира. Индийские символы, поздравил DIS и выразил надежду, что очертания Тадж-Махала и цвета француз- «школа станет маяком, который освещает путь к развитию новых отношений». «В Техасе проживают представители различных национальностей. Мы хотим открыть двери, чтобы встретить новых людей, устранить социальные барьеры и стереотипы. Давайте отправимся в новое путешествие вместе и перешагнём через препятствия, которые мешают людям объединиться! – сказала Карин Паркер – Не надо отгораживаться друг от друга стенами предрассудков, недоверия, стереотипов. А если такие существуют, давайте открывать новые двери!» Н.Т. Сужиро Сеам, Карин Паркер, Бернар Ферре Фото DIS


19

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301


20

www.ourtx.com

Компания Wrist USA открыла свой офис в Хьюстоне всего несколько лет назад, когда купила другую компанию World Ship Supply. А относительно недавно в хьюстонский офис из Монреаля перевели Евгения Герко именно потому, что у него за плечами не только капитанский опыт, но и давние связи с русскоязычными капитанами. Почему выбран Хьюстон – вопросов не вызывает. Это четвертый по величине город в стране и десятый крупнейший в мире порт. По количеству штаб-квартир, расположенных здесь, он уступает только Нью-Йорку. По данным последней переписи населения, Хьюстон – самый многонациональный из крупных мегаполисов страны. Сюда переезжают из других городов, приезжают на работу из других стран, потому что здесь комфортно жить и растить детей, удобно вести бизнес, легче, чем в другом месте найти работу. Удивление у читателя может возникнуть по другому поводу: при чем тут Хьюстон, Мексиканский залив и говорящие по-русски капитаны? А связь, оказывается, самая непосредственная. Наверняка многим известно, что на территории США у берегов Мексиканского залива расположено много крупных портов. Но не каждый знает, что около 35% капитанского состава, работающих на судах, заходящих в эти порты, – наши соотечественники. Советский Союз был известен своим флотом и морской школой. Когда Союза не стало, развалился и флот. «Чтобы подготовить космонавта, необходимо 10 миллионов долларов, – рассказывает Евгений Герко, – чтобы подготовить капитана, требуется 2 миллиона. Надо учесть, что капитан руководит судном стоимостью в 40 миллионов, перевозит груз в 60 миллионов долларов, ответственен за команду (20 – 25 человек)». Вот такие опытные капитаны, подготовленные в советских и российских мор-

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301

КАПИТАН ВСЕГДА ПРАВ

ских академиях, знающие иностранные языки, стали работать на кораблях всех флотов мира. Прекрасное образование, высокий профессионализм позволяют им занимать элитное положение в любой судоходной компании. Сам Евгений окончил в 1980 году Одесскую Mорскую академию и прошел службу от четвертого помощника до капитана. Академия дала очень много, в том числе и знание иностранных языков и множество знакомств. Он рассказал, что в некоторых капитанских каютах висит шуточная табличка: 1. Капитан всегда прав. 2. Если капитан не прав, см. пункт 1. «На самом деле в этой шутке большая доля истины, – считает Евгений Герко, – потому что именно капитан принимает решение, от которого все зависит». На сегодняшний день Евгений лично знаком почти с 1500 капитанами, говорящими по-русски, с которыми когда-то вместе учился, работал, сталкивался в жизни. Вот почему его опыт так важен для компании Wrist, которая многие годы занимается поставкой различных товаров на суда во все точки мира, где открыты её офисы. А началось все в 1953 году, когда житель Дании Ove Wrist по настоянию близких друзей открыл небольшую компанию в портовом городе Ольборг. Первые несколько лет он обслуживал небольшие суда, заходящие в местный порт. Затем к числу его клиентов прибавились суда из Финляндии и Швеции. Бизнес разросся, все больше клиентов пользовались услугами фирмы Wrist. В конце 1960-х, начале 1970-х годов верфи Дании строили много новых кораблей, и на компанию, которая к тому времени называлась Ove Wrist & Co. A/S, сыпались заказы по коплектации этих кораблей оборудованием. Тогда же появились первые заказы на доставку товаров для судовых магазинов в порты других стран, как например, в порты на севере Германии. Компания продолжала расширяться, ску-

пая другие подобные фирмы и добавляя в свой арсенал грузовики-рефрижераторы, построенные по индивидуальному заказу. К концу 1970-х годов Ove Wrist & Co. A/S совершала поставки в порты всей континентальной Европы, в Скандинавию и Великобританию. На сегодняшний день компания вышла далеко за пределы Европы и работает по всему миру, открыв свои отделения в Северной Америке, на Ближнем Востоке и в Юго-Восточной Азии. Штаб-квартира североамериканского отделения находится в Хьюстоне. А еще на берегах Мексиканского залива работают офисы в Новом Орлеане, в Корпус-Кристи, Мобиле, что можно увидеть на карте справа. Какие же услуги предлагает Wrist USA? Во-первых, поставляет на суда продукты и осуществляет техническое снабжение. Отдел закупок тщательно отбирает продукты по всему миру, достигая самого точного баланса между их стоимостью и качеством. Продуктовые товары хранятся на собственных складах компании, оборудованных по последнему слову техники холодильниками и морозильными камерами. Фрукты, овощи, молочные продукты закупаются на местном рынке и поставляются ежедневно. «У нас имеется широкий выбор специальных продуктов, удовлетворяющих любое желание команды. Естественно, мы в состоянии достать особенные товары, если в них есть постоянная нужда и их закажут. Используя наш колоссальный опыт снабжения команд различных национальностей, мы также можем посоветовать, какие именно продукты лучше заказывать, – рассказывает Евгения Герко. – Я лично специализируюсь на работе с русскими, белорусскими, украинскими, латвийскими, грузинскими экипажами – с выходцами изо всех бывших республик Советского Союза». «Я пользуюсь программой, позволяющюй определить, где находится каждое судно, и смотрю, когда оно разворачивается в сторону любого нашего офиса: будь то Сингапур, Дубаи, Роттердам или же порты в США. Мы выполняем заказы не только в портах Мексиканского залива, но в любой точке мира, если поблизости от в этого порта расположен наш офис», – продолжает свой рассказ Евгений.

Ни для кого не секрет, что каждый человек привыкает к пище, которой его кормили с детства. Поэтому и русские моряки, находясь подолгу в далеких странах, самой экзотической пище часто предпочитают докторскую колбасу или творог. Это хорошо знает Евгений: «Прибор – он везде прибор, гайка – она везде одинаковая гайка, а продукты хотелось бы есть те, к которым привык. Я нахожу снабженцев в Хьюстоне, в НьюЙорке, в Европе. Например, колбасы, рыбопродукты и соления мы закупаем в Нью-Йорке, литовский сыр нам посылают беспошлинно прямо из Литвы, гречку – из России. Здесь в Хьюстоне мы зачастую берем ребят прямо с корабля и привозим их в магазины, на рынок, где они сами закупают то, что им нужно. Но это не значит, что мы работаем с русскими моряками локально только в Мексиканском заливе. Мы работаем с ними везде, где бы они не находились. Например, не так давно повара жаловались на плохого качества картофель, поставляемый из Голландии, мы быстро перебросили пару контейнеров картофеля из Украины и распределили по кораблям». Таким образом, находясь в Хьюстоне, Евгений Герко и компания Wrist в состоянии выполнить заказ моряков любого судна, находящегося в любых водах. И речь идет, конечно, не только о провизии, но о любых технических приборах, запчастях – об абсолютно всех комплектующих деталях и материалах, которые необходимы кораблю и его экипажу в плавании. Wrist в состоянии удовлетворить любые требования. Количество офисов позволяет реагировать очень быстро. Для того чтобы нормально подготовить заявку, требуется 48 часов. Какие-то приборы или запчасти, которых нет на наших складах, идут, например, из Японии, Китая. Необходимо время на авиадоставку, на растаможку». Таким образом открытие новой компании в Хьюстоне – это не просто появление еще одной штаб-квартиры в городе. Это прекрасная возможность для кораблей с русскоязычными экипажами заказывать и получать вовремя, без проволочек все необходимое для дальних рейсов. Беседовала Валентина Динец


21

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

www.ourtx.com

Tel. (713) 395-3301

Компания

НАШ ОФИС В ХЬЮСТОНЕ: 1485 East Sam Houston Parkway South, Suite 100 Pasadena, TX 77503 КДП Евгений Герко 832-434-8521 (моб.) 281-817-2090 (факс) evge@wrist.com

Снабжение торговых и пассажирских судов всем необходимым во всех портах мира, где расположены наши офисы.

ПРИОБРЕТЕНИЕ, ХРАНЕНИЕ И ДОСТАВКА - продуктов питания - товаров ежедневного пользования для нужд команды - товаров для магазинов беспошлинной торговли от электроники до косметики - материалов, инструментов, вспомогательного оборудования, запчастей и прочего. Тщательное отслеживание поставки груза от места отгрузки до доставки на борт корабля. Предоставление клиентам уникальной системы логистики на базе передовых технологий.

Wrist Ship Supply – 2014 Работаем в портах по всему миру мы будем там, где вам нужно. Укажите время! Mobile, USA 5880 1-10 Industrial Parkway Theodore, AL 36582 Tel: +1 251 662 7474 Fax: +1 251 662 7470 Telex: 6737689 Email: usgulf@wrist.com

Norfolk, USA eastcoast@wrist.com Seattle, USA 5001 208th St. SW, Ste. 100 Lynwood, WA 98036 Tel: +1 425 771 4840 | Fax: +1 425 771 4986 Email: westcoast@wrist.com

Halifax, Canada 10 Morris Driue, Halifax, NS, B3B 1K8 Tel: +1 902 468 9547 Fax: +1 902 468 6274 Email: canada@wrist.com

Montreal, Canada Karlo Building, 2225 Leclaire St Montreal, QC, H1V3A3 Tel: +1 514 255 5017 Fax: +1 514 255 6888 Email: canada@wrist.com

Jacksonville / Savannah 5415 Longleaf St. Jacksonville FL 32209 Tel: +1 904 7681015 Fax: +1 904 7681016 Email: usgulf@wrist.com

New Orleans, USA 1041 S. Defferson Dauis PKWY New Orleans, LA 70125 Tel: +1 504 586 0767 Fax: +1 504 586 0489 Email: usgulf@wrist.com

Portland, USA 1705 NE Argyle Street Portland, 0R 97211 Tel: +1 503 224 9950 Fax: +1 503 224 9905 Email: westcoast@wrist.com San Francisco / Oakland 1611 17th St. Oakland, CA 94607 Tel: +1 510 444 7200 Fax: +1 510 444 7216 Email: westcoast@wrist.com 1

АМЕРИКА Corpus Christi, USA 5265 Sunbelt Driue Corpus Christi, TX 78408 Tel: +1 361 289 7380 Fax: +1 361 289 7404 Email: usgulf@wrist.com

Long Beach / Los Angeles 2037 West 17th Street Long Beach, CA 90813 Tel: +1 562 435 5245 Fax: +1 562 599 4316 Email: westcoast@wrist.com

New York, USA 212 Durham Aue Metuchen, NJ 08840 Tel: +1 732 205 9790 Fax: +1 732 205 9791 Email: eastcoast@wrist.com

Vancouver, Canada 2459 Beta Auenue, Vancouuer, BC, V5C 5N1 Tel: +1 604 205 5466 Fax: +1 604 205 5488 Email: canada@wrist.com

ЕВРОПА Aalborg, Denmark Stigsborgvej 60 P.O. Box 215 DK-9400 Noerresundby Denmark Phone +45 98 13 72 77 Fax +45 98 16 58 33 E-mail:wrist@wrist.com Algeciras, Spain Wrist Europe Intership Algeciras Calle Ronda Paco de Lucia s/n 11207 Algeciras Spain Phone+34 956 675 078 Fax +34 956 675 079 E-mail algeciras@wrist.com Hamburg, Germany Neumühlen 11 D-22763 Hamburg Germany Phone: +49 4032559096 Mail: caml@wrist.com Haugesund, Norway Wrist Europe (Norway) Haugesund Husayveien 245 N-4262 Avaldsnes

Norway Phone: +47 52 85 66 90 Fax: +47 52 85 66 91 E-mail: post@torkellsen.no Marseille, France Wrist Europe (Marseille) SAS Z.I. Eaux Blanches 1124, Avenue des Eaux Blanches 34200 SETE FRANCE Phone: +33 467 748 427 Fax: +33 467 744 045 e-mail: Marseille@wrist.com web: www.wrist.com Piraneus, Greece Wrist Europe (Piraeus Representative Office) 55 Kastoros Str., GR-18545 Piraeus Greece Phone+30 210 4529479 Fax+30 210 42 4284459 E-mail lidi@wrist.com Rotterdam, Netherlands Wrist Europe (Rotterdam) B.V. Butaanweg 5a, N1-3196 KC Pernis-Rotterdam Netherlands. Phone: +31 10 428 4300

Fax: +31 10 495 3966 Telex: 20105 wrist nl E-mail: Rotterdam@wrist.com Ближний Восток Dubai, UAE Shaijah Head Office: Wrist Middle East (U.A.E.) L.L.C. Industrial Area No. 11 Street No. 33 P.O. Box 6846 Sharjah United Arab Emirates Phone +971 6 535 1800 Fax +971 6 535 1801 Telex 68253 barkat em E-mail dubai@wrist.com Дальний Восток Malaysia Data Support Centre Singapore Wrist Far East (Singapore) Pte. Ltd. 17, Tuas Link 2 Singapore 638567 Phone+65 6318 0000 Fax +65 6897 7340 Telex RS20101 wrist E-mail singapore@wrist.com


22

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301

Dallas Chamber Music Society Приглашает на гала-концерт

ЦАРСКАЯ ЛОЖА Победитель конкурса им. Чайковского Даниил Трифонов и его наставник, лауреат международных конкурсов, Сергей Бабаян

Не пропустите редчайшую возможность услышать этих блистательных пианистов в одном концерте! В.А. Моцарт: Соната Ре мажор для фортепиано в 4 руки, K.381 Ф. Шуберт: Фантазия фа минор, D.940 С.Прокофьев: Сюита из балета «Золушка», Op. 87 (аранжировка Михаила Плетнева) С.Прокофьев: Сюита из балета «Ромео и Джульетта», Op. 64 (аранжировка Сергея Бабаяна) С.Рахманинов: Сюита No.2, Op.17 «Бабаян – поэт фортепиано и, как у большого поэта, у него свой стиль и своя индивидуальность, а в каждом сыгранном произведении – собственный непостижимый мир». – The New York Times

«Трифонов обладает блестящей техникой и талантом виртуоза. Вдобавок он вдумчивый художник, который может играть мягко и деликатно, что не всегда ожидают от победителей престижных конкурсов». – The New York Times

Понедельник, 3 марта

5:45 вечера – фуршет с шампанским

(только для спонсоров)

6:30 – 7:30 вечера – торжественный VIP ужин

с тремя сменами блюд, достойных царского стола (только для спонсоров)

8:00 вечера – концерт 9:30 вечера – десерт в русском стиле и дегустация

водки. Встреча с музыкантами (только для спонсоров)

Dallas City Performance Hall · 2520 Flora Street · Dallas, TX 75201 Билеты и информация: WWW.DALLASCHAMBERMUSIC.ORG


23

www.ourtx.com

МУЗЫКА СВЯТОЙ РУСИ

(компакт-диск хора Conspirare, Остин) Остинский камерный хор Conspirare под управлением Крэйга Хелла Джонсона записал уникальный компакт-диск духовных песнопений русских композиторов 19-20 вв (так называемых «композиторов новой русской школы»).

Примеры исполнения русской духовной музыки за рубежом крайне редки. Здесь не только трудности интерпретации, но и старославянский язык, который и не всем современным русским-то понятен. Певцы Conspirare отнеслись к своей записи крайне серьёзно и пригласили консультантом по произношению и стилистике исполнения Владимира Морозана – ведущего специалиста в области русского церковного пения в США, основателя нотного издательства «Musica Rossica» и составителя сборника «1000 лет русской церковной музыки: 988-1988». На диске «Русь святая» отрывки из литургических циклов разных авторов складываются в одну стройную композицию. Среди записей – «Великое славословие» и «Милость мира» Александра Кастальского, «Благослови, душе моя, Господа» Михаила Ипполитова-Иванова, «Отче наш» и «Ныне силы небесные» Александра Гречанинова, «Приидите, поклонимся» и «Херувимская песнь» Павла Чеснокова, «Буде имя Господне благословенно» и «Да исполнятся уста наша» (из Литургии) Сергея Рахманинова и «Неизреченное чудо» и «Странное Рождество видевше» из цикла «Песнопения и молитвы» – последнего сочинения Григория Свиридова. Диск был записан в остинской лютеранской церкви Св. Мартина, известной своей прекрасной акустикой. Альбом выходит в продажу во всём мире 11 февраля на фирме Harmonia Mundi.

ПАРАДОКСЫ ОБЫЧНЫХ ВЕЩЕЙ

(выставка картин Рене Магритта, Хьюстон) На картине изображена курительная трубка. Огромная, на всё полотно. Под картиной надпись: «Это не трубка». Как же

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

КУЛЬТУРНЫЙ СЛОЙ

так! А что же ещё? Где же подвох? «Хотя мои картины и изображают обычные предметы, они, тем не менее, поднимают все новые и новые вопросы», – говаривал художник Рене Магритт. В Хьюстонском музее Menil Collection скоро откроется выставка «Рене Магритт: Тайны обыденного. Картины 1926-1938 гг». Выставка включает около 80 картин, коллажей, а также подборку фотографий, периодических изданий и ранних рекламных работ Магритта; он долго работал художником плакатов и рекламы на фабрике бумажной продукции. Среди них самые известные работы художника: «Угроза убийства», «Вероломство образов», «Пронзенное время», «Фальшивое зеркало». Слишком голубое небо с кучевыми облаками, каменные глыбы, зависшие в воздухе, огромные зелёные яблоки и главный персонаж – гражданин в пальто и котелке, отстранённо и невозмутимо взирающий с картин – по этим мотивам можно легко вычислить полотна Магритта. Картины Рене Магритта «цепляют» взгляд не причудливыми абстрактными образами, а соседством на одном полотне хорошо знакомых, но несочетаемых вещей. Это отличает его работы от картин других сюрреалистов. Перестановка и «переименование» объектов, метаморфозы и изображение увиденного в полусне, несоразмерное сочетание привычных вещей, от которого вдруг появляется ощущение тревоги, даже страха (как же не трубка, если нарисована трубка?) – всё это принципы Магритта. Художник говорил, что своей целью считает заставить зрителя задуматься над сутью бытия и скрытой таинственности вещей. Попытаться разобраться, что есть вещь, а что только её изображение, вы сможете, посетив выставку «Тайны обыденного» в Menil Collection с 14 февраля.

сольных выступлений. Наверное, последний раз дуэтом они играли только на сцене Мариинского театра в 2012-м. Блестящий пианист, «поэт фортепиано», как его называют критики, неподражаемый интерпретатор произведений Скарлатти, Баха и Пярта, Сергей Бабаян считает, что преподавание – более редкий дар, чем исполнительство. «Надо родиться педагогом, – говорит он. И, конечно, он гордится своим учеником, Даниилом Трифоновым: «Я думаю, у Даниила удивительное чувство тембра. Кажется, что музыка звучит из самого его сердца. Можно было бы назвать много отдельных качеств его игры, таких как

«ПОЭТ ФОРТЕПИАНО» И ЕГО УЧЕНИК

(фестиваль Musical Bridges Around the World, Сан-Антонио)

(концерт Сергея Бабаяна и Даниила Трифонова, Даллас)

«У него есть все и даже больше. Что он делает своими руками – это технически невероятно. В его пальцах – и нежность, и демонизм», – сказала о Трифонове Марта Аргерих, а Валерий Гергиев называет его фантастическим музыкантом. После победы на последнем конкурсе им.Чайковского Даниил Трифонов стал настоящей суперзвездой и желанным гостем на самых престижных площадках мира. В этом году в Техасе он сыграет концерт с симфоническим оркестром Хьюстона (28 февраля – 2 марта) и выступит в дуэте со своим педагогом, профессором Кливлендской консерватории, Сергеем Бабаяном, по приглашению Далласского общества камерной музыки. Педагог с учеником играют редко, у обоих чрезвычайно насыщенный график

сложная эмоциональная палитра, способность играть без усилия или острый музыкальный интеллект. Однако ни одна из этих характеристик не описывает сути его игры. Его выделяет глубокая любовь к музыке. Он играет так, словно хочет сказать: «Посмотрите, как прекрасна эта музыка». Это одно из самых главных чувств, которые во мне пробуждает игра Даниила». Далласцам представляется уникальная возможность услышать Сергея Бабаяна и Даниила Трифонова в одном концерте, который состоится 3 марта в Dallas City Performance Hall. В программе сочинения Моцарта, Шуберта, Прокофьева и Рахманинова.

У МУЗЫКИ НЕТ ГРАНИЦ Сообщество Musical Bridges Around the World приглашает жителей СанАнтонио и гостей города на Международный фестиваль «Музыка без границ». По словам художественного руководителя Анны Гроховской, идея была пригласить представителей из разных точек мира, где далеко не всё в порядке. «Мы хотели показать, что несмотря на международные проблемы, музыканты являются истинными дипломатами, миротворцами, гуманистами, которые своим искусством объединяют мир. Международные конфликты – это то, о чём говорят, первое, что вы видите по телевизору. При подготовке к фестивалю мы тоже столкнулись с проблемами непонимания. Кубинским музыкантам, которых мы пригласили, не дали визу». В рамках фестиваля 22 февраля состоится концерт легенды джаза, саксофониста

Tel. (713) 395-3301 Чарльза Ллойда, которого многое связывает с Россией. В конце «холодной войны» квартет Ллойда был первой американской группой, выступившей в СССР (Москве, Ленинграде и Эстонии). В конце 1960-х журнал «Downbeat Magazine» называл Ллойда лучшим новым джаз-исполнителем. Джаз-квартет под его руководством играл совместно с легендарными исполнителями: Grateful Dead, Jimi Hendrix, Janis Joplin, Doors. Из последних достижений музыканта – награда имени Майлса Дэвиса на Монреальском джазовом фестивале в 2013г. 23 февраля выступит «палестинско-израильский» фортепианный дуэт «Amal» – два молодых, но уже всемирно известных пианиста, протеже известного дирижёра Зубина Меты – еврей Ярон Кольберг и араб Бишара Харони (Yaron Kohlberg, Bishara Haroni). На арабском языке название дуэта означает «надежда». Дуэт Кольберга и Харони являет собой превосходную идею сотрудничества и взаимопонимания, израильского и палестинского содружества на музыкальном уровне. Так что молодых людей можно смело назвать послами мира и единства. У дуэта разнообразный репертуар, начиная от барокко до современного периода, в том числе произведения израильских и палестинских композиторов. Концерт «Entreflamenco» (28 февраля) будет посвщён испанской культуре, а в концерте «Indian fusion» (1 марта) примет участие целый «винегрет» солистов из разных стран, среди них сирийский кларнетист Kinan Azmeh, исполнитель на табле Sandeep Das – участник ансамбля Йо-Йо Ма «Проект Шёлкового пути» и танцовщица из Индии Urmi Samadar. 3 марта состоится концерт квартета «Санкт-Петербург» – одного из ведущих струнных квартетов мира, номинантов премии Грэмми. Название их концерта «Из России с любовью» на первый взгляд звучит, как клише. «От этого клише трудно уйти, – говорит Анна Гроховская, – ну а если присмотреться, все музыканты квартета в разное время приехали в США из России, а точнее, из Петербурга. И их любовь к музыке – само собой разумеющееся». В программе выступления квартета Первый квартет А.Бородина, «Новелет-

ты» Глазунова и другие произведения русских композиторов. Анна Гроховская сказала, что ведутся переговоры с хьюстонской Гранд-оперой об участии в этом концерте сопрано Ульяны Алексюк. Так что есть надежда, что певица, покорившая хьюстонцев исполнением Джильды в «Риголетто», выступит и в Сан-Антонио. Ольга Вайнер


24

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301

САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ В США В 2013 году

Разные издания приводят различные списки наиболее популярных книг, которые читала Америка в 2013 году. Мы составили свой список, взяв за основу перечень Amazon и газеты «Нью-Йорк Таймс»

Художественная литература Платановый ряд (Sycamore Row), Джон Гришам Роман Джона Гришама «Время убивать» (A Time to Kill) – один из самых популярных романов нашего времени, написанный почти четверть века назад. По словам автора, «Платановый ряд» – это продолжение знаменитого триллера. Читателей снова ожидает встреча с главным героем Джейком Бридженсом, вовлеченным в захватывающую и неожиданную историю, случившуюся в небольшом южном городке. Богатый человек по имени Сет Хаббарт (Seth Hubbard) умирает от рака легких. Он никому не верит. Перед тем как покончить с собой, он от руки пишет новое завещание. Завещание это вызывает конфликт между его взрослыми детьми, чернокожей служанкой и Джейком. Это последнее завещание вызывает больше вопросов, чем ответов. Почему Хаббарт оставил почти все наследство своей служанке? Могли ли химиотерапия и болеутоляющие средства повлиять на его способность здраво мыслить? И какое все это имеет отношение к участку земли, когдато называвшемуся Платановый ряд? Книга пропитана напряжением, неопределенностью и неожиданностью, столь присущими любимому писателю США. Доктор Сон (Doctor Sleep), Стивен Кинг «Король ужасов» Стивен Кинг написал продолжение романа «Сияние» (The Shining), опубликованного в 1977 году. По словам Стивена Кинга, ему стало интересно, что дальше случилось с мальчиком, который пережил тяжелую психологическую травму, нанесенную его матерью и мистером Холлараном. Таким образом, главным героем книги стал выросший Дэнни, теперь уже Дэниэл Торренс, которому 40 лет. Многие годы Дэниэла преследуют призраки прошлого, призраки отеля Оверлук, в котором он провел ужасный год в детстве с родителями. Ныне он борется с теми же демонами, что погубили и его отца – отчаянием, алкоголизмом, насилием. Дэниэл живет в Нью-Гэмпшире, работает в местном хосписе. Оставшиеся у него магические способности «сияния» помогают старикам мирно покинуть наш бренный мир, поэтому его и прозвали «Доктор Сон». Но однажды Дэн встречает Абру Стоун, которая обладает «сиянием» большим, чем кто-либо, кого Торренс знал до этого. Эта встреча пробуждает в Дэниэле его демонов и заставляет вступить в борьбу за душу девушки. Новая эпическая битва между добром и злом, развернувшаяся в романе «Доктор Сон», заставит содрогнуться миллионы преданных читателей «Сияния».

Трилогия «Голодные игры» (The Hunger Games), Сьюзен Коллинз Первая книга «Голодные игры» вышла в 2008 году и сразу стала сенсацией, возглавившей 21 список бестселлеров и удостоенной множества литературных наград. В ней рассказывается о парне и девушке, которые были знакомы с детства. Они еще могут полюбить друг друга, но им придется стать врагами. По жребию они должны участвовать в страшных «Голодных играх», где выживает только один – сильнейший. Пока в жестком конкурсе остаются хотя бы какие-то участники, Китнисс и Пит могут защищать друг друга и сражаться вместе. Но рано или поздно кому-то из них придется пожертвовать жизнью ради любимого. Таков закон «Голодных игр». Закон, который не нарушался еще никогда! Вторая книга «И вспыхнет пламя» (Catching Fire) вышла через год после первой и тоже стала международнымм бестселлером. Китнисс и Пит выжили в страшных Голодных играх, заставили признать победителями их обоих. Но многие из тех, кому не нравится победа, считают парня и девушку опасными. У этих людей хватает силы и власти, чтобы с легкостью убить и Пита, и Китнисс. Но никому не под силу их разъединить. Теперь все подстроено так, что Пит и Китнисс вынуждены вернуться на очередной тур Голодных игр. Они снова окажутся лицом к лицу со смертью – ради своей любви, своего будущего, своей надежды на счастье. В 2010 году Сьюзен Коллинс публикует третью, завершающую книгу нашумевшей трилогии «Сойка-пересмешник» (Mockingjay). В ней главная героиня Китнисс выжила, хотя дом ее разрушен. Ее семья – в относительной безопасности. Но Пит похищен власть имущими, и судьба его не известна. И тогда легенда становится реальностью. Таинственный Тринадцатый дистрикт выходит из тени, в которой скрывался долгие годы. Начинается война. Война за справедливость? Война за лучшее будущее? Возможно. По сегодняшний день трилогия Сьюзен Коллинз в числе самых популярных книг США.

Книжный вор (The Book Thief), Маркус Зюсак «Книжный вор» написан австралийским писателем Маркусом Зюсаком в 2006 году. Германия, начало 1939 года, канун Второй мировой войны. Смерть готовится начать свою жатву. Девятилетняя Лизель переезжает в Мюнхен к своим приемным родителям и с их помощью учится читать. С каждым днем чтение становится ее жизненной потребностью, и Лизель начинает воровать книги– единственную отраду ее жизни. Все, что она узнает из них, помогает ей понять события, происходящие вокруг нее– гонение на евреев, антифашистское движение, унижения и голод. Все это, в конце концов, сложится в ее собственную историю, историю ее жизни. В конце года на экраны вышел одноименный фильм, возможно, он и вызвал новую волну интереса к этой книге.

Щегол (The Goldfinch), Донна Тартт Житель Нью-Йорка, 13-летний Тео Декер теряет мать из-за теракта в музее. Приходит в себя он возле умирающего старика, который убеждает его вынести из разрушенного здания картину «Щегол» рембрандтовского ученика Карела Фабрициуса. Таким образом Тео становится сиротой и тайным обладателем бесценного шедевра, разыскиваемого Интерполом. Далее следуют захватывающие приключения с участием ярких и необычных героев в лучших традициях романов Диккенса. Это третья литературная работа писательницы, ставшая одной из главных книг прошлого года. Как написал о «Щегле» известный писатель Стивен Кинг: «Умно написанный литературный роман, который проникает в сердце равно как и в разум». Только предупреждает читателей о том, что книга внушительных размеров: «Не уроните ее себе на ногу».

Жизнь после жизни (Life After Life), Кэйт Аткинсон «Жизнь после жизни»– первый за много лет недетективный роман Аткинсон, которая прославилась циклом книг о детективе Джексоне Броуди. Книга о том, как девушка по имени Урсула Тодд многократно появляется на свет и всякий раз умирает, по-новому вписывая свою собственную историю в историю двадцатого века. «Что, если у нас была бы возможность проживать эту жизнь снова и снова, пока не получится правильно?» – это один из основых вопросов повествования. Роман представляет собой смешение жанров, в котором соединены семейная сага, мистический детектив и многое другое. Десятое декабря (сборник расска­ зов Tenth Of December), Джордж Сондерс «Джордж Сондерс написал лучшую книгу из тех, что вы прочтёте в этом году» – гласил заголовок одного из выпусков «New York Times Magazine». Один из самых значимых и необычных фигур в современной литературе, профессор английского языка в Syracuse University (штат Нью-Йорк), вошедший в список «100 самых влиятельных людей» в журнале «Time», написал сборник коротких рассказов. Рассказывая о героях из разных стран, из разных социальных слоев, он описывает проблемы классов, половых отношений, человеческих утрат, труда, отчаяния и войны. В своем сборнике он подымает вопросы морали и этики в обществе.


25

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

www.ourtx.com

Tel. (713) 395-3301

Дети должны жить в мире красоты, игры, сказки, музыки, рисунка, фантазии, творчества. (В. А.Сухомлинский)

Русская школа для детей 2,5 - 8 лет

Адвокат Gwen Dobrowski

Методика преподавания разработана специально для нашей школы ведущими педагогами России и Америки

Опыт работы с 1984 г.

Работаем в округах Harris, Montgomery, Fort Bend, Galveston и Brazoria

Маленькие классы Индивидуальный подход Уроки на игровой основе для малышей Обучение старших детей по программе 1 класса российской школы ПРОГРАММА ОБУЧЕНИЯ ВКЛЮЧАЕТ: •Развитие речи; •Русский алфавит и грамматика; •Чтение и письмо; •Математику и логику; •Подготовку к школе; •Подготовку к экзаменам на специализированные программы (magnet programs) Занятия проводятся по субботам и воскресеньям

RCC OUR TEXAS 2337 Bissonnet Houston, TX 77005 WWW.OURTX.ORG

ПЕРВАЯ 30-МИНУТНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ БЕСПЛАТНО АССИСТЕНТЫ ЮРИСТА ГОВОРЯТ ПО-РУССКИ И ПО-ИСПАНСКИ

www.gwdlaw.com Тел.: 713-364-0961 Факс: 713-552-0022 Phoenix Tower 3200 Southwest Freeway, Suite 3300 Houston, TX 77027

СЕМЕЙНОЕ ПРАВО • Разводы • Разводы с разделом больших денежных средств • Материальная поддержка при разводе • Опекунство и право на посещение ребёнка другим супругом • Алименты на ребенка • Изменение и контроль за соблюдением судебных постановлений БЫТОВОЕ НАСИЛИЕ • Охрана личной безопасности участников процесса • Контроль за соблюдением постановлений суда • Преступления на сексуальной почве • Насилие в семье и вопросы опеки над детьми КРИМИНАЛЬНОЕ ПРАВО БЫТОВЫЕ ТРАВМЫ

В РУССКОМ КУЛЬТУРНОМ ЦЕНТРЕ “НАШ ТЕХАС”

Внимание: конкурс юных чтецов!

Приглашаем всех желающих принять участие в международном конкурсе юных чтецов «Живая классика». Конкурс проводится при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации, Министерства культуры Российской Федерации, Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, Россотрудничества, Правительства Москвы.

Русский культурный центр «Наш Техас» является организатором конкурса в штате Техас. Для участия приглашаются дети, проживающие на территории США, в возрасте от 10 до 12 лет. В ходе конкурсных состязаний участникам предлагается прочитать на русском языке отрывки из прозаических произведений российских или зарубежных писателей. Отрывки могут декламироваться по памяти, либо с использованием печатного текста. Длительность выступления каждого участника– не более 5 минут. Во время выступления могут быть использованы музыкальное сопровождение, декорации, костюмы. Каждый участник конкурса выступает самостоятельно и не может прибегать во время выступления к помощи других лиц.

Выступления участников оцениваются по 10-балльной шкале. При оценке учитываются следующие параметры: – выбор текста произведения; – грамотная речь; – артистизм исполнения.

Сроки и этапы проведения конкурса Первый этап конкурса – школьный тур, в котором будут участвовать школы и детские организации, перечисленные ниже. Если ваши дети не являются учениками данных школ, они все равно могут принять участие. Для этого вам надо связаться с руководителями школ и организаций в Хьюстоне, Далласе, Остине. Если вы живете за пределами этих городов и не можете приехать в указанный день для участия в прослушивании, вы можете сделать видеозапись выступления вашего ребенка и послать DVD в одну из школ по адресу, указанному ниже. На первом этапе в каждой школе будет отобрано 3 победителя, которые приедут на региональный конкурс в Хьюстон, который будет проходить в Русском культурном центре «Наш Техас» в апреле. Чле-

ны регионального жюри в Хьюстоне: Владимир Штерн, Анна Щелокова, София Гринблат. О дате прослушивания мы сообщим дополнительно. 3 победителя регионального конкурса поедут на национальный конкурс в Вашингтон, который пройдет с 25 по 30 апреля, а уже победители США поедут на конкурс в Москву, международный финал пройдет 3-7 июня. Каждый участник конкурса получает свидетельство об участии. Победители школьного и регионального туров награждаются дипломами. Победившие в национальном финале награждаются медалями конкурса, электронными книгами и поездкой в Москву на международный финал. Все расходы по оплате проезда и пребывания победителей в Москве оплачиваются Фондом конкурса. 5 победителей международного финала получают ценные призы. Родителям, чьи дети хотят участвовать в конкурсе, просьба обращаться:

В Хьюстоне Русская школа Хьюстона. София Табаровская – 832-576-8503; sophyat@gmail.com Дата проведения: 22 февраля, с 12 до 1 часа дня Адрес: 3030 Deeds Rd., Houston, TX 77084

Русский детский театр «Радость». Людмила Вайнер – 713-857-3520; russianct@gmail.com Дата проведения: 23 февраля, с 12 до 2-х дня Адрес: Russian General Store (зал «За углом») – 9629 Hillcroft Houston, TX 77096 Видеозапись выступления может быть послана по адресу: Lyudmila Vayner 3419 Shadow Bayou Court Houston, TX 77082

В Далласе Русская школа Далласа. Наталия Ксендзова – 214-354-7674; ksendzov@yahoo.com Дата проведения: 8 марта, с 11:30 утра до 1 часа дня Адрес: 6039 Churchill Way, Dallas, TX 75230

В Остине Русская школа. Мария Бондаренко – 512-584-3892; mashytka2003@yahoo.com Дата проведения: 2 марта, c 12 дня до 7 вечера Адрес: Wells Branch Public Library – 15001 Wells Port Dr. Austin, TX 78728. В этой школе возраст участников расширен: могут участвовать дети от 5 до 14 лет. Но на региональный тур будут отобраны только дети 10-12 лет. Если у вас возникнут вопросы, обращайтесь в Русский культурный центр «Наш Техас»: 713-395-3301


26

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

www.ourtx.com

Tel. (713) 395-3301

INTERNATIONAL ENTERTAINMENT

Илья Гольдштейн представляет

• концерты, банкеты, свадьбы, юбилеи • профессиональное и качественное звучание • сценарий и ведение каждого торжества • выступление в любом городе

713-443-6063

«Вам очень повезло. В хьюстонскую оперу приезжает Ульяна Алексюк, сказал нам в январе прошлого года профессор Семён Скигин, аккомпанировавший Альбине Шагимуратовой на её сольном концерте. Семён Борисович, как известно, играет только с выдающимися певцами, и его рекомендации – лучшая характеристика. В правоте его слов мы убедились, когда услышали Ульяну Алексюк на сцене HGO в роли Джильды. Нежность и пыл, уязвимость и решительность своей героини смогла передать молодая певица с помощью богатейшей палитры своего голоса. «Шёлк и пламя!» – восторженно писал критик «Houston Chronicle» и отмечал особую утончённую трактовку арии «Caro nome». Самой Ульяне решительности не занимать. За 6 дней до премьеры «Риголетто» в HGO, ей предложили заменить заболевшую Elizabeth Zhdanoff, которая пела Джильду: «Партию знаете? Хорошо. Вечером сценическая репетиция». Киевлянка Ульяна Алексюк, после окончания колледжа и Национальной музыкальной академии Украины, стала артисткой Молодежной оперной программы Большого театра, где 2 года занималась с прославленным педагогом Дмитрием Вдовиным. Уже будучи солисткой Большого театра и спев главные партии в несколькиx ведущиx театраx мира, Ульяна вдруг оказалась, практически, на школьной скамье – в студии

ШЁЛК И ПЛАМЯ

xьюстонской Гранд-оперы. «Если мне выпал такой шанс, я не хотела его упустить, – рассказывает Ульяна. – Пока у меня нет семьи, я могу себе позволить радикально поменять условия жизни, просто взять чемодан и уеxать. К тому же в студии понимали, что я пришла с опреде-

Фото Lynn Lone (HGO)

лённой подготовкой, с партиями за спиной и предоставили возможность развиваться дальше». Первой ролью, спетой в HGO, была Ида в «Летучей мыши». Совершенно случайно Ульяна начала учить партию Джильды, о которой мечтала со времён училища. Перед ней ставились стандартные учебные задачи – выучить партию, позаниматься с концертмейстерами, посмотреть из зала за процессом репетиций. Но судьба готовила Ульяне сюрприз...

«Я давно мечтала о партии Джильды. «Риголетто» была первой оперой, которую я услышала в училище. Я просто влюбилась в эту партию, которая тогда казалась невероятно сложной. Трудно было поверить, что я смогу её когда-нибудь исполнить. Ведь роль Джильды непростая. Нужно сыграть и первую любовь, и взросление, и отчаяние, и самопожертвование. Мне всегда хочется, чтобы всё было правдиво, чтобы зритель чувствовал, что я живу на сцене настоящей жизнью. По своему характеру я не Джильда, но стараюсь вкладывать в эту роль всю душу и своё видение. На репетициях аккомпаниаторы спрашивали: «Почему Вы сделали акцент там, где его нет? » Я отвечаю, что если данное слово выделить из всей фразы, то, на мой взгляд, характер моей героини изменится». «Первый час репетиций – дрожь по телу от возбуждения и волнения – а справлюсь ли? » – вспоминает Ульяна. Перед каждой репетицией – встреча с режиссёром, который объяснял задачи каждого акта, потом примерка костюмов – и на сцену. Ульяна призналась, что самая любимая и одновременно самая сложная партия была Зербинетта («Ариадна на Наксосе» Р. Штрауса), спетая прошлым летом на фестивале в Глайборне. В той постановке нужно было танцевать и петь одновременно, петь лёжа, петь скорчившись. Но певица сценическиx трудностей не боится и с удовольствием поёт в современных операх.

Небольшая роль Иветт в опере Вайнберга «Пассажирка», спетая Ульяной Алексюк непринуждённо и искренне, покорила хьюстонских зрителей. Ульяна призналась, что петь было трудно – тяжёлый, страшный сюжет и очень непростая музыка. Стоит только на секунду отключить свой внутренний метроном, перестать считать про себя, и вся музыкальная ткань нарушится. Опера идёт на английском языке, так что нужно было отдельно работать над произношением. «Пассажирка» и «Риголетто» шли в одно и то же время. «Спеть два кардинально разных спектакля подряд – огромная ответственность, приходится выкладываться на 200 процентов», – шутит Ульяна. К такой нагрузке добавляются и волнения о родителях, которые живут в Киеве. Ульяна призналась, что очень за них беспокоится и каждый день разговаривает по Скайпу. Она надеется, что запутанная ситуация в Украине должна вскоре разрешиться, власть обратит внимание на простых людей, страна заживёт обычной жизнью, и Киевская консерватория, закрытая больше 2-х месяцев, снова будет работать. Будучи общительным человеком, Ульяна нашла много друзей в Хьюстоне, среди них есть и русскоязычные. «Я подружилась с семьёй Такса – Витой и Борисом, со скрипачом Олегом Сулыгой, а недавно познакомилась с Софией Гринблат». 22 феврала Ульяна Алексюк выступит на гала-вечере Русского культурного центра «Наш Техас». Она споёт романсы Раxманинова и Даргомыжского. «Эти произведения подxодят для моего голоса лучше, чем, например, романсы Чайковского, которые написаны для более мощного драматического сопрано». Гости вечера смогут не только послушать, как замечательно поет Ульяна, но и пообщаться с ней. Павел Овчинников


27

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

www.ourtx.com

Tel. (713) 395-3301

афиша техаса Даллас

Хьюстон

Dallas Museum of Art Тел. 214.922.1200 22 февраля камерный концерт «Souvenirs from Italy and Argentina». В программе сочинения Чайковского и Хинастеры.

Wortham Theater Center – Cullen Theater Тел. 713.533.0080 14 февраля Бранденбургские концерты Баха. 16 февраля на сцене оркестр Техасского медицинского центра с программой «American History & Celebration of Gospel». С 20 февраля по 2 марта балет «Аладдин».

Dr. Pepper Arena Тел. 214.387.5600 С 19 по 23 февраля гастроли Cirque du Soleil с программой «Varekai» Garland Plaza Theatre Тел. 972.205.2790 С 13 по 16 февраля комедия Шекспира «Много шума из ничего». С 20 по 22 февраля драма о концлагере «I Never Saw Another Butterfly». Verizon Theatre at Grand Prairie Тел. 972.854.5050 С 20 по 23 февраля детское представление «Sesame Street Live: Make A New Friend». Carpenter Hall, Irving Performing Arts Center Тел. 972.252.Arts 15 февраля в исполнении симфонического оркестра Лас-Колинас прозвучат сочинения Сен-Санса и Стравинского. С 20 по 23 февраля мюзикл Вебера «Призрак оперы». Morton H. Meyerson Symphony Center Тел. 214.670.3600 С 14 по 16 февраля программа популярной музыки симфонического оркестра Далласа «Love is in the Air» С 20 по 23 февраля в исполнении симфонического оркестра Далласа и солистов прозвучит «Реквием» Верди. Murchison Performing Arts Center Тел. 940.369.7802 11 февраля на сцене симфонический оркестр университета. 21 и 23 февраля опера «Sweeney Todd». Mainstage Theatre Тел. 817.272.2011 21 и 23 февраля опера Моцарта «Волшебная флейта». Kessler Theater Тел. 214.272.8346 13 февраля на сцене рок-группа Bright Light Social Hour. 20 февраля рок-концерт Marc Broussard. Charles W. Eisemann Center Тел. 972.744.4600 С 13 по 16 февраля романтическая комедия «A Mighty Fortress is Our Basement – The Church Basement Ladies». 15 февраля на сцене симфонический оркестр Ричардсона. Прозвучат популярные мелодии. 16 февраля детский спектакль «We’re Going on a Bear Hunt». С 20 по 23 февраля мюзикл «The Fantasticks». 22 февраля программа популярной музыки симфонического оркестра Плэйно «Ballroom with a Twist». Bass Performance Hall Тел. 877.212.4280 С 11 по 16 февраля мюзикл «Ghost». С 21 по 23 февраля в исполнении симфонического оркестра Форт-Уэрта вы услышите произведения Пярта и Мендельсона. Music Hall at Fair Park Тел. 214.565.1116 С 13 февраля по 2 марта детский мюзикл «Disney’s The Little Mermaid». Winspear Opera House Тел. 214.953.1201 С 12 по 16 февраля опера «Death and the Powers». 17 февраля романтическая комедия «No Strings Attached». С 18 февраля по 2 марта мюзикл «Godspell».

Hobby Center Тел. 713.315.2525 11 февраля камерный концерт «25 Years of the Orlando Consort». 15 февраля на сцене струнный квартет Brentano. 16 февраля будет исполнена «Месса си минор» Баха. С 18 по 23 февраля мюзикл «Ghost». С 21 по 23 февраля мюзикл «Singin’ In The Rain». Company OnStage Тел. 713.726.1219 С 22 февраля по 15 марта по субботам детский спектакль «Приключения Робин Гуда». Jones Hall for the Performing Arts Тел. 713.224.7575 С 13 по 16 февраля в исполнении симфонического оркестра Хьюстона и пианиста Emanuel Ax прозвучат произведения Баха. 14 февраля программа популярной музыки «Linda Eder’s Valentine». С 21 по 23 февраля программа популярной музыки в исполнении симфонического оркестра Хьюстона «Music of the Mad Men Era». The Grand 1894 Opera House Тел. 800.821.1894 С 11 по 14 февраля мюзикл «Menopause». 20 февраля детский спектакль «Swimmy, Frederick and Inch by Inch». St. Philip Presbyterian Church Тел. 713.622.7443 15 февраля камерный концерт «Portraits of Love» представлен обществом Ars Lyrica Houston. Солист – тенор Daniel Mutlu. Alley Theatre Тел. 713.220.5700 С 21 февраля по 16 марта комедия «Fool». Rice University – Alice Pratt Brown Hall – Stude Concert Hall Тел. 713.348.8000 13 февраля в исполнении симфонического оркестра консерватории прозвучат произведения Рахманинова и Бартока. 19 февраля в программе камерного оркестра консерватории сочинения Мендельсона, Моцарта и Стравинского. 21 февраля виолончелист Desmond Hoebig исполнит сочинения Мендельсона и Танеева. 23 февраля в исполнении хора Rice Chorale вы услышите «Carmina Burana» Орфа. University of St. Thomas – Jones Hall Тел. 832.483.4910 15 февраля хореографическая программа «Tango Time: Music, Singing, and Dance». С 20 февраля по 1 марта драма «Spoon River Anthology». River Oaks Theatre Тел. 713.866.8881 С 13 по 16 февраля драма Шекспира «Ромео и Джульетта». Menil Collection Тел. 713. 525.9400 С 14 февраля по 2 июня – выставка «Рене Магритт. Тайны обыденного». University of Houston – Moores Opera House Тел. 713.743.3313 16 фревраля концерт Ваграма Сараджана (виолончель) и Татьяны Герасимовой (фортепиано). В программе произведения Баха, Боккерини, Рахманинова, Чайковского. 22 февраля симфонический оркестр консерватории исполнит произведения Шумана и Брамса. Toyota Center Тел. 866.446.8849 21 февраля рок-концерт группы The Eagles.

Остин Round Top Festival Institute Тел. 979.249.3129 22 февраля сольный концерт Джеймса Дика, фортепиано. В программе сочинения Бетховена и Шумана. The Vortex Тел. 512.478.5282 С 13 по 16 февраля комедия «Everybody Loves Boobs!». One World Theatre Тел. 512.32.World 13 февраля джаз-концерт ансамбля Hiroshima. 15 февраля детский мюзикл «Peter Pan». 21 февраля рок-концерт The Guess Who. 23 февраля рок-концерт Jon Anderson. George Washington Carver Museum – Boyd Vance Theater Тел. 512.739.6247 14 и 15 февраля спектакль о любви «Picking Up the Pieces». The Long Center for the Performing Arts Тел. 512.476.6064 С 13 февраля по 2 марта драма Шекспира «Отелло». С 14 по 16 февраля балет «The Glass Project». С 21 февраля по 2 марта конкурс скрипачей им. Иегуди Менухина. 22 февраля симфонический оркестр Остина исполнит сочинения Гершвина. Frank Erwin Center Тел. 512.477.6060 21 февраля конное представление «Gala of the Royal Horses». Texas School For the Deaf Тел. 512.850.6641 С 21 по 23 февраля 21-й ежегодный фестиваль жонглеров Jugglefest First Presbyterian Church of Austin Тел. 512.472.4772

23 февраля оперетта Gilbert & Sullivan «Trial By Jury». Texas Performing Arts at The University of Texas at Austin Тел. 512.477.6060 С 11 по 15 февраля драма «The Strange Undoing of Prudencia Hart». С 14 по 23 февраля драма «Dead Man’s Cell Phone». С 19 февраля по 9 марта мюзикл «Wicked».

Сан-Антонио Lila Cockrell Theatre Тел. 210.226.2891 16 февраля фламенко в исполнении ансамбля Los Vivancos. Charline McCombs Empire Theatre Тел. 210.314.6696 15 и 16 февраля оперетты «Bastien and Bastienne» и «La Curandera». Majestic Theatre Тел. 210.554.1010 21 и 22 февраля в исполнении симфонического оркестра Сан-Антонио прозвучат сочинения Гершвина. Carver Community Cultural Center, Jo Long Theatre Тел. 210.207.7211 14 и 15 февраля балет Стравинского «Жарптица». 21 февраля современный балет «Rhaw». Woodlawn Theatre Тел. 210.267.8388 С 14 по 16 февраля детская сказка «Into The Woods». Laurie Auditorium Тел. 210.554.1010 14 и 15 февраля праздничный концерт симфонического оркестра Сан-Антонио «A Broadway Valentine». 22 февраля джаз-концерт «Jazz Expressions».


28

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Окончание. Начало на стр. 16

Ире она как-то не очень понравилась. Не понравилось и то, что у Агаси в комнате она обнаружила белые туфельки. Но он сказал, что одна медсестра попросила подержать, так как воруют. Ира не хотела об этом думать. Было так здорово, что она живая, добралась в конце концов, и, видно, что Агаси ей очень рад. Сидели до утра. Как ни странно, в эту ночь не было артиллерийских обстрелов. Через несколько дней Ира и Агаси пошли на концерт выездной бригады артистов. Там встретили заведующего горздравом, который ее оформлял. Он был знаком с Агаси и сразу узнал Иру: «Ну что, зауряд-врач, работаешь? А то пришла ко мне перепуганная, все потеряла, трясется от страха. Kак сейчас? Обзаводишься вещами?»

Работа в больнице Седьмого сентября 1942 года был Ирин первый день в хирургическом госпитале. Но пробыла она там недолго. Вскоре ее перевели в больницу имени Ленина на должность ординатора терапевтического отделения, где она проработала до сентября 1945 года. Дисциплина во время блокады в больнице была жесткая, существовал строгий учет рабочего времени, во время воздушных налетов врачи должны были находиться рядом с больными, дежурства были круглосуточные. От тех времен у нее сохранилась на всю жизнь привычка вставать тогда, когда нужно, не пользуясь будильником, и никогда никуда не опаздывать. Больные в ее отделении были тяжелые, истощенные голодом организмы не сопротивлялись болезням, после операций и воспалений трудно восстанавливались, военные и бытовые травмы и язвы конечностей плохо заживали, на фоне основного заболевания нередко развивалась гипертония и другие болезни, было много больных дистрофией, авитаминозом, цингой, гепатитoм. Течение болезней часто было атипичным и возможность лабораторных и других исследований очень ограничена. Eй приходилось много думать и ломать голову, чтобы поставить правильный диагноз. Именно тогда у Ирины появилось отношение к болезням ее пациентов как к коварному личному врагу, которого она должна победить несмотря ни на что. Этот блокадный опыт ей очень пригодился в дальнейшей врачебной практике. У нее была репутация хорошего диагноста, и коллеги часто направляли к ней больных с непонятным течением заболевания. Главврач больницы по имени Тигран был старенький и очень симпатичный. Он всегда бодро приветствовал ее словами: «Салют – привет! Как дела? Больные не обижают? А ты их?» Иногда, встречая в коридоре, давал дополнительные задания, например, сделать доклад для больных «Как уберечься от простудных заболеваний». При этом советовал обобщить опыт старых врачей и не пренебрегать народной мудростью. К середине 1942 года продовольственная ситуация заметно улучшилась, были повышены нормы снабжения, служащие стали получать 400 граммов хлеба, и он стал более качественным, продукты по карточкам стали выдавать регулярно. Вместе с тем более частыми стали

обстрелы и бомбардировки города, поскольку усилились боевые действия на Ленинградском фронте. Ирина рассказывала, что однажды она пришла домой измученная после суточного дежурства. Но не успела лечь спать, как раздался звонок в дверь. Это была санитарка из больницы. Она сказала, что заведующая отделением Лидия Ивановна Петухова просила срочно выйти на внеочередное ночное дежурство, так как врач Петраков заболел, а врач Калашников сломал ногу. Агаси в это время зашел домой. Он заорал на санитарку: «Вы что не видите, она еле живая? Дайте ей хоть несколько часов поспать». Но Ира быстро собралась и побежала назад в больницу. Ночью она слышала, что был обстрел на Васильевском острове. А когда утром пришла домой, увидела, что в ее комнату попал снаряд как раз на кровать, которая стояла напротив окна. Она потом долго хранила дырявую, черную наволочку.

Танцы несмотря ни на что Время от времени в больнице, где работала Ирина, устраивались концерты и танцы, в организации которых она активно участвовала, также как и когда-то в институте. В вестибюле стояло хорошее пианино. Там были и другие музыкальные инструменты, которые притащили жители города, чтобы их сохранить, поскольку больница отапливалась, а жилые дома нет. Главврач обожал старинную русскую музыку и мечтал создать хор санитарок. Иногда он просил Ирину поиграть на пианино и сам пел дребезжащим голосом «Утро туманное, утро седое...». Агаси Мартиросович очень неодобрительно относился к таким вечерам в больнице. Он был, как говорили, хирург от бога, очень требовательный и строгий начальник, сотрудники его уважали и побаивались. Он считал, что в свободное время врачи и сестры должны больше спать, а не развлекаться. По словам Ирины, он ненавидел танцевальные вечера и всегда отговаривал ее тратить время на глупости. Своим сотрудникам он не давал спуску. Только раз в месяц их отпускали в увольнительную. Многим приходилось бежать через весь город навестить родных и близких, иногда по дороге попадали под артобстрелы и должны были провести какое-то время в бомбоубежищах. Возвращались часто усталые и измученные. А на Васильевском острове недалеко от госпиталя была танцплощадка, где нередко по субботам устраивались танцы,

и молоденькие медсестры бегали в самоволку. Одна из хирургических сестер рассказывала, как однажды была ее очередь идти на танцы, и подруги связали две простыни и спустили ее со второго этажа на улицу. Вот как записала продолжение этого интересного эпизода родственница девушки: «Но как только ноги опустились на землю, перед ее взором возник не кто иной, как начальник госпиталя, грозный Агаси Мартиросович Нубарян собственной персоной. – Ви, Кузьмина, куда идете, в самоволку? (Он хотя и знал как ее зовут, потому что сам работал на хирургии, но всегда всех называл по фамилии со своим армянским «Ви», вместо «Вы»). – В баню иду, товарищ начальник. Только что с дежурства, не могла в другое время, – затараторила Шурочка. – А не в самоволку? – настаивал Нубарян. – Нет, точно в баню. – Хорошо, тогда покажите мне белье. – Не могу, товарищ начальник, мне стыдно, оно старое, стираное, совсем простое. – Ничего-ничего, покажите, я в своей жизни уже все видел. Шурочка нехотя раскрывает сумочку, а там лежат туфли на каблуке и шелковая блузка… Утром Шурочка «танцевала» уже на гаупвахте, то есть пилила дрова для отопления госпиталя. Танцы на этот раз не удались». (Куценко Л.А. «Свекровь в самоволке»)

Tel. (713) 395-3301 минали свою довоенную учебу и однокурсников. В ее дипломе об окончании мединститута написано: поступила в 1937 году, окончила в 1947 году. Несмотря на полученный диплом, Ирина всю жизнь, как она считала, боролась с комплексом зауряд-врача. При любой возможности ходила на курсы усовершенствования врачей по физиотерапии, по лечебной физкультуре, по фармацевтике и другим отраслям медицины.

Послесловие Со своими блокадными коллегами у Ирины не сохранились связи, она больше с ними никогда не встречалась. С некоторыми институтскими друзьями она иногда перезванивалaсь и встречалaсь на курсах и конференциях. Она гордилась тем, что некоторые ее сокурсники стали потом выдающимися врачами. Станислав Яковлевич Долецкий возглавлял кафедру детской хирургии Ленинградского педиатрического института. Он был выбран академиком АМН СССР и назначен главным детским хирургом России. А Георгий Степанович Юмашев руководил кафедрой травматологии и ортопедии Первого Московского медицинского университета им. И.М. Сеченова, стал членомкорреспондентом РАМН, заслуженным изобретателем и лауреатом Госпремии.

Конец блокады и свадьба 27 января 1944 года в результате наступления Красной Армии немецкие войска были отброшены от Ленинграда и блокада закончилась. Агаси всю блокаду работал в Ленинграде, Ирина приехала через год после ее начала. Весь город ликовал. Вечером был салют. A y Ирины и Агаси был двойной праздник. В этот день они отправились в ЗАГС Свердловского райoна и зарегистрировали свой брак. Вечером с коллегами и друзьями они отмечали конец блокады и свою свадьбу. Через год у них родился сын Юра.

Опять за парту Ирина продолжала работать в больнице Ленина. Однажды ее и еще семерых зауряд-врачей вызвал главный врач и объявил, что им надо закончить медицинское образование. Они сильно удивились, зачем? Ведь они уже давно лечат, оперируют, у них опыт, они и так все знают. Ирина сказала Агаси, что не хочет опять садиться за парту. Но тут он проявил твердость, отругал ее и сказал, что это дурацкие настроения, надо обязательно учиться и осваивать опыт войны. А если она не пойдет на занятия, он позвонит ее главврачу и попросит, чтобы «заурядненькую» больше не допускали до работы. На первое занятие в мединститут пришло человек 50. Ректор стоял на улице и лично приветствовал и обнимал каждого. Ирина встретила своих старых знакомых. Все сильно изменились, особенно мальчишки. Некоторые были с фронта, раненые, хромые, с палочками, на костылях. Весь этот день они с подругой ревели, сидя на задней парте, вспо-

В личной жизни Ирины истории со счастливым концом не получилось. В начале 50-х годов она с Агаси развелась. И как говорили ее друзья, «взявши под мышку рояль и сынишку», Ирина уехала в Москву, добившись служебного перевода в одну из московских клиник. Агаси продолжал работать в Военно-морском госпитале им. Семашко в Ленинграде и однажды чуть было не стал главным врачом Черноморского флота, но что-то помешало этому. Он вышел в отставку, переехал жить и работать в Севастополь. С Агаси у Ирины сохранились неплохие отношения, и он каждый раз проездом в военный санаторий несколько дней жил у нас в доме. С ним, как ни странно, очень подружился новый муж Ирины, мой папа. Агаси больше не женился. В конце жизни он писал мемуары «Записки военного хирурга» и искал издателя. А Ирина в своей новой жизни в Москве старалась о войне и блокаде не думать и не вспоминать. A я все думаю, почему. Татьяна Зимакова


29

www.ourtx.com

Неделю назад в Русский культурный центр пришел посетитель, приехавший в Хьюстон всего на несколько дней. Разговорились, выяснилось, что приехал он специально к своему зубному врачу, который не так давно переехал из Баффоло в Техас. «Я, конечно, мог обратиться к другому дантисту, но не стал рисковать. К доктору Скормину вся наша семья ходит многие годы». Такая рекомендация дорогого стоит. Что же это за доктор такой, к которому прилетают из другого штата? Максим Скормин приехал в США в 1989 году из Алма-Аты программистом. Уже здесь получил диплом инженераэлектрика и даже успел немного поработать в крупной инженерной компании. Но сидение весь день за компьютером в тесном кабинете не особо радовало. Он снова пошел учиться – в зубную школу в Баффоло, которая считается одной из лучших в стране. Доктор очень забавно объясняет о своем решении. У него самого было много проблем с зубами, поэтому по приезде он очень долго посещал зубоврачебный кабинет и испытал на себе все возможные процедуры. Так возникла идея самому стать зубным врачом. «По

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301

ДОКТОР НА ВСЮ ЖИЗНЬ

окончании школы мне здорово повезло – рассказывает Максим Скормин, – меня взял очень хороший офис, где работали выходцы из России еще первой волны эмиграции. Один из них – доктор Шаткин, придумавший мини-импланты, которые теперь так широко применяют. Офис работал вместе с двумя пластическими хирургами. Для меня это была прекрасная школа». Позднее Максим Скормин открыл в Баффоло свой кабинет, где проработал 15 лет. За эти годы у него сформировалась успешная практика. Слух о хорошем докторе быстро облетел весь город и его пригороды, количество постоянных клиентов стало огромным. «Как же так? – недоумеваю я. – Кто же вдруг бросaет такую успешную практику и перезжает, чтобы начать все с нуля?» Для такого решения должна быть очень веская причина. «Причина – моя жена», – смеется доктор Скормин. – Дело в том, что она всегда хотела жить на юге. Когда я уговарил ее пойти учиться в зубную школу (а она хотела в медицинскую), это было одним из условий: по окончании школы мы переедем на юг. Мы не раз бывали в Хьюстоне, нам очень нравится Галвестон. Там мы и поселились. Мы буквально за день нашли и дом, и школу для детей. Нам там очень нравится». А кабинет доктор Скормин вместе с женой Юлией открыли в Лиг-Сити неподалеку от НАСА. Здесь они оказывают все виды зубоврачебных услуг: и

зубные каналы, и импланты, и все виды ортодонтических пластинок (в том числе прозрачных), протезирование и лечение. В кабинете обслуживают как взрослых, так и детей. Стиль работы Максима и Юлии несколько разнится: у нее особый талант работы с клиентом, она все тщательно и в деталях объясняет, люди к ней тянутся. Он же работает четко по графику, очень ценит точность и качество. Немногие врачи могут похвастаться такой комбинацией. Здесь не ждут подолгу. Вас примут в точно назначенное время. У Юлии Скорминой до прихода в зубоврачебную профессию – большой и разносторонний опыт: во-первых, она лингвист и говорит не только по-русски и по-английски, но и по-

испански, Юлия окончила музыкальную школу и много лет работала в индустрии моды. Поэтому ее вкус и опыт работы в этой сфере очень помогает в протезировании, в правильном подборе цвета и формы зубов. Доктора Скормины гарантируют качество своей работы. «Мы обычно полностью вылечиваем пациента, и в дальнейшем он ходит к нам только на профилактические чистки. На разные виды процедур мы даем различного срока гарантию, и в течение этого срока устраняем дефект бесплатно», – говорит доктор Скормин. В офисе Скорминых принимают все основные виды страховок. Если какуюто страховку не принимают, то в каждом конкретном случае находят выход из положения: предлагают финансирование, находят пути решения проблемы. Для пожилых людей, не водящих автомобиль, будет решен вопрос с доставкой из Хьюстона в Лиг-Сити. Кабинет оборудован по последнему слову техники и открыт 4 дня в неделю. График довольно гибкий, здесь всегда идут навстречу клиенту. Для новых клиентов здесь предлагают скидку: $500 кредит на прозрачные ортодонтические пластинки и $150 кредит на любые виды зубоврачебных услуг. Офис расположен по адресу: 1001 S. FM 270 (South Egret Bay Blvd), #201 League City, TX 77573. Телефон: 832932-3959 Валентина Динец


30

www.ourtx.com

В этом году даже в Техасе мы успели почувствовать, что такое зимняя непогода. Поэтому и нам есть смысл поговорить о том, как нехватка солнечных дней влияет на наше настроение. Как бы мы ни ругали наше жаркое лето, неожиданные зимние холода тоже никогда не радуют. Школы закрываются, дети сидят дома и, не имея возможности погулять и «выпустить пар», со скуки начинают изощряться и придумывать себе нехитрые, но веселые забавы, такие как «спрячь мамины ключи от машины», «выбрось папин любимый диск в мусорку и посмотри, что будет дальше» и многое другое. Дома, не приспособленные для холодной погоды, начинают напоминать ветхие избушки трех поросят: какая бы основательная постройка ни была, холодный сырой ветер, завывая, все равно предательски пробирается сквозь каждую щель. Хозяйки начинают готовить «зимнюю» еду: на плите тихо булькает ароматное жаркое с пряностями или наваристый куриный бульон, не без оснований прозванный в народе «еврейским пенициллином». Некоторые с тоской вспоминают российское прошлое и целительный согревающий эффект рюмочки водки перед трапезой. Транспорт замирает, пальмы мерзнут, и организм наш реагирует не лучшим образом – мы начинаем хандрить. И если не бороться с зимней хандрой, можно окончательно превратиться в грустного Ослика Иа-Иа. Есть несколько проверенных способов избежать превращения, этими рецептами успешно пользовались герои известных фильмов и сериалов.

Приготовить пирог Сладким ароматом ванили, корицы и фруктов наполнится дом, а вслед за ним к вам придет и хорошее настроение. Амели из одноименного фильма «Amelie» пекла сливовые пироги, героиня картины «Julie & Julia» делала

торты и французские десерты. Почему бы в хмурый вечер на излете зимы не приняться за стряпню? Когда из твоих рук буквально за полчаса с помощью муки, яиц и горстки ягод выходит чтото путное – это невероятно вдохновляет! Есть пирог на ночь совсем не обязательно, можно напоить чаем близких, а самим съесть кусочек потом, на завтрак. Сладкое ведь тоже способствует повышению настроения!

Найти себе хобби Кружок по фото, уроки французского или дзюдо – в борьбе с хандрой все средства хороши. Новое занятие отвлечет от грустных мыслей и поможет под-

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

ПРОЩАЙ, ГРУСТЬ! тебе хорошо, и ты ужасно любишь своих балбесов. Если же устроить такой вечер по каким-то причинам не получается, можно сделать чаю и включить сериал «Friends» – эти «друзья» тоже служат прекрасным лекарством от хандры.

Отправиться в путешествие няться с дивана – хотя бы потому, что за урок уже «уплочено». Персонаж, которого играет Ричард Гир в фильме «Shall We Dance?», вот так однажды вышел из поезда метро раньше своей остановки, увидев манящую Дженнифер Лопес в окнах танцкласса. И увлечение танцами, о которых он еще вчера даже подумать не мог («брутальные мужчины не танцуют!»), вернуло ему вкус к жизни. Вышивание и лепка в виде нового хобби тоже неплохи, но лучше выбрать спорт, йогу или танцы – сейчас, конечно, кажется, что тепло никогда не наступит, но мы помним, что лето не за горами, и подготовиться к новому купальному сезону не помешало бы.

Устроить переделку дома

Сносить несущие стены совсем не обязательно... Хотя если вам это действительно поможет, то что ж... А так, если вы давно планировали переклеить обои в спальне, переставить мебель или поменять занавески, то сейчас самое время. Мерил Стрип в фильме «It`s Complicated» решительно боролась с унынием, устраивая перепланировку своего дома. Это принесло ей как успокоение, так и роман с симпатичным архитектором, но сейчас не об этом. Главное – ваш дом «заиграет» по-новому, и возвращаться в него вечером после работы будет не так тоскливо.

«Под лежачий камень вода не течет» – говорят в народе. Нечего распускать мерехлюндию, уезжайте в отпуск! Две героини романтической комедии «The Holiday» в исполнении Кэмерон Диаз и Кейт Уинслет устали лить слезы по пово-

Мужчинам тоже можно слегка обновить гардероб. Их, бедных, обычно конвоируют в магазин супруги, а они бормочут между тем тревожно: «Мне ничего не нужно». Даже если любимые рубашки скоро распадутся на составные части. Надо сделать волевое усилие и купить хотя бы «спинжак с карманами» или галстук. В общем, о каком сплине может идти речь, если до наступления весеннего сезона еще работы непочатый край? Зима пройдет, куда же она денется. Главное помнить: «Я покупаю, следовательно – я существую» («I Shop therefore I am»). Этот лозунг украсил фотоработу знаменитой художницы Барбары Крюгер (Barbara Kruger), работавшей раньше арт-директором в глянцевом журнале «Harper’s Bazaar». А она знает, о чем говорит!

Изменить имидж

ду проблем на личном фронте и с помощью интернета договорились об обмене домами. Одна отправилась в шикарный особняк в Лос-Анджелесе, другая – в маленький уютный домик в пригороде Лондона. Поменявшись местами, девушки кардинально изменили свою жизнь, найдя новых друзей и новую любовь. В реальной жизни стоит быть, конечно, поаккуратнее со сменой домов – «милый домик в Галвестоне» может оказаться развалюхой. Однако найти прекрасный демократичный вариант отдыха можно всегда, было бы желание. А после недели отпуска ждать прихода весны станет значительно легче.

Никто не ждет разительных изменений, небывалых метаморфоз, мы же не люди в унылых костюмах грязно-серо-коричневого цвета, как герои фильма «Служебный роман». Все мы прекрасно выглядим и тщательно следим за собой. Но если мужчины много лет делают одну и ту же стрижку, а дамы каждое утро делают один и тот же макияж, это не значит, что только такой образ им подходит. Не пора ли сменить репертуар?

Устроить шоппинг Целительное воздействие шоппинга на женщин и мужчин никто не решится опровергнуть. Мужчина может отправиться покупать очередную удочку или, например, болгарку. Только предварительно успокойте жену, что это такой инструмент, а не жительница Болгарии. Женщины – крепитесь! Не

Чаще встречаться с друзьями Холодным вечером, когда идти в ресторан или ночной клуб нет никакого настроения, можно собрать друзей у себя за вкусным домашним ужином. Нет ничего лучше, чем сидеть за столом, смотреть на родные лица, слушать дурацкие истории, слышанные вами уже сто раз, и смеяться просто от того что

Tel. (713) 395-3301

спрашивайте любимого, зачем ему еще одна удочка, «у тебя же вон их сколько». Вас же не спрашивают, зачем вам столько туфель. «Меня нет дома. Ушла покупать туфли», – такова была запись на автоответчике у Кэрри Брэдшоу из сериала «Sex and the City», знавшей, что это самое действенное лекарство от депрессии. Каждая девушка, в каком бы городе она ни жила, всегда найдет себе пару симпатичных туфелек. И сумочку. И платье к ним. И браслетик.

Мужчинам в этом смысле тяжело: многим кажется, что имидж – это такое ругательное слово, что-то из области неполиткорректных высказываний про сексуальные меньшинства. А потом, как полагают специалисты по «мужиковедению», мужчины по природе своей более консервативны, чем женщины и не любят перемен. «Почему Володька сбрил усы?» – возмущается суровый житель Колымы в фильме «Бриллиантовая рука». Однако если вы сделаете немного другую стрижку (или отпустите бороду, усы, бакенбарды – на выбор), никто не заподозрит страшное и не обзовет вас «метросексуалом». Девушкам смена имиджа обычно доставляет удовольствие. «Я изменила линию бровей и перекрасила волосы в более темный оттенок!» – хвалятся участницы интернет-форумов. Казалось бы, мелочь, а сколько радости. Не у каждой в хозяйстве имеется своя деятельная секретарша Верочка, которая будет подгонять, читать лекции на тему «Что делает женщину – женщиной» и рассказывать про правильные сапоги. Поэтому беремся за себя сами. Новое платье, красивый маникюр и свежая прическа – и вы уже выглядите подругому, а следовательно, и свое отражение в зеркале нравится больше! Текст: Динара Гутарова


31

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301

Семейная стоматология

Доктор Сусанна Зильберман, DDS • • • • • •

Осмотр и чистка зубов Пломбы Реставрация имплантов Фарфоровые накладки Мосты Коронки

• Лечение корневых каналов зубов • Лечение дёсен • Удаление зубов • Протезирование • Отбеливание

www.heightsdentalsmiles.com

Принимаем все основные виды страховок

427 W. 20th St, #702 Houston, TX 77008 Запись по телефону: 713-868-2721 Доктор говорит по-русски

Beauty Medica, Inc. Подтяжка лица

без пластической б й операции возMожно ли это? Botox Radiesse Juvederm Light and medium Chemical peels Latisse

(eyelаshes lightening) -

free prescription with any other service. mesotherapy/lipodissolve mesotherapy rejuvenation for face sclerotherapy /spider veins/

Бесплатная консультация

832-266-7109 713-278-0760

http://web.me.com/tatianasorkin

2400 Augusta, Office 4100 Westheimer, Suite 281 105 Houston, TX 77027 Houston, TX 77057

Татьяна Соркин, M.D.

ïðèñûëàéòå âîïðîñû ïî ýëåêòðîííîé ïî÷òå: beautymedica@gmail.com


32

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301

КАК СКАЗКА О ЛЮБВИ СТАНОВИТСЯ БЫЛЬЮ

14 февраля – День всех влюбленных. По этому случаю мы публикуем статью о том, как сохранить любовь в браке, когда романтика с цветами, конфетами и открытками-«валентинками» остается в прошлом.

блемах брака, давным-давно рассказал миру о том, как сохранить любовь. К сожалению, число разводов с тех пор так и не уменьшилось, и вполне вероятно, именно потому, что не знакомо с теорией доктора Чемпена о языках любви. У наших читательниц есть шанс освоить эту науку и стать настоящими экспертами по вопросу ни много ни мало – «вечной любви».

нужно, чтобы вас приласкали, то именно это вы и получаете. Не верите? А так бывает! Именно поэтому сегодня мы расскажем о том, как эту сказку можно сделать былью. Вспомните, на пике влюбленности вы почти всегда интуитивно угадывали, что хочет ваш партнер в данный конкретный момент. Но постепенно мы начинаем больше думать о себе, и это, увы, сказывается на наших отношениях. Парадокс заключается в том, что любовь вроде бы есть, но ее… не замечают. Почему? Потому что каждый из нас «чувствует любовь» по-своему. Гери Чепмен сделал, на первый взгляд, невозможную вещь: он описал пять основных «языков любви», на которых мы разговариваем друг с другом. И как это часто случается с лингвистикой, не всем она оказывается по плечу. Никто не утверждает, что все способы выражения любви ограничиваются только знанием пяти языков. Но научиться ими пользоваться можно и нужно.

Язык №1: Добрые слова

Мы все считаем себя экспертами в вопросах любви. И, честно говоря, имеем на это полное право. Кто ж из нас не любил и не влюблялся? Если среди нас, простых смертных, «любовных» экспертов полным-полно, вполне естественно, что их немало и среди профессиональных психологов. Американский психоаналитик Гери Чемпен, специализирующийся на про-

Трудности перевода… чувств Представьте, что каждый раз, когда вы возвращаетесь домой, вас встречают именно так, как вам хочется. Если вам нужны ласковые слова, вы слышите именно их, если вы мечтаете о меховом жилете, вам его дарят, если вам

Есть люди, для которых вербальный контакт важнее, чем самые замечательные поступки и дорогие подарки. Им просто как воздух необходимо СЛЫШАТЬ, что их любят, ими гордятся, одобряют их поступки, мысли и т.д. То есть ваш муж может не замечать ни чистых сорочек, подаваемых ему каждое утро, ни вкусных блюд, с которыми вы встречаете его с работы. Он может ожидать от близкого человека слов о том, что понимают, как он устает, как много делает для семьи, что

он надежный человек, и это огромное счастье – быть его женой. Ушами на самом деле любят не только женщины. Дарите ему слова любви и благодарности. Главное, не лицемерьте (безусловно, это очень трудно, если более привычными для вас являются шпильки и ядовитые замечания).

Язык №2: Время, проведенное вместе Очень важно как можно чаще проводить время с партнером. Муж раздражается, что вы много времени тратите на телефонную болтовню? Просит посидеть рядышком, когда он ужинает? Расстраивается, когда вы приходите домой позже него? Разговор на этом языке требует маленьких подвигов. Иногда приходится отказываться от удобных только вам привычек и планов. Да, это трудно – меньше разговаривать по телефону с подругами, но ведь можно постараться делать это, когда любимый, как завороженный, смотрит по телевизору футбол. Или пропустить занятие в фитнесс-клубе и пригласить любимого вечером в кафе или уютный ресторанчик рядом с домом.

Ссоры по правилам

Большинство из нас не любят конфликтов и, по мере возможности, их избегают. Результат постоянной «соглашательской политики» – проигрыш и хронический стресс.

Ошибки в представлениях о конфликтах 1. Воспитанные люди не устраивают скандалов. На самом деле конфликт и скандал – не одно и то же. Скандал – это бессистемный выплеск эмоций с негативным результатом (переколотила в ярости всю посуду). Конфликт – это столкновение двух точек зрения. Его можно разыграть изящно, как шахматную партию, и достичь нужных результатов. 2. Меня перестанут любить. Часто человек не отстаивает свою точку зрения из-за боязни рассердить

партнера и потерять его расположение. Конечно, озвучив свои желания, можно получить в ответ фонтан обвинений в нечуткости и эгоизме: «Я был о тебе лучшего мнения, а ты…». Типичная манипуляция! Поддавшись на нее раз, вы всю жизнь рискуете прожить ради чужого удобства, а не ради того, чего хотите сами. 3. Меня будут считать агрессивным человеком. Эта ошибка особенно типична для женщин. Считается, что идеальная женщина должна быть мягкой и уступчивой, а потому всплески агрессивности (то есть злость и раздражение) надо подавлять. Но гнев нельзя вечно держать в себе – рано или поздно он прорвется наружу, и не факт, что в подходящий для этого момент. 4. Ссоры подрывают здоровье. Всякий конфликт действительно ведет к потерям – эмоциональным и физическим. Происходит выброс адреналина в кровь, подскакивает давление, учащается пульс, дрожат руки – и это лишь видимые проявления. Конечно, лучший вариант – прийти к согласию мирным путем, что

сэкономит силы и вам, и вашему оппоненту. А вот замалчивание проблемы грозит перевести организм в стадию «хронического стресса». Специалисты сходятся на том, что хронический стресс вреднее, чем бурный, но непродолжительный. Он, как червь, подтачивает защитные силы организма. Его проявления – раздражительность, резь в глазах по утрам, повышенная

утомляемость, снижение иммунитета и, как следствие, частые простуды, обострение «болячек». Хронический стресс провоцирует мигрень и ускоряет развитие болезни Альцгеймера. Выяснение отношений – дело, безусловно, неприятное. Но все-таки без конфликтов не обойтись, и не надо их так бояться.


33

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301

Westor Travel ПРЕДЛАГАЕТ

· Авиабилеты со скидкой во все точки мира · Специальные цены в одну сторону · Экскурсии с русскоязычными группами · Путевки: Лас-Вегас, Европа, Мексика · Круизы: Карибы, Аляска, Европа · Визы в Россию и страны СНГ

Таня Халл e-mail: tk_3232@yahoo.com

281-242-1932

IATA CERTIFIED TRAVEL AGENT

Брак, заключенный на небесах: 6 признаков

Психология – наука уникальная. Она постоянно дарит нам ключи к счастью. В этот раз специалисты перечислили признаки брака, заключенного на небесах.

1. Убеждение «Моя Настя (Мой Сережа) лучше всех» будет красной линией проходить через всю вашу совместную жизнь. 2. После ссор в таких парах чувства и уважение друг к другу становятся только крепче. Конфликт не ослабляет отношения в семье, делает супругов мудрее и терпимее друг к другу. Во время ссор люди не считают нужным выкрикивать оскорбления,

Язык №3: Подарки и подарочки В данном случае речь идет не о жадинах, которые хотят все и сразу, а о тех, кто с трепетом относится и к симпатичной остроумной открытке, и билетам на хоккейный матч и т.д. В данном случае, человеку совершенно «фиолетово», сколько стоит подарок, для него важен сам факт. Для него это означает: «Она думает обо мне». Символом этих мыслей и является подарок. Дарите, делайте сюрпризы, не дожидаясь официальных и памятных дат! Но о них, конечно, тоже не забывайте.

вспоминать то, что было до Куликовской битвы. То есть не теряют человеческое лицо, берегут отношения и любовь. 3. Дети не делятся на «папиных» и «маминых», нет борьбы за любое обладание ими, стремления утвердиться в глазах ребенка за счет партнера по браку. 4. В трудные периоды супруги всегда вместе и готовы поддержать друг друга, не считаясь со временем и собственным настроением. Когда обижают вторую половину, на людях в любом случае принимают сторону мужа (жены). 5. При всех ясно осознаваемых недостатках друг друга, остается неизменное ощущение, что рядом с тобой самый родной и близкий человек.

Язык №4: Помощь

Язык №5: Нежные прикосновения

Для таких людей любить – это значит разделять вместе большие и маленькие трудности. Экстремальных ситуаций в жизни не так много, но вот помочь разобрать завал из бумаг на рабочем столе, выгулять собаку, если муж устал и хочет просто полежать перед телевизором, так просто. Не нужно думать, что помощь должна ограничиваться «сферой бытовых услуг». Поддержка может быть необходима и в других ситуациях, например, помириться со старым приятелем, написать поздравление коллеге по работе. Помочь можно не только делом, но и словом.

В этом случае вашему любимому не так уж нужны красивые слова, наваристые борщи и мудрые советы. Он увидит и почувствует вашу любовь, если вы не будете уворачиваться от его поцелуев и объятий, считая, что «не время и не место». Не так трудно нежно погладить мужа по руке или по плечу, когда он рядом, не правда ли? Или взять мужа за руку, когда вы куда-то идете вместе.

Разбор полетов Как определить свой «язык любви» и «язык любви» партнера? Это можно сделать, задав себе несколько вопросов.

1. Какие поступки или высказывания мужа больше всего задевают вас? Противоположное тому, что причиняет вам наибольшую боль, возможно, является для вашим «языком любви». 2. Вспомните, о чем вы чаще всего просите своего любимого. Возможно, это и является тем проявлением любви, которое вы ждете. 3. Какими способами вы проявляете свою любовь? Если ваш муж будет оказывать такие же знаки внимания по отношению к вам, это поможет почувствовать себя любимой. Попробуйте задать эти вопросы сначала себе, а затем любимому. Как только вы определите свои «языки любви», постарайтесь освоить их в совершенстве. И тогда придуманная нами в самом начале сказка, действительно, станет былью. Татьяна Туканова


34

www.ourtx.com

За что я люблю Техас? Этим вопросом задается каждый, кто живет здесь хотя бы год. Кому-то нравится здесь, и он не представляет более комфортного места для себя и своей семьи. Кому-то не нравится, но он остается здесь из-за хорошей работы. Но хочется верить, что даже у тех, кто мечтает отсюда уехать, есть в Техасе свои любимые места, любимые ресторанчики, характерные предметы быта, природные

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

явления или просто какие-то необязательные мелочи, радующие глаз. Давайте поделимся этим друг с другом! Присылайте пожалуйста свои фотографии, на которых запечатлено все, что вы любите в Техасе, по адресу: russianculturalcenter@gmail.com. Желательно сопроводить фото парой слов о том, что в нашем штате вы любите и почему.

Tel. (713) 395-3301

Внимание, конкурс!

Победители получат приз!

После урагана «Ike» в Хьюстоне практически ничего не работало. Но люди все равно выходили на улицу гулять, собирались компаниями, танцевали в парках танго. Тогда я понял, что жизнь продолжается. Александр Добринский

Люблю Техас за прикольную погоду. За то, что в течение недели можно окунуться в зиму, весну и лето! Olya Sewell

Я всегда мечтала жить у моря или океана, и теперь переехала в Хьюстон. Полчаса на машине, и ты на Мексиканском заливе! Люблю Галвестон, люблю гулять по набережной даже зимой, когда нельзя купаться, и смотреть на свинцовые волны. Динара Гутарова

Больше всего меня поразили в Техасе аллигаторы. Не могу сказать, что я их люблю (возможно, они тоже от меня не в восторге), но мне нравится Brazos Bend State Park, где можно посмоАнастасия Вайнштейн треть, как они спокойно себе лежат и греются на солнышке.


35

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

www.ourtx.com

Tel. (713) 395-3301

доска объявлений WILLIAM DAVIS REALTY R

E

A

L T

O

R

8856 Coleman Blvd

• Продажа и покупка недвижимости Frisco, TX 75034 в Далласе и прилегающих городах. vitali.bartusov@gmail.com • Аренда домов и коммерческих помещений. • Помощь при покупке и строительстве нового дома. • Бесплатная консультация и сравнительный анализ рынка недвижимости. • Помощь с кредитованием.

(972) 804-4963 Mobile

WILLIAM DAVIS REALTY

Высокий профессионализм, добросовестность и конфиденциальность.

К ВАШИМ УСЛУГАМ РЕМОНТ И УСТАНОВКА: • Двери и окна • Кухни и ванные • Электрика и сантехника • Ламинат, плитка и деревянные полы • Покраска, перепланировка и многое другое

ТРЕБУЕТСЯ женщина, умеющая готовить, для ухода за бабушкой С проживанием. Р-н: Woodlands

Оценка объёма работы – БЕСПЛАТНО Илья

713-857-7162

(630) 414-7339

Bebusy4@hotmail.com 20 лет опыта работы Вырежьте это объявление, чтобы получить возврат 1% на момент заключения сделки о продаже недвижимости Возможно это будут тысячи долларов. Звоните для получения дополнительной информации (832) 535-2618 В офисе говорят по-русски Will P. Broker будет представлять ваши интересы при продаже дома Guillermo "Will" Puente Real Estate Broker 281-608-6053 (моб.) 866-878-6498 (факс.) 5100 Westheimer Road Ste. 200, Houston, TX 77056

1% для вас!

ÈÙÅÌ ÍßÍÞ

äëÿ äåòåé 9 è 6 ëåò Pearland • Окраска, стрижка, прически. • Техника мелирования - балаяж. • Ламинирование волос .

Занятость: 4 дня в неделю, Ð-í: с 2:30 дня до 8 вечера.

Ãàëâåñòîí

В обязанности входит: встречать и привозить детей из школы; готовить для детей; небольшая уборка – по необходимости. Рекомендации и вождение машины обязательны.

(716) 440-5289 ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ, НАДЕЖНЫЙ ВОДИТЕЛЬ класса CDL ищет работу.

713.725.6603 www.svetlanaclark.com

page: Svetlana Clark Hair Design

Прием клиентов только по предварительной записи

16 лет опыта работы в США. Оwner-operator: трак Вольво 2007 г. Dry Van. Регион: Техас и прилегающие штаты.

214-422-5896

Здесь можно разместить любое частное или коммерческое сообщение стоимостью $20 или же $5.

Требуется помощник(ца) по уходу за больным человеком и для помощи по дому. Помимо оплаты, предоставляется жилье и питание. (832) 248-6850 Стройный обеспеченный мужчина познакомится с образованной женщиной (весом до 60 кг) с чувством юмора. (832) 788-2829. arlin2004@mail.ru


36

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

www.ourtx.com

Ответы на сканворд, опубли­ко­ванный в №360

С В Е Р Х Ч Е Л О В Е К

К Р О В В А А Л Ю Т А К А С К А О У В Я К О О М И К А А Р Я Г П О О Л Ы Б И

С И Т Е Е Р Х А Р А Т Р Ю И Т И Д Д А

Р Е Н А Э Т А

А Л Ь А

Д У А Н С Т Л Е А Б Б А Л К Ю З Т Р Ю О С Т О Ь С А Т Л О И К

Л А Б О П У Е А Р Е К С Р О В О Н С А Т К И О О Х В Р Е М А Н У Н Т

Е К О А Л Я Й С О К Г А А С А Т В А Е Ж

Tel. (713) 395-3301


37

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301

ВТОРОЙ РОДИНЫ НЕ БЫВАЕТ...

Основатель евангелической церкви «Река жизни» Леонид Регета уже многие годы проводит всевозможные фестивали, посвященные русской культуре. А это как нельзя лучше сплачивает наших соотечественников не только в Далласе, но и по всему штату Техас

Profile: Леонид Регета, пастор, основатель евангелической церкви «Река жизни», в Далласе (США) с 1989 г. Леонид, за Вашими плечами достаточно много школ и университетов, которые Вы окончили. Давайте начнем с самого начала и по порядку: где Вы родились, где учились и как оказались в Америке? Я родился в небольшом провинциальном городке Бердичеве на Украине. В 1989 году мои родители уехали в США как религиозные беженцы. После школы я поступил на бизнес-факультет в Вашингтонский университет. Работал в ресторане менеджером, среди прочих постоянных клиентов к нам заходили Билл Гейтс, семья Нордстром и даже барабанщик группы Pearl Jam. Потом я работал в банке на хорошей должности. После второго курса с радостью воспользовался возможностью провести семестр в Ивритском университете Иерусалима, где профессором экономики был бывший посол Израиля в Париже и Вашингтоне– настоящая ходячая энциклопедия. Вообще, моё время в Израиле было переполнено личными открытиями прошлого и настоящего, встречами с яркими личностями и попытками осмыслить комплексные исторические и религиозные конфлик-

ты. Через несколько лет по окончании университета, после миссии в Магадане, я поступил в аспирантуру Университета Северного парка в Чикаго. И снова изучал бизнес, хотя уже решил более углубленно заняться богословием и христианством по программе магистра богословия. И так вышло, что я снова уехал учиться по обмену, но в этот раз в Россию, в СанктПетербургскую гуманитарную академию. Это была потрясающая возможность окунуться в кипучую атмосферу культурной и интеллектуальной жизни Северной столицы. Конечно же, моя жизнь, учеба и знакомства в Питере оставили неизгладимый след на формировании моего мировоззрения. Из Советского Союза Вы уехали в подростковом возрасте. С чем Вам пришлось столкнуться в новом обществе, как приняли Вас американские сверстники, школа? Мне было 15 лет, когда я прилетел в Америку. На самом деле это очень удачный возраст. Я успел окончить 8 классов советской школы и уже впитал в себя наш менталитет. При этом я был достаточно открыт и любопытен по отношению к новой среде, культуре и обществу. Культурный шок, конечно же, был. Всё было совершенно новым и даже странным. Но, как говорится, мир не без добрых людей: нашлись те, кто помог и на работу устроиться (я пошел работать в 16 лет, на летних каникулах), и английский выучить. Друзья появились. Но вообщето было непросто, потребовались титанические усилия и железная дисциплина, чтобы выучить язык и пробиться вперед. Почему именно миссионерская деятельность? Ну, во-первых, я вырос в христианской, глубоко духовной семье. С самого детства я впитывал духовные истины. Со школьной скамьи мне было интересно размышлять на духовные темы и читать

Библию. Во-вторых, будучи подростком, я попал в очень серьезную автомобильную аварию. Я практически умер, но Господь вернул меня к жизни. После этого жизненного эпизода я уже точно решил, что буду делать добро в этом мире, помогать людям, искать истину и проповедовать. Но я рассматриваю свою миссионерскую деятельность намного шире, чем рамки религиозной сферы. Уж как-то так получилось, что церковь «Река жизни – Даллас», где я служу пастором, стоит у истоков нескольких хороших общественных и духовных традиций в Далласе: ежегодные праздники детской Пасхи весной, семейные фестивали More Amore осенью, традиционные ужины с индейкой и тыквенным пирогом на День благодарения, акция «Георгиевская ленточка» – поздравления ветеранов накануне Дня Победы и т.д. Все эти мероприятия продолжают втягивать в свои орбиты представителей культурной, общественной, духовной и деловой прослоек русскоязычной диаспоры нашего региона. Работая вместе, организации, компании и отдельные личности уже смогли обогатить и украсить русскоязычную жизнь. Какую религиозную конфессию представляет «Река жизни»? Церковь «Река жизни» – это евангелическая протестантская церковь. Таких церквей в Америке большинство, и к нам на службу приходят все – и православные, и агностики, и евангелисты. Мы проповедуем не конфессию, а евангелие Христа. Стараемся жить не сухой религией, а иметь живые отношения с Богом. Митрополит Иларион, председатель отдела внешних церковных связей Московского Патриархата РПЦ, во время своего посещения протестантской церкви в Далласе как раз и говорил о важности единства всех христиан в достижении общих библейских ценностей. В России критически воспринимают любые отклонения от традиционной церкви. Интересно отношение самих американцев к религиозным организациям. И каково вообще отношение людей в Америке к религии? В нашем американском, а особенно в техасском контексте, религия продолжает играть важную роль. Верующими себя называют около 88% населения США; это намного больше, чем в большинстве развитых стран мира. По разным оценкам, от 21 до 41% жителей Америки посещают церковь не реже, чем раз в неделю. Больше всего религиозных людей в «Библейском поясе» – штатах на юге США. Здесь живет очень много прихожан Южной баптистской конвенции, традиционно популярной в регионе. Есть страны, в которых русская община достаточна разрозненна. Что Вы можете сказать о русской диаспоре в Техасе?

Мне кажется, у нас в Далласе ситуация внутри русскоязычной общины складывается также, как и везде– есть наши соотечественники, которые не хотят дружить ни с кем, живут обособленно или внутри своего этнического круга. Но большинство представителей наших соотечественников строят конструктивные деловые и социокультурные отношения друг с другом. В Далласе очень высокий процент смешанных семей – русскоязычные жены техасских ковбоев. Интересно наблюдать, что такие семьи, кто более осознанно, а кто подсознательно, рано или поздно, решают насколько им и их детям нужно быть приобщенными к культурной и социальной жизни русскоязычной диаспоры. А как складываются взаимоотношения внутри общины: известно, что украинцы не очень жалуют русских, а прибалты – и тех, и других. Конечно, люди разные... Был случай, когда я привел свою семью в кафе, и хозяйка, услышав русскую речь, поменялась в лице и отвечала на наши вопросы сквозь зубы, оказалось, что она родом из Литвы. Но это исключение. На наших общественных мероприятиях мы встречаем абсолютно всех– прибалтов, молдаван, евреев, выходцев из стран Центральной Азии и, конечно же, представителей всех славянских народов. Подавляющее большинство иммигрантов, особенно тех, кто помоложе, смотрят на отношения и жизнь прагматично. Я думаю грамотные и яркие культурные, общественные и духовные мероприятия объединяют, а может и приподнимают всех над политическими, этническими и историческими разногласиями. Наши общественные и духовные проекты в Далласе– хороший пример того, что общечеловеческие ценности семьи, мира, гуманности, благодарности и благотворительности строят мосты уважения и любви не только на личном уровне, но и в социуме, где мы живем. Считается, что в Америке русскоязычные эмигранты негативно настроены по отношению к России. Так ли это? Какого рода информация о России идет из официальных источников? Да, есть и такие русскоязычные эмигранты. Но второй родины не бывает. Родина всегда одна. Более того, можно не любить политику, но любить родину. Ведь конструктивная критика и есть выражение заботы и любви! Если приходит равнодушие и безразличие, то ни негатива, ни позитива нет– остается пустота. Но в нашем случае, в Далласе, каждое общественное мероприятие старается подчеркнуть и подарить участникам и гостям калейдоскоп культур русскоязычной диаспоры: от традиций узбекской чайханы до весенних славянских пасхальных праздников. Мы стараемся активно прививать любовь к красоте и духовности нашей культуры. Как сами американцы воспринимают эмигрантов из России? Американцы, особенно техасцы, воспринимают выходцев из России с интересом. Есть люди постарше, которые рассматривают нас сквозь призму отголосков холодной войны. Есть те, кто интересуются нашей культурой, традициями, особенно– гастрономией. В этом году местный русский ресторан и магазин показывали по национальному телеканалу как одно из лучших и интересных заведений региона. В двух местных крупных университетах, кстати, есть русские культурные общества для студентов и преподавателей. К нам в церковь приходят американцы, которым также интересно познакомиться с русскими духовными традициями. Всё это говорит о том, что у нас есть чем обогатить Даллас. Наши традиции и культура востребованы здесь. Источник: портал «Окно в Россию»


38

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Окончание. Начало на стр. 12

своим ходом. Вслед за недовольными сообщениями в социальных сетях журналистов и спортсменов последовали фотографии с завораживающими видами и пейзажами. Та же репортер Stacy St. Clair, которая умывалась дорогой минеральной водой, написала в своем Твиттере: «Сочи – это больше, чем унылая ржавая вода из крана. Это ошеломляющие пейзажи!» Главные награды ОИ-2014 доставили в Сочи в металлическом ящике на бронированном автомобиле 5 февраля. Право первой открыть коробку с золотой медалью доверили олимпийской чемпионке Светлане Журовой. По всему городу открылись так называемые площадки Live Sites Sochi 2014 – уникальные места празднования с огромным экраном и сценой. Впервые подобные площадки появились на Олимпиаде в Сиднее в 2000 году, с тех пор они стали традиционными и работали на Играх в Солт-Лейк-Сити, Турине, Пекине, Ванкувере, Лондоне. Они дают возможность в режиме онлайн наблюдать за олимпийскими событиями. С хорошими отзывами об организации Олимпиады выступил президент МОК Томас Бах (Thomas Bach): «После посещения всех объектов и олимпийских деревень могу сказать, что к Играм все готово. 80% спортсменов тут могут реально встать с кровати, обуться и пешком дойти до своих объектов. Такого я не видел нигде», – говорит он. Спортивные соревнования начались еще до начала официального открытия Олимпиады: одним из первых выступил фигурист Евгений Плющенко. Под оглушительные овации стадиона «Айсберг» Евгений откатал короткую программу,

получил от судей рекордные для себя 91,39 балла и вывел сборную России на промежуточное первое место. Прежний личный рекорд Плющенко в коротких программах равнялся 91,30 баллам и был установлен им на чемпионате Европы 2010 года. В Олимпийских играх в Сочи примут участие 2 тысячи 800 спортсменов, которые поборются за 98 комплектов наград в 15 дисциплинах. Вслед за ними, как положено, пройдут Паралимпийские игры.

МИРОВАЯ ПРЕССА ОБ ОЛИМПИАДЕ У США и России есть разногласия по серьезным вопросам: сирийский конфликт, контроль над вооружениями, права чело-

века, убежище для Сноудена, пишет «The New York Times», но теперь стороны ссорятся из-за неожиданного вопроса – доставки йогурта американским спортсменам, участвующим в сочинской Олимпиаде. Как стало известно газете, партия из 5 тыс. порций йогурта Chobani (этот йогурт называется «греческим» ввиду его рецептуры, но производится в США) застряла в американском аэропорту. Политики в штате Нью-Йорк и Вашингтоне негодуют, заявляя, что американские спортсмены могут остаться без богатого белками продукта. Российские власти объявили, что ввоз йогурта, произведенного в США, невозможен, так как американцы не предоставили надлежащую документацию. В дело уже вмешалась администрация Обамы, сенатор Чарльз Шумер написал российскому послу. Со своей стороны, представитель посольства РФ в Вашингтоне Евгений Хоришко заявил, что особых исключений для йогурта делать не станут: «Вы должны выполнять правила». Гэри Финч – представитель комбината Chobani и член законодательной палаты штата Нью-Йорк – заявил: если Россия хочет затеять холодную войну из-за йогурта, пожалуйста. «Что бы они ни выбрали в качестве предмета раздоров, мы, конечно, победим». Накануне Олимпийских игр в Сочи Владимир Путин ведет себя безупречно: он амнистировал политических оппонентов, снял полный запрет на митинги в Сочи и в целом играл роль радушного хозяина. Однако сочинские Игры начнутся и закончатся, и Путин уже не будет таким добрым и ласковым, предупреждают эксперты Брукингского института Фиона Хилл и Стивен Пайфер на страницах «The Los Angeles Times». Статья посвящена отношениях России с соседними государствами, прежде всего с Украиной.

Tel. (713) 395-3301 «Американскому правительству следует согласовать с ЕС ряд мер по подготовке к «неконтролируемой» политике России в отношении ее соседей», – советуют Хилл и Пайфер. Они рекомендуют высокопоставленным чиновникам США и ЕС посещать страны региона, а также «уговорить МВФ» предоставить Молдавии, Грузии и Украине более щедрые программы помощи, обусловив их проведением экономических реформ. Сочинская Олимпиада будет проводиться совсем неподалеку от одного из самых неспокойных мест в Европе, пишет «The New York Times», предваряя подборку из нескольких статей. По мнению газеты, Сочи – первый случай в истории, когда Олимпиада проводится «на краю зоны военных действий». Продолжается затяжной конфликт «между все более радикализированными боевиками, действующими в «теневой части» общества, и силами безопасности, которые могут быть жестокими».

Между тем символическое значение Олимпиады для России и Путина превратило Сочи в соблазнительную цель для террористов-исламистов. Угроза побудила Кремль провести «самую широкую в истории спортивных мероприятий операцию по обеспечению безопасности», как говорят эксперты и чиновники. Сочи изолирован от мира, в течение нескольких месяцев проводятся спецоперации. «Применяется тактика, которая, по словам критиков, лишь подпитывает новое насилие», – говорится в статье. События в Волгограде показали, что инсургенты все еще могут осуществлять эффектные и кровавые удары силами смертников по малозащищенным целям. На Кавказе объектом нападения часто становятся российские силы безопасности. «Как представляется, нападения за пределами Кавказа призваны максимально нагнетать страх, так что они направлены против гражданского населения. По словам экспертов, во время Олимпиады подобные теракты более вероятны по сравнению с ударами в самом Сочи». Илья Либерман Использованы материалы сайта Inopressa.ru


39

www.ourtx.com

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

Tel. (713) 395-3301


40

НАШ ТЕХАС, 02.07.2014

www.ourtx.com

СПЕЦИАЛИСТ ПО ИММИГРАЦИОННОМУ ПРАВУ

Brian Plotts

• Визы для членов семьи • Рабочие визы • Вопросы депортации • Получение статуса беженца • Получение гражданства • Изменение статуса • Защита в суде и другие иммиграционые дела

Консультация на русском языке только по предворительной записи:

832-373-7340

4151 Southwest Freeway, Suite 370 Houston, TX 77027

713-626-8822 (оф.)

Tel. (713) 395-3301

НАШ ТЕХАС #361  

Читайте в свежем номере: "O положении в стране". Ежегодное обращение президента; - В городе Сочи. Противоречивые новости с Олимпиады; - Ч...

Advertisement