Page 1

February 2012 $6.00

The Nail Issue

Keep both your nails and business perfectly polished 여러분의 네일과 비즈니가 빛날 수 있도록 만들어 보세요

Ebony Beauty Supply Beauty Supply Store는 고객들에게 아름다움을 판매하는 곳이다

Scan to visit OTC website


y n Jin ing r p S w o Sh 20


1

FEB 26 ATLANTA

3

Location: JINNY BEAUTY SUPPLY 3587 OAKCLIFF RD., DORAVILLE, GA 30340

2

MAR 4 MIAMI

MAR 11 CHICAGO

4

Location: JINNY BEAUTY SUPPLY 16241 N.W. 48TH AVE., HIALEAH, FL 33014

2 1

Location: JBS C&C BUILDING 3505 N KIMBALL AVE., CHICAGO, IL 60618

MAR 18 DALLAS

, ATION M R O F ORE IN ONTACT M R O F EC PLEAS T WRIGHT T 18 GARRE 22 EXT. 121 Y.COM 34.92 770.7 RIGHT@JINN

Location: JINNY BEAUTY SUPPLY 2527 WILLOWBROOK RD., DALLAS, TX. 75220

5

MAR 25 OAKLAND

Location: JINNY BEAUTY SUPPLY 1501 DOOLITTLE DR., UNIT D SAN LEANDRO, CA 94577

OR GW


CONTENTS February 2012 On The Cover Clear Essence Cosmetics’ Platinum Collection addresses the distinctive, skinrelated issues of women and men of color around the globe. Formulated with a blend of hydroquinone, lactic acid, botanical extracts and sunscreens, it is an effective remedy for hyperpigmentation, dark spots and blemishes caused by acne. Visit www.clearessence.com to learn more.

in this issue Editorial Letter

10 Feature Article Nutrition and Nail Health

Perfectly Polished 완벽한 손톱

Expert Advice

12

Tips to Retain Business when the Competition is Bigger and Branded

MarketPlace

16

58

What’s hiding beneath that beautiful manicure? Do strong, radiant nails reside under the polish or instead are they brittle, cracking and unhealthy? Nail health is important and to achieve it, correct vitamin intake is vital. Learn how to keep you and your customers defended against unhealthy nails.

손톱의 건강과 영양 아름다운 매니큐어 밑에는 무엇이 감춰져 있을까? 폴리시 아래에 감춰져 있는 네일들이 약하고, 갈라지며, 건강하지 않은가? 네일 건강은 매우 중요하며, 그것을 지키기 위해서는 올바른 비타민을 섭취하는 것이 핵심이다. 여러분과

Pretty in Paint

소비자들이 건강한 손톱을 유지하기 위한 비법을 알아보도록 하자.

Nail Care Tools

Manufacturer Profile Straight Arrow Products, Inc. 64

How Should You Sell It? 22 네일케어 도구

Urban Call Briefs Soul of the South (Part 2)

King of Locs The King of Locs, There is None Higher

Clipper Tips

45 57 78

Trendspotting Men’s Hair Spring/Summer 2012

Therapy Trends Museum Quality Nails

Against the Grain Expectation is Key 4

by Brooke Watson

OTC Beauty Magazine February 2012

by Haley McNeal

At first it may seem odd that a manufacturer would create the same kind of products that cater to the needs of animals (horses to be exact) as well as retail beauty shoppers. However, after consideration it’s not too odd at all. OTC Beauty Magazine spoke with Devon B. Katzev, owner/president of Straight Arrow, to discover how their goods cater to a wide array of customers. 처음에는, 같은 제품으로 동물(말)과 뷰티 소매상을 찾은 소비자들 모두를 겨냥하여 제품을 생산한다는 것이 이상하게 들릴 것이다. 하지만, 자세히 들여다 보면 그리 이상하지도 않다. OTC 뷰티 매거진은 Straight Arrow의 사장인 Devon B. Katzec와 인터뷰를 하여 제품의 광범위한 쓰임새를 알아 보았다.

80 Retailer Profile Ebony Beauty Supply 68 82 by Tony Bae

Beauty Supply는 고객들을 아름답게 만들어주는 곳이다


The of the beauty of

®

One 'n Only® brings its pure Moroccan argan oil to a collection of haircare products and styling tools. Argan Heat™ uses innovative technology to infuse argan oil right into the ceramic surfaces of dryers and irons, and joins a full haircare line to provide stylists with everything they need in their quest for extraordinary hair!

©2011 ONE 'N ONLY® 11LQ124765


CONTENTS February 2012 Finished Product Nail Polish Remover 28 by Caitlyn Kerr

A vibrant lacquer color may seem like the most important ingredient for a flawless manicure or pedicure, but we beg to differ. Before the painting begins a faithful nail polish remover must prep nails. Be sure your customers are using the right kind.

네일 폴리시 리무버 화려한 라커(lacquer)색상이 완벽한 매니큐어를 만들기 위해 가장 중요한 것처럼 보이지만, 그렇지 않다. 색상을 칠하기 전에 확실한 네일 폴리시 리무버를 준비해야 한다. 소비자들에게 올바른 사용법을 알려줘라.

Knowledge To Know Nail Care for Men 32 by John Socratous

Although nail care may seem like a woman’s world, it involves more than polish and men should be just as selfconscious about it as their female counterparts. Share these tips with the gentlemen that frequent your store (and the women who shop for them) to ensure their nails and hands are in tip-top shape.

Business Tips Get Back on the Cutting Edge

50

by Thea Sterling

흑인 다문화 헤어스타일의 역사와 시작

To effectively run a profitable beauty supply store it is vital to stay up-to-date with the latest business

현재, 흑인들의 헤어스타일은 새로운 것이 아니라, 과거 수 십 년

procedures, products and overall education of the business. Explore why utilizing the learning tools

전부터 있어왔던 것이다. 다문화 헤어스타일의 역사와 발전과정에

provided by the beauty industry is so important and how to use the knowledge you gain.

대해 알아보자.

The History and Beginning of Afro-Centric Multicultural Hair

36

최첨단에 서라 수익을 만들어내는 뷰티 서플라이 스토어를 효과적으로 운영하기 위해서는, 최신의 방법, 제품, 그리고 비즈니스에 대한 전체적인 교육이 동반되어야 한다. 다양한 교육의 기회들을 접해보고, 어떻게 이용하는지를 배워보도록 하자.

The hair styles worn by African-Americans today are not

Should Your Customers Pay for Hair Loss Prevention? 52

necessarily new, but they are deeply rooted in the past.

by Elayne McClaine

Learn the history of the multicultural hair phenomenon

With the occurrence of recent store robberies focused on commercial hair, it is crucial to stay prepared

and how styling practices have evolved.

and alert to anything that may seem odd in your store. Keep the upper hand in this situation, know

by Dr. Edward Tony Lloneau

고객이 진정으로 원하는 것은 무엇일까?고객들이

what to look for and plan how to cope if this tragedy were to hit.

진정으로 원하는 것이 무엇인지를 인지하는 것이 그들을 단골로

고객들이 모발 제품 손실에 대한 댓가를 지불해야 하는가?

만들 수 있는 핵심이다. 스토어를 찾은 고객들에게 최상의

요즘, 헤어 제품만을 노리고 일어나는 범죄들을 방지하기 위해서는 철저한 준비를 해야 하며, 스토어내의

서비스를 제공하는 방법을 알아보자.

수상한 점들을 모두 경계해야 한다. 어떠한 계획으로 이를 극복할 지에 대한 지속적인 관심을 기울여야 한다.

6

OTC Beauty Magazine February 2012


Rework Bonfi OTC 11 11 copy 1:Layout 1

12

Wet Gel Leaves your hair dry to the touch giving it a SatinyWet Look, with Soft to Medium hold.

CEO:

Ann Jhin

Editor:

Haley McNeal editor@otcbeautymagazine.com subscriptions@otcbeautymagazine.com

Korean News Editor:

Tony Bae tbae@otcbeautymagazine.com koreannews@otcbeautymagazine.com

Nicole Phan

Art Director:

nphan@otcbeautymagazine.com support@otcbeautymagazine.com

A Great Alternative to SEBASTIAN WET

Advertising & Sales Coordinator:

advertising@otcbeautymagazine.com

®

Contributing Writers:

Cyrus Jackson Caitlyn Kerr Dr. Edward Tony Lloneau Elayne McClaine Iyesha O’Neal John Socratous Thea Sterling Brooke Watson

Columnists:

Lafayette Jones Elayne McClaine Dwayne Thompson Ivan Zoot

®

(www.wetnwavy.com)

Remy

hair styles

TANGLE FREE Silk Mist

To subscribe, call us at 678-805-3291 or visit www.otcbeautymagazine.com. Subscriptions are no charge for businesses (including retailers, manufacturers, and distributors) in the U.S. of the beauty and barber supply industry. For all other subscribers, yearly subscriptions (12 issues) are $48.00. Please send a check payable to OTC Beauty Magazine to: OTC Beauty Magazine; attn: subscriptions; 3587 Oakcliff Rd.; Doraville, GA 30340. Cover price is $6.00. OTC Beauty Magazine is a trade magazine for the multicultural beauty supply industry offering retail store owners, manufacturers, distributors, and industry professionals a unique perspective on new and evolving products, useful business tips, effective selling tools to boost revenue and customer traffic, and valuable product knowledge by combining insight and intelligence with depth and style. This is the only bilingual publication in the industry offering both Korean and English translations.

W/ UV Protector & Vitamin E

especially formulated for

Natural Human and Synthetic Hair Styles 88

OTC Beauty Magazine February 2012

OTC Beauty Magazine is published monthly by Jinny Corp. Postage paid at Auburn, AL and at additional mailing offices. Reproduction in whole or in part of any text, photographs or illustrations without written permission from a staff member is strictly prohibited.

Post Master:

Please send address changes to:

OTC Beauty Magazine Attn: Subscriptions 3587 Oakcliff Rd., Doraville, GA 30340 T: 678-805-3291 F: 678-805-3292


Olive Oil The natural treatment from Brazil that will change your life

~

Ideal for weak, brittle and dry hair, the modern formula of Novex Olive Oil promotes a deep treatment with a mix of Olive Oil and Vitamin E resulting in protection, hydration and nutrition.

ral t u t Na men at Tre

Use Novex Olive Oil today, and be surprised with the results!

Brazilian Hair Magic Hands Corp. Ph: 305 742 2233 - info@embellezeusa.com www.embellezeusa.com

facebook.com/embelleze facebook.com/


Editorial Letter

Perfectly Polished Stop where you are

and take a look at your hands as they hold this magazine. Chances are you’re getting a good look at your thumbs—how do your nails look? Fingernails (and the condition of hands in general) make a profound statement about a person, even at first glance. If nails are adequately maintain and strong then it shows a sense of pride in appearance. On the flip side, unclean, brittle and bitten nails could make others second guess your professionalism, especially in a business atmosphere. In this issue we have gathered together information to keep you educated on both effective store management and nail health. Use this knowledge for your benefit and to share with curious customers. How will they know the difference between acetone and non-acetone nail polish remover if you don’t tell them? Just because it’s an edition dedicated to fingernails, do not think it’s all about polish and creative, feminine fashions. We’ve included men here too! (See page 32.) After all, basic nail health is vital for everyone; it doesn’t have to include a colored lacquer. Among other things, vitamins are essential for keeping a strong immune system as well as supporting nail and hair growth— learn how on page 58. Seeing how hair ties into this equation, we’ve thrown in a few articles about natural hair too; from its history to individuality. As you can see this issue has everything you need to keep both your business practices and nail care selections perfectly polished. Unlike a manicure after a couple of weeks, the information within these covers is guaranteed not to chip.

완벽한 손톱

금 읽는 것을 잠시 멈추고 매거진을 잡고 있는 여러분의 손을 봐보세요. 현재 여러분의 손톱은 어떻습니까? 손톱(그리고 전체적인 손의 상태)은 여러분의 건강상태를 말해줍니다. 건강하게 잘 관리된 손톱은 외모에 자부심마저 갖게 해 줍니다. 손톱 끝이 청결하지 못하고, 갈라져 있거나, 물어뜯은 자국들은 다른 사람들로 하여금 여러분 직업의 전문성마저 의심케 만들기도 합니다. 저희 잡지는 이번 호에서 효과적인 스토어 운영과 네일건강에 관해 다루어 보았습니다. 잘 읽어 보시고 고객들의 궁금증을 풀어 주세요. 여러분이 설명해 주지 않으면, 소비자들이 아세톤 네일 리무버와 아세톤이 들어있지 않은 네일 리무버의 차이를 어떻게 알겠습니까? 이번 호가 손톱에 관해 다루었다고 모두 폴리시 (polish)나 여성들만을 위한 기사들로 가득 찼을 거란 생각은 하지 마세요. 남성들을 위한 정보들도 있습니다! (페이지 32를 참조하세요). 손톱 건강은 모든 사람들에게 매우 중요합니다. 반드시 색상이 들어있는 래커(lacquer)만이 필요한 것이 아닙니다. 다른 요소들과 함께, 비타민은 면역체제에 중요한 성분이며, 네일과 모발 성장에도 중요합니다. 페이지 58에서 알아보실 수 있습니다. 어떻게 모발과 연관이 되어 있는지에 대한 읽을거리도 함께 실어봤습니다. 이번 호에는 여러분들의 비즈니스 운영과 네일 케어에 관한 모든 것을 다루어 보았습니다. 구태의연한 읽을거리가 아닌, 확실한 정보들로 가득 할 것입니다.

Editor hmcneal@otcbeautymagazine.com

10

OTC Beauty Magazine February 2012


February 2012 OTC Beauty Magazine

11


Expert Advice by Iyesha O’Neal

Tips to Retain Business When the Competition is Bigger and Branded

T

he echoes of big business can be heard all throughout today’s society. There is an entire movement dedicated to addressing the increasing powers of multi-billion dollar businesses and their effect on the “little guy.” The hair care industry is no different. More than ever before, major retail and drug store chains are carrying ethnic health and beauty products at discount prices and mind-numbing quantities. This creates a dilemma for the smaller OTC stores that have been the foundation of the ethnic hair care dollar for the past few decades. According to industry statistics, the average retail chain will spend over $300 million for advertising worldwide and that does not account for promotional activities such as coupons and public relations. So how does the average small retail store retain business while battling the major merchandise monsters we call chain stores? From the average Joe to the business expert, 12

OTC Beauty Magazine February 2012

all say that size can, in fact, be a small factor when it comes to business and small retailers should rely on their sharp attributes to stay relevant. “Business has definitely slowed down, but we still do ok,” declared Mr. Yu, the owner of J & M Beauty Supply of Riverdale, Ga. “I mean it’s the economy and everything. It is hard to say why.” J& M Beauty Supply is a community staple in Riverdale, Ga.; your average friendly ethnic beauty supply found throughout many neighborhoods around the country. This year, just up the street sprang a Dollar General. Drive just a few blocks and you will hit a Rite Aide, Walgreens and Sally Beauty Supply. All this is just a stones through away from the retail mega-giant Wal-Mart. You will see at least five more smaller OTC stores amongst this retail chain vice grip. How are they staying afloat?


“Let’s go shopping,” suggested John Mariotti, consultant and novelist on the American Express Small Business Trends Forum, in a post. Retailers and other competitive business owners should know what the competitor has to offer and remember to offer a wide range of variety and alternatives to customers. It is important to remember that most retail chains may have a large store with major advertising dollars but their hair care section is not that large. They are only going to carry certain brands or products and in many cases they are not going to offer the popular staples at all. For instance, weave is the number one fastest growing trend in the ethnic hair care business with sales in the billions worldwide, but very few retail chains carry human or synthetic hair and the maintenance items are more than scarce. Service is another important factor for small OTC chains once a customer is in a retail store and has questions about a product. Will they purchase it based on price? Many customers say they would rather go to a beauty supply store for most items. “I need a detangler for synthetic hair, but I could not get a straight answer from anyone in here,” stated Tenisha Maynard as she pushed her cart aimlessly through the ethnic hair care section of one of the largest retailers in the business. She had a cart filled with holiday goodies, clothes and food but was skeptical about buying her hair care product. “I thought I could get everything here and save time but I’ll stop at the beauty supply on the corner. I need some assistance and I don’t want to chance it.” Many women feel this way. I took a poll of 10 women in two different stores and they all insisted that they would rather buy most of their products at their local beauty supply. Why do they have this preference? They all gave the same answer—service! “You know we do offer more than just hair products” said Mr. Yu. “I mean to me, chain stores are in a different category. We are providing our customers with a service. We answer questions and help them make the best personal choices for their hair. You will not get that at major chains.”

Finally, the most interesting advice comes from someone far away from the ethnic hair care sector, but whose name is synonymous with entrepreneurship throughout the world. Richard Branson cited “21 Survival Strategies for Small Business Success.” He stated that smaller companies should be creative and innovate consistently on the little things that big companies ignore. Remember that larger companies are too big to move quickly. It will take them three times as long to carry the new waves in hair care. The evidence is clear throughout pop culture. We have been seeing red and blue wigs and hair pieces in neighborhood beauty supplies long before it made the cover of Rolling Stone magazine. Four years ago, you could only get products for natural ethnic hair types from the OTCs and they still remain the only retailers that carry the full range of each brand. Most major manufacturers test their new brands at the OTC level, so the smaller stores do have an advantage. The major chains may have big advertising dollars, but beauty supply stores are the staples of the ethnic hair care community. There is no question that the economy is having an effect on all business, but OTC stores should take solace that they have some key advantages over their larger competitors. They should continue to provide variety and a wide selection of choices to their customers. They should remember that they can offer services that cannot be found at chain stores and they should remain inventive. They are who the customers will continue to look to for forward moving trends. Use these advantages wisely. These are just a few stones to hurl at the retail giants, but as we all know, sometimes one stone is all it takes to win the day.

Iyesha O’Neal is the general manager and advertising coordinator

for Professional Products Unlimited, Inc. She has a B.A. in Marketing and currently oversees personnel operations for the company while managing the company’s new marketing initiatives and coordinating international sales. Over the past few years she has spearheaded an international sales campaign that has placed the company’s brands in Europe, South Africa and the Caribbean. Contact Iyesha at ico1031@aol.com.

February 2012 OTC Beauty Magazine

37 13


ing The wo p p a r w n Un eSkimo

Buckle

12

OTC Beauty Magazine February 2012


Wint

er

ders o f

rainBow

h Wit ble a h s Wa dded pa mer r Wa

201 2

Strap

Stud

CHICAGO

7555 N. Caldwell Ave. Niles, IL 60714 T: 847.600.3030 F: 847.600.3035

ATLANTA

3587 Oakcliff Rd. Doraville, GA 30340 T: 770.734.9222 F: 770.734.0556

DALLAS

2527 Willowbrook Rd. Dallas, TX 75220 T: 214.261.3025 F: 214.261.3026

LOS ANGELES 4545 Pacific Blvd. Vernon, CA 90058 T: 323.973.7007 F: 323.973.7008

MIAMI

16241 N.W. 48th Ave. Hialeah, FL 33014 T: 786.248.3200 F: 786.248.3218

HOUSTON

3920 Dunvale Rd. Houston, TX 77063 T: 713.343.5636 F: 713.343.5637

February 2012 OTC Beauty Magazine

37 13


M A R K E T PLACE

Pretty in Paint Keep Feet Smooth

Pulling double duty, Diane has developed a double-sided manicure tool that smoothes away calluses and corns for soft, smooth feet. For professional or home use, the Callus Rasp & File has a stainless steel rasp on one side and medium grit foot file on the other. Make sure your customers’ feet support their beautiful, new pedicures. Learn more at www.frommonline.com.

Cool Romance

Romance doesn’t have to be prim and proper. This spring ORLY celebrates edgy elegance with a fresh, fashion-forward take on classic, subdued shades with their Cool Romance Collection. This muted palette of six cool metallics and pastels offers a romantic, feminine touch to fingertips and toes. With a unique brush handle, painting is made easier. See how modern elegance meets sophisticated romance at www.orlybeauty.com.

16

OTC 2008 OTC Beauty Beauty Magazine Magazine December February 2012

Soak it Off

Let Nails Explore

OPI is proud to announce the release of two new lines that will take your customer’s nails on a journey. The Nicki Minaj by OPI line is six limited edition shades inspired by the hip hop sensation and fashion idol. The second line, the Holland Collection is designed for spring/summer 2012 with 12 shades offering a mixture of sophisticated neutrals and highly-pigmented brights inspired by the beautiful country. Plan your trip at www.opi.com.

We’ve found the most fascinating way to remove gel nail polish, HandsDown®. With a simple wrapping technique and easy-press seal, HandsDown® Soak-off Gel Nail Wraps are the answer to every cosmetologists’ gel polish removal need. The wraps feature a flexible design of elastic material for use on both fingernails and toenails. Boasting non-slip capabilities, this is the easiest, most comfortable way to remove soak-off gel polish without wasting excess acetone. Multiple-count packs available. Learn more at www.grahambeauty.com.


M A R K E T PLACE

Feel the Attraction A strong magnetic force is hard to resist, especially when the draw causes an amazing effect. China Glaze® introduces a limited edition nail lacquer collection, Magnetix, which uses magnetic force to create the coolest, high tech designs. The magnet features three designs – a starburst, repeating arrows or diagonal lines – resulting in playful, one-of-a-kind nail art. Take a glimpse into the future of nail polish at www.aiibeauty.com.

Flowery Buffing Blocks The new two-sided 180/180 grit blue Disposable Buffing Blocks from Flowery are ideal for smoothing and shaping nails. The package contains 24 blocks, pre-cut to the 1” x 1.5” size preferred by manicurists. A must for gel polish services, these blocks come in a resealable polybag for easy storage. Discover blue buffing bliss at www.spilo.com.

Go Wild Wet n wild’s MegaLast® Nail Color is back and better than ever! The new and improved formula contains a unique blend of resin and high molecular weight polymers to help improve the flexibility, durability, wear and gloss. A new bigger bottle boasts 30 percent more content and its full-coverage ManiCurve™ Pro Brush hugs nail curves for flawless application and streak-free shine. Check out the polish that provides five-day chip-resistant coverage at www.wnwbeauty.com. February 2012 OTC Beauty Magazine

17


M A R K E T PLACE

Bottle it Up Sprayco is proud to launch its newest item, re-designed 8 oz. cylinders. Now with an easy-to-fill, wider mouth and extra large open/close twist top for thicker consistency products, they can hold a multitude of liquid nail care/hand conditioning products. They are color coded for cuticle softener, callus remover and lotion. Classic cylinders are available in varying sizes to hold other products. For more information, visit www.sprayco.com.

Fingertip Tools Customers can now let creativity flourish and set their nail artist within free thanks to Diane Products. The company has introduced a new line of professional nail art brush sets with the most-used brush types in one convenient set. Both the 4-Piece Gel Nail Brush Set and 6-Piece Nail

Art Brush Set includes brushes of all sizes and types for their distinct needs. Visit www.frommonline.com.

Keep Clean Keeping hands clean and moisturized is a vital part of nail health. SheaMoisture Organic Lavender & Wild Orchid Shea

Butter Soap with Calendula Flower is just the thing to keep hands in tip-top shape, especially during the cold, harsh winter months. This all-natural, nutrient-rich bar soap bathes skin with moisturizing shea butter, fragrant lavender and wild orchid. Learn more at www.SheaMoisture.com.

Restore Nails If your customers have damaged nails as a result of gel nails, UV polishes or other nail products, be sure to offer them the Repair Nail Damage Kit from Nail Tek. With a “foundation” base coat, “intensive therapy” top coat and “renew” formula to use daily to condition the cuticle while providing natural anti-fungal protection, nails will be strong in no time. Explore the source for natural nail care at www.nailtek.com.

18

OTC Beauty Beauty Magazine Magazine February December 2008 OTC 2012


! W E N

Our brand new packages contain a lot of history. Since our introduction in 2004, Dr. Miracle’s has been the brand you can trust for quality products, innovation and profitable margins. And now we’re continuing that tradition with more exciting news. • • • • • •

TV is back with heavy schedules All-new packaging, preferred 3:1 by your customers All-new Styling, Conditioning and Shampoo SKUs All-new relaxer, with 3X MORE conditioning power All-new Print, Social Media and PR campaigns All-new fragrance, preferred 4:1 vs. current scent

For more information , contact: Steve Brown, SVP Sales, steve@drmiracles.com or Danielle Brown, VP Sales, drmiraclesdb@aol.com

® Dr. Miracle’s. Your Proven Partner since 2004 December 2008 OTC Beauty Magazine


M A R K E T PLACE

Bodyography Stepping into the wide world of nail polish, Bodyography Professional Cosmetics added Nail Lacquers to their product offerings. The new shades reflect the highly pigmented colors that the makeup line boasts and incorporates it into the nail polish line. Launching with 12 jet-setting destination inspired colors, the polishes are free of formaldehyde, toluene and (DBP) dibutyl phthalate. Learn more at www.bodyography.com.

Be the Professional Trim, polish and shape nails with the portable and rechargeable Medicool Manicure & Pedicure Station. This product allows customers to achieve professional quality results on hands, feet and natural or artificial nails. File, buff, smooth, and even reduce calluses and thick nails with the different bits each station contains. Visit www.medicool.com/nails for more details.

Magnetic Colors With the changing seasons comes the desire for new shades of polish to adorn nails with. Layla Cosmetics proudly offers hues of their Magneffect magnetic effect nail polish, perfect for warmer weather. Simply by holding the special magnet in the top of the brush over the nail, colors transform from uniform polish to striped designs in seconds. Velvet Groove, Metallic Sky and Glamour Lilac are three examples of vibrant, exciting colors for the coming months. See the effect at www.luxcongroup.com.

20

OTC Beauty Beauty Magazine Magazine February December 2008 OTC 2012


Mega Moisture

For very dry, chemically processed hair

Formulated with a fusion of natural ingredients and advanced science to moisturize and deeply condition each hair strand. Natural oils such as almond, avocado, safflower, sesame and mango smooth roughed hair cuticle and improve shine bounce and manageability.

Inspired by Nature. Enhanced by Science.

For a complete list of L’Oréal Technique distributors call 1-800-345-5014 or visit www.lorealtechnique.com

December 2008 OTC Beauty Magazine


How should you sell it?

This month’s selling focus is...

nail care tools!

They may seem a little insignificant—after all, they’re just those little things on the ends of your fingers—but nails are a prominent part of overall appearance and they say a lot about who a person really is. Whether they are painted creatively or simply wellmaintained, nails should show that their owner takes pride in themselves. This month a few industry experts share insight on gear for keeping nails in excellent shape.

What is the most important thing for OTC store owners to know when it comes to selling nail care tools? Why is nail maintenance important, and what do you consider to be the quintessential tool for the job? “The quintessential tool for doing nails is appropriate cleaning and disinfection products used correctly to prevent illness or injury to a client or yourself! One dirty instrument can do irreparable harm to a client and your business! Always follow the laws of your state and be diligent about cleanliness and disinfection in your place of business!” Leslie Roste, RN, Director of Education King Research/Barbicide www.barbicide.com

“It’s very important to know that the portion of nail product in beauty supply market is bigger than most of OTC store owners see these days. As nail products are considered “must” rather than an “option” items in the current market, demand already has surpassed the supply long ago. You can easily see that trend by looking at the new nail salons in almost every corner of your city popping up every week that “everyone does nails now.” Simple “glue on nails” and manicures are pushed aside by “Nail Salon At Home” DIY(Do it Yourself) kits such as Soak-off UV Gel systems, Acrylic Nail systems and color strips. Knowing the demand and trend of the nail product could put your OTC store one smart step ahead of your competition. The most basic nail maintenance is important because it will prevent diseases and infections such as fungal nail infections and ingrown toenails. It reflects positively on your personal image and grooming habits. Additional nail art reflects your personal style. It is important for OTC store owners to encourage customers to build a basic nail care kit that includes a quality nail clipper, files, Miracle Shiner and nail treatments such as cuticle oil and at least one topcoat.”

If you have input that you’d like to share regarding this month’s question, send an email to hmcneal@otcbeautymagazine.com. Your response could be featured in the March issue! 22

OTC Beauty Magazine February 2012

Soo Ahn, Sales Executive Amazing Shine www.amazingshinenails.com


March 2011 OTC Beauty Magazine

23


How should you sell it? 이번 달의 포커스는...

네일케어 도구입니다 손톱은 손가락 끝에 조그맣게 달려있어 별로 중요하게 생각되지 않을 수도 있지만, 여러분의 전체적인 외모에 중요한 요소이며, 그 사람의 특징을 나타내주기도 합니다. 예술적으로 색상을 칠하던, 단순히 잘 관리를 하였던, 상관없이 네일은 그 차체만으로도 자부심을 보여주는 것입니다. 이번 달에는 네일에 최상의 컨디션을 만들어줄 수 있는 도구들에 대해 전문가들의 의견을 들어보도록 하겠습니다.

OTC 스토어오너들이 네일케어 도구들을 판매할 때 알아야 할 가장 중요한 사항은 무엇입니까? 왜 네일을 관리하는 것이 중요하며, 도구를 사용할 때 어떠한 점을 고려해야 합니까?

도구를 사용할 때, 청결과 감염에 주의하여 고객들과 본인 자신의 질병과 상처를 예방해야 합니다! 한 개의 더러운 도구가 고객과 여러분의 비즈니스에 씻을 수 없는 상처를 남길 수 있습니다! 항상 주(state)법을 따르고 청결과 감염에 주의해야 합니다. Leslie Roste, RN, Director of Education King Research/Barbicide www.barbicide.com

“OTC 스토어 오너들이 알아야 할 점은 네일 관련 사업의 규모가 그들이 알고 있는 것 보다 크게 자리 잡고 있다는 것 입니다. 네일은 이제 ‘선택’에서 ‘반드시 해야 할 것’으로 자리를 잡아가고 있는 만큼 OTC도 시장의 수요에 맞는 공급을 갖추고 있어야 할 시점이 이미 지나가 버린 상태 입니다. 도시 곳곳의 코너마다 네일 살롱들이 점점 늘어가고, 각종 매체에 네일 관련섹션이 부동으로 자리를 잡아 가는 것만 보더라도 충분히 시장의 현 주소를 파악할 수 있을 것입니다. 이제 더 이상 단순히 붙이고 바르는 Nail에서, 현 시장에는 “Nail Salon At Home” 개념의 각종 DIY(Do it Yourself) kit들이 그 자리를 차지 해 나가고 있습니다. 남들보다 앞서가는 OTC스토어 오너라면 이 시장의 흐름을 읽고 Nail관련 상품을 조금 더 관심 있게 살펴보고 그에 관련된 지식을 습득해 나가는 것이 현명한 대처 방법일 것입니다.

잘 관리된 네일은 각종 감염이나 손톱이 살속으로 파고 드는것을 방지해 줄 수 있으므로, 네일에서

가장 중요한 것은 기본적인 네일관리입니다. 또한, 건강한 손톱 발톱은 그 사람의 이미지와 청결 유지상태를 나타내어 주는 척도라 해도 과언이 아닐 것입니다. OTC스토어 오너들은 손님들에게, 품질 좋은 손톱깎이, File, Shiner, 각종 Nail Treatment와 Cuticle Oil 그리고 Top Coat 아이템들과 같은, 가장 기본적인 관리 도구들을 구비 하도록 권하는 것이 좋습니다.

이상의 내용들에 대해 의견을 제시하고 싶은 분은, 아래 주소로 이메일을 보내주십시오. hmcneal@otcbeautymagazine.com 여러분의 의견이 3월호에 게재될 수 있습니다. 24

OTC Beauty Magazine February 2012

Soo Ahn,세일즈 부장 Amazing Shine www.amazingshinenails.com


March 2011 OTC Beauty Magazine

37 25


Finished Product by Caitlyn Kerr

Any fashionable lady would tell you that the key to looking polished and poised is having beautifully manicured nails. And behind every stunning manicure is a bottle of nail polish remover. 28

OTC Beauty Magazine February 2012


N

ail polish remover may not be as exciting as nail lacquer, but it is just as important. In the past, nail polish remover was used only to remove nail polish, but with all the recent advances in manicures, nail polish remover has become more versatile. To properly apply nail appliqué polish strips, for example, nail polish remover is a vital instrument in eliminating excess oil from the nail so that the appliqué will stick correctly. In this economy, many women are doing at-home manicures because they simply cannot afford to go to the nail salon every other week. This means that customers want a variety of nail products from which to choose, and more importantly, they want products that are easy to use and yield professional-looking results. Where nail polish remover is concerned, customers want a product that will remove old polish with ease, but also nourish nails.

Acetone vs. Non-Acetone

In the past, nail polish remover was harsh and often made nails flaky and brittle. Most nail polish removers were composed of about 60 percent acetone, a strong smelling liquid solvent capable of quickly dissolving nail polish. Pure acetone can be harsh on skin and nails, and can weaken nails. Today it is still the principal ingredient in most nail polish removers, but most formulas are now less harsh and are intended to nourish nails while removing nail polish. Experts recommend an acetone based remover for removing polish from natural nails. As artificial nails became trendy, non-acetone nail polish removers were created. Non-acetone nail polish removers are best used on artificial nails because they won’t weaken or damage the nail as acetone would. The main ingredient is ethyl acetate, a less aggressive solvent. Non-acetone removers can also be used on natural nails, and some customers prefer the less intense scent of them. They can, however, take longer to dissolve polish. More recently, some companies have sought to create a safer acetone-free nail polish remover that uses an odorless chemical to remove polish and that nourishes nails with aloe or vitamin E. The chemical used in this type of nail polish remover is methanol, which can be toxic if inhaled, ingested or absorbed by the skin. It is recommended that consumers be aware that “natural” products are not necessarily hazard free, and that it is important to check labels for products that are water-based and do not contain methanol when searching for non-acetone nail polish remover. In addition to the differing main ingredients of nail polish remover, there is also a variety of formulas that can nourish nails. Some removers contain wheat protein or vitamin E to strengthen nails. Other formulas use gelatin to fortify weak nails, and the aloe and vitamin E combination is frequently used to condition and replace moisture in dry, brittle nails.

션 감각이 좋은 여성들이라면, 세련되고 자신감 있는 모습의 핵심은 매니큐어로 예쁘게 정리된 손톱에 있다고 말할 것이다. 그리고 놀랄만큼 멋진 매니큐어 뒤에는 매니큐어 리무버가 있다. 물론 매니큐어 리무버(제광액) 는 손톱에 색깔을 칠하는 것만큼 흥미롭지는 않지만, 그만큼 중요하다. 매니큐어를 지우는 목적으로만 사용되던 리무버가 이제는 네일칼라 분야의 발달로 인해 다용도로 사용되고 있다. 예를 들어, 네일 아플리케를 붙일 때, 리무버는 손톱에 남은 기름기를 제거해서 아플리케가 제대로 붙을 수 있게 해주는 중요한 역할을 한다. 요즘 같은 경제 상황에서는 많은 여성들이 한 달에 2번씩 네일샵을 이용하는 대신, 집에서 직접 네일 관리를 하는 경우가 많다. 다시 말하면, 소비자들은 그만큼 다양한 제품의 선택을 원하고 있으며, 더 중요한 것은 혼자서 사용하기 쉬울 뿐 만 아니라, 전문가에게 서비스를 받은 듯한 결과를 원한다는 것이다. 네일 칼라 리무버에 관해서도, 소비자들은 오래된 네일 칼라를 쉽게 지우는 것은 물론, 손톱에 영양까지 공급할 수 있는 제품을 원하는 것이다.

아세톤 vs 비아세톤 과거의 네일 칼라 리무버는 다소 강한 성분으로, 종종 손톱이 부서지는 경우도 있었다. 대부분의 네일 칼라 리무버는 60 % 아세톤으로 구성되는데, 강한 냄새의 아세톤은 빠르게 네일 칼라를 녹이는 용해제이다. 순수한 아세톤 자체는 피부와 손톱에 사용하기에는 그 성질이 좀 강하며, 손톱을 약하게 만들 수 있다. 아직도 아세톤은 대부분의 네일 칼라 리무버를 구성하는 주된 성분이지만, 대부분의 제품들은 완화된 아세톤 성분과 손톱의 영양 공급 기능이 추가되어 있다. 전문가들은 손톱에 직접 바른 네일 칼라를 제거할 때는 아세톤이 함유된 리무버를 사용할 것을 권한다. 인조 네일이 유행하게 되면서, 비 아세톤 성분의 리무버가 만들어졌다. 비아세톤 성분의 리무버는 아세톤 성분 리무버만큼 손톱을 약하게 하거나 손상을 주지 않기 때문에, 인조 네일에 사용하기에 더욱 좋다. 주요 성분은 아세트산 에틸인데, 강도가 낮은 용해제이다. 비아세톤 성분의 리무버는 자연 손톱에도 사용할 수 있는데, 일부 소비자들은 냄새가 아세톤보다 덜 강해서 선호한다. 물론 아세톤보다는 네일 칼라를 용해하는 시간이 조금 오래걸린다. 최근 일부 업체들은 아세톤 대신 냄새가 없는 화학물질을 사용하여 보다 안전한 네일 칼라 리무버를 만들고자 노력중인데, 여기에 알로에와 비타민 E를 첨가해서 손톱에 영양 공급을 추가하고자 한다. 이런 종류의 리무버에 사용되는 화확물질인 메탄올은 흡입, 복용, 피부에 흡수될 경우 독성이 있을 수 있다. 소비자들은 네츄럴 제품이 위험 요소가 전혀 없음을 뜻하는 것은 아님을 알아야 한다. 비 아세톤 성분의 네일 칼라 리무버를 구매할 경우, 수분 성분인지, 메탄올이 함유되지 않은 제품인지 제품 라벨을 먼저 확인해보는 것이 중요하다. 네일 칼라 리무버는 서로 다른 주요 성분뿐 아니라, 영양을 공급하는 성분도 종류가 다양하다. 어떤 리무버는 손톱을 강화시켜주는 비타민 E 나 밀 단백질이 포함되어 있고, 어떤 제품에는 약해진 손톱을 강화시킬 수 있도록 젤라틴을 사용하고 있다. 알로에와 비타민 E 조합은 건조하고 쉽게 부서지는 손톱에 보습력을 높여주기 위해 주로 사용된다. February 2012 OTC Beauty Magazine

29


Finished Product Bottles, Sponges and Pads—so many choices!

Once a customer has decided which formula is best for her, she will then have to decide how she would like to apply her nail polish remover. In the past, nail polish remover simply came in a jar or bottle, to be poured onto a cotton ball and wiped on nails until the nail varnish was removed. Today, nail polish remover is packaged in a variety of ways aimed at making the process of removing nail polish more efficient. Some removers come in a “no-spill pump” that claims to make removing nail polish an easier and faster process with less of an odor. Customers simply press a cotton ball on top of the pump to dispense just the right amount of nail polish remover. These dispensers eliminate the need to have an open bottle of remover that produces fumes and that could potentially spill everywhere (every at-home manicurist has probably dealt with that annoyance). Nail polish remover also comes in individually wrapped presoaked pads. These are usually bigger and thicker (often made of felt), making polish removal faster and more convenient. Polish remover pads are especially handy for travel—users don’t have to worry about a bottle of nail polish remover leaking in their suitcases! Polish remover also comes in a jar, eliminating the need for cotton balls. Inside the jar is a sponge that is saturated with nail polish remover. Consumers simply soak their fingers in the sponge and rub away the nail polish. This is particularly advantageous for those who like hard-to-remove glitter nail polish. Soaking one’s nails before rubbing away the polish makes removal much easier. Of course the most trusted choice is the traditional liquid nail polish remover in a bottle. It comes in a variety of formulas and sizes, making it easier to find the right solution for each individual’s nails. It is also usually less expensive than specially packaged nail polish removers.

The Future of Nail Polish Remover

With the wide variety of nail polish available today— an infinite array of nail lacquer colors, appliqués, gel color, “shatter” nail polish, “bedazzling,” and glittery, iridescent and metallic finishes—consumers need a nail polish remover that is versatile. They are also concerned with a multitude of remover concerns, including the main ingredient (acetone for natural nails, non-acetone for acrylic or artificial nails), the formula (strengthening, conditioning, or moisturizing) and how it is dispensed (via bottle, pre-soaked pads or jar). Women expect nail polish remover to nourish their nails while also quickly and efficiently dissolving nail polish. With that in mind, the nail care industry is taking innovative approaches to researching and developing new products. The bottom line is that most women do not have the money to frequently go to a nail salon, or the time to do prolonged manicures at home. They simply want healthy nails and beautiful manicures in a snap. With the many varieties of nail products and nail polish removers, this is possible. Women have long used their nails as a way of expressing themselves, and rocking a flashy manicure seems to be the trend right now. Just look at Katy Perry’s “disco ball” nails or Lady Gaga’s signature bedazzled manicures. Regardless of whether a woman wants an attention-grabbing manicure or a simple coat of nail lacquer for a chic, refined look, using a good nail polish remover is the first step. Caitlyn Kerr is a law student at Georgia State University who has extensive experience evaluating beauty products in her spare time. She can be contacted at ckerr2@student.gsu.edu. 30

OTC Beauty Magazine February 2012

병, 스폰지 그리고 패드 – 다양한 선택 ! 어떤 성분의 제품을 선택할지 결정했다면, 다음은 네일 칼라 리무버를 어떤 방법으로 사용할지 결정해야한다. 과거에는 그저 단순히 용기나 병에 담겨 있는 리무버를 솜에 조금씩 부어 손톱에 문질러서 매니큐어를 지웠다. 오늘날의 리무버는 보다 효과적으로 매니큐어를 지울 수 있도록 다양한 형태로 제조, 포장되고 있다. 어떤 리무버들은 흘림 방지 펌프 용기에 담겨 있어서 냄새도 적고, 보다 쉽고 빠르게 네일 칼라를 지울 수 있다. 사용자들은 펌프 윗부분을 솜으로 몇 번 눌러서 사용할 만큼의 적당량만 솜에 묻힐 수 있다. 뚜껑을 열어서 사용하는 리무버처럼 여는 순간 강한 냄새를 맡을 필요도 없고, 사용할 때 여기 저기 쏟을 위험도 없다. ( 집에서 한 번쯤은 이런 성가심을 경험했을 것이다) 네일 칼라 리무버 중에는 미리 리무버 용액에 담궈 개별 포장된 패드 형태도 있다. 주로 펠트천으로 만들어지는 이런 패드 타입은 조금 크고 두꺼워서 빠른 시간 내에 간편하게 사용이 가능하다. 특히 여행 중 소지가 간편해서 여행 가방에 리무버가 새지나 않을까 염려할 필요가 없다! 용기 타입의 리무버도 있다. 이러한 용기 타입의 리무버는 솜을 사용할 필요가 없다. 용기 안에는 이미 네일 칼라 리무버 용액이 흡수된 스폰지가 들어 있다. 사용자들은 그저 스폰지 사이로 손가락을 담그고 네일 칼라가 지워질 때까지 이리저리 문지르기만 하면 된다. 스폰지 타입의 리무버는 지우기 힘든 반짝이 장식을 제거하는데 특히 유용하며, 네일 칼라를 문지르기 전에 손톱을 먼저 담궈주면, 훨씬 용이하게 지울 수 있다. 물론 가장 신뢰할 수 있는 선택은 병에 담긴 전통적인 액체 네일칼라 리무버이다. 이 전통적인 형태의 리무버는 각각의 손톱에 적합한 제품을 보다 쉽게 찾을 수 있도록, 다양한 성분과 사이즈로 출시되고 있다. 가격적으로도 특별하게 제조 포장된 제품보다는 저렴하다.

네일 칼라 리무버의 전망 끝도 없이 진열된 다양한 색상의 네일 칼라, 아플리케, 젤 칼라, Shatter 네일 칼라(여기저기 금이 간듯한 모양으로 색칠이 되는 매니큐어 종류), 화려한 반짝이 장식, 무지개 색상이나 메탈릭한 느낌의 마감제 등 광범위하고 다양한 네일 칼라의 종류와 함께, 소비자들은 다용도의 네일 칼라 리무버가 필요하다. 또한 리무버의 주 성분(자연 손톱을 위한 아세톤, 인조 손톱을 위한 비아세톤), 구성성분(손톱의 강도를 높이는 기능, 컨디셔닝 기능, 보습 효과), 사용 방법(병, 리무버가 미리 적셔진 패드, 용기) 등 리무버에 관한 다양한 부분들을 고려하게 되었다. 여성들은 네일 칼라 리무버가 신속하고 효과적으로 네일 칼라를 지우는 동안 손톱에 영양을 공급해줄 수 있기를 기대한다. 이러한 바램들로 인해, 네일 칼라 산업은 새로운 제품을 개발하고 출시하기 위한 보다 혁신적인 시도를 택하고 있다. 기본적으로 대다수의 여성들은 자주 네일샵을 이용할 만큼 금전적인 여유가 없으며, 집에서 느긋하게 매니큐어를 바를 시간도 여의치 않다. 그들이 바라는 것은 그저 건강한 손톱과 아주 짧은 시간 간편하게 매니큐어를 바를 수 있었으면 하는 것이고, 실제 이것은 실현 가능하다. 여성들은 오랜 시간동안 자신을 표현하는 방법의 하나로 손톱을 이용해 왔으며, 화려한 매니큐어는 오늘날의 패션 추세이기도 하다. Katy Perry의 디스코볼 네일(화려한 클럽 조명 같은 네일 아트)이나 Lady Gaga의 화려한 매니큐어를 보라. 시선을 사로잡을 수 있는 화려한 매니큐어를 원하든, 세련되고 깔끔한 연출을 위한 심플한 네일 칼라를 원하든, 좋은 네일 칼라 리무버를 사용하는 것이 중요하다.


February 2012 OTC Beauty Magazine

67


K-t-K

Knowledge to Know by John Socratous

Nail Care for

Men 남 성 을 위 한

네 일 케 어

In today’s world where how you look is as important as what your qualifications are, it is very important for all professionals to have a clean and smart image.

That includes both men and women. 32

OTC Beauty Magazine February 2012

About the Author Since 2006, John Socratous and the Face Fitness Center has helped tens of thousands of real people to get rid of face fat and add definition to their jawline in as little four weeks without surgery. For more details visit www.FaceFitnessFormula.com.


Sophisticated. Sexy. Smart.

Sophisticated Styles, Simply Smart. Press one button and Smart Heat速 styling tools automatically adjust to create any sexy crimped, curled, waved, or smoothed style you can imagine. Smart Heat速. Simply Smart.

GH7202

GH7002 (Sizes available in 1" and 1-1/2") GH7104 (Sizes available in 1/2", 1", 3/4" and 1-1/4") GH7106 Follow us on:

GH7105

Fore more information call 888.738.1212 or visit BelsonProducts.com

Trusted by on-the-set Hollywood and celebrity stylists like Derek J., Smart Heat速 has the tools for getting smart styles with real and synthetic hair.

息 2011 All rights reserved. (BL1076)

February 2012 OTC Beauty Magazine

31


K-t-K

H

ow will you like it if you shake hands with someone and they frown at the condition of your hands? Will it not be really embarrassing for you to offer someone your hand with nails that are dirty, too long or yellow in color? So nail care for men is something everyone should follow for overall appearance and health concerns as well. This whole process does not take much time and all the tools and products are easily available everywhere. If you don’t want to do it yourself, you can always utilize salon services that specialize in nail care for men. Then again, there are simple things you can do at home which will result in same improvement of your nail’s health and appearance. Here are the things you have to do to make your hands reflect your confidence and capabilities:

Clean Up

즘 세계적인 추세로 볼때, 외관상 어떻게 보이느냐 하는 것이 당신이 가지고 있는 실제 능력이나 실력만큼 중요해졌다. 전문 가들에게는 깔끔하고 똑똑한 이미지를 가지고 있는가가 굉장 이 중요한 문제이며, 이는 남성과 여성 모두에게 해당된다. 누군가와 악 수를 할 때, 상대방이 당신의 손 상태를 보고 눈살을 찌푸린다면 어떻게 당신이 다른 사람들과 편하게 악수를 나눌 수 있겠는가? 당신의 손톱이 지저분하거나 너무 길거나 혹은 누런 색깔이라면 다른 사람들에게 악수 를 청하기가 매우 난처하지 않을까? 그러므로 남성들의 손톱 관리는 전반적인 외관상은 물론 건강상으 로도 반드시 따라야할 부분이다. 손톱 관리를 위한 모든 과정들은 그다지 시간이 오래 걸리지도 않고 필요한 제품이나 도구들은 어디서나 쉽게 구 할 수 있다. 본인 스스로 하고 싶지 않다면, 남성들을 위한 전문 네일 케 어 서비스를 언제든지 이용할 수도 있다. 외관상으로나 건강상으로 손톱 의 상태를 보다 향상시킬 수 있는 몇가지 방법들을 제시하겠다. 물론 집 에서 손쉽게 할 수 있는 방법들이다. 당신의 자신감과 능력이 충분히 비 춰질 수 있는 손을 만들기 위해서 반드시 따라야만 하는 몇 가지 방법들 은 다음과 같다.

To start with, special attention should be paid to your fingernails. When cleaning your hands, be sure to clean not just the palm and the fingers, but also the fingernails. In most pharmacies and retail stores, you will find nail brushes which are not very costly. Buy one and use it to clean the dirt under the fingernails at least 가장 먼저 시작되어야 할 것은, 특히 손톱에 보다 세심한 주의를 기울이 는 것이다. 손을 씻을 때, 단지 손바닥이나 손가락만 청결이 할 것이 아니 once every day.

청결

Keep Nails Short

Of course if you keep your fingernails short then chances of dirt accumulating under them will be less. Always trim your fingernails with nail clippers and not your teeth. Many men have this habit of tearing off their nails with teeth either consciously or unconsciously. It is not only a bad habit, but unhygienic as well because germs in your fingernails can easily get into your mouth. Not to mention it causes jagged and uneven edges! So, as WebMD suggests, use the clipper to clip nails straight across and round off slightly at the edges. Spend a little more time on your nails and smooth any jagged edges with a nail file.

Cuticle Care

라, 손톱도 깨끗이 씻어야 한다. 대부분의 약국이나 매장에서 저렴한 가 격의 네일 브러쉬를 쉽게 구입할 수 있다. 네일 브러쉬를 구입해서 최소 주 1회 정도는 손톱 아래의 지저분한 곳을 깨끗이 정리하라.

손톱은 항상 짧은 상태를 유지하라 항상 손톱을 짧은 상태로 유지하면, 손톱 아래에 지저분한 불순물이 끼 는 것도 그 만큼 줄어들 것이다. 항상 손톱깎기로 손톱 끝을 깔끔하게 정 리하되, 치아로 물어 뜯어서는 안된다. 상당 수의 남성들이 의식적으로든 무의식적으로든 손톱을 치아로 물어뜯는 습관을 가지고 있다. 이런 행동 은 나쁜 습관일 뿐 만 아니라, 비위생적이다. 손톱 아래에 쌓인 세균들이 쉽게 입 속으로 들어갈 수 있음을 생각해보라. 손톱 끝부분이 울퉁불퉁하 고 지저분해지는 것은 말할 것도 없다. WebMD는 손톱깎기를 이용해서 우선 손톱을 일자로 자른 다음, 가장 자리를 약간 둥글게 다듬으라고 권 한다. 당신의 손톱을 위해서 지금보다 약간의 시간을 더 투자하고, 네일 파일을 이용해서 울퉁불퉁한 가장자리를 부드럽게 다듬어라.

The next step of nail care for men is maintaining the cuticles. Cuticles are the soft tissues that surround your nails. After you take your shower or when you have washed your hands, gently push back your cuticles. Remember never to cut them 남성들의 손톱 관리에서 다음 단계는 큐티클을 관리하는 것이다. 큐티클 as it can lead to infection.

큐티클(표피) 관리

Take Care Of Hangnails

Often you will find bits of bothersome dry skin around your cuticles. These are called hangnails and you should clip them with cuticle scissors to avoid further problem.

Moisturize

은 손톱 뿌리 주변을 둘러싸고 있는 얇은 표피를 말하는데, 샤워나 손을 씻은 후에 부드럽게 큐티클을 밀어 넣어주는 것이 좋다. 여기서 명심할 것은 큐티클을 잘라내지 말아야한다. 간혹 감염을 일으킬 수가 있다.

손톱 주변의 거스러미( 피부가 건조해서 일어나는 현상) 를 관리해라 큐티클 주변이 건조해져서 종종 피부가 여기저기 일어날 때가 있다. 이런 걸 Hangnail(거스러미) 라고 하는데, 손톱 가위로 깔끔하게 정리해야 다 른 문제를 일으키지 않는다.

Your hands and nails are in danger of drying up because they are washed frequently and exposed to all the harsh elements. So it is very important, as WebMD suggests, that you use a good moisturizing cream, gel or lotion after washing your hands. If you are particular about your products, then there are hand and body lotions for men available in the market; otherwise a good moisturizer is enough for this step of nail care for men.

보습

Buff

버프( 손톱 표면 연마하기)

If you are meticulous about your looks, then buffing your nails will give them that polished look and a nail buffer can help you to get that. You will find this product in various types inside most retail stores and pharmacies. Instruction of use is generally written on the package; follow for best result. 34

OTC Beauty Magazine February 2012

손과 손톱은 자주 씻을 뿐 아니라, 거친 작업에도 노출되기 때문에 언제 나 쉽게 건조해질 수 있다. WebMD에서는 손 세척 후, 보습력이 좋은 크 림이나 젤, 로션을 바를 것을 권장한다. 당신이 보다 특별한 제품을 찾는 다면, 남성용 핸드 로션이나 바디 로션을 권한다. 그렇지 않은 경우라면 좋은 보습제 정도면 남성용 네일 케어로 충분하다.

자신의 외모에 보다 세심한 편이라면, 손톱에 버퍼링을 해서 좀 더 윤기 있는 손톱을 만들어 보도록 권한다. 대부분의 뷰티 매장이나 약국에서 다 양한 종류와 형태의 네일 버퍼(손톱에 광택이 나게 다듬는 연마 도구)을 찾을 수 있을 것이다. 첨부된 설명서를 참고해서 사용하면, 최상의 결과 를 얻을 수 있을 것이다.


February 2012 OTC Beauty Magazine

43


K-t-K

Knowledge to Know by Dr. Edward Tony Lloneau

The History and Beginning of Afro-Centric Multicultural Hair

흑인 다문화 헤어스타일의 역사와 시작

The start of the Afro-American multicultural hair phenomenon dates back decades to a time period where many African-Americans attempted to alter their hair...

About the Author Dr. Edward Tony Lloneau received his doctoral from the National Beauty Culturist League (N.B.C.L.), and sanctioned through Howard University in Washington,

D.C. in 1985. Lloneau attended the institute as both a student and instructor. His specialized field of study is Tricology as it relates to ethnic cosmetology. He has written several books on this subject, and has authored many articles in trade magazine drawing attention to some of the pitfalls and professional related problems that ethnic cosmetologist and students encounter on a daily basis. Contact Dr. Lloneau at liquidgoldbondng@aim.com or call 310-323-7100.

36

OTC Beauty Magazine February 2012


February 2012 OTC Beauty Magazine

35


K-t-K

T

he natural Afro hair style is not new, but is a recycled phenomenon dating back to years past and continuing to the present day, only in different ways depending on the trends of various times in the history of Afro hair development. In today’s world the Natural Afro look is primarily concerned with hair belonging to mixed race African-American females (although men are included to a much lesser degree). The start of the Afro-American multicultural hair phenomenon dates back decades to a time period where many African-Americans attempted to alter their hair by straightening it with hot home made iron combs or dinner forks. The process was carried out with cooking grease or lard for sheen, longevity and to keep hair from scorching; this was the beginning of pressing hair. Later they discovered that they could relax the hair with lye soap that was used to wash very soiled clothes. However disastrous results of burning scalps, hair loss and a hair color change to red would result from combing the lather through tresses. The burning and hair loss was resolved by accident by rinsing the hair with lemonade or vinegar, thus neutralizing the formula. Later during that same period mashed potatoes and lard were combined with the lye in order to control the concoction from gravitating to the scalp, resulting in less burning of the scalp. Fast forward to the early 1900s when the pressing comb and related products were developed and popularized by a woman named Annie Malone who started the first AfricanAmerican owned beauty school chain called Poro College in Chicago, Indianapolis and St. Louis. (Poro is a West African word meaning organization dedication and discipline.) Malone did not invent the pressing comb, but she did popularize it in conjunction with her related products line; the true originator is unknown. She and her husband acquired a wealth of $14 million during the course of their business empire. She was the mentor and the inspiration for Madam C.J. Walker, who improved the pressing comb to be more affective on course, kinky hair. Walker was granted a patent for the improvements. Malone and Walker’s mission was to develop and devise improved ways to style female Afro kinky hair with products that replaced make-shift methods of using thick petrolatum and axle grease to control kinky hair. Walker included the pressing comb in her innovative shampoo press and curl kit that made her the first self-made female millionaire in America. Fast forward again to the 1950s when hair relaxers became popular. This method used highly caustic cream to penetrate and soften the resistant Afro hair, and then physically smoothed it until it was straight. Later in the late 60s a “back to basics” movement came about and inspired the Natural, Afro style. This was to allow the hair to grow out in its natural state and then cut it into a neat rounded shape. This style was very popular among both African-American women and men. However, this style was rejected by non African-American employers because they felt that was a sign of black activism against the ruling class. Many black women and some men were mandated by their bosses to return to their so called “straight look” by way of pressing, relaxing (or short-cut afro’s for men) or risk losing their jobs. This resulted in lawsuits that went all the way to the Supreme Court that ruled a black person can not be discriminated against for wearing 38

OTC Beauty Magazine February 2012

인 헤어스타일은 새로운 것이 아니라, 과거 수십년 전으로 거슬러 올라가서 현재까지 이어져 오는 문화의 재순환적 현상이며, 흑인 헤어스타일의 역사로 볼 때, 각 시대별 유행에 따라 다양한 방법으로 표현되고 있는 것이다. 오늘날 흑인 헤어 스타일은 아프리카계 미국 혼혈 여성들에 의해 크게 좌우된다. (흑인 남성들은 여성들보다는 그 영향력이 약하다.) 아프리카계 미국인들의 다문화 헤어스타일은 많은 미국 흑인들이 집에서 쇠로 만든 빗이나 식사용 포크를 뜨겁게 달구어서 자신들의 머리를 스트레이트로 만들려고 시도하던 수십년 전으로 거슬러 올라간다. 이 작업에는 머리카락이 타는 것을 방지하고, 스트레이트된 상태를 보다 오래 유지하기 위해서 요리용 기름이나 돼지 기름을 함께 사용했다. 이것이 바로 모발을 눌러서 펴는 것의 시초이다. 후에 그들은 얼룩이 심한 의복을 세탁하는 알칼리 비누 (양잿물 비누)가 모발을 유연하게 만들어 준다는 것을 발견하게 되었다. 그러나 치렁치렁한 머리카락에 묻은 거품을 빗질로 씻어내면서 모발의 색깔이 붉게 변하고, 머리카락이 빠지며, 두피가 타는 듯 따가운 것도 알게 되었다. 하지만, 우연히 식초나 레모네이드로 모발을 헹구면 알칼리 비누의 성분을 중화시켜서 두피가 타는 듯 따가운 것과 머리카락이 빠지는 문제를 해결해준다는 것을 알게 되었다. 조금 더 후에는 으깬 감자와 돼지 기름을 양잿물 비누에 섞어서 두피 부분에 남아 있는 비누 성분들을 완화시켰고, 결과적으로 두피의 따가운 느낌도 줄어들었다. 1900년대 초반에 들면서, Annie Malone이라는 여성에 의해서 모발에 열과 압력을 가하는 빗과 관련 상품이 개발되고 대중화되기 시작했다. 그녀는 최초의 아프리카계 미국인 소유의 미용 학교 체인을 시작했는데, Poro College라는 이름의 이 학교는 시카고, 인디아나폴리스, 세인트 루이스에 설립이 되었다 (Poro는 서아프리카 말로 조직, 헌신, 그리고 훈육을 의미한다). Malone이 모발에 열과 압력을 가하는 형태의 빗을 발명한 것은 아니지만, 이와 연관된 자신의 상품들과 결합해서 이 제품을 대중화시켰다. 실제 이 제품의 창시자는 알려지지 않았다. 그녀와 그녀의 남편은 그들의 비지니스 제국을 통해 14,000,000달러라는 거대한 부를 축적할 수 있었다. 또한 그녀는 pressing comb(모발에 열과 압력을 가하는 형태의 빗, 고데기의 일종)이 곱슬머리에 더욱 효과적이도록 개선한 C.J. Walker에게는 멘토이자 영감을 주는 사람이었다. Walker는 이렇게 개선된 제품으로 특허를 냈다. Malone and Walker의 임무는 흑인 여성들의 완고한 곱슬머리를 좀 더 개선할 수 있는 방법을 찾는 것이었고, 이에 그들은 바세린과 기계용 윤활 기름을 교대로 사용하는 방식으로 대체해 제품을 개선했다. Walker는 자신의 혁신적인 샴푸 프레스와 컬 키트에 이 제품을 접목시켰으며, 이로 인해 그녀는 미국 최초의 자수성가한 여성 백만장자가 될 수 있었다. 1950년대 초반부터는 헤어 릴렉서가 대중화되기 시작했는데, 이것은 완고한 흑인 곱슬 모발을 강하게 부식시킨 다음, 모발이 펴질 때까지 지속적으로 모발을 유연하게 만드는 크림이다. 60년대 후반에 와서는 처음으로 돌아가자는 움직임이 일면서 자연스러운 흑인 헤어스타일을 고취시키게 된다. 이러한 움직임은 모발이 원래 형태대로 자연스럽게 자라도록 한 다음, 가장자리를 깔끔하게 둥근 모양으로 잘라주자는 것이다. 이 스타일은 미국 흑인 남녀 모두에게 아주 인기가 있었다. 그러나 이 스타일은 미국의 비흑인 고용주들로부터는 거부당했는데, 마치 지배계층에 대항하는 흑인들의 반사회적 행동의 표현으로 비춰졌기 때문이다. 실제로 많은 흑인 여성들과 일부 흑인 남성들은 직장 상사로부터 소위 말하는 생머리 스타일(앞서 언급했 듯, 열을 가하거나 릴렉서를 사용해서 곱슬 머리를 펴거나, 남성의 경우 짧게 자른 스타일)로 머리 모양을 바꿀 것을 지시 받았으며, 직장을 잃기도 했다. 이러한 사태는 결국 대법원까지 가는 법정 소송으로 이어지기도 했는데, 자신의 원래 헤어 스타일을 유지하는 것이 유독 흑인들에게는 허락되지 않는 것은 인종적 차별이라는 판결을 얻게된다. 이 스타일은 70년대 후반에 들면서 제리 컬 스타일로 더 잘 알려진 곱슬 파마로 대체된다. 흑인 곱슬머리를 부드러운 컬로


February 2012 OTC Beauty Magazine

48a


K-t-K their hair in its natural state no more so then any other culture is for their hair in its natural state. This style was replaced in the late 70s with the curly perm better known as the Jeri Curl. This style used a mild chemical (cold wave solution) originally used to form a curl on naturally straight hair in reverse to put a controlled smooth curl or wave in Afro-kinky hair. Afro hair is described by several names based on the many styles and ways it can be worn. This is because of the many textures of Afro hair from straight to extremely kinky. No other culture has such a variety of choices and they all go by a number of names. A few examples are: The Press & Curl, the Natural or Afro, (in its natural curly, wavy, kinky state), Curly Perm (chemically induced style on rods) first known as the Jeri Curl and Relaxed (chemically softened, then combed and smoothed straight), Cornrows and braids that originated in Africa, and dread locks that had their origin in the West Indies. In conclusion, you can see and understand the many aspects that are attributed to Afro hair. This variety is the reason why the Afro hair care business accounts for one-third of sales of hair care products and professional service in America. This is despite the fact that this group makes up only 12 percent of the population. Remember the old phrase that describes a women’s hair as her “crowning glory.” The social and cultural significance of Afro hair should not be underestimated.

만드는 것과는 반대로, 컬을 만드는데 사용하던 약한 화학물질 (cold wave solution)을 자연 생머리에 사용해서 컬을 만들었다. 흑인들의 모발은 다양한 방법과 스타일에 따라 여러가지 이름이 붙여진다. 이는 생머리부터 심한 곱슬머리까지 다양한 흑인 모발의 특성에서 비롯된다. 다른 어떤 인종도 이렇게 다양한 모발의 형태를 갖고 있지 않으며, 거기에 붙여지는 이름 또한 이렇게 많지는 않다. 예를 들면, The Press & Curl(프레스 & 컬), the Natural or Afro(자연적인 컬, 웨이브, 곱슬머리), 컬리 펌(약품을 써서 막대기 모양의 도구에 머리카락을 말아서 컬을 만든 스타일로 Jeri curl 이라는 이름으로 알려졌다), 릴렉스(약품으로 모발을 더욱 부드럽게 만든 다음, 빗질을 해서 스트레이트로 만드는 스타일), 아프리카에서 기원이 된 Cornrows(세 가닥으로 땋아 붙인 스타일)와 braids(땋은 머리), 서인도에서부터 유래된 드래드 락 등이 있다. 이렇듯, 우리는 흑인 헤어 스타일에 관한 다양한 면을 살펴보고 이해할 수 있게 되었다. 이러한 다양성들은 흑인들이 미국 인구의 단지 12% 정도에 불과함에도 불구하고, 왜 흑인 헤어스타일이 미국 전문 헤어 케어 제품 시장의 1/3 이나 되는 큰 부분을 차지하는지를 말해준다. 여성들의 헤어를 “Crowning glory (큰 자랑거리나 자부심을 뜻하는 말로, hair의 또 다른 표현으로도 쓰인다)”로 표현하는 것을 기억하라. 흑인 헤어스타일의 사회적, 문화적 중요성을 결코 과소 평가해서는 안될 것이다.

Picture illustration courtesy of blackhistoryheroes.blogspot.com

w e

n

®

royal curl

To look like a queen, you have to block out frizz and lock in moisture! For the defined curls and smooth waves you want, let your hair feast on all-natural Royal Jelly, the nutrient packed super-food that feeds the queen bee in her hive. Packed with 17 amino acids, plus vitamins a, b, c, d, and k, the royal jelly in NEW royal curl™ helps deliver luxurious shine and ultimate softness. A l l natu ra l. N o su l fates, pet ro l atum, pa raben s o r phtha l ates.

Long live the queen!

1-800-645-3752 • Fax Orders to 631-730-2551 • www.queenhelene.com ©2011 The Hain Celestial Group, Inc.

40

OTC Beauty Magazine February 2012


February 2012 OTC Beauty Magazine

48a


Straightener & Curling Iron Golden Ceramic Coating Plate

How A

ing

SIZE

428 F • • • •

r Wo This

7/8” BARREL

ma z

ks!

Straightenes & Curling hair Compresses and corrects the hair Leaves hair light and shiny Protects hair and helps keep the hair color

Dream World Inc. • Toll Free: 800-535-6110 • Tel: 847-600-3030 • Fax: 847-600-3035


PREMIUM • • • •

Long-life Motor Faster Drying Powerful High Heat & Air Pressure

• Long-life AC Motor • Faster Drying • Powerful • High Heat & Air Pressure

February 2012 OTC Beauty Magazine

48a


Urban Call Briefs by Lafayette Jones

Soul of the South Black Folks in Southern cities

Second of a three part series

A

s we noted in the first article of this series there has been a movement of black Americans returning (retromigration) to the South. Many are finding they live better (the weather is warmer) in this region and others may want to join their cousins who never left. The U.S. Census of 2010 noted that 57 percent of all African-Americans live in the South, the highest percentage in more than 50 years. The South is also the fastest growing region in the country with a total 14 percent increase in population. Atlanta has now replaced Chicago with the second highest number of African-Americans after New York City. Seeing opportunity in this demographic phenomenon, a TV broadcast service, “Soul of the South Network,” plans to launch in 50 markets offering entertainment, sports, news and cultural programming. Some of its Southern cities include Atlanta and Augusta, Ga.; Memphis, Tenn.; Monroe, La. and Orlando, Fla. This is just one example of the importance of target marketing. The concentration of blacks in the South is no mystery when one considers how most of their ancestors arrived on the East Coast. The Old Slave Market Museum in Charleston, S.C., with its massive stone facade, is a stark reminder of some of America’s darkest history. February’s Black History celebrations reminded us of the Civil Rights progress thus far. But marketers, manufactures and retailers should be aware that all black Americans with their unique beginnings have a shared history and culture that is key. That is why in the last article of this series we will discuss “Up South”—cities that have residents who are not geographically in the South, but whose cultural roots are. Some of these include New York, Philadelphia, Chicago and Detroit.

Lafayette Jones

Each month, Urban Call Briefs covers subjects that provide readers of OTC Beauty Magazine with information on multicultural consumers, Hispanics and African Americans, who are the fastest growing consumer segments in the U.S. The mission of this column is to build a bridge of communications and information between manufacturers and retailers and the ethnic consumers they wish to serve better. The column offers resources covering marketing, retail merchandising, consumer research, purchase behavior, fashion and beauty trends, industry events and people, trade association news, new product launches and a potpourri of information designed to help the readers make intelligent decisions about the customers they serve. Urban Call is a registered trademark of Segmented Marketing Services, Inc. (SMSi). For more information, call 336-759-7477 or visit www.segmentedmarketing.com.

The preceeding article is the property of SMSi – Urban Call Marketing, Inc. and may not be reproduced without written permission from the author. February 2012 OTC Beauty Magazine

45


CITY: Winston-Salem, Greensboro, High Point (North Carolina) POPULATION: 1.6 million BLACK POPULATION: 324,978 WEBSITE: Piedmont Triad Partnership (www.piedmonttriadnc.com) KEY INFORMATION: The Piedmont Triad is a close group of three

cities in a geographic area—the Piedmont of North Carolina. A primary manufacturing and transportation hub, the “Triad” is connected by Interstates 40, 85, 73 and 74. The International Civil Rights Center & Museum is in Greensboro. It is located at the site of the F.W. Woolworth lunch counter where the Greensboro Four launched a sit-in movement on Feb. 1, 1960.

CITY: Jackson, Miss. TOTAL POPULATION: 628,817 BLACK POPULATION: 282,967 WEBSITE: City of Jackson (www.city.jackson.ms.us); Jackson Convention & Visitors Bureau (www.visitjackson.com) KEY INFORMATION: Jackson is the capital of Mississippi and part of a five county Metropolitan Statistical Area (MSA) that includes Copiah, Hinds, Madison, Rankin and Simpson counties. It is the home of slain Civil Rights leader Medgar Evers. The city slogan is “Jackson, Mississippi: City with Soul.” Like many cities in the South, it is being led by a black mayor— Mayor Harvey Johnson. CITY: New Orleans, La. TOTAL POPULATION: 1,168,000 BLACK POPULATION: 397,000 WEBSITE: New Orleans Convention and Visitors Bureau (www. neworleanscvb.com); New Orleans Online (www.neworleansonline.com) KEY INFORMATION: New Orleans is the largest city and metropolitan area in Louisiana. The MSA includes New Orleans, Metairie and Kenner. Like many major Southern cities it has been led by black mayors, including its first Dutch Morial and later his son Marc, who is now head of the National Urban League. Famous for its cuisine and music, the city has been called the “birthplace of jazz,” a music city whose roots are solidly based in black culture. CITY: Charleston, S.C. TOTAL POPULATION: 659,191 BLACK POPULATION: 230,716 WEBSITE: Charleston Convention and Visitor’s Bureau (www.charlestoncvb.com); Discover Charleston (www.discovercharleston.com) KEY INFORMATION: Charleston is the second largest city in the South Carolina and one of its fastest-growing municipalities. Many African-Americans can trace their roots to this area because it was a major entry port for Africans captured in the Atlantic slave trade between 1700 and 1775. The city is located just south of the mid-point of South Carolina’s coastline on the Atlantic Ocean at the confluence of the Ashley and Cooper rivers. The unique African-American culture (Gullah-Geechee) which developed in the area, shows how Africans transferred their cultural roots from West Africa to America. CITY: Nashville, Tenn. POPULATION: 1,590,000 BLACK POPULATION: 242,000 WEBSITE: Nashville Convention & Tourist Bureau (www.visitmusiccity.com); Nashville (www.nashville.gov) KEY INFORMATION: Nashville, located on the Cumberland River, is the capital of Tennessee and the county seat of Davidson County. The city is a center for the health care, publishing, banking and transportation industries, and is home to a large number of colleges and universities including two famous Historically Black Colleges and Universities (HBCU’s) – Fisk and Tennessee State. It is also a music industry headquarters (especially country); it is called “the Music City.” 46

OTC Beauty Magazine February 2012


....

February 2012 OTC Beauty Magazine

45


CITY: Baton Rouge, LA. TOTAL POPULATION: 802,000 BLACK POPULATION: 286,000 WEBSITE: Visit Baton Rouge (www.visitbatonrouge.com); City of

Baton Rouge; Parish of East Baton Rouge (www.brgov.com) KEY INFORMATION: Baton Rouge is the capital of Louisiana and the second-largest city in the state. A major industrial, petrochemical, medical and research center, it is on the first bluff upriver from the Mississippi River Delta. Some who fled the New Orleans Hurricane Katrina found refuge here. The Louisiana State Museum—Baton Rouge, Pride of Place, is a key stop on Louisiana’s African American Heritage Trail which explores the city’s civil rights history including a 1953 Baton Rouge bus boycott. CITY: Savannah, Ga. TOTAL POPULATION: 347,611 BLACK POPULATION: 198,132 WEBSITE: Visit Savannah (www.savannahvisit.com); Savannah Area Chamber (www.savannahchamber.com) KEY INFORMATION: Savannah is the county seat of Chatham County and was established in 1733 as the colonial capital of the Province of Georgia. It was the first state capital of Georgia and the home of the First African Baptist Church, one of the oldest African American Baptist congregations in the United States. An industrial center and key Atlantic seaport, Savannah attracts millions of visitors, who enjoy the city’s architecture and historic buildings. CITY: Washington, D.C. TOTAL POPULATION: 5,682,000 BLACK POPULATION: 1,438,000 WEBSITE: Government of the District of Columbia (www.dc.gov); Washington, D.C. (www.washington.org) KEY INFORMATION: Washington, D.C., formally the District of Columbia, is also referred to as Washington, “the District,” or simply D.C. Named after George Washington, America’s first president, it is the capital of the United States and not part of any state. The centers of all three branches of the U.S. federal government are located in the District, as are many monuments and museums including the most recent, the Martin Luther King Jr. National Memorial. CITY: Shreveport, La. TOTAL POPULATION: 550,000 BLACK POPULATION: 211,736 WEBSITE: African-American Chamber of Commerce of Shreveport-Bossier (www.sbaacc.org); Shreveport-Bossier Convention and Tourism Bureau (www.shreveport-bossier.org) KEY INFORMATION: The Shreveport-Bossier City Metropolitan Statistical Area (MSA) covers three parishes—Caddo, Bossier and DeSoto. Bossier city is located east of the Red River. Shreveport was founded in 1836 by the Shreve Town Company, at the juncture of the Red River and the Texas Trail, an overland route into the newly independent Republic of Texas and, prior to that time, into Mexico. Shreveport-Bossier has an African-American chamber of commerce. A Black History parade is a highlight of the first weekend of February. CITY: Orlando, Fla. TOTAL POPULATION: 2,134,000 BLACK POPULATION: 345,000 WEBSITE: Visit Orlando (www.visitorlando.com); City of Orlando (www. cityoforlando.net) KEY INFORMATION: The Orlando MSA includes the municipalities of Kissimmee and Sanford. “The City Beautiful,” is known for famous tourist destinations including the Walt Disney World Resort, Universal Orlando Resort and SeaWorld. It remembers the works of Zora Neale Hurston, best known for her 1937 novel, “Their Eyes Were Watching God.” A festival, named in Hurston’s honor, draws over 100,000 people to celebrate Southern African American culture, theater and dance. Sources: Wikipedia; U.S. Census Bureau 48

OTC Beauty Magazine February 2012


February 2012 OTC Beauty Magazine

49


Business Tips by Thea Sterling

Get Back on the

A

dvanced education will always be one of the most important ingredients for running a successful beauty store business. At Global Spalon Distributors, our goal is to help beauty store owners, managers and staffs to learn some tips for how and why to take advantage of advanced educational opportunities, while increasing beauty care sales and presence at trade shows.

Take Advantage of Every Educational Opportunity

When in retail, the top priority is successfully moving products and inventory. You will need to partner with a distributor or manufacturer that has the products your customers want as well as the marketing and educational support you deserve. The best way to stay up to date with the products your store is selling is to have your manufacturer or distributor provide extensive training about the products. Ongoing staff training must become mandatory, as it is always worthwhile to have beauty store owners and everyone on your staff well educated. That is why in many cases the manufacturer and distributorship training is offered to you for free or at a reduced charge.

Create Educational Inspiration and Incentives for Everyone

The most successful beauty stores are run by a team of people, not just the owner or manager. For everyone to stay up-to-date on the latest OTC and professional beauty care products, it is important to have everyone on your team value and understand the importance of promoting your services and products through education. Several of the ways to keep you on the cutting edge with education as a top priority is to put it in your strategic business plan; create motivating contests and provide a bonus or cash incentive to your employees that continually take advantage of educational opportunities. You may also want to create a store incentive reward educational fund to help offset travel costs to beauty trade shows for your team.

Professional Beauty Trade Shows are a Necessity

Besides what you can take advantage of within your own beauty store there are many educational opportunities in just about every region of the United States, especially at beauty trade show events. A few of the most popular beauty trade shows around the USA are Cosmoprof, ISSE, IECSC / The International Beauty Shows, America’s Beauty Show, Best Value Expos and the Bronner Brothers Shows, all of which offer special educational classes and platform artist presentations. At trade shows, participating companies will always bring out their latest and most innovative products to promote and educate the industry. Finding products that address unmet needs is essential for staying ahead in any retail or service business, and beauty industry businesses are no exception. Some regions also have OTC beauty and beauty store conferences. Don’t be afraid to travel across the country once or twice a year. Explore all of the options available to you.

Create A Trade Show Plan

When attending a professional beauty trade show, there will be numerous crossover exhibitors and events to help the OTC beauty stores as well as 50

OTC Beauty Magazine February 2012

최첨단에 서라

심화 교육은 뷰티 매장의 성공을 위한 열쇠가 된다

화 교육은 성공적인 뷰티 매장 사업 운영을 위해 가장 중요한 요소 중 하나이다. 우리 Global Spalon 유통업체의 목표는 뷰티 매장 대표, 관리자, 직원들이 심화 교육의 기회를 어떻게 활용하고 또 왜 해야하는지에 대한 유용한 정보를 제공하고, 이러한 교육을 통해서 매출 증가는 물론, 제품 설명회나 박람회 출시 방법까지 알려주고자 한다.

모든 교육 기회를 활용해라: 매장에서 가장 우선 시 되는 것은 제품과 재고의 성공적인 회전율이다. 당신은 마케팅이나 교육적인 지원뿐 아니라, 당신의 고객이 원하는 제품을 보유하고 있는 든든한 파트너로서의 제조업체나 유통업체가 필요할 것이다. 당신의 매장에서 판매하는 제품에 대한 최신 정보를 알 수 있는 가장 좋은 방법은 제조업체나 유통업체가 해당 제품에 대한 많은 교육을 제공하는 것이다. 지속적인 직원 교육은 반드시 필수적으로 이행되어야 하며, 실제로 뷰티 매장 사업자나 모든 직원들이 제품에 대해 잘 교육받는 것은 그만한 가치가 있다. 제조업체나 유통업체가 무료 교육이나 저렴한 비용의 연수 교육을 제공하는 것도 많은 경우 이러한 이유 때문이다. 모두를 위한 교육적인 영감과 인센티브를 만들어라: 대부분의 성공적인 뷰티 매장들은 사업자나 운영자 개인이 아닌 전체 팀에 의해 운영이 된다. OTC의 신제품이나 전문 미용 신상품에 관한 최신 정보를 모든 사람들이 알기 위해서는, 팀 전원이 제품 교육을 통해 자신들의 서비스나 제품 홍보의 중요성을 인식하고 이해하는 것이 중요하다. 교육의 최첨단을 유지할 수 있는 여러 방법은 그것을 사업적이고 전략적인 플랜으로 만드는 것이다. 직원들에게 동기 부여가 되는 콘테스트를 만들고, 보너스나 현금 인센티브를 제공함으로써, 직원들이 지속적으로 교육의 기회를 이용하게 만드는 것이다. 또한 매장 보상 교육 기금을 만들어서 직원들이 뷰티 상품 전시회에 참여할 수 있는 여행 비용을 충당하는 것으로 이용할 수도 있다.

미용 전문 박람회는 필수 요소이다: 매장 내에서 활용할 수 있는 것 외에도, 미국 전지역에서 보다 많은 교육적 기회, 특히 뷰티 전시회나 무역 박람회와 같은 기회를 가질 수 있다. 가장 주목할 만한 인기 뷰티 전시회에는 Cosmoprof, ISSE, IECSC / The International Beauty Shows, America’s Beauty Show, Best Value Expos and the Bronner Brothers Shows 등이 있는데, 이런 쇼들은 특별한 교육 강좌와 플랫폼 아티스트 프레젠테이션(각자 부스를 두고, 자신의 작업이나 사업적인 정보를 전달하는 것)을 제공하고 있다. 이러한 무역 박람회나 전시회에 참가하는 업체들은 항상 가장 혁신적인 자사 제품들을 소개하고 홍보하며 교육을 제공할 것이다. 소매업종이든 서비스업종이든 보다 앞서 나가기 위해서는 소비자들의 욕구를 충족시킬 수 있는 제품을 찾는 것이 필수적이며, 뷰티업계 역시 예외는 아니다. 일부 지역에서는 OTC 뷰티 및 뷰티 매장 회의가 열린다. 일년에 한 두번 정도는 기꺼이 미국 전역 어디든 여행해 봐라. 당신에게 가능한 모든 기회들을 탐험해보는 것이다.


e Edg g n i t t CU Advanced Education is the Key to Success for Retail Beauty Stores the salon and spa professionals. Before making plans for your show trips, visit their websites to schedule your classes as well as time to meet with your distributors and manufacturers. It will be important to pre-register for the best classes to make sure that you or your team will be able to attend. After researching which beauty care manufacturers will be at the trade shows, be sure to prepare some questions to ask manufacturers and distributors that you may be interested in doing business with. It is important to attend as many classes as you can, while saving your shopping on the trade show floor for in-between the best sessions. Be sure to collect business cards of key contacts, platform artists and distributors so that you may follow up with prospective companies. After the trade shows you will often have an array of exciting new products to sell. Be prepared to schedule an educational event for your staff.

Educationally Based Open Houses and Customer Appreciation Days

Customer based educational events will always be very useful. After your team is educated, be ready to promote an open house educational event for your customers so you may introduce them to all of the new products and their special benefits with hands-on demonstrations, special offers, door prizes and free consultations. You may even want to schedule a Super Saturday or Sunday event with specials, samples and promotional deals while having your manufacturer and distributor representatives there with marketing materials, educators and samples. These events are great to get people to try the new products and to get them interested in buying them from you. You will also quickly see how your customers react to the new products and to see if they will be a good investment for your beauty store. With these events, you may even demonstrate new hair care, skin care, nail care and beauty care trends to meet your customers’ needs between their salon visits.

Teamwork = Everyone Must Stay Informed

Other helpful ways to keep up with the professional beauty industry’s latest trends are trade magazines as well as manufacturers and distributors email newsletters – be sure to sign up. Subscribe to memberships with industry-based social networks and online magazines. To keep your staff up-to-date, facilitate monthly staff meetings where education is a primary component as well as a time when everyone will be able to brainstorm together on anything they have recently learned. It is always helpful to promote teamwork and have staff members bring in fresh ideas when they can. The best advice anyone can give a business in the OTC or professional beauty industry is to stay innovative, stay educated and hold on to your strongest partnerships!

전시회 계획을 만들어라: 미용 전문 전시회에 참석하면, OTC 뷰티 매장은 물론 살롱이나 스파 전문가들에게도 도움이 될 만한 무수한 크로스오버 스타일의 전시 출품업체나 이벤트를 만나게 될 것이다. 이러한 전시회에 참가할 계획을 세우기 전에 먼저 각 전시회의 웹사이트를 방문해서 교육 일정은 물론 유통업체나 제조업체와의 미팅 시간도 사전에 예약해라. 당신과 당신의 팀원들이 참석하고 싶은 최고의 교육 강좌에 미리 등록하는 것도 중요하다. 어떤 뷰티 케어 제조업체가 박람회에 참여하게 되는지 알아본 후, 당신이 해당 제조업체나 유통업체와 거래 하고자하는 관심 분야에 대한 질문을 미리 준비해라. 가능한 많은 교육 강좌에 참여하는 것이 보다 중요하다. 충분한 교육과 사전 정보를 가지고 교육 중간 중간 여유 시간을 이용해 전시회장을 둘러본다면, 시간적인 면에서도 그만큼 효과적일 것이다. 당신이 앞으로 함께 비지니스를 하게 될지도 모를 업체들과 접촉할 수 있도록, 업체들이나 플랫폼 아티스트들의 주요 연락처는 꼭 수집해두어야한다. 전시회가 끝난 후, 당신은 종종 새롭게 판매하고자하는 신제품들을 진열하게 될 것이다. 당신의 직원들을 위한 교육 행사 일정을 준비하라.

교육적인 목적의 오픈 하우스와 고객 감사의 날: 고객을 대상으로 하는 교육 행사는 언제나 매우 유용하다. 직원들을 위한 교육 후에는, 고객들을 위한 공개 교육 행사를 추진해봐라. 이러한 행사를 통해 고객들에게 모든 신제품을 소개하고, 직접 시연을 통해 제품의 특성과 장점을 보여줄 수 있을 뿐 아니라, 특별 행사나 경품 추첨, 무료 상담 등을 제공할 수 있다. 수퍼 토요일이나 일요일 이벤트를 계획해서 특별 홍보 행사나 샘플 제공의 기회로 이용할 수도 있다. 제조업체나 유통업체 직원들이 직접 매장에 나와 마케팅 홍보물이나 샘플, 교육 자료를 제공하는 것도 좋다. 이러한 행사들은 고객들로 하여금 새로운 제품을 접하게 하고, 또 구매에 관심을 가질 수 있게 하는 아주 좋은 기회이다. 뿐만 아니라 고객들이 신제품에 어떻게 반응하는지를 신속히 확인할 수 있으며, 이러한 행사들이 당신의 매장 운영을 위한 좋은 투자 기회가 되는지의 여부도 확인할 수가 있다. 또한 이런 행사를 통해서, 당신은 헤어 케어나 스킨 케어, 네일 케어 등 미용 전반에 걸친 새로운 트랜드가 고객들의 다음 미용실 이용 전까지 그들의 욕구를 충족시킬 수 있는지를 입증할 수도 있다. 팀워크 = 모두가 최신 정보를 공유해야 한다: 미용 전문 산업 분야의 최신 동향을 따라잡을 수 있는 또 다른 유용한 방법은 업계 관련 잡지뿐 아니라 제조사나 유통업체의 이메일 뉴스 레터이다. 업계의 네트워크나 온라인 잡지에 회원 가입을 하고 정기 구독을 신청해라. 직원들이 항상 최신 정보를 습득할 수 있는 교육적 요소는 물론, 자신들이 최근에 새롭게 배운 정보들에 대해 서로 공유하고 토론할 수 있는 시간을 제공할 수 있도록 매월 정기적인 직원 미팅을 실시할 것을 장려해라. 이러한 정기 미팅은 팀원들간의 화합 증진은 물론, 팀원 각자가 새롭고 참신한 아이디어를 발표하고 개발하는데 언제나 도움이 된다. OTC나 전문 뷰티 업계에 종사하는 모두에게 줄 수 있는 최고의 조언은, 항상 혁신적으로, 늘 배우며, 함께할 수 있는 튼튼한 파트너쉽을 가지라는 것이다.

Thea Sterling is the co-founder and director of sales of Global Spalon Distributors. Global Spalon Distributors specializes in diverse multicultural beauty care solutions. They are located at 130 Wildwood Parkway, Suite 108-355, Birmingham, AL 35209 and service the Alabama, Tennessee, Georgia and Arkansas markets. For more information on Global Spalon Distributors, call 205-434-2370 or visit www.GlobalSpalon.com. February 2012 OTC Beauty Magazine

51


Business Tips by Elayne McClaine

Should Your Customers Pay For

Hair Loss Pre

고객들이 모발 제품 손실에 대한 댓가를

H

air loss prevention has become a police matter. This type of loss does not involve the basic symptom of alopecia, but it does involve a national epidemic of burglaries that have been reported in many major cities. OTCs are being hard-hit with burglary that is targeting the artificial hair section. Who would drive a minivan right into the front door of a storefront and bypass the register? Who would buy expensive hair from a parked car? Who would enter your OTC to sell your stolen merchandise back to you? The answer is that it could be your employee, co-worker or your friendly local stylist. While many stylists refuse to allow hot hair to be sold or used in their salon, others may encourage it. If it takes $600 worth of hair to do one weave at least four times per year, that’s over $2,000 not including the service. Considering the cost and frequency of purchasing weave hair it should be no surprise that hair—like gold jewelry, drugs or electronics—has become the new street commodity. In this economy, theft crimes are on the rise. Your average student, office worker or middle-income professional may not be able to financially maintain the upkeep of human hair. Attractive to these consumers, the street value may amount to pennies on the dollar. A $200 pack can sell for $25. The loss to the OTC’s can be millions. Who should pay for this hair loss? 52

OTC Beauty Magazine February 2012

발 제품의 도난 방지는 이제 점점 경찰문제가 되고 있다. 여기서 손실의 의미는 탈모의 기본 증상을 말하는 것이 아니라, 미국 전역에 확산되어 주요 도시에서 보고되고 있는 모발 제품의 도난에 관한 문제인 것이다. OTC는 인조 모발 제품을 겨냥한 절도범들로 인해 타격을 받고 있다. 누가 미니밴을 매장 정문 바로 앞으로 운전해서 계산대를 지나쳐 가려고 하겠는가? 누가 주차된 차 안에서 고가의 인조 모발을 구입하겠는가? 누가 당신의 OTC 매장에 들어와 당신 매장에서 도난당한 제품을 되팔려고 하겠는가? 그들은 바로 당신의 직원이나 함께 일하는 동료, 혹은 친분있는 주변의 헤어 스타일리스트일 수도 있는 것이다. 많은 헤어 스타일리스트들이 자신의 살롱에서 인조 모발을 판매하거나 사용하는 것을 거부하지만, 오히려 그것을 권장하는 사람들도 있다. WEAVE 헤어(인조 모발, 일종의 가발) 를 한 번 만드는데 600불 정도 든다고 볼때, 최소 1년에 4번 정도라면 서비스 비용을 제외하고도 최소한 2,000불이 넘는 비용이다. WEAVE 헤어를 구입하는 비용이나 빈도면을 고려해볼 때, 모발이 귀금속이나 의약품, 가전제품처럼 새로운 사회적 필수품이 되고 있다는 것에 놀라지 말아야할 것이다. 이러한 비용적인 부분 때문에 모발 제품의 도난이 증가하는 것이다. 평범한 학생들이나 직장인, 중간 소득 정도의 전문직 종사자들이 천연 모발로 자신의 헤어를 보수하고 유지한다는 것은 재정적으로 힘들 것이다. 이런 소비자들의 관심을 끄는 것은, 길거리에서 판매되는 제품들은 매우 저렴하다는 것이다. 200 불짜리 팩이 25불에 팔릴 수 있다. 제품 도난으로 인한 OTC의 손실은 수백만불에 이른다. 과연 누가 이 손실에 댓가를 지불해야하는가? 일반적으로 매장의 손실 방지는 주로 매장 도난에 초점이 맞춰지고 있다. 고가의 헤어 제품들은 종종 카운터 뒤에 배치를 하며, 일부 OTC제품 취급점에서는 계산을 하기 전에 고객으로 하여금


Rework Bonfi OTC 11 11 copy 1:Layout 1

Wet Gel

vention? 지불해야 하는가? Typically retail loss prevention has focused primarily on shop lifting. High-end hair goods and kits were often placed behind counters and some OTC dealers attempted to have customers show IDs at checkout. Many inner city stores are also manned with security teams. This type of theft can cost traditional retailers close to 3 percent of revenue in lost sales according to the National Retail Federation. With so many high price tag items in an OTC this could be three times as much whereas many other major retailers may find that it is not worth prosecuting. Burglary is a different crime—most often a felony. In several cases assault and murder charges have resulted from hair loss burglary. Most retail burglaries occur at night or over the weekends when areas are typically closed. The United States Department of Justice asserts that demand, size and portability, fad interest and street

신분증을 제시하도록 시도하고 있다. 또한 도심에 위치한 많은 매장들은 보안팀을 배치하고 있다. 전국 소매업 연맹에 따르면, 이러한 형태의 제품 분실은 전형적인 소매업체 매출의 3 %에 달하는 비용이라고 한다. 많은 주요 소매업체들이 신고할만큼 액수가 크지 않아 간과하고 넘어가는 경우까지 합산을 해도, 비교적 고가인 OTC제품의 손실은 이것의 3배

Leaves your hair dry to the touch giving it a SatinyWet Look, with Soft to Medium hold.

A Great Alternative to SEBASTIAN WET

®

®

(www.wetnwavy.com)

Remy

hair styles

TANGLE FREE Silk Mist

W/ UV Protector & Vitamin E 가량이나 된다. 절도는 또 다른 범죄로 대부분의 경우 중범죄에 해당한다. 많은 경우, 폭행과 살인 사건이 모발 제품 절도로부터 비롯된다. 대부분의 상점 절도는 주변이 한산한 야간이나 주말에 발생한다. 미국

especially formulated for

Natural Human and Synthetic Hair Styles February 2012 OTC Beauty Magazine

53

12


Business Tips or resale value are the key factors that make certain merchandise attractive to burglary. These factors certainly describe why weave hair theft is so attractive. Health and beauty aids per se are popular among thieves. The amount of merchandise stolen by a petty shoplifter is minimal to the amount of damage a robbery can cause. Reports have estimated that as much as $90,000-$150,000 has been stolen in human hair hauls. Store owners may have to rethink their security systems. Electronic surveillance will remain conscious about shoplifters and staff pilferage. Yet is there any surveillance for after hour intruders? Should inventory control measures be implemented to minimize the dollar value of the haul? Does your insurance plan cover this potential rise in hair loss? These added loss prevention measures can be costly and the added expenses can challenge profit margins and ROI. Stylists and consumers have to pay! They will either have to pay a premium to cover loss of profits, or they will have to pay for the loss of convenience in how hair is displayed or available on-site. If consumers and stylists participate in bootleg Remy hair they must also suffer the consequences. Unfortunately, store owners may have to be mindful of secrecy and confidentiality. Some police reports have evidenced the ability of thieves to bypass existing electronic codes and security systems. Make sure only trusted employees are privy to sensitive details.

How your customers can pay for hair loss prevention:

Loss of Convenience—With less inventory on hand, consumers and stylists won’t be given the opportunity to see the merchandise Loss of Access—Consumers and stylists may be required to preorder only. There could be a remote location to fulfill hair orders. Increased Pricing—Although the scarcity of quality hair is already high, price increases will be needed to pay for higher insurance and theft prevention systems. Prosecution Program—Involve the authorities, award informants and have police patrol stolen goods marketplaces. Prosecute to the fullest extent of the law. Insert self-destructing devices—Use devices that must be opened by authorized procedures or hair will be lost or damaged. This is used very successfully in department stores. Institute a “Stylist Only” Program—Make all customers show a license and make it a cumbersome hassle to buy hair products.

Elayne McClaine has identified and developed emerging domestic and global trends in hair care, skin care and other consumer categories for such firms as Chesebrough-Pond’s, Revlon and Pharmacia (div. of Pfizer). Her expertise in therapeutic treatments for hair, skin and scalp led to the creation of the Women’s Institute for Fine and Thinning Hair, sponsored by Rogaine. For more information, visit www.esmemarketspecialists.com. 54

OTC Beauty Magazine February 2012

사법부는 수요나 제품의 크기, 간편한 휴대성, 유행, 중고의 가치 등이 절도범들에게 특정 상품을 타겟으로 결정하는 키워드가 된다고 주장한다. 이러한 요소들은 왜 WEAVE 헤어가 절도범들에게 매력적인 제품인지를 분명히 보여준다. 건강과 미용 보조라는 그 자체로 절도범들 사이에서는 인기있는 제품인 것이다. 사소한 좀도둑들에 의해 도난당하는 제품 금액은 강도가 발생시킬 수 있는 피해 금액을 최소화하고 있다. 보고에 따르면, 모발 수송 중 발생하는 피해액은 90,000 – 150,000불에 달하는 것으로 추정된다. 매장 사업자들은 보안 시스템을 다시 한 번 검토해봐야 할 것이다. 전자 감시 시스템은 좀도둑이나 내부 직원들의 좀도둑질을 감시할 수는 있다. 하지만, 영업 시간 후 외부 침입자에 대한 감시 시스템은 있는가? 제품 수송 비용을 최소하하기 위해서 재고 관리 측정 시스템을 구축해야하는가? 당신이 가입한 손해 보험이 이러한 잠재적인 헤어 제품의 손실까지 보상을 하는가? 이렇게 추가되는 손실 방지 대책들은 비용이 발생하며, 추가적인 비용들은 결국 이윤과 투자 수익에도 영향을 끼치게 된다. 헤어 스타일리스트들과 소비자들이 지불해야 한다! 이익의 손실을 메우기 위해 웃돈을 지불하고 제품을 구입하든지, 모발 제품의 진열 상태나 매장 보유 상태에 따른 불편함을 감수해야 할 수도 있다. 만약 소비자들이나 스타일리스트들이 불법 복제된 레미 헤어를 사용하고자 한다면, 어느 정도의 고통도 감수해야 할 것이다. 불행하게도 매장 사업자들은 비밀 보장과 기밀 유지를 염두해두어야 할 것이다. 경찰 보고에 따르면, 지능적인 절도범들은 보안코드와 치안 시스템을 우회하는 능력을 가지고 있다고 한다. 이런 민감한 제품들은 반드시 가장 믿음직한 직원만이 은밀하게 관여하도록 해야 할 것이다.

당신의 고객은 어떤 식으로 모발 제품의 손실에 대한 댓가를 지불하게 되나? 편리함의 손실 – 보다 적은 수량의 제품만 매장에 보유함으로써, 고객들이나 헤어스타일리스트들은 제품을 직접 눈으로 확인할 수 있는 기회를 얻지 못하게 된다. 접근성의 손실- 제품을 선주문으로만 판매할 수도 있다. 모발 제품 주문의 형태가 원거리 방식이 될 수 있다는 것이다. 판매가격 상승 – 품질이 우수한 모발 제품의 부족으로 가격이 이미 높기는 하지만, 손해보험이나 도난방지 시스템 비용의 상승으로 제품의 가격 상승이 불가피해질 수 있다. 검찰 프로그램 – 정보 제공자 보상 제도, 제품 도난 경험이 있는 매장 인근의 경찰 순찰, 제품 도난의 고발에 대한 법률 확대 및 강화. 자가 인식 프로그램 설치 – 허락된 절차에 의해서만 문이 열리거나, 제품의 도난 혹은 훼손 시 문이 열리는 인식 프로그램을 설치한다. 실제로 이 장치는 대형 백화점에서 매우 성공적으로 사용되고 있다. 스타일리스트만 관련 업체를 이용할 수 있는 프로그램 - 모든 고객들은 자신이 소지하고 있는 뷰티 헤어 관련 면허증을 제시한 후에야 제품을 구입할 수 있는 번거로운 불편함을 겪어야 한다.


For Natural, Curly, Wavy and Coily Hair. No Alcohol, No Flaking, No Frizz. Just Beautiful Healthy Hair. Over 25 years of hands-on experience with natural, curly, wavy kinky and coily hair... Who else are you going to trust with your hair?

Taliah Waajid knows what my hair needs to be healthy www.naturalhair.org

Find us on FACEBOOK & TWITTER

February 2012 OTC Beauty Magazine

49


50

OTC Beauty Magazine February 2012


King of Locs by Cyrus Jackson

The King of Locs, There is None Higher

T

The development and maintenance of natural hair care is not a new concept. Many lesser known companies have been producing quality products specifically catered to the natural coif over the past decade. It is only recently that major hair care manufacturers have given this genre of hair care any attention. As with most products, the consumer dollar dictates the new trend. Many manufacturers have been producing relaxers and harsh chemicals for several years but have discovered that there is big money to be made off of the self-identity of others. So “poof,” suddenly the natural hair care section was born. I am here to tell you that it is just not that black and white. Read the labels my friends and check these so called leaders in the industry’s background in natural hair care. As the president of Professional Products Unlimited, Inc. I can tell you that all products are not created equal or with as much care as Jamaican Mango & Lime for Locs & Twists and others like it.

Over 10 years ago everyone thought that we were crazy; I thought that I was crazy! Why would I choose to go any other route to succeed? To me, this is what defines natural hair care at its core. I could have jumped on the retail relaxer bandwagon and had success right away. However, more than that, I had a responsibility to our customers to develop the quality products that would bring out the best features of beauty within them. We still believe this today. It was also time for someone—anyone—to give women with natural hair types real options. Most manufacturers produced and sold items to cater to chemically treated hair and so those with natural hair types had to conform to the limited products available. I was confident that the concept of beautiful, natural hair would flourish eventually, but little did I know that our products would pioneer a whole category. People fail to realize that I live, breathe, wear and warrior natural hair. I have locs that I have been growing

for 17 years, so I know the needs of natural hair. I did not slap a label on a product that some chemist in Middle America sold to me at bulk rate. I have been where the natural consumer is. I have made the big chop. My family and friends have been puzzled, concerned and bewildered at my hair style choice. If someone is willing to go through this type of transition in their lives to in order to wear a certain hair style, how particular and serious do you think they must be about the quality of products that they use? This is what separates Jamaican Mango & Lime from all of the rest. We have specifically created this product to meet the needs of natural hair care health and beauty. So I say natural hair care is not a gimmick. When your customers ask you about locs and natural hair, you can recommend Jamaican Mango & Lime with confidence. This is not just business, it’s a lifestyle and I live it!

Cyrus Jackson has had a successful career in the hair care industry for over

30 years including sales, marketing and product development with companies such as World of Curl, D-Orum Products and Leisure Curl. Jackson is the owner and president of Professional Products Unlimited, Inc. makers of one of the first complete products lines in the industry for the care and maintenance of natural ethnic hair types, Jamaican Mango & Lime. Jackson’s continued development and promotions of quality products for natural ethnic beauty has made him the self proclaimed King of Locs. February 2012 OTC Beauty Magazine

57


Feature by Brooke Watson

t i r i o t u n N &

Na

il

58

OTC Beauty Magazine February 2012

th

손톱의 건강과 영양

l He a


I

f nails could talk, what would they say? Would they complain about constantly being used

to pick up things and scratch hard surfaces, brag about how pretty they look with their new manicured look, or be painfully annoying, bugging their owner until the uneven edges that keep getting snagged on clothes are finally filed away? These declarations might be made known, but more importantly they would reveal things about a person’s overall health that they might not even be aware of. Indeed, nails are actually a team of 10 detectives—20 if you’re counting toes—who tell a great deal about internal health. It’s long been said that “you are what you eat” and that statement is true on a multitude of levels. Not only does the food that a person intakes determine their well-being and defense against sickness, but it also decides how they appear on the outside. Three important external factors indicate health: nails, hair and skin. Use the information included here to educate customers, and yourself, on how to use nails to stay up-to-date with the state of your personal health.

Get the Facts First and foremost it’s important to know what the attributes of healthy nails are. Strong, smooth and whole, growing nails are indicators of a nutritious and fit lifestyle. On the other hand, dry, brittle nails that are fragile, discolored and ridged show signs of trouble. As soon as these symptoms are noticed, a closer look into the diet of the owner is necessary. The foods people eat determine many factors of internal health. When someone consumes too little of a certain vitamin, mineral or nutrient their well-being suffers. When inadequate amounts of nutrients are eaten, the appearance and state of nails will reflect the deficiencies. Perhaps the easiest healthy habit to remember is to drink plenty of water. As essential as water is to the body as a whole, it is just as crucial for nails. Unhealthy nails are also traced back to a lack in various vitamins in the foods people eat. The following are four vitamins and the effects they have on finger and toenails when they are not ingested in adequate amounts: Vitamin A – creates dry, brittle nails. This vitamin also helps the body produce protein (which maintains the nail bed and protects against hangnails). Vitamin B – leaves ridged, fragile nails. Their growth and repairing capabilities could also be affected. Vitamin C – generates persistent hangnails. This vitamin also helps the body fight off fungal infections, which can easily be contracted in the nail. Vitamin D – could make nails less strong and slower to grow. Calcium, zinc and iron are also just as significant as the vitamins listed above. They help prevent dry, brittle nails, strengthen nails and keep them from becoming discolored and thin, respectively.

약 손톱이 말을 할 수 있다면, 무슨 말을 할까? 끊임없이 물건을 집어 올리거나 거친 표면에 긁히는 것을 불평하지는 않을까? 새로 바른 네일 칼라에 예뻐진 자신의 모습을 자랑할까? 고르지 못한 손톱 끝이 여기저기 자꾸 걸려 힘들어지면, 잘 다듬어 잘라낼 때까지 주인을 성가시게 할까? 물론 이러한 얘기들을 할 수도 있겠지만, 아마도 가장 중요한 것은 우리가 간과하고 지나쳐버리는 건강과 관련된 문제들을 제기할 것이다. 사실상 네일은 실제로 10명의 탐정으로 구성된 팀과 같다. 발톱까지 포함한다면 20명이 되는 것인데, 이들은 체내의 건강상태를 크게 반영하는 역할을 한다. “당신이 섭취하는 음식이 바로 당신의 건강을 말해준다.”, 오래전부터 들어오던 이 말은 여러가지 측면에서 사실이다. 이것은 우리가 섭취하는 음식은 질병으로부터 보호해주고 건강 상태를 결정지을 뿐 만아니라, 외관상으로 보여지는 모습에도 영향을 미친다는 것이다. 건강의 척도를 외적으로 나타내주는 3가지가 있는데, 그것은 네일, 모발, 그리고 피부이다. 소비자들과 여러분을 위해 준비한 다음의 교육 자료를 통해서, 네일이 여러분의 현재 건강 상태에 관해 어떤 정보를 제공하는지, 또 어떻게 관리되어야 하는지를 알기 바란다.

문제를 파악해라 무엇보다 가장 중요한 것은, 건강한 손톱의 특성이 무엇인지를 아는 것이다. 강하면서도 부드럽고, 전체적으로 고르게 잘 자라는 손톱은 영양적이고 적절한 일상 생활의 척도가 된다. 이와는 반대로, 건조하고 쉽게 부서지거나 변색되는 손톱은 건강상의 문제가 있음을 의미한다. 이런 증상들을 발견하게 되면, 제일 먼저 자신의 식습관과 영양 상태를 점검해봐야 한다. 우리가 섭취하는 음식물들은 내부적인 건강의 여러 요인들을 결정짓는다. 특정 비타민이나 미네랄, 영양 요소의 섭취가 부족하면 건강상 문제가 발생하는 것이다. 영양분의 섭취가 부족할 경우, 손톱의 모습이나 상태는 결핍과 부족함을 반영할 것이다. 아마도 가장 쉽게 기억할 수 있는 건강한 습관은 충분한 수분 섭취일 것이다. 필수 수분은 우리 몸 전체뿐 아니라, 손톱 자체에도 없어서는 안되는 요소이다. 건강하지 못한 손톱은 우리가 섭취하는 음식에 함유되어 있는 다양한 비타민들이 부족할 경우에도 찾아볼 수 있다. 다음 내용은 주요 4가지 비타민들이 적절하게 섭취되지 못 할 경우, 손톱과 발톱에 나타나는 현상들을 나열한 것이다. 비타민 A – 부족할 경우, 건조하고 부서지기 쉬운 손톱을 만든다. 이 비타민은 체내 단백질 생산을 돕는 역할을 하는데, 단백질은 손톱 아래 조직(손톱 아래 부분 조직으로, 이 부분이 손상될 경우 손톱이 빠질 수 있다)유지와 hangnails(손톱 주변의 피부가 일어나는 증상) 방지에 도움이 된다. 비타민 B – 결핍 시, 손톱에 가로나 세로의 줄무늬가 살짝 올라오거나 손톱이 쉽게 깨지게 되며, 손톱의 성장과 복구 기능에도 영향을 미친다. 비타민 C – 부족할 경우, hangnails(손톱 주면의 피부가 일어나는 증상) 이 영구적으로 생기게 된다. 뿐만 아니라 우리의 몸이 손톱에 쉽게 생길 수 있는 곰팡이 감염에 대항할 수 있도록 도와준다. 비타민 D - 이 비타민이 부족할 경우, 손톱의 강도가 약해지고 자라는 속도가 느려진다. 칼슘, 아연 및 철분 또한 위에서 언급한 비타민만큼이나 중요한데, 손톱이 건조해지고 쉽게 부서지는 것을 방지해줄 뿐 아니라, 손톱의 강도를 높여주고, 변색되거나 얇아지는 것을 막아준다.

February 2012 OTC Beauty Magazine

59


Feature Be Conscious of Foods With vitamins playing such a large role in nail and overall health, it’s no wonder that everyone seems to make a big deal about watching what they eat. Having determined what should be included in a healthy diet nutrient-wise, you’re probably wondering what can be done to fix it. Have no fear, the solution is easy. Altering the foods that are eaten is one way to improve health and ensure the essential elements are absorbed (think a balanced diet). However, for an easier solution consider taking a multivitamin. Seeing as they should be taken in certain ratios, an all-encompassing supplement very well may be the best choice. This isn’t saying that a bad diet can be followed with no consequences; developing healthier habits is always beneficial and is encouraged. Adding this simple factor simply may improve it even more. In regards to a balanced diet, let’s explore the foods that contain each of the essential vitamins and minerals mentioned earlier. The following are a few foods that are high in each of the vitamins or minerals with which they are categorized: Vitamin A – sweet potatoes, carrots, leafy greens and yellow/orange melons like cantaloupe Vitamin B – avocado, peanuts, an array of vegetables and meats, beans and wheat products Vitamin C – citrus fruits, broccoli, kiwi fruits, strawberries and bell peppers Vitamin D – mushrooms, milk, fish and eggs Calcium – dark, leafy greens, sesame seeds, beans, milk, dried fruits and nuts Zinc – oysters, roast beef, dark chocolate, lamb, pumpkin seeds and garlic Iron – red meat, egg yolks, beans and artichokes

Take Care and Maintain Now that you’re set to educate customers and keep your own nails in check, you must not forget to also do your part to take care of nails externally. By wearing gloves when doing work that could put stress on nails; filing nails in the smooth stokes, moving in the same direction so as not to split them; not over-polishing; and keeping nails moisturized, nails will remain attractive. If customers tend to go to salons or get professional manicures and pedicures regularly, urge them to pay attention to the procedures the nail tech uses. It’s OK to refuse services they are uncomfortable with. For example, if their hands are sensitive and having cuticles pushed back hurts, they can ask to skip that part. A peace of mind is just as healthy as physical fitness. In conclusion, nails serve a much greater purpose to customers than simply canvases they can decorate and portray their individuality through. Instead they act as silent detectives, reporting the status of internal health. Perhaps we should all pay a little more attention to these little tools on the ends of our fingers to know when to change diets or see a doctor (because more serious problems could be underlying). After all, they play a critical role in keeping owners informed about their overall health, even if they can’t actually speak. 60

OTC Beauty Magazine February 2012

음식에 대해 바 로 알 자 손톱과 전반적인 건강에 있어서 비타민이 얼마나 큰 역할을 하는지 알았다면, 우리가 섭취하고 있는 음식에 관해서도 제대로 알아야 한다는 것에는 의심의 여지가 없다. 건강하고 현명하게 음식 섭취를 하려고 해도, 도대체 어떻게 개선해야 할 지 잘 모를 수도 있다. 어려워하지 말아라. 방법은 의외로 간단하다. 식단을 바꾸는 것은 건강을 개선하고 필수 요소가 확실하게 체내로 흡수될 수 있는 한가지 방법이다 (균형 잡힌 식단을 생각하자). 그러나 좀 더 쉬운 방법을 찾아보면, 종합 비타민을 복용하는 것도 생각해 볼 수 있겠다. 각각의 영양소들이 일정량 섭취되어야함을 고려해볼 때, 전체적으로 총망라된 종합 비타민 형태가 최상의 선택이 될 수 있다. 그렇다고해서 좋지 않은 식습관을 그대로 유지해도 된다는 말은 아니다. 보다 건강한 식습관을 가지도록 노력하는 것이 유익하고 바람직하다. 이렇게 간단한 방법을 추가한다면, 우리의 건강 상태를 더욱 향상시킬 수 있을 것이다. 균형잡힌 식단에 관해 알아보기 전에 먼저, 앞서 언급한 필수 비타민과 미네랄을 포함하고 있는 음식들을 살펴보자. 다음은 각각의 비타민과 미네랄이 높게 함유된 식품들을 영양소별로 분류한 것이다. 비타민 A – 고구마, 당근, 녹황색 채소/오렌지색 멜론 비타민 B- 아보카도, 땅콩, 야채, 고기, 콩류, 밀 제품 비타민 C – 감귤류, 브로콜리, 키위, 딸기, 벨페퍼(bell pepper) 비타민 D – 버섯, 우유, 생선, 달걀류 칼슘 - 암녹색 채소, 참기름, 콩류, 우유, 말린 과일, 견과류 아연 – 굴, 쇠고기, 다크 초콜렛, 양고기, 호박씨, 마늘 철 – 붉은 육류, 달걀 노른자, 콩류, 아티초크

건강을 유지하고 관리하 자 이제 여러분은 고객들에게 정확한 정보를 전달하고, 여러분의 손톱을 잘 점검할 수 있게 되었다. 또한 손톱을 외적으로도 잘 관리해야함을 잊지 말아야할 것이다. 손톱에 무리가 가는 작업을 할 때는 장갑을 착용해라. 손톱을 다듬을 때는 부드러운 강도로 하되, 갈라지지 않도록 같은 방향으로 다듬어야 한다. 또한 지나치게 손톱 표면을 polishing(연마, 마모)하지 말고, 손톱에 보습을 주는 것도 잊지 말라. 그렇게 한다면, 당신의 손톱은 언제나 최상의 상태를 유지할 수 있을 것이다. 만일 고객들이 정기적으로 네일 샵에 가서 전문적인 네일 케어를 받고자 한다면, 전문가가 제공하는 네일 케어 과정에 우선 주위를 기울일 것을 권유하라. 불만족스러운 서비스라면 거절해도 괜찮다. 예를 들어, 자신의 손이 민감하고, 큐티클을 다듬는 과정이 아프다면, 그 부분은 생략하라고 요구할 수 있다. 마음의 안정도 신체적인 상태만큼이나 건강해야하는 것이니까. 결론적으로, 손톱은 단지 우리의 개성을 표현하고 장식할 수 있는 도화지로서의 역할만이 아니라, 그 이상의 목적을 제공하고 있다. 그들은 침묵의 탐정 역할 대신, 체내의 건강 상태를 알려주고 있다. 아마도 우리는 조금 더 관심을 가지고 손가락 끝에 있는 이 작은 기관들을 관찰해야만 할 것이다. 그런 과정을 통해서 우리는 식습관을 바꿔야 할지, 의사를 찾아 검진을 받아야 할지 (좀 더 심각한 상태가 진행 중일 수도 있으니까) 알 수 있게 될 것이다. 비록 직접 말을 할 수는 없지만, 손톱은 실제로 자기 주인의 전반적인 건강 상태에 대해 끊임없이 보고하는 냉철한 역할을 하고 있는 것이다.


ÂŽ

FANTASIA

Keeps hair looking & feeling great Brazilian Hair Oil Keratin Treatment Experience incredibly smooth, soft, shiny, manageable hair with Fantasia's Brazilian Keratin Treatment products. Our exclusive formula provides excellent, heat appliance protection and long-lasting, anti-fade for color treated hair. Take Keratin conditioning to a whole new level. Get results you can see and feel. Keep your hair looking and feeling great with Brazilian Hair Oil Keratin Treatment. Š 2012

Fantasia Industries Corporation 620 Valley Health Plaza, Suite A Paramus, NJ 07652 Made in USA

fantasiahaircare.com

February 2012 OTC Beauty Magazine

37 25 59


February 2012 OTC Beauty Magazine

37 59


Manufacturer

Profile by Haley McNeal

Straight Arrow Products, Inc.

Nothing seems to warm the heart more than a tale of a family-run success that continues to thrive, years after its beginning. This is exactly what Straight Arrow Products, Inc. has experienced and OTC Beauty Magazine spoke with owner/president Devon B. Katzev to learn all about this tried and true, loyal business. With a unique story of how it initially produced solely horsecare products and grew to the beauty industry veteran it is today, Straight Arrow uniquely serves multiple customer bases effectively.

창업 이후, 성공을 위해 끊임없이 노력하는 가족 경영 비지니스만큼 가슴을 따뜻하게 하는 것이 또 있을까요? 이것은 바로 Straight Arrow주식회사의 실제 성공 스토리입니다. OTC 뷰티 매거진에서는 오늘 이 회사의 경영자인 Devon B. Katzev를 만나서 고객에 대한 진정한 노력과 로얄 비지니스에 대해 얘기를 나눠보겠습니다. OTC Beauty Magazine (OTC): What is your background with both this company and the beauty business? What do you find most interesting about the industry? Devon Katzev (DK): My family founded the company when I was very young, so I grew up living and breathing all aspects of Straight Arrow. I am extremely involved in product research and development and I work with a great team of people at the company to produce, promote, sell and market our personal care and equestrian care lines, making us a well-rounded company that has a substantial presence in both arenas. 64

OTC Beauty Magazine February 2012

OTC 뷰티 월드 매거진(OTC): 귀사의 뷰티업계에 대한 배경은 무엇입니까? 업계 내에서 가장 관심을 갖는 분야는 무엇입니까? Devon Katzev (DK): 저희 가족은 제가 아주 어렸을 때 회사를 설립했습니다. 그래서 저는 Straight Arrow와 함께 호흡하고 성장했습니다. 제품 연구와 개발에 깊이 참여했으며, 회사 내 훌륭한 팀들과 함께 일했습니다. 우리의 일은 개인 용품과 승마 관련 제품을 생산, 판매, 홍보하는 것이었는데, 두 분야 모두 실제적인 성과를 바탕으로 균형잡힌 회사를 만들어 갔습니다. 저희 사업에 있어서 가장 흥미로운 점은, 저희 제품에 관심을 갖는 대중의 계층이 다양하다는 것입니다. 저희는 대중들의 관심을 끌 수 있을 뿐 만 아니라, 우리 또한 함께 즐거울 수 있는 특별한 스토리를 가지고 있습니다. 저희 제품은 말 관련 분야, 다양한 민족성을 겨냥한 제품 분야, 앵글로 미국인들을 위한 뷰티업계, 십대 뷰티 시장 등 서로 다른 분야를 접목하고 있습니다. 대중들이 Mane ‘n Tail(말 관련 제품 브랜드 네임)이 마치 자신들을 위해 만들어진 제품이라고 느끼는 것은 상당히 흥미롭습니다. 또한 우리는 다양한 계층이 선호할 수 있는 긴머리 스타일을 위한 제품들도 가지고 있습니다.


The most interesting thing about our business is the diverse audiences we appeal to. We have a unique story, one that gets people’s attention and we have fun with it. Our products cross over different industries: Equine, the Ethnic and Anglo beauty realm, and the teen beauty market. It is very intriguing that all of those audiences feel as if Mane ‘n Tail was created just for them. We are the long hair care solution for many! OTC: Please provide us with a brief description of Straight Arrow’s history. How has tradition been nurtured over the years? DK: In 1970, the company started by making the Original Mane ‘n Tail Conditioner for the horse grooming industry as a solution for fuller, thicker, healthier manes and tails that counteracted the harsh cleaning products on the market at that time. Soon the creation of the Original Mane ‘n Tail Shampoo followed as they identified a niche in the market and promptly went with it. In turn, as the equestrian set started to take notice of these result-driven micro-enriched protein formulas for their horses, they subsequently learned that not only was this duo their choice for their beloved horses, but also for themselves. Why not? A beautiful, healthy, shiny coat, mane and tail were true benefits of this equine hair care system; it was safe for horses and humans alike. Soon, those “in-the-know” were experiencing the “unbridled” results. A whole new set of Mane ‘n Tail enthusiasts were being converted and even passing along a rumor. This rumor was “that hair seemed to be growing faster,” further driving the success of the brand. Now with 40 years of expertise in researching and manufacturing of personal hair care, Straight Arrow has added many formulas to the Mane ‘n Tail line while maintaining the same integrity the company has had since its inception on the family farm. All products are made here in Bethlehem, Pa. and quality control is of the upmost importance! OTC: How is Straight Arrow structured? Briefly describe the divisions that make up the company. DK: We have a core group that makes up our executive team. They manage the different departments in operations/production, sales and marketing, public relations and accounting. Within our sales and marketing department we have veteran director, Lorenzo Mejia who was instrumental in developing our ethnic hair care business. His direct connection with our distributors in that realm has kept Mane ‘n Tail current with industry trends. As a result, we have successfully developed the Herbal Gro line, an olive oil-based hair care treatment system that has become very popular with our ethnic consumers. OTC: What all types of products does Straight Arrow offer and how can stores benefit by carrying them? DK: We make hair care solutions for longer, stronger, fuller and thicker hair. Our original formula Mane ‘n Tail Shampoo and its companion conditioner have been a well-kept secret for beauty aficionados everywhere. The shampoo formula contains high lathering and ultra-cleansing agents that are fortified with moisturizers and emollients to help leave hair soft and ultra clean. Followed by a

OTC: Straight Arrow의 역사를 간략하게 소개해주세요. 수 십년 동안의 전통을 어떻게 이어오고 있습니까? DK: 1970년, 저희 회사는 말 관리 제품인 Original Mane ‘n Tail Conditioner(말 목욕 컨디셔너)를 생산하기 시작하였습니다. 이 제품은 말의 갈퀴와 꼬리를 더욱 풍성하고 건강하게 만들어주는 제품으로, 당시 거친 클리닝 제품이 대부분이던 시장에서는 새로운 시도였습니다. 곧바로 같은 라인의 샴푸를 만들었고, 이 제품은 틈새 시장을 공략하는데 성공했습니다. 이어진 말 관리용품 세트는 시작과 동시에 주목할 만한 결과를 낳았는데, 이 제품은 미세한 단백질 성분을 풍부하게 함유하고 있습니다. 소비자들은 이 두 제품이 자신들이 아끼는 말을 위한 것일 뿐 아니라, 자신들을 위한 것이기도 하다는 것을 알게 되었죠. 왜 아니겠습니까? 말갈퀴와 꼬리를 아름답고 건강하며 밝게 빛내주는 것이 이 말 관리용품 세트의 진정한 혜택인 것이죠. 물론 사람과 말 모두에게 안전한 제품이구요. 이렇게 제품에 대한 확실한 정보는 곧 고삐 풀린 말과 같은 결과를 가져왔습니다. 소비자들은 Mane ‘n Tail의 모든 신제품에 열광하게 되었고, 심지어 입에서 입으로 “ 털이 훨씬 빨리 자란다”는 소문까지 전해졌습니다. 결과적으로 브랜드의 대단한 성공을 가져왔구요. 지난 40년간의 헤어 케어 제품 연구 생산에 관한 전문적인 지식을 바탕으로, Straight Arrow는 Mane ‘n Tail 라인에 많은 제품들을 추가해 왔으며, 회사는 가족 농장에서 처음 시작된 이래로 줄곧 동일한 모습과 이념을 유지해오고 있습니다. 모든 제품은 Pennsylvania주 Bethlehem에서 생산되며, 품질 관리 또한 매우 중요시하고 있습니다. OTC: Straight Arrow의 구조와 간단한 부서 소개를 부탁 드립니다. DK: 우선 경영진으로 구성된 핵심 그룹이 있습니다. 이 핵심 그룹이 각기 다른 제품 라인의 운영과 생산, 판매, 마케팅, 홍보 및 회계를 관리합니다. 저희 판매 마케팅 분야에는 아주 유능하고 경험이 풍부한 책임자인 Lorenzo Mejia가 있는데, 이 사람은 저희 회사가 인종별 특성을 살린 헤어 케어 사업을 개발하는데 크게 공헌했습니다. 그가 가지고 있는 해당 분야 유통업체들과의 보다 직접적인 커넥션이 있었기에, Mane ‘n Tail이 현재의 트랜드를 지속적으로 유지할 수 있게 된 것입니다. 결과적으로 우리는 herbal pro 라인과 올리브 오일 성분의 헤어 케어 관리 제품을 성공적으로 개발할 수 있었고, 이 제품들은 각 인종별 특성을 잘 살린 결과, 소비자들 사이에서 아주 인기를 끌게 되었습니다. OTC: Straight Arrow사가 제공하는 전제품의 특성은 어떤 것이 있으며, 귀사의 제품들을 취급하는 매장들에게 어떤 혜택이 있을까요? DK: 저희 제품은 보다 길고 강하고 풍성한 모발 관리를 위한 해답을 제시합니다. 초기 제품인 Mane ‘n Tail 샴푸와 컨디셔너는 모든 애호가들에게 아름다움을 위한 비결을 제시해줍니다. 샴푸에는 거품이 충분히 발생하면서도 깨끗하게 씻겨나갈 수 있는 성분이 함유되어 있는데, 이것은 사용 후 모발이 부드럽고 깨끗하게 남을 수 있도록 보습력과 연화 효과를 강화한 성분입니다. 샴푸 후 사용하는 컨디셔너는 모발에 영양을 공급해서 건강하게 자랄 수 있게 도와줍니다. 이 제품은 모발을 실크처럼 부드럽고 윤기나게 해 줍니다. 이렇게 미세한 단백질 입자가 풍부하게 함유된 저희 제품은 모발이 푸석해지거나 끝이 갈라지는 것을 방지하는데 도움이 됩니다. 이 라인은 여러 종류의 샴푸와 컨디셔너, 바르는 트리트먼트 제품, 스타일링 제품, 그리고 손과 네일 관리 제품까지 확장되었습니다. 딥 모이스처라이징 샴푸와 컨디셔너는

February 2012 OTC Beauty Magazine

65


conditioner that helps nourish and aid healthy hair growth, it leaves hair looking lustrous and silky. These micro-enriched protein formulas help to prevent hair breakage and repair split ends. The line has expanded to include multiple shampoos, conditioners, leave-in treatments, styling/finishing aids, and hand and nail treatments. Deep Moisturizing Shampoo and Conditioner have become an extremely popular duo, formulated with nourishing vitamin E and provitamin B5 to help fortify and repair dry, damaged hair. Also among customer favorites is the Anti-Dandruff Shampoo and Conditioner that cleanses and nourishes both hair and scalp without stripping natural oils while replenishing and strengthening with natural olive oil. This botanically formulated product is luxurious and aromatic, not medicinal. We also provide a system that removes daily build-up from styling products. Gentle Cleansing Shampoo and Gentle Replenishing Conditioner make up a system that restores, revitalizes, and replenishes without harsh ingredients for the most deep down cleansing and conditioning treatment. Our styling products are also in hot demand. Detangler and Hair Strengthener make hair manageability much easier. Detangler helps keep long hair free of tangles and knots, while adding additional moisturizing properties to help cure dry, split ends. Hair Strengthener is a leave-in conditioner that provides nourishing and repairing essential proteins to hair, preventing breakage and split ends from heat or chemical styling. Our Herbal Gro line also uses an olive oil base in most of the products to help retain essential moisture and prevent breakage to keep hair healthy and strong. Our brands benefit stores because they consistently generate sales. We have a loyal consumer base that seeks out our high quality products, therefore driving traffic to stores that retail Mane ‘n Tail. OTC: How do you keep consumers educated that both lines exist (animal and beauty care) and not just one or the other? DK: We try to educate all consumers and retailers on the entire Straight Arrow story, which in turn explains the brands in their entirety. We have just refreshed our websites and ramped up our social media presence with Facebook and Twitter, which is all about branding. Our corporate Straight Arrow Products, Inc. site was designed with the same look and feel as our separate Mane ‘n Tail Personal Care and Mane ‘n Tail Equine Care sites. All brands are tied together under the corporate umbrella of Straight Arrow, but have different audiences as well as cross-over audiences that undoubtedly keep the brand exposure at the forefront especially by word of mouth. 66

OTC Beauty Magazine February 2012

아주 인기있는 제품이 되었는데, 비타민 E와 프로비타민 B5를 첨가해서 건조하고 손상된 모발에 영양을 공급하도록 제조 되었습니다. 소비자들이 즐겨찾는 또 다른 제품인 비듬 방지 샴푸와 컨디셔너는 천연 올리브 오일을 첨가해서, 모발은 물론 두피의 천연 오일까지 그대로 보호하면서 깨끗하고 건강하게 영양을 공급하는 제품입니다. 이 식물성 제품은 의약품이 아니라 고급스럽고 향이 좋은 케어 제품입니다. Gentle Cleansing Shampoo 와 Gentle Replenishing Conditioner 는 매일 스타일링 제품을 사용해서 손질하는 머리에 적합한 제품인데, 강한 성분을 포함하지 않고도 충분히 최상의 딥 클린징과 컨디셔닝을 할 수 있으며, 모발의 기능을 복원하고 새로운 영양을 공급할 수 있는 제품입니다. 스타일링 제품 역시 수요가 높습니다. Detangler and Hair Strengthener은 모발을 보다 쉽게 손질할 수 있는 제품입니다. Detangler 는 긴머리가 엉키거나 꼬이는 것을 막아주는 제품입니다. 동시에 건조하고 끝이 갈라지는 모발에 보습력을 더해줍니다. Hair Strengthener는 물로 씻어내지 않고 그대로 발라두는 형태의 제품인데, 모발에 필수 단백질을 공급하고 영양을 보충해주며, 열과 화학적인 손질로 인해 모발이 부서지거나 갈라지는 것을 방지해줍니다. 또 대부분의 제품에 올리브 오일이 첨가되어 있는Herbal Gro라인은 모발의 보습력을 유지시켜주며, 모발이 건강하게 자랄 수 있도록 도와줍니다. 저희 브랜드 제품의 지속적인 매출은 매장에도 큰 이익이 됩니다. 저희 브랜드는 질좋은 제품을 찾는 우수 고객들을 많이 보유하고 있기 때문에, Mane ‘n Tail 매장은 언제나 고객들로 붐비게 됩니다. OTC: 귀사는 동물과 뷰티 케어라는 서로 다른 두 라인을 가지고 있는데, 어떤 방식으로 동시에 두 라인을 소비자들에게 소개하고 교육시키고 있습니까? DK: 저희는 우선 소비자들과 소매업체에 저희 회사의 전체적인 스토리부터 소개합니다. 전체 안에서 각각의 브랜드를 설명하는 것이죠. 최근 홈페이지를 개편하고, 페이스북이나 트위터와 같은 소셜 네트워킹을 통해서 저희 브랜드에 관한 모든 것을 소개하고 있습니다. Straight Arrow 주식회사 본사 홈페이지는, 별도로 운영되고 있는 Mane n’ Tail 승마용품 사이트나 헤어 케어 사이트와 같은 모습, 동일한 느낌으로 제작되었습니다. 모든 제품 라인들은 Straight Arrow 라는 큰 기업 아래에서 하나로 연결되어 있습니다. 입소문을 통해서 끊임없이 제품의 노출을 유지시켜주는 크로스 오버 고객들뿐 아니라, 각기 서로 다른 계층의 고객들도 있습니다. OTC: 가장 최근 주목할 만한 트랜드에는 어떤 것이 있으며, Straight Arrow는 소비자들의 욕구를 충족시키기 위해 어떤 노력을 기울이고 있습니까? DK: 지난 수년간, 저희는 컬러 제품에 대한 많은 요청을 받았습니다. 소비자들 사이의 인기를 반영해서, 2011년에는 Color Protect Shampoo and Color Protect Conditioner를 Mane ‘n Tail의 뷰티 라인에 포함시켰습니다. 이 제품들은 모발이 보다 건강하게 자랄 수 있도록 도와주며, 더욱 중요한 것은 모발의 색상을 오래 지속시켜준다는 것입니다. 헤어 칼라의 지속적인 유지뿐 만 아니라, Mane ‘n Tail 라인에 포함해야 할 필요성이 느껴진다는 점에서도 저희와 잘 맞는 제품이죠.

continued to p68


February 2012 OTC Beauty Magazine

63


continued from p66

OTC: What trend have you seen grow the most recently and how has Straight Arrow met consumer demand for it? DK: Over the years we have had a lot of requests for a color product. Due to popular demand, in 2011 Mane ‘n Tail successfully introduced Color Protect Shampoo and Color Protect Conditioner into the beauty category. It was created to help keep hair, longer, stronger and healthier, but most importantly to keep color lasting longer! It is a dynamic duo for longer lasting color and something we felt necessary to add to the Mane ‘n Tail line. OTC: From a store owner’s perspective, what is the easiest aspect of doing business with Straight Arrow? DK: We have a very straightforward approach to sales and marketing. Our Mane ‘n Tail brand is tried and true and our reputation precedes itself. Our packaging is instantly recognizable and consumers seek out our brand all over the world. We are a well-priced, top quality product that continues to grow in sales even in a down-turned economy because of our consumer demand and reliability to deliver. OTC: What types of POP material does Straight Arrow offer to OTC retailers and what makes them work? DK: We have and continue to offer traditional POP materials, including in-store banners and shelf talkers. The biggest success of this brand is what you don’t see happening in the stores to drive sales. Our dedicated and consistent approach to marketing, advertising and PR generates the goodwill and demand for these products. The ultimate benefit at the store level is increased sales. OTC: What do you feel is the most important thing for multicultural beauty store owners to know when recommending your company’s products to their customers? DK: Store owners should feel confident knowing that Straight Arrow manufactures all of our own products and stands behind the product quality while offering full consumer support. Our customers can call our consumer affairs department or they can go to our website for additional information.

OTC: 매장 사업자의 관점에서 볼 때, Straight Arrow와의 비지니스에서 가장 용이한 점은 무엇입니까? DK: 저희 회사의 영업 마케팅 접근 방법은 매우 솔직합니다. 저희 Mane ‘n Tail은 정직하게 노력해 왔고, 그 명성이 그것을 보여주고 있습니다. 저희 제품 포장은 곧바로 눈에 띄었고, 소비자들은 전세계 어디서나 저희 제품을 찾고 있습니다. 경쟁력있는 가격과 품질로 지속적인 매출 성장을 보이고 있으며, 경기가 좋지 않은 상황에서도 소비자들의 신뢰와 수요는 매출의 증가로 이어지고 있습니다. OTC: Straight Arrow가 OTC 매장에 지원하는 POP(구매시점 광고) 홍보물에는 어떤 것이 있으며, 실제로 어떤 역할을 기대할 수 있을까요? DK: 저희 회사는 전통적인 POP 방식의 홍보물, 이를테면 매장용 배너나 진열대에 배치할 수 있는 제품 설명 카드를 지속적으로 제공하고 있습니다. 저희 브랜드의 가장 큰 성공이라면, 매장에서 저희 제품의 매출 증가를 위해 안간힘을 쓰는 모습을 볼 수 없다는 것입니다. 저희 회사의 지속적이고 꾸준한 광고 홍보에 대한 노력은 제품에 대한 신뢰와 수요로 돌아오게 되죠. 매장이 얻게 되는 최상의 혜택은 바로 매출의 증가입니다. OTC: 다문화 뷰티 매장 사업자가 고객들에게 귀사의 제품을 추천할 때, 가장 중요하게 고려해야 할 점은 무엇이라 생각하십니까? DK: 매장 사업자들은 저희 Straight Arrow의 모든 제품과 저희가 제공하는 고객 지원에 대해서 강한 자신감을 갖으십시오. 고객들은 언제든 저희 고객지원 부서로 전화 문의하실 수 있으며, 보다 자세한 정보를 원하시면 저희 회사 홈페이지를 이용하실 수 있습니다. OTC: OTC 뷰티 매거진 독자들에게 전문가로서 조언 한 말씀 부탁드립니다. DK: 먼저 여러분의 고객에 대해서 알아야 합니다. 여러분의 매장에서 판매되고 있는 특정 상품에 대한 강한 자신감도 중요합니다. 그것이 바로 고객의 요구를 충족시킬 수 있는 요인인 것입니다.

OTC: Is there any other expert advice you would like to give OTC Beauty Magazine readers? DK: Know your customer. Feel confident knowing that when a specific product is sold in your store, it satisfies your customer’s demand.

Company Name: Straight Arrow Products, Inc. (The Makers of the Original Mane ‘n Tail) Address: 2020 Highland Avenue, Bethlehem, PA 18020 Contact Number: 1-800-827-9815 Contact E-mail: consumeraffairs@straightarrowinc.com Website: www.straightarrowinc.com Years in business: 40 years

68

OTC Beauty Magazine February 2012


February 2012 OTC Beauty Magazine

75


T

his Quality Salon Professional Appliance has been Designed and Tested for Performance, Durability and Handling Ease - Ideal for All Hair Types - Safety Tip & Stand - Perfect for all hair lengths

3/8”

DRE2401

1/2”

DRE2402

5/8”

DRE2403

3/4”

DRE2404

1”

DRE2405

1 1/2” DRE2406

SOLD EXCLUSIVELY AT

JINNY BEAUTY SUPPLY

Dream World Inc. Toll Free: 800-535-6110 • Tel: 847-600-3030 • Fax: 847-600-3035 ©2011 JINNY CORP.


A dd the perfect finish to your hair with

Ceramic Tourmaline Curling Irons. Safe & gentle, yet with powerful performance and professional salon features to leave your hair looking fantastic, while reducing frizz and improving hydration.

3/8”

DRE2411

1/2”

DRE2412

5/8”

DRE2413

3/4”

DRE2414

1”

DRE2415

1 1/2” DRE2416

SOLD

EXCLUSIVELY AT

Drean World Inc. • Toll Free: 800-535-6110 • Tel: 847-600-3030 • Fax: 847-600-3035

JINNY BEAUTY SUPPLY February 2012 OTC Beauty Magazine©2011 JINNY 75 CORP.


Retailer

Profile by Tony Bae

Beauty Supply는 고객들에게 아름다움을 판매하는 스토어이다

Atlanta, GA

Beauty Supply’ 에서 ‘Beauty’ 의 사전적 의미를 찾아보면, ‘미, 아름다움’ 이라고 나 와있다. 따라서 ‘Beauty Supply Store’ 를 굳이 정의해본다면 ‘아름다움을 제공해주는 스토어’ 라는 뜻이 된다. Beauty Supply 는 아름다움을 추구하는 소비자들에게, 그에 필요한 도구 들을 판매하는 곳이지, 단순히 일반 제품을 취급하는 잡화점이 아닌 것이다. 하지만, 현재 뷰티 업계 에 종사하고 있는 사람들 중 ‘Beauty Supply’ 라는 말을 너무 많이 들어서인지 하나의 ‘업종’ 으로만 느끼고 있을 뿐, 아름다움을 제공해준다는 본연의 의미를 크게 실감하지 못하는 경우가 종 종 있다. 이는 굉장히 중요한 사항을 간과하는 것이다. Beauty Supply 스토어를 찾는 고객들의 기 본적인 목적을 생각지 않고 어떻게 제품을 판매할 수 있단 말인가? 스토어를 방문한 고객 한 사람 한 사람들이 그들의 외모를 가꾸기 위해 어떠한 제품을 필요로 하는지, 또는 어떠한 제품을 권해줘 야 할지를 판단할 수 있는 능력을 키운다면, Beauty Supply 스토어를 운영하는데 엄청난 도움이 됨 은 두말할 나위도 없을 것이다. 이번 호에 OTC 뷰티 매거진에서 인터뷰를 한 조지아주 애틀랜타에 위치한 Ebony Beauty Supply 의 임기정, Sunny 임 부부는 ‘Beauty’ 의 진정한 의미를 알고 고 객들을 상대하는 경영인 중 하나이다. 그들의 어떠한 점이 특별하고, 그로 인해 어떠한 혜택을 누리 고 있는지 알아보도록 하자. 72

OTC Beauty Magazine February 2012


Attention ALL Jinny Centurion CArdhoLders… JINNY CENTURION M E M B E R S H I P

C A R D

8910

Member Since

Valid Thru

Call your local Jinny branch now for special deals!

Beauty 도 Fashion 이다 2000년도에 가족 모두와 함께 도미를 한 임기정 사장은, 한국에서 뷰티 서플라이 와는 전혀 상관없는, 윤리선생님 이었다고 한다. 하지만, 부인인 Sunny 씨는 한국 에서 의상을 직접 디자인하여 대만에 수출을 하는 회사를 7~8년간 직접 운영하였 다고 한다. Beauty 와 Fashion, 어떻게 보면 매우 다른 직업군으로 분류되는 듯싶 지만, 자세히 들여다 보면 그 연관성을 찾을 수 있다. 둘 다 미를 추구하는 산업이 니, 그런 관점에서는 같은 분야의 산업이라고 할 수 있지 않겠는가? Sunny 씨는, “처음에 옷감의 화려한 색상에 반해 패션 일을 시작하게 되었는데, 그때의 경험이 현재 스토어를 운영하는데 많은 도움이 되고 있습니다” 라고 한다. 임사장 부부가 뷰티 서플라이를 운영하기 시작한 것은 2003년으로 거슬러 올라간다. 처음에 미 국으로 이민을 와, Sunny 씨가 뷰티 도매상에서 2년여간 일을 한 것이 계기가 되 어 뷰티 서플라이 스토어운영을 시작한 이들 부부는, 2003년에 첫 번째 스토어를 오픈 하였다고 한다. 그다지 커다란 규모의 스토어가 아니었음에도 불구하고 그들 의 스토어는 고객들에게 한가지 확실한 특징을 각인 시켰었는데, 그것은 바로 ‘다 양한 색상’ 이었다고 한다. “10년 전에는 화려한 색상의 가발을 취급하는 스토어 가 매우 드물었습니다. 저희의 스토어가 작아서 남들과 차별화 시키기 위해 과감 한 색상들의 가발들을 취급하였는데, 그로 인해 주위의 소비자들에게 빠르게 알려 졌습니다” 라는 Sunny 씨는, 그 당시 유명 미용사들도 헤어쇼에 참가하기 위해 그 들의 스토어에서 가발을 구입할 정도였다고 한다. 또한, 소문을 듣고 화려한 색상 의 가발을 구입하기 위해 먼 곳에서도 스토어를 찾아오는 손님들이 심심찮게 있었 다고 한다. 남다른 색감을 가지고 있는 Sunny 씨는 그녀의 장점을 이용해, 과감한 투자를 접목시켜 그들만의 스토어 색깔을 탄생시킨 것이다.

Your sales representative has information about exclusive specials available to you. Jinny Atlanta

800-936-8733 Jinny Chicago

800-535-6110 Jinny Dallas

866-925-4669

비즈니스의 생명과도 같은 ‘신용’ 현재 임사장 부부가 운영하고 있는 그들의 2번째 스토어는 흑인들에게 친숙한 이 름인 Ebony Beauty Supply 이다. 2년전에 인수한 3,000 sq ft 의 넓지도, 좁지도 않은 이 스토어는 현재의 위치에서 20여년 동안 운영되어 왔다고 한다. Sunny 씨 는 “워낙 오래된 스토어라 단골들도 많이 있고 지역에서 많이 알려져 있었습니다. 그러한 장점 때문에 이 스토어를 인수하게 되었습니다” 라고 한다. 하지만, 요즘은 모든 스토어들에 단골이라는 말의 의미가 많이 퇴색되어 가고 있는 추세이다. 요 즘의 소비자들은 예전처럼 한곳에서만 쇼핑을 하는 것이 아니라, 제품, 가격, 서비 스에 따라 이곳 저곳의 스토어를 돌아 다니며 쇼핑을 하고 있는 실정이다. Sunny 씨는 이러한 상황 속에서 보다 많은 단골을 확보하고, 유지하기 위해 고객들과의 ‘신용’ 쌓기에 여념이 없다. “비즈니스를 운영하면서 ‘신용’ 은 무엇보다도 중요한 요소입니다. 고객들이나 거래처에 ‘신용’을 잃으면 그 비즈니스는 명을 다 했다고 February 2012 OTC Beauty Magazine

Jinny Houston

888-818-6634 Jinny Los Angeles

877-644-0167 Jinny Miami

866-616-3200

73

Centurion card onethid.indd 1

9/21/2011 1:53:30 P


Retailer Profile

해도 과언이 아닐 것입니다” 라는 Sunny 씨는, 지난 10여년 동안 거래처와 대금문제를 일으킨 적이 한번도 없으며, 고객 에게 한 얘기는 반드시 지키려고 노력한다고 한다. 단편적인 예로, 고객이 필요로 하는 제품이 스토어에 없으면, 그것을 적 어놓고 어떻게든 그 제품을 구비하여 고객들에게 연락을 해 준다고 한다. 실제로 레지스터 옆에는 고객들이 필요로 하는 제품을 적어 논 종이들이 빼곡히 쌓여 있었다. 그 쌓여있는 종 이들만큼 고객들과의 ‘신용’ 도 쌓였을 것이란 생각을 해봤다.

서비스는 곧 판매로 이어진다 고객들의 요구를 들어주다 보니, 자연스레 새로운 제품들을 많이 취급을 하는 편이라고 한다. 새로운 제품들은 소비자들 에게 직접 사용을 하여 소비자들의 관심을 끈다고 한다. “예 를 들어, 헤어에 윤기가 나게 해주는 제품 같은 경우, 스토어 를 방문한 고객들의 헤어에 직접 발라주게 되면, 고객들이 성 능과 향을 직접 경험해본 터라, 가격이 좀 비싸더라도 바로 구 입들을 하는 편입니다”. 물론, 그러한 고객들이 그들의 지인 들에게 광고를 해 줄 것임은 자명한 일이다. 또 다른 판매방 법으로는 ‘샘플’을 아낌없이 나눠주는 것이라고 한다. “아무 래도 샘플을 직접 사용해본 사람들이 제품을 구입할 확률이 높습니다” 라는 Sunny 씨는 “새로운 제품은 저절로 판매되지 않습니다. 스토어를 방문한 고객들과 많은 교감을 해야 판매 가 이루어지는 것입니다” 라고 덧붙였다. 손님들에 대한 그녀 만의 특별한 서비스가 또 하나 있다. 학생들 프롬이나 생일날 과 같은 특별한 날에는 무료로 메이크업 서비스를 해주고 있 74

OTC Beauty Magazine February 2012

었다. “서비스 차원에서 시작을 하였는데, 이제는 특별한 날 이면 저한테 메이크업을 해 달라며 일부러 찾아오는 고객들이 많이 있습니다” 라는 Sunny 씨는 그들의 스토어를 찾는 고객 들의 목적(아름다움을 추구하는)을 이러한 서비스로 채워주 고 있었다. ‘색감’에 강한 그녀의 탤런트가 스토어 경영에 또 다른 도움을 주고 있었다. 비즈니스를 운영하는 대부분의 오너들은 보통 부를 축적하는 것이 1차 목표일 것이다. 임사장 부부도 그러한 욕심이 없는 것은 아니지만, 그 보다는 가족과의 시간을 더욱 소중히 생각 한다고 한다. “일을 할 때는 모든 신경을 일에 쏟아 붓지만, 일주일에 하루 쉬는 휴일이 정말 행복합니다” 라는 Sunny 씨 는, 남편과 함께 매일 저녁 운동으로 수영을 1시간씩 하고 있 다고 한다. 그러한 시간을 만들기 위해서 다른 스토어들 보다 는 빠른, 오후 7시에 스토어 문을 닫는다고 한다. 서로 다른 스토어에서 일을 하고 있지만, 쉬는 날도 맞춰서 함께 휴일을 보낸다고 한다. 또한, 두 명의 자녀들과 함께 1년에 2 번 정도 는 가족 여행을 계획하며 여유를 즐긴다고 한다. 대부분의 가 정을 가지고 있는 사람들은 가족과의 시간이 얼마나 소중하 지를 잘 알고 있지만, 여러 가지 상황으로 인해 함께하지 못 하는 경우가 많다. 특히, 미국에서의 생활은 더욱 그러하다. 하지만, 마음가짐을 조금만 바꾼다면, 임사장 가족처럼, 가족 과 함께하는 시간을 분명히 늘릴 수 있을 것이다. 임사장 부부 는 일과 가정에서 모두 진정한 ‘Beauty’를 만들어가 가고 있 는 사람들 이었다.


Optional Feature

i un

un

d te

St ite ore d Na m

be au

e

ha ir

+w

ty

ig

s

em

d

ip sh

ca r

r be

rs hip

em m

m

be

ty s au + wig be hair

32 30 Sui Pe ac te O, htre Nor e cros Cor s, ners GA Cir. 30 09 2

d

r ca


INTRODUCING

HAIRepair

©2011 Namasté Laboratories L.L.C.

A new team of therapeutic products enriched with Coconut Oil, Banana, Bamboo Extracts and more! Helps prevent & repair damage, dryness & breakage.

Contact your Organic Root Stimulator Sales Representative to Order Today! For more information call 1-888- ROOT-Stim (766-8784) www.organicrootstimulator.com


Advertisement

CLIPPER TIPS Trendspotting Men’s Hair Spring/Summer 2012 The men’s hair and barber business will be hot all summer long. An eye to the trends in men’s hair will prepare you to help your customers and yourself to sales success for the season. Below are three hot trend predictions for spring/summer 2012 and what they can mean for your business.

Short sides – Clipper cutting will dominate men’s hair.

Short backs and sides will be the defining characteristic of many haircuts. Sales of clippers and trimmers will reflect this trend. Frequency of salon visits will increase as these shorter styles demand rigorous upkeep.

Longer tops – More top and interior length will be seen on many guy’s haircuts. This added length gives guys styling versatility. The ability to do different things with the top of the haircut demands a wider variety of styling products. Pomades, waxes and gels will be strong sellers and will be vital for managing all that additional top length.

Disconnection – The length contrast between tops and sides will lead to haircuts that do not blend in traditional ways. Guys will experiment with new looks and styles as a way to figure out how to work with disconnection.

Salons will be busy delivering these looks and the products that support them to guys. Guys will be open to trying new products and expanded categories. Spring and summer look quite bright for beauty supply stores to profit while the sun shines. Good selling.

Ivan Zoot is the director of education and training for the Andis Company. Zoot identifies, recruits, trains and manages Andis’ team of professional beauty industry educators. He is a featured presenter at industry shows and events sharing information, education and enthusiasm for clipper cutting and the professional beauty industry. Zoot’s background includes experience as a hairstylist, salon manager and owner, hair care product manufacturer, salon chain technical trainer, a regional sales manager, and consultant in the professional beauty industry. Along the way he has broken three Guinness World Haircutting records.

78

OTC Beauty Magazine February 2012

Envy Clipper

The perfectly balanced, ergonomically designed Envy clipper fits comfortably in your hand, allowing you to cut wet or dry hair with ease. The high-speed, adjustable blade is perfect for allaround styling. Powerful, but whisper-quiet, it is the Envy of all clippers. www.andis.com


Advertisement

Therapy Trends Museum Quality Nails Upcoming nail trends represent several fine art forms. From impressionist to cubist, nail polishing has been taken to a new vision. The shock value of black polish has been muted out. Consumers are craving dimension and artistic techniques. Picasso or Rembrandt could not do a better fingertip masterpiece. The hottest shades are bold and unexpected. Cubist textures are sculpted with striking new modern art statements. Impressionist spackling and stenciling with polish and epoxy has become the norm. Each of these art forms will require polish and implements to create museum quality works of art. Nail care is trending toward expressions of individuality and identity with an art form known as Lady Gaga. Your customers will want to purchase the mini chains, ropes and studs available now as dimensional nail art. For your less trendy customers monotone gradations of one shade from deep to dark is popular. Each of these trends requires multiple purchases between the shades and the implements. For a particular palette or design statement there will be kits available to accomplish the effect. One such kit has six parts. Consumers also want the versatility of creating and repairing these museum quality canvases at home. For the consumer who wants to get gel nails at home there is a $4 kit that will compete with the expensive salon offering. At-home nail care as become an art form. Consumers want the latest, the cheapest and museum quality nails. OTCs should stand as the art supply source of choice.

Elayne McClaine has identified and developed emerging domestic and global trends in hair care, skin care and other consumer categories for such firms as Chesebrough-Pond’s, Revlon and Pharmacia (div. of Pfizer). Her expertise in therapeutic treatments for hair, skin and scalp led to the creation of the Women’s Institute for Fine and Thinning Hair, sponsored by Rogaine. McClaine has been acknowledged by the American Academy of Dermatologists for marketing and promotional excellence. ESME Market Specialists, LLC consults with firms that require expertise in strategy development, multicultural marketing and account planning. For more information, visit www.esmemarketspecialists.com. 80

OTC Beauty Magazine February 2012

RA Shea Butter Lotion Our # 1 seller, 100% shea butter with Jojoba Oil is the ultimate moisturizer to vitalize and soften skin while blocking the harsh effects of sun, wind, cold and aging. Apply the healing and cooling power of cucumber to your skin. Cucumber melon lotion is a great skin moisturizer packed with vitamin E that softens and heals damages skin. Now customers can take their favorite shea butter lotion wherever they go. By popular demand, we’ve introduced a fit in the palm of your hand size for those who don’t want to be without! For more information, visit www.racosmetics.com or call 404-755-1005.

As luck would have it

Introducing a special new number to our Classic Collection - Gonesh No. 7 Perfumes of Earthly Wonders. It’s a fortuitous blend of green fragrances to enliven mystical powers and a classic to be enjoyed by millions around the world. This scent from a collection of magical and mysterious fragrances that remain among our top 25 sellers, is sure to bring you success and prosperity. Good fortune for all.


Palmer’s Cocoa Butter works. Your beautiful skin will be the proof.

ACTUAL PRODUCT

FOR SKIN THIS SMOOTH AND EVEN, YOU NEED COCOA BUTTER THIS RICH.

www.palmers.com

© 2011 E.T. Browne Drug Co., Inc. All Rights Reserved. Look for the Oval & Stripe trademark for genuine Palmer’s ® products. Our unique bottle is your assurance of quality! * IRI INFOSCAN 52 WEEKS ENDING APRIL 2011 F/D/Mx


Advertisement

Against The Grain Expectation is Key Going “Against the Grain” in this economic climate can be a challenge when you have not set milestones and goals for your company or organization. The key to success in any business is to prepare for the unexpected anomalies which can often cause your business to drift off course. Preparing for the unknown is a principle of faith and good business; you must try to predict challenges and obstacles which will keep you from reaching your goals or the milestones you have set for your business. While planning your yearly budget and reviewing your fiscal profits, you should build in components to help measure your profitability and growth for this coming year.

The question you must ask yourself and ask of your

employees is, “what is your expectation for growth and success in 2012?” Will last years’ plan of growth for your business to sell more products be relevant for the changes which will take place in 2012? This is the time to upgrade your point of sale, create a more efficient process for managing inventory, and asking your customers if you have met their needs and expectations for the products they seek to find in your establishment.

I leave you with a very powerful quote: “The

expectations of life depend upon diligence; the mechanic that would perfect his work must first sharpen his tools.” -Confucius

Dwayne Thompson, aka “The Barber Ambassador,” is the CEO of The Fade Club, LLC and vice president of marketing and sales for Against the Grain Magazine. Thompson wears many hats—he is a blog radio host for Against the Grain Radio, he’s the founder of the Barber Academy, former vice president of corporate affairs for the Black Barbershop Health Outreach Program and he is also a dynamic writer and educator. Against the Grain Magazine, the “Barbershop Lifestyle Publication” is designed to esteem the barber and grow the barbering industry through education and innovation. For more information, visit www.againstthegrainmagazine.com. The Fade Club, LLC is a barber management and consulting firm established to leverage the marketability of celebrity barbers and product companies directly connected to the barbering industry.

82

OTC Beauty Magazine February 2012

Join us for advertising! Call 678.805.3291 advertising@otcbeautymagazine.com


1/ ” CURVE 2

1” FLAT

1/ ” FLAT 2 DRE2102

” FLAT 11/4DRE2106

3/ ” FLAT 4

2 ” CURVE

1” FLAT

2 ” FLAT

DRE2101

DRE2103

ON/OFF

DRE2104

SOLD EXCLUSIVELY AT

JINNY BEAUTY SUPPLY

DRE2105

DRE2107

DRE2108

Toll Free: 800-535-6110 • Tel: 847-600-3030 • Fax: 847-600-3035

©2011 JINNY CORP.


SOLD

EXCLUSIVELY AT

JINNY BEAUTY SUPPLY

Sparkling Hues to Delight Your Senses

240-400°F +20° DRE2201 - BLUE

DRE2202 - PURPLE

DRE2203 - PINK

DRE2204 - LIME

DRE2205 - BEIGE

- GOLDEN TOURMALINE - TURBO FUNCTION - COATED PLATE - TURBO INDICATOR LIGHT

- ON/OFF SWITCH - TEMPERATURE REGULATOR - POWER INDICATOR LIGHT - 9FT. 360° SWIVEL CORD

Dream World Inc. • Toll Free: 800-535-6110 • Tel: 847-600-3030 • Fax: 847-600-3035 ©2011 JINNY CORP.

3 pcs each • 18 pcs

DRE2200S


IndustryNews Workforce Changes at Andis Co.

Andis Co. is proud to announce recent changes in their employment structure as a promotion and two exciting new additions were made to the staff. Rich Stefka has been promoted to maintenance supervisor at Andis. In his new position, Stefka is responsible for daily maintenance and repair and long term preventive maintenance at the facility. Stefka also teaches as an adjunct instructor at Gateway Technical School in Kenosha, WI. Michael Stephans has joined Andis as manufacturing engineering manager. In his new position,

Rich Stefka

Michael Stephans

Alleghany Pharmacal Corp. is now Inspired Beauty Brands Alleghany Pharmacal Corp. is pleased to announce it has changed its corporate name to Inspired Beauty Brands, Inc. Inspired Beauty Brands will continue Alleghany Pharmacal‘s long and distinguished history of providing high quality, innovative hair care products with proven and effective formulations. Inspired Beauty’s brands include some of the most recognizable names in the hair care industry—Pure Shine, Jhirmack, Hask, Vigorol and Lustrasilk. Each of these brands have strong market positions in different retail segments of the hair care market including general market, professional and beauty supply stores. They span across multiple age and ethnic demographics, both in the United States and internationally. The company was revitalized two years ago with the infusion of new capital and energy when a group of investors, led by industry veteran and CEO Sam 98

OTC Beauty Magazine February 2012

Stephans is responsible for developing business objectives and coordinating operations with manufacturing engineering and the tool room to achieve goals. Focusing on lean manufacturing concepts, he will integrate flexibility, automation and capital equipment into new and existing products. Keith Wischer has joined Andis as assembly manager. In his new position, Wischer is responsible for meeting production and quality requirements and for overseeing lean manufacturing initiatives. These changes are sure to prove beneficial for the company and keep business running smoothly into 2012. Learn more about Andis Co. online at www.andis.com.

Keith Wischer

Maniaci, acquired the company. Maniaci said, “With new leadership our employees have done an outstanding job of reinvigorating all of our the brands by introducing improved, contemporary packaging; updating our scents and fragrances to be relevant to the modern women; introducing many new, innovative products to address our customers’ needs; and developing effective marketing and promotion efforts. It seems only natural that we should change our name to signify the substantial changes we have completed and reflect the company we are today and our strategies for further growth. Inspired Beauty Brands was selected as the perfect expression of the company’s vision: To be inspired by the beauty present in women of all ethnicities and ages; and in turn inspire all women to reveal their beauty through brands and products with a rich heritage that can be trusted to deliver innovative, effective formulas with enchanting fragrances, attractive packaging and fair pricing.” Visit www.InspiredBeauty.com today and get inspired!


Alleghany Pharmacal Corporation is pleased to announce it has changed its corporate name to:

APC 의 회사명이 바뀌었음을 알려드립니다

Inspired Beauty Brands will continue Alleghany Pharmacal‘s long and distinguished history of providing high quality, innovative hair care products with proven and effective formulations. Inspired Beauty’s brands include some of the most recognizable names in the hair care industry - Pure Shine, Jhirmack, Hask, Vigorol and Lustrasilk. Inspired Beauty Brands 는 Alleghany Pharmacal의 효과적인 공법과고품질, 혁신 적 인 모 발 관 리 제 품 공 급 으 로 저 명 한 역 사를 지속시킬것입니다. Inspired Beauty Brands 에서 출시되어 헤어 케어 업계에서 가 장 인 정 받 는 상 품 은 P u r e S h i n e , Jhirmack, Hask, Vigorol and Lustrasilk 입니다.

www.inspiredbeauty.com February 2012 OTC Beauty Magazine

99


IndustryNews BSG Signs on as Major Supporter of PBA’s ISSE Midwest Beauty Show

The Professional Beauty Association (PBA) has announced that Beauty Systems Group (BSG), which has been a long-time supporter of PBA and the International Salon and Spa Expo Long Beach (ISSE Long Beach), will also be supporting the International Salon and Spa Expo Midwest (ISSE Midwest), PBA’s newest beauty event. BSG has signed an agreement with PBA to support the next four ISSE-branded events, both Long Beach and Midwest, in 2012 and 2013. ISSE Long Beach 2012 was held January 28-30 and ISSE Midwest 2012 (in the Chicagoland area) will be held November 4-5. ISSE Long Beach 2013 will be held January 26-28 and ISSE Midwest 2013 will be held November 3-4.

100

OTC Beauty Magazine February 2012

ISSE Midwest is meeting the needs of PBA members and all industry professionals for a fall/ holiday beauty event in this region, enabling both attendees and exhibitors to capitalize on holiday shopping trends. This event is the only major fall/ holiday beauty event in the Midwest and across the industry as a whole. BSG, the largest full-service beauty supplier in the world, has a network of stores and professional sales consultants that sell exclusive professional salon brands to licensed beauty professionals. This added industry support is expected to substantially increase attendance and exhibitors for ISSE Midwest 2012 and 2013. For more information, visit www.probeauty.org/ isse.


February 2012 OTC Beauty Magazine

113


뉴스거리 겨울철 헤어 관리 겨울에는 난방 기구들 때문에 공기가 건조 해진다. 이럴 때는 머리카락 역시 눈에 띄 게 건조해진다. 정전기가 일고 두피가 간지 럽거나 심한 경우라면 원인을 알 수 없는 탈 모가 진행되는 경우도 있다. 전문가들은 “ 긍정적인 마음가짐이 두피 건강을 위한 첫 번째 수칙이다. 그 다음엔 머리카락도 피부 처럼 생각해야 한다. 요즘 같은 때는 매일 같이 트리트먼트를 해주는 것이 좋고, 건조 한 실내 생활에 대비해 오일을 챙겨 다니는 게 좋다”고 조언한다. 두피가 건강하면 장 기적으로는 탈모를 예방할 수 있다. 머리카 락이 끊어져 나가기 전에, 두피가 가렵기 시 작할 때, 간과하지 말고 간단한 수칙 몇 가 지를 지켜주는 것이 좋다. 피부나 머리카락 이나 건강할 때 지켜주는 것이 가장 좋은 예 방법이다. 샴푸: 샴푸야말로 머리카락과 두피를 위해 가장 고심해서 골라야 하는 것이다. 무엇보 다 성분이 정직하고 좋은 샴푸는 두피에 자

극을 주지 않고 머리카락을 건강하게 가꿔 주기 때문. 반대로 합성 성분이 주를 이루는 샴푸의 경우 두피를 자극하고 건조하게 만 드는 주범이 된다. 이러한 샴푸는 특히 아 이들이 사용하지 않도록 유의해야 한다. 시 중에 판매되는 샴푸 가운데 실리콘이 아닌 식물성 글리세린을 함유한 제품을 고르는 것이 좋다. 트리트먼트: 시기적으로 건조할 때는 샴푸 후 무조건 트리트먼트를 해주는 게 좋다. 트 리트먼트가 무엇이냐고? 보통 린스라고 사 용하던 것이 슬슬 사라지고 그 다음으로 컨 디셔너가 등장했다면 그 다음으로 나타난 것이 트리트먼트다. 트리트먼트는 린스와 컨디셔너의 장점을 모두 지니고 있는 가장 진화한 단계. 그러니 트리트먼트 후에는 린 스를 따로 사용하지 않아도 된다. 영양과 수 분을 위해주기 때문에 가능하면 이 트리트 먼트를 매일 해주는 것만으로도 수분이 고 갈된 머리칼이 다소간은 정상 수준으로 회 복될 수 있다. 수면 마스크팩: 트리트먼트와 같은 효과를

술 마시면 기분 좋아지는 이 유 알고보니…

쾌락과 욕망을 관장하는 측좌핵(nucleus accumbens)에서 엔돌핀이 분비되는 것 을 확인했다. 과거에도 학자들은 동물실험 을 근거로 알코올이 인간의 쾌락에 영향을 미친다고 추론한 바 있으나 술마시는 인간 의 뇌를 분석해 이같은 연구결과를 발표한 것은 처음이다. 연구팀을 이끈 제니퍼 미 첼 조교수는 “알코올이 사람을 즐겁게 만 든다는 첫번째 직접적 증거” 라며 “술을 마 시는 사람들에게는 더 많은 엔돌핀이 분비 돼 더 많은 즐거움을 느끼는 것으로 파악된 다.”고 밝혔다.

술을 마시면 기분이 좋아지는 이유는 무엇 일까? 최근 미국 캘리포니아 대학 어네스트 갈로 클리닉 연구센터가 술이 사람을 기분 좋게 만드는 이유를 과학적으로 분석해 눈 길을 끌고 있다. 연구팀은 술을 잘 마시는 그룹 13명과 그렇지 않은 그룹 12명을 대상 으로 양전자 방사 단층 촬영(PET•positron emission tomography)을 실시했다. 이 실 험에서 연구팀은 술을 마시게 되면 뇌 부 위인 안와전두피질(orbitofrontal cortex)과

피부가 나무껍질처럼 변하 는 괴질… 뉴욕까지 퍼져 괴질이 또 발생했다. 우간다에서는 이미 100여 명 이상이 사망하고 2000여 명이 감 염증상을 보이고 있다고 한다. 우간다에 이 어 미국 뉴욕의 한 고등학교에서도 여학생 6명이 우간다 괴질과 같은 증상을 보이고 있다고 CNN이 보도했다. 원인을 알 수 없 는 괴질병의 증상은 일상활동이 불편할 정 도로 심하게 고개를 끄덕거리는 것. CNN동 영상을 보면 인터뷰 도중에도 고개를 끄덕 거리는 사실을 알 수 있다. 감염 환자들은 지속적으로 목을 잡아당기듯이 활 형태로 끌어당기고 다시 올려 머리를 끄덕이게 된 다고 한다. 이 끄덕증후군은 2009년 9월 처 음 국제사회에 보고됐다. 이후 나이지리아 86

OTC Beauty Magazine February 2012

지니고 있다. 간편하게 단지 바르고 자는 것 만으로도 수분을 공급해주니 머리를 감을 때마다 트리트먼트가 번거롭다 싶은 이들 에게 적당하다.

키트검, 램오, 페이더, 아가고, 아무루 지역 으로 확산하다가 아프리카 중앙 동부에 위 치한 우간다에서 폭발적 증가세를 보인 것 이다. 유니세프의 열대질병 전문가인 미키 리처(Mickey Richer)박사는 BBC와 인터뷰 에서 “이 질병의 원인이 무엇인지 정말 알 수가 없다. 이 병은 마치 살인소설 같다. 병 에 걸리면 반드시 죽는 치명적 질병이기 때 문이다”고 밝혔다. 한편 우간다 국민은 정 부가 한시바삐 비상사태를 선포할 것을 촉 구하고 있다. 질병의 위험성을 정부가 경고 해야 국민 스스로 질병으로부터 자신을 보 호할 수 있다는 것이다. 특히 우려스러운 사 실은 이번 괴질 유사 환자가 미국에서도 발 생했다는 사실이다. 이 괴질이 사스나 AI처 럼 전 세계를 공포로 몰아넣는 거대질병(팬 더믹)이 아니기를 기도한다.


타이타닉 침몰 100주년 경 매 타이타닉 침몰 100주년 경매 타이타닉호는 올 4월이면 침몰 100년 을 맞는다. 이를 기념해 타이타닉호에 서 인양한 유물을 경매하는행사가 오 는 4월 11일 열린다. 경매대에 오르는 유물은 모두 5천여 점. 17톤에 달하는 선박 잔해도 경매장에 나온다. 행사를 주최하는 뉴욕 건지 경매소는 유품의 총 경매가를 1억8천900만 달러(약 2천 185억 원)로 추정한다. 알린 에팅거 건 지 경매소 대표는 “4km 심해에서 인양 한 타이타닉호의 유물 경매는 이번이 처음이자 마지막이고 그래서 역사적” 이라고 경매 의의를 설명했다. 알린 대 표는 후세까지 타이타닉을 영원히 기억 하도록 전시한다는 것을 입찰 조건으 로 유물 전량을 한 소장자에게 판매한 다는 사실도 밝혔다. 경매에 앞서 언론 에 공개된 일부 유물은 담배 파이프 등 생활용품에서부터 야간 항해 전조등까 지 실로 다양하다. 특히 기념할 유품으 로는 선체 침몰 순간까지 스미스 선장 이 손에 쥐고 승객들의 탈출을 도왔던 확성기가 있다. 이 유물들은 RMS 타이 타닉사가 1987년부터 7차례에 걸쳐 인 양한 것이다.

개고기를 먹는 나라는 어 디?

중국, 인도네시아, 한국, 멕시코, 필리핀, 폴 리네시아, 스위스, 대만, 베트남, 그리고 북 극과 남극에서는 아직도 개고기를 먹고 있 다. 한국: 한국은 몸을 보신한다 는 이유로 개고기를 먹고 있 어 전세계적으로 여러 번 망 신을 당한 적이 있다. 중국: 중국은 가축으로 전 세 계에서 가장 먼저 개를 기른 나라다. 개고기 식용에 대한 기록은 공자 시절부터 나온 다. 인도네시아 : 개 고기 요리가 상용화 되어 있다. 전통요리 로 saksang이라는 강아지 스 튜 요리도 있다. 멕시코 : 아즈텍 시절부터 개 식용 기록이 있다. 멕시코 도

자기에도 개 식용이 그려져 있다. 폴리네시아 : 1769년 폴리에시아에 처음 도 착한 유럽인들이 원주민들의 개를 식용을 발견했다. 타히티를 포함한 여러 도서지역 에서 개를 상용한다. 베트남 : 베트남 전역에서 먹는다. 고급 레 스토랑에서도 요리로 내놓는다고 한다. 스위스 : 1996년 스위스 신문 보도에 따르 면, 아펜첼 및 장크트갈렌같은 스위스 시골 에서 cantons이라는 요리를 먹는데 재료가 강아지다. 개 육포와 개 소시지도 있다고 . 북극과 남극 : 시베리아, 알래스카, 북부 캐 나다, 그린란드에서 개는 생활하기에 없어 서는 안 될 가축이자 비상식량이다. 대만: 대만에서 개 고기는 의미 香肉로 알려 져 있다. 개 고기는 대만에서 겨울 동안 몸 온기를 확보하는 데 도움이 된다는 생각으 로, 특히 검은 개를 먹고 있다.

February 2012 OTC Beauty Magazine

87


뉴스거리 페이스오일, 사용해도 괜찮 은가?

최근 ‘페이스 오일’이 연예인들의 피부 보습 관리 비법으로 꼽히면서, 떠오르는 뷰티 아 이템으로 등장하고 있다. 하지만 아직 널 리 일반화되지 않아 선뜻 구입하는 용기를 내기가 쉽지 않다. 페이스 오일에 대한 오 해와 진실에 대해 파헤쳐봤다. - ‘모공을 막는다?’ 민감성 피부에 오일을 사용하면 모공이 막 혀 트러블을 일어날 수 있다고 생각한다. 하지만 최근 출시되는 페이스 오일은 모공 을 막는 광물성 미네랄 오일이 아닌 식물 성 오일로 만들어져 피부 친화력이 높아 잘 스며들고 모공을 막지 않는다. - ‘바르고 나면 미끌거린다?’ 오일이 끈적이는 제형을 가지고 있어 피 부에 겉도는 이물감을 줄 것이라는 생각 이 보통이다. 하지만 식물성 오일은 매우

임신 중 절대 금주!

은 여성들이 출생 체중과 키 가 적고 매끈한 인중, 얇은 윗 입술 혹은 소두증 증상을 가 진 아이를 출산할 위험이 높 은 것으로 나타났다. 또한 이 같은 연관성은 임신 1기 후반 기 동안 가장 강했다. 연구결 과 임신 1기 후반기 동안 평 균 하루 섭취 음주량이 한 잔 더 증가할 시 마다 매끈한 인 중, 얇은 윗입술, 소두증, 충 생체중 감소, 출생 신장 감 소 증상이 생길 위험은 각각 25%, 22%, 12%, 16%, 18% 높아지는 것으로 나타났다. 연구팀은 “산모들은 임신이 되는 순간부터 출산시까지 절대 술을 마셔서는 안된다”라 고 강조했다.

임신중 음주에 대한 안전한 기준은 없는 것 으로 나타났다. 캘리포니아대학 연구팀이 ‘Alcoholism’지에 밝힌 연구결과에 의하 면 임신중 음주는 아무리 적게 마셔도 태 어나는 아이에 해로운 것으로 나타났다. 태 아알콜증후군(Fetal Alcohol Syndrome; FAS)은 산모가 임신중 음주를 했을 시 발 생할 수 있는 일련의 정신적 신체적 장애 와 성장 장애를 말하는 바 중증 태아알콜 증후군의 경우에는 코와 윗입술 사이에 골 이 없는 매끈한 인중(smooth philtrum), 얇 은 윗입술(thin vermillion border), 짧은 눈 꺼풀 틈새(palpebral fissures), 소두증(microcephaly)과 체중과 키 성장 지체등의 증 상이 생긴다. 92명의 여성과 이 들에게서 1978-2005년 사이 출생한 아이들을 대상 으로 한 이번 연구결과 산전 음주량이 많

인터넷 중독 청소년, ‘지능 저하’

88

OTC Beauty Magazine February 2012

청소년 시기의 인터넷 중독이 지능 발달에 심각한 악영향을 끼치는 것으로 밝혀졌다. 가톨릭대학교 서울성모병원 정신건강의학 과 김대진•박민현 교수팀은 지 난 2009년 9~10월간 서울의 한 고등학교와 여자중학교 학 생 총 642명을 대상으로 인터 넷 중독 스크리닝 검사를 실시 한 결과 61명인 9.5%가 인터 넷 중독으로 확인됐다고 18일 밝혔다. 검사 결과 이들의 인터 넷 중독이 시작된 평균 연령은 9.72세로 나타났다. 이어 인터 넷에 중독된 청소년 59명과 일 반청소년 43명을 대상으로 실 시한 지능검사 결과 이해력 항 목에서 인터넷 중독 청소년의

작은 입자여서 침투력이 뛰어나 미끌거리 는 느낌이 크지 않다. 또한 피부 깊은 층까 지 빠르게 스며들어 오히려 다른 보습 제품 에 보다 풍부한 영양을 공급해준다. 페이스 오일을 바를 때 손을 비벼 따뜻해진 손바닥 으로 얼굴을 감싸주면 흡수율이 높아져 효 과를 높일 수 있다. - ‘지성피부에는 맞지 않다?’ 번들거림이 고민인 지성피부를 가진 사람 들은 유분기가 높아질까 페이스 오일 사용 을 부담스러워 한다. 하지만 오일은 오히려 유수분 밸런스를 조절해 오일 페이퍼를 수 시로 사용할 때보다 보송한 피부를 유지시 켜준다. 특히, 오일을 2~3방울 떨어뜨려 마 사지하듯 발라주면 지성피부에도 부담되지 않는 보습막이 형성된다.

점수가 9.92로 일반 청소년의 11.65에 비 해 현저하게 떨어진 것으로 확인됐다. 또한 인터넷 중독 여중생만을 분류해 일반 여중 생과 비교해 본 결과 이해력 항목과 어휘력 항목에서 인터넷 중독 여중생은 각각 10.5, 13으로 나타났고 일반 여중생은 13, 14.5 로 나타나 이해력뿐 아니라 어휘력 항목에 서도 부진한 것으로 나타났다. 이에 김대진 교수팀은 이해력 항목이 일상 생활적응, 대 인관계, 사회적 관습 등과 관계있는 항목으 로서 윤리, 도덕적 판단력, 현실 검증력 과 도 관계가 있으며 어휘력은 학습과 직접 관 련된 항목이라고 설명했다. 이 뿐 아니라 중 독 기간이 길수록 수리력이 떨어지고 인터 넷 중독이 어린나이에 시작됐을수록 숫자 암기의 수행이 부진한 것으로 드러났다.


Soy Protein + Oil + Vitamins infuse natural conditioners & moisturizers that help to strengthen hair deep inside, protecting hair from breakage, dryness and split-ends

Relaxer Kit available in Regular & Super

Š2012 Strength of Nature Global, LLC , Savannah, GA 31405 | OTCFPSoyRetJAN2012


뉴스거리 건망증 예방 자꾸만 깜박깜박하는 건망증, 뇌에 집 중력이 떨어지면 건망증에 노출되기 쉽다. 이런 건망증을 줄이려면 뇌에 적 절한 자극을 줘야 한다. 건망증 줄이 는 생활습관 무엇이 있을까 알아보자. 꾸준한 운동으로 뇌에 자극주기 뇌에 적절한 자극을 주는 데에는 규칙적인 운동이 도움 된다. 운동을 하게 되면 혈액순환이 더 활발해지면서 뇌로 전 해지는 산소와 영양공급이 늘어 뇌세 포의 활동이 왕성해질 수 있기 때문이 다. 또한 운동 자체로 스트레스 해소 에 도움이 된다. 스트레스 해소를 돕 는 데에는 줄넘기, 테니스, 수영 등의 유산소운동이 좋다. 유산소운동은 혈액순 환을 촉진해 뇌 속의 산소량을 증가시켜 뇌 의 활동을 돕니다. 일주일에 3번, 30분~1 시간 꾸준히 운동을 하면 건망증 예방에 도 움이 된다.

수시로 손가락 운동하기 손을 이용한 운동 을 즐기자. 손은 두뇌의 약 30% 이상의 운 동을 시행한다. 평소에 손가락을 많이 움직 이는 손가락 체조를 하는 사람은 건망증에 잘 걸리지 않는다. 기억력이 떨어졌을 때 손 가락을 이용해보자. 손가락을 자극하면 대

먹는 피임약이 생리통 줄여 준다 경구용 피임제가 일부 여성에서 생리통을 줄이는 것으로 나타났다. 전체 여성의 절반 이상이 생리통을 앓고 있는 것으로 추정되 고 있는 가운데 스웨덴 예테보리대학 연구 팀이 ‘Human Reproduction’지에 수 백명 이상의 19세 여성을 대상으로 30년에 걸쳐 진행한 연구결과에 의하면 경구용 피임제 를 복용중인 여성들이 통증이 약간 덜 한 것으로 나타났다. 현재로서는 경구용 피임

화장품 방부제, 유방암 유 발..? 유방암으로 유방제거술을 받은 40명 여성 의 유방조직 샘플을 조사한 결과 냄세제 거제, 메이크업, 바디로션, 보습제 및 기 타 다른 많은 화장품에 널리 사용되는 방부 제인 파라벤(parabens)이 검출됐다. 영국 Reading 대학 연구팀이 ‘Applied Toxicology’지에 밝힌 이번 연구결과만으로는 파 라벤이 유방암 발병을 유발한다거나 유방 암 발병에 일정 역할을 한다고 단언할 수는 없지만 이번 연구를 통해 파라벤 사용에 대 한 의문을 제기할 필요는 있는 것으로 나타 났다. 파라벤은 인체 유방암이 자라게 하는 에스트로겐 작용과 유사한 작용을 하는 것 으로 알려져 있어 유방암 발병과의 연관성 에 대해 그 동안 많은 관심이 모아져 왔다. 2005-2008년 사이 영국내 원발성 유방암

90

OTC Beauty Magazine February 2012

으로 수술을 받은 40명 여성에서 각각 4개 총 160개 유방 조직 샘플을 채취 조사한 이 번 연구에서 총 160개 샘플중 99%인 158 개 샘플에서 최소 한 개 이상의 파라벤이 검 출됐으며 60%인 96개에서는 다섯 개가 검 출됐다. 각 케이스에서 파라벤의 원천이 어 디인지를 확인하는 것은 어렵지만 7명 여성 이 결과 발한억제-냄새제거제를 결코 사용 한 적이 없다고 말한 바 연구팀은 파라벤이 다른 원천을 통해 유방으로 들어갔을 것으 로 추정했다. 연구팀은 “그러나 이번 연구결과만으로 파라벤이 유방암을 유발한다라고 단정지 을수는 없으며 추가 연구가 필 요하다”라고 강조했다.

뇌피질에 영향을 끼친다. 수시 로 주무르거나 두드려주는 것 이 좋다. 손끝을 마주쳐 두드 려주거나 손가락 운동을 꾸준 히 해주면 창의적이고 깊은 사 고에 도움이 된다. 또한 손가락 을 두드리면 뇌간이 자극되어 집중력이 좋아진다. 수첩, 스마트 등 메모하는 습관 키우기 우리 뇌의 장기 기억(오 랫동안 반복해 각인된 것)의 용 량은 무제한이지만 단기 기억( 전화번호, 그날 할 일 목록 등) 의 용량은 한계가 있다. 중년부 터 기억 세포가 줄어드는 만큼 메모하는 습관을 키우자. 수첩, 스마트폰 어디든 좋다. 오래 외울 필요가 없 는 단기 기억이 머릿속에 가득 차 있으면 정 보가 얽혀 건망증이 더 심해질 수 있으니 사 소한 기억은 메모를 통해 기억하도록 하자.

제는 생리통 완화 용도로는 공식적으로 승 인되지 않았다. 연구팀은 “경구용 피임제를 복용하는 것이 중증 생리통을 호소하던 여 성들에서 증상을 중등도로 낮추는 효과가 있다”라고 강조했다. 연구팀은 “생리통 증 상에 대한 효과적인 관리가 개인 여성 및 사 회 전체에 큰 이로움이 될 수 있다”라고 또 한 강조했다.


뉴스거리

위키피디아를 몽땅 프린트? 해외 유머 사이트에 올라온 온라인 백 과사전 위키피디아의 ‘인쇄본’ 사진 에 누리꾼들이 씁쓸한 웃음을 머금었 다.미국의 유머사이트 9gag.com의 아

이디 jolinerae는 “겁내지 말길. 어젯밤에 위키피디 아의 전내용을 인쇄했으니 까”라는 제목의 게시물을 올렸다. 온라인 백과사전 위키피디아는 미국의 온라 인 저작권 침해 금지 법안 (SOPA)에 대한 저항의 일 환으로 지난 18일(현지시 각)에 24시간동안 사이트 를 폐쇄했다. 글쓴이는 “앞 으로 또 이런 사태가 벌어질지 모르니 아예 프린터로 인쇄를 해놓았다”며 “알 고 싶은 게 있다면 말해달라. 팩스로 보 내주겠다”고 호언했다. 그러나 위키피

디아는 전세계 주요언어로 만들어지고 있으며 영문판만 해도 383만여개 이상 의 방대한 항목을 다루고 있다. 게시물 속 ‘인쇄본’이 무척 두꺼워 보이긴 하지 만 누리꾼들은 “택도 없다”는 반응이 다. 누리꾼들은 해당 게시물에 “저 책 은 위키피디아의 1%에도 못미친다”, “ 위키피디아의 차례 표시만 해도 저정 도 두께가 된다”는 “글씨 크기가 1000 조 분의 1이라도 되는 모양”이라는 등 의 댓글을 달았다.

씨는 현재 제이미 첸(Jamie Chen)이라 는 이름을 사용하고 있다. 스티브 첸은 대만계 미국인으로 8세 때 부모를 따 라 미국으로 이민했다. 영재교육 기관 으로 유명한 일리노이 수학과학아카데 미 출신으로 일리노이대학 컴퓨터공학 과 4학년을 중퇴하고 온라인 결제 회 사 페이팔(Paypal) 초기 멤버로 입사했 다. 2005년 5월 직장 동료인 채드 헐 리(Chad Hurley)와 함께 유튜브를 창 업했고, 세계 최대 동영상 사이트로 키

워냈다. 2006년에는 미국 경제 잡지 ‘ 비즈니스 2.0’에서 ‘주목해야 할 세계 50인’에 선정됐으며, 그해 11월 16억 5000만달러에 유튜브를 구글에 매각했 다. 당시 2900억원 상당의 구글 주식 70만주를 받은 것으로 알려졌다. 스티 브 첸과 채드 헐리는 새로운 인터넷 기 업 AVOS를 창업하고 작년 4월 야후로 부터 북마크 서비스 업체인 딜리셔스 (Delicious)를 인수했다.

유튜브 공통창업자 스티브 첸, 2009년 비밀리에 한국 여성과 결혼 세계 최대 동영상 사이트인 유튜브 (YouTube)의 공동 창업자 스티브 첸 (Steve Chen•34)이 지난 2009년 한국 인 여성과 비밀리에 결혼한 것으로 확 인됐다. 스티브 첸은 지난 2008년 3월 유튜브 코리아 프로모션을 위해 한국 을 방문, 당시 구글코리아 상품 마케팅 매니저로 일하던 박지현(36)씨를 만나 이듬해 1월 결혼했다. 첸은 한국 체류 기간에 구글코리아가 주최한 파티에서 박씨를 만나 첫눈에 반했고, 데이트를 세 번 한 후 청혼한 것으로 알려졌다. 박씨는 1995년 연세대 국어국문학과에 입학했고, 졸업 후인 2000년부터 광고 회사인 제일기획에서 카피라이터(광고 문안을 만드는 사람)로 일했다. 2007 년 9월 카피라이터로 제4회 대한민국 광고윤리대상 인쇄 부문 우수상을 받 았고, 그해 구글코리아로 이직해 상품 마케팅 매니저로 활동했다. 박씨는 현 재 미국 샌프란시스코에서 살고 있으 며, 2010년 7월 아들을 출산했다. 박

92

OTC Beauty Magazine February 2012


뉴스거리 NBSDA 중앙협회

NC 협회

NBSDA 중앙협회는 지난 1월 16일 소매업 경쟁력 강화 특별위

NC 뷰티협회에서는 2012년을 맞이하여 새

원회(소경위)를 설치하였다. 공문에 의하면, 계속되는 미국내

로운 회장이 선출 되었다. 새회장으로는 벌

경기침체로 인한 소매점들의 매출하락과 최근 표면화되고 있

링턴에서 “New York Trends”를 운영하고있

는 생산, 도매, 소매간의 유통구조 변화 움직임 문제가 미주 뷰

는 조 병성씨가 당선되었으며 앞으로 2년간

티업계의 근간을 위협하고 있다고 판단하여, 소매업 경쟁력 강

회장직을 수행할 것이라 한다.새로 당선된

화 특별위원회(위원장:우해수 (C) 317-490-8428)를 설치하게

조회장은 취임사에서 “단결과 화합을 통하

되었다고 밝혔다. 소경위의 활동 목적은 다음과 같다.

여 보다 나은 협회가 되도록 노력하겠다” 고

# 헤어제품 수입업(도매업) 대표자들과의 다각적인 대화

하였으며, “기타 아랍상권의 견제와 협회원

# 생산업체 대표자들과의 직, 간접적인 대화

들의 이익도모를 위하여 회원 각자도 본인의 위치에서 최선을

# 각 지역 뷰티서플라이 지역협회장들과의 대화

다해야 할 것”이라고 취임사를 밝혔다.

# 주요 도시별 소매업자들과의 공청회 개최 또한, 최근 벌어지고 있는 유통구조의 변화 움직임이 소매업

가주협회

자들에게 어떻게 영향을 줄것인가를 다각적으로 분석하고, 소 매업자들의 경쟁력 강화를 위한 방향과 방법을 제시하여 협회 원들의 권익을 위해 최선의 길잡이가 되도록 하기 위함이다. 중앙협회는 소매업 경쟁력 강화 특별위원회가 뷰티산업 전체 를 위해 균형있게 실상을 파악하고, 미 전국의 소매업자들의 미래를 위해 지혜로운 방향을 제시할 수 있도록 업계의 모든 관계자들 분께서 적극 협조해 주시기를 당부한다고도 밝혔다.

조지아 협회 가주 뷰티서플라이 협회(회장 배영수)는 지난 1월16일(월요일) 오후7시30분부터 Gardena, CA에 위치한 장수장에서 새해 들 어 첫 임원이사회를 가졌다. 이날 재적이사 21명중 17명이 참 석한 이사회에서 채택된 주요안건으로는 정관개정건과 2012 년 장학기금 모금 골프대회 행사계획이 상정되어 토의되었다. 정관개정은 김진문이사가 발의하여 항목별 검토 후 다음이사 회에서 일괄통과여부를 결정짓기로 하였다. 2012년 장학기금 모금 골프대회는 4월15일(일요일) Westridge Golf Club에서 개 최하기로 결정하였다. 배영수 회장은 지난12월 정기총회 및 송 조지아 협회는 지난 1월 14일~19일, 오는 3월 18일에 있을 제

년회에서 모금된 사랑의 쌀 모금액 $600을 행사기관에 전달 후

5회 조지아 뷰티 트레이드 쇼 홍보의 목적으로 라스베거스에

이날 이사회에 보고하였다. 기타안건으로는 협회정회원등록자

서 개최된 2012 Beauty Expo를 방문 하였다. 홍회장 외 11명

우대방안과 불경기극복을 위한 협회차원의 공동구매에 대해서

으로 구성된 홍보단은 쇼장을 돌아보며, 조지아 쇼에 대한 홍

도 토의하였다.

보를 하고, 이미 참가를 약속한 업체들에게 쇼에 대한 자세한 사항들을 전달하였다고 한다. 또한, 홍회장과 수석부회장은 이 기간 동안 LA를 방문하여 지역 도매상들도 방문하였다고 한다.

94

OTC Beauty Magazine February 2012


뉴스거리 SC, LA, 시카고, 뉴저지 협회 SC, LA, 시카고, 뉴저지 협회는 앞으로 협회들이 뜻을 같이하여 나아갈 방향에 대해, 헤어 도매상들을 상대로 담화문을 발표 하였다. 다음은 담화문 전문이다.

한인 미용재료상 소매상의 미래

수신 : 미주 한인 헤어 도매상 발신 : SC 미소협, LA 뷰티 협회, 시카고 뷰티 협회, NJ 뷰티 협회 제품은 생산, 공급 그리고 수요의 과정을 걸쳐 소비됩니다. 또한 이 과정들이 조화를 잘 이루면 어느 부분에서도 불만은 발생하지 않 습니다. 하지만 이 과정 중 어느 한 쪽으로 힘이 실리면 제품에 대한 불만은 시작됩니다. 그럼 지금 저희 뷰티 업계는 이 과정들이 어 떻습니까? 생산자가 도매상 자리를 위협하고 있고 도매상은 소매상에 신뢰를 상실해 그 골이 깊어가고 있습니다. 위와 같은 상황이 지속되면 오랜 세월 동안 이끌어온 한인 위주의 뷰티 업계는 큰 갈림길에 놓여 선택의 순간이 올 것입니다. 즉 사느냐 죽느냐와 같은 상황이 올 것입니다. 이런 상황을 예방하는데 소매상에서 할 수 있는 일이 매우 한계적입니다. 단지 같은 동포인 한인 헤어 도매상 제 품을 계속 공급 받는 일과 가격 경쟁을 자제하는 일입니다. 하지만 도매상의 신뢰가 바닥같이 상실한 지금에는 위의 예방 방법도 장 담할 수 없는 상황입니다. 그러면 모든 열쇠는 도매상에서 쥐고 있다고 저희 소매상에서는 판단합니다. 또한 지금 문제되고 있는 부분을 지적하고자 합니다. 그 리고 도매상에선 이 문제 해결에 최선을 다해주길 기대합니다. 1. 도매상의 무분별한 제품 공급을 자제해 주시길 바랍니다. – 이 부분이 해결되면 동일 제품으로 과잉 경쟁할 필요가 없고 제품의 가치도 상승할 수 있습니다. 또한 그 제품에 대한 이득이 증가하여 대금 결재 또한 신속할 수 있습니다. 물론 저희 소매상에서도 경쟁 상대가 판매하는 모든 제품을 다 취급해야 한다는 욕심도 자제해야 합니다. 그리고 저희 소매상 간에는 선의의 경쟁을 해야 한다고 생각합니다. 현재까지 도매 값은 큰 폭으로 3차례 인상되었지만 소매 값은 인상되지 못하였습니다. 왜냐하면 동일 제품을 취급하고 있는 경쟁 소매상 때문입니다. 만일 A라는 가계가 도매 값 인상에 상관 없이 기존과 같은 소매 값으로 판매하고 B라는 가계는 도매 값 인상에 맞추어 소매 값을 인상하여 판매하면 대부분의 손님들이 B가계를 욕할 것입니다. 현재 소매상은 많은 고 통을 받고 있습니다. 끝이 않보이는 불경기, 모발 가격 인상 등 현실은 어떻습니까? 소매상은 매월 지출은 같은데 들어오는 수입 이 줄어들어 도매상 대금 결재 문제가 발생하고 있습니다. 이런 현실에는 도매와 소매가 힘을 합쳐서 이 불황을 극복해야 될거라 생각합니다. 도매상은 지금의 거래처를 보호해야 합니다. 그래야 앞으로 문제 해결에 도움이 될 것입니다. 2. 중국 헤어 시장의 현 주소를 알리고 중국 생산자의 횡포를 알리면서 가격 인상이 필수적임을 영문으로 소매상에 보내주면 소매 쪽에선 소비자를 이해 시키는데 도움이 될 것입니다. 3. 세일즈맨의 자질을 도매상에서 책임져야 합니다. – 대부분의 세일즈맨은 신 상품이 출시되면 “ 3 개월 안에 반응이 없으면 반품 해 드립니다” 라고 하면서 판매합니다. 과연 이 약속이 잘 지켜지고 있습니까? 또한 도매상의 패키지 딜 판매는 저희 소매상에는 큰 도움이 되지 않습니다. 소매상 스스로가 판단하여(지역성과 손님의 질에 근거해) 제품의 구입 여부를 결정해야 한다고 생각합 니다. 또한 소매상도 그 결정에는 절대적으로 충실하고 제품을 잘 피알(P.R.)하여 판매해야 한다고 생각합니다. 4. 헤어 제품에 대한 성분 표기를 요청합니다. – 이 부분은 꼭 해결돼야 하는 문제입니다. 대부분의 소매상에 지금 10인치 헤어가 8 ~ 10종류가 있습니다. 만일 성분 표기가 실시되면 소매상에선 이리 많은 종류의 제품을 취급할 필요가 없습니다. 또한 제품의 가 치를 성분 비율에 두고 판매하며 소비자에게도 쉽게 이해될 수 있기 때문입니다. 더불어 요즘 소비자 중에는 헤어 제품에 대한 알 레르기가 발생하고 있는 상황이고 그래서 성분 표기는 필수적입니다. 또한 성분 표기가 실시되면 브랜드 가치보다는 질이 우선 되어 가격 인상 또한 효율적으로 실시할 수 있을 것입니다. 질이 우선되면 소매상에선 특정 브랜드를 꼭 고집할 필요가 없어 제 3 루트로 구입할 필요성이 없어지고 더 나아가 이를 방지하기 위해선 제품에 고유 번호를 표시하여 공급하면 될 거라 생각합니다. 또한 요즘 고가 제품 도난 방지에도 도움이 될 거라 판단됩니다. 그리고 성분 표기가 없는 제품은 소비자의 알 권리를 묵살하는 비 도덕적인 상술이라고 판단되며 소비자 고발 션터에 신고해야 한다고 생각합니다. 5. 중국 생산자의 도매상 진출은 저희 한인 소매상과 도매상이 거쳐가야 해야 하는 단계고 극복해야 하는 과제라고 생각합니다. – 한 인 도매상이 제품의 질, 상품 판매에 필요한 아이디어 공급, 소매상에 대한 서비스 향상, 신 제품 개발 등으로 중국 도매상에 대 항해야 한다고 판단됩니다. 소매상은 만일 저가 중국 도매상 제품을 판매하고 나면 일시적인 효과는 있을 것입니다. 하지만 장기 적으로 보면 저희 소매상에 큰 손실을 끼칠 것입니다. 감사합니다. SC 미소협 회원 일동 LA 뷰티 협회 회원 일동 시카고 뷰티 협회 회원 일동 뉴저어지 뷰티 협회 회원 일동 96

OTC Beauty Magazine February 2012


ShowCalendar

Ad Index

February

3D Concepts, Inc. 7 800-770-7410

Jinny Corp. 2, 3, 14, 15, 73 www.jinny.com

American International 95 www.aiibeauty.com

Kamelian Beauty Products 56 800-770-7410

Atlanta, GA www.frofashionweek.com

Ampro 62 800-727-0096 www.amprogel.com

L’Oreal Technique 21 800-345-5014 www.lorealtechnique.com

4-5 International Make Up Artist Trade Show (IMATS)

Andis Co. 23, 78 800-558-9441 www.andis.com

Liquid Gold Bonding/Lloneau Products 41 310-323-7100 www.liquidgoldbonding.com

1-5 Spring 2012 ‘Fro Fashion Week

London, UK www.imats.net

18-21 Bronner Bros. International Mid-Winter Hair Show Atlanta, GA www.bronnerbros.com

Clear Essence Cover, 47 909-565-4824 www.clearessence.com

Laguna Beach, CA www.exchangeevents.net/beauty

Conair 5 800-726-6247 www.conair.com

26 Jinny Atlanta Beauty Show Doraville, GA www.jinny.com

Dr. Miracle’s 19 www.drmiracles.com

3-5 America’s Beauty Show

18 Jinny Dallas Beauty Show

Chicago, IL www.americasbeautyshow.com

Dallas, TX www.jinny.com

4 Jinny Miami Beauty Show

18-19 Spectrum International Beauty Expo

Hialeah, FL www.jinny.com

9-12 Cosmoprof Worldwide Bologna & Cosmopack Bologna, Italy www.cosmoprof.com/en

11 Jinny Chicago Beauty Show Chicago, IL www.jinny.com

Los Angeles, CA www.sibe.us

24-25 Baltimore Natural Haircare Expo 2012 Linthicum, MD www.baltimorenaturalhaircareexpo.com

24-25 NEBRA-Northeast Beauty Representatives Association State Beauty Show

14-17 Spatec Spring North America

East Rutherford, NJ www.nebrashow.com

Grand Lakes, FL www.spatecna.com

25 Jinny Los Angeles Beauty Show San Leandro, CA www.jinny.com

102

OTC Beauty Magazine February 2012

Belson 33 800-327-8384 www.belsonproducts.com Bonfi Naturals/Wet-n-Wavy 8, 53 www.wetnwavy.com

20-23 Beauty & Wellness Exchange

March

BBS/DoMe Hair 26, 27 770-452-8262 www.domehair.com

M&M Products 83 800-707-8763 www.mmproducts.net Namaste/Organic Root Stimulator 77 888-ROOT STIM www.organicrootstimulator.com Nature’s Protein/Doo Gro 63 877-436-6476 www.doogro.com POS Unlimited 75 770-447-0102 www.posunlimited.com Procter & Gamble BC www.pg.com

Professional Products Unlimited 91 800-770-7410 Dream World 42, 43, 70, 71, 84, 85 www.professionalproductsllc.com 800-504-0588 Queen Helene 40 E.T. Browne Drug Co., Inc. 81 516-538-4600 201-894-9020 www.queenhelene.com www.palmers.com RA Cosmetics 80, 106 Ecoco, Inc. 103 404-755-1005 800-HRSTYL1 www.racosmetics.com www.ecocoinc.com Royal & Langnickel 97 Embelleze USA 9 800-247-2211 305-742-2233 www.royalbrush.com www.embellezeusa.com SMSi-Urban Call Marketing, Inc. 44 Fantasia Ind. 61 336-759-7477 800-426-3030 www.segmentedmarketing.com www.fantasiahaircare.com Smooth Care 76 Genieco/Gonesh 80 312-421-2383 Spilo Worldwide 100 www.gonesh.com 800-347-7456 www.spilo.com Helen of Troy IBC 800-487-7273 Starlet International 31 www.hotus.com Straight Arrow/Mane ‘n Tail 25, 67 Imperial Dax 39, 101 888-825-2813 866-329-9297 www.manentail.com www.imperialdax.com Strength of Nature 49, 78, 89 Inspired Beauty Brands 93, 99 888-825-2813 (Formerly Alleghany Pharmacal) www.strengthofnature.com 800-645-6190 www.inspiredbeauty.com Taliah Waajid/Black Earth Products 55 770-805-8865 JBS Beauty Club 69, 80 www.naturalhair.org 800-361-0786 TIGI Professional Open Lines 11, 79 JBS Hair IFC, 1, 37, 104, 105 800-851-1555 800-936-8733 www.aphogee.com www.jbshair.com JF Labs/AFAM 35, 111 800-262-2326 www.jflabs.com


All day superior hold & shine! Alcohol free! Great for relaxed & Natural hair! No f lake!


Alberto Culver

Purchase $500 of assorted Motions maintenance products

Receive a $50 rebate EXPIRATION DATE: February 29, 2012

House of Cheatham

Coupon must be presented to Jinny Beauty Supply by the last day of the promotional month to qualify for rebates.

Purchase $300 of assorted

Africa’s Best relaxer kits

Receive a $30 rebate EXPIRATION DATE: February 29, 2012

M&M Products

Coupon must be presented to Jinny Beauty Supply by the last day of the promotional month to qualify for rebates.

Purchase $300 of assorted Sof N’ Pretty Olive and Sunflower Oil products

Receive a $30 rebate EXPIRATION DATE: February 29, 2012

Strength Of Nature

Coupon must be presented to Jinny Beauty Supply by the last day of the promotional month to qualify for rebates.

Purchase $300 of assorted Profectiv maintenance products

Receive a $30 rebate EXPIRATION DATE: February 29, 2012

Coupon must be presented to Jinny Beauty Supply by the last day of the promotional month to qualify for rebates.


Store name

Phone

Address Jinny Invoice Number

ATLANTA CHICAGO DALLAS HOUSTON LOS ANGELES MIAMI

Date

1-800-936-8733 3587 Oakcliff Road, Doraville, GA 31340 1-800-535-6110 7555 Noth Caldwell Ave., Niles, IL 60714 1-800-925-4669 2527 Willowbrook Rd. Ste. 200, Dallas, TX 75220 1-713-343-5636 3920 Dunvale Rd. Houston, TX 77063 1-877-644-0167 4545 Pacific Blvd. Vernon, CA 90058 1-800-616-3200 16241 N.W. 48th Ave., Hialeah, FL 33114

Store name

Signature

1. Purchase the required amount of the vendor’s products. Coupon good for one time purchase ONLY. 2. Fill out the coupon supplying all necessary information. 3. Return the refund coupon* along with a copy of your original Jinny Invoice** Per Manufacturer’s request. 4. You will receive a credit from your Jinny Beauty Supply Accounting Department to be use on your next Jinny Invoice. 5. NO RETURNS will be accepted on coupon purchases. *Original Only, No Copies will be accepted. **Copy of invoice Must Accompany refund for credit.

Phone

Address Jinny Invoice Number

ATLANTA CHICAGO DALLAS HOUSTON LOS ANGELES MIAMI

Date

1-800-936-8733 3587 Oakcliff Road, Doraville, GA 31340 1-800-535-6110 7555 Noth Caldwell Ave., Niles, IL 60714 1-800-925-4669 2527 Willowbrook Rd. Ste. 200, Dallas, TX 75220 1-713-343-5636 3920 Dunvale Rd. Houston, TX 77063 1-877-644-0167 4545 Pacific Blvd. Vernon, CA 90058 1-800-616-3200 16241 N.W. 48th Ave., Hialeah, FL 33114

Store name

Signature

1. Purchase the required amount of the vendor’s products. Coupon good for one time purchase ONLY. 2. Fill out the coupon supplying all necessary information. 3. Return the refund coupon* along with a copy of your original Jinny Invoice** Per Manufacturer’s request. 4. You will receive a credit from your Jinny Beauty Supply Accounting Department to be use on your next Jinny Invoice. 5. NO RETURNS will be accepted on coupon purchases. *Original Only, No Copies will be accepted. **Copy of invoice Must Accompany refund for credit.

Phone

Address Jinny Invoice Number

ATLANTA CHICAGO DALLAS HOUSTON LOS ANGELES MIAMI

Date

1-800-936-8733 3587 Oakcliff Road, Doraville, GA 31340 1-800-535-6110 7555 Noth Caldwell Ave., Niles, IL 60714 1-800-925-4669 2527 Willowbrook Rd. Ste. 200, Dallas, TX 75220 1-713-343-5636 3920 Dunvale Rd. Houston, TX 77063 1-877-644-0167 4545 Pacific Blvd. Vernon, CA 90058 1-800-616-3200 16241 N.W. 48th Ave., Hialeah, FL 33114

Store name

Signature

1. Purchase the required amount of the vendor’s products. Coupon good for one time purchase ONLY. 2. Fill out the coupon supplying all necessary information. 3. Return the refund coupon* along with a copy of your original Jinny Invoice** Per Manufacturer’s request. 4. You will receive a credit from your Jinny Beauty Supply Accounting Department to be use on your next Jinny Invoice. 5. NO RETURNS will be accepted on coupon purchases. *Original Only, No Copies will be accepted. **Copy of invoice Must Accompany refund for credit.

Phone

Address Jinny Invoice Number

ATLANTA CHICAGO DALLAS HOUSTON LOS ANGELES MIAMI

Date

1-800-936-8733 3587 Oakcliff Road, Doraville, GA 31340 1-800-535-6110 7555 Noth Caldwell Ave., Niles, IL 60714 1-800-925-4669 2527 Willowbrook Rd. Ste. 200, Dallas, TX 75220 1-713-343-5636 3920 Dunvale Rd. Houston, TX 77063 1-877-644-0167 4545 Pacific Blvd. Vernon, CA 90058 1-800-616-3200 16241 N.W. 48th Ave., Hialeah, FL 33114

Signature

1. Purchase the required amount of the vendor’s products. Coupon good for one time purchase ONLY. 2. Fill out the coupon supplying all necessary information. 3. Return the refund coupon* along with a copy of your original Jinny Invoice** Per Manufacturer’s request. 4. You will receive a credit from your Jinny Beauty Supply Accounting Department to be use on your next Jinny Invoice. 5. NO RETURNS will be accepted on coupon purchases. *Original Only, No Copies will be accepted. **Copy of invoice Must Accompany refund for credit.


ET Browne

Purchase $300 of assorted Skin/Success E/T Fade Cream products

Receive a $20 rebate EXPIRATION DATE: February 29, 2012

TIGI / Professional

Coupon must be presented to Jinny Beauty Supply by the last day of the promotional month to qualify for rebates.

Purchase $250 of assorted Aphogee and Folicure products

Receive a $25 rebate EXPIRATION DATE: February 29, 2012

American International

Coupon must be presented to Jinny Beauty Supply by the last day of the promotional month to qualify for rebates.

Purchase $250 of assorted

Clubman Products

Receive a $25 rebate EXPIRATION DATE: February 29, 2012

J. Strickland

Coupon must be presented to Jinny Beauty Supply by the last day of the promotional month to qualify for rebates.

Purchase $200 of assorted Blue Magic products

Receive a $15 rebate EXPIRATION DATE: February 29, 2012

Coupon must be presented to Jinny Beauty Supply by the last day of the promotional month to qualify for rebates.


Store name

Phone

Address Jinny Invoice Number

ATLANTA CHICAGO DALLAS HOUSTON LOS ANGELES MIAMI

Date

1-800-936-8733 3587 Oakcliff Road, Doraville, GA 31340 1-800-535-6110 7555 Noth Caldwell Ave., Niles, IL 60714 1-800-925-4669 2527 Willowbrook Rd. Ste. 200, Dallas, TX 75220 1-713-343-5636 3920 Dunvale Rd. Houston, TX 77063 1-877-644-0167 4545 Pacific Blvd. Vernon, CA 90058 1-800-616-3200 16241 N.W. 48th Ave., Hialeah, FL 33114

Store name

Signature

1. Purchase the required amount of the vendor’s products. Coupon good for one time purchase ONLY. 2. Fill out the coupon supplying all necessary information. 3. Return the refund coupon* along with a copy of your original Jinny Invoice** Per Manufacturer’s request. 4. You will receive a credit from your Jinny Beauty Supply Accounting Department to be use on your next Jinny Invoice. 5. NO RETURNS will be accepted on coupon purchases. *Original Only, No Copies will be accepted. **Copy of invoice Must Accompany refund for credit.

Phone

Address Jinny Invoice Number

ATLANTA CHICAGO DALLAS HOUSTON LOS ANGELES MIAMI

Date

1-800-936-8733 3587 Oakcliff Road, Doraville, GA 31340 1-800-535-6110 7555 Noth Caldwell Ave., Niles, IL 60714 1-800-925-4669 2527 Willowbrook Rd. Ste. 200, Dallas, TX 75220 1-713-343-5636 3920 Dunvale Rd. Houston, TX 77063 1-877-644-0167 4545 Pacific Blvd. Vernon, CA 90058 1-800-616-3200 16241 N.W. 48th Ave., Hialeah, FL 33114

Store name

Signature

1. Purchase the required amount of the vendor’s products. Coupon good for one time purchase ONLY. 2. Fill out the coupon supplying all necessary information. 3. Return the refund coupon* along with a copy of your original Jinny Invoice** Per Manufacturer’s request. 4. You will receive a credit from your Jinny Beauty Supply Accounting Department to be use on your next Jinny Invoice. 5. NO RETURNS will be accepted on coupon purchases. *Original Only, No Copies will be accepted. **Copy of invoice Must Accompany refund for credit.

Phone

Address Jinny Invoice Number

ATLANTA CHICAGO DALLAS HOUSTON LOS ANGELES MIAMI

Date

1-800-936-8733 3587 Oakcliff Road, Doraville, GA 31340 1-800-535-6110 7555 Noth Caldwell Ave., Niles, IL 60714 1-800-925-4669 2527 Willowbrook Rd. Ste. 200, Dallas, TX 75220 1-713-343-5636 3920 Dunvale Rd. Houston, TX 77063 1-877-644-0167 4545 Pacific Blvd. Vernon, CA 90058 1-800-616-3200 16241 N.W. 48th Ave., Hialeah, FL 33114

Store name

Signature

1. Purchase the required amount of the vendor’s products. Coupon good for one time purchase ONLY. 2. Fill out the coupon supplying all necessary information. 3. Return the refund coupon* along with a copy of your original Jinny Invoice** Per Manufacturer’s request. 4. You will receive a credit from your Jinny Beauty Supply Accounting Department to be use on your next Jinny Invoice. 5. NO RETURNS will be accepted on coupon purchases. *Original Only, No Copies will be accepted. **Copy of invoice Must Accompany refund for credit.

Phone

Address Jinny Invoice Number

ATLANTA CHICAGO DALLAS HOUSTON LOS ANGELES MIAMI

Date

1-800-936-8733 3587 Oakcliff Road, Doraville, GA 31340 1-800-535-6110 7555 Noth Caldwell Ave., Niles, IL 60714 1-800-925-4669 2527 Willowbrook Rd. Ste. 200, Dallas, TX 75220 1-713-343-5636 3920 Dunvale Rd. Houston, TX 77063 1-877-644-0167 4545 Pacific Blvd. Vernon, CA 90058 1-800-616-3200 16241 N.W. 48th Ave., Hialeah, FL 33114

Signature

1. Purchase the required amount of the vendor’s products. Coupon good for one time purchase ONLY. 2. Fill out the coupon supplying all necessary information. 3. Return the refund coupon* along with a copy of your original Jinny Invoice** Per Manufacturer’s request. 4. You will receive a credit from your Jinny Beauty Supply Accounting Department to be use on your next Jinny Invoice. 5. NO RETURNS will be accepted on coupon purchases. *Original Only, No Copies will be accepted. **Copy of invoice Must Accompany refund for credit.


Introducing Nutra Nail

®

GEL PERFECT™ 5 Minute GelColor Manicure, the 1st and only Gel-Color that sets ROCK SOLID IN 5 MINUTES to a lasting patent leather shine with NO UV/LED LIGHT NEEDED. No more dings and smudges. No expensive curing processes, no complicated, time-consuming applications—just great gel nail color quick and easy! Great for pedicures as well as manicures!

Everything you need is in one box and you can do your manicure

anywhere since you don’t need a UV/LED light. Easy instructions are included in every box plus Nutra Nail has created a great “how to” video to make it even easier, which can be viewed at www.nutranail.com/ gelperfect/how-to.html.

Removal is just as quick and easy—just 2 minutes with No-

Mess Express™ Gel Perfect Remover. The unique packet design lets you remove polish from 5 fingers at once without the mess of regular removers. Plus it has aloe and lanolin to condition nails as it works.

Gel Perfect is so fast “on and off” that you’ll want to change your

color as often as you change your look! Try all the fun and fabulous colors for your next perfectly strong, perfectly beautiful and out the door in 5 minutes mani or pedi. 112

OTC Beauty Magazine February 2012

5

분 완성의 젤타입 컬러 매니큐어, 뉴트라 네일 ® 젤 퍼펙트™를 소개합니다. 본 제품은 UV나LED 라이트가 없이도 5분이면 선명하고 단단하게 굳어 윤기있는 가죽 느낌의 지속적인 광택을 연출하는 최초 유일의 젤 타입 매니큐어입니다. 더이상의 번짐은 없습니다. 가격이 비싸지도 않습니다. 건조 과정이 길거나 복잡하지 않습니다. 오직 빠르고 간편한 젤 네일 칼라만이 있습니다. 매니큐어뿐 아니라 패디큐어로도 좋습니다. 여러분에게 필요한 모든 것들은 박스 하나에 모두 들어 있습니다. 어디서든 간편하게 혼자서도 매니큐어를 바를 수 있습니다. UV나 LED 라이트는 전혀 필요없습니다. 제품 상자마다 쉬운 설명서가 포함되어 있을 뿐만 아니라, 뉴트라 네일은 보다 쉽게 따라할 수 있는 사용 설명 비디오를 만들었습니다. www.nutranail.com/gelperfect/how-to.html 에서 사용 설명 비디오를 볼 수 있습니다. 지우는 것도 아주 간편하게- No-Mess Express™ (리무버)로 2분만에 완성. 독특한 제품 디자인으로 다섯 손가락을 동시에, 기존의 리무버처럼 지저분해지지 않고도 매니큐어를 지울 수 있습니다. 뿐만 아니라, 네일의 영양 공급을 위해 알로에와 라놀린(양모 기름)을 첨가했습니다. 젤 퍼펙트는 아주 빠릅니다. 당신이 원하는 색상으로 바꾸고 싶을 때는 언제든 간편하고 빠르게 사용하실 수 있습니다! 재밌고 근사한 색상들을 즐겨보세요. 완벽하게 강력하고, 완벽하게 아름다운 다양한 색상들로 5분안에 여러분의 손과 발을 바꿔보세요.


SPEED + BEAUTY + Ergonomic

PERFECTION

Š 2012 Helen of Troy. All rights reserved. (PR3261)

=

Comfort

Quiet operation – powerful performance

Reduces drying time, maximizes shine, and eliminates frizz while helping hair retain its essential natural moisture

HT7001

Call 1.800.487.8769 for more information Visit our website for how-to style sheets, videos, and tips from the pros.

www.HotTools.com

Follow us on:


Color that reveals the fabulous in me.

…the sophisticated in me

…the daring in me

…the natural in me

Clairol Professional offers you a full spectrum of radiant color options. Beautiful Collection: no-damage, semi-permanent color, and enhanced gray coverage with Advanced Gray Solution.* Jazzing: commitment-free rinses in vibrant, bold shades. Liquicolor Permanente: with SOY4PLEXTM for the 4 signs of healthy looking hair – deep conditioning, reflective shine, multi-dimensional shades and long-lasting results. Discover stylist-approved color that’s fabulously you. *Advanced Gray Solution provides gray coverage for hair that is up to 50% gray.

Find us on Facebook

facebook.com/clairolpro. To find a store near you, visit clairolpro.com/store-locator/ CLA-NA-R215-11

February 2012  

February 2012

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you