Програма Відеоакадемії документального серіалу DOCEmotion

Page 1

1


Вітальне слово / WELCOME Львів, 20–23 квітня 2016 р. / Lviv, April 20–23 2016

Вікторія Бабенко, керівник Відеоакадемії DOCemotion

Піднесення неігрового формату сприяє від­ родженню документалістики як прогресив­ ного інструменту соціальних змін: актуальні фільми породжують одкровенні думки, на­ дихають на вчинки, допомагають «бачити» світ. Відеоакадемія документального серіа­ лу DOCemotion прагне розкрити нові режи­ серські обличчя, підтримати оригінальні авторські пошуки, створити ресурс доку­ ментальної активності, адже волонтери те­ пер приходять і в кіно.

2

Viktoria Babenko, Director of the DOCemotion Videoacademy

The increasing growth of non-fiction contrib­ utes to the resurrection of documentary film­ making as a modern tool for social change. Topical documentaries bring revelations, in­ spire action, and help us “see” the world. With volunteers joining the filmmaking sphere, the DOCemotion Videoacademy seeks to discover new directing talent, support original authorial pursuits, and create resources for documen­ tary activities.

Під час навчання учасники ознайомляться з різними стилями та ключовими етапами виробництва документального фільму, опа­ нують авторські практики написання сце­ нарію, зрозуміють структуру кіно та способи діалогу з суспільством. Документалісти різ­ них шкіл допомагатимуть учасникам знайти свою кіномову, щоб розповісти про найваж­ ливіше, занурившись у наші близькі історії, сміливо експериментуючи з текстом і фор­ мою для створення універсального фільму.

During the sessions, participants will learn about various styles and key stages of the doc­ umentary production process, master autho­ rial scriptwriting techniques, and understand the structure of filmmaking and ways to en­ gage in civic dialogue. Documentary filmmak­ ers of various schools will help participants find their own style to present the most impor­ tant messages by immersing into our context and stories, as well as by boldly experimenting with the text and the form to create an all-inone film.

Учасники Відеоакадемії осягнуть масшта­ би документалістики, навчаючись безпо­ середньо з тренерами, переймаючи досвід один в одного в межах трьох секцій:

Participants of the Videoacademy will compre­ hend the scale of documentary filmmaking un­ der close supervision of their mentors. They will get to share experience during three sessions:


DOCмайстерні – практична платформа, де знані українські та закордонні документа­ лісти поділяться професійним досвідом із молодими творцями у форматі авторських майстерень.

DOCworkshops – a practical platform for well-known Ukrainian and foreign docu­ mentary filmmakers to share their profes­ sional experience with young creative think­ ers in the format of author’s workshops.

DOCшколи – творча робота з досвідче­ ними тренерами над однією серією, щоб створити незвичайний п’ятисерійний до­ кументальний фільм: від концепції і робо­ ти «в полі» до монтажу і постпродукції.

DOCschools – creative work with experi­ enced mentors on one episode aimed at creating an unconventional five-episode se­ ries – from concept and field work to editing and postproduction.

DOCпрезентації – прем’єра документаль­ ного серіалу «Декомунізація.ua» з експер­ тами телевізійного виробництва.

DOCpresentations – premiere of the De­ communization.ua documentary series with TV production experts.

Практика «універсального документаліста» фокусується на принципі: кожен сам собі знімальна група – сценарист–режисер–опе­ ратор–монтажер–продюсер, та дає можли­ вість на усіх етапах створення серії мислити категоріями втілення. П’ять знімальних груп творять пентаграму документального серіалу, об’єднану темою «Декомунізація.ua».

The core principle of “an all-in-one documen­ tary filmmaker” is that each individual is a one person film crew: screenwriter, director, camera operator, editor, and producer, which allows you to think in terms of artistic presentation at all stages of the production process. Five film crews will generate five different episodes united with­ in the Decommunization.ua documentary series.

Сергію Кримському, українському філософу, належить думка, що «Історія – це не те, що було, а те, що залишилося». Своєю кіноверсі­ єю ми відкриваємо шлях до роздумів: що ро­ бимо з відгомоном минулого, культурними ар­ тефактами і з чим залишаємося. Головна ідея проекту – зафіксувати емоції і переживання, деталі й настрої «тут і тепер», що, очевид­ но, домінують над сухою фіксацією подій, які здійснюють відповідно до декомунізаційного законодавства.

Serhiy Krymsky, a Ukrainian philosopher, said that history is not what happened but what is left behind. Our documentary series will put us on a path to reflections on what we should do with the echoes of our past, with cultural arti­ facts and the things left behind. The main idea behind the project is to record the “here and now” feelings and emotions, subtleties and at­ titudes which manifestly dominate over the dry capture of measures implemented under de­ communization laws.

Формат документального серіалу має за мету панорамно показати, як (де)монтується сучас­ на українська історія.

The goal of the documentary series format is to provide a panoramic view of the (un)making of Ukraine’s modern history.

Зичу креативних ідей!

Have plenty of creative ideas!

3


Вітальне слово / WELCOME Львів, 20–23 квітня 2016 р. / Lviv, April 20–23 2016

Ігор Балинський, керівник Школи журналістики УКУ

Для мене Відеоакадемія документального серіа­ лу «Декомунізація.ua» – унікальний проект. Ця унікальність має два виміри – професійний і сус­ пільний. У професійному сенсі Відеоакадемія – чудова на­ года для її учасників опанувати чи вдосконалити навички документаліста: через воркшопи україн­ ських, британських і польських режисерів, сцена­ ристів, операторів, продюсерів та безпосередньо «в полі» – під час знімання своїх серій. Формат проекту дасть змогу учасникам пройти увесь «шлях документаліста» – від ідеї до презентації фільму. Та не менш важливим за професійний є суспіль­ ний вимір Відеоакадемії. Тема декомунізації дає молодим документалістам унікальний шанс – через власні фільми-історії зафіксувати момент, коли ця історія твориться! Залишається тільки цим шансом скористатися вповні. По-доброму заздрю учасникам Відеоакадемії та зичу їм яскравих героїв і цікавих історій :)

4

Ihor Balynskyy, Head of the UCU School of Journalism

To me, the Videoacademy of the Decommunization. ua documentary series is a unique project. It is unique in two dimensions – professional and social. The professional dimension of the Videoacademy offers participants a brilliant opportunity to master or enhance their documentary skills through work­ shops with Ukrainian, British and Polish directors, script writers, camera operators, and producers, as well as through “in-the-field” action while shooting their episodes. The format will enable participants to walk down the path of a documentary filmmaker – from film idea to its presentation. The social dimension of the Videoacademy is equal­ ly important. The subject of decommunization pro­ vides young documentary filmmakers with a unique opportunity to capture history in the making! Just go ahead and take full advantage of it. I envy participants of the Videoacademy as I’d love to be a participant myself. I wish them great characters and vivid stories :)


Отар Довженко, медіаексперт, викладач Школи журналістики УКУ

Otar Dovzhenko, media expert, lecturer at the UCU School of Journalism

Декомунізація – це не лише заміна табличок із назвами вулиць та демонтаж пам’ятників Леніну. Це також перша офіційна спроба відповісти на за­ питання: чим є для незалежної України радянська спадщина. Навряд чи ця відповідь може бути од­ нозначною. Соціологічні дослідження свідчать, що радянська ідентичність не лише співіснує з україн­ ською, а й поєднується з нею. Наша історія далі ви­ значає те, ким ми є. Чи є радянські цінності справді цінностями, які нам варто зберігати й передавати у спадок, чи тягарем, якого необхідно позбутись? Ми маємо перед очима приклад Білорусі, де радянська ідентичність та ідея «стабільності понад усе» спро­ моглися зупинити час і поступ. І ще болючіші при­ клади Криму й Донбасу, де успіх російської агресії був не останньою чергою зумовлений ностальгією за часами СРСР. З огляду на це декомунізація є частиною стратегії виживання української держа­ ви. Втім тактика, яку обирають чиновники, викли­ кає чимало обґрунтованої критики, до якої варто дослухатись.

Decommunization is not merely about changing street nameplates and removing Lenin monuments. It is the first official attempt to answer the question, “What does Soviet heritage represent for independent Ukraine?” There can hardly be any straightforward answers here. According to surveys, not only does Soviet identity co-exist with the Ukrainian one, but it also blends in with it. Our history continues defin­ ing who we are. Are Soviet values the true values we should preserve and pass on or are they a burden we need to get rid of? Belarus presents an example of how Soviet identity and the idea of “stability above all” succeeded in stopping the pace of time and progress. The Crimea and the Donbas are even more painful ex­ amples. Russian aggression in these two regions was successful, not least because of the nostalgia locals had for the Soviet times. With these attitudes in mind, decommunization can be treated as part of Ukraine’s survival strategy. The tactics of government officials, however, draw a lot of justifiable criticism, and this criticism must be heard.

Серіал «Декомунізація.ua» – це спроба за допо­ могою неупередженого кінопогляду знайти відпо­ відь на запитання, ким ми є сьогодні, чим для нас є символи комуністичного режиму і чи звільнення від цих символів допоможе змінити наше життя на краще. Як не забути радянського минулого, але не дозволити йому бути перепоною на нашому шляху до європейського майбутнього.

The Decommunization.ua series is an attempt to use an unbiased documentary perspective to find an­ swers to such questions as who we are today, what communist symbols mean to us, and whether liber­ ation thereof could help us change our lives for the better. It is also a great opportunity to understand how to keep our Soviet past, yet give it no chance to be­ come an obstacle on our way to the European future?

5


ПОДІЇ відеоакадемії / VIDEOACADEMY EVENTS Львів, квітень-травень 2016 р. вул. Хуторівка, 35а, конференц-зал / Lviv, April – May, 2016 35a Khutorivka Street, conference room

20 квітня DOCшкола: знайомство зі знімальними групами April 20 DOCschool: Come Together Dinner 21–23 квітня DOCмайстерня: лекції, авторські майстерні, презентації документальних фільмів DOCшкола: консультації з тренерами April 21-23 DOCworkshop: lectures, author’s workshops, presentations of documentaries DOCschool: consultations with the mentors 24 квітня – 15 травня D OCшкола: робота з тренерами над документальним серіалом «Декомунізація.ua» April 24 – May 15 DOCschool: working with the mentors on the Decommunization.ua documentary series 15–18 травня DOCшкола: знімання на локаціях із тренерами May 15-18 DOCschool: filming with the mentors at various locations 19–23 травня DOCшкола: монтаж серій у ньюзрумі Школи журналістики УКУ May 19-23 DOCschool: editing the episodes in the UCU School of Journalism newsroom 24 травня DOCпрезентація:   прем’єрний показ документального серіалу «Декомунізація.ua»   урочиста «дипломізація»   «підсумки під баян»: медіавечірка May 24 DOCpresentation:   premiere screening of the Decommunization.ua documentary series   diploma awarding ceremony   “wrapping it up to music”: media party 6


ПРОГРАМА відеоакадемії / PROGRAM of the VIDEOACADEMY Львів, 20–23 квітня 2016 р. / Lviv, April 20–23 2016

Середа, 20 квітня / April 20, Wednesday Організаційна зустріч (Хуторівка, конференц-зал) Вечеря (на Хуторівці)

17:00 18:00

Inception meeting (at Khutorivka, conference room) Dinner (at Khutorivka)

Четвер, 21 квітня / April 21, Thursday Тема дня: У пошуках фільму / Day 1: Thinking of the Film

Сніданок (на Козельницькій)

7:45 – 8:30

Breakfast (at Kozelnytska)

Урочисте відкриття Відеоакадемії DOCemotion: Тарас Добко, перший віце-ректор УКУ; Вікторія Бабенко, керівник Відеоакадемії

9:00 – 9:15

DOCemotion Videoacademy opening Welcome address by Taras Dobko, Senior Vice Rector of the UCU and Viktoria Babenko, Director of the DOCemotion Videoacademy

Місія документаліста: лекція-презентація Сергія Буковського (Україна)

9:15 – 10:30

The Mission of Documentary Filmmaker, presentation by Serhiy Bukovsky (Ukraine)

Кава-перерва

10:30 – 11:00

Coffee-break

Мислити як режисер: майстерня Сергія Буковського (Україна)

11:00 – 12:00

Thinking Like a Film Director, workshop by Serhiy Bukovsky (Ukraine)

Пітчинг-сесія серіалу «Декомунізація.ua» із Сергієм Буковським (Україна)

12:00 – 13:45

Pitch Session of the Decommunization.ua documentary series with Serhiy Bukovsky (Ukraine)

Обід Жити в моменті: майстерня Юрія Муравйова (Україна) Кава-перерва

13:45 – 14:30 14:30 – 16:00 16:00 – 16:30

Lunch Living in the Moment, workshop by Yuriy Muravyov (Ukraine) Coffee-break

Жити в моменті: майстерня Юрія Муравйова (Україна)

16:30 – 18:00

Living in the Moment, workshop by Yuriy Muravyov (Ukraine)

DOCшкола: консультації із тренерами

18:00 – 18:30

DOCschool: consultations with the mentors

Вечеря (на Хуторівці)

18:30

Dinner (at Khutorivka)

7


ПРОГРАМА відеоакадемії / PROGRAM of the VIDEOACADEMY Львів, 20–23 квітня 2016 р. / Lviv, April 20–23 2016

П’ятниця, 22 квітня / April 22, Friday Тема дня: (Пере)візуалізація дійсності / Day 2: (Re)visualization of Reality

Сніданок (на Козельницькій)

Як створювати документальні фільми, які відкривають світ: майстерня Ніла Кемерона

8:00 – 8:45

9:30 – 10:30

(Велика Британія)

Кава-перерва

Як створювати документальні фільми, які відкривають світ: майстерня Ніла Кемерона

Універсальний документаліст: майстерня Ашока Прасада

10:30 – 11:00

11:00 – 13:00

Універсальний документаліст: майстерня Ашока Прасада (Велика Британія)

13:00 – 14:00 14:00 – 15:30

(Україна)

8

How to Make Documentaries Which Throw Light on Our World, presentation by Neil Cameron

Lunch Self-shooting Director / Producer, presentation by Ashok Prasad (Great Britain)

15:30 – 16:00

16:00 – 17:30

Вечеря в «Дзизі» Ґонзо-документалістика: відверта розмова з Богданом Кутєповим

Coffee-break

(Great Britain)

(Велика Британія)

Кава-перерва

How to Make Documentaries Which Throw Light on Our World, presentation by Neil Cameron (Great Britain)

(Велика Британія)

Обід

Breakfast (at Kozelnytska)

Coffee-break Self-shooting Director / Producer, presentation by Ashok Prasad (Great Britain)

Dinner at Dzyha: 18:30

Gonzo Documentary, open talk with Bohdan Kutiepov (Ukraine)


ПРОГРАМА відеоакадемії / PROGRAM of the VIDEOACADEMY Львів, 20–23 квітня 2016 р. / Lviv, April 20–23 2016

Cубота, 23 квітня / April 23, Saturday Тема дня: Психологічний портрет героя / Day 3: Psychological Portrait of the Hero

Сніданок (на Козельницькій) Людина в кадрі: майстерня Дороти Новаковської (Польща)

Кава-перерва Людина в кадрі: майстерня Дороти Новаковської (Польща)

Обід Духовність ГУЛАГу: лекція-презентація Мирослава Мариновича

8:00 – 8:45

Breakfast (at Kozelnytska)

9:30 – 11:00

When Shooting a Person, workshop by Dorota Nowakowska

11:00 – 11:30 11:30 – 13:00

13:00 – 13:45

13:45 – 14:30

(Poland)

Coffee-break When Shooting a Person, workshop by Dorota Nowakowska (Poland)

Lunch Spirituality of the Gulag, presentation by UCU Vice-Rector and dissident Myroslav Marynovych (Ukraine)

(Україна)

«Декомунізація.ua»: бліц-презентації експертів

14:30 – 16:30

Decommunization.ua: blitz presentations of the consultants

презентація Мар’яни Малачівської

14:30 – 15:00

presentation by Mariana Malachivska

презентація Оксани Міхеєвої

15:00 – 15:30

presentation by Oksana Mikheieva

презентація Олени Стяжкіної

15:30 – 16:00

presentation by Olena Stiazhkina

презентація Ярослава Грицака

16:00 – 16:30

presentation by Yaroslav Hrytsak

Кава-перерва Відеопрактикум із Доротою Новаковською

16:30 – 18:30

Coffee-break Practicum with Dorota Nowakowska

(запис відеокоментарів експертів)

Вечеря (на Козельницькій)

(Poland)

19:30

Dinner (at Kozelnytska)

9


Знімальна група

Акіма Галімова Акім Галімов тренер, Київ

Починав із новин на Першому Націо­ нальному, потім – телеканал «Інтер». Працював на війні в Грузії, висвітлював революції в Азії та Африці, зробив серію репортажів про наслідки громадянської війни в Ліберії. Під час роботи репорте­ ром завжди відчував бажання знімати більші форми, адже круті історії важко умістити в 2–3 хвилини. Тож паралельно почав знімати документальні проекти на 1+1. Був сценаристом шоу «Голос країни», тепер шеф-редактор програми «Світ навиворіт з Дмитром Комаро­ вим». Фільм «Операція Крим» 2015 року отримав Телетріумф як найкращий документальний фільм.

Світлана Дмитренко сценарист, Харків

Маю мрії, які більші за мене. Одна з них фокусується на документальному кіно: працюємо невеличкою командою ZMIST, з якою знімаємо ролики і фільми, здебільшого з АТО. Люблю музику, фото, хороших вчителів, Бога і своїх братів, бо вони надзвичайні. Маю великі надії й очікування щодо свого майбутнього і тому намагаюсь робити все, що наближує мене до заповітної мрії. Участь у проекті DOCеmotion також мені в цьому сприяє.

Єлизавета Кузнєцова режисер, Рівне

Відеограф, студентка Магістерської програми з медіакомунікацій УКУ. Фотографую для видань «BBC Ukraine», «Український тиждень», «The Insider», «The Ukrainians», «Платформа», «La Boussole», «Buro24/7», цікавлюсь гра­ фічним дизайном. Люблю щирих людей, надихаюсь їхніми історіями та іскорками в очах.

10

Akim Galimov mentor, Kyiv

I started my career in the news section of the First National channel and continued at Inter. I worked in war-time Georgia, covered revolutions in Asia and Africa, and prepared a series of news reports about the consequences of the civil war in Liberia. As a reporter, I always wanted to shoot larger forms – you cannot fit “cool” stories into 2 or 3 minutes. So I started shooting documen­ taries at 1+1 TV channel. I also worked as a screenwriter for The Voice Ukraine show. Currently I am editor-in-chief of the TV program “Inside-Out World with Dmytro Komarov”. In 2015, the documentary film “Operation Crimea” received a Teletriumph award as Best Documentary.

Svitlana Dmytrenko screenwriter, Kharkiv

I have dreams bigger than me. One of the dreams is related to documentaries. We are a small team called “ZMIST”. We mostly shoot short videos and films in the ATO (anti-terrorist operation) zone. I love music, photography, good teachers, God, and my brothers (they are extraordinary). I have high hopes and expectations for my future and thus do my utmost to come closer to my ultimate dream. Participation in the DOCemotion project will definitely help me along the way.

Yelyzaveta Kuznietsova director, Rivne

I am a video journalist and student of the UCU Master’s Program in Media Communications. I take photographs for “BBC Ukraine”, “The Ukrainian Week”, “The Insider”, “The Ukrainians”, “The Platform”, “La Boussole”, and “Buro24/7”. I am also interested in art and design. I love sincere people. I feel inspired by their stories and the spark in their eyes.


Film crew of

Akim Galimov Вадим Єрченко оператор, Запоріжжя

Робив інтерв’ю з гаражними музикантами та писав «гарячі» репортажі із затоплених підвалів. Розуміння професії прийшло в газеті «Правда» (Запорізькій) – майже п’ять років розкривав корупційні схеми. Згодом проміняв гостре перо на копірайт. Через деякий час вирішив почати все cпочатку. Але обрав інший, на мій погляд, незаангажований та незаплямований майданчик – документальне кіно. І от я з вами.

Юля Кочетова режисер монтажу, Київ

Фотожурналіст, волонтер, студентка Могилянської школи журналістики та член міжнародної фотогрупи F8. Народилась у Вінниці, живу та працюю у Києві. Учасниця персональних та групових фотовиставок в Україні, Німеччині, США, Великій Британії, Сербії. Знімаю свій перший фільм та документальні фотосерії про війну на сході України.

Оксана Ажнюк продюсер, Ужгород

Відеограф, студентка Магістерської програми з медіакомунікацій УКУ. Люблю тепло і свіжість, мабуть, тому що я із Закарпаття, а ще гори, коней і мандри. Була б дуже щасливою, якби моя робота була пов’язана з мандрами, а ще з ідеями, рекламою, відео та кіно. Тому часто шукаю нові ракурси для знімання і монтажу.

Vadym Yerchenko camera operator, Zaporizhzhia

I used to interview garage bands and write “breaking news” stories from flooded basements. I got the true insight into the job in the “Pravda” newspaper (Zaporizhzhia) revealing corruption practices for almost five years. Later, I traded my “sharp pen” for copywriting. After a while I decided to start things over, but chose what I believe to be an unbiased and immaculate platform – documentaries. Well, here I am.

Yulia Kochetova editor, Kyiv

Photojournalist, volunteer, student of the Kyiv-Mohyla School of Journalism, and member of the international “F8” photo group. I was born in Vinnytsia, but I live and work in Kyiv. I’ve taken part in person­ al and group photo exhibitions in Ukraine, Germany, the USA, the United Kingdom, and Serbia. Currently I am shooting my first film and documentary photo series about the war in Eastern Ukraine.

Oksana Azhniuk producer, Uzhgorod

Video journalist and student of the UCU Master’s Program in Media Communications. I like warmth and freshness (most probably because I am from Transcarpathia). I am also fond of mountains, horses, and travelling. I would love to have a job associated with travelling, ideas, advertising, videos, and cinematography. I often seek new perspectives for filmmaking and editing.

11


Знімальна група

Богдана Кутєпова Богдан Кутєпов тренер, Київ

Bohdan Kutiepov mentor, Kyiv

Анна Ютченко сценарист, Полтава

Anna Yutchenko screenwriter, Poltava

Скандаліст, баяніст, документаліст. У минулому – автор проектів журналістських розслідувань, медіакритик. Тепер стример, журналіст, ведучий на Hromadske.tv. Зняв понад 150 короткометражок у проекті Hromadske.doc. Автор циклу документальних репортажів «Нова Рада» та документального циклу «Восток» (спільно з М. Найємом), фільму про обмін полоненими «Контакт», фільмуексперименту «Піду в поліцію» тощо.

Оператор, фотограф, відеохронікер, поетеса. Навчаюся у Полтавському національному педагогічному університеті імені В. Г. Короленка на факультеті філології та журналістики. Активна учасниця незалежного мистецького об’єднання «Magnum Opus», сценарист проекту відеопоезії «#Встол», оператор ініціативи «Люди читають», презентувала ці проекти на Міжнародному фестивалі відеопоезії «Cyclop», «Форумі видавців» та на фестивалі «Artgnosis».

Дарія Гірна режисер, Львів

Журналіст, авторка короткометражних фільмів, відеограф «Громадського теле­ бачення-Львів», студентка Магістерської програми з журналістики УКУ. Працювала позаштатним кореспондентом програми «Спортивна панорама» на «ТРК-Львів», вела авторську музичну програму «Шей­ кер» на «Львівському радіо». Стажувалась в об’єднанні режисерів, операторів та кінематографістів «Вавилон’13». Авторка десятисерійного проекту «Шістдесятники».

12

Scandalist, stale joke fan, documentary filmmaker. Former author of investigative journalism projects and media critic. Now I am a streamer, journalist, and presenter at Hromadske.tv. I’ve filmed over 150 short movies for the Hromadske.doc project. I am the author of the documentary cycle “Nova Rada” and documentary series “Vostok” (in cooperation with M. Nayem), “Contact”, a film about POW exchange, “I want to join the police” experimental film, and others.

Camera operator, photographer, author of video chronicles, poet. I’m studying at Poltava National Pedagogical University named after V.G. Korolenko, Philology and Journalism Department. I am an active participant of the independent “Magnum Opus” artistic association, screenwriter of the “#Vstol” video poetry project, and camera operator of the “People Read” initi­ ative. I have presented these projects at the CYCLOP International Videopoetry Festival, Publishers’ Forum, and Artgnosis Festival.

Dariya Hirna director, Lviv

Journalist, author of short films, video journalist at Hromadske.tv-Lviv, and student of the UCU Master’s Program in Media Communications. I worked as a freelance reporter of the “Sport Panorama” program at TRC-Lviv and hosted “Shaker” music program at Lvivske Radio. I also did an internship at the “Babylon’13” Association of Directors, Cameramen and Filmmakers. Author of “The Sixtiers” project (ten episodes).


Film crew of

Bohdan Kutiepov Тая Кутузова оператор, Сімферополь

Відеограф, фрилансер «Радіо Свобода», студентка Магістерської програми з журналістики УКУ. Цікавлюся документальним та ігровим кіно. Шаную Монті Пайтон і Джона Кліза. Не захоплююся, але граю в футбол і баскетбол. Хобі – Сартр і екзистенціалізм.

Жанна Озірна режисер монтажу, Львів

Із журналістики та сучасних мистецтв перейшла до написання сценаріїв та виробництва власних фільмів. Курую програму Львівського міжнародного фестивалю короткометражних фільмів Wiz-Art. Веду блог з кінодраматургії All About Storytelling. Маю особисту мотивацію розвивати запити нового покоління кінорежисерів, адже кіно – це командна робота.

Маргарита Гасанова продюсер, Запоріжжя

Фотограф, художниця та ще й двічі мама. Маю схильність потрапляти у цілком кінематографічні ситуації. Після останнього серйозного землетрусу разом із родиною залишила будинок у Гімалаях та оселилася в затишному українському селі. Практикую автостоп, трохи розмовляю турецькою та французькою, граю на дримбі. Перелітний птах, який невпинно мандрує і фільмує, занурюючись у культури різних народів.

Taya Kutuzova camera operator, Simferopol

Video journalist, freelancer at Radio Liberty, and student of the UCU Master’s Program in Media Communications. I take interest in documentaries and fiction films. I feel deep respect for Monty Python and John Cleese. I play football and basketball, but I am not really a fan of these sports. My hobbies are Sartre and existentialism.

Zhanna Ozirna film editor, Lviv

I moved from journalism and modern arts to screenwriting and production of my own films. I am a program coordinator of the Lviv International Short Film Festival WizArt. I also keep a blog on screenwriting – All About Storytelling. I have personal motivation to increase the potential and promote the interests of a new generation of film directors as cinematography is team work.

Margaryta Gasanova producer, Zaporizhzhia

Photographer, artist, and a mother of two. I have a talent for getting myself into cinematographic situations. After the last major earthquake, my family and I left our house in the Himalayas and moved to a cozy Ukrainian village. I hitchhike, speak some Turkish and French, and play the jaw harp. I am a summer bird, constantly travelling and filming, immersing into the culture of various peoples.

13


Знімальна група

Марії Малевської Марія Малевська тренер, Харків

Регіональний кореспондент телеканалу СТБ. Народилася у Маріуполі, живу в Харкові, працюю на Донеччині, Луганщині, Сумщині та Полтавщині. Вищим пілотажем вважаю короткі форми і вміння розповісти історію за кілька хвилин, але лаври «документаліста» не дають спокою – зазвичай виходить значно довше, ніж очікують редактори. Тому, попри роль тренера, на Відеоакадемії документального серіалу DOCemotion вчитимусь і сама.

Анастасія Красножон сценарист, Харків

Телевізійний журналіст, режисер, сценарист, автор рекламних соціальних роликів. Працювала в регіональній службі ТСН у Харкові, на «Громадському телебаченні» у Києві, на телеканалі «ARU.TV» в Естонії. Не байдужа до телевізійної сатири та документалістики, знімаю короткометражні стрічки.

Вікторія Белявська режисер, Харків

Народилася в містечку Кіровськ Луганської області, але вже п’ятий рік дихаю повітрям Харкова, іноді вибираючись у маленькі подорожі світом за новим ковтком натхнення. Дописую до онлайн-ресурсів KRAPKA та ЛЮК. Люблю життя в режимі «Дякую. Знято. Наступна сцена». Усі свої рухи фіксую на відео. Сподіваюсь, буду спраглою до цієї справи все життя.

14

Maria Malevska mentor, Kharkiv

Local correspondent of the STB channel. I was born in Mariupol, but live in Kharkiv. I work in Donetsk, Luhansk, Sumy, and Poltava regions. I believe that short forms and the ability to present a story in several minutes are top-class. However, I’m often tempted to put on “a documentary filmmaker’s cap”. Consequently, my pieces are usually much longer than editors would expect. Despite my role of a mentor, I will definitely learn a lot myself at the DOCemotion Videoacademy of Documentary Series.

Anastasiya Krasnozhon screenwriter, Kharkiv

TV journalist, director, screenwriter, and author of social promo videos. I worked for the regional TSN news service in Kharkiv, at Hromadske. tv in Kyiv, and at ARU.TV in Estonia. I am interested in TV satire and documentary filmmaking and shoot short films.

Viktoria Beliavska director, Kharkiv

I was born in Kirovsk, a town in Luhansk region. Over the last five years, I have been living in Kharkiv with occasional trips elsewhere to tap into new sources of inspiration. I am writing for “KRAPKA” and “LUK” online resources. I adore the “Thank you. Cut. Next scene” lifestyle. I video document all my moves. I hope that my thirst for this job will never end.


Film crew of

Maria Malevska Анна Чуданова оператор, Маріуполь

Кореспондент «Радіо Свобода», студентка Магістерської програми з журналістики УКУ. Вірю в те, що рушійною силою у світі є добро, чесність, порядність і правда. Ідеалістка й перфекціоністка, обожнюю мінімалізм. Люблю простоту та естетичність в усьому. Переконана, що колективна праця дає кращий результат і допомагає ростити в собі буддиста.

Тетяна Столярова режисер монтажу, Харків

Відеограф, студентка Магістерської програми з журналістики УКУ. Народилась у селищі Токівське Дніпропетровської області, виросла у Харкові. Закінчила Харківську державну академію культури. Не вишиваю хрестиком. Живу у Львові. Люблю м’ясо. Ненавиджу п’ятницю. Моя парафія – відео, на черзі – документалістика.

Олена Зашко продюсер, Дніпропетровськ

Працювала кореспондентом на «Радіо Ера», співпрацюю з «Радіо Свобода», студентка Магістерської програми з журналістики УКУ. Професійний дебют відбувся у місцевій газеті, перші відео про себе, брата, кота почала знімати на домашню відеокамеру «Sony». Люблю читати та вишивати. У всіх життєвих ситуаціях мені допомагає гумор. Документалістика цікавить тим, що коротко через людські голоси розповідає історію. Люблю нестандартні ідеї, прагну, щоб від відео затамовувало подих.

Anna Chudanova camera operator, Mariupol

Correspondent of Radio Liberty, student of the UCU Master’s Program in Media Communications. I am sure that kindness, honesty, decency, and truth are the key driving forces in our world. I would characterize myself as idealist and perfectionist. I adore minimalism. I love simplicity and esthetics in everything. I am convinced that team work always delivers better results and helps you cultivate a Buddhist spirit.

Tetiana Stoliarova film editor, Kharkiv

Video journalist, student of the UCU Master’s Program in Media Communications. I was born in Tokivske, a village in Dnipropetrovsk region, and grew up in Kharkiv. I graduated from Kharkiv State Academy of Culture. I don’t cross-stich. I live in Lviv. I love meat and hate Fridays. Video is my element; documentary filmmaking is next in line.

Olena Zashko producer, Dnipropetrovsk

Former correspondent at Radio Era, student of the UCU Master’s Program in Media Communications. I currently do work for Radio Liberty. My professional debut was in a local newspaper. My first video clips recorded with a Sony camcorder were about myself, my brother, and my cat. I am fond of reading and embroidering. Humor helps me find a way out of any situation. I’m drawn to documentary filmmaking because it’s a neat way of storytelling through human voices. I love creative ideas and try to make my videos breathtaking.

15


Знімальна група

Омеляна Ощудляка Омелян Ощудляк тренер, Львів

Omelian Oshchudliak mentor, Lviv

Марія Педоренко сценарист, Євпаторія

Maria Pedorenko screenwriter, Yevpatoria

Репортер, продюсер, сценарист, співзасновник Young&Hungry Production, викладач Школи журналістики УКУ. Працював редактором та ведучим на львівських телестудіях НТА, МедіаКлуб, Карпати ТБ, кореспондентом економічного тележурналу «Перехрестя» (USAID). Маю досвід роботи власного кореспондента телеканалу «1+1» у Львові та генерального продюсера телеканалу ZIK.

Співпрацювала з виданнями «Платформа», «Збруч», «Українська правда. Життя», «Insider». З підозрою ставлюся до людей, які не полюбляють кінематографа. Вечори перед екраном вкупі з читанням сформували в мені стійке візуальне мислення. Втім у документалістиці я радше теоретик. Втратити можливість перейти від споглядача до творця було би величезною помилкою. Хай буде з нами сила розуму і камери!

Данило Женчур режисер, Кривий Ріг

Знімання для мене – це не лише творча робота, а й спосіб життя та улюблена справа, що надихає. За вдачею я авантюрист: випробовую всі методи для того, щоб отримати новий досвід, саме так я удосконалююсь. Маю гнучкий характер, що дає мені змогу вжитися в будь-якому колективі.

16

Reporter, producer, screenwriter, co-founder of Young&Hungry Produc­ tion, and lecturer at the UCU School of Journalism. Former editor and pre­ senter at NTA, MediaClub, Karpaty TV (television studios in Lviv), correspond­ ent of the “Perekhrestia (Crossroads)” economic TV journal (USAID). I have some experience as a staff correspond­ ent of 1+1 channel in Lviv and general producer at ZIK channel.

I have experience of cooperating with such publications as “Platforma”, “Zbruch”, “Ukrainska Pravda. Zhyttya”, and “Insider”. I am very suspicious of people who don’t like cinematography. Long nights in front of the screen and a lot of reading shaped my solid visual thinking. I am a theoretician in documentary filmmaking. Nevertheless, I think that passing up an opportunity to change seats from spectator to creator would be a grave mistake. May the power of intellect and camera be with us!

Danylo Zhenchur director, Kryvyi Rih

Filming is not just a creative job for me. It is my way of life, my favorite and inspiring occupation. I am an adventurer by nature. I test each and every way of acquiring new experience and develop personally and professionally in doing so. My flexibility helps me get along well in any team.


Film crew of

Omelian Oshchudliak Олександра Чернова оператор, Слов’янськ

Відеограф, фотограф, журналіст, студентка Школи журналістики УКУ. Стажувалася в «Gazeta Wyborcza» та інформаційній агенції «Reuters». Не прочитала інструкції до фотоапарата, але знімаю та монтую. Заради хорошого репортажу готова на все, що в рамках Закону. Улюблені герої – бабусі, комфортна локація – село.

Олексій Коваленко режисер монтажу, Маріуполь

Півтора року життя і роботи в УКУ навчили мене «брати і робити». Стажувався в журналі «Новое время» та на «Радіо Ватикан». Публікувався в більшості українських видань, випробував майже всі журналістські формати: від текстів до радіо та мультимедійних історій. Хотів бути журналістом-аналітиком, проте ледь не примусово мені дали в руки камеру. Зовсім скоро змушувати вже не було потреби – формат мультимедійних історій став моїм улюбленим.

Людмила Гіцевич продюсер, Одеса

Позаштатний кореспондент «Радіо Свободи», стажувалася у кількох місцевих газетах, працювала на «Громадське. Одеса». Люблю дивитися кіно з субтитрами, подорожувати, збирати та розказувати історії різних людей, які можуть лишитися непочутими. Документалістика розповідає про реальне життя без прикрас. Крім того під час створення документального кіно ніколи точно не можеш передбачити, який саме буде фінал. І це магія…

Oleksandra Chernova camera operator, Slovyansk

Video journalist, photographer, reporter, and student of the UCU School of Journalism. I did internships at “Gazeta Wyborcza” and “Reuters”. I have never read a single camera manual, yet I can shoot and edit. I’m ready to do whatever it takes (within law, of course) to produce a great news story. Elderly ladies are my favorite characters; countryside is my comfort-zone location.

Oleksiy Kovalenko film editor, Mariupol

Eighteen months of working and living at UCU taught me to “just go do it”. I did internships at “Novoe Vremya” magazine and Vatican Radio. I published my pieces in most Ukrainian publications and tested almost all formats: from text and radio to multimedia stories. Even though I wanted to become an analyst reporter, I was almost forced into camera work. In next to no time, forcing me was no longer necessary as the multimedia story format became my ever favorite one.

Liudmyla Hitsevych producer, Odesa

Freelance reporter at Radio Liberty. I did internships in several local newspapers, worked at Hromadske.tv Odesa. I like watching subtitled films, travelling, collecting and telling human stories that might remain unheard. Documentaries tell us real-life stories without sugarcoating. Moreover, when making a documentary, you can never be sure what comes out in the end. That’s the magic of it…

17


Знімальна група

Андрія Приймаченка Андрій Приймаченко тренер, Київ

Режисер, медіаактивіст, продюсер рекламних роликів, викладач Школи журналістики УКУ. Співзасновник медіастудії «Peredova», що займається відеозніманням та аудіозаписом. Знімає відеоролики та відеосюжети як фрилансер. Практикує плакатне мистецтво, серед найвідоміших серій – «Наш маніфест», «Від творців борщу», «Українська весна» та «Миру мир».

Юлія Ільченко сценарист, Кривий Ріг

Фрилансер, студентка Школи журналістики УКУ. Стажувалась на «Громадське. Львів». Виросла у Кривому Розі – найдовшому в Європі місті, тому люблю короткі відеоролики. Передивившись усі серіали, вирішила, що настав час знімати свій. Вважаю, що для будь-якої історії головне – авторське трактування дійсності.

Марія Шелія режисер, Одеса

Журналіст, студентка Школи журналістики УКУ. Народилася в Батумі, виросла в Одесі. В журналістиці мене найбільше цікавить розповідання історій, а не викладання фактів. Тому, пропрацювавши два роки в інформаційній агенції, я зрозуміла, що це не моє. Тоді ж я зацікавилась документалістикою як можливістю творчого відображення дійсності. Ще раз в цьому впевнилась під час стажування на «Вавилон’13». Також стажувалась на «Радіо Свобода».

18

Andriy Pryimachenko mentor, Kyiv

Director, media activist, producer of commercials, lecturer at the UCU School of Journalism. Co-founder of “Peredova” media studio specializing in video and audio recording. He shoots clips and produces video stories as a freelancer. He is engaged in poster art. His most well-known poster series include: “Our Manifesto”, “From Borshch Creators”, “Ukrainian Spring”, and “Peace to the World”.

Yuliya Ilchenko screenwriter, Kryvyi Rih

Freelancer, student of the UCU School of Journalism. I did an internship at Hromadske.Lviv. I grew up in Kryvyi Rih, the longest city in Europe, that’s why I prefer short videos. Having viewed all TV series, I decided that it was time to shoot one myself. I believe that the author’s interpretation of reality is key to any story.

Mariya Sheliya director, Odesa

Journalist and student of the UCU School of Journalism. I was born in Batumi and grew up in Odesa. In my opinion, the most appealing part of journalism is storytelling, not stating the facts. After two years in a news agency, I came to realize that it was not my cup of tea. It was then that I became interested in documentary filmmaking as a path to creative reflection of reality. The internship at Babylon’13 reinforced me in this idea. I also did an internship at Radio Liberty.


Film crew of

Andriy Pryimachenko Валерій Пузік оператор, Одеса

В активі – понад десяток виставок жи­ вопису та графіки в Україні. «Примарна зона» була виставлена в галереї «Дзига» у Львові. Працював журналістом для кількох інтернет-ресурсів та паперових видань. Автор низки новел та оповідань, що друку­ ють у періодичній пресі. Режисер кількох документальних короткометражок: «Вули­ ця», «Уламки», «Перемир’я», сценарист ігрового фільму «Дорога до життя».

Марина Лопушин режисер монтажу, Київ

Мені випала країна журналістики і кіно. Я навчалась у дитячій телестудії «Юнь», працювала позаштатним кореспондентом у газетах: «Голос України», «Молодь України», «Закон і Бізнес», «Міст-М». Паралельно захопили міжнародні фестивалі преси і кіно: «Прес-весна на Дніпрових схилах», «Золота Осінь Славутича», «Кришталеві Джерела». Іван Карпович КарпенкоКарий усе ж переманив мене до КНУТКіТ і заповнив моє серце світом кіно. Працюю кореспондентом «Muzmapa» та блукаю різними кінофестивалями.

Уляна Скицька продюсер, Львів

Завжди мріяла про телебачення, але чомусь і на думку не спадало вчитись на факультеті журналістики. На 5-му курсі потрапила до телевізійної редакції «Головних новин Львова» на посаду помічника шеф-редактора. Останні два роки – журналіст програмного відділу «Телеканалу новин 24» із неофіційною спеціалізацією «Герої і події, що дають привід глядачам пишатись Україною».

Valeriy Puzik camera operator, Odesa

I have over ten painting and graphics exhibitions in Ukraine under my belt. “The Ghost Zone” was exhibited in “Dzyga” gallery in Lviv. I used to work as a journalist for several online and printed media. Author of a series of novellas and short stories published in periodicals. Director of several short documentaries: “The Street”, “The Wreckage”, “The Ceasefire”; screenwriter of the fiction film “Path to Life”.

Maryna Lopushyn film editor, Kyiv

I was destined to engage in journalism and cinematography. I studied at “Yun” youth TV studio, worked as a freelance reporter at such newspapers as “Voice of Ukraine”, “Youth of Ukraine”, “Law and Business”, and “Mist-M”. In parallel, I was involved in inter­ national press and film festivals like “Press Spring at Dnieper’s Slopes”, “Golden Au­ tumn of Slavutych”, and “Crystal Springs”. Yet, Ivan Karpenko-Karyy lured me to Kyiv National Theatre, Cinema and Television University and filled my heart with “mov­ iedom”. I am a reporter at “Muzmapa” and hang around various film festivals.

Uliana Skytska producer, Lviv

I have always dreamt about television, yet for some inexplicable reason I didn’t even think of enrolling in a journalism study program. When I was a fifth-year student, I joined the editorial office of the “Lviv’s Top Stories” studio as an assistant to editor-in-chief. Two years ago I joined News Channel 24 as a TV program journalist and I sort of specialize in “Heroes and Events that Make the Audience Feel Proud of Ukraine”.

19


Спікери / Speakers Львів, 20–23 квітня 2016 р. / Lviv, April 20–23 2016

Сергій Буковський

режисер неігрового кіно, автор понад тридця­ ти документальних фільмів, серед яких «Завт­ ра свято», «Дах», «Знак тире», «На Берлін!», «Назви своє ім’я», «Живі». Документальний 9-серійний телефільм «Війна. Український рахунок» (2003) було відзначено Національною премією України імені Тараса Шевченка.

Ніл Кемерон

британський продюсер, режисер телекомпанії ВВС, співпрацює із Channel 4, CNN, Discovery. Засновник і керівник незалежної компанії Clan Production, яка спеціалізується на виробництві сучасних документальних фільмів.

Юрій Муравйов

оператор, відеотренер. Знімає ігрові та докумен­ тальні картини, серед яких «Домашній арешт» (серіал), «Політ золотої мушки», «Дебальцеве».

Дорота Новаковська

оператор, режисер, викладач Інституту педаго­ гіки культури Університету Марії Кюрі-Склодов­ ської у Польщі. Співзасновниця Незалежного Телебачення Любліна. Оператор художніх, доку­ ментальних, науково-популярних, музичних, імі­ джевих кліпів і телепрограм. Співпрацює з RTL7, TVN24, Euronews, Rundfunk Berlin-Brandenburg, TVP1, TVP2, TVP Polonia, Polsat Cafe, Comedy Central, TVN, POLSAT.

Ашок Прасад

британський продюсер, медіатренер, режисер телекомпанії ВВС. Співпрацює із Channel 4, C5, Al Jazeera, для яких продюсує докумен­ тальні фільми на соціальну тематику. Пройшов тренування ВВС World Service Trust та навчає журналістів відеовиробництва.

20

Serhiy Bukovsky

non-fiction film director, maker of over thirty documentaries, including “Tomorrow Is a Holiday”, “The Roof”, “The Dash Symbol”, “To Berlin!”, “The War. Ukrainian Count”, “Spell Your Name”, “The Living”. The nine-episode documentary series “The War. Ukrainian Count” (2003) won the Shevchenko National Prize.

Neil Cameron

British producer, director at BBC, works with Channel 4, CNN, and Discovery. Co-founder and manager of Clan Productions, an independent company specializing in modern documentary filmmaking.

Yuriy Muravyov

cameraman, video trainer, who shoots fiction and documentary films, most notably “House Arrest” (series), “The Flight of the Golden Fly”, “Debaltseve”.

Dorota Nowakowska

camera operator, director, lecturer at the Institute of Cultural Pedagogy (Maria Curie-Skłodowska University in Poland). Co-founder of Lublin Independent Television. Operator of fiction films, documentaries, popular science films, music and image videos, and television programs. Dorota works with RTL7, TVN24, Euronews, Rundfunk Berlin-Brandenburg, TVP1, TVP2, TVP Polonia, Polsat Cafe, Comedy Central, TVN, and POLSAT.

Ashok Prasad

British producer, media coach, director at BBC, who produces social documentaries in cooperation with Channel 4, C5, Al Jazeera. He has completed a ВВС World Service Trust training program and currently mentors journalists in the area of video production.


експерти / Experts Львів, 20–23 квітня 2016 р. / Lviv, April 20–23 2016

Ярослав Грицак

історик, колумніст, доктор історичних наук, професор Українського католицького універ­ ситету. Почесний професор Національного Університету «Києво-Могилянська Академія». Автор понад 500 наукових публікацій на істо­ ричну тематику.

Мар’яна Малачівська-Данчак

керівник соціологічної агенції «ФАМА», кандидат соціологічних наук.

Мирослав Маринович

правозахисник, віце-ректор із питань при­ значення та місії Українського католицького університету. Член-засновник Української Гельсінської Групи.

Оксана Міхеєва

соціолог, історик, дослідниця історії Донбасу, доктор історичних наук, професор, завідувачка кафедри соціології Гуманітарного факультету Українського католицького університету.

Олена Стяжкіна

письменниця, історик, доктор історичних наук, професор кафедри історії слов’ян Донецького національного університету (у Вінниці).

Yaroslav Hrytsak

historian, columnist, Doctor of History, Professor at the Ukrainian Catholic University. Honorary Professor at the National University of Kyiv-Mohyla Academy. Author of over 500 academic publications on history.

Mariana Malachivska-Danchak

manager of “FAMA” social agency, Ph.D in Sociology.

Myroslav Marynovych

human rights activist, Vice Rector of the Ukrainian Catholic University. Founding member of the Ukrainian Helsinki Group.

Oksana Mikheieva

sociologist, researcher of the Donbas history, Doctor of History, Professor, Head of the Sociology Department at the Humanities Faculty of the Ukrainian Catholic University.

Olena Stiazhkina

writer, historian, Doctor of History, Professor of Slavonic History at Donetsk National University (in Vinnytsia).

21


ДЛЯ СЦЕНАРІЮ Львів, 20–23 квітня 2016 р. / Lviv, April 20–23 2016

22


ДЛЯ СЦЕНАРІЮ Львів, 20–23 квітня 2016 р. / Lviv, April 20–23 2016

23


Навчання

у Школі журналістики УКУ – це:   практична освіта за моделлю універсального журналіста: текст + радіо + телебачення + мультимедії;   досвід викладачівпрактиків та майстер-класи найфаховіших українських і світових медійників;   лекції, заради яких хочеться прокидатися вранці;   стажування у редакціях провідних медій України;   шанс побачити світ і спробувати свої сили в медіях Польщі, Німеччини, Італії, Туреччини;   співпраця з людьми, які разом із Вами творитимуть майбутнє професії і країни;   два незабутні роки в унікальній атмосфері Українського католицького університету;   професійні стандарти та цінності, які заслуговують на повагу;   диплом, який знають і цінують на медіаринку; 24

відчуття причетності до великих змін.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.