Casalgrande- Eco materiali

Page 1

catalogo generale
index 03 INDICE PER EFFETTO INDEX BY EFFECT INDEX PAR EFFET INDEX DURCH WIRKUNG 04 INDICE PER LINEA INDEX BY LINE INDEX PAR LIGNE INDEX FÜR ZEILE 05 INDICE PER SERIE INDEX BY SERIES INDEX PAR SÉRIE INDEX NACH SERIE 06 INDICE PER FORMATO INDEX BY FORMAT INDEX PAR FORMAT INDEX NACH FORMAT 08 INDICE PER ARTICOLO INDEX BY ARTICLE INDEX PAR ARTICLE INDEX NACH ARTIKEL 12 VALORI E SOSTENIBILITÀ VALUES AND SUSTAINABILITY VALEURS ET DURABILITÈ WERTE UND NACHHALTIGKEIT 14 BIOS CERAMICS 30 ECOPIETRA ECOSTONE ÉCOPIERRE ÖKOSTEIN 156 ECOMARMO ECOMARBLE ÉCOMARBRE ÖKOMARMOR 228 ECOMETALLO ECOMETAL ÉCOMÉTAL ÖKOMETALL 246 ECOLEGNO ECOWOOD ÉCOBOIS ÖKOHOLZ 302 ECOCOLORE ECOCOLOUR ÉCOCOULEUR ÖKOFARBE 354 ECOCEMENTO ECOCONCRETE ÉCOCIMENT ÖKOZEMENT 424 ECOGRANITO ECOGRANITE ÉCOGRANIT ÖKOGRANIT 446 ECOTECNICO ECOTECHNIQUE ÉCOTECHNIQUE ÖKOTECHNIK 470 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECNISCHE EIGENSCHAFTEN 482 VARIAZIONI CROMATICHE CHROMATIC VARIATIONS VARIATIONS CHROMATIQUES FARBTONABWEICHUNGEN 483 VOCI DI CAPITOLATO SPECIFICATIONS CAHIER DES CHARGES AUSSCHREIBUNGSTEXTE 484 POSA E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE POSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND PFLEGE 2 catalogo generale | ecomateriali

INDICE PER EFFETTO INDEX BY EFFECT INDEX PAR EFFET INDEX DURCH WIRKUNG

14 ecobios 16 Bios Ceramics 20 Bios antibacterial 24 Bios self-cleaning 30 ecopietra 34 amazzonia mm 20 42 ardesia 46 basaltina 50 boulder 56 chalon mm 20 62 era mm 20 66 kerblock mm 20 70 lavagna 74 meteor 80 mineral chrom 86 muretto 90 nature mm 20 96 patio 100 petra mm 20 106 pietra baugè mm 20 112 pietre di paragone mm 20 | 122 pietre di sardegna mm 20 | 134 pietre etrusche 140 stile mm 20 146 supreme 150 terre toscane 156 ecomarmo 160 le ville mm 20 166 macro 170 marmoker 196 marmosmart 202 marte 210 onici 218 terrazzo 224 terrazzotech 228 ecometallo 232 fusion 236 kerinox 240 steeltech 246 ecolegno 250 class wood 254 country wood mm 20 260 english wood mm 20 266 geowood 270 limpha 274 metalwood 280 newood 286 planks 290 tavolato 296 ulivo 302 ecocolore 306 architecture 314 atelier 320 caleidoscopio 326 earth 332 elementi 336 landscape 342 nuances 348 unicolore 354 ecocemento 358 beton 364 cemento 372 città 376 eco concrete 380 manhattan mm 20 386 metropolis mm 20 | 392 opus 400 r-evolution 406 resina 412 spazio 418 timeless 424 ecogranito 428 granito 1 434 granito 2 438 granito 3 442 granito evo 446 ecotecnico 450 tactile 454 technic 464 titano
3 ecomateriali | catalogo generale

INDICE PER LINEA INDEX BY LINE INDEX PAR LIGNE INDEX FÜR ZEILE

GRANITOGRES

GRANITOKER

PIETRE NATIVE

306 architecture 42 ardesia 332 elementi 428 granito 1 434 granito 2 438 granito 3 442 granito evo 202 marte 450 tactile 454 technic 224 terrazzotech 416 timeless 464 titano 348 unicolore
34 amazzonia 46 basaltina 50 boulder 56 chalon 62 era 66 kerblock 70 lavagna 74 meteor 80 mineral chrom 90 nature 100 petra 106 pietra baugè 112 pietre di paragone 122 pietre di sardegna 134 pietre etrusche 412 spazio 140 stile 146 supreme 150 terre toscane
314 atelier 358 beton 364 cemento 250 class wood 254 country wood 326 earth 260 english wood 232 fusion 266 geowood 236 kerinox 160 le ville 270 limpha 166 macro 380 manhattan 170 marmoker 196 marmosmart 274 metalwood 386 metropolis 280 newood 210 onici 392 opus 286 planks 400 r-evolution 406 resina 240 steeltech 290 tavolato 296 ulivo
372 città 376 eco concrete 336 landscape 86 muretto 342 nuances 96 patio 218 terrazzo ECOGRES 320 caleidoscopio 4 catalogo generale | ecomateriali
GRESPLUS

INDICE PER SERIE INDEX BY SERIES INDEX PAR SÉRIE INDEX NACH SERIE

34 amazzonia PIETRE NATIVE 306 architecture GRANITOGRES 42 ardesia GRANITOGRES 314 atelier GRANITOKER 46 basaltina PIETRE NATIVE 358 beton GRANITOKER 50 boulder PIETRE NATIVE 320 caleidoscopio ECOGRES 364 cemento GRANITOKER 56 chalon PIETRE NATIVE 372 città GRESPLUS 250 class wood GRANITOKER 254 country wood GRANITOKER 326 earth GRANITOKER 376 eco concrete GRESPLUS 332 elementi GRANITOGRES 260 english wood GRANITOKER 62 era PIETRE NATIVE 232 fusion GRANITOKER 266 geowood GRANITOKER 428 granito 1 GRANITOGRES 434 granito 2 GRANITOGRES 438 granito 3 GRANITOGRES 442 granito evo GRANITOGRES 66 kerblock PIETRE NATIVE 236 kerinox GRANITOKER 336 landscape GRESPLUS 70 lavagna PIETRE NATIVE 160 le ville GRANITOKER 270 limpha GRANITOKER 166 macro GRANITOKER 380 manhattan GRANITOKER 170 marmoker GRANITOKER 196 marmosmart GRANITOKER 202 marte GRANITOGRES 274 metalwood GRANITOKER 74 meteor PIETRE NATIVE 386 metropolis GRANITOKER 80 mineral chrom PIETRE NATIVE 86 muretto GRESPLUS 90 nature PIETRE NATIVE 280 newood GRANITOKER 342 nuances GRESPLUS 210 onici GRANITOKER 392 opus GRANITOKER 96 patio GRESPLUS 100 petra PIETRE NATIVE 106 pietra baugè PIETRE NATIVE 112 pietre di paragone PIETRE NATIVE 122 pietre di sardegna PIETRE NATIVE 134 pietre etrusche PIETRE NATIVE 286 planks GRANITOKER 400 r-evolution GRANITOKER 406 resina GRANITOKER 412 spazio PIETRE NATIVE 140 stile PIETRE NATIVE 240 steeltech GRANITOKER 146 supreme PIETRE NATIVE 450 tactile GRANITOGRES 290 tavolato GRANITOKER 454 technic GRANITOGRES 218 terrazzo GRESPLUS 224 terrazzotech GRANITOGRES 150 terre toscane PIETRE NATIVE 418 timeless GRANITOGRES 464 titano GRANITOGRES 296 ulivo GRANITOKER 348 unicolore GRANITOGRES 5 ecomateriali | catalogo generale

INDICE PER FORMATO INDEX BY FORMAT INDEX PAR FORMAT INDEX NACH FORMAT

cm 160x320 364 cemento 170 marmoker 386 metropolis 112 pietre di paragone 122 pietre di sardegna cm 120x278 314 atelier 232 fusion 170 marmoker 386 metropolis 210 onici 122 pietre di sardegna 146 supreme cm 120x260 112 pietre di paragone cm 120x240 364 cemento 270 limpha 166 macro 170 marmoker 210 onici 112 pietre di paragone 122 pietre di sardegna cm 30x240 286 planks cm 20x240 286 planks cm 120x120 314 atelier 364 cemento 62 era 232 fusion 160 le ville 166 macro 170 marmoker 386 metropolis 210 onici 112 pietre di paragone 122 pietre di sardegna 140 stile 146 supreme cm 60x120 306 architecture 306 atelier 364 cemento 56 chalon 250 class wood 254 country wood 376 eco concrete 326 earth 62 era 232 fusion 160 le ville 166 macro 170 marmoker 196 marmosmart 202 marte 386 metropolis 90 nature 280 newood 210 onici 100 petra 112 pietre di paragone 122 pietre di sardegna 400 r-evolution 406 resina 240 steeltech 140 stile 146 supreme 290 tavolato 224 terrazzotech 150 terre toscane 418 timeless 296 ulivo 348 unicolore cm 40x120 314 atelier cm 30x120 326 earth 290 planks 290 tavolato 296 ulivo cm 20x120 250 class wood 254 country wood 260 english wood 280 newood 290 planks 140 stile 290 tavolato 296 ulivo cm 15x120 326 earth cm 90x270 196 marmosmart cm 90x180 170 marmoker 210 onici 112 pietre di paragone 400 r-evolution 406 resina cm 22,5x180 266 geowood cm 90x90 306 architecture 236 kerinox 380 manhattan 170 marmoker 196 marmosmart 386 metropolis 90 nature 210 onici 106 pietra baugé 112 pietre di paragone 122 pietre di sardegna 400 r-evolution 406 resina 240 steeltech 140 stile cm 45x90 34 amazzonia 306 architecture 50 boulder 380 manhattan 170 marmoker 196 marmosmart 386 metropolis 90 nature 210 onici 106 pietra baugé 112 pietre di paragone 122 pietre di sardegna 400 r-evolution 406 resina 240 steeltech 140 stile cm 22,5x90 280 newood cm 15x90 280 newood 290 tavolato cm 45x45 34 amazzonia 372 città 376 eco concrete 442 granito evo 380 manhattan 74 meteor cm 75,5x151 358 beton 150 terre toscane 6 catalogo generale | ecomateriali
cm 25x151 254 country wood cm 75,5x75,5 358 beton 364 cemento 412 spazio 218 terrazzo 150 terre toscane cm 37,5x75,5 358 beton 364 cemento 412 spazio 218 terrazzo cm 60x60 34 amazzonia 306 architecture 46 basaltina 358 beton 364 cemento 56 chalon 372 città 326 earth 376 eco concrete 62 era 232 fusion 442 granito evo 66 kerblock 236 kerinox 70 lavagna 160 le ville 166 macro 380 manhattan 170 marmoker 196 marmosmart 202 marte 274 metalwood 74 meteor 386 metropolis 90 nature 100 petra 210 onici 106 pietra baugé 112 pietre di paragone 122 pietre di sardegna 134 pietre etrusche 400 r-evolution 406 resina 412 spazio 240 steeltech 140 stile 146 supreme 218 terrazzo 224 terrazzotech 150 terre toscane 418 timeless 464 titano 348 unicolore cm 30x60 34 amazzonia 306 architecture 46 basaltina 358 beton 50 boulder 364 cemento 56 chalon 372 città 326 earth 376 eco concrete 62 era 442 granito evo 70 lavagna 160 le ville 380 manhattan 170 marmoker 196 marmosmart 202 marte 274 metalwood 74 meteor 386 metropolis 80 mineral chrom 90 nature 100 petra 106 pietra baugé 112 pietre di paragone 122 pietre di sardegna 134 pietre etrusche 400 r-evolution 412 spazio 140 stile 146 supreme 218 terrazzo 224 terrazzotech 150 terre toscane 418 timeless 348 unicolore cm 15x60 134 pietre etrusche cm 30x30 34 amazzonia 306 architecture 42 ardesia 46 basaltina 428 granito 1 434 granito 2 438 granito 3 442 granito evo 70 lavagna 202 marte 74 meteor 80 mineral chrom 122 pietre di sardegna 412 spazio 150 terre toscane 348 unicolore cm 15x30 42 ardesia cm 10x30 90 nature cm 15x15 42 ardesia 202 marte cm 20x40 96 patio 100 petra cm 20x20 320 caleidoscopio 428 granito 1 160 le ville 392 opus 96 patio 100 petra 348 unicolore cm 25x25 332 elementi 336 landscape cm 12,5x25 428 granito 1 332 elementi 336 landscape cm 12,5x12,5 332 elementi 336 landscape cm 8,2x25 86 muretto 342 nuances 100 petra cm 6,5x25 336 landscape 7 ecomateriali | catalogo generale

INDICE PER ARTICOLO INDEX BY ARTICLE INDEX PAR ARTICLE INDEX NACH ARTIKEL

A

B

350 acquamarina 198 adria smart 345 aliseo 436 amalfi 268 amazique 322 antracite 175 arabesque 272 arborea 308 architecture acid green 307 architecture beige 306 architecture black 306 architecture cool grey 306 architecture dark grey
architecture dark ivory
architecture light brown 306 architecture light grey 307 architecture light ivory 306 architecture medium grey 308 architecture purple 306 architecture warm grey 307 architecture white 44 ardesia beige 44 ardesia bianco 44 ardesia grigio 44 ardesia nero 44 ardesia rosa 44 ardesia rosso 276 argento 430 arizona 430 arkansas 374 atene 323 avorio 334 avorio 011 204 azul bahia 204 azul macauba
307
307
162 badoer 338 bahama 501 162 barbaro 177 bardiglio bianco 173 bardiglio imperiale 334 basalto 061 108 baugé antracite 108 baugé beige 108 baugé bianca 108 baugé grigia 338 bay 200 374 berlino 360 beton dark 360 beton ivory 360 beton mud 360 beton pearl 360 beton sand 322 betulla 351 bianco assoluto 351 bianco avorio 452 bianco avorio tactile 351 bianco b 177 bianco vietnam 173 birimbau 350 blu forte 345 blu sherpa 444 boston 204 botticino 173 breccia carsica 205 bronzetto 316 brume 440 budapest 466 buxy C 466 caen 176 calacatta extra 124 cala luna 344 cameo 177 canova 137 capalbio 124 caprera 276 carbonio 466 cardoso 174 caribbean green 177 carrara 440 casablanca 396 cementina multi. beige 397 cementina multi. grigia 398 cementina grigia 334 cemento 060 366 cemento cassero antracite 366 cemento cassero beige 367 cemento cassero bianco 366 cemento cassero grigio 366 cemento rasato antracite 366 cemento rasato beige 367 cemento rasato bianco 366 cemento rasato grigio 436 cervinia 58 chalon beige 58 chalon cream 58 chalon grey 58 chalon kaki 466 chambrod 420 charcoal 262 cheshire 444 chicago 322 cielo 252 class brown 252 class dove grey 252 class grey 252 class walnut 52 cloud 322 cobalto 431 colorado 272 coral rose 436 cortina 256 country bianco 256 country greige 256 country ice 256 country marrone 256 country tortora 175 crema select 317 cristallo D 430 dakota 262 dean 172 deep dark 444 denver 36 dragon beige 36 dragon black 36 dragon brown 8 catalogo generale | ecomateriali
36 dragon green 36 dragon grey 37 dragon white
329 earth bianco 328 earth blu 328 earth brunello 329 earth grigio 1 329 earth grigio 2 328 earth grigio 3 328 earth grigio 4 328 earth metalred 328 earth tortora 1 334 ebano 070 378 eco antracite 378 eco beige 378 eco bianco 378 eco cenere 378 eco grigio 36 eldorado 262 epping 64 era bianca 64 era bruna 64 era crema 64 era grigia 64 era pepe 64 era perla 176 extra oro 430 everest F 174 fior di pesco 316 fiordaliso 162 foscari 198 fossena smart 52 fossil 234 fusion black 234 fusion copper 234 fusion graphite 234 fusion green 234 fusion grey 234 fusion white G 152 gaiole 436 gallipoli 262 galloway 272 gelsomino 430 georgia 323 ghiaccio 351 giallo ocra 452 giallo ocra tactile 173 grafite 323 granita 114 gré bianco 114 gré grigio 114 gré nero 152 greve 114 grigio aitos 466 grigio ash 350 grigio cenere 205 grigio egeo 204 grigio maggia 204 grigio marostica 350 grigio perla 114 grigio tao H 382 harlem 272 helix 262 highland I 420 ice 316 indaco 52 ink 276 iridio 268 iroko 48 ischia J 174 jolie K 68 kerblock avorio 68 kerblock beige 68 kerblock nero 68 kerblock piombo 238 kerinox antracite 238 kerinox bianco 238 kerinox grigio 238 kerinox sabbia 268 koa L 431 labrador 199 lasa smart 338 lava 700 72 lavagna bianca 72 lavagna grigia 72 lavagna nera 316 lavanda 48 linosa 48 lipari 374 lisbona 114 luni M 168 macro bianco 168 macro carnico 168 macro grigio 168 macro moro 452 madrid tactile 136 manciano 334 mare 021 322 marina 198 marquina smart 322 menta 345 mercurio 77 meteor almond 76 meteor beige 77 meteor bianco 76 meteor brown 76 meteor grafite 76 meteor grigio 76 meteor nero 76 meteor noce 77 meteor perla 388 metro almond 388 metro graphite 389 metro greige 9 ecomateriali | catalogo generale
E

INDICE PER ARTICOLO INDEX BY ARTICLE INDEX PAR ARTICLE INDEX NACH ARTIKEL

388 metro grey 388 metro mud 388 metro sand 388 metro silver 389 metro white 436 milano 82 mineral beige 82 mineral black 82 mineral brown 82 mineral gold 82 mineral grey 82 mineral white 152 montepulciano 152 monteriggioni 440 montreal 374 mosca 88 muretto bianco 88 muretto calce 88 muretto grigio 88 muretto lava 88 muretto mattone 88 muretto nero N 92 nature argilla 92 nature calce 92 netura creta 92 nature lava 92 nature sabbia 92 nature terra 431 nebraska 350 nero 204 nero acapulco 172 nero creta 344 neve 444 new york 282 newood beige 282 newood brown 282 newood cream 282 newood grey 283 newood ivory 282 newood wengé 283 newood white 172 night storm O 338 ocean 202 323 ocra 175 olimpo 316 oltremare 212 onice arancio 213 onice avorio 212 onice bianco 212 onice ghiaccio 212 onice grigio 212 onice miele 212 onice perla 213 onice quarzo 430 ontario 394 opus beige 394 opus grigio 172 orange black 172 ossidiana 316 ottanio 173 oyster grey P 137 paestum 204 palissandro 48 pantelleria 98 patio beige 98 patio gold 98 patio grey 98 patio white 102 petra antracite 102 petra bianca 102 petra grigia 102 petra oro 102 petra perla 102 petra sabbia 344 petunia nera 115 pietra del cardoso 199 pietrasanta smart 276 piombo 162 pisani 323 pistacchio 136 pitigliano 288 planks beige 288 planks bianco 288 planks bruno 288 planks grigio 288 planks muschio 276 platino 124 porto cervo 125 porto rotondo 374 praga 174 pulpis tortora 124 punta molara Q 382 queens R 403 r-evolution azure 402 r-evolution black 402 r-evolution blue 402 r-evolution dark grey 403 r-evolution green 403 r-evolution grey 403 r-evolution light pink 402 r-evolution sand 402 r-evolution terra 402 r-evolution tortora 403 r-evolution total white 403 r-evolution white 204 raggio di luna 205 ramora brown 408 resina black 408 resina grey 408 resina havana 408 resina tobacco 408 resina white 175 rosato 173 rosso francia 351 rosso mattone 323 rosso selenio 317 rubino 52 rust S 431 sahara 152 san casciano 136 saturnia 10 catalogo generale | ecomateriali
420 seal 444 seattle 440 shanghai 436 siena 276 silicio 263 snowdonia 382 soho 136 sovana 414 spazio antracite 414 spazio argento 414 spazio beige 415 spazio bianco 415 spazio grigio 414 spazio perla 414 spazio tabacco 414 spazio tortora 172 starry night 199 statuarietto smart 176 statuario altissimo 176 statuario fine 176 statuario grigio 176 statuario oro 242 steeltech antracite 242 steeltech beige 242 steeltech corten 242 steeltech grigio 142 stile beige 142 stile black 142 stile french grey 142 stile pale 142 stile pearl 142 stile white smoke 124 stintino 374 stoccolma 48 stromboli 148 supreme dark 148 supreme grey 148 supreme sand 148 supreme taupe T 334 talco 010 137 tarquinia 420 taupe 124 tavolara 292 tavolato antracite 292 tavolato grano 292 tavolato marrone chiaro 292 tavolato marrone medio 292 tavolato marrone scuro 293 tavolato sbiancato 226 tech antracite 226 tech argento 226 tech beige 226 tech bianco 226 tech grigio 226 tech nero 220 terrazzo beige 220 terrazzo black 220 terrazzo grey 220 terrazzo pearl 220 terrazzo white 205 thassos 420 thunder 177 titan white 198 tivoli smart 198 tortora smart 177 travertino bianco 175 travertino miele 175 travertino romano 174 travertino titanium 382 tribeca 162 trissino 444 tucson 344 tundora 338 tundra 100 136 tuscania U 298 ulivo grigio 298 ulivo noce 298 ulivo panna 298 ulivo tortora V 198 Vagli Smart 162 Valmarana 350 Verde 174 Verde Aver 205 Verde Guatemala 345 Verde Persia 152 Verrazzano 48 Vulcano 136 Vulci W 268 white oak Z 268 zebrawood 11 ecomateriali | catalogo generale

La ceramica, una scelta sicura

Ceramic: a safe choice La céramique, un choix sûr Keramik, eine sichere Wahl

Scegliere la ceramica nella moderna progettazione, significa valorizzare le qualità di un materiale nobile, naturale e performante. La ceramica è anallergica e inodore perchè non trattiene lo sporco e i batteri ed è facile da pulire. Altamente resistente a qualsiasi tipo di sollecitazione chimica e meccanica, garantisce una lunga durata nel tempo, non brucia e non rilascia sostanze nocive: per questo è bella, sicura e adatta a diverse destinazioni d’uso, grazie alla ricca gamma di superfici, formati e spessori. Inoltre è un materiale completamente riciclabile, non contiene plastica e viene realizzata secondo processi produttivi che rispettano l’ambiente e la salute.

Choosing ceramic in modern architecture means emphasising the quality of this noble, natural, highperformance material. Ceramic in non-allergic and odourless because it doesn’t retain dirt and bacteria, and it’s easy to clean. It withstands any chemical or mechanical stress, it’s long-lasting, it doesn’t burn and doesn’t release harmful substances. With its wide range of surfaces, sizes, and thicknesses, ceramic is beautiful, safe, and suitable for any use. Moreover, it’s fully recyclable, it doesn’t contain plastic, and it’s made with production processes that help protect both the environment and human health.

Choisir la céramique dans la conception moderne signifie mettre en valeur les qualités d’un matériau noble, naturel et performant. Facile à nettoyer, la céramique est anallergique et inodore car elle ne retient ni la saleté ni les bactéries. Fortement résistante à tout type de sollicitation chimique et mécanique, elle est durable dans le temps, ne brûle pas et ne libère aucune substance nocive. C’est pourquoi elle est élégante, sûre et, grâce à la riche gamme de surfaces, de formats et d'épaisseurs, adaptée à différentes applications. De plus, il s’agit d’un matériau entièrement recyclable, sans traces de plastique, et qui est réalisé conformément à des processus de production respectueux de l'environnement et de la santé.

Die Wahl von Keramik bedeutet im modernen Design, die Eigenschaften eines edlen, natürlichen und leistungsfähigen Materials zu würdigen. Keramik ist hypoallergen und geruchsneutral, da sie keinen Schmutz und keine Bakterien annimmt und leicht zu reinigen ist. Sie widersteht jeder Art von chemischer und mechanischer Beanspruchung, gewährleistet eine lange Lebensdauer, brennt nicht und setzt keine schädlichen Substanzen frei. Aus diesem Grund ist sie schön, sicher und dank der großen Auswahl an Oberflächenausführungen, Formaten und Stärken für unterschiedlichste Anwendungen geeignet. Darüber hinaus stellt sie ein vollständig recycelbares Material dar, enthält keine Kunststoffe und wird in umwelt- und gesundheitsschonenden Fertigungsverfahren hergestellt.

È la soluzione innovativa per i rivestimenti di facciata, in grado di qualificare gli involucri architettonici con elevate prestazioni di autopulizia e di abbattimento degli agenti inquinanti.

An innovative façade cladding solution that ensures high self-cleaning and pollution abatement performance for architectural envelopes.

Est une solution innovante pour les revêtements de façade qui permet de créer des enveloppes architecturales aux performances élevées d’autonettoyage et d’élimination des agents polluants.

Ist eine innovative Lösung für Fassadenverkleidungen, die Gebäudehüllen mit verbesserten selbstreinigenden Eigenschaften und der Fähigkeit zum Abbau von Schadstoffen aufwerten kann.

È la linea di prodotti da rivestimento e pavimentazione in gres porcellanato capaci di abbattere al 99,9% i quattro principali ceppi batterici presenti negli ambienti confinati.

A range of porcelain stoneware flooring and wall covering products that can remove up to 99.9% of the four most common bacterial strains in confined environments.

Est la ligne de produits de revêtement de sol et de mur en grès cérame en mesure d’éliminer à 99,9 % les quatre principales souches bactériennes présentes dans les espaces confinés.

Ist eine Produktlinie an Wandverkleidungen und Bodenbelägen aus Feinsteinzeug, die bis zu 99,9 % der in geschlossenen Räumen auftretenden vier hauptsächlichen Bakterienstämme abtöten können.

SOSTENIBILE SUSTAINABLE DURABLE NACHHALTIG

Completamente riciclabile. Non contiene plastica. Fully recyclable. Does not contain plastic. Entièrement recyclable. Ne contient pas de plastique. Vollständig recycelbar. Enthält keine Kunststoffe.

DUREVOLE LONG-LASTING RÉSISTANTE LANGLEBIG

Resistente a sollecitazioni esterne e abrasioni. Withstands abrasion and stress.

Résistante aux sollicitations extérieures et aux abrasions. Widersteht äußeren Beanspruchungen und Abrieb.

INGELIVA FROST-RESISTANT INGÉLIVE FROSTBESTÄNDIG

Resiste al gelo e agli sbalzi di temperatura. Withstands frost and temperature fluctuations. Résiste au gel et aux écarts de température. Widersteht Frost und Temperaturschwankungen.

ECOLOGICA ENVIRONMENTALLY FRIENDLY ÉCOLOGIQUE UMWELTFREUNDLICH

Rispetta ambiente e salute. Conforme alle normative europee. Helps protect the environment and human health. Meets all applicable European standards. Respecte l’environnement et la santé. Conforme aux réglementations européennes. Schont Umwelt und Gesundheit. Entspricht den europäischen Normen.

IGNIFUGA FIRE-RESISTANT IGNIFUGE FEUERFEST

Non brucia. Non rilascia sostanze nocive. Does not burn. Does not release harmful substances. Ne brûle pas. Ne libère aucune substance nocive. Brennt nicht. Setzt keine schädlichen Substanzen frei.

INASSORBENTE NON-ABSORBENT IMPERMÉABLE NICHT-ABSORBIEREND

Non assorbe acqua. Does not absorb water. Imperméable à l’eau. Nimmt kein Wasser auf.

IGIENICA IHYGIENIC HYGIÉNIQUE HYGIENISCH

Inodore, non trattiene sporco e batteri. Facile da pulire.

Odourless, does not retain dirt and bacteria. Easy to clean.

Inodore, ne retient ni la saleté ni les bactéries. Facile à nettoyer.

Geruchsneutral, nimmt keinen Schmutz und keine Bakterien an. Leicht zu reinigen.

STABILE STABLE STABLE STABIL

Colori inalterabili nel tempo. Non si deforma. Colours don’t fade over time. Does not warp. Couleurs inaltérables dans le temps. Ne se déforme pas. Behält die Farbe über den Lauf der Zeit unverändert. Verformt sich nicht.

RESISTENTE STURDY SOLIDE WIDERSTANDSFÄHIG

Inattaccabile da agenti chimici aggressivi. Resists aggressive chemicals. Inattaquable par les agents chimiques agressifs. Beständig gegenüber aggressiven Chemikalien.

12 catalogo generale | ecomateriali

Un impegno concreto, per uno sviluppo sostenibile

Our commitment towards sustainable development

Un engagement concret pour un développement durable Ein konkretes Engagement für eine nachhaltige Entwicklung

Produrre materiali ceramici evoluti ed ecologici in un corretto equilibrio tra rispetto delle risorse naturali, protezione dell’ambiente, progresso tecnologico, crescita economica e responsabilità sociale sono caratteri profondamente radicati nel DNA di Casalgrande Padana. Priva di smalti e costituita esclusivamente da materie prime naturali la ceramica è ottenuta mediante un processo produttivo a ciclo chiuso, dove sofisticate apparecchiature antinquinamento consentono il riciclo e il recupero completo di tutte le componenti, con emissioni e dispersioni sostanzialmente nulle. Resistente, duratura e affidabile, la ceramica è una scelta progettuale decisamente orientata ai principi della sostenibilità.

Casalgrande Padana manufactures state-of-the-art ceramic materials keeping a perfect balance between natural resource protection, environment protection, advanced technology, economic growth, and social responsibility. Our ceramic is glaze-free and made exclusively from natural raw materials through a closed-cycle manufacturing process where sophisticated antipollution equipment allow all the components to be recycled and reused, with substantially zero emissions or dispersions.

Ceramic is sturdy, long-lasting, and reliable. The perfect choice for sustainable architecture.

Produire des matériaux céramiques innovants et écologiques en maintenant un bon équilibre entre le respect des ressources naturelles, la protection de l’environnement, le progrès technologique, la croissance économique et la responsabilité sociale sont des éléments profondément ancrés dans l’ADN de Casalgrande Padana.

Sans émail et réalisée exclusivement à partir de matières premières naturelles, la céramique est obtenue à travers un processus de production à circuit fermé, où des équipements sophistiqués antipollution permettent le recyclage et la récupération complète de tous les composants, avec des émissions et des dispersions pratiquement nulles. Résistante, durable et fiable, la céramique est un choix de conception fortement orienté vers les principes de la durabilité.

Fortschrittliche und ökologische Keramikmaterialien in der richtigen Balance zwischen Wahrung natürlicher Ressourcen, Umweltschutz, technischer Entwicklung, wirtschaftlichem Wachstum und sozialer Verantwortung herzustellen, ist eine Eigenschaft, die zutiefst in der DNS von Casalgrande Padana verankert ist. Ohne Lacke und ausschließlich aus natürlichen Rohstoffen gefertigt, wird Keramik in einem Herstellungsprozess mit geschlossenem Kreislauf gewonnen, in dem hochentwickelte Anlagen zur Vermeidung von Umweltverschmutzung das vollständige Recycling und die Rückgewinnung aller Komponenten ohne substanzielle Emissionen und Dispersionen ermöglichen. Aufgrund ihrer Widerstandsfähigkeit, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit ist Keramik eine Gestaltungswahl, die sich entschieden an den Prinzipien der Nachhaltigkeit orientiert.

Casalgrande Padana ha adottato un sistema di gestione ambientale conforme al Regolamento EMAS allo scopo di attuare il miglioramento continuo delle proprie prestazioni ambientali pubblicando una dichiarazione ambientale convalidata dall’ente certificatore.

Casalgrande Padana has adopted an environmental management system that complies with the EMAS regulation to continuously improve our environmental performance. We have also published the environmental statement validated by the certification body.

Casalgrande Padana a adopté un système de gestion environnementale conforme au règlement SMEA afin de mettre en œuvre une amélioration continue de ses performances environnementales en publiant une déclaration environnementale validée par l’organisme certificateur.

Casalgrande Padana hat ein der EMAS-Verordnung entsprechendes Umweltmanagementsystem eingeführt, um die kontinuierliche Verbesserung seiner Umweltleistung durch die Veröffentlichung einer von der Zertifizierungsstelle validierten Umwelterklärung zu erreichen.

MATERIE PRIME RECUPERATE RECOVERED

RAW MATERIALS MATIÈRES PREMIÈRES RÉCUPÉRÉES WIEDERGEWONNENE ROHSTOFFE

Utilizzo di scarti calcolati sul volume di produzione 2019.

Use of scrap calculated on the 2019 production volume. Utilisation des déchets calculés sur le volume de production 2019.

Verwendung von Ausschussmaterialien, berechnet auf die Produktionsmenge 2019.

IMBALLI ECOCOMPATIBILI ECO-COMPATIBLE PACKAGING EMBALLAGES ÉCOCOMPATIBLES UMWELTFREUNDLICHE VERPACKUNGEN

Impiego di Pallet Fao e imballi realizzati con materiali riciclati.

We use FAO pallets and packaging made with recycled materials.

Utilisation de palettes FAO et d’emballages réalisés avec des matériaux recyclés.

Verwendung von FAO-Paletten und Verpackungen aus recycelten Materialien.

SISTEMA DI GESTIONE SICUREZZA CERTIFICATO UNI ISO 45001:2018 CERTIFIED SAFETY MANAGEMENT SYSTEM UNI ISO 45001:2018 SYSTEME DE GESTION SÉCURITÉ CERTIFIEUNI ISO 45001:2018 NACH ISO 45001:2018 ZERTIFIZIERTES QUALITÄTSMANAGEMENTSYSTEM

Produzione e commercializzazione di pavimenti e rivestimenti in ceramica.

Production and marketing of ceramic floor and wall tiles. Production et commercialisation de revêtements de sol et de mur en céramique. Herstellung und Vermarktung von Bodenbelägen und Wandverkleidungen aus Keramik.

ENERGIA AUTOPRODOTTA SELF-PRODUCED ENERGY ÉNERGIE AUTOPRODUITE SELBST PRODUZIERTER STROM

Generata da impianti fotovoltaici e di cogenerazione.

Thanks to our cogeneration and photovoltaic systems. Générée par des systèmes photovoltaïques et de cogénération. Erzeugt durch Photovoltaik- und KWK-Anlagen.

RIDUZIONE DELL’IMPATTO IDRICO WATER IMPACT REDUCTION RÉDUCTION DE L’IMPACT SUR L’EAU REDUZIERUNG DES WASSERVERBRAUCHS

Recupero delle acque reflue nel processo produttivo.

Wastewater recovery during the production process. Récupération des eaux usées dans le processus de production. Rückgewinnung von Abwasser im Produktionsprozess.

RIFIUTI RECUPERATI WASTE RECOVERED DÉCHETS RÉCUPÉRÉS ABFALLVERWERTUNG

Inviati alla raccolta differenziata.

Thanks to separate waste collection. Envoyés au tri.

Zu Sammeltrennstellen transportiert.

77% 20.300 t 100% 100% 99,5%
13 ecomateriali | catalogo generale

CERAMICHE BIOATTIVE

Innovativa tipologia di prodotti ecocompatibili, in grado di interfacciarsi autonomamente con l’ambiente, per generare una serie di processi virtuosi, quali in particolare, reazioni di tipo chimico e biologico, capaci di ricadute positive in termini antibatterici, di abbattimento degli agenti inquinanti, di autopulibilità delle superfici. Le ceramiche bioattive contribuiscono in maniera determinante all’innalzamento della qualità del microambiente (interno o esterno) in cui gli elementi ceramici vengono messi in opera.

BIOACTIVE CERAMICS

Innovative typology of eco-compatible products, capable of autonomously interfacing with the environment to generate a series of virtuous processes, such as, in particular, chemical and biological type reactions, capable of positive effects in terms of antibacterials, reduction of polluting agents, selfcleanability of surfaces. Bioactive ceramics make a decisive contribution to improving the quality of the microenvironment (internal or external) in which the ceramic elements are placed.

CÉRAMIQUES BIOACTIVES

Un type innovant de produits respectueux de l’environnement, capables de dialoguer en toute autonomie avec lui, pour créer une série de processus vertueux, notamment des réactions chimiques et biologiques permettant d’obtenir des retombées positives en matière d’effets antibactériens, d’élimination des agents polluants et d’autonettoyage des surfaces. Les céramiques bioactives contribuent de façon déterminante à améliorer la qualité du microenvironnement (intérieur ou extérieur) où les éléments céramiques sont posés.

BIOAKTIVE KERAMIK

Innovative, umweltverträgliche Produkttypologie, die sich eigenständig mit ihrer Umgebung auseinandersetzt, um eine Reihe positiver Prozesse zu erzeugen. Diese beinhalten chemische und biologische Reaktionen mit positiven Auswirkungen auf ihre antibakterielle Wirkung, den Abbau von Schadstoffen und die Selbstreinigungsfähigkeit der Oberflächen. Bioaktive Keramik trägt entscheidend dazu bei, die Qualität der Mikroumgebung (im Innen- oder Außenbereich), in der die Keramikelemente verwendet werden, zu verbessern.

15

Casalgrande Padana da sempre investe nella ricerca per il benessere dell’uomo

Casalgrande Padana has always invested in research to guarantee human well-being

Casalgrande Padana investit depuis toujours dans la recherche pour le bien-être de l’homme

Casalgrande Padana investiert seit jeher in die Forschung zum Wohle des Menschen

Bios Ceramics è la più avanzata ed esclusiva generazione di ceramiche bioattive per applicazioni architettoniche, certificate ed ecocompatibili, con caratteristiche antibatteriche, autopulenti e di riduzione degli agenti inquinanti.

La produzione si articola nell’ambito di due trattamenti estremamente specializzati e continuamente soggetti a migliorie prestazionali, Bios Self-Cleaning® e Bios Antibacterial® (vedi catalogohi dedicati), in grado di rispondere a qualsiasi esigenza applicativa in interni ed esterni, in funzione delle specifiche condizioni di impiego.

Una proposta trasversale e diversificata che in oltre vent’anni di sperimentazione ha permesso di soddisfare la creatività di progettisti e clienti in tutto il mondo, grazie alle ricercate finiture e ai diversi formati disponibili su tutta la gamma prodotti di Casalgrande Padana.

Bios Ceramics is the most advanced, exclusive generation of bioactive ceramics for certified, eco-compatible architectural applications, with antibacterial and self-cleaning properties and the ability to reduce pollutants.

The production is divided into two highly specialised treatments with continually improving performance: Bios Self-Cleaning® and Bios Antibacterial® (see the dedicated catalogues), able to respond to all kinds of requirements for applications indoors and outdoors, depending on the specific conditions of use. In over 20 years of experimentation, this diversified offer, available across a variety of products, has made it possible to meet the creative requirements of designers and customers all over the world, thanks to the sophisticated finishes and the different formats available throughout the entire Casalgrande Padana product range.

Bios Ceramics est la génération la plus avancée et la plus exclusive de céramiques bioactives pour des applications architecturales, certifiées et écocompatibles, offrant des caractéristiques antibactériennes, autonettoyantes et de réduction des agents polluants.

La production s’articule autour de deux traitements extrêmement spécialisés et soumis en permanence à des améliorations en termes de performances, Bios Self-Cleaning® et Bios Antibacterial® (voir catalogues dédiés), capables de répondre à toute exigence d’application à l’intérieur comme à l’extérieur, en fonction des conditions d’utilisation spécifiques. Il s’agit d’une proposition transversale et diversifiée qui, au cours de plus de vingt années d’expérimentations, a permis de satisfaire la créativité des concepteurs et des clients dans le monde entier. Et ce, grâce aux finitions raffinées et aux différents formats disponibles sur toute la gamme des produits de Casalgrande Padana.

Bios Ceramics ist die modernste und exklusivste Generation bioaktiver Keramik für architektonische Anwendungen. Sie ist zertifiziert und umweltfreundlich und besitzt antibakterielle, selbstreinigende und schadstoffreduzierende Eigenschaften.

Die Produktreihe gliedert sich in zwei äußerst spezifische Behandlungen, die einer ständigen Leistungsverbesserung unterliegen: Bios Self-Cleaning® und Bios Antibacterial® (siehe gesonderter Kataloge), mit denen entsprechend den jeweiligen Einsatzbedingungen alle erforderlichen Anwendungen im Innenund Außenbereich erfüllt werden können. Dank der hochwertigen Oberflächenausführungen und der verschiedenen Größen, die für die gesamte Produktpalette von Casalgrande Padana zur Verfügung stehen, ist es in mehr als zwanzig Jahren des Experimentierens gelungen, mit dieser transversalen und vielfältigen Angebotspalette die Kreativität von Designern und Kunden auf der ganzen Welt zu befriedigen.

16 bios ceramics | ecobios
Creative Centre Dinazzano, Italy
&
4”x235/8” 17 ecobios | bios ceramics
Studio Cerri
Associati WALL: unicolore bios bianco assoluto cm 10x60 -

Casalgrande Padana studia una ceramica con un’anima ecologica, denominata Bios Ceramics, di cui presenta il suo primo prototipo.

Casalgrande Padana began studying a ceramic material with an ecological focus, named Bios Ceramics, and presented the first prototype.

Casalgrande Padana étudie une céramique à l’esprit écologique appelée Bios Ceramics, dont elle présente son premier prototype.

Casalgrande Padana entwickelt eine Keramik mit ökologischer Vision, die sogenannte Bios Ceramics, von der ein erster Prototyp vorgestellt wird.

Inaugurato il Creative Centre

Casalgrande Padana per il cui rivestimento di facciata sono state utilizzate ceramiche trattate con Bios Self-Cleaning®

Inauguration of the Casalgrande Padana Creative Centre, the façade of which was covered using ceramics treated with Bios Self-Cleaning® technology.

Inauguration du Creative Centre

Casalgrande Padana dont la façade est revêtue de céramiques traitées avec Bios Self-Cleaning® Einweihung des Kreativzentrums

Casalgrande Padana, für dessen Fassade mit Bios Self-Cleaning® behandelte Keramikfliesen verwendet wurden.

Rilasciato il certificato UNIMORE per l’attività antibatterica di Bios Antibacterial®

Issue of UNIMORE certification for the antibacterial activity of Bios Antibacterial®

Délivrance du certificat UNIMORE pour l’activité antibactérienne de Bios Antibacterial® Für die antibakterielle Wirkung von Bios Antibacterial® wird ein UNIMORE-Zertifikat ausgestellt.

2006 2007 2008 2013 2012

Casalgrande Padana è l’unica azienda italiana che con Bios Antibacterial® vince il premio Produkt des Jahres 2011, concorso promosso dall’autorevole Fliesen und Platten.

With Bios Antibacterial®, Casalgrande Padana was the only Italian company to win the Produkt des Jahres award for 2011, a contest organised by the authoritative Fliesen und Platten.

Casalgrande Padana est la seule entreprise italienne qui, avec Bios Antibacterial®, gagne le prix Produkt des Jahres 2011, concours organisé par la prestigieuse Fliesen und Platten.

Casalgrande Padana ist das einzige italienische Unternehmen, das mit Bios Antibacterial® die Auszeichnung „Produkt des Jahres 2011“ gewonnen hat. Dieser Wettbewerb wird von der Fachzeitschrift Fliesen und Platten ausgeschrieben.

Le ceramiche Bios Antibacterial® sono tra le protagoniste del libro inchiesta sull’innovazione e la sostenibilità “Green Italy”, scritto da Ermete Realacci, presidente onorario di Legambiente.

Bios Antibacterial® ceramics were featured in “Green Italy”, a book that looks into innovation and sustainability, written by Ermete Realacci, honorary Chairman of the Legambiente association.

Les céramiques Bios Antibacterial® font partie des protagonistes du livre enquête sur l’innovation et la durabilité Green Italy, écrit par Ermete Realacci, président honoraire de Legambiente.

Die Bios Antibacterial®-Keramik gehört zu den Protagonisten des Buches über Innovation und Nachhaltigkeit „Green Italy“, verfasst von Ermete Realacci, Ehrenpräsidentin von Legambiente.

Nuova partnership con l’azienda giapponese TOTO, leader assoluto nel settore dei coating fotocatalitici con il marchio Hydrotect® per la linea di piastrelle Bios Self-Cleaing®

New partnership between the Bios Self-Cleaning® tile range and the Japanese company TOTO, undisputed leader in the photocatalytic coating sector with the Hydrotect® brand.

Nouveau partenariat avec l’entreprise japonaise TOTO, leader absolu dans le secteur des revêtements photocatalytiques avec la marque Hydrotect® pour la ligne de dalles Bios Self-Cleaning®

Neue Partnerschaft mit dem japanischen Unternehmen TOTO, dem absoluten Marktführer im Bereich der photokatalytischen Beschichtungen mit der Marke Hydrotect® für die Fliesenlinie Bios Self-Cleaing®

Prima applicazione di Bios Antibacterial® nel Centro di Medicina Rigenerativa Stefano Ferrari di Modena.

First application of Bios Antibacterial® in the Stefano Ferrari Regenerative Medicine Centre in Modena.

Première application de Bios Antibacterial® dans le Centre de Médecine régénérative Stefano Ferrari de Modène.

Erstmalige Verwendung von Bios Antibacterial® im Zentrum für Regenerative Medizin Stefano Ferrari in Modena.

Daniel Libeskind progetta per Casalgrande Padana Pinnacle, un’installazione rivestita con lastre Bios Self-Cleaning® progettata per Bologna Water Design.

For Casalgrande Padana, Daniel Libeskind designed Pinnacle, an installation covered with Bios Self-Cleaning® tiles, designed for Bologna Water Design.

Daniel Libeskind conçoit pour Casalgrande Padana Pinnacle, une installation revêtue de dalles Bios Self-Cleaning® conçue pour Bologna Water Design.

Daniel Libeskind entwirft für Casalgrande Padana Pinnacle, eine mit Bios SelfCleaning®-Platten verkleidete Installation, die für die Bologna Water Design entworfen wurde.

Timeline 2006 – 2020
18 bios ceramics | ecobios

Bios Antibacterial® premiato all’AIT Innovation Award “Architecture and Building” di Essen e all’AIT Innovation Award “Architecture and Flooring” di Hannover.

Bios Antibacterial® won an AIT Innovation Award for “Architecture and Building” in Essen and an AIT Innovation Award for “Architecture and Flooring” in Hannover.

Bios Antibacterial® reçoit le Prix de l’innovation AIT « Architecture and Building » d’Essen et le Prix de l’innovation AIT « Architecture and Flooring » d’Hanovre.

Bios Antibacterial® wird mit dem AIT Innovationspreis „Architektur und Bauwesen“ in Essen und dem AIT Innovationspreis „Architektur und Bodenbelag“ in Hannover ausgezeichnet.

Bios Antibacterial® è selezionato per l’ADI Design Index 2010, categoria “Design dei materiali e dei componenti”.

Bios Antibacterial® was selected for the ADI Design Index 2010, in the “Materials and Components” category.

Bios Antibacterial® est sélectionné pour l’ADI Design Index 2010, catégorie « Design des matériaux et des composants ».

Bios Antibacterial® wird für den ADI Design Index 2010, Kategorie „Design von Materialien und Komponenten“ ausgewählt.

Bios Self-Cleaning® è utilizzato dall’architetto Kengo Kuma per la realizzazione di due progetti site specific, ideati per la sede di Casalgrande Padana: Casalgrande Ceramic Cloud e Old House.

Bios Self-Cleaning® was used by the architect Kengo Kuma for two site-specific projects, conceived for the Casalgrande Padana headquarters: Casalgrande Ceramic Cloud and Old House.

Bios Self-Cleaning® est utilisé par l’architecte Kengo Kuma pour réaliser deux projets spécialement conçus pour le siège de Casalgrande Padana : Casalgrande Ceramic Cloud et Old House.

Bios Self-Cleaning® wird von dem Architekten Kengo Kuma für die Gestaltung von zwei standortspezifischen Projekten verwendet, die für den Hauptsitz von Casalgrande Padana entworfen wurden: Casalgrande Ceramic Cloud und Old House.

2011 2010 2015 2014 2020

Le ceramiche Bios Antibacterial®, utilizzate nell’allestimento di Tam Associati alla Triennale di Milano, sono state donate per la ristrutturazione del pronto soccorso del Centro chirurgico e pediatrico di Emergency a Goderich, Sierra Leone.

Bios Antibacterial® ceramics, used for the installation of Tam Associati at the Triennale di Milano, were donated for the renovation of the emergency department of Emergency’s surgical and paediatric centre in Goderich, Sierra Leone.

Les céramiques Bios Antibacterial®, utilisées pour l’installation de Tam Associati à la Triennale de Milan, sont données pour la rénovation du service de premiers secours du Centre chirurgical et pédiatrique de l’association Emergency à Goderich, en Sierra Leone.

Die Bios Antibacterial®-Keramik, die für die Installation von Tam Associati auf der Mailänder Triennale verwendet wurde, wurde anschließend für die Renovierung der Notaufnahme des chirurgischen und pädiatrischen Zentrums von Emergency in Goderich, Sierra Leone, gespendet.

Casalgrande Padana ospita il primo incontro mondiale tra gli Hydrotect® Partners.

Casalgrande Padana hosted the first international encounter of Hydrotect® Partners.

Casalgrande Padana accueille la première rencontre mondiale entre les partenaires Hydrotect®

Casalgrande Padana ist Gastgeber des ersten Welttreffens der Hydrotect®-Partner.

L’involucro del padiglione Vanke all’EXPO2015, progettato da Daniel Libeskind, è rivestito con lastre Bios Self-Cleaning®

The exterior of the Vanke Pavilion in EXPO2015, designed by Daniel Libeskind, was covered with Bios Self-Cleaning® tiles.

L’enveloppe du pavillon Vanke de l’EXPO2015, conçue par Daniel Libeskind, est revêtue de dalles Bios Self-Cleaning®

Für die Verkleidung des von Daniel Libeskind entworfenen Vanke-Pavillon auf der EXPO2015 wurden Bios Self-Cleaning®-Platten verwendet.

Bios Self-Cleaning® vince l’Architizer A+Awards.

Bios Self-Cleaning® won the Architizer A+Awards.

Bios Self-Cleaning® remporte le prix Architizer A+Awards.

Bios Self-Cleaning® gewinnt den Architizer A+Awards.

Nuova collaborazione con il Dipartimento di Farmacia e Biotecnologie dell’Università di Bologna per Bios Antibacterial®

New collaboration with the Pharmacy and Biotechnologies Department of the University of Bologna for Bios Antibacterial®

Nouvelle collaboration avec le Département de Pharmacie et de Biotechnologies de l’Université de Bologne pour Bios Antibacterial®

Neue Zusammenarbeit mit der Fakultät für Pharmazie und Biotechnologie der Universität von Bologna für Bios Antibacterial®

19 ecobios | bios ceramics

Come prendersi cura dell’ambiente dove viviamo e delle persone che ci stanno a cuore?

How to take care of the living spaces we share with our loved ones?

Comment prendre soin de l’espace où nous vivons et des personnes qui nous tiennent à cœur ?

Wie kümmern wir uns um die Umwelt, in der wir leben, und um die Menschen, die uns wichtig sind?

Bios Antibacterial® è l’esclusivo trattamento a base di argento che Casalgrande Padana applica alle proprie piastrelle, in grado di eliminare al 99% i batteri presenti sulla superficie ceramica.

La capacità antibatterica è incorporata in modo permanente nelle lastre ed è sempre attiva, sia con luce che al buio e, al contrario di molti prodotti presenti sul mercato definiti antibatterici, non ha bisogno di raggi UV per l’attivazione.

Nella pratica il 100% di antibattericità non può essere assicurato, la soglia di efficacia è stata quindi fissata dai ricercatori di tutto il mondo a oltre il 90%, perché solo a questi livelli si può registrare una riduzione realmente significativa dei batteri. Pertanto, la comunità scientifica non prende in considerazione valori inferiori alla soglia del 90% e quindi i prodotti che non raggiungono questo livello non possono essere considerati antibatterici.

Bios Antibacterial® is the exclusive silver-based treatment Casalgrande Padana applies to its tiles, and which is able to eliminate 99% of the bacteria present on the ceramic surface. The antibacterial capacity is permanently incorporated into the tiles, and is active at all times, both in the presence of light and in the dark, and unlike many products marketed as antibacterial, it does not require UV rays for activation.

In practice, the elimination of 100% of bacteria cannot be guaranteed, so researchers worldwide have set the efficacy threshold at over 90%, because only at these levels can a really significant reduction of bacteria be recorded. Therefore, the scientific community does not take values below this 90% threshold into consideration, so products that do not reach this level cannot be defined antibacterial.

Bios Antibacterial® est le traitement exclusif à base d’argent que Casalgrande Padana applique sur ses dalles. Il est en mesure d’éliminer à 99 % les bactéries présentes sur la surface céramique. Incorporée de façon permanente dans les dalles, la capacité antibactérienne est toujours active, de jour comme de nuit, et, contrairement à de nombreux produits présents sur le marché définis comme antibactériens, les rayons UV ne sont pas nécessaires à son activation.

Dans la pratique, il est impossible de garantir un taux antibactérien de 100 % : le seuil d’efficacité a donc été fixé par les chercheurs du monde entier à plus de 90 %, car ce n’est qu’à ces niveaux qu’il est possible d’enregistrer une réduction réellement significative des bactéries. La communauté scientifique ne prend donc pas en compte des valeurs inférieures au seuil de 90 % et, par conséquent, les produits qui n’atteignent pas ce niveau ne peuvent pas être considérés comme antibactériens.

Bios Antibacterial® heißt die exklusive Behandlung auf Silberbasis, die Casalgrande Padana auf seinen Fliesen anwendet und die in der Lage ist, 99 % der auf der Keramikoberfläche vorhandenen Bakterien zu eliminieren. Die antibakterielle Wirkung ist dauerhaft in die Platten eingearbeitet und ist immer aktiv, sowohl bei Licht als auch bei Dunkelheit. Im Gegensatz zu vielen anderen im Handel erhältlichen Produkten, die als antibakteriell deklariert sind, benötigt es keine UV-Strahlen zur Aktivierung.

Da eine 100%ige antibakterielle Wirkung in der Praxis nicht garantiert werden kann, wurde der Schwellenwert für die Wirksamkeit von den Wissenschaftlern auf der ganzen Welt auf über 90 % festgelegt, denn nur in diesem Bereich kann eine wirklich signifikante Reduzierung der Bakterien verzeichnet werden. Aus diesem Grund berücksichtigt die wissenschaftliche Fachwelt keine Werte unterhalb der 90 %-Schwelle, und demzufolge können Produkte, die diesen Wert nicht erreichen, nicht als antibakteriell angesehen werden.

GUARDA IL VIDEO Italiano WATCH THE VIDEO English REGARDEZ LA
VIDÉO Français DAS VIDEO ANSEHEN Deutsch
20 bios ceramics | ecobios
21 ecobios | bios ceramics

Le prestazioni impareggiabili di Bios Antibacterial®

The unrivalled performance of Bios Antibacterial®

Les performances incomparables de Bios Antibacterial®

Die unübertroffene Leistungsfähigkeit von Bios Antibacterial®

Battericida

Uccide i batteri al 99%

Bios Antibacterial® adotta una tecnologia agli ioni d’argento che blocca il metabolismo dei batteri, eliminandoli e impedendone la proliferazione, con un’efficacia testata sui quattro principali ceppi batterici.

Bactericidal

Kills 99% of bacteria

Bios Antibacterial® uses a silver ion technology that blocks the metabolism of bacteria, eliminating them and preventing them from spreading, with efficacy tested on the four main strains of bacteria.

Bactéricide

Élimine les bactéries à 99 % Bios Antibacterial® adopte une technologie aux ions d’argent qui inhibe le métabolisme des bactéries, en les éliminant et en empêchant leur prolifération. Son efficacité est testée sur les quatre principales souches bactériennes.

Bakterizid

Tötet 99 % der Bakterien ab Bios Antibacterial® basiert auf der Silberionentechnologie, die den Stoffwechsel von Bakterien blockiert, sie eliminiert und ihre Vermehrung verhindert, wobei die Wirksamkeit bei den vier wichtigsten Bakterienstämmen nachgewiesen ist.

Conformità BPR

Efficacia approvata UE

La commercializzazione di Bios Antibacterial® è autorizzata e approvata dal Regolamento Europeo sui Biocidi (EU BPR 528/2012).

BPR compliant

EU-approved efficacy Bios Antibacterial® is authorised for sale and approved by the European Biocidal Products Regulation (EU BPR 528/2012).

Conformité BPR

Efficacité approuvée UE

La commercialisation de Bios Antibacterial® est autorisée et approuvée par le Règlement européen sur les produits biocides (UE BPR 528/2012).

BPR-Konformität

EU-geprüfte Wirksamkeit

Die Vermarktung von Bios Antibacterial® ist durch die europäische BiozidVerordnung (EU BPR 528/2012) zugelassen und genehmigt.

Sempre attivo

Protezione continua h 24

Lo scudo protettivo di Bios Antibacterial® è sempre attivo, giorno e notte, con o senza luce solare, e non necessita di raggi UV per l’attivazione.

Always active

Protection 24/7

The protective shield formed by Bios Antibacterial® is always active, day and night, with or without sunlight, and does not require UV rays for activation.

Toujours actif

Protection permanente 24h/24

Le bouclier protecteur de Bios Antibacterial® est toujours actif, jour et nuit, avec ou sans rayonnement solaire, et, pour son activation, les rayons UV ne sont pas nécessaires.

Immer aktiv

Dauerhafter 24-StundenSchutz

Der Schutzschild von BIOS Antibacterial® ist immer aktiv, Tag und Nacht, mit oder ohne Sonnenlicht, und benötigt keine UV-Strahlen zur Aktivierung.

1 3 2 22 bios ceramics | ecobios

Anti-odore

Elimina i cattivi odori

Oltre al potere battericida, Bios Antibacterial® evita la formazione di muffe, lieviti e funghi, principali responsabili dei cattivi odori, rendendo gli ambienti più sani e gradevoli all’olfatto.

Anti-odour

Eliminates unpleasant odours

In addition to its bactericidal capacity, Bios Antibacterial® prevents the formation of mould, yeast and fungi, the main culprits of unpleasant odours, thus making settings healthier and with a more pleasant smell.

Anti-odeurs

Élimine les mauvaises odeurs

En plus de son pouvoir bactéricide, Bios Antibacterial® évite l’apparition de moisissures, de levures et de champignons, principaux responsables des mauvaises odeurs, ce qui permet de rendre les espaces plus sains et plus agréables à l’odorat.

Geruchshemmend

Beseitigt unangenehme Gerüche

Zusätzlich zu seiner bakteriziden Wirkung

verhindert Bios Antibacterial® die Bildung von Schimmel, Hefen und Pilzen, den Hauptverursachern schlechter Gerüche, und macht die Umgebung gesünder und angenehmer im Geruch.

Inalterabile

Insensibile all’usura

Essendo il trattamento antibatterico integrato in maniera permanente nel prodotto ceramico, l’usura del pavimento non modifica le prestazioni antibatteriche della piastrella.

Unalterable

Unaffected by wear and tear

Because the antibacterial treatment is permanently integrated into the ceramic product, the wear and tear of the flooring has no impact on the antibacterial performance of the tile.

Inaltérable

Insensible à l’usure

Le traitement antibactérien étant intégré de façon permanente dans le produit céramique, l’usure du sol ne modifie pas les prestations antibactériennes de la dalle.

Unveränderlich

Unempfindlich gegen Verschleiß und Abnutzung Da die antibakterielle Beschichtung dauerhaft in das Keramikprodukt integriert ist, ändert der Bodenverschleiß die antibakterielle Wirkung der Fliese nicht.

Innocuo

Per l’uomo e l’ambiente

Il principio attivo di Bios Antibacterial® si basa sull’utilizzo dell’argento, materiale utilizzato nella produzione di oggetti d’uso quotidiano (posate, teiere, monete, monili), le cui proprietà antibatteriche sono note sin dall’antichità.

Harmless

For humans and for the environment

The active principle of Bios Antibacterial® is based on the use of silver, a material used in the production of everyday objects (cutlery, teapots, coins, ornaments), and renowned for its antibacterial properties since ancient times.

Inoffensif

Pour l’homme et pour l’environnement

Le principe actif de Bios Antibacterial® se base sur l’utilisation de l’argent, matériau employé pour produire des objets d’usage quotidien (couverts, théières, monnaies, bijoux), dont les propriétés antibactériennes sont connues depuis l’Antiquité.

Nicht toxisch

Weder für den Mensch noch für die Umwelt

Das Wirkprinzip von Bios Antibacterial® basiert auf der Verwendung von Silber, einem Material, das bei der Herstellung von Alltagsgegenständen (Besteck, Teekannen, Münzen, Schmuck) verwendet wird und dessen antibakterielle Eigenschaften seit der Antike bekannt sind.

Facile da pulire

Elevate prestazioni igieniche

Grazie alla loro impermeabilità naturale e all’assenza di porosità, le superfici ceramiche vantano una velocità e facilità di pulizia superiore rispetto ad altri materiali.

Easy to clean

Excellent hygiene performance

Because they are naturally impermeable and non-porous, ceramic surfaces are quicker and easier to clean than other materials.

Facile à nettoyer

Performances élevées en termes d’hygiène Grâce à leur imperméabilité naturelle et à l’absence de porosité, les surfaces céramiques sont plus faciles et plus rapides à nettoyer que les autres matériaux.

Leicht zu reinigen

Hervorragende hygienische Eigenschaften

Dank ihrer natürlichen Undurchlässigkeit und Porenfreiheit lassen sich Keramikoberflächen schneller und einfacher reinigen als andere Materialien.

4 6 5 7 23 ecobios | bios ceramics

Sun and rain as activators to preserve the appearance of architecture

Le soleil et la pluie comme activateurs de la conservation esthétique de l’architecture

Sonne und Regen als Auslöser für die Wahrung der Schönheit der Architektur

Il trattamento Bios Self-Cleaning® è impiegato nella realizzazione di rivestimenti esterni di facciata e involucri ventilati da oltre 14 anni.

Grazie alla speciale tecnologia Hydrotect®, in presenza di luce solare Bios Self-Cleaning® attiva una reazione in grado di abbattere non solo i batteri, ma soprattutto gli inquinanti presenti nell’aria e decomporre lo sporco che si deposita sulla superficie delle piastrelle, in modo che possa essere rimosso dallo scorrere dell’acqua piovana, grazie alla superidrofilia della superficie ceramica.

Bios Self-Cleaning® è in grado di sommare alle note caratteristiche estetiche e prestazionali dei rivestimenti ceramici in grès porcellanato, il drastico abbattimento degli interventi di pulizia e manutenzione delle superfici, garantendo un sensibile risparmio in termini economici e il mantenimento della qualità estetica e materica dell’edificio architettonico.

The Bios Self-Cleaning® treatment has been used for ventilated façades and cladding for over 14 years. Thanks to the special Hydrotect® technology, when the Bios Self-Cleaning® treatment comes into contact with sunlight, it triggers a reaction able to eliminate not only bacteria, but especially the pollutants in the air. It breaks down dirt that has settled on the surface of the tiles, so that it can be removed by rainwater, thanks to the superhydrophilicity of the ceramic material.

Bios Self-Cleaning® is able to team the renowned aesthetic and performance characteristics of porcelain stoneware coverings with an ability to drastically reduce the cleaning and maintenance operations required for the surfaces, thus guaranteeing significant savings and the maintenance of the aesthetic and material quality of buildings.

Depuis plus de 14 ans, le traitement Bios Self-Cleaning® est utilisé pour réaliser des revêtements de façade ainsi que des enveloppes ventilées. Grâce à la technologie spéciale Hydrotect® , Bios Self-Cleaning® déclenche, en présence de rayonnement solaire, une réaction capable d’éliminer non seulement les bactéries mais aussi et surtout les polluants présents dans l’air, de décomposer les saletés qui se déposent sur la surface des dalles et de les éliminer grâce à l’eau de pluie et aux propriétés superhydrophiles de la surface céramique.

Bios Self-Cleaning® est en mesure d’associer les caractéristiques esthétiques et les performances reconnues des revêtements céramiques en grès cérame, à une importante diminution des opérations d’entretien et de nettoyage des surfaces, tout en garantissant des économies notables en matière de coûts et le maintien de la qualité esthétique et de la matière de l’ouvrage architectural.

Die Behandlung Bios Self-Cleaning® wird seit über 14 Jahren bei der Konstruktion von Außenfassadenverkleidungen und hinterlüfteten Gebäudehüllen eingesetzt. Dank der speziellen Hydrotect®-Technologie bindet Bios Self-Cleaning® bei Sonneneinstrahlung nicht nur Bakterien, sondern vor allem die in der Luft vorhandenen Schadstoffe, und zersetzt den auf der Fliesenoberfläche abgelagerten Schmutz. Die extrem hydrophile Keramikoberfläche sorgt dafür, dass der Schmutz durch das abfließende Regenwasser entfernt wird.

Bios Self-Cleaning® ergänzt die bekannten optischen und funktionellen Eigenschaften von Keramikverkleidungen aus Feinsteinzeug um die drastische Reduzierung der Reinigungsund Wartungsarbeiten an den Oberflächen, was erhebliche wirtschaftliche Einsparungen garantiert und das Aussehen und die materielle Qualität des jeweiligen Gebäudes erhält.

GUARDA IL VIDEO Italiano WATCH THE VIDEO English REGARDEZ LA VIDÉO Français DAS VIDEO ANSEHEN Deutsch
24 bios ceramics | ecobios
Sole e pioggia come attivatori della conservazione estetica dell’architettura
Casalgrande Ceramic Cloud Casalgrande, Italy Kengo Kuma
25 ecobios | bios ceramics
WALL: unicolore bios iperbianco cm 60x120 - 235/8”x477/8”

Le prestazioni e i vantaggi di Bios Self-Cleaning®

Performance and advantages of Bios Self-Cleaning®

Les performances et les avantages de Bios Self-Cleaning®

Die Leistungsmerkmale und Vorteile von Bios Self-Cleaning®

Autopulente Superidrofilia

L’innovativa tecnologia Hydrotect®, applicata alle lastre ceramiche superidrofile, consente alle facciate esterne degli edifici di autopulirsi, preservandone l’estetica.

Self-cleaning

Superhydrophilic

The innovative Hydrotect® technology, applied to superhydrophilic ceramic tiles, enables the external façades of buildings to self-clean, preserving their appearance.

Autonettoyant

Superhydrophile

Appliquée aux dalles céramiques superhydrophiles, la technologie innovante Hydrotect® permet aux façades des bâtiments de s’autonettoyer tout en préservant leur aspect esthétique.

Selbstreinigend

Extrem hydrophil

Dank der innovativen Hydrotect®Technologie, die auf extrem hydrophile Keramikplatten aufgebracht wird, können sich die Außenfassaden von Gebäuden selbst reinigen und ihr Aussehen bewahren.

Antinquinamento

Purifica l’aria

Gli agenti inquinanti, presenti nell’aria di centri urbani e metropolitani che entrano in contatto con le superfici trattate, vengono decomposti e convertiti in sostanze non nocive.

Anti-pollution

Purifies the air

When the polluting agents present in the air in urban and metropolitan areas come into contact with the surfaces treated, they are broken down and rendered harmless.

Antipollution

Purifie l’air

Les agents polluants présents dans l’air des centres-villes qui entrent en contact avec les surfaces traitées sont décomposés et transformés en substances non nocives.

Schutz vor

Umweltverschmutzung

Reinigt die Luft

Die in der Luft von Stadt- und Ballungszentren vorhandenen Schadstoffe, die mit den behandelten Oberflächen in Berührung kommen, werden zersetzt und in unschädliche Stoffe umgewandelt.

Antibatterico

Uccide i batteri

Tramite la reazione fotocatalitica, Bios Self-Cleaning® è in grado di decomporre ed eliminare germi e batteri.

Antibacterial

Kills bacteria

The photocatalytic reaction of Bios Self-Cleaning® is able to break down and eliminate germs and bacteria.

Antibactérien

Élimine les bactéries

Par l’intermédiaire de la réaction photocatalytique, Bios Self-Cleaning® est en mesure de décomposer et d’éliminer les germes et les bactéries.

Antibakteriell

Tötet Bakterien ab Durch die photokatalytische Reaktion zersetzt und eliminiert Bios Self-Cleaning® Keime und Bakterien.

1 2 3 26 bios ceramics | ecobios

Sostenibile

Si attiva con l’energia solare

Il processo autopulente delle superfici trattate con Bios Self-Cleaning® avviene grazie alla reazione fotocatalitica e all’azione dilavante dell’acqua piovana, due fonti energetiche del tutto ecosostenibili.

Sustainable

Activated with the energy of the sun

The self-cleaning process of the surfaces treated with Bios Self-Cleaning® takes place thanks to the photocatalytic reaction and the washing action of rainwater, two entirely eco-sustainable sources of energy.

Durable

S’active avec l’énergie solaire

Le processus autonettoyant des surfaces traitées avec Bios Self-Cleaning® se produit grâce à la réaction photocatalytique et à l’écoulement de l’eau de pluie, deux sources énergétiques totalement écodurables.

Nachhaltig

Durch Sonnenenergie aktiviert

Der Selbstreinigungsprozess der mit Bios Self-Cleaning® behandelten Oberflächen erfolgt dank der photokatalytischen Reaktion und der auswaschenden Wirkung des Regenwassers, zwei völlig umweltverträglichen Energiequellen.

Inalterabile

Insensibile allo scorrere del tempo

La tecnologia Hydrotect®, integrata in maniera permanente nella lastra ceramica, garantisce un’azione efficace nel tempo, non alterabile dall’usura.

Unalterable

Unaffected by the passage of time Hydrotect® technology is permanently integrated into the ceramic tile, so it is unaltered by wear and tear and guarantees effective action over time.

Inaltérable

Insensible au temps qui passe Intégrée de façon permanente dans la dalle céramique, la technologie Hydrotect® garantit une action efficace au fil du temps et résistante à l’usure.

Unveränderlich

Keine Beeinträchtigung über die Zeit

Die Hydrotect® -Technologie wird dauerhaft in die Keramikplatte eingebracht und garantiert eine effektive Wirkung über die Zeit, die durch Abnutzung nicht beeinträchtigt wird.

Innocuo

Per l’uomo e l’ambiente

Bios Self-Cleaning® si avvale di una tecnologia del tutto naturale, non tossica per l’uomo, gli animali e l’ambiente. Non causa allergie e non influisce sull’acidificazione del suolo.

Harmless

For humans and for the environment

Bios Self-Cleaning® uses a completely natural technology that is non-toxic for humans, animals and the environment. It does not cause allergies, and has no impact on soil acidification.

Inoffensif

Pour l’homme et pour l’environnement

Bios Self-Cleaning® se base sur une technologie totalement naturelle, atoxique pour l’homme, les animaux et l’environnement. Elle ne provoque pas d’allergies et n’a aucune incidence sur l’acidification du sol.

Nicht toxisch

Weder für den Mensch noch für die Umwelt

Bios Self-Cleaning® nutzt eine absolut natürliche Technologie, die weder für Menschen, Tiere noch für die Umwelt toxisch ist. Sie verursacht keine Allergien und führt nicht zur Übersäuerung des Bodens.

4 5 6 27 ecobios | bios ceramics
eco 28 catalogo generale | ecomateriali

ECOSOSTENIBILITÀ

come filosofia di riferimento per realizzare prodotti ceramici evoluti, in grado di rispondere alla domanda più qualificata proveniente dal settore dell’architettura. Elementi in grès porcellanato prodotti da Casalgrande Padana attraverso un processo virtuoso e attento alla tutela dell’ambiente, capaci di coniugare libertà e flessibilità creativa con i più elevati contenuti tecnologici e prestazionali.

ECO-SUSTAINABILITY

as a reference philosophy for creating evolved ceramic products able to satisfy the most qualified demands from the sphere of architecture. Porcelain stoneware tiles produced by Casalgrande Padana through a virtuous process with safeguarding the environment as a prime concern, products that combine versatility and boundless scope for creativeness with the highest technological and performance specifications.

ÉCO-DURABILITÉ

comme philosophie de référence pour réaliser des produits céramiques évolués, en mesure de satisfaire la demande la plus qualifiée, provenant du secteur de l’architecture. Eléments en grès cérame produits par Casalgrande Padana à travers un procédé respectueux et soucieux de l’environnement, capables d’allier liberté et flexibilité créative aux plus hauts contenus technologiques et de performances.

ÖKO-NACHHALTIGKEIT

als Bezugsphilosophie, um ausgereifte Keramikprodukte zu realisieren, die in der Lage sind, der qualifiziertesten Nachfrage gerecht zu werden, die aus dem Sektor der Architektur kommt. Elemente aus Feinsteinzug, von Casalgrande Padana durch einen virtuosen und auf den Umweltschutz achtenden Prozess hergestellt, die in der Lage sind, kreative Freiheit und Flexibilität mit den höchsten technologischen und leistungsmäßigen Eigenschaften zu verbinden.

29 ecomateriali | catalogo generale

ECOPIETRA

Roccia da costruzione o decorazione. La composizione mineralogica molto varia di questo gruppo di materiali viene classificata in due grandi categorie: Rocce tenere o poco compatte, tra le quali le sedimentarie [calcareniti, arenarie a cemento calcareo ecc.] e le piroclastiche come i tufi e i peperini; Rocce dure o compatte, tra le quali le pietre a spacco naturale [quarziti, micascisti, gneiss, lastroidi, ardesie ecc.] e alcune vulcaniti, come i basalti, le trachiti e i leucititi.

ECOSTONE

Rock used for building or decorating purposes. The extremely varied mineralogical composition of this group of materials is divided into two large categories: Soft rocks or not very compact, including sedimentary rock [calcarenites, limy cement type sandstones, etc.] and pyroclastic materials like tuffs and peperino rocks; Hard rocks or compact ones, such as naturally split stones [quarzites, mica schists, gneiss, slab-structured rocks, slates, etc.] and certain volcanites, such as basalts, trachytes and leukocytes.

ÉCOPIERRE

Roche pour la construction ou la décoration. La composition minéralogique très variée de ce groupe de matériaux est classée en deux grandes catégories : Roches tendres ou peu compactes, parmi lesquelles les roches sédimentaires [calcarénites, grès à ciment calcaire, etc.] et les roches pyroclastiques telles que les tufs et les pépérins ; Roches dures ou compactes, parmi lesquelles les pierres à fente naturelle [quartzites, micaschistes, gneiss, pierres feuilletées, ardoises, etc.] et certaines vulcanites, comme les basaltes, les trachytes et les leucites.

ÖKOSTEIN

Bau- und Dekorationsgestein. Die sehr unterschiedliche mineralogische Zusammensetzung dieser Materialgruppe wird in zwei Hauptkategorien unterteilt: Weiche oder nicht sehr kompakte Gesteine, einschließlich Sedimentgesteine [Kalkarenite, Sandsteine mit kalkhaltigem Zement usw.] und pyroklastische Gesteine wie Tuffe und Peperine; Harte oder kompakte Gesteine, einschließlich natürlich gespaltener Steine [Quarzite, Glimmerschiefer, Gneise, Platten, Schiefer usw.] sowie einige Vulkanite, wie Basalte, Letrachite und Leuzite.

30

pietra eco

ecostone écopierre ökostein
31

ecopietra

34 amazzonia 42 ardesia 46 basaltina 50 boulder 56 chalon 62 era 66 kerblock 70 lavagna 74 meteor 80 mineral chrom 86 muretto 90 nature 96 patio 100 petra 106 pietra baugé 112 pietre di paragone 122 pietre di sardegna 134 pietre etrusche 140 stile 146 supreme 150 terre toscane 32
33
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto dragon beige 34 ecopietra
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile
PIETRE NATIVE amazzonia 35 ecopietra
WALL / FLOOR: dragon beige cm 60x60 - 235/8”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

dragon black

dragon green

dragon grey

dragon brown

eldorado

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

dragon beige

amazzonia
boulder meteor
mineral chrom muretto 36 amazzonia | ecopietra
chalon era
basaltina kerblock ardesia lavagna

PIETRE NATIVE

dragon white

FLOOR: dragon grey cm 30x60 - 113/4”x235/8”
amazzonia
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 37 ecopietra | amazzonia

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Accentuata

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

* Non rettificato Unrectified Non rectifié Nicht kalibriert

** Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Dragon Black, Dragon Grey, Dragon Beige, Dragon White, Dragon Brown

Nel caso di combinazioni di formati di spessori diversi, specificarlo espressamente nell’ordine

Please specify in your order if you wish to purchase formats including more than one thickness

Prière de spécifier dans votre commande si vous souhaitez acheter des formats avec différentes épaisseurs

Bitte weisen Sie im Bestellungsformular ausdrücklich darauf hin, wenn Sie Formatkombinationen mit verschiedenen Stärken wünschen

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

SUPERFICI SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN

Formati Sizes Formats Formate cm 30x30 113/4”x113/4” cm 45x45 173/4”x173/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 45x90 173/4”x353/8” cm 45x90 173/4”x353/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 10 mm 10 mm 9 mm 9* mm 10 mm 10 mm 20** Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A ● Grip R11 A+B+C
Naturale R10 A Grip R11 A+B+C
Accentuated Importante Starke
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 38 amazzonia | ecopietra

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

*** Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Dragon Black, Dragon Grey, Dragon White, Dragon Beige

colori sono prodotti solo su richiesta Other colours are produced on demand Autres teintes disponibles sur demand Andere Farben nur auf Anfrag

2 cm 2 cm 2 cm 2 cm Griglia*** Griglia angolare*** Griglia*** Griglia angolare*** Formati Sizes Formats Formate Art. 9883 cm 30x40x2 113/4”x153/4”x3/4” Art. 9884 cm 30x40x2 113/4”x153/4”x3/4” Art. 9885 cm 13x40x2 51/8”x153/4”x3/4” Art. 9886 cm 13x40x2 51/8”x153/4”x3/4” 2pcs 45° PIETRE NATIVE amazzonia 45/30 cm 45/60 cm 33cm 60 cm 4 cm 2 cm 33 cm 60 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x45 31/2”x173/4” cm 45x45 173/4”x173/4” cm 60x33 235/8”x13” cm 60x33 235/8”x13” cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” 30 cm 15 cm 3,5 cm h. 9,4 mm Terminale Pezzo unico pressato Pièce unique pressée Pressed single piece Gepresstes Einzelsück Bordo Terminale Gradino B.C. Bordo Terminale Gradino B.C.*** Angolo terminale gradino B.C.*** Formati Sizes Formats Formate cm 15x30x3,5 57/8”x113/4”x13/8” cm 9x30 31⁄2”x113/4” cm 9x60 31⁄2”x235/8” Art. 9900 cm 9x9 31⁄2”x31⁄2” cm 9x45 31⁄2”x173/4” 33 cm 90 cm 2 cm 45 cm 45 cm 12 cm 33 cm 2 cm 45 cm 45 cm 12 cm 33 cm 2 cm Bordo*** Bordo angolare esterno*** Bordo angolare interno*** Formati Sizes Formats Formate Art. 9560 cm 33x90 13”x353/8” Art. 9567 cm 45x45 173/4”x173/4” Art. 9568 cm 45x45 173/4”x173/4”
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 39 ecopietra | amazzonia
Altri

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

*** Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Dragon Black, Dragon Grey, Dragon White, Dragon Beige Altri colori sono prodotti solo su richiesta Other colours are produced on demand Autres teintes disponibles sur demand Andere Farben nur auf Anfrag

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

mosaico 3x3

mosaico 6x6

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 3x3 - 11/8”x11/8” su rete on net sur trame auf Netz

composizione A

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 6x6 - 23/8”x23/8” su rete on net sur trame auf Netz

cm 30x60 - 113/4”x235/8”

su rete on net sur trame auf Netz

Disponibile in tutti i colori della serie su superficie naturale. A richiesta su superficie grip. Available in all the matt colours. On request also on grip surface.

Disponible dans toutes les couleurs pour la surface naturelle. Sur demande la finition grip. Verfügbar in allen Farben der Serie, matte Oberfläche. Auf Anfrage grip Oberfläche.

2pcs 45°

29,6 cm h. 8 mm R=20 R=20 R=30 5 cm h. 8 mm 29,6 cm h. 8 mm R=30 R=30 R=30 5 cm 2 cm 3cm h. 8 mm Art. 9830*** Art. 9833*** Art. 9834*** Art. 9835 grip*** Art. 9837 grip *** Art. 9838 grip*** Formati Sizes Formats Formate cm 2x30 3/4”x113/4” cm 2x2 3/4”x3/4” cm 5x5x2 2”x2”x3/4” cm 3x30 11/8”x113/4” cm 3x3 11/8”x 11/8” cm 5x3x2 2”x11/8”x3/4” 59,4cm 25 cm h. 5,5 cm 29 cm 4 cm 25 cm h. 5,5 cm 25 cm 5 cm 29 cm Art. 9660 Pool Wave*** Art. 9667 Pool Wave*** Art. 9668 Pool Wave*** Formati Sizes Formats Formate cm 60x25 235/8”x97/8” cm 25x29 97/8”x111/2” cm 25x29 97/8”x111/2”
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 40 amazzonia | ecopietra
PIETRE NATIVE
amazzonia
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 41 ecopietra | amazzonia
WALL: dragon white mosaico 6x6 cm 30x30 - 113/4”x113/4”_dragon white mosaico 3x3 cm 30x30 - 113/4”x113/4”
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock
mineral chrom muretto ardesia nero 42 ecopietra
ardesia lavagna

ardesia

GRANITOGRES

nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile
43 ecopietra
FLOOR: ardesia nero, ardesia grigio, ardesia bianco cm 30x30 - 113/4”x113/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

ardesia nero ardesia grigio ardesia rosso ardesia bianco ardesia rosa ardesia beige
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 44 ardesia | ecopietra

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel

Step tread Nez de marche Stufenplatte

Terminale Pezzo unico pressato Pièce unique pressée Pressed single piece

Einzelsück

ardesia
GRANITOGRES
Formati Sizes Formats Formate cm 15x15 57/8”x57/8” cm 15x30 57/8”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 8 mm 8 mm 8 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A+B
30cm
cm
Gradino
Gradone Angolare Formati Sizes Formats Formate cm 9x30 31/2”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” 30 cm 15 cm 3,5 cm
28,5
Battiscopa
Gepresstes
Formati Sizes Formats Formate cm 15x30x3,5 57/8”x113/4”x13/8” nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 45 ecopietra | ardesia
amazzonia
46 ecopietra
chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto linosa
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile
basaltina PIETRE NATIVE
47 ecopietra
FLOOR: linosa cm 30x60 - 113/4”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

vulcano linosa
amazzonia chalon era boulder meteor
ardesia
stromboli mineral chrom muretto
lipari pantelleria ischia 48 basaltina | ecopietra basaltina kerblock lavagna

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Specificare espressamente nell’ordine eventuali combinazioni di spessori diversi Specify expressly in the order any combinations of different thicknesses Préciser expressément dans l’ordre toutes les combinaisons de différentes épaisseurs Geben Sie ausdrücklich in der Reihenfolge an beliebige Kombinationen der verschiedenen stärken * Non idonea per destinazione d’uso spiaggia piscina e/o spogliatoi Not suitable for use for pool decks and/or changing rooms

Ne convient pas pour une destination d’usage comme plage de piscine et / ou vestiaire Nicht geeignet für Schwimmbeckenränder und/oder Umkleidekabinen

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

Disponibile in tutti i colori della serie Available in all the colours of the series Disponible dans toutes les couleurs de la série

in allen Farben

basaltina PIETRE NATIVE
Formati Sizes Formats Formate cm 30x30 113/4”x113/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 9 mm 9 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A+B*
30cm 30/60/120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose
Stehsockel Gradino
Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x30 31/2”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8”
Plinthe à bord arrondi
Step tread Nez de marche Stufenplatte
Verfügbar
mosaico 3x3 mosaico 6x6 cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 3x3 - 11/8”x11/8” su rete on net sur trame auf Netz cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 6x6 - 23/8”x23/8” su rete on net sur trame auf Netz Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 49 ecopietra | basaltina
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto fossil 50 ecopietra
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile boulder PIETRE NATIVE
51 ecopietra
FLOOR: fossil cm 45x90 - 173/4”x353/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

ink rust fossil cloud

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 52 boulder | ecopietra
boulder
PIETRE NATIVE
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 53 ecopietra | boulder
FLOOR: ink cm 30x60 - 113/4”x235/8”

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Accentuata

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

* Non rettificato Unrectified Non rectifié Nicht kalibriert

** Non idonea per destinazione d’uso spiaggia piscina e/o spogliatoi Not suitable for use for pool decks and/or changing rooms

Ne convient pas pour une destination d’usage comme plage de piscine et / ou vestiaire Nicht geeignet für Schwimmbeckenränder und/oder Umkleidekabinen

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

mosaico 6x6 cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 6x6 - 23/8”x23/8”

su rete on net sur trame auf Netz

composizione A cm 30x60 - 113/4”x235/8” su rete on net sur trame auf Netz

Disponibile in tutti i colori della serie, superficie naturale e grip Available in all the colours of the series, matt and grip surface Disponible dans toutes les couleurs de la série, surface naturelle et grip Verfügbar in allen Farben, matte und grip Oberflache

Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 45x90 173/4”x353/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 9* mm 10 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A**
Grip R11 A+B
Accentuated Importante Starke
Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 7x90 23/4”x353/8” amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 54 boulder | ecopietra
30cm 60cm
boulder
PIETRE NATIVE
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 55 ecopietra | boulder
FLOOR: rust cm 30x60 - 113/4”x235/8”
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto chalon beige 56 ecopietra
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile
PIETRE NATIVE 57 ecopietra
FLOOR: chalon beige 20 mm grip cm 60x120 - 235/8”x471/4”
chalon

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

chalon kaki

chalon beige

chalon grey

chalon cream

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 58 chalon | ecopietra

chalon

PIETRE NATIVE

FLOOR: chalon kaki cm 60x60 - 235/8”x235/8”
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 59 ecopietra | chalon

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

* Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Beige, Cream, Grey Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

SUPERFICI SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN

Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 60x120 * 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10 mm 9 mm 10 mm 10 mm 20 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 ● Lappata ● Grip R11 Lappata Naturale R10
R11
Grip
Accentuata Accentuated Importante Starke Vedi
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 60 chalon | ecopietra

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

Disponibile in tutti i colori della serie su superficie naturale. A richiesta su superficie grip e lappata Available in all the matt colours. On request also on grip and lappata surface Disponible dans toutes les couleurs pour la surface naturelle. Sur demande la finition grip et lappata Verfügbar in allen Farben der Serie, matte Oberfläche. Auf Anfrage grip und lappata Oberfläche

30cm 60/120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 30x120 113/4”x471/4” 30 cm 60 cm 2 cm 60 cm 60 cm 27 cm 33 cm 2 cm 60 cm 60 cm 27 cm 33 cm 2 cm Bordo Bordo angolare esterno Bordo angolare interno Formati Sizes Formats Formate Art. 9880 cm 30x60 13”x235/8” Art. 9557 cm 60x60 235/8”x235/8” Art. 9558 cm 60x60 235/8”x235/8” mosaico 6x6 mosaico 10x10 cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 6x6 - 23/8”x23/8” su rete on net sur trame auf Netz cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 10x10 - 4”x4” su rete on net sur trame auf Netz 2pcs 45° chalon PIETRE NATIVE nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 61 ecopietra | chalon
amazzonia
boulder meteor
era pepe 62 ecopietra
chalon era
basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile
era PIETRE NATIVE
63 ecopietra
FLOOR: era pepe cm 120x120 - 471/4”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

era pepe era bruna era crema era bianca era perla era grigia
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 64 era | ecopietra

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Minimal Légère Leichte Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

* Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Era Crema, Era Grigia, Era Perla Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel

Step tread Nez de marche Stufenplatte

era
NATIVE
PIETRE
Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x60* 235/8”x235/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 60x120* 235/8”x471/4” cm 120x120 471/4”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 9 mm 20 mm 9 mm 20 mm 9 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt ● Grip R11
30cm 120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa
Gradino
Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x120 113/4”x471/4” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” Leggera
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 65 ecopietra | era
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto kerblock beige 66 ecopietra
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile
kerblock PIETRE NATIVE
67 ecopietra
FLOOR: kerblock beige cm 60x60 - 235/8”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

kerblock nero

kerblock piombo

kerblock beige

kerblock avorio

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 68 kerblock | ecopietra

PIETRE NATIVE

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Formati

Spessori

Leggera Minimal Légère Leichte

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

FLOOR: kerblock piombo cm 60x60 - 235/8”x235/8”
kerblock
Sizes Formats Formate cm 60x60 235/8”x235/8”
Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 20
Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● Grip R11 A+B+C
Superfici
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 69 ecopietra | kerblock
amazzonia chalon era boulder meteor
70 ecopietra
basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto lavagna nera
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile
lavagna PIETRE NATIVE
71 ecopietra
FLOOR: lavagna nera, lavagna bianca cm 30x60 - 113/4”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

lavagna nera

lavagna grigia

lavagna bianca

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

amazzonia chalon era boulder meteor
mineral chrom muretto 72 lavagna | ecopietra
basaltina kerblock ardesia lavagna

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber * Solo: Only: Seulement : Nur: Lavagna Nera

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

lavagna
NATIVE
PIETRE
Formati Sizes Formats Formate cm 30x30 113/4”x113/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 9 mm 9* Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A
Battiscopa Bullnose
à
arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Formati Sizes Formats Formate cm 9x30 31/2”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” Leggera Minimal Légère Leichte Vedi pagina:
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 73 ecopietra | lavagna
30cm 30/60cm
Plinthe
bord
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto grigio 74 ecopietra
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile meteor PIETRE NATIVE
75 ecopietra
FLOOR: meteor grigio cm 30x30 - 113/4”x113/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

meteor grafite meteor nero meteor brown meteor grigio meteor noce meteor beige
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 76 meteor | ecopietra
meteor perla meteor bianco meteor almond meteor
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 77 ecopietra | meteor
PIETRE NATIVE

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

Nel caso di combinazioni di formati di spessori diversi, specificarlo espressamente nell’ordine Please specify in your order if you wish to purchase formats including more than one thickness

Prière de spécifier dans votre commande si vous souhaitez acheter des formats avec différentes épaisseurs Bitte weisen Sie im Bestellungsformular ausdrücklich darauf hin, wenn Sie Formatkombinationen mit verschiedenen Stärken wünschen

* Solo naturale, versione non rettificata e solo nei colori: Only matt, not rectified version and only in the colours: Seulement naturel, version non rectifiée et seulement dans les couleurs :

Nur matt, in der nicht rektifizierte Version und in die Farben: Nero, Grigio, Beige, Almond, Bianco

** cm 30,5x61 Non rettificato Unrectified Non rectifié Nicht kalibriert

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Formati Sizes Formats Formate cm 30x30 113/4”x113/4” cm 45x45 173/4”x173/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 9* mm 10 mm 9 mm 9** mm 10 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10
30cm 30/60cm 33cm 30/60 cm 4 cm 2 cm 33 cm 30/60 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x30 31/2”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 30x33 113/4”x13” cm 30x33 113/4”x13” cm 9x45 31/2”x173/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x33 235/8”x13” cm 60x33 235/8”x13” cm 9x60 31/2”x235/8” Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 78 meteor | ecopietra
Seite: 482

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

Disponibile in tutti i colori della serie, superficie naturale e grip Available in all the colours of the series, matt and grip surface Disponible dans toutes les couleurs de la série, surface naturelle et grip Verfügbar in allen Farben, matte und grip Oberflache

meteor
PIETRE NATIVE
mosaico 3x3 mosaico 6x6 cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 3x3 - 11/8”x11/8” su rete on net sur trame auf Netz cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 6x6 - 23/8”x23/8” su rete on net sur trame auf Netz
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 79 ecopietra | meteor
FLOOR: meteor bianco cm 30x60 - 113/4”x235/8”
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto mineral grey 80 ecopietra
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile
NATIVE
mineral chrom PIETRE
81 ecopietra
FLOOR: mineral grey cm 30x60 - 113/4”x235/8”_cm 30x30 - 113/4”x113/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

mineral black

mineral grey

mineral white

mineral brown

mineral gold

mineral beige

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 82 mineral chrom | ecopietra

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber * Non idonea per destinazione d’uso spiaggia piscina e/o spogliatoi Not suitable for use for pool decks and/or changing rooms Ne convient pas pour une destination d’usage comme plage de piscine et / ou vestiaire Nicht geeignet für Schwimmbeckenränder und/oder Umkleidekabinen

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

** Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Dragon Grey, Dragon White, Dragon Beige Altri colori sono prodotti solo su richiesta Other colours are produced on demand Autres teintes disponibles sur demand Andere Farben nur auf Anfrag

mineral chrom
PIETRE NATIVE
Formati Sizes Formats Formate cm 30x30 113/4”x113/4” cm 30x60 113/4”x235/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 9 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R11 A+B ● Soft R10 A+B*
Accentuata Accentuated Importante Starke Vedi pagina:
30 cm 30/60 cm 33cm 30 cm 4 cm 2 cm 33 cm 30 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x30 31/2”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 30x33 113/4”x13” cm 30x33 113/4”x13” cm 30x60 113/4”x235/8” 30 cm 15 cm 3,5 cm 30/60 cm 30 cm 9 mm h. 9,4 mm Terminale Pezzo unico pressato Pièce unique pressée Pressed single piece Gepresstes Einzelsück Gradino B.C. Step tread B.C. Nez de marche B.C. Stufenplatte B.C. Bordo Terminale Gradino B.C.** Angolo terminale
B.C.** Formati Sizes Formats Formate cm 15x30x3,5 57/8”x113/4”x13/8” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 9x30 31⁄2”x113/4” Art. 9900 cm 9x9 31⁄2”x31⁄2” cm 30x60 113/4”x235/8” nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile
gradino
83 ecopietra | mineral chrom

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

** Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Dragon Black, Dragon Grey, Dragon White, Dragon Beige Altri colori sono prodotti solo su richiesta Other colours are produced on demand Autres teintes disponibles sur demand Andere Farben nur auf Anfrag

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

composizione A *

30x60 - 113/4”x235/8”

su rete on net sur trame auf Netz

Disponibile in tutti i colori della serie, superficie naturale e “soft” Available in all the colours of the series, matt and “soft” surface

Disponible dans toutes les couleurs de la série, surface naturelle et “soft” Verfügbar in allen Farben, matte und “soft” Oberflache

* Disponibile in tutti i colori della serie su superficie “soft” Available in all the “soft” colours

Disponible dans toutes les couleurs pour la surface “soft” Verfügbar in allen Farben der Serie, “soft” Oberfläche

29,6 cm h. 8 mm R=20 R=20 R=30 5 cm h. 8 mm 29,6 cm h. 8 mm R=30 R=30 R=30 5 cm 2 cm 3cm h. 8 mm Art. 9830** Art. 9833** Art. 9834** Art. 9835 grip** Art. 9837 grip** Art. 9838 grip** Formati Sizes Formats Formate cm 2x30 3/4”x113/4” cm 2x2 3/4”x3/4” cm 5x5x2 2”x2”x3/4” cm 3x30 11/8”x113/4” cm 3x3 11/8”x 11/8” cm 5x3x2 2”x11/8”x3/4” 59,4cm 25 cm h. 5,5 cm 29 cm 4 cm 25 cm h. 5,5 cm 25 cm 5 cm 29 cm Art. 9660 Pool Wave** Art. 9667 Pool Wave** Art. 9668 Pool Wave** Formati Sizes Formats Formate cm 60x25 235/8”x97/8” cm 25x29 97/8”x111/2” cm 25x29 97/8”x111/2” 2pcs 45°
mosaico
mosaico
3x3
6x6
cm
tessera cm
su rete on net
cm
tessera cm
su
on net
cm
30x30 - 113/4”x113/4”
3x3 - 11/8”x11/8”
sur trame auf Netz
30x30 - 113/4”x113/4”
6x6 - 23/8”x23/8”
rete
sur trame auf Netz
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto
84 mineral chrom | ecopietra
NATIVE
mineral chrom PIETRE
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 85 ecopietra | mineral chrom
WALL / FLOOR: mineral brown cm 30x60 - 113/4”x235/8”_mosaico mineral brown 3x3 cm 30x30 - 113/4”x113/4 mosaico mineral brown 6x6 cm 30x30 - 113/4”x113/4”
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto muretto grigio 86 ecopietra
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile muretto GRESPLUS
PLAY VIDEO 87 ecopietra
WALL: muretto grigio cm 8,2x25 - 31/4”x97/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 474

muretto
muretto
muretto
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto
bianco
calce muretto mattone
grigio muretto lava muretto nero
88 muretto | ecopietra

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 474

muretto GRESPLUS
Formati Sizes Formats Formate cm 8,2x25 31/4”x97/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ●
● Naturale Matt Naturelle Matt nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile
Importante Starke
Accentuata Accentuated
89 ecopietra | muretto
WALL: muretto calce cm 8,2x25 - 31/4”x97/8”
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto nature argilla 90 ecopietra
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile
nature PIETRE NATIVE PLAY VIDEO 91 ecopietra
FLOOR: nature argilla cm 60x120 - 235/8”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

nature sabbia

nature calce

nature terra

nature creta

nature argilla

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

nature lava

amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 92 nature | ecopietra
nature
WALL: muretto bianco cm 8,2x25 - 31/4”x97/8” / FLOOR: nature lava cm 90x90 - 353/8”x353/8”
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 93 ecopietra | nature
PIETRE NATIVE

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

* Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Nature Argilla, Nature Creta, Nature Lava, Nature Sabbia ** Non idonea per destinazione d’uso spiaggia piscina e/o spogliatoi Not suitable for use for pool decks and/or changing rooms

Ne convient pas pour une destination d’usage comme plage de piscine et / ou vestiaire Nicht geeignet für Schwimmbeckenränder und/oder Umkleidekabinen

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

modulo multiformato

1 pz cm 60x120 - 235/8”x471/4”

1 pz cm 60x90 - 471/4”x353/8”

1 pz cm 30x60 - 113/4”x471/4”

Matt Naturelle Matt R10 ●

Confezionato in scatola unica

Packed in a single box

Emballé dans la même boite

Im einzigen Karton verpackt

SUPERFICI SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN

Formati Sizes Formats Formate cm 10x30 4”x113/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 45x90 173/4”x353/8” cm 90x90 353/8”x353/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 60x120 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9mm 9mm 9mm 20* mm 10mm 10 mm 9mm 20* Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ●● ● ● ● ● ● ● ●● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 ● Silk ● Grip R11**
Naturale
Silk
Grip
R11**
Silk
R10
R11**
Naturale
Grip
cm
cm
cm
60x120
60x90
30x60
Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 94 nature | ecopietra
amazzonia
chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

mosaico 5x5

mosaico 5x15

Disponibile in tutti i colori della serie Available in all the colours of the series Disponible dans toutes les couleurs de la série Verfügbar in allen Farben

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 5x5 - 2”x2” su rete on net sur trame auf Netz

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 5x15 - 2”x57/8” su rete on net sur trame auf Netz

nature PIETRE NATIVE
30cm 60/120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 7x90 23/4”x353/8” cm 30x120 113/4”x471/4”
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 95 ecopietra | nature
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto patio grey 96 ecopietra
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patio petra stile
97 ecopietra
FLOOR: patio grey cm 20x20 - 77/8”x77/8”_cm 20x40 - 77/8”x153/4”
GRESPLUS patio

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

patio grey

patio white

patio gold

patio beige

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 474

amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 98 patio | ecopietra

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 474

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

30 cm 15 cm 3,5 cm

Battiscopa

Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel

Terminale Pezzo unico pressato Pièce unique pressée Pressed single piece Gepresstes Einzelsück

FLOOR: patio gold cm 20x40 - 77/8”x153/4”

GRESPLUS patio
Formati Sizes Formats Formate cm 20x20 77/8”x77/8” cm 20x40 77/8”x153/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 8 mm 8 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R11 A+B
Formati Sizes Formats Formate cm 8x40 31/8”x153/4” cm 15x30x3,5 57/8”x113/4”x13/8” Accentuata Accentuated Importante Starke
pagina:
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patio petra stile 99 ecopietra | patio
Vedi
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto petra sabbia 100 ecopietra
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patio petra stile
PIETRE NATIVE petra
PLAY VIDEO 101 ecopietra
WALL: petra sabbia cm 8,2x25 - 31/4”x97/8” / FLOOR: petra sabbia cm 60x120 - 235/8”x471/4”_cm 60x90 - 235/8”x353/8”_cm 30x60 - 113/4”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

petra antracite petra sabbia petra oro petra grigia
petra perla petra bianca
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 102 petra | ecopietra
PIETRE NATIVE petra
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patio petra stile 103 ecopietra | petra
WALL: petra grigia cm 30x60 - 113/4”x235/8” / FLOOR: petra grigia cm 60x60 - 235/8”x235/8”

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

* Non rettificato Not rectified Non rectifié Nicht rektifizierle

** Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Petra Grigia, Petra Perla, Petra Sabbia

*** Non idonea per destinazione d’uso spiaggia piscina e/o spogliatoi Not suitable for use for pool decks and/or changing rooms

Ne convient pas pour une destination d’usage comme plage de piscine et / ou vestiaire Nicht geeignet für Schwimmbeckenränder und/oder Umkleidekabinen

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

modulo

- 113/4”x471/4”

● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A+B***

● Grip R11 A+B

Confezionato in scatola unica

Packed in a single box Emballé dans la même boite Im einzigen Karton verpackt

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

unique pressée

Formati Sizes Formats Formate cm 8,2x25* 31/4”x97/8” cm 20x20* 77/8”x77/8” cm 20x40* 77/8"x153/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x60** 235/8”x235/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 60x120** 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9mm 8mm 8mm 9mm 9mm 20mm 9mm 20* Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ●● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A+B***
Grip R11 A+B
**** Solo superficie grip Grip surface only Seulement surface grip Nur in grip Oberfläche
1 pz
60x90
471/4”x353/8” 1 pz cm 30x60
multiformato 1 pz cm 60x120 - 235/8”x471/4”
cm
-
30cm 60/120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose
Stehsockel Gradino
Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 30x120 113/4”x471/4” 30 cm 15 cm 3,5 cm
Pièce
Pressed
Gepresstes Einzelsück Formati Sizes Formats Formate cm 15x30x3,5 57/8”x113/4”x13/8” Accentuata Accentuated Importante Starke Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto cm 60x120 cm 60x90 cm 30x60 104 petra | ecopietra
Plinthe à bord arrondi
Step tread Nez de marche Stufenplatte
Terminale Pezzo unico pressato****
single piece

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

** Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Petra Grigia, Petra Perla, Petra Sabbia

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

Disponibile in tutti i colori della serie. Available in all the colours of the series. Disponible dans tous les couleurs de la série. Verfügbar in allen farben.

PIETRE NATIVE petra
mosaico
mosaico
composizione
cm
tessera cm
su rete on net sur trame auf Netz cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 5x15 - 2”x57/8” su rete on net sur trame auf Netz cm 30x60 - 113/4”x235/8” su rete on net sur trame auf Netz nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patio petra stile 33 cm 60 cm 2 cm 60 cm 60 cm 27 cm 33 cm 2 cm 60 cm 60 cm 27 cm 33 cm 2 cm Bordo Bordo angolare esterno Bordo angolare interno Formati Sizes Formats Formate Art. 9550 cm 33x60 13”x235/8” Art. 9557 cm 60x60 235/8”x235/8” Art. 9558 cm 60x60 235/8”x235/8” 2pcs 45° 29,6 cm h. 8 mm R=20 R=20 R=30 5 cm h. 8 mm 29,6 cm h. 8 mm R=30 R=30 R=30 5 cm 2 cm 3cm h. 8 mm Art. 9830** Art. 9833** Art. 9834** Art. 9835 grip** Art. 9837 grip** Art. 9838 grip** Formati Sizes Formats Formate cm 2x30 3/4”x113/4” cm 2x2 3/4”x3/4” cm 5x5x2 2”x2”x3/4” cm 3x30 11/8”x113/4” cm 3x3 11/8”x 11/8” cm 5x3x2 2”x11/8”x3/4” 105 ecopietra | petra
5x5
5x15
A
30x30 - 113/4”x113/4”
5x5 - 2”x2”
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto pietra grigia 106 ecopietra

pietra baugé

PIETRE NATIVE

nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile
PLAY VIDEO 107 ecopietra
FLOOR: baugé grigia cm 60x60 - 235/8”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

baugé antracite baugé grigia baugé beige baugé bianca
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 108 pietra baugé | ecopietra

pietra baugé

WALL : mosaico baugé antracite 10x10 cm 30x30 - 113/4”x113/4” / FLOOR: esagono baugé antracite cm 30x51,9 - 113/4”x203/8”
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 109 ecopietra | pietra baugé
PIETRE NATIVE

FORMATI SIZES FORMATS

FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber * Non idonea per destinazione d’uso spiaggia piscina e/o spogliatoi Not suitable for use for pool decks and/or changing rooms Ne convient pas pour une destination d’usage comme plage de piscine et / ou vestiaire Nicht geeignet für Schwimmbeckenränder und/oder Umkleidekabinen

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 90x90 353/8”x353/8” cm 90x90 353/8”x353/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10 mm 9 mm 10 mm 20 mm 10 mm 20 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10* ● Grip R11 A+B+C
30cm 60cm 33cm 60 cm 4 cm 2 cm 33 cm 60 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x33 113/4”x13” cm 60x33 113/4”x13” cm 9x90 31/2”x353/8” 33 cm 60 cm 2 cm 60 cm 60 cm 27 cm 33 cm 2 cm 60 cm 60 cm 27 cm 33 cm 2 cm Bordo Bordo angolare esterno Bordo angolare interno Formati Sizes Formats Formate Art. 9550 cm 33x60 13”x235/8” Art. 9557 cm 60x60 235/8”x235/8” Art. 9558 cm 60x60 235/8”x235/8” 2pcs 45°
2 cm 2 cm Griglia Griglia angolare Formati Sizes Formats Formate Art. 9885 cm 13x40x2 51/8”x153/4”x3/4” Art. 9886 cm 13x40x2 51/8”x153/4”x3/4” Accentuata Accentuated Importante Starke Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 110 pietra baugé | ecopietra

pietra baugé

PIETRE NATIVE

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

mosaico 6x6 esagono

cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 6x6 - 23/8”x23/8” su rete on net sur trame auf Netz

Disponibile in tutti i colori della serie Available in all the colours of the series Disponible dans toutes les couleurs de la série Verfügbar in allen Farben

mosaico 10x10

cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 10x10 - 4”x4” su rete on net sur trame auf Netz

cm 30x51,9 - 113/4”x203/8”

30 cm 51,9 cm
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 111 ecopietra | pietra baugé
WALL : mosaico baugé bianca 10x10 cm 30x30 - 113/4”x113/4” / FLOOR: baugé bianca cm 60x60 - 235/8”x235/8”
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto gré grigio 112 ecopietra

pietre di paragone

nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile
FLOOR: gré grigio cm 60x120 - 235/8”x471/4”
PIETRE NATIVE 113 ecopietra

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

gré grigio gré bianco grigio tao gré nero grigio aitos luni
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 114 pietre di paragone | ecopietra

pietre di paragone

pietra del cardoso

PIETRE NATIVE
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 115 ecopietra | pietre di paragone
WALL / FLOOR: grigio aitos cm 90x180 - 353/8”x707/8”

Accentuata Accentuated 116 pietre di paragone | ecopietra

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Importante

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

* Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Gré Bianco, Gré Grigio, Gré Nero

** Su richiesta On request Sur demande Auf Anfrage können

**** Non rettificato Not rectified Non rectifié Nicht rektifizierle

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 120x120 471/4”x471/4” cm 90x90 353/8”x353/8” cm 90x180 353/8”x707/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10 mm 9* mm 10mm 20mm 10mm 20mm 9 mm 10mm 10 Gré Bianco ● ● ● ●● ● ●** ● ●*** Gré Grigio ● ● ● ●● ● ●** ● ●*** Gré Nero ● ● ● ● ● ●** ●*** Grigio Aitos ● ● ● ● ●** ●*** ● ● Grigio Tao ● ● ● ● ●** ●*** ● ● Luni ● ● ● ● ● ●** ● ● Pietra del Cardoso ● ● ● ●** ●*** ● ● Formati Sizes Formats Formate cm 120x120 471/4”x471/4” cm 120x240 471/4”x941/2” cm 120x260 471/4”x1023/8” cm 120x278 471/4”x1091/2” cm 160x320**** 63”x126” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 12 Gré Bianco ●*** ●*** ●*** ●*** Gré Grigio ●*** ●*** ●*** ●*** Gré Nero Grigio Aitos ●*** ●*** ●*** Grigio Tao ●*** ●*** ●*** ●*** Luni Pietra del Cardoso ●*** ●*** ●*** ●*** ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A ●*** Naturale Matt Naturelle Matt ● Grip R11 A+B+C Grandi Lastre Big Slabs Grandes Dalles Große Platten
Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 Starke amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto

pietre di paragone

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Terminale Pezzo unico pressato

unique pressée

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

Disponibile in tutti i colori della serie, superficie naturale e grip Available in all the colours of the series, matt and grip surface Disponible dans toutes les couleurs de la série, surface naturelle et grip Verfügbar in allen Farben, matte und grip Oberflache

30cm 60/120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 9x90 31/2”x353/8” cm 30x120 113/4”x471/4” 30 cm 15 cm 3,5 cm
Pressed
Gepresstes Einzelsück Formati Sizes Formats Formate cm 15x30x3,5 57/8”x113/4”x13/8” mosaico 6x6 mosaico 10x10 cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 6x6 - 23/8”x23/8” su rete on net sur trame auf Netz cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 10x10 - 4”x4” su rete on net sur trame auf Netz
Pièce
single piece
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 117 ecopietra | pietre di paragone
PIETRE NATIVE

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

diagonal

cm 120x240 - 471/4”x941/2”

t s mm 6

Decoro abbinabile con le collezioni Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna e Marmoker

Decor matching the Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna and Marmoker collections

Décor pouvant être associé aux collections Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna et Marmoker Dekor kombinierbar mit den Kollektionen Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna und Marmoker

amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 118 pietre di paragone | ecopietra

pietre di paragone

PIETRE NATIVE

optical

cm 120x240 - 471/4”x941/2”

t s mm 6

Decoro abbinabile con le collezioni Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna e Marmoker

Decor matching the Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna and Marmoker collections

Décor pouvant être associé aux collections Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna et Marmoker Dekor kombinierbar mit den Kollektionen Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna und Marmoker

nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 119 ecopietra | pietre di paragone

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

round square

cm 120x240 - 471/4”x941/2”

t s mm 6

Decoro abbinabile con le collezioni Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna e Marmoker

Decor matching the Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna and Marmoker collections

Décor pouvant être associé aux collections Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna et Marmoker Dekor kombinierbar mit den Kollektionen Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna und Marmoker

amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 120 pietre di paragone | ecopietra

pietre di paragone

PIETRE NATIVE

golden paint

cm 120x240 - 471/4”x941/2”

t s mm 6

Decoro abbinabile con le collezioni Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna e Marmoker

Decor matching the Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna and Marmoker collections

Décor pouvant être associé aux collections Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna et Marmoker

Dekor kombinierbar mit den Kollektionen Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna und Marmoker

nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 121 ecopietra | pietre di paragone
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto porto rotondo 122 ecopietra

pietre di sardegna

nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile
PIETRE NATIVE
123 ecopietra
FLOOR: porto rotondo cm 90x90 - 353/8”x353/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

tavolara caprera
cala luna punta molara stintino porto cervo
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 124 pietre di sardegna | ecopietra

pietre di sardegna

PIETRE NATIVE

porto rotondo

WALL / FLOOR: caprera cm 160x320 - 63”x126”_cm 120x278 - 471/4”x1091/2”
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 125 ecopietra | pietre di sardegna

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Accentuata Accentuated Importante Starke

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A

● Lappata

● Grip R11 A+B

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Nel caso di combinazioni di formati di spessori diversi, specificarlo espressamente nell’ordine Please specify in your order if you wish to purchase formats including more than one thickness

Prière de spécifier dans votre commande si vous souhaitez acheter des formats avec différentes épaisseurs Bitte weisen Sie im Bestellungsformular ausdrücklich darauf hin, wenn Sie Formatkombinationen mit verschiedenen Stärken wünschen

* Non rettificato Not rectified Non rectifié Nicht rektifizierle

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

Formati Sizes Formats Formate cm 30x30 113/4”x113/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 45x90 173/4”x353/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 10 mm 9 mm 10 mm 20 mm 10 Cala Luna ● ● ● ● ● ● ● ● Caprera ● ● ● ● ● ● ● ● Porto Cervo ● ● ● ● ● ● ● ● Porto Rotondo ● ● ● ● ● ● ● ● Punta Molara ● ● ● ● ● ● ● ● Stintino ● ● ● ● ● ● ● Tavolara ● ● ● ● ● ● ● ● Formati Sizes Formats Formate cm 90x90 353/8”x353/8” cm 90x90 353/8”x353/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 120x120 471/4”x471/4” cm 120x120 471/4”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10 mm 20 mm 10mm 20 mm 9 mm 20 Cala Luna ● ● ● ● ● ● Caprera ● ● ● ● ● ● ● ● Porto Cervo ● ● ● ● ● ● ● Porto Rotondo ● ● ● ● ● ● ● ● Punta Molara ● ● ● ● ● ● ● ● Stintino ● ● ● ● Tavolara ● ● ● ● ● ● ●
amazzonia
mineral chrom muretto 126 pietre di sardegna | ecopietra
chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna
Formati Sizes Formats Formate cm 60x120 235/8”x471/4” cm 120x120 471/4”x471/4” cm 120x240 471/4”x941/2” cm 120x278 471/4”x1091/2” cm 160x320* 63”x126” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 12 Cala Luna ● ● ● ● Caprera ● ● ● ● ● Porto Cervo ● ● ● ● Porto Rotondo ● ● ● ● ● Punta Molara ● ● ● ● Stintino Tavolara ● ● ● ●
Dalles Große Platten
NATIVE SUPERFICI SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN Lappata
Grandi Lastre Big Slabs Grandes
pietre di sardegna PIETRE
Naturale R10 A
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 127 ecopietra | pietre di sardegna
Grip R11 A+B

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

mosaico 3x3

mosaico 6x6

composizione A

cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 3x3 - 11/8”x11/8” su rete on net sur trame auf Netz

cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 6x6 - 23/8”x23/8” su rete on net sur trame auf Netz

cm 30x60 - 113/4”x235/8” su rete on net sur trame auf Netz

Disponibile in tutti i colori della serie, superficie naturale e lappata Available in all the colours of the series,matt and “lappata” surface Disponible dans toutes les couleurs de la série, surface naturelle et “lappata” Verfügbar in allen Farben, matte und “lappata” Oberflache

30/45cm 30/45/60/120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x30 31/2”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 9x45 31/2”x173/4” cm 45x45 173/4”x173/4” cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 9x90 31/2”x353/8” cm 30x120 113/4”x471/4” 33 cm 60 cm 2 cm 60 cm 60 cm 27 cm 33 cm 2 cm 60 cm 60 cm 27 cm 33 cm 2 cm Bordo Bordo angolare esterno Bordo angolare interno Formati Sizes Formats Formate Art. 9550 cm 33x60 13”x235/8” Art. 9557 cm 60x60 235/8”x235/8” Art. 9558 cm 60x60 235/8”x235/8” 2pcs 45°
2 cm 2 cm Griglia Griglia angolare Formati Sizes Formats Formate Art. 9885 cm 13x40x2 51/8”x153/4”x3/4” Art. 9886 cm 13x40x2 51/8”x153/4”x3/4”
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 128 pietre di sardegna | ecopietra

pietre di sardegna

PIETRE NATIVE
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 129 ecopietra | pietre di sardegna
FLOOR: punta molara 20 mm grip cm 90x90 - 353/8”x353/8”

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

diagonal

cm 120x240 - 471/4”x941/2”

t s mm 6

Decoro abbinabile con le collezioni Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna e Marmoker

Decor matching the Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna and Marmoker collections

Décor pouvant être associé aux collections Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna et Marmoker Dekor kombinierbar mit den Kollektionen Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna und Marmoker

amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 130 pietre di sardegna | ecopietra

pietre di sardegna

optical

cm 120x240 - 471/4”x941/2”

t s mm 6

Decoro abbinabile con le collezioni Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna e Marmoker

Decor matching the Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna and Marmoker collections

Décor pouvant être associé aux collections Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna et Marmoker Dekor kombinierbar mit den Kollektionen Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna und Marmoker

PIETRE NATIVE
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 131 ecopietra | pietre di sardegna

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

round square

cm 120x240 - 471/4”x941/2”

t s mm 6

Decoro abbinabile con le collezioni Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna e Marmoker

Decor matching the Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna and Marmoker collections

Décor pouvant être associé aux collections Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna et Marmoker Dekor kombinierbar mit den Kollektionen Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna und Marmoker

amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 132 pietre di sardegna | ecopietra

pietre di sardegna

PIETRE NATIVE

golden paint

cm 120x240 - 471/4”x941/2”

t s mm 6

Decoro abbinabile con le collezioni Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna e Marmoker

Decor matching the Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna and Marmoker collections

Décor pouvant être associé aux collections Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna et Marmoker Dekor kombinierbar mit den Kollektionen Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna und Marmoker

nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 133 ecopietra | pietre di sardegna
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto tuscania 134 ecopietra

pietre etrusche

nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile
PIETRE NATIVE
135 ecopietra
WALL / FLOOR: tuscania cm 60x60 - 235/8”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

manciano sovana
pitigliano amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto
vulci tuscania saturnia 136 pietre etrusche | ecopietra
capalbio
paestum nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 137 ecopietra | pietre etrusche
tarquinia pietre etrusche PIETRE NATIVE

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Leggera Minimal Légère Leichte

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

* Solo superficie naturale Matt surface only Seulement surface naturelle Nur in matt Oberfläche

** cm 30,5x61 Solo naturale, versione non rettificata e solo nei colori: Only matt, not rectified version and only in the colours: Seulement naturel, version non rectifiée et seulement dans les couleurs : Nur matt, in der nicht rektifizierte Version und in die Farben: Capalbio, Saturnia, Sovana, Tuscania, Paestum, Manciano, Tarquinia

*** Non rettificato Unrectified Non rectifié Nicht kalibriert

Nel caso di combinazioni di formati di spessori diversi, specificarlo espressamente nell’ordine Please specify in your order if you wish to purchase formats including more than one thickness

Prière de spécifier dans votre commande si vous souhaitez acheter des formats avec différentes épaisseurs Bitte weisen Sie im Bestellungsformular ausdrücklich darauf hin, wenn Sie Formatkombinationen mit verschiedenen Stärken wünschen

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

SUPERFICI SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN

Lappata

Naturale R9

Formati Sizes Formats Formate cm 15x60 57/8”x235/8” cm 45x45 173/4”x173/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 45x90 173/4”x353/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 8*** mm 10 mm 9* mm 9** mm 10 mm 10 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R9 ● Lappata
138 pietre etrusche | ecopietra
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto
NATIVE
SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE 30cm 30/60cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x30 31/2”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 9x45 31/2”x173/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 9x60 31/2”x235/8”
pietre etrusche PIETRE
PEZZI
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 139 ecopietra | pietre etrusche
FLOOR: sovana lappata cm 60x60 - 235/8”x235/8”
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto pearl 140 ecopietra
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile
stile PIETRE NATIVE
PLAY VIDEO 141 ecopietra
WALL: modulo B: pearl naturale, pearl diagonale, pearl rigata, pearl anticata cm 20x120 - 77/8”x471/4” / FLOOR: pearl naturale cm 60x120 - 235/8”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

stile pale

stile beige

stile french grey

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

stile white smoke stile pearl stile black
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 142 stile | ecopietra

SUPERFICI SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN

stile PIETRE NATIVE
Naturale Silk Rigata R10 A+B Anticata Silk Grip R11 Anticata R10 A+B Diagonale R10 A+B
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 143 ecopietra | stile
Naturale R10

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Leggera Minimal Légère Leichte

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

modulo multiformato A modulo B

cm 20x120

● Naturale Matt Naturelle Matt R10

cm 120x0,5 - 471/4” x1/8”

cm 20x0,5 - 77/8” x1/8”

cm 60x120 cm 40x120

cm 20x120

1 pz cm 60x120 - 235/8”x471/4”

1 pz cm 40x120 - 153/4”x471/4”

1 pz cm 20x120 - 77/8”x471/4”

● Naturale Matt Naturelle Matt R10

Media Medium

Modérée Mittlere

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Venduto in scatole contenenti 1 pezzo per formato

Sold in boxes containing 1 piece per format

Vendu dans des boîtes contenant 1 pièce par format Verkauft in Kartons mit 1 Stück pro Format

Disponibile in tutti i colori della serie

Available in all the colours of the series

Disponible dans toutes les couleurs de la série Verfügbar in allen Farben

● Diagonale R10 A+B

● Anticata R10 A+B

● Rigata R10 A+B

Media Medium

Modérée

Mittlere

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Venduto in scatole contenenti 1 pezzo per superficie

Sold in boxes containing 1 piece per finish

Vendu dans des boîtes contenant 1 pièce par surface Verkauft in Kartons mit 1 Stück pro Oberflächenausführung

cm 120x0,5 - 471/4” x1/8”

cm 20x0,5 - 77/8” x1/8”

Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 120x120 235/8”x235/8” cm 45x90 173/4”x353/8” cm 90x90 353/8”x353/8” cm 90x90 353/8”x353/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9mm 9mm 20mm 9 mm 9 mm 9mm 9 mm 20 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ●● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 ● Diagonale R10 A+B ● Naturale Silk ● Anticata R10 A+B ● Anticata Silk ● Grip R11 ● Rigata R10 A+B
bacchetta argento bacchetta bronzo
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 144 stile | ecopietra

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

Disponibile in tutti i colori della serie, superficie naturale e grip Available in all the colours of the series, matt and grip surface Disponible dans toutes les couleurs de la série, surface naturelle et grip Verfügbar in allen Farben, matte und grip Oberflache

∆ Composta da un mix di superfici:

Composed of a mix of surfaces:

Composé d’un mélange de surfaces : Bestehend aus einer Mischung von Oberflächen: Naturale, Diagonale, Anticata, Rigata

stile PIETRE NATIVE
30cm 60/90cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 7x90 23/4”x353/8” cm 30x90 113/4”x353/8”
5x5
cm 30x30 -
tessera cm 5x5 - 2”x2” su rete on net sur trame auf Netz cm
tessera cm
su
A ∆ cm 30x60 - 113/4”x235/8” su rete on net sur trame auf Netz Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supremeterre toscane pietre etrusche patiopetra stile 33 cm 60 cm 2 cm 60 cm 60 cm 27 cm 33 cm 2 cm 60 cm 60 cm 27 cm 33 cm 2 cm Bordo Bordo angolare esterno Bordo angolare interno Formati Sizes Formats Formate Art. 9550 cm 33x60 13”x235/8” Art. 9557 cm 60x60 235/8”x235/8” Art. 9558 cm 60x60 235/8”x235/8” 2pcs 45° 145 ecopietra | stile
mosaico
mosaico 5x15
113/4”x113/4”
30x30 - 113/4”x113/4”
5x15 - 2”x57/8”
rete on net sur trame auf Netz composizione
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto supreme grey 146 ecopietra
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supreme terre toscane pietre etrusche patiopetra stile supreme PIETRE NATIVE
147 ecopietra
WALL: supreme grey lucida cm 120x278 - 471/4”x1091/2” / FLOOR: supreme dark naturale cm 120x120 - 471/4”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

supreme dark

supreme grey

supreme sand

supreme taupe

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 148 supreme | ecopietra

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

supreme
PIETRE NATIVE
Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8"x235/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 120x120 471/4”x471/4” cm 120x278 471/4”x1091/2” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 6 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt ● Lucida ● Grip R11
Grandi Lastre Big Slabs Grandes Dalles Große Platten
30cm 60/120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 30x120 113/4”x471/4” Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supreme terre toscane pietre etrusche patiopetra stile 149 ecopietra | supreme
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto gaiole 150 ecopietra
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supreme terre toscane pietre etrusche patiopetra stile
terre toscane PIETRE NATIVE
151 ecopietra
FLOOR: gaiole cm 75,5x75,5 - 293/4”x293/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

montepulciano gaiole verrazzano greve monteriggioni san casciano
amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 152 terre toscane | ecopietra

terre toscane

PIETRE NATIVE

FLOOR: monteriggioni cm 30x60 - 113/4”x235/8”
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supreme terre toscane pietre etrusche patiopetra stile 153 ecopietra | terre toscane

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Nel caso di combinazioni di formati di spessori diversi, specificarlo espressamente nell’ordine Please specify in your order if you wish to purchase formats including more than one thickness Prière de spécifier dans votre commande si vous souhaitez acheter des formats avec différentes épaisseurs Bitte weisen Sie im Bestellungsformular ausdrücklich darauf hin, wenn Sie Formatkombinationen mit verschiedenen Stärken wünschen

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

Formati Sizes Formats Formate cm 30x30 113/4”x113/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 45x90 173/4”x353/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 75,5x75,5 293/4”x293/4” cm 75,5x151 293/4”x591/2” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 10 mm 9 mm 10mm 10mm 10mm 10mm 10 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R9
30cm 30/60/120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x75,5 23/4”x293/4” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 9x30 31/2”x113/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x120 113/4”x471/4” cm 9x90 31/2”x353/8” Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 amazzonia chalon era boulder meteor basaltina kerblock ardesia lavagna mineral chrom muretto 154 terre toscane | ecopietra
PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

terre toscane

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

mosaico 3x3

mosaico 6x6

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 3x3 - 11/8”x11/8” su rete on net sur trame auf Netz

composizione A

cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera

6x6 - 23/8”x23/8” su rete on net sur trame auf Netz

cm 30x60 - 113/4”x235/8” su rete on net sur trame auf Netz

Disponibile in tutti i colori della serie, superficie naturale e lappata Available in all the colours of the series,matt and “lappata” surface Disponible dans toutes les couleurs de la série, surface naturelle et “lappata” Verfügbar in allen Farben, matte und “lappata” Oberflache

PIETRE NATIVE
nature pietre di paragone pietra baugé pietre di sardegna supreme terre toscane pietre etrusche patiopetra stile 155 ecopietra | terre toscane
cm

ECOMARMO

Roccia cristallina, da decorazione e costruzione, lucidabile e di natura compatta, prevalentemente costituita da minerale di durezza Mohs da 3 a 4, quali calciti, dolomiti e serpentini. In funzione della sua composizione mineralogica la roccia cristallina può essere sintetizzata in quattro grandi categorie: alla prima appartengono i marmi propriamente detti [ovvero calcari metamorfici ricristallizzati], i calcefiri e i cipollini. Alla seconda i calcari, le dolomie e le brecce calcaree lucidabili. Alla terza i serpentini. Alla quarta le oficalciti.

ECOMARBLE

Crystalline rock for building and decorative purposes that can be polished. Characterized by a compact nature, it mainly consists of minerals with 3 to 4 Mohs hardness, such as calcites, dolomites and serpentine rocks. Depending on its mineralogical composition, crystalline rock can be roughly divided into four large categories: marbles in the strict sense belong to the first category [i.e. recrystallized metamorphic limestones], along with calciferous and carystium rocks. The second category includes limestones, dolomites and limestone breccia fit for polishing.

Serpentine rocks belong to the third category and ophicalcites to the fourth.

ÉCOMARBRE

Roche cristalline, pour la décoration et la construction, polissable et de nature compacte, composée principalement de minéraux de dureté de 3 à 4 sur l’échelle de Mohs, comme la calcite, la dolomite et la serpentine. En fonction de sa composition minéralogique, la roche cristalline peut se résumer en quatre grandes catégories : à la première appartiennent les marbres proprement dits, les calcphyres et les cipolins.

À la seconde, les calcaires, les dolomies et les brèches calcaires polissables.

À la troisième, les serpentines. À la quatrième, les ophicalcites.

ÖKOMARMOR

Kristalliner Stein für Dekorations- und Bauzwecke, polierbar und von kompakter Natur, hauptsächlich bestehend aus Mineralien mit einer Mohs-Härte von 3 bis 4, wie z. B. Calcit, Dolomit und Serpentin Entsprechend seiner mineralogischen Zusammensetzung kann das kristalline Gestein in vier Hauptkategorien zusammengefasst

werden: Zu den ersten gehören die eigentlichen Marmore [d. h. rekristallisierte metamorphe Kalksteine], wie Calcifere und Cipolline. Zum zweiten die Kalksteine, die Dolomite und polierbare Kalkbrekzien. Zur dritten die Serpentine. Zur vierten die Ophicalcite.

156
ecomarble écomarbre ökomarmor
157
marmo eco
ecomarmo 160 le ville 166 macro 170 marmoker 196 marmosmart 202 marte 210 onici 218 terrazzo 224 terrazzotech 158
159
pisani 160 ecomarmo
le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech
le ville GRANITOKER
PLAY VIDEO 161 ecomarmo
FLOOR: pisani cm 120x120 - 471/4”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

pisani foscari trissino barbaro badoer valmarana
162 le ville | ecomarmo
le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech
le ville GRANITOKER
163 ecomarmo | le ville
WALL: marmoker statuario altissimo cm 120x278 - 471/4”x1091/2” / FLOOR: valmarana lucida cm 120x120 - 471/4”x471/4”

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber * Non rettificato Not rectified Non rectifié Nicht rektifizierle

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

SUPERFICI SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN

Formati Sizes Formats Formate cm 20x20* 77/8”x77/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8"x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 120x120 471/4”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9mm 9 mm 9 mm 20 mm 9 mm 9 Badoer ● ● ● ● ● ● ● Barbaro ● ● ● ● ● ● ● Foscari ● ● ● ● ● ● ● Pisani ● ● ● ● ● ● ● ● Trissino ● ● ● ● ● ● ● Valmarana ● ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R9 ● Lucida ● Grip R11
Lucida Naturale R9
164 le ville | ecomarmo
Grip R11
le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech le ville GRANITOKER PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE 30cm 60/120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm
Gradino
Gradone
Angolare
Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 30x120 113/4”x471/4”
Battiscopa
Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Step tread Nez de marche Stufenplatte
(assemblato)
(assemblato)
165 ecomarmo | le ville
FLOOR: foscari cm 60x60 - 235/8”x235/8”
macro grigio 166 ecomarmo
le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech macro GRANITOKER
PLAY VIDEO ITA ENG FRA DEU 167 ecomarmo
FLOOR: macro grigio lucida cm 120x120 - 471/4”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

macro carnico macro moro macro grigio
168 macro | ecomarmo
macro bianco

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech macro GRANITOKER Grandi Lastre Big Slabs Grandes Dalles Große Platten
Formati Sizes Formats Formate cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 120x120 471/4”x471/4” cm 120x240 471/4"x941/2” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10 mm 10 mm 6 mm 6 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt ● Lucida
30cm 60cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” 169 ecomarmo | macro
statuario altissimo 170 ecomarmo
marmoker GRANITOKER le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech WALL:
PLAY VIDEO ITA ENG FRA DEU 171 ecomarmo
statuario altissimo lucido cm 120x278 - 471/4”x1091/2” / FLOOR: statuario altissimo honed cm 120x120 - 471/4”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

deep dark nero creta orange black night storm starry night ossidiana
172 marmoker | ecomarmo
grafite breccia carsica bardiglio imperiale oyster grey birimbau rosso francia marmoker GRANITOKER le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech 173 ecomarmo | marmoker

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

verde aver

caribbean green

fior di pesco

travertino titanium

jolie

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

pulpis tortora
174 marmoker | ecomarmo
travertino miele rosato arabesque travertino romano crema select olimpo marmoker GRANITOKER le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech 175 ecomarmo | marmoker

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

statuario altissimo statuario grigio

statuario fine

extra oro

statuario oro

calacatta extra

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

176 marmoker | ecomarmo
canova titan white
vietnam
carrara
marmoker GRANITOKER le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech 177 ecomarmo | marmoker
bianco
travertino bianco
bardiglio bianco

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8"x235/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 120x120 471/4”x471/4” cm 45x90 173/4”x353/8” cm 90x90 353/8”x353/8” cm 90x180 353/8”x707/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10mm 10mm 10mm 10 mm 10mm 10 mm 10 Arabesque ● ● ● ● ● ● Bardiglio Bianco ● ● ● ● ● ● Bardiglio Imperiale ● ● ● ● ● ● Bianco Vietnam ● ● ● ● ● ● Birimbau ● ● ● ● ● ● Breccia Carsica ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Calacatta Extra ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Canova ● ● ● ● ● ● Caribbean Green ● ● ● ● ● ● Carrara ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Crema Select ● ● ● ● ● ● Deep Dark ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Extra Oro ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fior di Pesco ● ● ● ● ● ● Grafite ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Jolie ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Nero Creta ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Night Storm ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Olimpo ● ● ● ● ● ● Orange Black ● ● ● ● ● ● Ossidiana ● ● ● ● ● ● Oyster Grey ● ● ● ● ● ● Pulpis Tortora ● ● ● ● ● ● Rosato ● ● ● ● ● ● Rosso Francia Starry Night ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Statuario Altissimo ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Statuario Fine ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Statuario Grigio ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Statuario Oro ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Titan White ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Travertino Bianco ● ● ● ● ● ● Travertino Miele ● ● ● ● ● ● Travertino Romano ● ● ● ● ● ● Travertino Titanium ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Verde Aver ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A+B PTV>36 ● Honed R9 ● Lucida
178 marmoker | ecomarmo

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

* Non rettificato Unrectified Non rectifié Nicht kalibriert

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

marmoker GRANITOKER le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech Formati Sizes Formats Formate cm 60x120 235/8”x471/4” cm 120x120 471/4”x471/4” cm 120x240 471/4”x941/2” cm 120x278 471/4”x1091/2” cm 160x320 63”x126” cm 160x320 63”x126” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 6mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 12* Arabesque ● ● ● ● ● ● +BM Bardiglio Bianco Bardiglio Imperiale ● ● ● ● ● ● Bianco Vietnam ● ● ● ● ● ● Birimbau Breccia Carsica Calacatta Extra ● ● ● ● ● ● ● ● +BM ● ● ● ● BM Canova ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Caribbean Green ● ● ● ● ● ● Carrara ● ● ● ● ● ● ● ● BM Crema Select Deep Dark ● ● ● ● ● ● ● ● BM Extra Oro ● ● ● ● ● ● +BM ● ● BM Fior di Pesco ● ● ● ● ● ● +BM Grafite ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Jolie Nero Creta ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Night Storm ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● BM Olimpo ● ● ● ● ● ● Orange Black ● ● ● ● ● ● Ossidiana ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Oyster Grey ● ● ● ● ● ● ● ● Pulpis Tortora ● ● ● ● ● ● Rosato Rosso Francia ● ● Starry Night ● ● ● ● ● ● ● ● BM Statuario Altissimo ● ● ● ● ● ● +BM ● ● BM Statuario Fine ● ● ● ● ● ● +BM ● ● BM Statuario Grigio ● ● ● ● ● ● ● ● +BM +EM ● ● ● ● BM Statuario Oro ● ● ● ● ● ● ● ● +BM +EM ● ● ● ● BM Titan White ● ● ● ● ● ● ● ● Travertino Bianco
Miele
Romano Travertino Titanium ● ● ● ● ● ● Verde Aver ● Honed R9 ● Lucida BM bookmatch EM endmatch
Travertino
Travertino
Grandi Lastre Big Slabs
179 ecomarmo | marmoker
Grandes Dalles Große Platten

SUPERFICI SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN

Lucida
PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE 30cm 60/90cm 33cm 120/180 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120/180 cm 4 cm
Gradino
Gradone
Angolare
Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 7x90 23/4”x353/8” cm 30x90 113/4”x353/8” cm 180x33 707/8”x13” cm 180x33 707/8”x13” 180 marmoker | ecomarmo
Honed R9
Battiscopa
Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Step tread Nez de marche Stufenplatte (assemblato) (assemblato)

BOOKMATCH cm 160x320_mm 12

Non rettificate Unrectified Non rectifié Nicht kalibriert

calacatta extra extra oro

Prima di procedere alla posa dei decori endmatch o bookmatch, effettuare una preventiva ispezione visiva degli elementi appena rimossi dagli imballi al fine di verificare abbinamento reciproco, orientamento e disposizione delle lastre che compongono il decoro. La continuità di venatura fra le lastre e soggetta ad una tolleranza di 20 mm. Before you start laying the Endmatch or Bookmatch decorative tiles, make sure to visually check all the elements in the packaging to verify their orientation and arrangement and ensure they fit together. Veining continuity between the tiles is subject to a 20 mm tolerance. Avant de procéder à la pose des motifs endmatch ou bookmatch, effectuer au préalable une inspection visuelle des éléments venant d’être retirés des emballages afin de vérifier l’association réciproque, l’orientation et la disposition des dalles qui composent le motif. La continuité des veines entre les dalles est sujette à une tolérance de 20 mm. Bevor Sie mit der Verlegung der Endmatch- oder Bookmatch-Dekors fortfahren, sollten Sie eine vorläufige Sichtprüfung der gerade aus der Verpackung entnommenen Elemente durchführen, um die gegenseitige Übereinstimmung, Ausrichtung und Anordnung der Platten zu überprüfen, aus denen sich das Dekor zusammensetzt. Die Kontinuität der Maserung zwischen den Platten unterliegt einer Toleranz von 20 mm.

Matching estetici a pagina: Matches on page: Correspondance esthétiques à la page : Ästhetische Übereinstimmung auf Seite: 476

marmoker GRANITOKER le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech
A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp
A A A sp A sp
181 ecomarmo | marmoker

BOOKMATCH cm 160x320_mm 12

Non rettificate Unrectified Non rectifié Nicht kalibriert

statuario altissimo

A

statuario fine

A

A sp A sp

Prima di procedere alla posa dei decori endmatch o bookmatch, effettuare una preventiva ispezione visiva degli elementi appena rimossi dagli imballi al fine di verificare abbinamento reciproco, orientamento e disposizione delle lastre che compongono il decoro. La continuità di venatura fra le lastre e soggetta ad una tolleranza di 20 mm. Before you start laying the Endmatch or Bookmatch decorative tiles, make sure to visually check all the elements in the packaging to verify their orientation and arrangement and ensure they fit together. Veining continuity between the tiles is subject to a 20 mm tolerance. Avant de procéder à la pose des motifs endmatch ou bookmatch, effectuer au préalable une inspection visuelle des éléments venant d’être retirés des emballages afin de vérifier l’association réciproque, l’orientation et la disposition des dalles qui composent le motif. La continuité des veines entre les dalles est sujette à une tolérance de 20 mm. Bevor Sie mit der Verlegung der Endmatch- oder Bookmatch-Dekors fortfahren, sollten Sie eine vorläufige Sichtprüfung der gerade aus der Verpackung entnommenen Elemente durchführen, um die gegenseitige Übereinstimmung, Ausrichtung und Anordnung der Platten zu überprüfen, aus denen sich das Dekor zusammensetzt. Die Kontinuität der Maserung zwischen den Platten unterliegt einer Toleranz von 20 mm.

Matching estetici a pagina: Matches on page: Correspondance esthétiques à la page : Ästhetische Übereinstimmung auf Seite: 476

A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp
182 marmoker | ecomarmo
Non rettificate Unrectified Non rectifié Nicht kalibriert marmoker GRANITOKER le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech statuario grigio statuario oro A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp 183 ecomarmo | marmoker
BOOKMATCH cm 160x320_mm 12

BOOKMATCH cm 160x320_mm 12

Non rettificate Unrectified Non rectifié Nicht kalibriert

carrara deep dark

A A

A sp A sp

Prima di procedere alla posa dei decori endmatch o bookmatch, effettuare una preventiva ispezione visiva degli elementi appena rimossi dagli imballi al fine di verificare abbinamento reciproco, orientamento e disposizione delle lastre che compongono il decoro. La continuità di venatura fra le lastre e soggetta ad una tolleranza di 20 mm. Before you start laying the Endmatch or Bookmatch decorative tiles, make sure to visually check all the elements in the packaging to verify their orientation and arrangement and ensure they fit together. Veining continuity between the tiles is subject to a 20 mm tolerance. Avant de procéder à la pose des motifs endmatch ou bookmatch, effectuer au préalable une inspection visuelle des éléments venant d’être retirés des emballages afin de vérifier l’association réciproque, l’orientation et la disposition des dalles qui composent le motif. La continuité des veines entre les dalles est sujette à une tolérance de 20 mm. Bevor Sie mit der Verlegung der Endmatch- oder Bookmatch-Dekors fortfahren, sollten Sie eine vorläufige Sichtprüfung der gerade aus der Verpackung entnommenen Elemente durchführen, um die gegenseitige Übereinstimmung, Ausrichtung und Anordnung der Platten zu überprüfen, aus denen sich das Dekor zusammensetzt. Die Kontinuität der Maserung

zwischen den Platten unterliegt einer Toleranz von 20 mm.

Matching estetici a pagina: Matches on page: Correspondance esthétiques à la page : Ästhetische Übereinstimmung auf Seite: 476

A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp
184 marmoker | ecomarmo
BOOKMATCH cm 160x320_mm 12 Non rettificate Unrectified Non rectifié Nicht kalibriert marmoker GRANITOKER le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech A A sp night storm starry night A A sp A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp 185 ecomarmo | marmoker

BOOKMATCH cm 120x278_mm 6

calacatta extra

A

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber extra oro

A

A sp A sp

Prima di procedere alla posa dei decori endmatch o bookmatch, effettuare una preventiva ispezione visiva degli elementi appena rimossi dagli imballi al fine di verificare abbinamento reciproco, orientamento e disposizione delle lastre che compongono il decoro. La continuità di venatura fra le lastre e soggetta ad una tolleranza di 20 mm. Before you start laying the Endmatch or Bookmatch decorative tiles, make sure to visually check all the elements in the packaging to verify their orientation and arrangement and ensure they fit together. Veining continuity between the tiles is subject to a 20 mm tolerance. Avant de procéder à la pose des motifs endmatch ou bookmatch, effectuer au préalable une inspection visuelle des éléments venant d’être retirés des emballages afin de vérifier l’association réciproque, l’orientation et la disposition des dalles qui composent le motif. La continuité des veines entre les dalles est sujette à une tolérance de 20 mm. Bevor Sie mit der Verlegung der Endmatch- oder Bookmatch-Dekors fortfahren, sollten Sie eine vorläufige Sichtprüfung der gerade aus der Verpackung entnommenen Elemente durchführen, um die gegenseitige Übereinstimmung, Ausrichtung und Anordnung der Platten zu überprüfen, aus denen sich das Dekor zusammensetzt. Die Kontinuität der Maserung zwischen den Platten unterliegt einer Toleranz von 20 mm.

Matching estetici a pagina: Matches on page: Correspondance esthétiques à la page : Ästhetische Übereinstimmung auf Seite: 476

A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp
186 marmoker | ecomarmo

BOOKMATCH cm 120x278_mm 6

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

marmoker GRANITOKER le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech A A A sp A sp statuario altissimo statuario fine A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp 187 ecomarmo | marmoker

BOOKMATCH cm 120x278_mm 6

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

statuario grigio

A

statuario oro

A

A sp A sp

Prima di procedere alla posa dei decori endmatch o bookmatch, effettuare una preventiva ispezione visiva degli elementi appena rimossi dagli imballi al fine di verificare abbinamento reciproco, orientamento e disposizione delle lastre che compongono il decoro. La continuità di venatura fra le lastre e soggetta ad una tolleranza di 20 mm. Before you start laying the Endmatch or Bookmatch decorative tiles, make sure to visually check all the elements in the packaging to verify their orientation and arrangement and ensure they fit together. Veining continuity between the tiles is subject to a 20 mm tolerance. Avant de procéder à la pose des motifs endmatch ou bookmatch, effectuer au préalable une inspection visuelle des éléments venant d’être retirés des emballages afin de vérifier l’association réciproque, l’orientation et la disposition des dalles qui composent le motif. La continuité des veines entre les dalles est sujette à une tolérance de 20 mm. Bevor Sie mit der Verlegung der Endmatch- oder Bookmatch-Dekors fortfahren, sollten Sie eine vorläufige Sichtprüfung der gerade aus der Verpackung entnommenen Elemente durchführen, um die gegenseitige Übereinstimmung, Ausrichtung und Anordnung der Platten zu überprüfen, aus denen sich das Dekor zusammensetzt. Die Kontinuität der Maserung zwischen den Platten unterliegt einer Toleranz von 20 mm.

Matching estetici a pagina: Matches on page: Correspondance esthétiques à la page : Ästhetische Übereinstimmung auf Seite: 476

A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp
188 marmoker | ecomarmo
marmoker GRANITOKER le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech BOOKMATCH cm 120x240_mm 6 A A A sp A sp arabesque Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber fior di pesco A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp 189 ecomarmo | marmoker
190 marmoker | ecomarmo
WALL: statuario oro endmatch cm 120x278 - 471/4”x1091/2” / FLOOR: statuario oro cm 120x120 - 471/4”x471/4”
marmoker GRANITOKER le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech 191 ecomarmo | marmoker

ENDMATCH cm 120x278_mm 6

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

statuario grigio

statuario oro

Prima di procedere alla posa dei decori endmatch o bookmatch, effettuare una preventiva ispezione visiva degli elementi appena rimossi dagli imballi al fine di verificare abbinamento reciproco, orientamento e disposizione delle lastre che compongono il decoro. La continuità di venatura fra le lastre e soggetta ad una tolleranza di 20 mm. Before you start laying the Endmatch or Bookmatch decorative tiles, make sure to visually check all the elements in the packaging to verify their orientation and arrangement and ensure they fit together. Veining continuity between the tiles is subject to a 20 mm tolerance. Avant de procéder à la pose des motifs endmatch ou bookmatch, effectuer au préalable une inspection visuelle des éléments venant d’être retirés des emballages afin de vérifier l’association réciproque, l’orientation et la disposition des dalles qui composent le motif. La continuité des veines entre les dalles est sujette à une tolérance de 20 mm. Bevor Sie mit der Verlegung der Endmatch- oder Bookmatch-Dekors fortfahren, sollten Sie eine vorläufige Sichtprüfung der gerade aus der Verpackung entnommenen Elemente durchführen, um die gegenseitige Übereinstimmung, Ausrichtung und Anordnung der Platten zu überprüfen, aus denen sich das Dekor zusammensetzt. Die Kontinuität der Maserung zwischen den Platten unterliegt einer Toleranz von 20 mm.

Matching estetici a pagina: Matches on page: Correspondance esthétiques à la page : Ästhetische Übereinstimmung auf Seite: 476

A B B C C D D
A
192 marmoker | ecomarmo

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

mosaico

mosaico 5x10

Disponibile in tutti i colori della serie, superficie naturale e lucida Available in all the colours of the series, matt and lucida surface Disponible dans toutes les couleurs de la série, surface naturelle et lucida Verfügbar in allen Farben, matte und lucida Oberflache

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 2,3x2,3 - 1”x1” su rete on net sur trame auf Netz

t s mm 10

rosone marmoker

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 5x10 - 2”x4” su rete on net sur trame auf Netz t s mm 10

cm 120x120 - 471/4”x471/4”

statuario grigio, nero creta, tavolato antracite, tavolato marrone medio, tavolato marrone scuro

Solo superficie lucida Lucida surface only Seulement surface lucida Nur in lucida Oberfläche

marmoker GRANITOKER le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech
193 ecomarmo | marmoker

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

esagoni *

12,5 cm

cm 21,5x25 - 81/2”x97/8”

su rete on net sur trame auf Netz

esagoni 3D **

7cm 7cm

cm 21,5x25 - 81/2”x97/8”

su rete on net sur trame auf Netz

Solo superficie lucida Lucida surface only Seulement surface lucida Nur in lucida Oberfläche

Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben:

* Bardiglio Bianco, Birimbau, Bardiglio Imperiale, Canova, Crema Select, Nero Creta, Olimpo, Pulpis Tortora, Rosato, Statuario Grigio, Statuario Oro ** Bardiglio Imperiale, Nero Creta, Statuario Grigio

12,5 cm 194 marmoker | ecomarmo

golden paint

cm 120x240 - 471/4”x941/2”

t s mm 6

Decoro abbinabile con le collezioni Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna e Marmoker

Decor matching the Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna and Marmoker collections

Décor pouvant être associé aux collections Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna et Marmoker

Dekor kombinierbar mit den Kollektionen Pietre di Paragone, Pietre di Sardegna und Marmoker

marmoker GRANITOKER le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech 195 ecomarmo | marmoker
pietrasanta smart 196 ecomarmo
le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech marmosmart GRANITOKER
PLAY VIDEO ITA ENG FRA DEU 197 ecomarmo
WALL: marquina smart, pietrasanta smart cm 90x270 - 353/8”x1061/4” / FLOOR: pietrasanta smart cm 90x90 - 353/8”x353/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

marquina smart tortora smart adria smart fossena smart tivoli smart
198 marmosmart | ecomarmo
vagli smart
lasa smart pietrasanta smart statuarietto smart le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech marmosmart GRANITOKER 199 ecomarmo | marmosmart

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Grandes Dalles Große Platten

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

Disponibile in tutti i colori della serie

Available in all the colours of the series Disponible dans toutes les couleurs

Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 45x90 173/4”x353/8” cm 90x90 353/8”x353/8” cm 90x270 353/8”x1061/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 9 mm 9 mm 6 mm 6 mm 6 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A+B PTV>36 ● Honed R9 ● Lucida
Caractéristiques
Grandi Lastre Big Slabs
30cm 60cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13”
Verfügbar
mosaico mosaico 5x10 cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 2,3x2,3 - 1”x1” su rete on net sur trame auf Netz t s mm 9 cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 5x10 - 2”x4” su rete on net sur trame auf Netz t s mm 9 200 marmosmart | ecomarmo
de la série
in allen Farben
le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech marmosmart GRANITOKER
201 ecomarmo | marmosmart
WALL: fossena smart lucida cm 90x270 - 353/8”x1061/4” / FLOOR: statuarietto smart lucida cm 90x90 - 353/8”x353/8”
nero acapulco 202 ecomarmo
le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech
GRANITOGRES marte 203 ecomarmo
FLOOR: nero acapulco cm 60x60 - 235/8”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

nero acapulco grigio maggia

marostica

raggio di luna azul

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

macauba palissandro grigio
204 marte | ecomarmo
botticino azul bahia
grigio egeo ramora brown thassos bronzetto verde guatemala le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech GRANITOGRES marte 205 ecomarmo | marte

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

* Spessore su superficie naturale Thickness on matt surface Epaisseur sur surface mat Stärke der Fliesen mit Matt Oberfläche

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

SUPERFICI SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN

● Naturale Matt Naturelle Matt R9 A (A richiesta On request Sur demande Auf Anfrage R10)

● Levigata Polished Polie Poliert

R11 A+B

Levigata

Naturale R9 A

Bocciardata R1 A+B

Formati Sizes Formats Formate cm 15x15 57/8”x57/8” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x120 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses* Epaisseurs Stärken mm 9,4 mm 9,4 mm 9,4 mm 9,4 mm 9,4 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Bocciardata
Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 206 marte | ecomarmo

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

à bord arrondi Stehsockel

Step tread Nez de marche Stufenplatte

Zoccolo a raccordo a becco civetta** Cove base with rounded edge Plinthe à gorge bord arrondi Hohlkehlsockel mit abgerundeter Kante

Gradone toro con bordo antiscivolo Gradone toro with non-slip edge Gradone toro avec nez antidérapant Gradone toro mit rutschsicherer Kante

Angolare toro con bordo antiscivolo Angolare toro with non-slip edge Angolare toro avec nez antidérapant Angolare toro mit rutschsicherer Kante

Zeierleiste

Tozzetto Insert Cabochon Einleger

** Non rettificato Not rectified Non rectifié Nicht rektifiziert Produzione corrente solo nei colori: Currently produced only in the following colours: Productions courantes seulement dans les couleurs: Aktuelle Produktion nur in den Farben: Botticino, Bronzetto, Grigio Egeo, Nero Acapulco, Palissandro, Raggio di Luna, Thassos Altri colori a richiesta Other colours available on request Autres couleurs sur demande Weitere Farben auf Wunsch

le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech GRANITOGRES marte
30cm 30/60/120cm 33cm 30/60 cm 4 cm 2 cm 33 cm 30/60 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe
Gradino
Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x30 31/2”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 30x33 113/4”x13” cm 30x33 113/4”x13” cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x33 235/8”x13” cm 60x33 235/8”x13” cm 30x120 113/4”x471/4” A7 S7
Listello
Listel Listel
Formati Sizes Formats Formate cm 15x30 57/8”x113/4” cm 9x30 31/2”x113/4” cm 9x9 31/2”x31/2” cm 9x60 31/2”x235/8” 2,2 cm 2,2 cm 2 cm 2 cm Gradone toro Angolare toro
Formati Sizes Formats Formate cm 60x33 235/8”x13” cm 60x33 235/8”x13” cm 60x33 235/8”x13” cm 60x33 235/8”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” 2pcs 45° 59,4cm 25 cm h. 5,5 cm 29 cm 4 cm 25 cm h. 5,5 cm 25 cm 5 cm 29 cm Art. 9660 Pool Wave Art. 9667 Pool Wave Art. 9668 Pool Wave Formati Sizes Formats Formate cm 60x25 235/8”x97/8” cm 25x29 97/8”x111/2” cm 25x29 97/8”x111/2” 207 ecomarmo | marte

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

mosaico fresato

mosaico

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 3x3 - 11/8”x11/8”

Superficie naturale e levigata Matt and polished surface

Surface naturelle et polie Matte und polierte Oberfläche

listelli

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 3x3 - 11/8”x11/8”

su rete on net sur trame auf Netz

Solo superficie levigata Polished surface only

Seulement surface polie Nur in polierter Oberfläche

listelli texture

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 3x30 - 11/8”x113/4”

Solo superficie levigata Polished surface only

Seulement surface polie Nur in polierter Oberfläche

mosaico mix A*

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 1,5x30 - 5/8”x113/4” su rete on net sur trame auf Netz

Naturale, levigato, bocciardato Matt, polished, bocciardato Naturel, poli, bouchardé Matt, poliert, gehammert

mosaico mix B*

mosaico mix C*

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 2,2 - 7/8”x7/8” su rete on net sur trame auf Netz bianco assoluto, azul bahia, azul macauba

mosaico mix D*

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 2,2 - 7/8”x7/8” su rete on net sur trame auf Netz bianco assoluto, azul bahia, azul macauba, acciaio

mosaico mix F*

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 2,2 - 7/8”x7/8” su rete on net sur trame auf Netz grigio egeo, grigio maggia, raggio di luna

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 2,2 - 7/8”x7/8”

su rete on net sur trame auf Netz grigio egeo, grigio maggia, raggio di luna, acciaio

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 2,2 - 7/8”x7/8” su rete on net sur trame auf Netz botticino, bronzetto, palissandro, verde guatemala

Disponibile in tutti i colori della serie

Available in all the colours of the series

Disponible dans toutes les couleurs de la série

Verfügbar in allen Farben

* Produzione standard su superficie levigata

Standard production with polished surface

Production standard pour la surface polie

Standardausführung in polierter Oberfläche

208 marte | ecomarmo
le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech GRANITOGRES marte
209 ecomarmo | marte
WALL: listelli texture thassos cm 30x30 - 113/4”x113/4”
onice perla 210 ecomarmo
onici GRANITOKER le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech
211 ecomarmo
WALL: onice perla lucido 120x278 - 471/4”x1091/2” / FLOOR: onice perla naturale cm 120x120 - 471/4”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

onice perla onice ghiaccio onice grigio onice arancio
212 onici | ecomarmo
onice bianco onice miele
onice avorio onice quarzo onici GRANITOKER le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech
213 ecomarmo | onici
WALL / FLOOR: onice ghiaccio lucido, onice quarzo lucido cm 120x278 - 471/4”x1091/2”

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

Grandi Lastre Big Slabs Grandes Dalles Große Platten
Formati Sizes Formats Formate cm 60x60 235/8"x235/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 90x90 353/8”x353/8” cm 90x180 353/8”x707/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 120x120 471/4”x471/4” cm 120x278 471/4”x1091/2” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10mm 10mm 10 mm 10 mm 6mm 6 mm 6 Onice Arancio ● ● ● ● ● ● +BM Onice Avorio ● ● ● ●● ● ● ● ● ● ● ● Onice Bianco ● ● ● ●● ● ● ● ● ● ● ● Onice Ghiaccio ● ● ● ●● ● ● ● ● ● ● ● Onice Grigio ● ● ● ●● ● ● ● ● ● ● ● +BM Onice Miele ● ● ● ●● ● ● ● ● ● ● ● Onice Perla ● ● ● ●● ● ● ● ● ● ● ● +BM Onice Quarzo ● ● ● ●● ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt ● Lucida BM bookmatch PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE 30cm 60cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” 214 onici | ecomarmo

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

mosaico

mosaico 5x10

Disponibile in tutti i colori della serie

Available in all the colours of the series

Disponible dans toutes les couleurs de la série

Verfügbar in allen Farben

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 2,3x2,3 - 7/8”x7/8” su rete on net sur trame auf Netz

t s mm 10

BOOKMATCH cm 120x278_mm 6

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 5x10 - 2”x4” su rete on net sur trame auf Netz

t s mm 10

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

onice arancio

A A sp

Prima di procedere alla posa dei decori endmatch o bookmatch, effettuare una preventiva ispezione visiva degli elementi appena rimossi dagli imballi al fine di verificare abbinamento reciproco, orientamento e disposizione delle lastre che compongono il decoro. La continuità di venatura fra le lastre e soggetta ad una tolleranza di 20 mm. Before you start laying the Endmatch or Bookmatch decorative tiles, make sure to visually check all the elements in the packaging to verify their orientation and arrangement and ensure they fit together. Veining continuity between the tiles is subject to a 20 mm tolerance. Avant de procéder à la pose des motifs endmatch ou bookmatch, effectuer au préalable une inspection visuelle des éléments venant d’être retirés des emballages afin de vérifier l’association réciproque, l’orientation et la disposition des dalles qui composent le motif. La continuité des veines entre les dalles est sujette à une tolérance de 20 mm. Bevor Sie mit der Verlegung der Endmatch- oder Bookmatch-Dekors fortfahren, sollten Sie eine vorläufige Sichtprüfung der gerade aus der Verpackung entnommenen Elemente durchführen, um die gegenseitige Übereinstimmung, Ausrichtung und Anordnung der Platten zu überprüfen, aus denen sich das Dekor zusammensetzt. Die Kontinuität der Maserung zwischen den Platten unterliegt einer Toleranz von 20 mm.

Matching estetici a pagina: Matches on page: Correspondance esthétiques à la page : Ästhetische Übereinstimmung auf Seite: 476

le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech
onici GRANITOKER
A A A sp A sp A A A sp A sp
215 ecomarmo | onici

BOOKMATCH cm 120x278_mm 6

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

onice grigio

A

onice perla

A

A sp A sp

Prima di procedere alla posa dei decori endmatch o bookmatch, effettuare una preventiva ispezione visiva degli elementi appena rimossi dagli imballi al fine di verificare abbinamento reciproco, orientamento e disposizione delle lastre che compongono il decoro. La continuità di venatura fra le lastre e soggetta ad una tolleranza di 20 mm. Before you start laying the Endmatch or Bookmatch decorative tiles, make sure to visually check all the elements in the packaging to verify their orientation and arrangement and ensure they fit together. Veining continuity between the tiles is subject to a 20 mm tolerance. Avant de procéder à la pose des motifs endmatch ou bookmatch, effectuer au préalable une inspection visuelle des éléments venant d’être retirés des emballages afin de vérifier l’association réciproque, l’orientation et la disposition des dalles qui composent le motif. La continuité des veines entre les dalles est sujette à une tolérance de 20 mm. Bevor Sie mit der Verlegung der Endmatch- oder Bookmatch-Dekors fortfahren, sollten Sie eine vorläufige Sichtprüfung der gerade aus der Verpackung entnommenen Elemente durchführen, um die gegenseitige Übereinstimmung, Ausrichtung und Anordnung der Platten zu überprüfen, aus denen sich das Dekor zusammensetzt. Die Kontinuität der Maserung zwischen den Platten unterliegt einer Toleranz von 20 mm.

Matching estetici a pagina: Matches on page: Correspondance esthétiques à la page : Ästhetische Übereinstimmung auf Seite: 476

A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp A A A sp A sp
216 onici | ecomarmo
onici GRANITOKER le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech
217 ecomarmo | onici
WALL: onice grigio lucido 120x278 - 471/4”x1091/2” / FLOOR: stile pale cm 60x120 - 235/8”x471/4”
218 ecomarmo
terrazzo grey
le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech
GRESPLUS
terrazzo
PLAY VIDEO 219 ecomarmo
WALL / FLOOR: terrazzo grey lappata cm 75,5x75,5 - 293/4”x293/4”, cm 37,5x75,5 - 143/4”x293/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

terrazzo black

terrazzo grey

terrazzo pearl

terrazzo beige

terrazzo white

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 474

220 terrazzo | ecomarmo
le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech
GRESPLUS
terrazzo
221 ecomarmo | terrazzo
FLOOR: terrazzo beige cm 60x60 - 235/8”x235/8”

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

* Spessore su superficie naturale Thickness on matt surface Epaisseur sur surface mat Stärck der Fliesen mit Matt Oberfläche

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 474

SUPERFICI SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN

Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 37,5x75,5 143/4”x293/4” cm 75,5x75,5 293/4”x293/4” Spessori Thicknesses* Epaisseurs Stärken mm 9 mm 9 mm 10 mm 10 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 ● Lappata
Lappata Naturale R10
Leggera Minimal Légère Leichte
222 terrazzo | ecomarmo
le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech terrazzo GRESPLUS PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE 30/37,5cm 60/75,5cm 33cm 60/75,5 cm 4 cm 2 cm 33 cm 60/75,5 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x33 235/8”x13” cm 60x33 235/8”x13” cm 7x75,5 23/4”x293/4” cm 37,5x75,5 143/4”x293/4” cm 75,5x33 293/4”x13” cm 75,5x33 293/4”x13” FLOOR: terrazzo
cm 60x60 - 235/8”x235/8”_terrazzo white cm 30x60 - 113/4”x235/8” 223 ecomarmo | terrazzo
grey, terrazzo pearl lappata
tech argento 224 ecomarmo
le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech terrazzotech
GRANITOGRES
225 ecomarmo
FLOOR: tech argento levigato cm 60x60 - 235/8”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

tech grigio tech beige tech nero tech antracite tech argento tech bianco 226 terrazzotech | ecomarmo

GRANITOGRES

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

* Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Tech Argento, Tech Bianco, Tech Grigio Altri colori sono prodotti solo su richiesta Other colours are produced on demand Autres teintes disponibles sur demand Andere Farben nur auf Anfrag

** Spessore su superficie naturale Thickness on matt surface Epaisseur sur surface mat Stärke der Fliesen mit Matt Oberfläche

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

le ville marte marmosmart onici terrazzo macro marmoker terrazzotech terrazzotech
Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x60 * 235/8”x471/4” cm 60x120 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses** Epaisseurs Stärken mm 9,4 mm 9,4 mm 14 mm 9,4 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R9 ● Levigata ● Bocciardata R11
PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE 30cm 60/120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 30x120 113/4”x471/4” SUPERFICI SURFACES
Levigata Bocciardata R11 Naturale R9 Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 227 ecomarmo | terrazzotech
SURFACES OBERFLÄCHEN

ECOMETALLO

Elemento chimico dotato di buona conducibilità termica ed elettrica, elevata tenacità, duttilità e malleabilità che lo qualificano come uno dei materiali maggiormente utilizzati a livello industriale. Caratterizzato dal potere riflettente e dall’opacità alla luce è in grado di formare con l’ossigeno ossidi a carattere più o meno spiccatamente basico.

ECOMETAL

A very strong, ductile and malleable chemical element with good thermal and electric conductivity that make it one of the most widely used materials for industrial applications. Standing out for its reflective power and opaqueness to light, it can bind to oxygen to form more or less alkaline oxides.

ÉCOMÉTAL

Élément chimique doté d’une bonne conductivité thermique et électrique, d’une grande ténacité, ductilité et malléabilité qui en font l’un des matériaux les plus utilisés dans l’industrie. Caractérisé par son pouvoir réfléchissant et son opacité à la lumière, il est capable de former avec l’oxygène des oxydes à caractère plus ou moins basique.

ÖKOMETALL

Chemisches Element mit guter thermischer und elektrischer Leitfähigkeit, hoher Zähigkeit, Duktilität und Formbarkeit, die es zu einem der am häufigsten auf industrieller Ebene verwendeten Materialien machen. Es zeichnet sich durch sein Reflexionsvermögen und seine Lichtundurchlässigkeit aus und ist in der Lage, mit Sauerstoff mehr oder weniger stark basische Oxide zu bilden.

228

metallo eco

ecometal écométal ökometall
229

ecometallo

232 fusion 236 kerinox 240 steeltech

230
231
green 232 ecometallo
fusion
fusion kerinox steeltech
233 ecometallo
WALL: fusion green 120x278 - 471/4”x1091/2” / FLOOR: fusion graphite cm 120x120 - 471/4”x471/4”
GRANITOKER fusion

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

fusion grey fusion green fusion graphite fusion white fusion black
234 fusion | ecometallo
fusion copper

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

fusion kerinox steeltech GRANITOKER fusion
Formati Sizes Formats Formate cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 120x120 471/4”x471/4” cm 120x278 471/4”x1091/2” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 9 mm 9 mm 6 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt
Grandi Lastre Big Slabs Grandes Dalles Große Platten
30cm 60/120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 30x120 113/4”x471/4” Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 235 ecometallo | fusion
kerinox
236 ecometallo
grigio
fusion kerinox steeltech kerinox GRANITOKER fusion kerinox
PLAY VIDEO 237 ecometallo
FLOOR: kerinox grigio satinata, grip cm 60x60 - 235/8”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

kerinox antracite

kerinox bianco

kerinox grigio

kerinox sabbia

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

238 kerinox | ecometallo

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

kerinox GRANITOKER fusion kerinox steeltech
Formati Sizes Formats Formate cm 60x60 235/8”x235/8” cm 90x90 353/8”x353/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10 mm 10 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● Satinata Satin Finished Satinée Satiniert ● Lappata ● Grip R11 A+B
Caractéristiques
30cm 60/90cm 33cm 60/90 cm 4 cm 2 cm 33 cm 60/90 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x33 235/8”x13” cm 60x33 235/8”x13” cm 7x90 23/4”x353/8” cm 30x90 113/4”x353/8” cm 90x33 353/8”x13” cm 90x33 353/8”x13” Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 239 ecometallo | kerinox
240 ecometallo
steeltech corten
fusion kerinox steeltech steeltech
GRANITOKER
PLAY VIDEO 241 ecometallo
WALL: steeltech corten lappata cm 90x90 - 353/8”x353/8” / FLOOR: steeltech beige cm 90x90 - 353/8”x353/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

steeltech antracite

steeltech corten

steeltech grigio

steeltech beige

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

242 steeltech | ecometallo
fusion kerinox steeltech steeltech
GRANITOKER
243 ecometallo | steeltech
WALL: decoro steeltech corten lappata cm 90x90 - 353/8”x353/8” / FLOOR: steeltech grigio lappata cm 90x90 - 353/8”x353/8”

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Formati Sizes Formats Formate cm 60x60 235/8”x235/8” cm 45x90 173/4”x353/8” cm 90x90 353/8”x353/8” cm 60x120 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R9 ● Lappata
30cm 60/90/120cm 33cm 90 cm 4 cm 2 cm 33 cm 90 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 90x33 353/8”x13” cm 90x33 353/8”x13” cm 9x90 31/2”x353/8” cm 30x90 113/4”x353/8” cm 30x120 113/4”x471/4” Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 244 steeltech | ecometallo

GRANITOKER

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

Disponibile in tutti colori della serie, superficie naturale e lappata Available in all the colours of the series, matt and lappata surface Disponible dans toutes les couleurs de la série, surface naturelle et lappata Verfügbar in allen Farben, matte und lappata Oberflache

fusion kerinox steeltech steeltech
mosaico 6x6
mosaico steeltech cm 90x90 - 353/8”x353/8” 245 ecometallo | steeltech
cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 6x6 - 23/8”x23/8” su rete on net sur trame auf Netz

ECOLEGNO

Insieme dei tessuti vegetali [xilema] che formano la parte solida del fusto, dei rami e delle radici degli alberi. La parte più vecchia e più interna del tronco è detta durame, la parte più giovane e periferica alburno. Il legno sin dall’antichità ha trovato notevoli applicazioni nella produzione della carta, nell’edilizia, nell’industria manifatturiera.

The group of vegetable tissues [xylem] that form the solid part of the tree trunk, branches and roots. The oldest and innermost part of the trunk is also known as hardwood, while the youngest and outermost part of the trunk is known as sapwood. Since antiquity, wood has been widely used to make paper, in the building and manufacturing industries, in design.

ÉCOBOIS

Ensemble des tissus végétaux [xylème] qui forment la partie solide du fût, des branches et des racines des arbres. La partie la plus ancienne et la plus interne du tronc est appelée duramen, la partie la plus jeune et la plus périphérique aubier. Depuis l’Antiquité, le bois est utilisé dans de multiples applications comme la production de papier, la construction et l’industrie manufacturière.

ÖKOHOLZ

Gruppe von Pflanzengeweben [Xylem], die den festen Teil des Stammes, der Äste und der Wurzeln von Bäumen bilden. Der älteste und innerste Teil des Stammes wird als Kernholz bezeichnet, der jüngere und periphere Teil als Splintholz. Holz wird seit der Antike vor allem in der Papierherstellung, im Bauwesen und in der verarbeitenden Industrie verwendet.

ECOWOOD
246

legno eco

ecowood écobois ökoholz
247

ecolegno

250 class wood 254 country wood 260 english wood 266 geowood 270 limpha 274 metalwood 280 newood 286 planks 290 tavolato 296 ulivo 248
249
class brown 250 ecolegno
class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo
class wood GRANITOKER
251 ecolegno
FLOOR: class brown cm 20x120 - 77/8”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

class walnut class brown class grey class dove grey

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

252 class wood | ecolegno

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo class
wood GRANITOKER
Formati Sizes Formats Formate cm 20x120 77/8”x471/4” cm 60x120 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 9 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A
30cm 120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x120 23/4”x471/4” cm 30x120 113/4”x471/4” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 253 ecolegno | class wood
country greige 254 ecolegno
class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo
country wood GRANITOKER
255 ecolegno
FLOOR: country greige cm 20x120 - 77/8”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

country tortoracountry marronecountry greigecountry bianco country ice 256 country wood | ecolegno
class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo
country wood GRANITOKER
257 ecolegno | country wood
WALL: country bianco cm 20x120 - 77/8”x471/4” / FLOOR: country bianco cm 25x151 - 97/8”x591/2”

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Formati Sizes Formats Formate cm 20x120 77/8”x471/4” cm 40x120 153/4”x471/4” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 25x151 97/8”x591/2” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 20 mm 9 mm 10 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 ● Grip R11 A+B
30cm 120cm 2 cm 2 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Griglia Griglia angolare Formati Sizes Formats Formate cm 7x120 23/4”x471/4” cm 30x120 113/4”x471/4” Art. 9685 cm 13x40x2 51/8”x153/4”x3/4” Art. 9686 cm 13x40x2 51/8”x153/4”x3/4” 20 cm 120 cm 2 cm 60 cm 60 cm 40 cm 20 cm 2 cm 60 cm 60 cm 40 cm 20 cm 2 cm Bordo Bordo angolare esterno Bordo angolare interno Formati Sizes Formats Formate Art. 9690 cm 20x120 77/8”x471/4” Art. 9691 cm 60x60 235/8”x235/8” Art. 9692 cm 60x60 235/8”x235/8” 2pcs 45° Accentuata Accentuated Importante Starke Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 258 country wood | ecolegno
class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo country wood GRANITOKER DECORI DECORS DÉCORS DEKORE Disponibile in tutti i colori della serie Available in all the colours of the series Disponible dans toutes les couleurs de la série Verfügbar in allen Farben chevron A cm 31x29,5 - 121/4”x115/8” dx / sx su rete on net sur trame auf Netz 29,5 cm 31 cm 7,2 cm
259 ecolegno | country wood
WALL:
country marrone cm 25x151 - 97/8”x591/2” / FLOOR: country marrone cm 20x120 - 77/8”x471/4”
260 ecolegno
galloway

GRANITOKER english wood

class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo
FLOOR: galloway cm 20x120 - 77/8”x471/4”
261 ecolegno

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

cheshire dean epping galloway highland

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

262 english wood | ecolegno
snowdonia class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo
263 ecolegno | english wood
FLOOR: snowdonia cm 20x120 - 77/8”x471/4”
GRANITOKER english wood

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber * Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Cheshire, Galloway, Snowdonia Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Formati Sizes Formats Formate cm 20x120 77/8”x471/4” cm 40x120* 153/4”x471/4” cm 60x120 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 20 mm 9 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R9 ● Grip R11
30cm 120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x120 23/4”x471/4” cm 30x120 113/4”x471/4” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See
Seite:
264 english wood | ecolegno
page: Voir page : Siehe

GRANITOKER english wood

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo
chevron A, A sp chevron B, B sp cm 20x120 - 77/8”x471/4”
265 ecolegno | english wood
cm 20x120 - 77/8”x471/4”
white oak 266 ecolegno
class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo geowood
GRANITOKER
267 ecolegno
FLOOR: white oak cm 22,5x180 - 87/8”x707/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

zebrawood
koa iroko amazique
white oak
268 geowood | ecolegno

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel

Formati Sizes Formats Formate cm 9x180 31/2”x707/8”

class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo geowood GRANITOKER
Formati Sizes Formats Formate cm 22,5x180 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R9 ● Grip R11 A
Media
Medium Modérée Mittlere
269 ecolegno | geowood
coral rose 270 ecolegno
class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo limpha GRANITOKER
271 ecolegno
WALL: coral rose cm 120x240 - 471/4”x941/2” / FLOOR: planks planks beige cm 20x240 - 77/8”x941/2”_ cm 30x240 - 113/4”x941/2”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

arborea gelsomino coral rose helix

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

272 limpha | ecolegno

GRANITOKER

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Grandi Lastre Big Slabs

Grandes Dalles Große Platten

Media

Medium Modérée

Mittlere

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

Ogni lastra è unica e diversa dalle altre, ma il particolare disegno grafico consente che se affiancate, si uniscano su ogni lato senza soluzione di continuità, formando un disegno unico e omogeneo. Every tile is unique and different from the next, but, thanks to the distinctive pattern, once laid, they create a unique design and seamless effect. Chaque dalle est unique et différente des autres. Si elles sont mises côte à côte, elles s’unissent de chaque côté sans solution de continuité. Le motif graphique particulier permet ainsi de créer un dessin unique et homogène. Jede Platte ist einzigartig und unterscheidet sich von den anderen. Dennoch ermöglicht das besondere grafische Design ein nahtloses Aneinanderfügen auf jeder Seite und eine einheitliche, homogene Gestaltung.

La collezione Limpha è disponibile anche nella versione senza trattamento Bios Ceramics®. La preferenza andrà espressa al momento dell’ordine. The Limpha collection is available also in the version without the Bios Ceramics® treatment. You can express your preference upon placing your order. La collection Limpha est également disponible dans la version sans traitement Bios Ceramics®. La préférence devra être exprimée lors de la commande. Die kollektion Limpha ist auch ohne bios ceramics®-behandlung erhältlich. Die entsprechende entscheidung wird bei der bestellung getroffen.

class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo limpha
Formate cm 120x240 471/4"x941/2”
Formati Sizes Formats
Stärken mm 6
Spessori Thicknesses Epaisseurs
● ● Naturale
Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen
Matt Naturelle Matt
273 ecolegno | limpha
argento 274 ecolegno
class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo
GRANITOKER metalwood 275 ecolegno
FLOOR: argento, carbonio cm 30x60 - 113/4”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

carbonio silicio argento iridio piombo

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

276 metalwood | ecolegno
platino class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo GRANITOKER metalwood
277 ecolegno | metalwood
FLOOR: piombo cm 30x60 - 113/4”x235/8”

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Leggera Minimal Légère Leichte

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

Nel caso di combinazioni di formati di spessori diversi, specificarlo espressamente nell’ordine

Please specify in your order if you wish to purchase formats including more than one thickness

Prière de spécifier dans votre commande si vous souhaitez acheter des formats avec différentes épaisseurs

Bitte weisen Sie im Bestellungsformular ausdrücklich darauf hin, wenn Sie Formatkombinationen mit verschiedenen Stärken wünschen

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

* Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Platino, Iridio, Argento, Piombo Altri colori sono prodotti solo su richiesta. Other colours are produced on demand only. Autres teintes disponibles sur demand. Andere Farben nur auf Anfrage.

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

mosaico 6x6

mix listelli metalwood A mix listelli metalwood C

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 6x6 - 23/8”x23/8”

su rete on net sur trame auf Netz

Disponibile in tutti i colori della serie

Available in all the colours of the series

Disponible dans toutes les couleurs de la série

Verfügbar in allen Farben

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 1,4x30 - 1/2”x113/4”

su rete on net sur trame auf Netz

silicio, piombo, argento

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 1,4x30 - 1/2”x113/4”

su rete on net sur trame auf Netz

platino, piombo, argento

Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 9 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R9 A
30cm 60cm 33cm 60 cm 4 cm 2 cm 33 cm 60 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone* (assemblato) Angolare* (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x33 235/8”x13” cm 60x33 235/8”x13”
278 metalwood | ecolegno
class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo GRANITOKER metalwood
279 ecolegno | metalwood
FLOOR: argento cm 30x60 - 113/4”x235/8”
newood beige 280 ecolegno
class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo newood GRANITOKER
281 ecolegno
FLOOR: newood beige cm 22,5x90 - 87/8”x353/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

newood greynewood wengénewood brownnewood creamnewood beige
282 newood | ecolegno
WALL: newood black cm 15x90 - 57/8”x353/8”
newood ivory newood white class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo newood GRANITOKER 283 ecolegno | newood
FLOOR: newood grey cm 15x90 - 57/8”x353/8”_cm 20x120 - 77/8”x471/4”

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

* Non idonea per destinazione d’uso spiaggia piscina e/o spogliatoi Not suitable for use for pool decks and/or changing rooms

Ne convient pas pour une destination d’usage comme plage de piscine et / ou vestiaire Nicht geeignet für Schwimmbeckenränder und/oder Umkleidekabinen

** Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Newood Wengé

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

SUPERFICI SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN

Formati Sizes Formats Formate cm 15x90 57/8”x353/8” cm 22,5x90 87/8”x353/8” cm 45x90 173/4”x353/8” cm 20x120 77/8”x471/4” cm 60x120 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A+B* ● Outdoor R11 A+B+C**
A+B Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite:
284 newood | ecolegno
Outdoor R11 A+B+C Naturale R10
482
class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo newood GRANITOKER PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE 30cm 120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm
Gradino
Gradone
Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x90 31/2”x353/8” cm 30x120 113/4”x471/4” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 7x120 23/4”x471/4”
Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel
Step tread Nez de marche Stufenplatte
(assemblato)
285 ecolegno | newood
FLOOR: newood brown cm 15x90 - 57/8”x353/8”
planks beige 286 ecolegno
class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo
planks GRANITOKER
287 ecolegno
FLOOR: planks beige cm 20x240 - 77/8”x941/2”_cm 30x240 - 113/4”x941/2”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

planks grigio planks brunoplanks muschioplanks bianco planks beige

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

288 planks | ecolegno

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Grandi Lastre Big Slabs

Grandes Dalles Große Platten

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

FLOOR: planks bruno cm 30x240 -113/4”x941/2”

class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo planks GRANITOKER
Formati Sizes Formats Formate cm 20x120 77/8”x471/4” cm 30x120 113/4”x471/4” cm 20x240 77/8”x941/2” cm 30x240 113/4”x941/2” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt
Media Medium Modérée Mittlere
289 ecolegno | planks
tavolato marrone chiero 290 ecolegno
class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo
GRANITOKER
tavolato
PLAY VIDEO 291 ecolegno
FLOOR: tavolato marrone chiaro cm 20x120 - 77/8”x471/4”_cm 30x120 - 113/4”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

tavolato antracite

tavolato marrone scuro

tavolato marrone medio

tavolato marrone chiaro

tavolato grano

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

292 tavolato | ecolegno

tavolato sbiancato

FLOOR: tavolato marrone medio cm 20x120 - 77/8”x471/4_cm 30x120 - 113/4”x471/4”
class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo
GRANITOKER 293 ecolegno | tavolato
tavolato

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber * Non rettificato Unrectified Non rectifié Nicht kalibriert

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Formati Sizes Formats Formate cm 15x91 57/8”x353/4” cm 20x120 77/8”x471/4” cm 30x120 113/4”x471/4” cm 60x120 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 8,5* mm 9 mm 9 mm 9 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R9
30cm 120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x120 33/4”x471/4” cm 30x120 113/4”x471/4” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 294 tavolato | ecolegno

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo tavolato
GRANITOKER
Disponibile in tutti i colori della serie Available in all the colours of the series Disponible dans toutes les couleurs de la série Verfügbar in allen Farben
chevron A chevron B cm 31x29,5 - 121/4”x115/8” dx / sx su rete on net sur trame auf Netz
295 ecolegno | tavolato
cm 14,6x50 29,5 cm 31 cm 7,2 cm
ulivo noce 296 ecolegno
class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo ulivo GRANITOKER
PLAY VIDEO 297 ecolegno
FLOOR: ulivo noce cm 20x120 - 77/8”x471/4”_cm 30x120 - 113/4”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

ulivo grigio ulivo tortora

ulivo noce

ulivo panna

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

298 ulivo | ecolegno
class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo ulivo GRANITOKER 299 ecolegno | ulivo
FLOOR: ulivo tortora cm 20x120 - 77/8”x471/4”

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Formati Sizes Formats Formate cm 20x120 77/8”x471/4” cm 30x120 113/4”x471/4” cm 60x120 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 9 mm 9 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10
DEKORE chevron A cm 31x29,5 - 121/4”x115/8” dx / sx su rete on net sur trame auf Netz 29,5 cm 31 cm 7,2 cm
DECORI DECORS DÉCORS
30cm 120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x120 33/4”x471/4” cm 30x120 113/4”x471/4” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” Accentuata Accentuated Importante Starke Vedi pagina: See page:
Seite:
300 ulivo | ecolegno
Voir page : Siehe
482
class wood country wood english wood geowood limpha metalwood newood planks tavolato ulivo ulivo GRANITOKER DECORI DECORS DÉCORS DEKORE Disponibile in tutti i colori della serie Available in all the colours of the series Disponible dans toutes les couleurs de la série Verfügbar in allen Farben
chevron B cm 14,6x50
301 ecolegno | ulivo
FLOOR: ulivo panna chevron B cm 14,6x50 - 53/4”x193/4”

ECOCOLORE

La luce riflessa di un corpo, che si diversifica in base alla lunghezza d’onda della radiazione o delle radiazioni elettromagnetiche di cui è costituita. Possono essere distinti: colori semplici, cioè costituiti da una sola radiazione, come i colori fondamentali o dell’iride (rosso, arancio, giallo, verde, azzurro, indaco, violetto); colori composti, costituiti da più radiazioni; colori complementari, dalla cui sovrapposizione si ottiene la luce bianca; colori soggettivi, prodotti dalla sensazione fisiologica delle radiazioni sulla retina dell’occhio mediante la quale percepiamo la loro diversità.

ECOCOLOUR

The reflected light of a body that changes, depending on the wave length of the electromagnetic radiation or radiations of which it is made. There are: simple colours, i.e., formed by a single radiation, such as the primary colours or those of the iris (red, orange, yellow, green, sky blue, indigo, violet); compound colours, formed by several radiations; complementary colours, from which a white light is obtained when they are overlapped; subjective colours, produced by the physiological sensation created by the radiations on the retina of the eye with which we perceive their diversity.

ÉCOCOULEUR

La lumière réfléchie par un corps, qui diffère selon la longueur d’onde de la ou des radiations électromagnétiques qui la composent. On distingue : les couleurs simples, c’est-à-dire constituées d’une seule radiation, comme les couleurs fondamentales ou celles de l’arc-enciel (rouge, orange, jaune, vert, bleu, indigo, violet) ; les couleurs composées, constituées de plusieurs radiations ; les couleurs complémentaires, dont la superposition permet d’obtenir la lumière blanche ; les couleurs subjectives, produites par la sensation physiologique des radiations sur la rétine de l’œil par laquelle nous percevons leur diversité.

ÖKOFARBE

Das reflektierte Licht eines Körpers, das sich nach der Wellenlänge der elektromagnetischen Strahlung oder Strahlungen, aus denen es sich zusammensetzt, unterscheidet. Man unterscheidet: einfache Farben, d. h. solche, die aus einer einzigen Strahlung bestehen, wie die Grundfarben oder die Regenbogenfarben (Rot, Orange, Gelb, Grün, Blau, Indigo, Violett); zusammengesetzte Farben, die aus mehreren Strahlungen bestehen; Komplementärfarben, bei deren Überlagerung weißes Licht entsteht; subjektive Farben, hervorgerufen durch das physiologische Strahlungsempfinden auf der Netzhaut des Auges, durch das wir ihre Vielfalt wahrnehmen.

302
ecocolour écocouleur ökofarbe
303
colore eco

ecocolore

306 architecture 314 atelier 320 caleidoscopio 326 earth 332 elementi 336 landscape 342 nuances 348 unicolore 304
305
architecture white 306 ecocolore
architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape architecture GRANITOGRES
307 ecocolore
FLOOR: architecture white cm 60x60 - 235/8”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

architecture black

architecture dark grey

architecture medium grey

architecture light grey

architecture cool grey

architecture warm grey

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

308 architecture | ecocolore
architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape architecture light brown architecture dark ivory architecture light ivory architecture beige architecture white architecture GRANITOGRES 309 ecocolore | architecture

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

architecture purple*

architecture acid green*

* Su richiesta On request Sur demande Auf Anfrage können

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

310 architecture | ecocolore
architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape architecture GRANITOGRES FLOOR: architecture white, architecture black cm 30x60 - 113/4”x235/8” 311 ecocolore | architecture

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

* Spessore su superficie naturale Thickness on matt surface Épaisseur sur surface naturelle Stärke der Fliesen mit Mattoberfläche

** Ad eccezione di: Except for: À l’exception de: Mit Ausnahme von: Architecture Acid Green, Architecture Purple

Nel caso di combinazioni di formati di spessori diversi, specificarlo espressamente nell’ordine

Please specify in your order if you wish to purchase formats including more than one thickness

Prière de spécifier dans votre commande si vous souhaitez acheter des formats avec différentes épaisseurs

Bitte weisen Sie im Bestellungsformular ausdrücklich darauf hin, wenn Sie Formatkombinationen mit verschiedenen Stärken wünschen

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

SUPERFICI SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN

● Naturale Matt Naturelle Matt R9

(A richiesta On request Sur demand Auf Anfrage R10)

● Levigata Polished Polie Poliert

Formati Sizes Formats Formate cm 30x30 113/4”x113/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 45x90** 173/4”x353/8” cm 90x90** 353/8”x353/8” cm 60x120 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses* Epaisseurs Stärken mm 9,4 mm 9,4 mm 9,4 mm 10 mm 10 mm 9,4 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ●
Levigata
Uniforme Uniform Uniforme Einheitliche
Naturale R9
312 architecture | ecocolore

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel

Step tread Nez de marche Stufenplatte

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 1,4x30 - 1/2”x113/4”

su rete on net sur trame auf Netz

architecture beige, architecture dark ivory, architecture light ivory, architecture white

Naturale Matt Naturelle Matte

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 1,4x30 - 1/2”x113/4”

su rete on net sur trame auf Netz

architecture medium grey, architecture dark grey, architecture black

Naturale Matt Naturelle Matte

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 1,4x30 - 1/2”x113/4”

su rete on net sur trame auf Netz

architecture warm grey, architecture cool grey, architecture light grey, architecture medium grey

Naturale Matt Naturelle Matte

Disponibile in tutti i colori della serie. Listelli in superfice gloss e naturale. Available in all the colours of the series. Listellos in gloss and matt surface. Disponible dans toutes les couleurs de la série. Listelli en surface naturelle et gloss. Verfügbar in allen Farben. Listelli Gloss und Natur Oberfläche.

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 1,4x30 - 1/2”x113/4”

su rete on net sur trame auf Netz

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 1x1 - 3/8”x3/8”

su rete on net sur trame auf Netz

architecture beige, architecture dark ivory, architecture light ivory, architecture white

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 1x1 - 3/8”x3/8”

su rete on net sur trame auf Netz

architecture medium grey, architecture dark grey, architecture black

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 1,4x30 - 1/2x113/4”

su rete on net sur trame auf Netz

architecture warm grey, architecture cool grey, architecture light grey, architecture white

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 1,4x30 - 1/2x113/4”

su rete on net sur trame auf Netz

architecture dark grey, architecture medium grey, architecture light grey, architecture cool grey

architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape architecture
GRANITOGRES
30cm 60/120cm 33cm 60 cm 4 cm 2 cm 33 cm 60 cm 4 cm
Gradino
Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x33 235/8”x13” cm 60x33 235/8”x13” cm 9x90 31/2”x353/8” cm 30x120 113/4”x471/4”
Battiscopa
mix listelli architecture A mosaico architecture A mix listelli architecture B mosaico architecture B mix listelli architecture C mosaico architecture C mosaico architecture E mix listelli
313 ecocolore | architecture
oltremare 314 ecocolore
architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape atelier
GRANITOKER
PLAY VIDEO 315 ecocolore
WALL: oltremare, fiordaliso cm 120x278 - 471/4”x1091/2” / FLOOR: marmosmart fossena smart cm 60x120 - 235/8”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

lavanda fiordaliso indaco ottanio oltremare brume
316 atelier | ecocolore
rubino
architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape
cristallo
atelier GRANITOKER
317 ecocolore | atelier
WALL: rubino cm 40x120 - 153/4”x471/4” / FLOOR: terrazzo terrazzo black 60x60 - 235/8”x235/8”

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Grandi Lastre Big Slabs

Grandes Dalles Große Platten

Uniforme Uniform Uniforme Einheitliche

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Negli ambienti ad alto traffico si consiglia l’uso solo a rivestimento In high-footfall settings, it is advisable to use these tiles only as wall coverings Dans les espaces à forte circulation, il est conseillé de l’utiliser uniquement comme revêtement de mur In stark beanspruchten Bereichen wird nur eine Verwendung als Verkleidung empfohlen

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

mosaico 5x5

mosaico 5x15

Disponibile in tutti colori della serie Available in all the colours of the series Disponible dans toutes les couleurs de la série Verfügbar in allen Farben

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 5x5 - 2”x2” su rete on net sur trame auf Netz

glitter

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 5x15 - 2”x57/8” su rete on net sur trame auf Netz

cm 40x120 - 153/4”x471/4”

Formati Sizes Formats Formate cm 40x120 153/4”x471/4” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 120x120 471/4”x471/4” cm 120x278 471/4”x1091/2” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt
318 atelier | ecocolore
architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape atelier
GRANITOKER
319 ecocolore | atelier
WALL: indaco cm 120x278 - 471/4”x1091/2”, mosaico indaco 5x15 cm 30x30 - 113/4”x113/4”

pistacchio

320 ecocolore
architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape caleidoscopio ECOGRES
321 ecocolore
WALL: antracite cm 20x20 - 77/8”x77/8” / FLOOR: pistacchio cm 20x20 - 77/8”x77/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 475

cobalto marina
cielo antracite
menta
betulla
322 caleidoscopio | ecocolore
granita ghiaccio pistacchio avorio rosso selenio ocra architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape caleidoscopio ECOGRES 323 ecocolore | caleidoscopio

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Spessori

Granita G3* ● ●

Marina G3* ●

Menta G3* ●

Ocra G3* ●

Pistacchio G2* ●

Rosso Selenio G2* ●

Uniforme Uniform Uniforme Einheitliche

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

* Vedi pagina: See page: Voir page Siehe Seite: 475

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 475

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

* Produzione corrente solo nei colori: Currently produced only in the following colours: Productions courantes seulement dans les couleurs: Actuelle Produktion nur in den Farben: Betulla

● Naturale Matt Naturelle Matt ● Grip R10

Formati Sizes Formats Formate cm 20x20 77/8”x77/8”
Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 7,3
Antracite G3* ● Avorio G3* ● Betulla G3* ● ●
Cielo G3* ●
Cobalto G3* ●
Ghiaccio G3* ●
Rinnleiste Conchiglia* Piè d’oca* Formati Sizes Formats Formate cm 2,5x20 1”x77/8” cm 2,5x2,5 1”x1” cm 2,5x3 1”x11/8” 324 caleidoscopio | ecocolore
Sguscetta* Cove Cove Gorge
architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape caleidoscopio ECOGRES
325 ecocolore | caleidoscopio
WALL: pistacchio, avorio cm 20x20 - 77/8”x77/8” / FLOOR: avorio cm 20x20 - 77/8”x77/8”
grigio 4 326 ecocolore

earth by pininfarina GRANITOKER

architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape
PLAY VIDEO 327 ecocolore
FLOOR: earth grigio 4, earth grigio 1 cm 60x120 - 235/8”x471/4”_cm 30x120 - 113/4”x471/4”_cm 15x120 - 57/8”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

earth blu earth grigio 4 earth brunello earth grigio 3 earth metalred earth tortora 1
328 earth | ecocolore

earth by pininfarina

GRANITOKER

earth grigio 2

earth grigio 1

earth bianco

architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape
329 ecocolore | earth

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473 LOGO

Piastrella con firma in acciaio. Disponibile in tutti i formati e colori della collezione. Tile with steel signature. Available in all the sizes of the collection.

Dalle avec signature en acier. Disponible dans tous les formats et dans toutes les couleurs de la collection. Fliese mit Signatur aus Stahl. Verfügbar in allen Farben und Formaten der Kollektion.

Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 15x120 57/8”x471/4” cm 30x120 113/4”x471/4” cm 60x120 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10
Leggera Minimal Légère Leichte Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 330 earth | ecocolore

earth by pininfarina

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

DECORI DECORS DÉCORS

red chrome** listello daniela silver***

* Cromato Chrome-plated Chromé Chrom

** In vernice micalizzata Made of ‘mica’ varnish En ‘mica’ peinture Aus ‘mica’ Anstrich

*** In legno naturale Made of real wood En bois véritable Aus echtem Holz

**** In vera pelle Made of genuine leather En cuir naturel Aus echtem Leder

Listello Logo con firma Pininfarina (un pezzo per scatola)

With Pininfarina signature (one piece per box)

Avec signature Pininfarina (une pièce pour boîte)

Mit Signatur Pininfarina (ein Stuck pro Karton)

architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape
GRANITOKER
30cm 60/120cm 33cm 60 cm 4 cm 2 cm 33 cm 60 cm 4 cm Battiscopa
Gradino
Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x33 235/8”x13” cm 60x33 235/8”x13” cm 30x120 113/4”x471/4” Terminale Chrome/Silver Spigolo listello Chrome/Silver Spigolo terminale Chrome/Silver Formati Sizes Formats Formate cm 1x60 3/8”x235/8” cm 1x3,6 3/8”x13/8” cm 1x1 3/8”x3/8”
Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel
Step tread Nez de marche Stufenplatte
DEKORE listello mirror silver* listello radica silver*** listello rubia chrome**** listello blu chrome** listello palissandro silver*** listello castagna**** listello
varnish wood leather cm 3,6x120 - 13/8”x471/4” cm 3,6x120 - 13/8”x471/4” cm 3,6x120 - 13/8”x471/4” cm 3,6x120 - 13/8”x471/4” cm 3,6x120 - 13/8”x471/4” cm 3,6x120 - 13/8”x471/4” cm 3,6x120 - 13/8”x471/4” cm 3,6x120 - 13/8”x471/4” cm 3,6x120 - 13/8”x471/4”
listello rojo chrome****
331 ecocolore | earth
cemento 060 332 ecocolore
architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape elementi
GRANITOGRES
333 ecocolore
FLOOR: cemento 060, ebano 070 cm 12,5x25 - 5”x10”_cm 12,5x12,5 - 5”x5”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

talco 010
avorio 011
mare 021 cemento 060 basalto 061 ebano 070
334 elementi | ecocolore

GRANITOGRES

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

● Naturale Matt Naturelle Matt

● Pinhead

● Roccia

* M = formato modulare modular size format modulaire modulformat

Importante: la modularità dei formati si ottiene con fuga di 7 mm Important: modulary of different sizes is based on 7 mm grouting joints

Important: la modularité des formats est calculée avec un joint de 7 mm Wichtig: Für Modulverlegung die empfohlene Fugenbreite ist 7 mm

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

SUPERFICI SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN

architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape
elementi
1130 1100 1000 Formati Sizes Formats Formate cm M* 12,5x12,5 47/8”x47/8” cm M* 12,5x25 47/8”x97/8” cm M* 25x25 97/8”x97/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 8 mm 8 mm 8 Avorio 011 ● ● ● ● ● ● Basalto 061 ● ● ● Cemento 060 ● ● ● ● ● Ebano 070 ● ● ● Mare 021 ● ● ● ● ● Talco 010 ● ● ● ● ● ● ● Misure nominali Nominal sizes Cotes nominales Nennmasse Misure di fabbricazione in calibro 0 Real size in cal. 0 Dimension de fabrication calibre 0 Herstellmasse im Kaliber 0 1130 cm M* 12,5x12,5 M* 47/8”x47/8” mm 118x118 45/8”x45/8” 1100 cm M* 12,5x25 M* 47/8”x97/8” mm 118x243 45/8”x95/8” 1000 cm M* 25x25 M* 97/8”x97/8” mm 243x243 95/8”x95/8” ● Pinhead DIN 51097 XP P 05-010 C PN 24 DIN 51130 XP P 05-010 R 11 PC 20 V 6 ● Matt DIN 51097 XP P 05-010 B PN 18 DIN 51130 XP P 05-010 R 10 PC 10 V ● Roccia DIN 51097 XP P 05-010 C PN 24 DIN 51130 XP P 05-010 R 12 PC 27 V
335 ecocolore | elementi
ocean 202 336 ecocolore
architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape landscape GRESPLUS
337 ecocolore
FLOOR: tundra 100, ocean 202 cm 12,5x25 - 47/8”x97/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 474

tundra 100 bay 200 lava 700 ocean 202 bahama 501
338 landscape | ecocolore
architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape landscape GRESPLUS
339 ecocolore | lanscape
FLOOR: LS uni tundra cm 25x25 - 10”x10”

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

* M = formato modulare modular size format modulaire modulformat

Importante: la modularità dei formati si ottiene con fuga di 7 mm

Important: modulary of different sizes is based on 7 mm grouting joints

Important: la modularité des formats est calculée avec un joint de 7 mm Wichtig: Für Modulverlegung die empfohlene Fugenbreite ist 7 mm

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 474

● Satin ● Grip
1130 2200 1100 1000 Formati Sizes Formats Formate cm M* 12,5x12,5 47/8”x47/8” cm M* 6,25x25 21/2”x97/8” cm M* 12,5x25 47/8”x97/8” cm M* 25x25 97/8”x97/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 Bahama 501 ● ● Bay 200 ● ● ● ● ● Lava 700 ● ● Ocean 202 ● ● ● ● ● Tundra 100 ● ● ● ● ● ● ● Misure nominali Nominal sizes Cotes nominales Nennmasse Misure di fabbricazione in calibro 0 Real size in cal. 0 Dimension de fabrication calibre 0 Herstellmasse im Kaliber 0 1130 cm M* 12,5x12,5 M* 47/8”x47/8” mm 118x118 45/8”x45/8” 2200 cm M* 6,25x25 M* 21/2”x97/8” mm 55,5x243 21/8”x95/8” 1100 cm M* 12,5x25 M* 47/8”x97/8” mm 118x243 45/8”x95/8” 1000 cm M* 25x25 M* 97/8”x97/8” mm 243x243 95/8”x95/8” SUPERFICI SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN ● Satin DIN 51097 XP P 05-010 A PN 12 ● Grip DIN 51097 XP P 05-010 C PN 24 340 landscape | ecocolore

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape landscape GRESPLUS
Fornito con carta davanti Supplied with paper on front side Fournie avec papier sur la belle face Geliefert mit Papier auf Vorderseite LS uni bay LS uni ocean LS uni tundra LS mix 840 cm 25x25 - 97/8”x97/8” Satin, Grip cm 25x25 - 97/8”x97/8” Satin, Grip cm 25x25 - 97/8”x97/8” Satin, Grip cm 25x25 - 97/8”x97/8” Tundra 100, Bay 200, Ocean 202 Satin
341 ecocolore | lanscape
FLOOR: tundra 100, ocean 202, bay 200 cm 25x25 - 97/8”x97/8”
aliseo satin 342 ecocolore
architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape nuances
GRESPLUS
PLAY VIDEO 343 ecocolore
WALL: aliseo lux/satin cm 8,2x25 - 31/4”x97/8” / FLOOR: macro macro grigio cm 120x120 - 471/4”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

neve satin cameo satin

tundora satin

petunia nera satin

neve lux

cameo lux

tundora lux

petunia nera lux

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 474

344 nuances | ecocolore
architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape nuances GRESPLUS mercurio satin blu sherpa satin aliseo satin verde persia satin mercurio lux aliseo lux blu sherpa lux verde persia lux 345 ecocolore | nuances

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Seite: 482

Vedi

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 474

Formati Sizes Formats Formate cm 8,2x25 31/4”x97/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● Lucida ● Satin
neve lux mercurio lux cameo lux aliseo lux tundora lux blu sherpa lux petunia nera lux verde persia lux neve satin mercurio satin cameo satin aliseo satin tundora satin blu sherpa satin petunia nera satin verde persia satin Leggera Minimal Légère Leichte
pagina:
346 nuances | ecocolore
See page: Voir page : Siehe
architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape nuances
GRESPLUS
347 ecocolore | nuances
WALL: petunia nera lux cm 8,2x25 - 31/4”x97/8” / FLOOR: tavolato tavolato marrone chiaro cm 20x120 - 77/8”x471/4”
bianco assoluto 348 ecocolore
architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape
GRANITOGRES
unicolore
349 ecocolore
FLOOR: bianco assoluto levigato cm 60x60 - 235/8”x235/8”_cm 60x120 - 235/8”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

nero grigio cenere blu forte grigio perla verde acquamarina
350 unicolore | ecocolore
bianco avorio bianco B bianco assoluto rosso mattone giallo ocra unicolore
architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape 351 ecocolore | unicolore
GRANITOGRES

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Uniforme Uniform Uniforme Einheitliche

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

* Spessore su superficie naturale Thickness on matt surface Épaisseur sur surface naturelle Stärke der Fliesen mit Mattoberfläche

** Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

Per superfici speciali antiscivolo e spessori maggiorati vedere catalogo Technic For increased thicknesses and special no-slip surfaces see the Technic catalogue

Pour des surfaces antiderapantés et les epaisseurs majorés, voir catalogueTechnic Für sonderrutschhemmende Oberdflächen und Stärken siehe Katalogue Technic

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

Formati Sizes Formats Formate cm 20x20* 77/8”x77/8” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 30x60** 113/4”x235/8” cm 60x60** 235/8"x235/8” cm 60x120** 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses* Epaisseurs Stärken mm 8 mm 8 mm 10 mm 10 mm 10 Acquamarina ● ● Bianco Assoluto ● ● ● ● ● ● ● ● Bianco Avorio ● ● ● ● Bianco B ● ● ● ● Blu Forte ● ● Giallo Ocra ● ● Grigio Cenere ● ● ● ● Grigio Perla ● ● Nero ● ● Rosso Mattone ● ● Verde ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R9 ● Levigata Polished Polie Poliert ● Technic R10
352 unicolore | ecocolore
FLOOR: bianco B, grigio cenere, nero cm 30x30 - 113/4”x113/4”

353 ecocolore | unicolore

GRANITOGRES

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel

Step tread Nez de marche

Zoccolo a raccordo a taglio retto* Cove base - straight top Plinthe à gorge avec bord vif Hohlkehlsockel (scharfkantig)

Sguscetta* Cove

* Produzione corrente solo nei colori: Currently produced only in the following colours: Productions courantes seulement dans les couleurs: Actuelle Produktion nur in den Farben: Bianco Avorio, Bianco B, Grigio Cenere Altri colori sono prodotti solo su richiesta Other colours are produced on demand Autres teintes disponibles sur demand Andere Farben nur auf Anfrag

unicolore
Battiscopa
Gradino
Listello Listel Listel Zeierleiste Tozzetto
Cabochon Einleger Formati Sizes Formats Formate cm 9x30 31/2”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 9x30 31/2”x113/4” cm 9x9 31/2”x31/2” cm 10x20 4”x77/8” A4 S4 A6 S6 cm 2,5x20 - 1”x7 7/8” A5* S5* A1 S1
Stufenplatte
Insert
Zoccolo ad appoggio smussato* Sit-on skirting - bevelled top Plinthe à talon avec bord arrondi Aufsetzsockel mit abgerundeter Kante Gorge Rinnleiste Formati Sizes Formats Formate cm 10x20 4”x77/8” cm 10x20 4”x77/8” cm 4x20 15/8”x77/8” architecture atelier caleidoscopio earth elementi nuances unicolore landscape
FLOOR: grigio cenere cm 30x30 - 113/4”x113/4”

ECOCEMENTO

Composto di silicati e alluminati di calcio ottenuto attraverso la cottura a elevata temperatura di calcare e argilla o di marna. La materia prima risultante viene macinata e addizionata con altri componenti per specializzarne le prestazioni in funzione dell’impiego. Miscelato con acqua, si idrata e solidifica progressivamente.

ECOCONCRETE

Composed of silicates and calcium aluminates, made by cooking limestone and clay or marl at high temperatures. The resulting material is crushed and mixed with other ingredients to make it perform according to its intended use. Mixed with water, it progressively gets hydrated and sets.

ÉCOCIMENT

Composé de silicates et d’aluminates de calcium obtenu par la cuisson à haute température de calcaire et d’argile ou de marne. La matière première ainsi obtenue est broyée et ajoutée à d’autres composants afin d’optimiser ses performances en fonction de son utilisation. Mélangé à l’eau, il s’hydrate et se solidifie progressivement.

ÖKOZEMENT

Bestehend aus Silikaten und Calciumaluminaten, die durch Erhitzen von Kalkstein und Ton oder Mergel bei hohen Temperaturen gewonnen werden. Das resultierende Rohmaterial wird gemahlen und mit anderen Komponenten versetzt, um seine Leistungsfähigkeiten je nach Verwendung zu spezialisieren. Nachdem es mit Wasser vermischt wurde, trocknet und verfestigt es sich nach und nach.

354

cemento eco

eco concrete éco ciment öko zement
355

ecocemento

358 beton 364 cemento 372 città 376 eco concrete 380 manhattan 386 metropolis 392 opus 400 r-evolution 406 resina 412 spazio 418 timeless 356
357
beton ivory 358 ecocemento
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
GRANITOKER beton 359 ecocemento
WALL / FLOOR: beton ivory cm 75,5x151 - 293/4”x591/2”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

beton dark beton pearl beton mud beton sand beton ivory
360 beton | ecocemento
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
beton 361 ecocemento | beton
FLOOR: beton dark cm 75,5x75,5 - 293/4”x293/4”
GRANITOKER

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

* Non idonea per destinazione d’uso spiaggia piscina e/o spogliatoi Not suitable for use for pool decks and/or changing rooms

Ne convient pas pour une destination d’usage comme plage de piscine et / ou vestiaire Nicht geeignet für Schwimmbeckenränder und/oder Umkleidekabinen

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

Disponibile in tutti i colori della serie Available in all the colours of the series Disponible dans toutes les couleurs de la série Verfügbar in allen Farben

Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 37,5x75,5 143/4”x293/4” cm 75,5x75,5 293/4”x293/4” cm 75,5x151 293/4”x591/2” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10 mm 9 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A+B*
Media Medium Modérée Mittlere Vedi
30/37,5cm 60/75,5cm 33cm 75,5 cm 4 cm 2 cm 33 cm 75,5 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 75,5x33 293/4”x13” cm 75,5x33 293/4”x13” cm 7x75,5 23/4”x293/4” cm 37,5x75,5 143/4”x293/4”
mosaico 6x6 cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 6x6 - 23/8”x23/8” su rete on
362 beton | ecocemento
net sur trame auf Netz
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution GRANITOKER beton
363 ecocemento | beton
FLOOR: beton pearl cm 75,5x151 - 293/4”x591/2”
cassero bianco 364 ecocemento
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution cemento GRANITOKER
PLAY VIDEO 365 ecocemento
WALL: cassero bianco cm 120x278 - 471/4”x1091/2” / FLOOR: cassero bianco, cassero antracite cm 60x120 - 235/8”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

antracite cassero grigio rasato antracite cassero beige rasato grigio rasato beige
cassero
366 cemento | ecocemento
cassero bianco rasato bianco
cemento GRANITOKER
WALL: composizione A cassero beige cm 30x60 - 113/4”x235/8”
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution 367 ecocemento | cemento
FLOOR: rasato beige cm 60x120 - 235/8”x471/4”

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

* cm 30,5x61 Non rettificato Unrectified Non rectifié Nicht kalibriert

** Superficie non strutturata Untextured surface Surface non structurée Nicht-strukturierte Oberfläche

*** Non rettificato Unrectified Non rectifié Nicht kalibriert

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 37,5x75,5 143/4”x293/4” cm 75,5x75,5 293/4”x293/4” cm 60x120 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10 mm 9 mm 9* mm 10 mm 10 mm 9 mm 10 mm 10 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Formati Sizes Formats Formate cm 120x120 471/4”x471/4” cm 120x240 471/4"x941/2” cm 160x320*** 63”x126” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 6 mm 10 mm 6 mm 12 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ●** ●** ●** ● Cassero R10 ●** Cassero ● Rasato R9 Media Medium Modérée Mittlere Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482
Grandi
Big Slabs Grandes Dalles Große Platten
Lastre
30cm 60/120cm 33cm 60/120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 60/120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x33 235/8”x13” cm 60x33 235/8”x13” cm 7x75,5 23/4”x293/4” cm 30x120 113/4”x471/4” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” 368 cemento | ecocemento

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

listelli cemento mosaico cemento mosaico 6x6

cemento

GRANITOKER

mosaico tessuto

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 1,4x30 - 1/2”x113/4”

su rete on net sur trame auf Netz

Solo superficie cassero

Cassero surface only

Seulement surface cassero

Nur in der “Cassero” Oberfläche

rug cemento

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 5,7x2,5 - 21/4”x1”

su rete on net sur trame auf Netz

Solo superficie cassero

Cassero surface only

Seulement surface cassero

Nur in der “Cassero” Oberfläche

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 6x6 - 23/8”x23/8”

su rete on net sur trame auf Netz

Superficie cassero e rasato

Cassero and rasato surface

Surface cassero et rasato

Nur in der “cassero” und “rasato” Oberfläche

composizione A

cm 25,1x25,1 - 97/8”x97/8”

su rete on net sur trame auf Netz

Solo superficie cassero

Cassero surface only

Seulement surface cassero

Nur in der “Cassero” Oberfläche

1. Rasato Antracite + Rasato Grigio

2. Rasato Grigio + Rasato Bianco

cm 30x60 - 113/4”x235/8”

su rete on net sur trame auf Netz

Solo superficie cassero

Cassero surface only

Seulement surface cassero

Nur in der “Cassero” Oberfläche

Disponibile in tutti i colori della serie Available in all the colours of the series Disponible dans toutes les couleurs de la série Verfügbar in allen Farben

cm 60x60 - 235/8”x235/8”

Solo superficie rasato

Rasato surface only

Seulement surface rasato

Nur in der “Rasato” Oberfläche

beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution 369 ecocemento | cemento

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

blue falls

cm 120x240 - 471/4”x941/2”
370 cemento | ecocemento
t s mm 6
cemento GRANITOKER
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution 371 ecocemento | cemento
WALL: cassero grigio cm 60x120 - 235/8”x471/4” / FLOOR: rasato grigio cm 60x60 - 235/8”x235/8”
berlino 372 ecocemento
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
città GRESPLUS
373 ecocemento
WALL: berlino, stoccolma, mosca cm 30x60 - 113/4”x235/8” / FLOOR: berlino cm 30x60 - 113/4”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 474

stoccolma praga mosca atene lisbona
berlino 374 città | ecocemento

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber * Non rettificato Unrectified Non rectifié Nicht kalibriert

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 474

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

30cm 60cm

città GRESPLUS
Formati Sizes Formats Formate cm 45x45 173/4”x173/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 8* mm 8 mm 9 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R9
Media Medium Modérée Mittlere
Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Formati Sizes Formats Formate cm 9x45 31/2”x173/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 9x60 31/2”x235/8” beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution 375 ecocemento | città
eco grigio 376 ecocemento
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
eco concrete GRESPLUS
377 ecocemento
FLOOR: eco grigio cm 60x60 - 235/8”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 474

eco antracite eco beige eco cenere eco bianco eco grigio
378 eco concrete | ecocemento

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

* Non idonea per destinazione d’uso spiaggia piscina e/o spogliatoi Not suitable for use for pool decks and/or changing rooms Ne convient pas pour une destination d’usage comme plage de piscine et / ou vestiaire Nicht geeignet für Schwimmbeckenränder und/oder Umkleidekabinen

** Soft R9 Non rettificato Unrectified Non rectifié Nicht kalibriert

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 474

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

30cm 60cm

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

Disponibile in tutti colori della serie, superficie naturale e grip

Available in all the colours of the series, matt and grip surface Disponible dans toutes les couleurs de la série, surface naturelle et grip Verfügbar in allen Farben, matte und grip Oberflache

beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution eco concrete
GRESPLUS
Formati Sizes Formats Formate cm 45x45 173/4”x173/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x120 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 8 mm 8 mm 9 mm 9 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ●** ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A+B* ●** Soft R9 ● Grip R11 A+B
Media Medium Modérée Mittlere Vedi
2pcs 45° 60 cm 25 cm h. 5,5 cm 29 cm 4 cm 25 cm h. 5,5 cm 25 cm 5 cm 29 cm Art. 9660 Pool Wave Art. 9667 Pool Wave Art. 9668 Pool Wave Formati Sizes Formats Formate cm 60x25 235/8”x97/8” cm 25x29 97/8”x111/2” cm 25x29 97/8”x111/2”
Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Formati Sizes Formats Formate cm 9x45 31/2”x173/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 9x60 31/2”x235/8”
mosaico 6x6 cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 6x6 - 23/8”x23/8” su rete on net sur trame auf Netz 379 ecocemento | eco concrete
soho 380 ecocemento
manhattan GRANITOKER beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
381 ecocemento
FLOOR: soho cm 90x90 - 353/8”x353/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

soho tribeca

queens harlem

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

382 manhattan | ecocemento
manhattan
FLOOR: queens cm 90x90 - 353/8”x353/8”
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution 383 ecocemento | manhattan
GRANITOKER

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

Nel caso di combinazioni di formati di spessori diversi, specificarlo espressamente nell’ordine

Please specify in your order if you wish to purchase formats including more than one thickness

Prière de spécifier dans votre commande si vous souhaitez acheter des formats avec différentes épaisseurs

Bitte weisen Sie im Bestellungsformular ausdrücklich darauf hin, wenn Sie Formatkombinationen mit verschiedenen Stärken wünschen

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 45x45 173/4”x173/4” cm 45x90 173/4”x353/8” cm 90x90 353/8”x353/8” cm 90x90 353/8”x353/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10 mm 9 mm 9mm 20mm 9mm 10mm 10 mm 20 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R9 A ● Grip R11 A
Accentuata Accentuated Importante Starke
30cm 60/90cm 33cm 90 cm 4 cm 2 cm 33 cm 90 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 90x33 353/8”x13” cm 90x33 353/8”x13” cm 9x90 31/2”x353/8” cm 30x90 113/4”x353/8” 33 cm 60 cm 2 cm 60 cm 60 cm 27 cm 33 cm 2 cm 60 cm 60 cm 27 cm 33 cm 2 cm Bordo Bordo angolare esterno Bordo angolare interno Formati Sizes Formats Formate Art. 9550 cm 33x60 13”x235/8” Art. 9557 cm 60x60 235/8”x235/8” Art. 9558 cm 60x60 235/8”x235/8” 2pcs 45° 384 manhattan | ecocemento

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

Available

manhattan GRANITOKER beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
in tutti i colori della serie, superficie naturale e grip
in all the colours of the series, matt and grip surface
dans toutes les couleurs de la série, surface naturelle et grip
in allen Farben, matte und grip Oberflache
6x6 cm 30x30 - 113/4”x113/4”
cm 6x6 - 23/8”x23/8” su rete on net sur trame auf Netz
Disponibile
Disponible
Verfügbar
mosaico
tessera
385 ecocemento | manhattan
WALL: tribeca cm 60x60 - 235/8”x235/8”_mosaico tribeca 30x30 - 113/4”x113/4” / FLOOR: tribeca cm 90x90 - 353/8”x353/8”
metro mud 386 ecocemento
metropolis
GRANITOKER
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution PLAY VIDEO 387 ecocemento
WALL: metro mud, atelier fiordaliso cm 120x278 - 471/4”x1091/2” / FLOOR: metro mud cm 60x120 - 235/8”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

metro graphite metro silver metro sand metro grey metro almond metro mud
388 metropolis | ecocemento
metro white metro greige metropolis GRANITOKER beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution WALL: metro silver cm 60x120 - 235/8”x471/4” / FLOOR: metro silver cm 60x120 - 235/8”x471/4” 389 ecocemento | metropolis

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Grandes

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

* Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Metro Graphite, Metro Greige, Metro Grey, Metro Sand

** Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Metro Graphite, Metro Grey, Metro Silver, Metro White

Non rettificato Unrectified Non rectifié Nicht kalibriert

*** Non idonea per destinazione d’uso spiaggia piscina e/o spogliatoi Not suitable for use for pool decks and/or changing rooms

Ne convient pas pour une destination d’usage comme plage de piscine et / ou vestiaire Nicht geeignet für Schwimmbeckenränder und/oder Umkleidekabinen

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x60* 235/8”x235/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 60x120* 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 9 mm 20 mm 9 mm 20 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● Formati Sizes Formats Formate cm 45x90 173/4”x353/8” cm 90x90 353/8”x353/8” cm 120x120 471/4”x471/4” cm 120x278 235/8”x471/4” cm 160x320** 63”x126” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10 mm 10 mm 9 mm 6 mm 12 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ●∆ ●∆ ●∆ Naturale Matt Naturelle Matt ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 ● Grip R11***
Grandi Lastre Big Slabs
Dalles Große Platten
30cm 60/120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 7x90 23/4”x353/8” cm 30x120 113/4”x471/4” Leggera Minimal Légère Leichte Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 390 metropolis | ecocemento

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

metropolis
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
GRANITOKER
Disponibile in tutti i colori della serie Available in all the colours of the series Disponible dans toutes les couleurs de la série Verfügbar in allen Farben mosaico 5x5 mosaico 5x15 cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 5x5 - 2”x2” su rete on net sur trame auf Netz t s mm 9 cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 5x15 - 2”x57/8” su rete on net sur trame auf Netz t s mm 9
391 ecocemento | metropolis
WALL: white cm 120x278 - 471/4”x1091/2”_atelier oltremare cm 120x278 - 471/4”x1091/2” / FLOOR: white cm 120x120 - 471/4”x471/4”
opus grigio 392 ecocemento
opus
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
GRANITOKER
393 ecocemento
WALL / FLOOR: opus grigio cm 20x20 - 77/8”x77/8”_cementina grigia mix cm 20x20 - 77/8”x77/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

opus beige opus grigio

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

394 opus | ecocemento
opus
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution 395 ecocemento | opus
WALL / FLOOR: opus beige cm 20x20 - 77/8”x77/8”_cementina multi. beige mix cm 20x20 - 77/8”x77/8”
GRANITOKER

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473 Accentuata Accentuated Importante Starke

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

cementina multi. beige A*

cementina multi. beige B*

cementina multi. beige C*

cementina multi. beige D*

● Naturale Matt Naturelle Matt R9

Composizioni 4x4 pz 4x4 pcs compositions Compositions en 4x4 pcs 4x4 St. Kompositionen

cementina multi. beige mix**

Sizes Formats Formate cm 20x20 77/8”x77/8”
Epaisseurs Stärken mm 9 Superfici
Surfaces
Formati
Spessori Thicknesses
Surfaces
Oberflächen
cm 20x20 - 77/8”x77/8” cm 20x20 - 77/8”x77/8” cm 20x20 - 77/8”x77/8” cm 20x20 - 77/8”x77/8” cm 20x20 - 77/8”x77/8” 396 opus | ecocemento

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

cementina multi. grigia A*

cementina multi. grigia B*

cementina multi. grigia C*

cementina multi. grigia D*

cm 20x20 - 77/8”x77/8”

cm 20x20 - 77/8”x77/8”

Composizioni 4x4 pz 4x4 pcs compositions Compositions en 4x4 pcs 4x4 St. Kompositionen

cm 20x20 - 77/8”x77/8”

cm 20x20 - 77/8”x77/8”

cementina multi. grigia mix**

cm 20x20 - 77/8”x77/8”

* Ordinabili singolarmente (minimo 1 scatola) Option to choose specific designs (min. one box) Possibilité de commande séparée (1 boîte minimum) Einzeln bestellbar (mindestens 1 Karton)

** Non ordinabili singolarmente (ogni scatola contiene un mix di soggetti diversi) Specific designs not available (each box contains a mix of different designs) Pas de possibilité de commande séparée (chaque boîte contient un mélange de décors différents) Nicht einzeln bestellbar (jeder Karton enthält eine Mischung unterschiedlicher Elemente)

opus GRANITOKER beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
397 ecocemento | opus

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

cementina grigia mix*

cm 20x20 - 77/8”x77/8”

* Non ordinabili singolarmente (ogni scatola contiene un mix di soggetti diversi) Specific designs not available (each box contains a mix of different designs) Pas de possibilité de commande séparée (chaque boîte contient un mélange de décors différents) Nicht einzeln bestellbar (jeder Karton enthält eine Mischung unterschiedlicher Elemente)

398 opus | ecocemento
opus
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
GRANITOKER
399 ecocemento | opus
WALL / FLOOR: opus grigio cm 20x20 - 77/8”x77/8”_cementina multi. grigia mix cm 20x20 - 77/8”x77/8”
r-evolution light pink 400 ecocemento
r-evolution GRANITOKER beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
PLAY VIDEO 401 ecocemento
WALL / FLOOR: light pink cm 90x90 - 353/8”x353/8”_cm 90x180 - 353/8”x707/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

r-evolution black

r-evolution dark grey

r-evolution blue

r-evolution terra

r-evolution tortora

r-evolution sand

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

402 r-evolution | ecocemento
r-evolution
r-evolution
r-evolution light
r-evolution
r-evolution
r-evolution total
r-evolution
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution 403 ecocemento | r-evolution
azure
green
pink
grey
white
white
GRANITOKER

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Consigliata per residenziale e commerciale leggero Suitable for residential or light commercial Conseillé pour résidentielle et commerciale à circulation légère Geeignet für wohn oder leichte kommerzielle

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 45x90 173/4”x353/8” cm 90x90 353/8”x353/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 90x180 353/8”x707/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A+B PTV>36
30cm 60/120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 7x60 23/4”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 7x90 23/4”x353/8” cm 30x120 113/4”x471/4” Leggera Minimal Légère Leichte Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482 404 r-evolution | ecocemento

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

r-evo row

cm 30x60 - 113/4”x235/8”

Abbinabile a Combined with Combiné avec Kombiniert mit

stripes*** inserto r-evo**

cm 16,5x0,5 - 61/2”x1/4”

bacchetta r-evo**

cm 60x0,5 - 235/8”x1/4”

mosaico 6x6

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 6x6 - 23/8”x23/8” su rete on net sur trame auf Netz

Disponibile in tutti i colori della serie Available in all the colours of the series Disponible dans toutes les couleurs de la série Verfügbar in allen Farben

** Disponibile nei colori: Available in the colours:

Disponible dans les couleurs : Verfügbar in den folgenden Farben: R-evolution Black, R-evolution Blue, R-evolution Dark Grey, R-evolution Green, R-evolution Light Pink, R-evolution Terra

*** Disponibile nei colori: Available in the colours:

Disponible dans les couleurs : Verfügbar in den folgenden Farben: A (Total White/Black), B (White/Grey), C (Sand/Tortora), D (Total White/Blue)

cm 60x120 -

beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
r-evolution GRANITOKER
235/8”x471/4”
405 ecocemento | r-evolution
406 ecocemento
resina grey
resina
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
GRANITOKER
407 ecocemento
WALL / FLOOR: resina grey cm 90x180 - 353/8”x707/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

resina black resina havana resina tobacco resina grey resina white
408 resina | ecocemento
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution 409 ecocemento | resina
WALL: resina black cm 90x90 - 353/8”x353/8” / FLOOR: resina black cm 90x180 - 353/8”x707/8”
resina GRANITOKER

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 473

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

● Naturale Matt Naturelle Matt R9
Formati Sizes Formats Formate cm 60x60 235/8”x235/8” cm 45x90 173/4”x353/8” cm 90x90 353/8”x353/8” cm 60x120 235/8”x471/4” cm 90x180 353/8”x707/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● Leggera Minimal Légère Leichte Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482
30cm 60/90cm 33cm 90/120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 90/120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 90x33 353/8”x13” cm 90x33 353/8”x13” cm 9x90 31/2”x353/8” cm 30x90 113/4”x353/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” 410 resina | ecocemento

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

Disponibile in tutti i colori della serie Available in all the colours of the series Disponible dans toutes les couleurs de la série Verfügbar in allen Farben

resina
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
GRANITOKER mosaico 6x6 mosaico penta cm 30x30 - 113/4”x113/4” tessera cm 6x6 - 23/8”x23/8” su rete on net
sur
trame auf Netz cm 31,6x63,2 - 121/2”x237/8” Resina Black + Resina Havana + Resina Tobacco
411 ecocemento | resina
WALL: resina white cm 90x180 - 353/8”x707/8”_mosaico penta cm 31,6x63,2 - 121/2”x237/8” / FLOOR: resina havana cm 90x180 - 353/8”x707/8”
412 ecocemento
spazio antracite
spazio PIETRE NATIVE beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
PLAY VIDEO 413 ecocemento
FLOOR: spazio antracite cm 60x60 - 235/8”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

spazio antracite spazio tabacco spazio perla spazio tortora spazio argento spazio beige
414 spazio | ecocemento
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
spazio grigio spazio bianco spazio PIETRE NATIVE
415 ecocemento | spazio
FLOOR: spazio bianco cm 60x60 - 235/8”x235/8”

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Leggera Minimal Légère Leichte

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

* Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Spazio Antracite, Spazio Argento, Spazio Beige, Spazio Bianco, Spazio Grigio, Spazio Tortora, Spazio Tabacco Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 472

Formati Sizes Formats Formate cm 30x30 113/4”x113/4” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 37,5x75,5 143/4”x293/4” cm 75,5x75,5 293/4”x293/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 9 mm 10 mm 9 mm 10 mm 14* mm 10 mm 10 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10
30cm 30/60cm 33cm 60 cm 4 cm 2 cm 33 cm 60 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x30 31/2”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 60x33 235/8”x13” cm 60x33 235/8”x13” cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 7x75,5 23/4”x293/4” 416 spazio | ecocemento
PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

DECORI DECORS DÉCORS DEKORE

mosaico 6x6

mix listelli spazio A mix listelli spazio B mix listelli spazio C

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 6x6 - 23/8”x23/8” su rete on net sur trame auf Netz

Disponibile in tutti i colori della serie Available in all the colours of the series

Disponible dans toutes les couleurs de la série Verfügbar in allen Farben

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 1,4x30 - 1/2”x113/4” su rete on net sur trame auf Netz

Spazio Bianco, Spazio Argento, Spazio Grigio

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 1,4x30 - 1/2”x113/4” su rete on net sur trame auf Netz

Spazio Antracite, Spazio Bianco, Spazio Argento, Spazio Grigio

cm 30x30 - 113/4”x113/4”

tessera cm 1,4x30 - 1/2”x113/4” su rete on net sur trame auf Netz

Spazio Beige, Spazio Tortora, Spazio Perla

WALL: mix listelli spazio C cm 30x30 - 113/4”x113/4”_spazio beige cm 30x30 - 113/4”x113/4” / FLOOR: spazio beige cm 60x60 - 235/8”x235/8”

beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
spazio PIETRE NATIVE
417 ecocemento |
spazio
thunder 418 ecocemento
timeless
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
GRANITOGRES
419 ecocemento
WALL: thunder levigata cm 60x120 - 235/8”x471/4” / FLOOR: thunder cm 60x120 - 235/8”x471/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

charcoal thunder ice seal taupe
420 timeless | ecocemento
timeless
beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution
421 ecocemento | timeless
GRANITOGRES
WALL:
ice cm 60x120 - 235/8”x471/4” / FLOOR: ice cm 30x60 - 113/4”x235/8” / FURNITURE: marmoker calacatta extra lucida

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Leggera

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber

* Spessore su superficie naturale Thickness on matt surface Epaisseur sur surface mat Stärck der Fliesen mit Matt Oberfläche

** Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Ice, Taupe, Thunder Altri colori sono prodotti solo su richiesta Other colours are produced on demand Autres teintes disponibles sur demand Andere Farben nur auf Anfrag

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page:

Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

SUPERFICI SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN

Formati Sizes Formats Formate cm 30x60 113/4”x235/8” cm 60x60 235/8”x235/8” cm 60x60** 235/8”x235/8” cm 60x120 235/8”x471/4” Spessori Thicknesses* Epaisseurs Stärken mm 9,4 mm 9,4 mm 14 mm 9,4 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt ● Levigata ● Bocciardata R11 A+B
pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482
Minimal Légère Leichte Vedi
R11 A+B 422 timeless | ecocemento
Levigata Naturale Bocciardata
timeless GRANITOGRES beton cemento città eco concrete manhattan metropolis resina spazio timeless opus r-evolution PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE 30cm 60/120cm 33cm 120 cm 4 cm 2 cm 33 cm 120 cm 4 cm Battiscopa Bullnose Plinthe
arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte Gradone (assemblato) Angolare (assemblato) Formati Sizes Formats Formate cm 9x60 31/2”x235/8” cm 30x60 113/4”x235/8” cm 120x33 471/4”x13” cm 120x33 471/4”x13” cm 30x120 113/4”x471/4” WALL: taupe cm 60x120 - 235/8”x471/4” / FLOOR: taupe cm 60x60 - 235/8”x235/8” 423 ecocemento | timeless
à bord

ECOGRANITO

Roccia fanero cristallina da costruzione e decorazione, compatta e lucidabile, prevalentemente costituita da minerali di durezza Mohs da 6 a 7, come i quarzi, i feldspati e i feldspatoidi. In funzione della loro composizione possono essere distinti: i graniti propriamente detti [rocce magmatiche intrusive acide fanerocristalline, costituite da quarzo, feldspati sodico potassici e miche]; altre rocce magmatico intrusive (dioriti, granodioriti, sieniti, gabbri eccetera); rocce magmatico effusive a struttura porsfirica; alcune rocce metamorfiche di analoga composizione come gneiss e serizzi.

ECOGRANITE

Crystalline phaneritic rock for decorative and building purposes. It is compact, can be polished and mainly consists of minerals with 6 to 7 Mohs hardness such as quartzes, feldspars and feldspathoids. Depending on their composition, granites include: granite in the strict sense of the term [phaneritic-crystalline intrusive magmatic acid rocks consisting of quartz, soda potash feldspars and micas]; other intrusive magmatic rocks (diorites, granodiorites, syenites, gabbros, etc); magmatic effusive rock with a porphyritic structure; certain metamorphic rocks of similar composition, such as gneiss and paragneiss.

ÉCOGRANIT

Roche phanéro-cristalline pour la construction et la décoration, compacte et polissable, principalement composée de minéraux de dureté 6 à 7 sur l’échelle de Mohs, tels que les quartz, les feldspaths et les feldspathoïdes. En fonction de leur composition, on peut distinguer : les granites proprement dits [roches magmatiques intrusives acides phanéro-cristallines, constituées de quartz, de feldspaths potassiques et sodiques et de micas] ; les autres roches magmatiques intrusives (diorites, granodiorites, syénites, gabbros, etc.)

; les roches magmatiques effusives à structure porphyrique ; certaines roches métamorphiques de composition similaire comme le gneiss et le serizzo.

ÖKOGRANIT

Kristallines Bau- und Dekorationsgestein, kompakt und polierbar, hauptsächlich bestehend aus Mineralien mit einer Mohs-Härte von 6 bis 7, wie Quarz, Feldspat und Feldspathoiden. Abhängig von ihrer Zusammensetzung können sie unterschieden werden in: eigentliche Granite [magmatische intrusive phanerokristalline Säuregesteine, bestehend aus Quarz, Natrium-Kalium-Feldspaten und Glimmer]; andere intrusive Eruptivgesteine (Diorite, Granodiorite, Syenite, Gabbro usw.); effusive Eruptivgesteine mit porsphyrischer Struktur; einige metamorphe Gesteine mit ähnlicher Zusammensetzung wie Gneis und Serizzo.

424

granito eco

ecogranite écogranit ökogranit
425

ecogranito

428 granito 1

434 granito 2

438 granito 3

442 granito evo

426
427
nebrasca 428 ecogranito
granito evo granito 1 granito 2 granito 3
granito 1 GRANITOGRES
429 ecogranito
WALL: nebraska cm 30x60 - 113/4”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

dakota ontario arkansas georgia arizona everest 430 granito 1 | ecogranito
granito evo granito 1 granito 2 granito 3 labrador sahara nebraska colorado granito
431 ecogranito | granito 1
1 GRANITOGRES

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Uniforme Uniform Uniforme Einheitliche

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

** Misure di fabbricazione: Worksizes: Cotes de fabrication: Herstellmasse: cm 11,8x24,3

Per superfici speciali antiscivolo e spessori maggiorati vedere collezione Technic a pag: For increased thicknesses and special no-slip surfaces see the Technic collection on page: Pour des surfaces antiderapantés et les épaisseurs majorés, voir collection Technic à la page: Für sonderrutschhemmende Oberdflächen und Stärken siehe Kollektion Technic auf Seite: 454

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel

Step tread Nez de marche Stufenplatte

Zoccolo a raccordo a taglio retto* Cove base - straight top Plinthe à gorge avec bord vif Hohlkehlsockel (scharfkantig)

Zoccolo ad appoggio smussato* Sit-on skirting - bevelled top Plinthe à talon avec bord arrondi Aufsetzsockel mit abgerundeter Kante

Sguscetta* Cove Gorge

* Produzione corrente solo nei colori: Currently produced only in the following colours: Productions courantes seulement dans les couleurs: Actuelle Produktion nur in den Farben: Arkansas, Nebraska, Ontario Altri colori sono prodotti solo su richiesta Other colours are produced on demand Autres teintes disponibles sur demand Andere Farben nur auf Anfrag

Formati Sizes Formats Formate cm 20x20 77/8”x77/8” cm M** 12,5x25 47/8”x97/8” cm 30x30 113/4”x113/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 8 mm 8 mm 8 Arizona ● ● Arkansas ● ● ● ● ● Colorado ● ● Dakota ● ● Everest ● ● Georgia ● ● Labrador ● ● Nebraska ● ● ● ● Ontario ● ● ● ● Sahara ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R9 ● Technic R10
Battiscopa
Gradino
Listello
Zeierleiste Tozzetto
Einleger Formati Sizes Formats Formate cm 9x30 31/2”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 9x30 31/2”x113/4” cm 9x9 31/2”x31/2” cm 10x20 4”x77/8” A4 S4 A6 S6 cm 2,5x20 - 1”x7 7/8” A5* S5* A1 S1
Listel Listel
Insert Cabochon
Rinnleiste Formati Sizes Formats Formate cm 10x20 4”x77/8” cm 10x20 4”x77/8” cm 4x20 15/8”x77/8” 432 granito 1 | ecogranito
granito evo granito 1 granito 2 granito 3
granito 1 GRANITOGRES
433 ecogranito | granito 1
WALL: arizona cm 30x30 - 113/4”x113/4”_ontario cm 20x20 - 77/8”x77/8”
milano 434 ecogranito

granito 2 GRANITOGRES

granito evo granito 1 granito 2 granito 3
435 ecogranito
FLOOR: milano, cortina, cervinia cm 30x30 - 113/4”x113/4”_tactile bianco avorio cm 30x30 - 113/4”x113/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

milano cortina siena cervinia gallipoli amalfi
436 granito 2 | ecogranito

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel

Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte

granito
granito evo granito 1 granito 2 granito 3
2 GRANITOGRES
Formati Sizes Formats Formate cm 30x30 113/4”x113/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 8,3 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A
Uniforme Uniform Uniforme Einheitliche
Formati Sizes Formats Formate cm 9x30 31/2”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” 437 ecogranito | granito 2
casablanca 438 ecogranito

granito 3 GRANITOGRES

granito evo granito 1 granito 2 granito 3
439 ecogranito
FLOOR: casablanca, montreal cm 30x30 - 113/4”x113/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

budapest montreal
shanghai casablanca
440 granito 3 | ecogranito

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Uniforme

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel

Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte

Formati Sizes Formats Formate cm 30x30 113/4”x113/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 8,3 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R10 A
Uniform Uniforme Einheitliche
Formati Sizes Formats Formate cm 9x30 31/2”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” granito 3 GRANITOGRES granito evo granito 1 granito 2 granito 3 441 ecogranito | granito 3
denver 442 ecogranito

granito evo

GRANITOGRES

granito evo granito 1 granito 2 granito 3
443 ecogranito
FLOOR: denver cm 30x30 - 113/4”x113/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

new york chicago seattle denver tucson boston
444 granito evo | ecogranito

evo

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

* Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber ** Disponibile nei colori: Available in the colours: Disponible dans les couleurs: Verfügbar in den folgenden farben: Boston, Denver, Seattle

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Zoccolo a raccordo a taglio retto Cove base - straight top Plinthe à gorge avec bord vif Hohlkehlsockel

Zoccolo ad appoggio smussato Sit-on skirting - bevelled top Plinthe à talon avec bord arrondi Aufsetzsockel mit abgerundeter Kante

granito
granito evo granito 1 granito 2 granito 3
GRANITOGRES
Formati Sizes Formats Formate cm 30x30 113/4”x113/4” cm 45x45 173/4”x173/4” cm 30x60* 113/4”x113/4” cm 60x60* 235/8”x235/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 7,6 mm 9 mm 9 mm 10 mm 14** Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● ● ● ● ● Naturale Matt Naturelle
R10 A ● Secura R11 A+B
Matt
Uniforme Uniform
Uniforme Einheitliche
A4 S4 A6 S6 Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte
(scharfkantig)
Formati Sizes Formats Formate cm 9x30 31/2”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 10x30 4”x113/4” cm 10x30 4”x113/4” cm 9x45 31/2”x173/4” cm 9x60 31/2”x235/8” 445 ecogranito | granito evo

ECOTECNICO

Materiale, prodotto, componente dotato di proprietà e caratteristiche prestazionali individuate o definite in rapporto alla sua origine e all’impiego a cui è destinato, che ne determinano il livello e il conseguente grado di specializzazione. Le proprietà e le caratteristiche sono valutabili secondo unità di misura, grandezze, capacità e procedure di prova rilevabili attraverso specifiche unanimemente condivise.

ECOTECHNIQUE

Material, product or component possessing properties and performance specifications identified or defined depending on their origin and the use for which they have been designed, and that determine their level and consequent degree of specialisation. The properties and characteristics can be evaluated according to units of measurement, magnitudes, capacities and test procedures established by universally accepted specifications.

ÉCOTECHNIQUE

Matériau, produit, composant dont les propriétés et les caractéristiques de performance sont identifiées ou définies en fonction de son origine et de son utilisation prévue, qui déterminent son niveau et le degré de spécialisation qui en découle. Les propriétés et les caractéristiques peuvent être évaluées selon des unités de mesure, des grandeurs, des capacités et des procédures d’essai détectables à travers des spécifications partagées à l’unanimité.

ÖKOTECHNIK

Material, Produkt oder Komponente mit Eigenschaften und Leistungsmerkmalen, die in Bezug auf ihre Herkunft und ihren Verwendungszweck identifiziert oder definiert wurden, die ihre Einordnung und den daraus resultierenden Spezialisierungsgrad bestimmen. Die Eigenschaften und Merkmale können nach Maßeinheiten, Größen, Kapazitäten und Prüfverfahren bewertet werden, die durch einstimmig geteilte Spezifikationen erkennbar sind.

446

tecnico eco

éco
ökotechnik
ecotechnique
technique
447

ecotecnico

450 tactile

454 technic

464 titano

448
449
450 ecotecnico
technic titano tactile
tactile GRANITOGRES
451 ecotecnico
FLOOR: tactile bianco avorio cm 30x30 - 113/4”x 113/4”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

bianco avorio madrid

Eventuali altri colori possono essere richiesti dal progettista per particolari esigenze architettoniche o progettuali. Other colours may be requested by the designer for specific architectural or design needs.

D’autres couleurs peuvent être éventuellement demandées par le projeteur pour exigences architecturales ou projectuelles. Evt. andere Farben können von Architekt, im Fall Von besondere Baubedürfnisse, nachgefragt werden.

giallo ocra

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

452 tactile | ecotecnico

GRANITOGRES

PERCORSO GUIDA PER DISABILI VISIVI GUIDED PATH FOR VISUALLY DISABLED PEOPLE PARCOURS GUIDE POUR LES MALVOYANT ET AVEUGLES SEHEBEHINDERTLEITWEG

Codice di direzione rettilinea Straight direction code Code de direction rectiligne Geradlinige Richtung

Codice di incrocio a T T-junction code Code de croisement en T T-förmige Kreuzung

Codice di svolta obbligata ad L Compulsory L-turn code Code de tournant obligatoire en L Obligatorisches L-förmiges Abbiegen

2 3

4

5

Codice di arresto-pericolo Stop-danger code Code d’arrêt-danger Stehenbleiben-Gefahr

Codice di pericolo valicabile Dangerous to pass code Code de danger franchissable Überwindbare Gefahr

Codice di attenzione-servizio Attention-service code Code d’attention-service Achtung-Service

technic titano tactile tactile
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
12 tondi 7. art. 20x20 13 tondi 8. art. 20x20 righe 6 7 8 8 453 ecotecnico | tactile
art. 30x30 rettilineo
art. 20x20 borchie
art. 30x30 tondi
art. 30x30 diagonale/tondi
art. 30x30 diagonale
art. 20x20
454 ecotecnico
technic titano tactile
technic GRANITOGRES
455 ecotecnico
FLOOR: nebraska cm 20x20 - 77/8”x77/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

PAVIMENTI FLOORS REVÊTEMENT SOL BODENFLIESEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

grigio cenere bianco avorio nebraska bianco B arkansas ontario
456 technic | ecotecnico

technic

GRANITOGRES

RIVESTIMENTI SMALTATI GLAZED TILES REVÊTEMENT ÉMAILLÉ FLIESEN AUS GLASIERTEM FEINSTEINZEUG

Landscape tundra 100 satin

technic titano tactile 457 ecotecnico | technic
FLOOR: bianco b secura cm 20x20 - 77/8”x77/8”

SUPERFICI SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN

technic R10 roccia R11 (A+B) reticolo R12 - V4 (A+B+C) profil R12 - V8 (A+B+C) carbo R12 secura R11 (A+B)
458 technic | ecotecnico

GRANITOGRES

bugnato R11 - V6 (A+B+C) pavè R11 - V4 (A+B+C) safe R13 (A+B+C)
technic
technic titano tactile 459 ecotecnico | technic

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

Technic
Carbo R12
Reticolo
A+B+C
Safe R13 A+B+C
● Roccia R11 A+B ● Bugnato R11 A+B+C ● Profil R12 A+B+C ● Pavè R11 A+B+C ● Secura R11 A+B ●
R0 ●
R12
Formati Sizes Formats Formate cm 15x15 57/8”x57/8” cm 20x20 77/8”x77/8” cm 20x20 77/8”x77/8” cm 20x20 77/8”x77/8” cm 12,5x25 47/8”x97/8” cm 12,5x25 47/8”x97/8” cm 12,5x25 47/8”x97/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 8mm 8 mm 12 mm 14 mm 8mm 12mm 14 Granito 1 Arkansas ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Granito 1 Nebraska ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Granito 1 Ontario ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Unicolore Bianco Avorio ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Unicolore Bianco B ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Unicolore Grigio Cenere ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Formati Sizes Formats Formate cm 30x30 113/4”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 8 mm 11,2mm 14 Granito 1 Arkansas ● ● ● ● ● ● ● ● ● Granito 1 Nebraska ● ● ● ● ● ● ● ● ● Granito 1 Ontario ● ● ● ● ● ● ● ● ● Unicolore Bianco Avorio ● ● ● ● ● ● ● ● ● Unicolore Bianco B ● ● ● ● ● ● ● ● ● Unicolore Grigio Cenere ● ● ● ● ● ● ● ● ● 460 technic | ecotecnico

GRANITOGRES

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel

Zoccolo a raccordo a taglio retto Cove base - straight top Plinthe à gorge avec bord vif Hohlkehlsockel (scharfkantig)

Step tread Nez de marche Stufenplatte

Zoccolo ad appoggio smussato Sit-on skirting - bevelled top Plinthe à talon avec bord arrondi Aufsetzsockel mit abgerundeter Kante

technic
A1 S1 Battiscopa
Gradino
Sguscetta
Rinnleiste Formati Sizes Formats Formate cm 9x30 31/2”x113/4” cm 30x30 113/4”x113/4” cm 4x20 15/8”x77/8” cm 10x20 4”x77/8” A4 S4 cm 2,5x20 - 1”x7 7/8 ” A5 S5 A6 S6
Cove Gorge
Formati Sizes Formats Formate cm 10x20 4”x77/8” cm 10x20 4”x77/8” technic titano tactile schema A A pavimento formato cm 20x20 floor size cm 20x20 sol format cm 20x20 boden format cm 20x20 B rivestimento formato cm 20x20 wall tiling size cm 20x20 revetement format cm 20x20 wände format cm 20x20 1 4 5 2 3 art. zoccolo a raccordo cm 10x20 - 4”x77/8” art. sguscetta picc. cm 2,5x20 - 1”x77/8” art. sguscetta picc. cm 2,5x20 - 1”x77/8” art. S4 cm 2,5x10 - 1”x4” art. S4 cm 2,5x10 - 1”x4” 461 ecotecnico | technic

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

art. sguscetta cm 4x20 - ?”x77/8”

art. S1 piè d’oca cm 5x7 - 2”x?”

art. A1 conchiglia cm 5x5 - 2”x2”

schema B

A pavimento formato cm 20x20 floor size cm 20x20 sol format cm 20x20 boden format cm 20x20

B rivestimento formato cm 20x20 wall tiling size cm 20x20 revetement format cm 20x20 wände format cm 20x20

art. zoccolo ad appoggio cm 10x20 - 4”x77/8”

A pavimento formato cm 20x20 floor size cm 20x20 sol format cm 20x20 boden format cm 20x20

art. S6 cm 2,5x10 - 1”x4”

art. A6 cm 2,5x10 - 1”x4”

art. battiscopa cm 10x20 - 4”x77/8” cm 9x30 - 31/2”x113/4”

A pavimento formato cm 20x20

schema C schema D
o cm 30x30 floor size cm 20x20 or cm 30x30
20x20 oder cm 30x30 1 1 1 2 2 3 3
sol format cm 20x20 or cm 30x30 boden format cm
462 technic | ecotecnico

SPESSORI THICKNESSES EPAISSEURS STÄRKEN

technic titano tactile
technic GRANITOGRES
14 mm 8 mm
463 ecotecnico | technic
11,2 / 12 mm
464 ecotecnico
chambrod
technic titano tactile
titano GRANITOGRES
465 ecotecnico
FLOOR: chambrod cm 30x60 - 113/4”x235/8”

COLORI COLOURS COULEURS FARBEN

Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

cardoso chambron grigio ash caen buxy
466 titano | ecotecnico

FORMATI SIZES FORMATS FORMATE

Vedi pagina: See page: Voir page : Siehe Seite: 482

Rettificate in un unico calibro Rectified version in a single caliber Rectifiés en un unique calibre Boden Sie in einem einzigen Kaliber Caratteristiche tecniche ed estetiche a pagina: Technical and aesthetics features on page: Caractéristiques techniques et esthétiques à la page : Technische und ästhetische Eigenschaften auf Seite: 471

PEZZI SPECIALI TRIMS ACCESSOIRES FORMSTÜCKE

Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel

titano GRANITOGRES technic titano tactile
Formati Sizes Formats Formate cm 60x60 235/8”x235/8” Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken mm 14 Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen ● ● Naturale Matt Naturelle Matt R9
Media Medium Modérée Mittlere
U4 P4S E3 C2
Formati Sizes Formats Formate cm 9x60 31/2”x235/8” 467 ecotecnico | titano
468

utility eco

469

ecoutility

471 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

471 GRANITOGRES

472 PIETRE NATIVE

473 GRANITOKER

474 GRESPLUS

475 ECOGRES

476 CRITERI QUALITATIVI QUALITY CRITERIA CRITÈRES QUALITATIFS QUALITÄTSKRITERIEN

482 VARIAZIONI CROMATICHE CHROMATIC VARIATIONS VARIATIONS CHROMATIQUES FARBTONABWEICHUNGEN

483 VOCI DI CAPITOLATO SPECIFICATIONS CAHIER DES CHARGES AUSSCHREIBUNGSTEXTE

484 POSA E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE POSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND PFLEGE

470

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

GRANITOGRES

Gres porcellanato Fully vitrified porcelain

Grès cerame vitrifié Feinsteinzeug

PT0050

norma standards

norme

Norm

risultato prova* test results* resultats des essais* Ergebnisse*

ASTM standards risultato prova* test results* resultats des essais* Ergebnisse*

classificazione prodotto product classification classement Klassifizierung

assorbimento di acqua

water absorption absorption d’eau Wasseraufnahme

resistenza alla flessione

flexural strength résistance à la flexion

Biegezug-Festigkeit

resistenza al gelo

frost resistance

résistance au gel

Frostwiderstandsfähigkeit

resistenza attacco chimico (esclusione acido fluoridrico) resistance to acids and alkalis (with the exception of hydrofluoric acid) résistance à l’attaque chimique (exclusion de l’acide fluorhydrique) Saüre und Laugen Beständigkeit (mit Ausnahme von Fluorwasserstoff)

UNI EN 14411-G ISO 13006

UNI EN ISO 10545-2

gruppo Bla UGL completamente greificato group Bla UGL fully vitrified group Bla UGL grès cérame fin Gruppe BIa UGL Feinsteinzeug caratteristiche dimensionali e d’aspetto dimensional and surface quality caractéristiques de la surface Oberflächenqualität

tolleranze minime nella 1ª scelta very low tolerance des tolérances minimes en 1er choix Entspricht Normen

UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%

UNI EN ISO 10545-445 N/mm2

qualsiasi norma all standards toute norme alle normen

garantita guaranteed garantie Garantiert

ASTM C-373 impervious ≤ 0,5% < 0,1%•

ASTM C-648 breaking strength ≥ 250 lbs 425 lbs 625 lbs••

ASTM C-1026 no sample must show alterations to surface resistente resistant

UNI EN ISO 10545-13 A

UNI EN ISO 10545-6 ≤ 150 mm3

ASTM C-1243 < 175m3 ≤ 150 mm3

ASTM C-650 no sample must show alterations to surface inalterata unaffected resistenza usura e abrasione wear and abrasion resistance résistance à l’usure et abrasion Abriebhärte

dilatazione termica lineare linear thermal expansion coefficient linéaire de dilatation thermique Lineare Wärmeausdehnung

resistenza alle macchie stain resistance résistance aux taches Fleckenfestigkeit

resistenza alla scivolosità (Superficie Naturale) slip resistance (Matt surface) résistance au glissement (Surface naturelle) Trittsicherheit (Natur Oberflächen)

resistenza dei colori alla luce colour resistance to sunlight exposure résistance de la couleur à la lumière Unveränderlichkeit der Farben wenn Strahlung zugesetzt wird

UNI EN ISO 10545-86 x 10-6

UNI EN ISO 10545-14 4 - 5 garantita guaranteed garantie Garantiert

DIN 51130

D.M. N° 236 DEL 14.06.89

vedere singole superfici see every surfaces voir les surfaces une par une siehe einzelne Oberfläcke

METODO B.C.R. valore µ > 0,40 ***

BS7976-2:2002

BSEN13036-4:201 PTV > 36 ***

DIN 51094

* valore indicativo approx value donnée approximative Ungefähre Werte

nessuna variazione no change of colours couleurs inchangées Keinerlei Farbänderung

ASTM A137.1-2012

DCOF solo zone umide wet areas only

vedere singole serie see every series voir les séries une par une Siehe einzelne Serie

vedere singole serie see every series voir les séries une par une Siehe einzelne Serie

** si rimanda all’elenco prodotti UPEC ufficiale, consultabile sul sito: please see the official UPEC product list: veuillez consulter la liste officielle produits UPEC: sihe die offizielle UPEC-Produktliste auf der Website: http://webapp.cstb.fr/upec-ceramique/

*** prova su superficie asciutta test on a dry surface essai sur surface sèche Test auf trockener Oberfläche test made on Granito 1, Arizona Matt

•• test made on Marte series

Al pari dei materiali naturali di riferimento, l’aspetto estetico, la differenza di tono e le venature possono essere diverse da piastrella a piastrella. Per una corretta comprensione della variabilità del prodotto è consigliabile prendere visione delle immagini a tutto ambiente sul catalogo di collezione, sul nostro sito all’indirizzo www.casalgrandepadana.it o chiedere maggiori informazioni ai nostri concessionari.

Just like the natural materials they are inspired by, the aesthetics, colouration and veining of the tiles can differ. To properly gauge the suitability of a product, we advise that you view the full-space photos that you can find in our collection catalogue and on our website at www.casalgrandepadana.com. Alternatively, please ask a reseller for more information

Tout comme pour les matières naturelles de référence, la différence de tonalité, les veines ainsi que l’aspect esthétique peuvent varier d’une dalle à l’autre. Pour bien comprendre la variabilité du produit, il est conseillé de consulter les images d’ambiance présentes sur le catalogue de la collection, sur notre site à l’adresse www. casalgrandepadana.fr ou de demander plus d’informations à nos concessionnaires.

Wie bei den als Vorbild dienenden Naturmaterialien können sich auch hier das ästhetische Erscheinungsbild, der Farbtonunterschied und die Maserung von Fliese zu Fliese unterscheiden. Um die Variabilität des Produkts besser zu verstehen, raten wir Ihnen, die Bilder mit ausgestatteten Räumen im Kollektionskatalog auf unserer Website www.casalgrandepadana.de zu konsultieren. Weitere Informationen können Sie auch bei unseren Vertragshändlern erhalten.

**
471

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

PIETRE NATIVE

Gres porcellanato Fully vitrified porcelain

Grès cerame vitrifié Feinsteinzeug

PT0050

classificazione prodotto product classification classement Klassifizierung

caratteristiche dimensionali e d’aspetto dimensional and surface quality caractéristiques de la surface Oberflächenqualität

assorbimento di acqua

water absorption absorption d’eau Wasseraufnahme

resistenza alla flessione

flexural strength résistance à la flexion Biegezug-Festigkeit

resistenza al gelo

frost resistance résistance au gel Frostwiderstandsfähigkeit

resistenza attacco chimico (esclusione acido fluoridrico) resistance to acids and alkalis (with the exception of hydrofluoric acid) résistance à l’attaque chimique (exclusion de l’acide fluorhydrique) Saüre und Laugen Beständigkeit (mit Ausnahme von Fluorwasserstoff)

resistenza usura e abrasione wear and abrasion resistance résistance à l’usure et abrasion

Abriebhärte

dilatazione termica lineare linear thermal expansion coefficient linéaire de dilatation thermique Lineare Wärmeausdehnung

resistenza alle macchie stain resistance résistance aux taches Fleckenfestigkeit

resistenza alla scivolosità (Superficie Naturale) slip resistance (Matt surface) résistance au glissement (Surface naturelle) Trittsicherheit (Natur Oberflächen)

resistenza dei colori alla luce colour resistance to sunlight exposure résistance de la couleur à la lumière Unveränderlichkeit der Farben wenn Strahlung zugesetzt wird

* valore indicativo approx value donnée approximative Ungefähre Werte

norma standards norme Norm

UNI EN 14411-G ISO 13006

UNI EN ISO 10545-2

risultato prova* test results* resultats des essais* Ergebnisse*

gruppo Bla completamente greificato group Bla fully vitrified group Bla grès cérame fin Gruppe BIa Feinsteinzeug

tolleranze minime nella 1ª scelta very low tolerance des tolérances minimes en 1er choix Entspricht Normen

UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%

UNI EN ISO 10545-4 45 N/mm2

qualsiasi norma all standards toute norme alle normen

garantita guaranteed garantie Garantiert

UNI EN ISO 10545-13 A

UNI EN ISO 10545-6 ≤ 150 mm3

UNI EN ISO 10545-8 6 x 10-6

UNI EN ISO 10545-14 4 - 5 garantita guaranteed garantie Garantiert

DIN 51130

D.M. N° 236 DEL 14.06.89

vedere singole serie see every series voir les séries une par une Siehe einzelne Serie

METODO B.C.R. valore µ > 0,40 ***

BS7976-2:2002

BSEN13036-4:201 PTV > 36 ***

DIN 51094

nessuna variazione no change of colours couleurs inchangées Keinerlei Farbänderung

** si rimanda all’elenco prodotti UPEC ufficiale, consultabile sul sito: please see the official UPEC product list: veuillez consulter la liste officielle produits UPEC: sihe die offizielle UPEC-Produktliste auf der Website: http://webapp.cstb.fr/upec-ceramique/

*** prova su superficie asciutta test on a dry surface essai sur surface sèche Test auf trockener Oberfläche

Al pari dei materiali naturali di riferimento, l’aspetto estetico, la differenza di tono e le venature possono essere diverse da piastrella a piastrella. Per una corretta comprensione della variabilità del prodotto è consigliabile prendere visione delle immagini a tutto ambiente sul catalogo di collezione, sul nostro sito all’indirizzo www.casalgrandepadana.it o chiedere maggiori informazioni ai nostri concessionari.

Just like the natural materials they are inspired by, the aesthetics, colouration and veining of the tiles can differ. To properly gauge the suitability of a product, we advise that you view the full-space photos that you can find in our collection catalogue and on our website at www.casalgrandepadana.com. Alternatively, please ask a reseller for more information

Tout comme pour les matières naturelles de référence, la différence de tonalité, les veines ainsi que l’aspect esthétique peuvent varier d’une dalle à l’autre. Pour bien comprendre la variabilité du produit, il est conseillé de consulter les images d’ambiance présentes sur le catalogue de la collection, sur notre site à l’adresse www. casalgrandepadana.fr ou de demander plus d’informations à nos concessionnaires.

Wie bei den als Vorbild dienenden Naturmaterialien können sich auch hier das ästhetische Erscheinungsbild, der Farbtonunterschied und die Maserung von Fliese zu Fliese unterscheiden. Um die Variabilität des Produkts besser zu verstehen, raten wir Ihnen, die Bilder mit ausgestatteten Räumen im Kollektionskatalog auf unserer Website www.casalgrandepadana.de zu konsultieren. Weitere Informationen können Sie auch bei unseren Vertragshändlern erhalten.

**
472 utility | ecoutility

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

GRANITOKER

Gres porcellanato Fully vitrified porcelain

Grès cerame vitrifié Feinsteinzeug

PT0078

classificazione prodotto product classification classement Klassifizierung

caratteristiche dimensionali e d’aspetto dimensional and surface quality caractéristiques de la surface Oberflächenqualität

assorbimento di acqua

water absorption absorption d’eau Wasseraufnahme

resistenza alla flessione

flexural strength résistance à la flexion Biegezug-Festigkeit

resistenza al gelo

frost resistance résistance au gel Frostwiderstandsfähigkeit

resistenza attacco chimico (esclusione acido fluoridrico) resistance to acids and alkalis (with the exception of hydrofluoric acid) résistance à l’attaque chimique (exclusion de l’acide fluorhydrique) Saüre und Laugen Beständigkeit (mit Ausnahme von Fluorwasserstoff)

resistenza usura e abrasione wear and abrasion resistance résistance à l’usure et abrasion

Abriebhärte

dilatazione termica lineare linear thermal expansion coefficient linéaire de dilatation thermique Lineare Wärmeausdehnung

resistenza alle macchie stain resistance résistance aux taches Fleckenfestigkeit

resistenza alla scivolosità (Superficie Naturale) slip resistance (Matt surface) résistance au glissement (Surface naturelle) Trittsicherheit (Natur Oberflächen)

resistenza dei colori alla luce colour resistance to sunlight exposure résistance de la couleur à la lumière Unveränderlichkeit der Farben wenn Strahlung zugesetzt wird

* valore indicativo approx value donnée approximative Ungefähre Werte

norma standards norme Norm

UNI EN 14411-G ISO 13006

UNI EN ISO 10545-2

risultato prova* test results* resultats des essais* Ergebnisse*

gruppo Bla completamente greificato group Bla fully vitrified group Bla grès cérame fin Gruppe BIa Feinsteinzeug

tolleranze minime nella 1ª scelta very low tolerance des tolérances minimes en 1er choix Entspricht Normen

UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%

UNI EN ISO 10545-4 45 N/mm2

qualsiasi norma all standards toute norme alle normen

garantita guaranteed garantie Garantiert

UNI EN ISO 10545-13 A

UNI EN ISO 10545-6 ≤ 150 mm3

UNI EN ISO 10545-8 6 x 10-6

UNI EN ISO 10545-14 4 - 5 garantita guaranteed garantie Garantiert

DIN 51130

D.M. N° 236 DEL 14.06.89

vedere singole serie see every series voir les séries une par une Siehe einzelne Serie

METODO B.C.R. valore µ > 0,40 ***

BS7976-2:2002

BSEN13036-4:201 PTV > 36 ***

DIN 51094

nessuna variazione no change of colours couleurs inchangées Keinerlei Farbänderung

** si rimanda all’elenco prodotti UPEC ufficiale, consultabile sul sito: please see the official UPEC product list: veuillez consulter la liste officielle produits UPEC: sihe die offizielle UPEC-Produktliste auf der Website: http://webapp.cstb.fr/upec-ceramique/

*** prova su superficie asciutta test on a dry surface essai sur surface sèche Test auf trockener Oberfläche

Al pari dei materiali naturali di riferimento, l’aspetto estetico, la differenza di tono e le venature possono essere diverse da piastrella a piastrella. Per una corretta comprensione della variabilità del prodotto è consigliabile prendere visione delle immagini a tutto ambiente sul catalogo di collezione, sul nostro sito all’indirizzo www.casalgrandepadana.it o chiedere maggiori informazioni ai nostri concessionari.

Just like the natural materials they are inspired by, the aesthetics, colouration and veining of the tiles can differ. To properly gauge the suitability of a product, we advise that you view the full-space photos that you can find in our collection catalogue and on our website at www.casalgrandepadana.com. Alternatively, please ask a reseller for more information

Tout comme pour les matières naturelles de référence, la différence de tonalité, les veines ainsi que l’aspect esthétique peuvent varier d’une dalle à l’autre. Pour bien comprendre la variabilité du produit, il est conseillé de consulter les images d’ambiance présentes sur le catalogue de la collection, sur notre site à l’adresse www. casalgrandepadana.fr ou de demander plus d’informations à nos concessionnaires.

Wie bei den als Vorbild dienenden Naturmaterialien können sich auch hier das ästhetische Erscheinungsbild, der Farbtonunterschied und die Maserung von Fliese zu Fliese unterscheiden. Um die Variabilität des Produkts besser zu verstehen, raten wir Ihnen, die Bilder mit ausgestatteten Räumen im Kollektionskatalog auf unserer Website www.casalgrandepadana.de zu konsultieren. Weitere Informationen können Sie auch bei unseren Vertragshändlern erhalten.

**
473 ecoutility | utility

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

GRESPLUS

Gres porcellanato Fully vitrified porcelain

Grès cerame vitrifié Feinsteinzeug

PT0078

classificazione prodotto product classification classement Klassifizierung

caratteristiche dimensionali e d’aspetto dimensional and surface quality caractéristiques de la surface Oberflächenqualität

assorbimento di acqua

water absorption absorption d’eau

Wasseraufnahme

resistenza alla flessione

flexural strength résistance à la flexion Biegezug-Festigkeit

resistenza al gelo

frost resistance résistance au gel

Frostwiderstandsfähigkeit

resistenza attacco chimico (esclusione acido fluoridrico)

resistance to acids and alkalis (with the exception of hydrofluoric acid) résistance à l’attaque chimique (exclusion de l’acide fluorhydrique) Saüre und Laugen Beständigkeit (mit Ausnahme von Fluorwasserstoff)

norma standards norme

Norm

UNI EN 14411-G ISO 13006

UNI EN ISO 10545-2

risultato prova* test results* resultats des essais* Ergebnisse*

gruppo Bla completamente greificato group Bla fully vitrified group Bla grès cérame fin Gruppe BIa Feinsteinzeug

tolleranze minime nella 1ª scelta very low tolerance des tolérances minimes en 1er choix Entspricht Normen

UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%

UNI EN ISO 10545-4 45 N/mm2

qualsiasi norma all standards toute norme alle normen

garantita guaranteed garantie Garantiert

UNI EN ISO 10545-13 A resistenza usura e abrasione wear and abrasion resistance résistance à l’usure et abrasion Abriebhärte

resistenza alle macchie stain resistance résistance aux taches Fleckenfestigkeit

resistenza alla scivolosità (Superficie Naturale) slip resistance (Matt surface) résistance au glissement (Surface naturelle) Trittsicherheit (Natur Oberflächen)

resistenza dei colori alla luce colour resistance to sunlight exposure résistance de la couleur à la lumière Unveränderlichkeit der Farben wenn Strahlung zugesetzt wird

* valore indicativo approx value donnée approximative Ungefähre Werte

UNI EN ISO 10545-6

UNI EN ISO 10545-8 6 x 10-6

vedere singole serie see every series voir les séries une par une Siehe einzelne Serie dilatazione termica lineare linear thermal expansion coefficient linéaire de dilatation thermique Lineare Wärmeausdehnung

UNI EN ISO 10545-14 4 - 5 garantita guaranteed garantie Garantiert

DIN 51130

vedere singole serie see every series voir les séries une par une Siehe einzelne Serie

D.M. N° 236 DEL 14.06.89 METODO B.C.R. valore µ > 0,40 ***

BS7976-2:2002 BSEN13036-4:201 PTV > 36 ***

DIN 51094

nessuna variazione no change of colours couleurs inchangées Keinerlei Farbänderung

** si rimanda all’elenco prodotti UPEC ufficiale, consultabile sul sito: please see the official UPEC product list: veuillez consulter la liste officielle produits UPEC: sihe die offizielle UPEC-Produktliste auf der Website: http://webapp.cstb.fr/upec-ceramique/

*** prova su superficie asciutta test on a dry surface essai sur surface sèche Test auf trockener Oberfläche

Al pari dei materiali naturali di riferimento, l’aspetto estetico, la differenza di tono e le venature possono essere diverse da piastrella a piastrella. Per una corretta comprensione della variabilità del prodotto è consigliabile prendere visione delle immagini a tutto ambiente sul catalogo di collezione, sul nostro sito all’indirizzo www.casalgrandepadana.it o chiedere maggiori informazioni ai nostri concessionari.

Just like the natural materials they are inspired by, the aesthetics, colouration and veining of the tiles can differ. To properly gauge the suitability of a product, we advise that you view the full-space photos that you can find in our collection catalogue and on our website at www.casalgrandepadana.com. Alternatively, please ask a reseller for more information

Tout comme pour les matières naturelles de référence, la différence de tonalité, les veines ainsi que l’aspect esthétique peuvent varier d’une dalle à l’autre. Pour bien comprendre la variabilité du produit, il est conseillé de consulter les images d’ambiance présentes sur le catalogue de la collection, sur notre site à l’adresse www. casalgrandepadana.fr ou de demander plus d’informations à nos concessionnaires.

Wie bei den als Vorbild dienenden Naturmaterialien können sich auch hier das ästhetische Erscheinungsbild, der Farbtonunterschied und die Maserung von Fliese zu Fliese unterscheiden. Um die Variabilität des Produkts besser zu verstehen, raten wir Ihnen, die Bilder mit ausgestatteten Räumen im Kollektionskatalog auf unserer Website www.casalgrandepadana.de zu konsultieren. Weitere Informationen können Sie auch bei unseren Vertragshändlern erhalten.

**
474 utility | ecoutility

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

ECOGRES

Piastrelle in gres ceramico Ceramic porcelain tiles Carreaux en grès cérame Fliesen aus feinsteinzeug

classificazione prodotto product classification classement Klassifizierung

caratteristiche dimensionali e d’aspetto dimensional and surface quality caractéristiques de la surface Oberflächenqualität

resistenza alla flessione flexural strength résistance à la flexion Biegezug-Festigkeit

resistenza attacco chimico (esclusione acido fluoridrico)

resistance to acids and alkalis (with the exception of hydrofluoric acid) résistance à l’attaque chimique (exclusion de l’acide fluorhydrique) Saüre und Laugen Beständigkeit (mit Ausnahme von Fluorwasserstoff)

dilatazione termica lineare linear thermal expansion coefficient linéaire de dilatation thermique Lineare Wärmeausdehnung

resistenza alle macchie stain resistance résistance aux taches Fleckenfestigkeit

resistenza alla scivolosità (Superficie Naturale) slip resistance (Matt surface) résistance au glissement (Surface naturelle) Trittsicherheit (Natur Oberflächen)

* valore indicativo approx value donnée approximative Ungefähre Werte

norma standards norme Norm risultato prova* test results* resultats des essais* Ergebnisse*

UNI EN 14411-G ISO 13006

UNI EN ISO 10545-2

gruppo Blb GL completamente greificato group Blb GL fully vitrified group Blb GL grès cérame fin Gruppe BIb GL Feinsteinzeug

tolleranze minime nella 1ª scelta very low tolerance des tolérances minimes en 1er choix Entspricht Normen

UNI EN ISO 10545-4 35 ÷ 40 N/mm2

UNI EN ISO 10545-13 A

UNI EN ISO 10545-8 6 x 10-6

UNI EN ISO 10545-14 4 - 5 garantita guaranteed garantie Garantiert

DIN 51130 vedere singole serie see every series voir les séries une par une Siehe einzelne Serie

D.M. N° 236 DEL 14.06.89

METODO B.C.R. valore µ > 0,40***

BS7976-2:2002

BSEN13036-4:201

PTV > 36***

** Si rimanda all’elenco prodotti UPEC ufficiale, consultabile sul sito: Please see the official UPEC product list: Veuillez consulter la liste officielle produits UPEC: Sihe die offizielle UPEC-Produktliste auf der Website: http://webapp.cstb.fr/upec-ceramique/

*** prova su superficie asciutta test on a dry surface essai sur surface sèche Test auf trockener Oberfläche

Al pari dei materiali naturali di riferimento, l’aspetto estetico, la differenza di tono e le venature possono essere diverse da piastrella a piastrella. Per una corretta comprensione della variabilità del prodotto è consigliabile prendere visione delle immagini a tutto ambiente sul catalogo di collezione, sul nostro sito all’indirizzo www.casalgrandepadana.it o chiedere maggiori informazioni ai nostri concessionari.

Just like the natural materials they are inspired by, the aesthetics, colouration and veining of the tiles can differ. To properly gauge the suitability of a product, we advise that you view the full-space photos that you can find in our collection catalogue and on our website at www.casalgrandepadana.com. Alternatively, please ask a reseller for more information

Tout comme pour les matières naturelles de référence, la différence de tonalité, les veines ainsi que l’aspect esthétique peuvent varier d’une dalle à l’autre. Pour bien comprendre la variabilité du produit, il est conseillé de consulter les images d’ambiance présentes sur le catalogue de la collection, sur notre site à l’adresse www. casalgrandepadana.fr ou de demander plus d’informations à nos concessionnaires.

Wie bei den als Vorbild dienenden Naturmaterialien können sich auch hier das ästhetische Erscheinungsbild, der Farbtonunterschied und die Maserung von Fliese zu Fliese unterscheiden. Um die Variabilität des Produkts besser zu verstehen, raten wir Ihnen, die Bilder mit ausgestatteten Räumen im Kollektionskatalog auf unserer Website www.casalgrandepadana.de zu konsultieren. Weitere Informationen können Sie auch bei unseren Vertragshändlern erhalten.

CLASSIFICAZIONE DELLE PIASTRELLE DA PAVIMENTO IN BASE ALL’AMBIENTE DI DESTINAZIONE

CLASSIFICATION OF THE FLOOR TILES ACCORDING TO THE FINAL DESTINATION

CLASSIFICATION DES CARREAUX SELON L’ENTROIT DESTINE

KLASSIFIZIERUNG DER BODENFLIESE NACH IHREM VERWENDUNGSZWECK

G1 Gruppo 1: Traffico leggero (bagni,camere da letto)

Group 1: Light wear (bathrooms, bedrooms)

Groupe 1: Trafic léger (salles de bains, chambres à coucher)

Gruppe 1: Leichte Beansprunchung (Bade und Schlafzimmer)

G2 Gruppo 2: Traffico-medio (appartamenti privati ad esclusione cucine)

Group 2: Medium wear (private apartements, kitchens excluded)

Groupe 2: Trafic moyen (appartements privatifs sauf cuisines)

Gruppe 2: Beansprunchung (Primatwohnungen außer Küchen)

G3 Gruppo 3: Traffico medio-forte (appartamenti, case private)

Group 3: Medium hard wear (flats and private houses)

Groupe 3: Trafic mi-fort (appartements et maisons)

Gruppe 3: Mittlere Beansprunchung (Wohnungen und Privatäuser)

G4 Gruppo 4: Traffico forte (ristoranti, uffici, edifici pubblici)

Group 4: Hard wear (restaurants, offices, pubblic buildings)

Groupe 4: Trafic fort (restaurants, bureaux, édifices publics)

Gruppe 4: Starke Beansprunchung (Restaurant, Büros, öffentliche Gebäude)

Nel caso le piastrelle Ecogres siano destinate a rivestimento di pareti chiedere espressamente la fornitura dei jolly eventualmente necessari per il rivestimento degli spigoli.

In case Ecogres-Tiles have to be used as wall coverings, customers can expressely request the supply of mitred tiles for outcorners.

Si les carreaux Ecogres sont destinés à un revêtement mural, les clients peuvent demander expréssement la forniture de carreaux biseautés (jolly)

Für Wandeläge, können die Kunder eine ausdrückliche liefenung von Jollys (fliesen mit Fase) für kanten evuentuell verlangen.

PT0130
**
475 ecoutility | utility

CRITERI QUALITATIVI QUALITY CRITERIA CRITÈRES QUALITATIFS QUALITÄTSKRITERIEN

I prodotti in grès porcellanato della linea Kontinua sono ottenute grazie ad un processo produttivo altamente tecnologico che permette di ottenere un prodotto ceramico di altissima qualità. Le materie prime, meticolosamente selezionate, sono cotte ad altissime temperature per riprodurre effetti cromatici e materici più prossimi a quelli reali. Per quanto riguarda le caratteristiche tecniche del prodotto, si rimanda alle normative UNI EN 14411-G e ISO 13006 relative al grès porcellanato, fatta eccezione per quanto attiene alle caratteristiche dimensionali e di aspetto per le quali, unitamente alle caratteristiche precedentemente menzionate, indichiamo di seguito i valori specifici relativi ai prodotti che caratterizzano la linea Kontinua.

The porcelain stoneware tiles from the Kontinua range are manufactured with a highly technological production process that ensures a top-quality product. The meticulously selected raw materials are fired at extremely high temperatures to replicate the colour and textural effects as realistically as possible. As for these tiles’ technical features, refer to the UNI EN 14411-G and ISO 13006 standards on porcelain stoneware. The specific values regarding size, appearance, and the previously mentioned features of Kontinua products are indicated below.

Les dalles en grès cérame de la ligne Kontinua sont issues d’un processus de production hautement technologique qui permet d’obtenir un produit céramique d’excellente qualité. Les matières premières, soigneusement sélectionnées, sont cuites à de très hautes températures pour reproduire les effets de couleurs et de matières les plus réalistes possible. Pour les caractéristiques techniques du produit, il est conseillé de faire référence aux normes UNI EN 14411-G et ISO 13006 relatives au grès cérame, sauf en ce qui concerne celles liées aux dimensions et à l’aspect pour lesquelles, de même que pour les caractéristiques mentionnées précédemment, nous indiquons cidessous les valeurs spécifiques relatives aux produits qui caractérisent la ligne Kontinua.

Die Feinsteinzeugplatten der Produktlinie Kontinua entstehen in einem hochtechnisierten Fertigungsprozess, der die Herstellung eines qualitativ hochwertigen Keramikprodukts ermöglicht. Die sorgfältig ausgewählten Rohstoffe werden bei sehr hohen Temperaturen gebrannt, um Farb- und Materialeffekte zu reproduzieren, die den realen Vorlagen möglichst nahe kommen. Bezüglich der technischen Produkteigenschaften wird auf die Normen EN 14411-G und ISO 13006 für Feinsteinzeug verwiesen, mit Ausnahme der Maß- und Erscheinungsmerkmale, für die wir nachstehend die spezifischen Werte für großformatige Flächen und auch dünne Stärken angeben, die die Produktlinie Kontinua charakterisieren.

Grandi Lastre Big Slabs Grandes Dalles Große Platten
476 utility | ecoutility

CRITERI QUALITATIVI QUALITY CRITERIA

CRITÈRES QUALITATIFS QUALITÄTSKRITERIEN

Caratteristiche dimensionali e d’aspetto per prodotti Kontinua

Size and appearance characteristics for Kontinua products

Caractéristiques liées aux dimensions et à l'aspect pour les produits Kontinua Maß- und Erscheinungsmerkmale für Kontinua-Produkte

prodotto product produit produkt

norma standards norme Norm

risultato prova* test results* resultats des essais* Ergebnisse*

classificazione prodotto product classification

classement Klassifizierung

Formato 160x320 cm

Spessore 12 mm

Size 160x320 cm

Thickness 12 mm

Format 160x320 cm

UNI EN 14411-G ISO 13006

gruppo Bla completamente greificato group Bla fully vitrified group Bla grès cérame fin Gruppe BIa Feinsteinzeug

Fornito in versione non rettificata, nell’ottica di successive trasformazioni. In ogni caso, si assicura che la superficie utile / reale della lastra a disposizione è uguale o maggiore di quella effettivamente fatturata.

Supplied in the non-rectified version to allow for subsequent transformations. In any case, the actual tile surface area available is guaranteed to be equal to or larger than that invoiced.

Lunghezza e larghezza

Length and width

Longueur et largeur

Länge und Breite

Épaisseur 12 mm

Format 160x320 cm

Stärke 12 mm

Altri formati, altri spessori

Other sizes, other thicknesses

Autres formats, autres épaisseurs Andere Formate, andere Stärken

ISO 10545-2

Proposé dans une version non rectifiée, en vue de transformations ultérieures. Dans tous les cas, cela garantit que la surface utile / réelle de la dalle à disposition est égale ou plus importante que celle effectivement facturée.

Lieferung in nicht geschliffener Ausführung, um spätere Bearbeitungen zu ermöglichen. In jedem Fall garantieren wir, dass die tatsächliche Nutzfläche der angebotenen Platte gleich oder größer ist als die tatsächlich in Rechnung gestellte.

Tolleranze minime nella 1ª scelta

Very low tolerance

Des tolérances minimes en 1er choix Entspricht Normen

Spessore

Thickness

Épaisseur Stärke

Qualità della superficie

Quality of the surface

Qualité de la surface Oberflächenqualität

ISO 10545-2± 0,5 mm

Vedi tabella 1

See table 1

Voir tableau 1

Siehe Tabelle 1

Flessibilità

Flexibility

Flexibilité

Flexibilität

Prodotti in spessore 6mm

Products with a thickness of 6 mm

Produits avec épaisseur 6 mm

Produkte mit einer Stärke von 6 mm

Per la peculiarità del prodotto ceramico in oggetto (elevato rapporto formato / spessore) le lastre presentano una naturale flessibilità. Questo comportamento, del tutto normale e fisiologico, non desta particolari problemi poiché, se adagiato su un supporto planare, il prodotto riacquista la sua normale planarità. Given the particular nature of the ceramic product concerned (high size/thickness ratio), the tiles are naturally flexible. This characteristic is entirely normal and physiological, and does not cause any particular problems, because the product’s normal flatness is restored when it is placed on a flat support.

Vu la particularité du produit céramique en objet (rapport format / épaisseur élevé), les dalles sont naturellement flexibles.

Ce comportement, totalement normal et physiologique, ne suscite pas de problèmes particuliers étant donné que, si le produit est posé sur un support plan, il reprend sa planéité normale.

Aufgrund der Besonderheit dieses Keramikprodukts (hohes Maß-/ Stärkenverhältnis) weisen die Platten eine natürliche Flexibilität auf. Dieses Verhalten, das völlig normal und physiologisch ist, verursacht keine besonderen Probleme, da das Produkt, wenn es auf einem ebenen Untergrund verlegt wird, seine normale Ebenheit wiedererlangt.

* valore
value
approximative Ungefähre Werte
indicativo approx
donnée
477 ecoutility | utility
Grandi Lastre Big Slabs Grandes Dalles Große Platten

CRITERI QUALITATIVI QUALITY CRITERIA CRITÈRES QUALITATIFS QUALITÄTSKRITERIEN

Caratteristiche dimensionali e d’aspetto per prodotti Kontinua

Size and appearance characteristics for Kontinua products

Caractéristiques liées aux dimensions et à l'aspect pour les produits Kontinua Maß- und Erscheinungsmerkmale für Kontinua-Produkte

risultato prova* test results* resultats des essais* Ergebnisse*

Prodotti in spessore 6mm

Products with a thickness of 6 mm

Produits avec épaisseur 6 mm

Planarità Flatness

Planéité Ebenheit

Produkte mit einer Stärke von 6 mm

In virtù della naturale flessibilità, non esiste un determinato limite relativo ad eventuali tolleranze di planarità. È opportuno adottare ogni strumento finalizzato ad adattare la superficie della lastra al supporto di installazione. Per ulteriore assistenza, consultare il nostro manuale di installazione e posa per lastre Kontinua. Because of Its natural flexibility, there is no established limit regarding any flatness tolerances. All possible measures should be taken to adapt the tile’s surface to the substrate. Refer to our Kontinua installation and laying manual for more information. En vertu de la flexibilité naturelle, il n’existe pas de limite déterminée relative à d’éventuelles tolérances de planéité. Il convient d’adopter tout outil afin d’adapter la surface de la dalle au support d’installation. Pour toute assistance supplémentaire, veuillez consulter notre manuel d’installation et de pose des dalles Kontinua. Aufgrund der natürlichen Flexibilität gibt es keine festgelegten Grenzwerte für Ebenheitstoleranzen. Es sollte jedes Mittel genutzt werden, das dazu dient, die Oberfläche der Platte an den Verlegeuntergrund anzupassen. Weitere hilfreiche Ratschläge finden Sie in unserem Installations- und Verlegehandbuch für Kontinua-Platten.

Matching estetici

Matches

Correspondances esthétiques Ästhetische Übereinstimmung

Variazione cromatica

Colour variation

Variation chromatique

Farbvariation

assorbimento di acqua

water absorption absorption d’eau Wasseraufnahme

resistenza alla flessione flexural strength résistance à la flexion Biegezug-Festigkeit

Prodotti in altri spessori

Products in other thicknesses

Produits en d’autres épaisseurs

Produkte in anderen Stärken

Prodotti specificati a catalogo con abbinamenti estetici e di aspetto (es. bookmatch, endmatch, etc.)

Products specified in the catalogue with style and appearances matches (e.g. bookmatches, endmatches, etc.)

Produits spécifiés dans le catalogue avec des associations liées à l’esthétique et à l’aspect (ex. bookmatch, endmatch, etc.)

Im Katalog angegebene Produkte mit passender Ästhetik und Erscheinungsbild (z.B. Bookmatch, Endmatch usw.)

± 2 mm•

Sfalsamenti reciproci ammissibili fino a 15 mm. Reciprocal misalignment admissible up to 15 mm. Décalages réciproques admissibles jusqu’à 15 mm. Gegenseitige Versetzungen bis 15 mm sind zulässig.

Vedere singole serie

See every series

Voir les séries une par une Seihe einzelne Serie

UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%

UNI EN ISO 10545-4 40 N/mm2

* valore indicativo approx value donnée approximative Ungefähre Werte

• vedi modalità di valutazione a margine della scheda tecnica refer to the evaluation methods on the margin of the technical sheet voir les modalités d’évaluation en marge de la fiche technique siehe Bewertungsmethoden am Rand des technischen Datenblatts

prodotto product produit produkt norma standards norme Norm
478 utility | ecoutility
Grandi Lastre Big Slabs Grandes Dalles Große Platten

resistenza al gelo frost resistance résistance au gel Frostwiderstandsfähigkeit

resistenza attacco chimico (esclusione acido fluoridrico) resistance to acids and alkalis (with the exception of hydrofluoric acid) résistance à l’attaque chimique (exclusion de l’acide fluorhydrique) Saüre und Laugen Beständigkeit (mit Ausnahme von Fluorwasserstoff)

resistenza usura e abrasione wear and abrasion resistance résistance à l’usure et abrasion Abriebhärte

dilatazione termica lineare linear thermal expansion coefficient linéaire de dilatation thermique Lineare Wärmeausdehnung

resistenza alle macchie stain resistance résistance aux taches Fleckenfestigkeit

resistenza dei colori alla luce colour resistance to sunlight exposure résistance de la couleur à la lumière

Unveränderlichkeit der Farben wenn Strahlung zugesetzt wird

prodotto product produit produkt

norma standards norme Norm

qualsiasi norma all standards toute norme Alle normen

risultato prova* test results* resultats des essais* Ergebnisse*

garantita guaranteed garantie Garantiert

UNI EN ISO 10545-13

valore minimo ≥ B minimum value ≥ B valeur minimale ≥ B Mindestwert ≥ B

UNI EN ISO 10545-7

UNI EN ISO 10545-8

UNI EN ISO 10545-14

Vedere singole serie See every series Voir les séries une par une Seihe einzelne Serie

6 x 10-6

4 - 5 garantita guaranteed garantie Garantiert

DIN 51094

nessuna variazione no change of colours couleurs inchangées Keinerlei Farbänderung

479 ecoutility | utility
* valore indicativo approx value donnée approximative Ungefähre Werte

CRITERI QUALITATIVI QUALITY CRITERIA

CRITÈRES QUALITATIFS QUALITÄTSKRITERIEN

Tabella 1

Table 1

Tableau 1

Tabelle 1

Piccoli punti di colore simile rispetto alla superficie circostante

Small points of colour similar to the surrounding surface

Petits points de couleur semblable par rapport à la surface environnante

Kleine Farbpunkte von ähnlicher Farbe wie die umgebende Oberfläche < 3 mm

Piccoli punti di colore a contrasto rispetto alla superficie circostante

Small points of colour in contrast with the surrounding surface

Petits points de couleur contrastante par rapport à la surface environnante

Kleine Farbpunkte, die sich von der umgebenden Oberfläche abheben < 1 mm

Piccole convessità/concavità, in colore a simile rispetto alla superficie circostante

Small convex/concave spots similar in colour to the surrounding surface

Petites convexités / concavités, de couleur semblable par rapport à la surface environnante

Kleine konvexe/konkave Elemente, die farblich der umgebenden

Oberfläche ähneln

Piccole convessità/concavità, in colore a contrasto rispetto alla superficie circostante

Small convex/concave spots in a contrasting colour to the surrounding surface

Petites convexités / concavités, de couleur contrastante par rapport à la surface environnante

Kleine konvexe/konkave Elemente, die sich von der umgebenden Oberfläche abheben

Fessure, altre possibili imperfezioni

Cracks, other possible imperfections

Fissures, autres imperfections possibles

Risse, andere mögliche Unvollkommenheiten

< 3 mm < 1 mm -

< 1 mm < 1 mm

max 12 imperfezioni

max. 12 imperfections

max. 12 imperfections

max. 12 Unvollkommenheiten

Da valutarsi sulla base di prove visive a seconda del caso

To be assessed based on visual tests, depending on each case

À évaluer au cas par cas sur la base de preuves visuelles

Gegebenenfalls anhand optischer Nachweise zu beurteilen

Se presenti piccole imperfezioni e localizzate in una determinata parte della lastra, è spesso possibile destinare tale porzione ad un’area che, comunque, verrebbe successivamente tagliata od asportata in fase lavorazione ed installazione al supporto.

If small, localised imperfections are present on a particular part of the tile, it is often possible to use that part for an area that would subsequently be cut or removed at the engineering stage or during installation on the support.

Si de petites imperfections localisées sont présentes sur une portion définie de la dalle, il est souvent possible de destiner cette portion à une zone qui, de toute façon, devrait être coupée par la suite ou éliminée en phase de façonnage et d’installation sur le support.

Wenn sich kleine Unvollkommenheiten in einem bestimmten Teil der Platte befinden, ist es häufig möglich, diesen Teil in einem Bereich zu verwenden, der später bei der Verarbeitung und Verlegung zugeschnitten oder entfernt wird.

characteristic caracteristique Eigenschaft diametro diameter diametre Durchmesser altezza/profondità height/depth hauteur / profondeur höhe/tiefe quantità quantity quantite menge
Grandi Lastre Big Slabs Grandes Dalles Große Platten
caratteristica
- -
- -
480 utility | ecoutility

AVVERTENZE

1) Prima di utilizzare il prodotto, è necessario effettuare una ispezione visiva atta a verificare la presenza e l’entità di eventuali piccole imperfezioni.

Per una corretta ispezione visiva, è necessario che:

• la lastra sia posta in posizione perpendicolare all’operatore che procederà all’ispezione;

• la superficie della lastra sia adeguatamente pulita e priva di residui di imballaggio;

• sia assicurata una opportuna illuminazione di tipo diffuso su tutta la superficie della lastra;

• nell’esaminare il prodotto, l’operatore sia posto ad una adeguata distanza da essa (ad esempio, ad altezza d’uomo) che permetta di apprezzare il prodotto nella sua completezza generale.

2) Casalgrande Padana si riserva di valutare accuratamente gli effettivi parametri di qualità delle lastre fornite sulla base di documentazione rilevata e dall’analisi condotta su materiale appartenente allo stesso lotto produttivo e giacente in magazzino.

3) Prima di effettuare qualsiasi tipo di lavorazione sulla lastra, è necessario valutarne la qualità secondo i parametri qui sopra richiamati. Non si accetta nessun tipo di reclamo relativo a prodotti lavorati, trasformati e/o installati.

4) Casalgrande Padana si riserva il diritto di apportare alla presente scheda tecnica variazioni e/o correzioni sulla base dell’evoluzione tecnologica e dell’ottimizzazione del prodotto.

La valutazione della planarità deve essere effettuata quando la lastra è collocata in posizione orizzontale con la grafica rivolta verso l’alto su un supporto di riscontro perfettamente orizzontale, planare, rigido, stabile, senza nessun avvallamento, concavità o usura. Per misurare correttamente la planarità, occorre munirsi di spessimetri e di un’asta metallica rigida con facce perfettamente planari e rettificate, di lunghezza opportuna a coprire la dimensione della lastra.

PLEASE NOTE:

1) Before using the product, a visual inspection must be made to verify the presence and extent of any minor imperfections. For a proper visual inspection, the following is necessary:

• the tile must be placed perpendicular to the operator carrying out the inspection;

• the surface of the tile must be adequately cleaned and free from packaging residue;

• adequate, diffused lighting must be provided all over the surface of the tile;

• when examining the product, the operator must be at a sufficient distance from it (e.g. standing at eye level with it), so the whole product can be observed.

2) Casalgrande Padana reserves the right to carefully assess the effective quality parameters of the tiles supplied, based on the documentation identified and the analysis conducted on the material belonging to the same production lot and present in the warehouse.

3) Before any engineering processes are carried out on the tile, the quality must be assessed according to the parameters above. No claims of any kind will be accepted for products engineered, transformed and/or installed.

4) Casalgrande Padana reserves the right to make changes and/or corrections to these technical specifications, based on technological advancements and product optimisation.

Flatness must be assessed with the tile in a horizontal position and the graphics facing upwards on a perfectly flat, rigid, stable horizontal support without any signs of wear or concavity. To measure flatness correctly, you need a thickness gauge and a rigid metal rod with perfectly flat and rectified sides long enough for the tile’s size.

MENTIONS D’AVERTISSEMENT

1) Avant d’utiliser le produit, il est nécessaire d’effectuer une inspection visuelle afin de vérifier la présence et l’importance d’éventuelles petites imperfections. Pour une bonne inspection visuelle, il est nécessaire que :

• la dalle soit placée perpendiculairement par rapport à l’opérateur qui procédera à l’inspection ;

• la surface de la dalle soit correctement nettoyée et dépourvue de résidus d’emballage ;

• un éclairage approprié de type diffus soit assuré sur toute la surface de la dalle ;

• lors de l’examen du produit, l'opérateur soit placé à une distance adéquate par rapport à celui-ci (par exemple à hauteur d’homme), qui permette d’évaluer le produit dans son intégralité.

2) Casalgrande Padana se réserve le droit d’évaluer soigneusement les paramètres de qualité effectifs des dalles fournies en fonction de la documentation recueillie et de l’analyse menée sur le matériau en stock appartenant au même lot de production.

3) Avant d’effectuer tout type de façonnage sur la dalle, il est nécessaire d’en évaluer la qualité en fonction des paramètres indiqués ci-dessus. Aucun type de réclamation concernant des produits façonnés, transformés et / ou installés ne sera accepté.

4) Casalgrande Padana se réserve le droit d’apporter à cette fiche technique des variations et / ou corrections en fonction de l’évolution technologique et de l’optimisation du produit.

L’évaluation de la planéité doit être effectuée lorsque la dalle est placée en position horizontale, le graphisme vers le haut, sur un contre-support parfaitement horizontal, plan, rigide, stable, sans creux, concavité ou usure. Pour mesurer correctement la planéité, il est nécessaire de disposer de jauges d’épaisseur et d’une tige métallique rigide aux faces parfaitement planes et rectifiées, d’une longueur appropriée pour couvrir la taille de la dalle.

HINWEISE

1) Vor der Verwendung des Produkts muss eine Sichtprüfung durchgeführt werden, um das Vorhandensein und das Ausmaß kleiner Unvollkommenheiten festzustellen. Für eine korrekte Sichtprüfung ist erforderlich, dass:

• die Platte senkrecht zum Mitarbeiter steht, der die Sichtprüfung durchführt;

• die Plattenoberfläche ausreichend sauber und frei von Verpackungsrückständen ist;

• eine ausreichende diffuse Beleuchtung über die gesamte Plattenoberfläche gewährleistet ist;

• sich der Mitarbeiter bei der Untersuchung des Produkts in einem angemessenen Abstand (z.B. auf Augenhöhe) befindet, um das Produkt in seiner Gesamtheit beurteilen zu können.

2) Casalgrande Padana behält sich das Recht vor, die tatsächlichen Qualitätsparameter der gelieferten Platten auf der Grundlage der gesammelten Unterlagen und der Analyse des Materials, das zur selben Produktionscharge gehört und sich im Lager befindet, genau zu bewerten.

3) Bevor die Platte in irgendeiner Form bearbeitet wird, muss deren Qualität gemäß den oben genannten Parametern bewertet werden. Wir akzeptieren keine Beschwerden in Bezug auf verarbeitete, veränderte und/oder verlegte Produkte.

4) Casalgrande Padana behält sich das Recht vor, auf Grundlage der technischen Entwicklung und der Produktoptimierung Änderungen und/oder Korrekturen an diesem Datenblatt vorzunehmen.

Die Bewertung der Ebenheit muss durchgeführt werden, wenn die Platte in horizontaler Position mit den Grafiken nach oben auf einer perfekt horizontalen, flachen, starren und stabilen Unterlage ohne Vertiefungen, Wölbungen oder Verschleiß platziert wird. Zur korrekten Messung der Ebenheit dienen eine Fühlerlehre und ein starrer Metallstab mit perfekt ebenen und geschliffenen Flächen in einer geeigneten Länge, um die Größe der Platte abzudecken.

481 ecoutility | utility

VARIAZIONI CROMATICHE CHROMATIC VARIATIONS

VARIATIONS CHROMATIQUES FARBTONABWEICHUNGEN

Indica il livello di variazione cromatica che sussiste all’interno della stessa collezione fra una piastrella e l’altra.

The scale denotes the level of colour variation that exists between specific tiles in the same collection.

C’est le degré de variation chromatique qui existe entre un carreau et un autre de la même collection.

Das zeigt die Einstufung der chromatischen Variation, die innerhalb den verschiedenen Fliesen der selben Kollektion entsteht.

V1

L’aspetto delle piastrelle è uniforme. Differenze minime fra i prodotti appartenenti al medesimo lotto produttivo.

The appearance of the tiles is uniform. There are minimal differences in products belonging to the same production batch.

L’aspect des carreaux est uniforme. Les différences entre les produits appartenant à un même lot de production sont minimes.

Der optische Aspekt der Fliesen ist einheitlich. Die Unterschiede zwischen Produkten derselben Produktionscharge sind minimal.

V2

L’aspetto delle piastrelle presenta leggere ma visibili differenze, che si tratti di segni grafici o sfumature/venature tipiche del materiale naturale di riferimento.

There are subtle yet visible differences in the appearance of the tile, whether these are clear markings or the typical shading/veining of the natural material in question.

L’aspect des carreaux présente des différences légères mais visibles, qu’il s’agisse de marques graphiques ou de nuances/veinures typiques du matériau naturel de référence.

Der optische Aspekt der Fliesen weist leichte aber sichtbare Unterschiede auf, wobei es sich um graphische Zeichnungen oder Schattierungen/Maserungen handelt, die für das natürliche Referenzmaterial typisch sind.

V3

L’aspetto delle piastrelle presenta variazioni di colore e/o struttura decisi. Questa variabilità cromatica è appositamente studiata in fase di progettazione della collezione per rendere il prodotto il più vicino possibile al materiale naturale di riferimento.

There are clear variations in the colour and/or structure of the tiles. This dynamic colour variation is meticulously planned during the collection design phase in order to make the product as similar as possible to the natural material in question.

L’aspect des carreaux présente des variations de couleur et/ou de structure marquées. Le caractère variable de la couleur est spécialement étudié lors de la conception de la collection pour rendre le produit le plus proche possible du matériau naturel de référence.

Der optische Aspekt der Fliesen weist deutliche Farb- und/oder Strukturunterschiede auf. Diese chromatische Variabilität wurde in der Designphase der Kollektion speziell entwickelt, um das Produkt seinem natürlichen Referenzmaterial so ähnlich wie möglich zu machen.

V4

L’aspetto delle piastrelle presenta variazioni importanti di colore e/o di struttura, rendendole, in alcuni casi, completamente diverse tra loro.

There are significant variations in the colour and/or structure of the tiles. In some cases, one tile can appear completely different to the next.

L’aspect des carreaux présente d’importantes variations de couleur et/ou de structure, ce qui les rend, dans certains cas, complètement différentes entre elles. Der optische Aspekt der Fliesen weist bedeutende Farb- und/oder Strukturunterschiede auf, durch die sie sich in einigen Fällen vollständig voneinander abheben.

Uniforme Uniform Uniforme Einheitliche Leggera Minimal Légère Leichte Media Medium Modérée Mittlere Accentuata Accentuated Importante Starke 482 utility | ecoutility

VOCI DI CAPITOLATO SPECIFICATIONS

CAHIER DES CHARGES AUSSCHREIBUNGSTEXTE

GRANITOGRES

Piastrelle in gres porcellanato antiusura e antimacchia, ingelive, in prima scelta, pressate, non smaltate e con effetti cromatici ottenuti solo con colorazione in massa, pienamente vetrificate come da norme UNI EN ISO 14411-G - Gruppo BIa UGL - con assorbimento d’acqua <0,1%, ottenute da miscele selezionate di argille, quarzi e feldspati cotte a temperatura di 1250°C tipo Granitogres di Casalgrande Padana, con superficie…, formato…, spessore…, colore…, serie…, scelte dalla direzione lavori, per i seguenti locali: …

Supply of wear-resistant, stain-proof, frost proof, first grade, pressed, unglazed porcelain stoneware tiles with chromatic effects obtained by full body colouring only, fully vitrified in accordance with standards UNI EN ISO 14411-G - Group BIa UGL - with <0.1% water absorption. Obtained by selected mixtures of clay, quartz and feldspars fired at 1250°C, type Granitogres by Casalgrande Padana, with surface textures..., formats..., thickness..., colour..., series..., chosen by the works management for the following places: ...

Fourniture de carreaux de grès cérame résistant à l’usure, aux tâches et au gel, en premier choix, pressés, non émaillés et à effets chromatiques obtenus seulement par coloration dans la masse, pleinement vitrifiés conformément aux normes UNI EN ISO 14411-G - Groupe BIa UGL - absorption d’eau <0,1%, obtenus à partir de mélanges sélectionnés d’argiles, quartz et feldspaths cuits à des températures de 1250°C type Granitogres de Casalgrande Padana, à surface…, format…, épaisseur…, couleur…, série…, choisis par la direction des travaux pour les locaux suivants : …

Lieferung vor Feinsteinzeugplatten, verschleißfest und fleckenfest, frostsicher, in erster Wahl, gepresst, unglasiert mit chromatischen Effekten, die sich nur durch die Einfärbung der gesamten Masse erhalten lassen, voll durchgesintert nach den Normen UNI EN ISO 14411-G - Gruppe BIa UGL - mit Wasseraufnahme <0,1%, erhalten aus ausgesuchten Mischungen von Tonerden, Quarzen und Feldspaten, bei einer Temperatur von 1250°C gebrannt, Typ Granitogres von Casalgrande Padana, mit Oberflächen…, Format…, Stärke…, Farbe…, Serie…, von der Bauleitung für die folgenden Räume gewählt: …

PIETRE NATIVE

Piastrelle in gres porcellanato antiusura e antimacchia, ingelive, in prima scelta, pressate, colorate in massa, pienamente vetrificate come da norme UNI EN ISO 14411-GGruppo BIa - con assorbimento d’acqua <0,1%, ottenute da miscele selezionate di argille, quarzi e feldspati cotte a temperatura di 1250°C tipo Pietre Native di Casalgrande Padana, con superficie…, formato…, spessore…, colore…, serie…, scelte dalla direzione lavori, per i seguenti locali: …

Supply of wear-resistant, stain proof, frost proof, first grade, pressed, full body coloured porcelain stoneware tiles, fully vitrified in accordance with standards UNI EN ISO 14411-G - Group BIa - with <0.1% water absorption. Obtained by selected mixtures of clay, quartz and feldspars fired at 1250°C, type Pietre Native by Casalgrande Padana, with surface textures..., formats..., thickness..., colour..., series..., chosen by the works management for the following places: ...

Fourniture de carreaux de grès cérame résistant à l’usure, aux tâches et au gel, en premier choix, pressés, colorés dans la masse, pleinement vitrifiés conformément aux normes UNI EN ISO 14411-G - Groupe BIa - absorption d’eau <0,1%, obtenus à partir de mélanges sélectionnés d’argiles, quartz et feldspaths cuits à des températures de 1250°C type Pietre Native de Casalgrande Padana, à surface…, format…, épaisseur…, couleur…, série…, choisis par la direction des travaux pour les locaux suivants : … Lieferung vor Feinsteinzeugplatten, verschleißfest und fleckenfest, frostsicher, in erster Wahl, gepresst, in der Masse durchgefärbt, voll durchgesintert nach den Normen UNI EN ISO 14411-G - Gruppe BIa - mit Wasseraufnahme <0,1%, erhalten aus ausgesuchten Mischungen von Tonerden, Quarzen und Feldspaten, bei einer Temperatur von 1250°C gebrannt, Typ Pietre Native von Casalgrande Padana, mit Oberflächen…, Format…, Stärke…, Farbe…, Serie…, von der Bauleitung für die folgenden Räume gewählt: …

GRANITOKER

Piastrelle in gres porcellanato, antimacchia e ingelive, in prima scelta colorate in massa, pienamente vetrificate, come da norme UNI EN ISO 14411-G - Gruppo BIacon assorbimento d’acqua < 0,1%, ottenute da miscele selezionate di argille, quarzi e feldspati cotte a temperatura di 1250°C , tipo Granitoker di Casalgrande Padana con superficie…, formato…, spessore…, colore…, serie…, scelte dalla direzione lavori, per i seguenti locali: … Supply of stain proof, frost proof, first grade, body coloured porcelain stoneware tiles, fully vitrified, in accordance with standards UNI EN ISO 14411-G - Group BIawith < 0.1% water absorption. Obtained by selected mixtures of clay, quartz and feldspars fired at 1250°C, type Granitoker by Casalgrande Padana, with surface textures..., formats..., thickness..., colour..., series..., chosen by the works management for the following places: ...

Fourniture de carreaux de grès cérame résistant aux tâches et au gel, en premier choix, colorés dans la masse, pleinement vitrifiés conformément aux normes UNI EN ISO 14411-G - Groupe BIa - absorption d’eau < 0,1%, obtenus à partir de mélanges sélectionnés d’argiles, quartz et feldspaths cuits à des températures de 1250°C type Granitoker de Casalgrande Padana, à surface…, format…, épaisseur…, couleur…, série…, choisis par la direction des travaux pour les locaux suivants : … Lieferung vor Feinsteinzeugplatten, fleckenfest und frostsicher, in erster Wahl, in der Masse durchgefärbt, voll durchgesintert, nach den Normen UNI EN ISO 14411-GGruppe BIa - mit Wasseraufnahme < 0,1%, erhalten aus ausgesuchten Mischungen von Tonerden, Quarzen und Feldspaten, bei einer Temperatur von 1250°C gebrannt, Typ Granitoker von Casalgrande Padana mit Oberflächen…, Format…, Stärke…, Farbe…, Serie…, von der Bauleitung für die folgenden Räume gewählt: …

GRESPLUS

Piastrelle in gres porcellanato, antimacchia e ingelive, in prima scelta smaltate, pienamente vetrificate, come da norme UNI EN 14411 ISO 13006 - Gruppo BIa –con assorbimento d’acqua 0,1%, ottenute da miscele selezionate di argille, quarzi e feldspati cotte a temperatura di 1250°C , tipo Gresplus di Casalgrande Padana con superficie …, formato …, spessore …, colore …, serie …, scelte dalla direzione lavori, per i seguenti locali: … Supply of stain proof, frost proof, first grade, glazed, fully vitrified porcelain stoneware tiles, in accordance with standards UNI EN 14411-G ISO 13006 – Group BIa –with 0.1% water absorption. Obtained by selected mixtures of clay, quartz and feldspars fired at 1250°C, type Gresplus by Casalgrande Padana, with surface textures ..., formats ..., thickness ..., colour ..., series ..., chosen by the works management for the following places: ...

Fourniture de carreaux de grès cérame résistant aux tâches et au gel, en premier choix, émaillés, pleinement vitrifiés conformément aux normes UNI EN 14411-G ISO 13006- Groupe BIa - absorption d’eau 0,1%, obtenus à partir de mélanges sélectionnés d’argiles, quartz et feldspaths cuits à des températures de 1250°C type Gresplus de Casalgrande Padana, à surface …, format …, épaisseur …, couleur …, série …, choisis par la direction des travaux pour les locaux suivants : … Lieferung vor Feinsteinzeugplatten, fleckenfest und frostsicher, in erster Wahl, glasiert, voll durchgesintert, nach den Normen UNI EN 14411-G ISO 13006 - Gruppe BIa –mit Wasseraufnahme 0,1%, erhalten aus ausgesuchten Mischungen von Tonerden, Quarzen und Feldspaten, bei einer Temperatur von 1250°C gebrannt, Typ Gresplus von Casalgrande Padana mit Oberflächen …, Format …, Stärke …, Farbe …, Serie …, von der Bauleitung für die folgenden Räume gewählt:

ECOGRES

Piastrelle in monocottura in pasta bianca, in prima scelta, pressate, smaltate, tipo Ecogres di Casalgrande Padana, come da norme UNI EN 14411 ISO 13006 - Gruppo BIb GL con superficie …, formato …, spessore …, colore …, serie …, scelte dalla direzione lavori, per i seguenti locali: … Casalgrande Padana’s Ecogres first-choice single-fired, white body, pressed enamelled tiles comply with EN 14411 and ISO 13006 - Group BIb GL. Surface: ...; format: ...; thickness ...; colour: ...; series: ..., chosen by Construction Supervision for the following rooms: ...

Carreaux en monocuisson à pâte blanche, de premier choix, pressés, émaillés, type Ecogres de Casalgrande Padana, conformément aux normes UNI EN 14411 ISO 13006 – Groupe BIb GL avec surface …, format …, épaisseur …, couleur …, série …, choisis par le maître d’ouvrage, pour les locaux suivants : … Einbrandfliese weißscherbig, erste Wahl, gepresst, lackiert, Typ Ecogres von Casalgrande Padana, konform mit DIN EN 14411 / ISO 13006 - Gruppe BIb GL Oberfläche: …; Format: …; Stärke: …; Farbe: …; Serie: …; ausgewählt von der Bauleitung für folgende Räume: …

483 ecoutility | utility

POSA E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE POSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND PFLEGE

POSA IN OPERA

La riuscita di un pavimento è dovuta non solo alla qualità delle piastrelle, ma a tutto un insieme di elementi (sottofondo, strato legante, giunti di dilatazione, ecc.) che costituiscono un vero e proprio sistema. Ecco perché le operazioni di posa sono da considerarsi importanti tanto quanto la scelta delle piastrelle. È comunque compito del progettista stabilire, in funzione della struttura e della destinazione d’uso del piano di calpestio, il corretto modo di applicazione delle piastrelle e il tipo di piastrella da utilizzare. Le piastrelle Casalgrande Padana non si differenziano, per quanto riguarda le operazioni di posa, da una qualsiasi altra ceramica e si può quindi seguire sia il sistema tradizionale con malta cementizia, che quello con collanti o adesivi. È consigliabile ricorrere ad un sistema di posa con adesivo, da prescriversi in funzione dell’ambiente di destinazione, della tipologia e delle caratteristiche del supporto di posa, del formato considerato e dei carichi statici/dinamici agenti sulla piastrellatura ceramica. È inoltre necessario verificare, prima di procedere alla posa, che il supporto possieda idonee caratteristiche per l’incollaggio della ceramica, quali: stabilità e regolarità dimensionale, rigidità, assenza di fessurazioni, pulizia e integrità superficiale, assenza di umidità in eccesso e/o di agenti contaminanti. Prima di iniziare le operazioni di posa di una qualsiasi superficie si raccomanda di accertarsi che la partita di grès sia adeguata e sufficiente per quantità, tono e calibro, a quella necessaria. Si dovranno poi seguire tutte le norme e le precauzioni che sono alla base di una corretta esecuzione del lavoro (preparazione del sottofondo, composizione della malta o dei collanti, tempi di maturazione, posizionamento dei giunti di dilatazione, battitura, ecc.).

Se per ambienti di grandi dimensioni è assolutamente necessario posizionare i giunti con regolarità, per piccoli ambienti è sufficiente lasciare un leggero stacco fra piastrellato e muri perimetrali. Sarà poi il battiscopa a coprire lo stacco dando un aspetto di finitura. Evitare il transito sul pavimento per almeno 2/3 giorni dopo la posa. In caso di necessità di transito si dovrà predisporre un tavolato appoggiato sul pavimento. Durante le operazioni di posa si raccomanda di proteggere adeguatamente il pavimento, con particolare attenzione ai prodotti con superficie lucida o levigata. La protezione dovrà essere mantenuta sino al termine del cantiere in modo tale da evitare danni causati da sostanze abrasive o da altri agenti dannosi.

Le piastrelle Casalgrande Padana pur essendo materiale molto resistente, possono essere sagomate o perforate per l’installazione di impianti tecnico sanitari, utilizzando una attrezzatura adeguata.

Un pavimento o rivestimento murale Casalgrande Padana sia nella versione naturale che lappata, lucida, o levigata, è sinonimo di bellezza, durata e resistenza nel tempo. La sua manutenzione non richiede particolari cure se non l’attenersi alle seguenti norme di pulizia.

PRIMA PULIZIA

Ha lo scopo di eliminare ogni traccia di cemento o stucco conseguente alla chiusura dei giunti. Si esegue normalmente una sola volta prima dell’utilizzo del pavimento/ rivestimento e deve essere obbligatoriamente eseguita dopo la posa in opera e prima dell’uso del pavimento/rivestimento.

Procedere nel modo seguente:

1. Spazzare il pavimento/rivestimento raccogliendo lo sporco grossolano.

2. Inumidire con acqua la superficie affinché le fughe vengano impregnate e pertanto protette dall’azione corrosiva del detergente a componente acida (decalcificante).

3. Stendere il detergente (vedi nota A) nella concentrazione (rapporto di miscelazione con l’acqua) indicata dal produttore, applicandolo con una spazzola manuale o motorizzata. Per la serie Metallica utilizzare detergenti molto diluiti (diluizione 1-5, 1 parte di acido e 5 parti di acqua) e assicurarsi in particolare un abbondante risciacquo seguito da asciugatura completa del pavimento. Evitare che il detergente acido venga a contatto con componenti di acciaio, alluminio e marmo naturale adiacenti al pavimento/rivestimento.

4. Durante il tempo d’azione, che deve essere stabilito in relazione allo stato del pavimento, strofinare lo sporco più ostinato (e raschiare eventuali residui di malta, stucco, etc…).

5. Sciacquare il pavimento/rivestimento con acqua e raccogliere subito l’acqua sporca (manualmente o con un apparecchio lavasciuga).

(Per la serie Metallica utilizzare detergenti molto diluiti - diluizione 1 a 5, 1 parte di acido e 5 parti di acqua - e procedere con un abbondante risciacquo per eliminare ogni residuo di acido sulla superficie).

Se la prima pulizia viene eseguita dopo che il pavimento/rivestimento è già stato usato, sarà bene, prima dell’applicazione del detergente a base acida, togliere con appositi detersivi alcalini (sgrassanti) eventuali presenze di sostanze grasse o simili (vedi Pulizia ordinaria).

L’operazione di prima pulizia, se ritenuto necessario, può essere ripetuta.

Superficie levigata, lucida e lappata Com’è noto tutte le superfici lucide subiscono con l’uso un processo di opacizzazione. Nel caso dei prodotti Casalgrande Padana, grazie alle peculiari caratteristiche tecniche, questo processo è più lento rispetto a qualsiasi altro materiale naturale (marmo, granito, pietre...). Per conservare tuttavia il più a lungo possibile la lucentezza originale del pavimento è bene proteggere l’ingresso del locale pavimentato, specie se questo è in diretta comunicazione con ambienti esterni, con uno zerbino che possa trattenere il più possibile polveri o altre sostanze abrasive fuori dal pavimento.

Una leggera diminuzione della lucentezza, a seguito del primo lavaggio acido del pavimento, deve essere considerata normale, perché dovuta alla eliminazione dei residui degli abrasivi utilizzati nella lavorazione della superficie.

A. Alcuni detergenti consigliati per eliminare i residui di stucco:

Fughe realizzate con stucco cementizio detergenti a componente acida (decalcificanti)

Deterprimo plus (Casalgrande Padana), Deterdek (Fila), Keranet (Mapei), Deltaplus (Kerakoll), Solvacid (Geal) o simili (seguire istruzioni del produttore del detergente).

Fughe realizzate con stucco epossidico detergenti a componente alcalina

Fuga-Soap Eco (Kerakoll), Kerapoxy Cleaner (Mapei), Tile Cleaner (Faber), CR10 (Fila), Lithofin Resin-Ex (Lithofin), Eposolv (Geal) o simili (seguire istruzioni del produttore del detergente).

PULIZIA ORDINARIA

Per la pulizia di tutti i giorni è sufficiente lavare il pavimento/rivestimento con acqua e aggiunta di normali prodotti detergenti adatti a pulire superfici ceramiche (per i rivestimenti utilizzare detergenti in gel).

Assicurarsi che i detergenti non contengano sostanze cerose; la superficie dei prodotti installation operations, Casalgrande Padana , essendo praticamente inassorbente, non richiede l’applicazione di cere e/o prodotti siliconici di protezione che, al contrario, non debbono mai essere usati (possono creare un film superficiale che andrebbe a modificare le caratteristiche naturali del grès porcellanato).

In presenza di macchie persistenti e difficili da togliere con la pulizia ordinaria, intervenire con impiego di detergenti più concentrati lasciando agire gli stessi per un adeguato intervallo di tempo e, successivamente, strofinare con adeguata intensità, fino a ricondurre le piastrelle all’aspetto originario. Al riguardo è opportuno segnalare che il grès è resistente a qualsiasi sostanza chimica, eccezion fatta per l’acido fluoridrico che attacca tutti i prodotti ceramici e che, quindi, non deve mai essere utilizzato

Per la pulizia di pavimenti in aree pubbliche si consiglia di intervenire dopo la chiusura dei locali, affinché il pavimento alla riapertura sia asciutto; in alternativa isolare il pavimento pulito fino alla sua completa asciugatura.

Per i locali di maggiore estensione è opportuno disporre di macchine lavasciuga, per assicurare una perfetta pulizia e igienicità.

Il pavimento deve essere considerato pulito quando riacquista il suo aspetto originario!

Superfici in rilievo (antislip)

Queste superfici, impiegate normalmente in ambienti industriali o di lavoro, richiedono particolari accorgimenti per la loro manutenzione.

Per i locali di maggiore estensione è opportuno disporre di macchine lavasciuga, per assicurare una perfetta pulizia e igienicità.

Altro metodo usato in questo tipo di pavimenti è quello mediante idropulitrice.

484 utility | ecoutility

POSA E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE POSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND PFLEGE

INSTALLATION

The successful installation of floors depends not only on the quality of tiles but on a combination of factors (bedding, binding layer, expansion joints, etc.) that constitute a real system. That is why installation operations are to be considered as important as the choice of tiles. However, based on the structure and purpose of the flooring surface, the designer is still responsible for defining the correct procedure to lay the tiles and selecting the ones to be employed. When it comes to installation operations, Casalgrande Padana do not differ from any other type of ceramic: either the traditional procedure envisaging cement mortar or the procedure envisaging glues and adhesives may be resorted to. We recommend using an installation system with an adhesive according to the intended use of the room, type and characteristics of the substrate, and size in consideration of the static/ dynamic loads on the ceramic tiles. You must first ensure that the substrate has suitable characteristics for glueing ceramics, such as stability and dimensional regularity, rigidity, absence of cracks, clean and intact surface, and absence of excess moist and/or contaminants. Before starting the installation operations of any surface, we recommend you make sure that the stoneware batch is adequate and sufficient in terms of quantity, tone and calibration. Moreover, all necessary norms and precautions need to be implemented for the correct completion of the work (bedding preparation, composition of mortar or adhesives, maturing period, positioning expansion joints, ramming, etc.).

If in case of large environments joints must be positioned at regular intervals, in small environments a small gap between the tiles and perimeter walls is sufficient: the skirting board will cover the gap and provide the finishing effect. Avoid walking on the floor for at least 2/3 days after installation. If walking on the floor is necessary, lay wooden planks on the surface. Even though Casalgrande Padana tiles are very resilient material, they can be shaped or perforated to install technical and sanitary systems, using appropriate equipment.

During laying operations, it is recommended to adequately protect the floor, paying particular attention to products with a glossy or polished surface. This protection must be maintained until the construction work is complete in order to avoid damage caused by abrasive substances or other harmful agents.

A Casalgrande Padana flooring or wall covering – whether natural, lapped, gloss or polished – is synonymous with beauty, strength and a long life.These surfaces are low maintenance and only need be cleaned as described below.

FIRST CLEAN

A Casalgrande Padana flooring or wall covering, whether natural, lapped, lucida or polished, is synonym with beauty, strength and a long life.These surfaces are low maintenance and only need be cleaned as described below. The purpose of first-time cleaning is to remove any trace of cement or plaster used to close the joints.

The flooring/wall covering is normally cleaned once before use. This must be done after installation and before use.

Proceed as follows:

1. Sweep the floor/covering to remove the coarser dirt.

2. water so as to soak the joints, thereby protecting them from the corrosive action of the acid detergent (descaling product).

3. Apply the detergent (see note A) in the concentration (water mixing ratio) indicated by the manufacturer using a manual or motorised brush. With regards to the Metallica series, use very diluted detergents (1-5 dilution i.e., 1 part acid to 5 parts water), rinse thoroughly, and leave the floor to dry completely.

Avoid any contact between the acid detergent and the steel, aluminium, and natural marble components near the flooring/wall covering.

4. Leave it as long as needed depending on the condition of the floor, then rub any stubborn dirt away (such as mortar, plaster, etc. …).

5. Rinse the flooring/covering with water and mop up the dirty water immediately (manually or with a washer/drier).

(With regards to the Metallica series, use highly diluted detergents – 1-5 dilution i.e., 1 part acid to 5 parts water – and rinse thoroughly to remove any acid residue from the surface).

If the flooring/wall covering is cleaned for the first time after being used, it is important to use appropriate alkaline detergents (degreasing agents) before applying the acid detergent to remove any greasy or similar substance (see Routine Cleaning).

If necessary, you can repeat the first-time cleaning operations described above.

Polished, lucida and lapped surfaces

All polished surfaces tend to become more opaque with use. Because of its outstanding technical properties, with Casalgrande Padana products this process is slower than for any other natural material (marble, granite, stone, etc.). However, to protect the floor’s shine for as long as possible, it’s important to protect the entrance to the floored room, especially if it has an adjoining outdoor area, with a doormat that can keep as much dust or abrasive substances as possible off the floor.

A slight loss of shine after the first acid wash must be considered normal, as it is due to the removal of the abrasive residues used for processing the surface.

A. Here are a few detergents recommended for removing plaster residues: Cement plaster joints – acid detergents (descaling products)

Deterprimo Plus (Casalgrande Padana), Deterdek (Fila), Keranet (Mapei), Deltaplus (Kerakoll), Solvacid (Geal) or similar detergents (follow the manufacturer’s instructions).

Epoxy plaster joints – alkaline detergents

Fuga-Soap Eco (Kerakoll), Kerapoxy Cleaner (Mapei), Tile Cleaner (Faber), CR10 (Fila), Lithofin Resin-Ex (Lithofin), Eposolv (Geal) or similar detergents (follow the manufacturer’s instructions).

ROUTINE CLEANING

For everyday cleaning, all you have to do is wash the flooring/wall covering with water and normal neutral detergents suitable for ceramic surfaces (for wall coverings use a neutral gel detergent gel).

Make sure that the detergents do not contain waxy substances.

The surface of installation operations, Casalgrande Padana products are practically non-absorbent; therefore, the use of wax and/or silicone cleaners is not required. These should never be used, as they create a superficial film that changes the natural characteristics of porcelain stoneware. Should there be any stubborn stain that cannot be removed by routine cleaning, use a more concentrated detergent and leave it on for long enough, then rub harder until the tiles are back to their original condition. Note that porcelain stoneware is resistant to any chemical, except hydrofluoric acid, which eats into any ceramic, so it must never be used

Floors of public areas should be cleaned when the place is closed, so the floor will be dry when it reopens; otherwise, fence off the cleaned floor until perfectly dry. For larger places, use a washer/drier to ensure perfect cleanliness and hygiene.

The flooring is to be considered clean when it returns to its original appearance!

Anti-slip flooring

These surfaces are normally used in industrial or work environments and require a few extra measures for their maintenance. For larger places, use a washer/drier to ensure perfect cleanliness and hygiene. These floors can also be cleaned using a pressure washer.

485 ecoutility | utility

POSA E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE POSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND PFLEGE

POSE

Un bon sol dépend non seulement de la qualité des carreaux, mais aussi de toute une série d’éléments qui constituent un seul tout (couche de fond, couche d’un agent liant, joints de dilatation, etc.). C’est pourquoi les opérations de pose sont tout aussi importantes que le choix du carrelage. Il appartient à l’architecte d’établir le type de carrelage à utiliser en fonction du lieu et de l’utilisation du sol ainsi que la meilleure méthode de pose des carreaux. En ce qui concerne les opérations de pose, les séries Casalgrande Padana ne sont pas différentes des autres carreaux céramiques et il est donc possible de suivre la méthode traditionnelle en utilisant du mortier de ciment ou d’utiliser des colles ou autres produits adhésifs. Il est conseillé de recourir à un système de pose avec de l’adhésif, à adopter en fonction de l’environnement de destination, de la typologie et des caractéristiques du support de pose, du format envisagé et des charges statiques/dynamiques appliquées sur le carrelage en céramique. Avant de procéder à la pose, il est également nécessaire de s’assurer que le support possède les caractéristiques appropriées pour le collage de la céramique. Ces caractéristiques sont les suivantes : stabilité et régularité dimensionnelle, rigidité, absence de fissures, nettoyage et intégrité de la surface, absence d’excès d’humidité et/ou d’agents de contamination. Avant de commencer les opérations de pose, il est recommandé de vérifier que les lots de carreaux en grès correspondent bien à la quantité, à la couleur et au calibre nécessaires.

Il faut ensuite respecter toutes les normes et les précautions qui sont à la base de la bonne exécution des travaux (préparation de la couche de fond, composition du mortier ou des colles, positionnement des joints de dilatation, nivellement à l’aide du maillet, temps de séchage, etc.).

Pour les grandes surfaces, il est absolument nécessaire de positionner les joints avec la plus grande régularité, tandis que pour les petites surfaces, il suffira de laisser un léger écart entre le carrelage et les murs périmétraux. Ce seront ensuite les plinthes qui couvriront l’écart pour donner l’aspect de finition. Après la pose, éviter de marcher sur le sol pendant au moins 2 ou 3 jours. Si le passage s’avère nécessaire, il faudra poser des planches sur le sol.

Au cours des opérations de pose, il est recommandé de protéger le sol de manière adéquate, en prenant particulièrement soin des produits présentant une surface brillante ou polie. La protection devra être maintenue jusqu’à la fin des travaux afin d’éviter tout dommage pouvant être causé par des substances abrasives ou par d’autres agents nocifs. Même si les carreaux des séries Casalgrande Padana sont extrêmement résistants, ils peuvent être façonnés et perforés pour installer les équipements technico-sanitaires en utilisant les outils appropriés.

Les revêtements de sol et de mur de installation operations, Casalgrande Padana , qu’ils soient en version naturelle, poncée, brillante ou polie, sont synonymes de beauté, de solidité et de durabilité.

Ils n’exigent aucune opération d’entretien particulière, il suffit de suivre les conseils d’entretien suivants :

PREMIER NETTOYAGE

Son but est d’éliminer toute trace de ciment ou de mortier-colle après le jointoiement. Cette opération est généralement effectuée une seule fois avant d’utiliser le revêtement sol/mur, et il faut obligatoirement l’effectuer après la pose et avant toute utilisation du revêtement sol/mur. Procéder de la manière suivante :

1. Balayer/épousseter le revêtement sol/mur en éliminant toutes traces d’impuretés.

2. Humidifier la surface avec de l’eau de manière à bien imprégner les joints afin qu’ils soient ainsi bien protégés de l’action corrosive du nettoyant acide (décalcifiant).

3. Respecter la concentration (quantité à diluer dans l’eau) indiquée par le fabricant pour l’utilisation du produit nettoyant, et appliquer le produit (voir note A) à l’aide d’une brosse manuelle ou motorisée. Pour la série Metallica, utiliser des nettoyants acides après les avoir bien dilués dans l’eau (rapport 1-5, 1 part d’acide et 5 parts d’eau), puis veiller à bien rincer et à essuyer complètement le sol. Veillez à ce que le nettoyant acide n’entre pas en contact d’éléments en acier et en aluminium, ou d’éléments en marbre naturel placés à proximité du revêtement sol/mur.

4. Pendant le temps d’action du produit, à établir en fonction de l’état dusol, frotter les taches les plus persistantes (et racler d’éventuels résidus de mortier, de mortier-colle, etc.).

5. Rincer le revêtement sol/mur avec de l’eau, puis éliminer immédiatement l’eau sale (à la main ou avec un appareil de nettoyage à aspiration d’eau).

(Pour la série Metallica, utiliser des nettoyants acides après les avoir bien dilués dans l’eau (rapport 1-5, 1 part d’acide et 5 parts d’eau), puis veiller à bien rincer pour éliminer tout résidu d’acide sur la surface).

Si le premier nettoyage est effectué après avoir utilisé le revêtement sol/mur, avant d’appliquer le nettoyant acide, il est conseillé d’éliminer toute éventuelle trace de substance grasse ou similaire en utilisant les nettoyants alcalins (dégraissants) prévus à cet effet (voir Nettoyage ordinaire). S’il y a lieu, répéter cette première opération de nettoyage.

Surfaces polies, brillantes et poncées

Il est notoire que les surfaces brillantes ont tendance à se ternir au fil du temps. Dans le cas des produits Casalgrande Padana, leurs caractéristiques techniques particulières permettent de ralentir ce processus par rapport à tout autre matériau naturel (marbre, granit, pierres, etc.). Pour conserver plus longtemps l’éclat original du sol, il est conseillé de protéger l’entrée de la pièce avec un tapis ou avec un paillasson en cas de pièces donnant sur l’extérieur, en empêchant ainsi que la poussière et/ou d’autres substances abrasives ne puissent se déposer sur le sol. Après le premier lavage avec le produit acide, une légère diminution de la brillance doit être considérée normale, étant due à l’élimination des résidus abrasifs utilisés lors du traitement de surface effectué en usine.

A. Voici certains nettoyants conseillés pour éliminer les résidus de mortier-colle :

Joints réalisés en mortier-ciment nettoyants acides (décalcifiants) Deterprimo plus (Casalgrande Padana), Deterdek (Fila), Keranet (Mapei), Deltaplus (Kerakoll), Solvacid (Geal) ou produits similaires (suivre les instructions du fabricant du produit nettoyant).

Joints réalisés en mortier-époxy – nettoyants alcalins

Fuga-Soap Eco (Kerakoll), Kerapoxy Cleaner (Mapei), Tile Cleaner (Faber), CR10 (Fila), Lithofin Resin-Ex (Lithofin), Eposolv (Geal) ou produits similaires (suivre les instructions du fabricant du produit nettoyant).

NETTOYAGE ORDINAIRE

Pour le nettoyage quotidien, il suffit de laver le revêtement sol/mur avec de l’eau en y diluant des produits nettoyants adaptés aux surfaces en céramique (pour les murs, utiliser des produits nettoyants sous forme de gel). S’assurer que les produits nettoyants ne contiennent pas de substances à base de cire ; la surface des produits installation operations, Casalgrande Padana étant pratiquement non absorbante, il n’y a aucun besoin de passer ni cire ni autre produit similaire de protection à base de silicone ; bien au contraire, ces produits ne doivent jamais être utilisés (ils pourraient créer un film superficiel susceptible de modifier les caractéristiques naturelles du grès cérame).

Néanmoins, en cas de taches persistantes et difficiles à éliminer par un nettoyage ordinaire, utiliser un produit nettoyant plus puissant en le laissant agir pendant un temps adéquat, puis frotter énergiquement jusqu’à ce que le carrelage retrouve son aspect d’origine. Il est intéressant de signaler que le grès résiste aux substances chimiques, à l’exception de l’acide fluorhydrique qui attaque tous les produits céramiques et qui ne doit donc jamais être utilisé

Pour le nettoyage de lieux publics, il est conseillé d’effectuer l’entretien après la fermeture des locaux, afin que le sol soit bien sec avant la réouverture. En alternative, isoler le sol nettoyé jusqu’à ce qu’il soit complètement sec. Pour le nettoyage des sols sur de grandes surfaces, il convient d’utiliser des autolaveuses, pour garantir une hygiène et un nettoyage parfaits.

Le sol doit être considéré comme propre lorsqu’il retrouve son aspect d’origine !

Surfaces en relief (antidérapant)

Pour l’entretien de ces surfaces, employées habituellement dans des environnements industriels ou professionnels, il convient de prendre des précautions particulières. Pour les grandes surfaces, il convient d’utiliser des autolaveuses pour garantir un nettoyage optimal et une hygiène parfaite. Une autre méthode consiste à utiliser des machines de nettoyage à l’eau sous pression.

486 utility | ecoutility

POSA E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE POSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND PFLEGE

VERLEGUNG

Das gute Gelingen eines Bodenbelags hängt nicht nur von der Qualität der Fliesen ab, sondern von einer ganzen Reihe an Elementen (Untergrund, Bindeschicht, Dehnungsfugen, usw.), die ein Gesamtsystem bilden. Deshalb sind die Verlegungsarbeiten genauso wichtig, wie die Wahl der Fliesen. Der Planer hat die Aufgabe, je nach Struktur und Bestimmungszweck der Bodenfläche die korrekte Fliesen-Verlegungsmethode und die Art der einzusetzenden Fliesen zu bestimmen. Casalgrande Padana unterscheiden sich in Bezug auf die Verlegungsarbeiten nicht von anderen Keramikprodukten, so dass die Verlegung sowohl auf traditionelle Art mit Zementmörtel als auch mit Leimen oder Klebstoffen erfolgen kann. Es wird empfohlen, ein Verlegesystem mit Klebstoff zu verwenden, das der vorgesehenen Umgebung, der Art und den Eigenschaften des Untergrunds, am gewünschten Format und  der auf die Fliesen einwirkende statischen bzw. dynamische Kraft vorgeschrieben wird.Vor der Verlegung ist eine Prüfung erfordert, der Untergrund die entsprechenden Eigenschaften für eine Verklebung von Keramikfliesen besitzt. Entscheidend hierfür sind ein gleichbleibendes, regelmäßiges Flächenmaß, Steifigkeit, keine Risse, saubere Oberfläche frei von Fehlstellen, keine verbleibende Feuchtigkeit und/oder Schadstoffverunreinigungen. Vor Beginn der Verlegung auf jeglichen Oberflächen ist unbedingt sicher zu stellen, dass das Steinzeug geeignet ist und in der notwendigen Menge und im gewünschten Farbton und Werkmaß zur Verfügung steht. Es müssen zudem alle Vorschriften und Vorkehrungen beachtet werden, die einer korrekten Ausführung der Arbeiten zu Grunde liegen (Vorbereitung des Untergrundes, Zubereitung des Mörtels oder der Kleber, Abbindezeiten, Position der Dehnungsfugen, Anklopfen, usw.). In großflächigen Bereichen sind unbedingt regelmäßig Dehnungsfugen einzuplanen, während es in kleinen Bereichen genügt, ein wenig Abstand zwischen Fliesenfläche und Randmauern zu lassen. Mit der Sockelleiste wird dieser Abstand dann abgedeckt, um den Boden fertig zu stellen. Nach dem Verlegen darf der Boden mindestens 2-3 Tage nicht begangen werden. Falls ein Begehen notwendig sein sollte, müssen zuvor Planken auf den Boden gelegt werden. Nach der Verlegung sollte der Bodenbelag bis zum Abschluss der Bauarbeiten angemessen geschützt werden, um Beschädigungen durch abrasive Substanzen oder andere schädliche Agentien zu vermeiden.

Während der Verlegearbeiten sollte der Bodenbelag angemessen geschützt werden, wobei vor allem Produkte mit glänzender oder polierter Oberfläche mit Vorsicht zu behandeln sind. Der Schutz muss bis zum Abschluss der Bauarbeiten beibehalten werden, um Beschädigungen durch abrasive Substanzen oder andere schädliche Agentien zu vermeiden. Obwohl es sich bei den Platten von Casalgrande Padana um hochresistente Materialien handelt, lassen sie sich für die Installation von technisch-sanitären Anlagen unter Verwendung geeigneter Geräte zuschneiden oder bohren.

Ein Fußboden oder eine Wandverkleidung von Casalgrande Padana ist sowohl in der natürlichen wie auch anpolierten, polierten oder geschliffenen Ausführung Ausdruck von Schönheit, Widerstandsfähigkeit und Langlebigkeit. Die Instandhaltung solcher Beläge verlangt keine besonderen Pflegemaßnahmen, sondern lediglich die Beachtung der folgenden Reinigungsverfahren.

ERSTREINIGUNG

Sie dient dazu, nach der Verfugung jegliche Spur von Zement oder Fugenmörtel zu entfernen. Normalerweise wird sie nur einmal vor der Verwendung des Fußbodens bzw. der Wandverkleidung durchgeführt und sollte nach der Verlegung und vor der Nutzung vorgenommen werden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:

1. Den Fußboden/die Verkleidung fegen und den groben Schmutz entfernen.

2. Die Oberfläche mit Wasser befeuchten, um die Fugen zu imprägnieren und somit vor der ätzenden Wirkung des säurehaltigen Reinigungsmittels (Kalklöser) zu schützen.

3. Das Reinigungsprodukt (siehe Anmerkung A) in der vom Hersteller vorgegebenen Konzentration (Mischverhältnis mit Wasser) mit einer Handbürste oder einer motorbetriebenen Bürste auftragen. Für die Metallica-Serie unbedingt stark verdünnte Reinigungsmittel (Mischverhältnis 1:5, 1 Teil Säure und 5 Teile Wasser) verwenden; dabei muss ganz besonders auf ein ausreichendes Nachspülen und eine vollständige Trocknung des Bodens geachtet werden. Den Kontakt des säurehaltigen Reinigungsmittels mit etwaigen Komponenten aus Stahl, Aluminium und Naturmarmor, die am Fußboden/an der Wandverkleidung angrenzen, vermeiden.

4. Während der Wirkzeit, die je nach Zustand des Fußbodens festzulegen ist, den hartnäckigsten Schmutz abreiben (und etwaige Mörtel- und Kittrückstände usw. abkratzen).

5. Den Fußboden/die Wandverkleidung mit Wasser abspülen und das Schmutzwasser sofort aufnehmen (von Hand oder mit einer Bodenreinigungsmaschine).

(Für die Metallica-Serie unbedingt stark verdünnte Reinigungsmittel –Mischverhältnis 1:5, 1 Teil Säure und 5 Teile Wasser – verwenden und dabei ganz besonders auf ein ausreichendes Nachspülen achten, um alle Spuren von Säure auf der Oberfläche zu beseitigen).

Wenn die Erstreinigung erst nach der Benutzung des Fußbodens/der Wandverkleidung erfolgt, müssen vor der Anwendung des säurehaltigen Reinigungsmittels etwaige Fette oder ähnliche Stoffe mit geeigneten Alkalireinigern (Fettlösern) entfernt werden (siehe Normale Reinigung). Falls erforderlich, kann die Erstreinigung wiederholt werden.

Geschliffene, polierte und anpolierte Oberflächen

Bekanntlich werden alle glänzenden Oberflächen im Laufe der Zeit matt. Dank ihrer besonderen technischen Eigenschaften erfolgt dieser Vorgang bei den Produkten von Casalgrande Padana im Vergleich zu allen anderen natürlichen Materialien (Marmor, Granit, Naturstein, ...) langsamer. Um den ursprünglichen Glanz des Fußbodens jedoch so lange wie möglich zu bewahren, ist es ratsam, den Eingangsbereich, vor allem wenn dieser direkt nach außen führt, mit einer Fußmatte zu schützen, um Staub oder andere Schleifmittel so gut wie möglich vor dem Boden abzufangen.

Ein leichter Glanzverlust infolge der ersten säurehaltigen Wäsche des Fußbodens ist als normal zu betrachten, da er auf die Entfernung der Rückstände der für die Oberflächenbearbeitung verwendeten Schleifmittel zurückzuführen ist.

A. Einige empfohlene Reinigungsmittel zur Entfernung von Mörtelresten: Verfugung mit Zementfugenmörtel säurehaltige Reinigungsmittel (Kalklöser)

Deterprimo plus (Casalgrande Padana), Deterdek (Fila), Keranet (Mapei), Deltaplus (Kerakoll), Solvacid (Geal) oder ähnliche Mittel (die Angaben des Reinigungsmittelherstellers beachten).

Verfugung mit Epoxidfugenmörtel alkalische Reinigungsmittel Fuga-Soap Eco (Kerakoll), Kerapoxy Cleaner (Mapei), Tile Cleaner (Faber), CR10 (Fila), Lithofin Resin-Ex (Lithofin), Eposolv (Geal) oder ähnliche Mittel (die Angaben des Reinigungsmittelherstellers beachten).

NORMALE REINIGUNG

Für die Alltagsreinigung genügt es, den Fußboden/die Wandverkleidung mit Wasser und normalen Reinigungsmitteln für Keramikflächen zu reinigen (für Wandverkleidungen Gels verwenden). Da die Oberflächen der Produkte von installation operations, Casalgrande Padana praktisch nicht aufnahmefähig sind, müssen für ihren Schutz keine Wachse und/oder silikonhaltige Produkte aufgetragen werden. Ganz im Gegenteil sollten diese niemals verwendet werden (sie können einen Oberflächenfilm bilden, der die natürlichen Eigenschaften des Feinsteinzeugs verändert). Bei beständigen und schwer entfernbaren Flecken, die sich nicht mit einer normalen Reinigung beseitigen lassen, können konzentriertere Reinigungsmittel verwendet werden; diese sollte man für eine angemessene Zeit einwirken lassen und dann angemessen kräftig abreiben, bis die Platten wieder ihr ursprüngliches Aussehen zurückerhalten. Wir weisen darauf hin, dass Steinzeug gegen alle chemischen Mittel beständig ist, mit Ausnahme von Fluorwasserstoffsäure, die alle Keramikprodukte angreift und daher nicht verwendet werden darf. In öffentlichen Bereichen sollte die Reinigung nach der Schließzeit vorgenommen werden, damit der Boden bei der Wiedereröffnung trocken ist; anderenfalls sollte der gereinigte Bereich bis zur kompletten Trocknung abgesperrt werden. Für große Räumlichkeiten ist der Einsatz von Reinigungsmaschinen empfehlenswert, um eine perfekte Reinigung und Hygiene sicherzustellen.

Der Bodenbelag gilt als sauber, wenn er wieder sein ursprüngliches Aussehen hat!

Reliefoberflächen (rutschfest)

Diese Oberflächen, die in der Regel im Bereich der Industrie oder an Arbeitsplätzen verwendet werden, erfordern für ihre Pflege besondere Maßnahmen.

Für große Räumlichkeiten ist der Einsatz von Reinigungsmaschinen empfehlenswert, um eine perfekte Reinigung und Hygiene sicherzustellen.

Eine andere Methode, die für diese Art von Bodenbelag verwendet werden kann, ist die Reinigung mit einem Hochdruckreiniger.

487 ecoutility | utility

Casalgrande Padana si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche estetiche ai propri prodotti che si rendessero necessarie in seguito all’evoluzione tecnologica e all’ottimizzazione produttiva.

I colori e l’estetica dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali nei limiti dei processi di stampa.

Casalgrande Padana reserves the right, at any time and without prior notice to make any aesthetic changes to its products that may be required as a result of technological developments and product optimisation. The colour and appearance of the products as shown are as close as possible to the real thing, inside the limitations of the printing process.

Casalgrande Padana se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis des modifications esthétiques à ses produits, qui se rendraient nécessaire à la suite de l’évolution technologique et de l’optimisation de la production. Les couleurs et l’apparence des produits sont aussi fidèles à la réalité que possible, dans les limites des processus d’impression.

Casalgrande Padana behält sich das Recht vor, jederzeit bei Bedarf und ohne Vorankündigung infolge von technischer Entwicklung und Erforschung der Produktoptimierung optische Änderungen an den eigenen Produkten vorzunehmen. Die Farben und das Aussehen der Produkte entsprechen den tatsächlichen Produkten, soweit dies im Rahmen der Druckprozesse möglich ist.

Questo catalogo è stampato su carta certificata FSC® This catalog is printed on FSC® certified paper.

© Copyright Casalgrande Padana
via Statale 467, n. 73 - 42013 Casalgrande (Re) - Italy - tel + 39 0522 9901 - fax + 39 0522 996121 info@casalgrandepadana.it - www.casalgrandepadana.com ECOMATERIALI / CATALOGO GENERALE / GENNAIO 2023
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.