BROCHURE_Camping_LA_GARANGEOIRE_GB_FR

Page 1

Vannes

tie ou i rm No

Angers

r

St-Nazaire

NANTES

Le

La Baule

sM ac el sd

is Go

e hin

Le

'Île

Cholet

Ile de Noirmoutier Ile e d’Y u

Ile d’Yeu

Saint-Gilles Croix-de-Vie

Le Puy du Fou

La Roche-sur-Yon

Sts- C

lle Gi

La Garangeoire

ixro ie -V de

Les Sables d’Olonne Le arc dP an Gr

ll ne nte Fo

ou uF yd Pu du

es lf d Go es k 11 m

Ile de Ré

La Rochelle

Niort

sS

Le ab

t

lon

on

d’O

rem

les

Ap

ne La cé

és

Cin

d n-

ie

ul

t-J

in

nie

Sa s,

de

an

au s-M Le

ers

-L es

uti

Mo

2 km

its xfa

Coordonnées GPS : Latitude : 46.663631 Longitude : -1.71591

Camping la Garangeoire

F - 85150 SAINT-JULIEN-DES-LANDES (Vendée) Tél : 33 (0)2 51 46 65 39 info@garangeoire.com www.camping-la-garangeoire.com

Retrouvez-nous sur www.facebook.com/garangeoire Abonnez-vous à @campinglagarangeoire

Ouverture de la réception / Reception opening hours Basse saison / Low season : 9h à 19h ou 20h Juillet-Août / July-August : 9h à 21h Hiver/ Winter : lundi au vendredi 9h-12h30/14h-17h30 Monday to friday 9am-12.30/2pm-5.30pm

OFFSET CINQ Edition - 02 51 94 79 14 • Crédits photo : CRCI Pays de la Loire – Thomas Lambelin – Simon Bourcier – Louisiane - Les Castels - Xavier Lecointe - Clemo-creative

Ile d’Oléron


Le respect de l’environnement est l’un des engagements phares de La Garangeoire. Nous croyons plus que jamais au développement d’un tourisme durable, à l’éco-responsabilité et aux bienfaits de la déconnexion digitale pendant les vacances. Découvrez l’ensemble des actions menées sur notre site internet.

Respect for the environment is one of La Garangeoire's flagship commitments. We believe more than ever in the development of sustainable tourism, in eco-responsibility and in the benefits of digital detox during the holidays. Find out about all our actions on our website.

Location en basse saison : 2 nuits minimum, possibilité d’arriver tous Low season: 2 nights minimum. Free arrival and departure in low season. Peak season: n GAMME ECONOMIQUE, free arrival and departure les jours de la semaine. En haute saison : n GAMME ÉCONOMIQUE, les jours d'arrivée et de days. Minimum of 3 nights in August. n GAMME COMFORT, possible to départ sont libres. Minimum de 3 nuits en août. n GAMME CONFORT, arrive/leave any day, except Sunday. Minimum of 7 nights in peak season. possibilité d’arriver tous les jours de la semaine, sauf le dimanche. n 2 bedroom SAFARI LODGE minimum of 3 nights. n GAMME Minimum de 7 nuits en haute saison. n SAFARI LODGE 2 chambres, CONFORT + & GAMME PREMIUM: Monday, Wednesday or Saturday 3 nuits minimum. n GAMME CONFORT + & GAMME PREMIUM : changeover, minimum of 7 nights. arrivée et départ le lundi, mercredi et le samedi. Minimum de 7 nuits. Check-in from 2pm, keyhandover at 5pm at the latest and depart before Remise des clés à 17h au plus tard, enregistrement possible dès 10am. 14h, départ avant 10h. • No booking fee. Deposit of 25% of price. The balance need to be paid at least 30 days before arrival. • Pas de frais de réservation. Acompte demandé : 25% du prix du séjour. Le solde étant à régler au plus tard 30 jours avant le • We invite you to subscribe separately a cancellation insurance début du séjour. with the insurer of your choice: bank card, travel insurance. • Nous vous invitons à souscrire séparément une assurance • A refundable breakage and cleaning deposit is requested before annulation auprès d'un assureur ou banque de votre choix. arrival. Local tax will be required per person (+18 years) and per night. • Un dépôt de garantie sera demandé avant l’arrivée. La taxe de séjour est due par personne (+ 18 ans) et par nuit durant • 90€ discount for 2 consecutive weeks’ rentals, 15% discount for tout la période. 3 consecutive weeks’ rentals • Remise de 90€ pour location de 2 semaines consécutives, remise • Additional services with prior booking : nBedlinen (per bed de 15% pour une location de 3 semaines consécutives per week) and towel pack (per person) rental, baby cot and high chair hire. nPets, visitors (no access to the pool). nEnd of stay • Sur réservation et en supplément : n Location de draps coton cleaning option if not done by guests. Guests are responsible (par lit et par semaine), pack linge de toilette (par personne), lit for ensuring that the accommodation is left perfectly clean, as bébé, chaise bébé. n Animal, visiteur (sans accès piscine), verified by an inspection at the time of departure. forfait ménage en fin de séjour. • Lits faits à l’arrivée et linge fournis pour les TAOS. Draps et linge • Beds already made on arrival and towels supplied for TAOS Premium only. Bed linen pack and towels are provided for de toilette fournis pour les SAFARI LODGES PREMIUM n Eau, PREMIUM SAFARI LODGES. nWater, electricity and gas électricité et gaz compris. Prêt de mini-four/matelas à langer included. Mini-oven/changing mat against a deposit. contre caution. • Une seule voiture par emplacement. Un supplément sera facturé • Only one car is allowed per pitch. Additional car must be parked on the car park at the entrance of the campsite, with extra cost. pour la 2ème voiture, qui devra être garée au parking à l'entrée Access to and driving on the campsite is prohibited to all vehicles du camping. Circulation interdite dans l’établissement de 22h30 à from 10.30pm to 7am. 7h00. Moyens de paiement acceptés : CB, virement, chèques-vacances ANCV et connect. Accepted methods of payment: credit card, bank transfer.

348 emplacements tourisme dont 184 avec chalet ou mobil-home, répartis sur 20 hectares dans une propriété de 200 hectares. 348 pitches of which 184 have chalets or Mobile Homes, covering 20 hectares in an estate of 200 hectares.

En voiture / by car

n De/From RENNES (201 Km) : direction Nantes, par la N137 n De/From NANTES (110 Km) : direction La Roche-sur-Yon par A83 ou/or D937 n De ANGERS ou LA ROCHE-SUR-YON : A87 puis D160 Direction Les Sables-d’Olonne. Sortie au panneau D12/La Mothe-Achard Centre (Les Achards). Suivre La Mothe-Achard (Les Achards) par la D760. A l’arrivée à la Mothe-Achard (Les Achards), suivre les panneaux Saint-Julien-desLandes/Camping La Garangeoire par D12 (8 km). From ANGERS or LA ROCHE-SUR-YON : A87 then D160 in direction of Les Sables d’Olonne. Exit at signboard D12/La Mothe Achard Centre (Les Achards). Follow La Mothe Achard (Les Achards) via D760. In La Mothe Achard (Les Achards)., follow signs to Saint-Julien des Landes/Camping La Garangeoire via D12 (8 km). La Garangeoire is located between Saint-Julien-desLandes and La-Chapelle-Hermier (D21).

Aéroport / Airport

n NANTES ATLANTIQUE : (1 heure / 1 hour drive) ryanair, volotea, easy jet, air france, klm, iberia

n L A ROCHELLE : (1 heure 45 mn / 1 hour 45 mn drive) easy jet, ryanair

2

Réservez votre séjour sur www.camping-la-garangeoire.com ou au +33 (0)2 51 46 65 39

Gare / Station

n LA MOTHE-ACHARD : 9 km n LA ROCHE-SUR-YON : 31 km n LES SABLES D’OLONNE : 26 km

GPS / Sat. Nav.

n Latitude : 46.663631 n Longitude : -1.71591

19


3


Activités et services proposés dès l'ouverture du camping : Parc aquatique chauffé avec toboggans P ataugeoire pour enfants et pataugeoire pour bébés B aignade naturelle : lagon de 700 m2 avec 1000 m2 de plage de sable Sauna et bien-être (avec supplément) 2 courts de tennis (payant en juillet/août) Centre équestre Terrain de football et terrain multisports Terrain de pétanque A ire de jeux pour enfants incluant un espace sécurisé réservé aux moins de 3 ans Fitness de plein-air, trampolines Tables de ping-pong sous abri Mini-golf Salle de jeux avec baby-foot, flippers, billards, jeux d'arcade Location de bicyclettes, VTT et remorques Pêche no-kill gratuite dans les 4 étangs de la propriété Bateaux à pédales, barque et canoës S entiers pédestres fléchés et parcours de course d'orientation dans le domaine

À l'accueil : mise à disposition de dépliants et informations touristiques ou pratiques sur les environs, service de réservation Puy du Fou®, O'Gliss park, cartes postales, timbres, tabac, jetons pour les machines à laver et sèche-linge, prêt de câbles et adaptateurs, fers à repasser, sèche-cheveux, matelas à langer. Location de coffres de dépôt. Des bornes permettant de recharger simultanément 6 véhicules électriques sont disponibles devant la réception (avec supplément). Restaurant, avec terrasse, proposant une cuisine imaginative à base de produits frais (fermé le lundi). Plats et pizzas maison à emporter. Supérette : alimentation, droguerie, boissons, jeux et jouets, boulangerie, recharges de gaz, accumulateurs de froid. Bar et salle de télévision. Navette autocar pour la plage le vendredi en juillet/août : consulter notre site internet pour dates et tarif.

4

Des vacances déconnectées Expérimentez les vacances sans accès permanent aux écrans. La plupart de nos hébergements sont loués sans TV ; il n’y a pas de connexion internet sur l’emplacement mais 5 zones de réception Wi-Fi gratuit : bars et leurs terrasses extérieures, cour de l’épicerie, salle de jeux, aire de jeux. Les grands événements sportifs sont diffusés via 5 téléviseurs grand-écran. Si malheureusement il vous est impossible de déconnecter du travail pendant vos vacances, nous mettons à votre disposition sur réservation un espace de travail privé, au calme, équipé d’une connexion internet dédiée, d’un bureau avec ordinateur, imprimante et scanner, situé à proximité de la réception.

Réservez votre séjour sur www.camping-la-garangeoire.com ou au +33 (0)2 51 46 65 39


Activities & on-site facilities from the opening of the campsite: Heated swimming pool with water slides Children and baby pools Natural bathing: lagoon of 700 m2 with a sandy beach of 1000 m2 Sauna & Well-being (with extra charge) 2 tennis courts (with extra charge in July and August) Horse-riding centre Football field and multisports ground C hildren’s playground including toddler-only safe play equipment Outdoor fitness equipment, trampolines Boules Table tennis - covered Crazy-golf G ames room with table football, pinball, pool and arcade games Bicycle, mountain bike and trailer hire Free No Kill fishing in the 4 lakes of the estate Pedal boats, rowing boat and canoes Hiking paths and orienteering courses on site At reception: brochures and information about the area, ticket service Puy du Fou® and O'Gliss Park, postcards, stamps, cigarettes, tokens for washing machines and dryers, loan of cables, adapters, irons and hair-dryers, changing mat, safety deposit boxes. Charging stations for up to 6 electric vehicles are available in front of the reception (with extra charge).

Restaurant with outdoor terrace (closed on Monday). Take away meals and home-made pizzas. A well stocked grocery shop (with bread, gas refill and ice-pack service.) Bar and television room. Shuttle-bus to the beach Fridays in July and August, please check our website for dates & prices.

Unplugged vacation Experience the benefits of a disconnected holiday. Accommodation without TV & internet. 5 free Wifi areas: bars and their outdoor terraces, shop & take-away courtyard, games rooms, play area. Big screen TVs with live satellite broadcast are available in bars and TV room to display all major sports events. If unfortunately it is not possible for you to completely disconnect from work during your holiday, a business desk with dedicated internet connection, printer and scanner is available in a private and quiet workspace located near reception on booking.

5


Animations en juillet/août : lub enfants (4 à 12 ans) gratuit, en matinée, 6 jours par C semaine. Tournois et animations sportives et familiales tous les jours. Waterpolo, Aquafitness. Tir à l’arc et pêche encadrés par des enseignants diplômés (avec supplément). Kart à pédales sur circuit aménagé (avec supplément). Animations en soirée : mini-discos, concerts, piscine nocturne, spectacles (grande illusion, danse, clown, folklore vendéen), soirées jeux ou quizz.... G arderie (3 à 10 ans) gratuite, plusieurs soirs par semaine, pour les parents qui souhaitent dîner en tête à tête au restaurant de la Garangeoire.

Animations toute la saison : Équitation : promenades et leçons Concours de pétanque Promenade-découverte de La Garangeoire Sorties vélo Cani-marche D égustation de vins au Château (avec supplément) En basse saison : A nimations occasionnelles en soirée O uverture ponctuelle du Club enfants et de la garderie, selon fréquentation

6

Réservez votre séjour sur www.camping-la-garangeoire.com ou au +33 (0)2 51 46 65 39


Organised activities in July and August: ree children’s club (4 to 12 years) in the morning, 6 days a week. F Tournaments and all kind of sports and leisure activities, everyday. Waterpolo, Aqua-fitness Archery, fishing with qualified instructors (with extra charge). Pedal-karting on-site circuit (with extra charge). Evening entertainment: mini-discos, concerts, night swimming, shows (illusionists, dance companies, clown, traditional folklore), quizzes… Free evening child care (3 to 10 years old), several times a week, for parents wishing to have a private dinner in the Garangeoire restaurant.

All season organised activities:

Horse riding: lessons and rides in the forest Boules tournaments Guided Garangeoire-discovery walk Bike rides Dog group walk Wine-tasting in the Château (with extra charge) Low season: Occasional evening entertainment Children’s club and childcare, depends on number of participants

7


Situés dans un cadre de nature exceptionnel, les emplacements

sont délimités par des haies d’arbustes et dénommés. Leur surface varie de 120 à 260 m2. En fonction de nos disponibilités,

vous avez le choix d’une place ombragée sous futaie de chênes, ensoleillée en prairie ou à l’abri d’une haie.

Nos blocs sanitaires sont répartis dans le camping afin de toujours se situer à distance raisonnable des emplacements.

Ils sont tous équipés de laverie, vidoir pour WC chimique,

sèche-cheveux, distributeurs de papier, de savon et d’essuie-mains.

Vous y trouverez salles de bains individuelles et familiales,

baignoires pour enfants, baignoires pour bébés avec tables à langer et cabines accessibles pour personnes à mobilité réduite.

Ranging from 120 to 260 m2, pitches are marked out and individually named, with a choice of

situation either in the shade of a group of oak

trees, or in the meadow, sheltered by a hedge or unshaded.

Sanitary blocks are all equipped with launderette, chemical disposal, hair-dryers, paper and soap

dispensers. Individual and family bathrooms,

toddler baths, baby baths with changing tables and specific bathrooms for disabled guests are available.

8

Réservez votre séjour sur www.camping-la-garangeoire.com ou au +33 (0)2 51 46 65 39


Emplacements CASTELS SUITE avec cabine sanitaire Pour un maximum de confort et d’intimité, nous vous proposons trois gammes d’emplacements équipés d’un sanitaire privatif. Ils accueillent tente, camping-car ou caravane sur de vastes parcelles. Tentez l’expérience pour des vacances en toute sécurité et en toute liberté ! NOUVEAUTÉ 2024 : CASTELS PREMIUM SUITE avec double fonctionnalité! Equipés d’une cabine sanitaire avec coin cuisine et pergola, ils seront vous charmer par leur situation en bordure de forêt et une superficie de 160 m² environ, semi-ombragé et délimité par des haies. For maximum comfort and privacy, we have three types of pitches with private sanitary facilities. They are suitable for tents, campers or caravans, on spacious pitches. Experience a holiday in safety and freedom! NEW 2024: CASTELS PREMIUM SUITE pitches with their dual functionality! Equipped with sanitary facilities and kitchen, their location on the edge of the forest will charm you. Half-shaded pitches of 160m² and delimited by hedges.

NOUVEAUTÉ / NEW 2024 : CASTELS PREMIUM SUITE Le summum du confort !

SANITAIRE INDIVIDUEL

16A

16A

SANITAIRE PRIVÉ

16A

Petit chalet individuel en bois avec toit en toile PVC, WC, lavabo 48x37cm, cabine de douche 80 X120, meuble de rangement, cuisine abritée avec un espace de préparation comprenant une plaque de cuisson 2 feux et réfrigérateur table top, évier 38 Ø, pergola avec une table et des chaises extérieures, barbecue à gaz. Small individual wooden chalet with PVC canvas roof, WC, Washbowl, Shower cabin 80 X120, storage, sheltered kitchen with space for cooking, a 38 Ø sink, 2-burner electric hob and tabletop fridge, covered outdoor seating area with table and chairs, gas barbecue.

WC, lavabo, cabine de douche 80 X120, 2 cabines adjacentes équipée : WC, douche, meuble de rangement, évier extérieur lavabo, chauffage, évier sur terrasse. abrité. Réfrigérateur 45L. Table de pique-nique couverte. WC, Washbowl, Shower cabin 80 X 120, 2 semi-detached sanitary units contains: WC, storage. Sheltered outdoor sink. shower, sink, heating. Dishwashing sink and 45 litres refrigerator on the decking. Covered picnic table.

Emplacements PREMIUM avec équipement

Emplacements TRADITIONNELS

Voyagez léger ! Nos emplacements Castels Premium et Premium pour Tente sauront répondre à vos exigences pour un séjour alliant confort et liberté de la vie au grand air ! Emplacements privilégiés de grande taille, calmes et paysagés, avec équipement et prestations inclus au tarif. Travel light! Our Castels Premium and Tente Premium pitches match the desire for a holiday that combines comfort with the freedom of living in the outdoors! Privileged large pitches, quiet and nicely landscaped. Equipment and services included in the price.

Les amateurs de camping authentique choisiront l’un de nos emplacements traditionnels : ils sont tous spacieux, enherbés et délimités par des haies naturelles. Authentic camping enthusiasts will choose one of our traditional pitches: they all are spacious, grassy and delimited by natural hedges providing privacy.

BIVOUAC

16A CASTELS PREMIUM

GRAND CONFORT

16A

TENTE PREMIUM

16A

16A

Emplacement 170 à 260 m avec équipement : Équipement : 1 table, 4 chaises, 2 fauteuils 1 table, 6 chaises, 2 chaises longues, parasol, inclinables, parasol, réfrigérateur, barbecue à gaz. (Tente non fournie) réfrigérateur, barbecue à gaz. Pitch – 170 to 260m² equipped with: 1 Equipped with: 1 table, 4 chairs, 2 armchairs table, 6 chairs, 2 sun-loungers, parasol, tilting, parasol, refrigerator, gas barbecue. refrigerator, gas barbecue. (Tent not supplied) 2

Légende des pictogrammes : Branchement électrique 16A Electrical connection

Branchement eau Water connection

Évacuation Drainage

CLASSIQUE

16A

SIMPLE pour tente, sans électricité For tents, no electrical connection

9


10

Réservez votre séjour sur www.camping-la-garangeoire.com ou au +33 (0)2 51 46 65 39


11


G Notre gamme économique regroupe des hébergements fonctionnels à des prix attractifs. Ils vous apportent l’essentiel pour des vacances en toute simplicité et flexibilité. Offre davantage de souplesse : les arrivées et départs se font le jour de votre choix toute la saison pour une durée minimale de 2 nuits (3 nuits minimum en août). Our budget range includes functional accommodation with attractive prices. They give you everything you need to spend holidays in all simplicity. More flexibility: arrivals and departures are on the day of your choice all season for a minimum of 2 nights (3 nights minimum in August).

G G Découvrez notre gamme confort qui vous propose des hébergements conviviaux, spacieux et équipés qui feront rimer votre séjour avec confort. Possibilité d’arriver tous les jours de la semaine (sauf le dimanche). Minimum de 2 nuits et en haute saison 7 nuits. Pour les SAFARI LODGE 2 chambres, 3 nuits minimum. Discover our Comfort range which offers pleasant, spacious and equipped accommodation to make your stay as comfortable as possible. Minimum 2-night stay. During high season; minimum of 7 nights, arrive any day of the week (except Sunday). For the 2-bedroom SAFARI LODGE, a minimum of 3 nights is required.

G G G L’ingéniosité de l’agencement de ces hébergements récents et au look contemporain, vous garantira un séjour agréable. Incluant des services exclusifs, un confort indéniable vous attend pour vous sentir comme à la maison. Location 2 nuits minimum. En haute saison, arrivée et départ le lundi, mercredi et le samedi, location minimum de 7 nuits. These latest accommodation with their contemporary look, will guarantee you a pleasant stay thanks to their features and cleverness. Including complementary services, an undeniable comfort awaits you to feel at home. Minimum 2-night stay. During high season; minimum of 7 nights, arrival and departure on Mondays, Wednesdays, and Saturdays.

G G G G Amateurs d’hébergement haut de gamme avec prestations hôtelières, vous serez séduits par notre gamme PREMIUM. Choisir cette gamme, c'est aussi bénéficier d'une parcelle privative au cœur d'un quartier privilégié. Location 2 nuits minimum. En haute saison, arrivée et départ le lundi, mercredi et le samedi, location minimum de 7 nuits. If you are looking for some high-end accommodation with hotel services, our PREMIUM range is made just for you! Choosing this range also means enjoying a private plot in a privileged area. Minimum 2-night stay. During high season, arrival and departure on Mondays, Wednesdays, and Saturdays, minimum of 7 nights.

12

Réservez votre séjour sur www.camping-la-garangeoire.com ou au +33 (0)2 51 46 65 39


G G

Chalet DUO

1 1 2 16m2

Hébergement COCO SWEET G

Cabine sanitaire sur l'emplacement Sanitary cabin on the pitch

1 1 2/4 16m2

- Modèle 2016 -

Hébergement TENTE TRIBU G 2 sans sanitaires without sanitary 4 21m2

Mobile Home COMPACT

G 2 1 4 22,9m2

- Modèle 2018, 2020 -

Chalet CLASSIQUE avec TV G 2 1 4 31m2

Mobile Home SOLEO

G 3 1 6

- Modèle 2014 -

28,7m2

13


G G Mobile Home TITANIA

G G 2 1 4/5 29,7m2

- Modèle 2014, 2015, 2016 -

Mobile Home LIFE/TV

ou

30,3m2

G G 2 1 4/5 30,5m2

- Modèle 2019 -

Mobile Home SÉLÉNIA

G G 2 1 4/5 34,2m2

- Modèle 2011 -

La GRANDE CABANE

G G 2 1 4 35m2

Hébergement SAFARI LODGE G G 2 1 6 35m2

Chalet TEMPO + pack famille G G

Pack Family inclus : lit bébé, chaise bébé, baignoire, matelas à langer, chauffe biberon, poussette

3 1 6 34m2

14

Family Pack included: baby cot, High chair, baby bathtub, changing mat, bottle warmer, stroller

Réservez votre séjour sur www.camping-la-garangeoire.com ou au +33 (0)2 51 46 65 39


G G G G

Chalet VANILLE

3 1 6

+1 bébé 35m2

Mobile Home PERGOLA

G G 3 2 6 36m2

- Modèle 2013, 2015 -

Mobile Home QUADRO

G G 4 2 8 37,2m2

- Modèle 2014 -

POUR TOUS NOS LOCATIFS :

IN ALL OUR ACCOMMODATION: Barbecue à gaz* Gas barbecue* Terrasse couverte Covered decking Pack de bienvenue Welcome pack Torchon et tapis de bain Tea towel and bathmat Sèche-cheveux Hair-dryer Ventilateur Fan Cafetière Coffee maker Grille-pain Toaster Bouilloire Kettle

* Sauf les Mobile Homes "Cordelia" équipés d'une table grill et les "Grandes Cabanes", équipées d'une plancha. Except the Mobile Homes "Cordelia", wich are equipped with a grill table and "Grandes Cabanes" equipped with a plancha.

CASHLESS

Moyen de paiement totalement dématérialisé, le bracelet Cashless va simplifier votre séjour ! Également bracelet d’identification, il vous permettra de régler tous vos achats, sans avoir à transporter de porte-monnaie. Quelle liberté ! A completely cashless way to pay, the G-Smart Cashless Wristband will simplify your stay! The bracelet is also an identity bracelet, which makes your life easier by allowing you to pay for all your purchases without having to carry your wallet. Enjoy the freedom!

Chez nous, votre compagnon est le bienvenu et accepté dans la plupart de nos locatifs. Pour le bien-être de votre animal et pour des vacances réussies, nous proposons : kit de bienvenue, friandises, cani-douche et caniparc ! Your pet is welcome and accepted in most of our accomodation. For the well-being of your animal and for a successful holiday we offer : welcome kit, treats, a dogwash and a dog park

15


G G G Chalet COUNTRY LODGE 4 G G G 2 1 4 35m2

Chalet COUNTRY LODGE 5

G G G 2 1 5 35m2

Mobile Home LOUISA

G G G 2 1 +1 bébé

5

36m2 - Modèle 2021 -

Mobile Home CORDELIA

G G G 3 1 6

- Modèle 2015 -

Mobile Home RIVIERA

32,6m2

G G G 3 1 6 33m2

- Modèle 2019 -

Mobile Home OCEANIA XXL

G G G 3 1 6

- Modèle 2019 -

16

40m2

Réservez votre séjour sur www.camping-la-garangeoire.com ou au +33 (0)2 51 46 65 39


G G G G G G

CORDELIA FAMILY

Assemblage de 2 mobile homes (Cordelia et Compact) sur une très grande parcelle, parfait pour des vacances en famille ou entre amis. Les deux mobile homes partagent une terrasse commune semi couverte et sont équipés d’un barbecue à gaz et d’une table-grill.

5 2 10 22,9m2 + 32,6m2 - Modèle 2015 et 2020 -

Consisting of 2 mobile homes on the same plot, ideal for going with your whole tribe, two families or with friends. These two mobile homes have a shared semi-covered terrace and are equipped with a gas barbecue and a grill table.

G G G G Mobile Home TAOS PREMIUM G G G G

Version 2 chambres 35 m2

Mobile Home TAOS PREMIUM 4

2

Version 3 chambres 38 m2

- Modèle 2016 -

Lits faits à l'arrivée, serviettes, tapis de bain et torchons fournis, coffrefort, tente de jeu pour enfants, connexion wifi. Sur réservation : lit et chaise bébé (sans supplément). Changement hebdomadaire du linge.

Beds already made on arrival, supplied towels, bathmat and tea towels, safe, play tent for children, Wi-Fi connection. Cot and high chair on request (no extra charge). Weekly linen change.

G G G G

Photos non contractuelles

SAFARI LODGE PREMIUM

Quartier piétonnier situé en bordure de forêt, avec aire de jeux dédiée, idéal pour les familles. Draps, serviettes, tapis de bain et torchons fournis et changés chaque semaine. Coffre-fort, ventilateur, lit et chaise bébé fournis. 1 salle d’eau avec lavabo et WC. Lave-vaisselle. Place de stationnement sur le parking situé à l’entrée du quartier. Mise à disposition d’un chariot-poussette pour le transport de vos bagages et les déplacements des jeunes enfants pendant le séjour. Pedestrian neighborhood, located on the edge of the forest, with dedicated playground, ideal for families. Bed linen, towels, bath mat and tea towels provided and changed weekly. Safe, fan, cot and baby chair provided. 1 bathroom with sink and WC. Dishwasher. Allocated parking space nearby, at the entrance to the Safari Lodges area. Provision of a stroller-cart for transporting your luggage and carrying toddlers during your stay.

Version 3 chambres 49 m2

2

4

Mobile Home TAOS PREMIUM 6

3

2

6

3

1

7

1 lit-double 160 x 200, 1 lit simple 80 x 200 + 1 lit superposé 80 x 200, 1 lit cabane 160 x 200 en hauteur avec coin jeu pour enfants dessous . 1 double bed 160 x200, 1 single bed 80 x 200 + 1 bunk bed 80 x 200, 1 cabin bed 160 x 200 with children’s play area underneath . Vous allez aimer : La situation en bordure de forêt La convivialité de la cuisine-bar ouvrant sur la terrasse L’élégance et le charme des cloisons et meubles en bois La grande superficie des pièces de vie Les allées sécurisées et la végétation du quartier piétonnier

You will like: The quiet location overlooking the forest The bar-type kitchen opening to the decking The elegance and charm of wooden partitions and furniture The space in living rooms and decking The secure walkways and vegetation of the car-free area

17


1

Hébergement TENTE TRIBU

G 2

4

-

Mobile-Home COMPACT

G 2

4

1

G G 2

4

1

G 2

4

1

G G G G 2

4

2

Mobile-Home LIFE

G G 2 4/5

1

Mobile-Home TITANIA

G G 2 4/5

1

Mobile-Home SÉLÉNIA

G G 2 4/5

1

Chalet CLASSIQUE avec TV Mobile-Home TAOS 4

Chalet COUNTRY LODGE 4

G G G 2

4

1

Chalet COUNTRY LODGE 5

G G G 2

5

1

Mobile-Home LOUISA

G G G 2

5

1

G G 2

6

1

G 3

6

1

Mobile-Home CORDELIA

G G G 3

6

1

Mobile-Home RIVIERA

G G G 3

6

1

Chalet TEMPO

G G 3

6

1

Mobile-Home PERGOLA

G G 3

6

2

3

6

2

G G 3

6

1

G G G G 3

6

2

Hébergement SAFARI LODGE Mobile-Home SOLEO

Mobile-Home OCEANIA XXL G G G Chalet VANILLE Mobile-Home TAOS 6

SAFARI LODGE PREMIUM G

G G G 3

7

1

Mobile-Home QUADRO

G G G 4

8

2

CORDELIA Family

G G G 5 10

2

Réservez votre séjour sur www.camping-la-garangeoire.com ou au +33 (0)2 51 46 65 39

Animal autorisé / Animal allowed

G 1 2/4

Banquette convertible / Convertible sofa bed

Hébergement COCO SWEET

Télévision / WiFi

1

Lit de 160X200 / Bed of 160X200

2

Lits superposés ou lit en hauteur / Bunk beds or High sleeper Lits escamotables pour espace jeu ou lit bébé / Trundel beds for extra play area or baby bed

Salles de Bain / Bathroom

Espace lit bb chambre parents Baby cot space in parents' room

Four éléctrique / Electric oven

Lave-vaisselle ou Machine à laver / Dishwasher or Washing machine

Pack des draps et serviettes fournis / Bedlinen and Towel packs supplied

Personnes / People

G 1

Hébergement LA GRANDE CABANE

18

Lits faits à l'arrivée + fourniture serviettes / Beds made on arrival + Towels supplied

Chambres / Bedrooms Chalet DUO


Le respect de l’environnement est l’un des engagements phares de La Garangeoire. Nous croyons plus que jamais au développement d’un tourisme durable, à l’éco-responsabilité et aux bienfaits de la déconnexion digitale pendant les vacances. Découvrez l’ensemble des actions menées sur notre site internet.

Respect for the environment is one of La Garangeoire's flagship commitments. We believe more than ever in the development of sustainable tourism, in eco-responsibility and in the benefits of digital detox during the holidays. Find out about all our actions on our website.

Location en basse saison : 2 nuits minimum, possibilité d’arriver tous Low season: 2 nights minimum. Free arrival and departure in low season. Peak season: n GAMME ECONOMIQUE, free arrival and departure les jours de la semaine. En haute saison : n GAMME ÉCONOMIQUE, les jours d'arrivée et de days. Minimum of 3 nights in August. n GAMME COMFORT, possible to départ sont libres. Minimum de 3 nuits en août. n GAMME CONFORT, arrive/leave any day, except Sunday. Minimum of 7 nights in peak season. possibilité d’arriver tous les jours de la semaine, sauf le dimanche. n 2 bedroom SAFARI LODGE minimum of 3 nights. n GAMME Minimum de 7 nuits en haute saison. n SAFARI LODGE 2 chambres, CONFORT + & GAMME PREMIUM: Monday, Wednesday or Saturday 3 nuits minimum. n GAMME CONFORT + & GAMME PREMIUM : changeover, minimum of 7 nights. arrivée et départ le lundi, mercredi et le samedi. Minimum de 7 nuits. Check-in from 2pm, keyhandover at 5pm at the latest and depart before Remise des clés à 17h au plus tard, enregistrement possible dès 10am. 14h, départ avant 10h. • No booking fee. Deposit of 25% of price. The balance need to be paid at least 30 days before arrival. • Pas de frais de réservation. Acompte demandé : 25% du prix du séjour. Le solde étant à régler au plus tard 30 jours avant le • We invite you to subscribe separately a cancellation insurance début du séjour. with the insurer of your choice: bank card, travel insurance. • Nous vous invitons à souscrire séparément une assurance • A refundable breakage and cleaning deposit is requested before annulation auprès d'un assureur ou banque de votre choix. arrival. Local tax will be required per person (+18 years) and per night. • Un dépôt de garantie sera demandé avant l’arrivée. La taxe de séjour est due par personne (+ 18 ans) et par nuit durant • 90€ discount for 2 consecutive weeks’ rentals, 15% discount for tout la période. 3 consecutive weeks’ rentals • Remise de 90€ pour location de 2 semaines consécutives, remise • Additional services with prior booking : nBedlinen (per bed de 15% pour une location de 3 semaines consécutives per week) and towel pack (per person) rental, baby cot and high chair hire. nPets, visitors (no access to the pool). nEnd of stay • Sur réservation et en supplément : n Location de draps coton cleaning option if not done by guests. Guests are responsible (par lit et par semaine), pack linge de toilette (par personne), lit for ensuring that the accommodation is left perfectly clean, as bébé, chaise bébé. n Animal, visiteur (sans accès piscine), verified by an inspection at the time of departure. forfait ménage en fin de séjour. • Lits faits à l’arrivée et linge fournis pour les TAOS. Draps et linge • Beds already made on arrival and towels supplied for TAOS Premium only. Bed linen pack and towels are provided for de toilette fournis pour les SAFARI LODGES PREMIUM n Eau, PREMIUM SAFARI LODGES. nWater, electricity and gas électricité et gaz compris. Prêt de mini-four/matelas à langer included. Mini-oven/changing mat against a deposit. contre caution. • Une seule voiture par emplacement. Un supplément sera facturé • Only one car is allowed per pitch. Additional car must be parked on the car park at the entrance of the campsite, with extra cost. pour la 2ème voiture, qui devra être garée au parking à l'entrée Access to and driving on the campsite is prohibited to all vehicles du camping. Circulation interdite dans l’établissement de 22h30 à from 10.30pm to 7am. 7h00. Moyens de paiement acceptés : CB, virement, chèques-vacances ANCV et connect. Accepted methods of payment: credit card, bank transfer.

348 emplacements tourisme dont 184 avec chalet ou mobil-home, répartis sur 20 hectares dans une propriété de 200 hectares. 348 pitches of which 184 have chalets or Mobile Homes, covering 20 hectares in an estate of 200 hectares.

En voiture / by car

n De/From RENNES (201 Km) : direction Nantes, par la N137 n De/From NANTES (110 Km) : direction La Roche-sur-Yon par A83 ou/or D937 n De ANGERS ou LA ROCHE-SUR-YON : A87 puis D160 Direction Les Sables-d’Olonne. Sortie au panneau D12/La Mothe-Achard Centre (Les Achards). Suivre La Mothe-Achard (Les Achards) par la D760. A l’arrivée à la Mothe-Achard (Les Achards), suivre les panneaux Saint-Julien-desLandes/Camping La Garangeoire par D12 (8 km). From ANGERS or LA ROCHE-SUR-YON : A87 then D160 in direction of Les Sables d’Olonne. Exit at signboard D12/La Mothe Achard Centre (Les Achards). Follow La Mothe Achard (Les Achards) via D760. In La Mothe Achard (Les Achards)., follow signs to Saint-Julien des Landes/Camping La Garangeoire via D12 (8 km). La Garangeoire is located between Saint-Julien-desLandes and La-Chapelle-Hermier (D21).

Aéroport / Airport

n NANTES ATLANTIQUE : (1 heure / 1 hour drive) ryanair, volotea, easy jet, air france, klm, iberia

n L A ROCHELLE : (1 heure 45 mn / 1 hour 45 mn drive) easy jet, ryanair

2

Réservez votre séjour sur www.camping-la-garangeoire.com ou au +33 (0)2 51 46 65 39

Gare / Station

n LA MOTHE-ACHARD : 9 km n LA ROCHE-SUR-YON : 31 km n LES SABLES D’OLONNE : 26 km

GPS / Sat. Nav.

n Latitude : 46.663631 n Longitude : -1.71591

19


Vannes

tie ou i rm No

Angers

r

St-Nazaire

NANTES

Le

La Baule

sM ac el sd

is Go

e hin

Le

'Île

Cholet

Ile de Noirmoutier Ile e d’Y u

Ile d’Yeu

Saint-Gilles Croix-de-Vie

Le Puy du Fou

La Roche-sur-Yon

Sts- C

lle Gi

La Garangeoire

ixro ie -V de

Les Sables d’Olonne Le arc dP an Gr

ll ne nte Fo

ou uF yd Pu du

es lf d Go es k 11 m

Ile de Ré

La Rochelle

Niort

sS

Le ab

t

lon

on

d’O

rem

les

Ap

ne La cé

és

Cin

d n-

ie

ul

t-J

in

nie

Sa s,

de

an

au s-M Le

ers

-L es

uti

Mo

2 km

its xfa

Coordonnées GPS : Latitude : 46.663631 Longitude : -1.71591

Camping la Garangeoire

F - 85150 SAINT-JULIEN-DES-LANDES (Vendée) Tél : 33 (0)2 51 46 65 39 info@garangeoire.com www.camping-la-garangeoire.com

Retrouvez-nous sur www.facebook.com/garangeoire Abonnez-vous à @campinglagarangeoire

Ouverture de la réception / Reception opening hours Basse saison / Low season : 9h à 19h ou 20h Juillet-Août / July-August : 9h à 21h Hiver/ Winter : lundi au vendredi 9h-12h30/14h-17h30 Monday to friday 9am-12.30/2pm-5.30pm

OFFSET CINQ Edition - 02 51 94 79 14 • Crédits photo : CRCI Pays de la Loire – Thomas Lambelin – Simon Bourcier – Louisiane - Les Castels - Xavier Lecointe - Clemo-creative

Ile d’Oléron


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.