OCIO MAGAZINE OCTOBER 2023

Page 1

OCIO: The area’s premier lifestyle magazine OCIO ISSUE 175 OCT 2023 Est: 2006 magazine Pumpkins & legends Autumn warmth Halloween Hogares Ford Ranger Autos Denim & leather Spanish pork Mood boosting Moda Comida Salud
FREE information about e-bikes every last Saturday of each month from 10h - 14h BICITERRANEO THE NEW FREEDOM E-Bike Expert biciterraneo@gmail.com C/Pintor Cipriano Maldonado, s/n (Frente Inst. Maria Zambrano) 29740 Torre del Mar +34 952 54 74 84 WWW.BICITERRANEO.COM BEST BRAND 2022 6th ANNIVERSARY

As we enter the autumn months, we are still enjoying sunny days and warm temperatures but of course, we all know that the cooler days and colder nights are just around the corner. Time to turn our attention to the interior of our homes with a view to making it warm and cosy for the season ahead. Our team have prepared several features which will help you transform your home into somewhere warm and welcoming. We also have articles on fashion, health, golf, cars and much more. Plus we have our regular dining round up of the areas best places to eat, drink and enjoy time with family and friends.

Amedida que nos adentramos en los meses de otoño, aunque sigamos disfrutando de días soleados y temperaturas cálidas, todos somos conscientes de que días más frescos y noches más frías están a la vuelta de la esquina. Por tanto, es hora de centrarnos en el interior de nuestras casas para hacerlas más cálidas y acogedoras. Nuestro equipo ha preparado varios artículos que te ayudarán a transformar tu hogar en un lugar cálido y acogedor. También tenemos artículos sobre moda, salud, golf, coches y mucho, mucho más. Además, tenemos nuestro habitual resumen gastronómico de los mejores lugares de la zona para comer, beber y disfrutar con la familia y los amigos.

OCIO MAGAZINE Legal Deposito: MA1735-07 CONTENTS www.ocioaxarquia.com 634 43 99 87 ocioaxarquia@gmail.com OCIO MAGAZINE @OCIOMAGAZINE 28 60 36 52 46 54 18 48 October ‘23

GIFTS l COFFEE TEA l CHOCOLATES

More than 100 varieties of teas and infusions, gourmet coffees 100% Arábica, organic, decaffeinated and aromatic blends.

REGALOS l CAFÉ TÉ l CHOCOLATES

Mas de 100 variedades de té e infusiones, cafes gourmet 100% Arábica, descafeinado, bio y aromatizados.

Pasaje Sta. Margarita, Local 2, Torre del Mar. Tlf: 647 483 143 under12 coffee & tea under12coffee_tea

Artículos de Fiesta

Pirotecnia l Verbenas l Artículos Para Fiesta Gran variedad de complementos - Consulte sin compromiso

BODAS l FIESTAS l EVENTOS l CELEBRACIONES Y MUCHO MÁS

Toda La Axarquía / Costa del Sol

Pyrotechnics l Fireworks l Party items

Large variety of accessories - No obligation quotes

WEDDINGS l PARTIES l EVENTS l CELEBRATIONS & MUCH MORE Covering all of the Axarquia / Costa del Sol

C/Tejeda 10, Vélez Málaga. Tel: 951 284 761 / 607 631 584 www.pirotecnialara.com - info@ pirotecnialara.com

CURTAINS

DRY OLIVE LOGS FOR SALE

Home delivery

VENTA DE LEÑA DE OLIVO SECO

Servicio a domicilio

TEXTILES FOR THE HOME

Tlf: 650 22 17 68

Arroyo Parque Ferial 56-60, Vélez Málaga

04 OCIO magazine
LIGHTING
www.decoracionelfaro.es

colours not only create a cosy atmosphere but also evoke a sense of connection to nature. Pair these hues with metallic accents in gold or brass for a touch of luxury.

Sustainability is no longer a trend, it’s a way of life. In 2023, interior designers are placing a strong emphasis on sustainable materials. Look for furniture and decor crafted from reclaimed wood, recycled metal, and eco-friendly textiles. Incorporating natural materials not only benefits the environment but also brings a sense of authenticity to your space. This season calls for tactile indulgence. Plush textiles like velvet, faux fur, and

wool are making a comeback. Consider adding a velvet-upholstered sofa or a cosy faux fur throw to your living room. These textures not only provide physical comfort but also elevate the visual appeal of your interiors.

Incorporate houseplants, natural wood elements, and large windows to connect with the outdoors. This type of design not only enhances the aesthetics of your home but also promotes well-being and relaxation.

As the leaves turn golden and the evening air takes on a crisp chill, the time has come to transform our homes into havens of warmth and comfort. Autumn and winter interiors for 2023 are all about embracing the cosy charm of the season while infusing a touch of modern elegance. From rich colour palettes to sustainable materials, this year’s interior trends promise to make your home a sanctuary from the cold. Gone are the days of stark minimalism. This season, warm and inviting colour palettes take centre stage. Think deep, earthy tones like terracotta, forest green, and warm shades of brown. These u

Vintage and retro styles are back with a modern twist. Seek out antique furniture pieces or retro-inspired decor to add character to your interiors. Mixing old

06 OCIO magazine

Amedida que las hojas se vuelven doradas y el aire nocturno se vuelve más fresco, va llegando el momento de transformar nuestros hogares en refugios de calidez y confort. En los interiores de otoño e invierno de 2023, todo gira en torno al encanto acogedor de la estación mientras se le aporta un toque de elegancia moderna. Desde ricas paletas de colores hasta materiales sostenibles, las tendencias de interiorismo de este año prometen convertir tu hogar en un santuario contra el frío.

the Cosy Charm of Autumn

el acogedor encanto del otoño

de colores cálidos y acogedores serán las protagonistas. Piensa en tonos profundos y terrosos como el terracota, el verde bosque y los cálidos tonos marrones. Estos colores no sólo crean un ambiente acogedor, sino que también evocan una sensación de conexión con la naturaleza. Combine estos tonos con detalles metálicos en dorado o latón para dar un toque de lujo.

La sostenibilidad ya no es una tendencia, es una forma de vida. En 2023, los diseñadores de interiores harán especial hincapié en los materiales sostenibles. Busque muebles

y decoración fabricados con madera recuperada, metal reciclado y textiles ecológicos. La incorporación de materiales naturales no sólo beneficia al medio ambiente, sino que también aporta autenticidad al espacio. Esta temporada invita al placer táctil. Los tejidos afelpados, como el terciopelo, la piel sintética y la lana, vuelven con fuerza. Considere la posibilidad de añadir a su salón un sofá tapizado en terciopelo o una acogedora manta de piel sintética. Estas texturas no sólo proporcionan confort físico, sino que también realzan el atractivo visual de los interiores.

Atrás quedaron los días de minimalismo austero. Esta temporada, las paletas u

OCIO magazine 07

and new elements can create a unique and eclectic look that is both timeless and trendy.

Good lighting is essential for creating ambience. In 2023, layered lighting takes the spotlight. Combine overhead fixtures, task lighting, and ambient lighting to achieve the perfect balance. Consider statement pendant lights, sconces, and floor lamps to create warmth and depth in your spaces.

Personalised Art is a powerful way to infuse your personality into your home. For this autumn and winter, personalised and bespoke art pieces are on the rise. Support local artists or commission

Incorpore plantas de interior, elementos de madera natural y grandes ventanales para conectar con el exterior. Este tipo de diseño no sólo mejora la estética de su hogar, sino que también fomenta el bienestar y la relajación.

Los estilos vintage y retro vuelven con un toque moderno. Busque muebles antiguos o decoración de inspiración retro para añadir carácter a sus interiores. La mezcla de elementos antiguos y modernos puede crear un aspecto único y ecléctico que es a la vez intemporal y moderno.

Una buena iluminación es esencial para

crear ambiente. En 2023, la iluminación por capas será la protagonista. Combine lámparas de techo, iluminación de trabajo e iluminación ambiental para lograr el equilibrio perfecto. Considere las lámparas colgantes, los apliques y las lámparas de pie para crear calidez y profundidad en sus espacios. El arte personalizado es una forma poderosa de infundir tu personalidad a tu hogar. Para este otoño e invierno, las obras de arte personalizadas y a medida están de moda. Apoye a los artistas locales o encargue obras de arte personalizadas que reflejen su estilo y preferencias individuales.

08 OCIO magazine u u

custom artwork that reflects your individual style and preferences. Create cosy nooks within your home where you can escape the cold and unwind. A window seat with plush cushions and a view of the winter landscape outside or a reading corner with a well-stocked bookshelf can be your sanctuary during the colder months.

Autumn and winter interiors for 2023 offer a delightful fusion of warmth, sustainability, and timeless style. Whether you’re embracing the rich colour palettes, incorporating sustainable materials, or adding plush textures, these trends are all about creating a welcoming and comfortable atmosphere in your home. So, as the temperatures drop and the days grow shorter, take inspiration from these design ideas to transform your living spaces into cosy retreats that will carry you through the cold months with style and comfort.

Cree rincones acogedores en su casa donde pueda escapar del frío y relajarse. Un asiento en la ventana con cojines de felpa y vistas al paisaje invernal del exterior o un rincón de lectura con una estantería bien surtida, pueden ser su santuario durante los meses más fríos. Los interiores de otoño e invierno para 2023 ofrecen una deliciosa fusión de calidez, sostenibilidad y estilo atemporal. Tanto si se decanta por las paletas de colores intensos, como si incorpora materiales sostenibles o texturas afelpadas, estas tendencias pretenden crear un ambiente acogedor y confortable en su hogar. Así que, a medida que bajan las temperaturas y se acortan los días, inspírese en estas ideas de diseño para transformar sus espacios vitales en acogedores refugios, que le permitirán pasar los meses fríos con estilo y comodidad.

“ Autumn and winter interiors for 2023 offer a delightful fusion of warmth, sustainability, and timeless style. Whether you’re embracing the rich colour palettes, incorporating sustainable materials, or adding plush textures, these trends are all about creating a welcoming and comfortable atmosphere in your home.”

10 OCIO magazine
n n

Prices from: 195,000€

All you need close to you Exclusive development in Torrox Costa, the place with the best climate in Europe.

2 or 3 bedrooms - Fully equipped kitchens - Air conditioning - Storage room - Parking space - Pool

Please contact us for more information: Tlf: 952 54 17 94 - info@hansen-realestate.com

Avenida de Andalucia, 64, Torre del Mar, Malaga - www.hansen-realestate.com

TORRE DEL MAR REF: 7681

RENOVATED STUDIO: Situated 200 meters from the beach, with a living-room, fully furnished kitchen, 1 bath, hallway and a glass-enclosed terrace, 2 community pools, fully furnished. 40 m², EPC: in progress.

CÓMPETA REF: 7659

EXCLUSIVE: Fabulous country house + annex, walking distance to Cómpeta with mountain views; 4 beds, 2 baths, lounge with open plan kitchen, private pool, ample parking space, 120 m² (built), Plot: 1.970 m², EPC: F.

€129.900
29754 Cómpeta Plaza Almijara, 21 T: +34 952 51 61 78 www.countryproperties.net sales@countryproperties.net +34 609 176 586 29740 Torre del Mar Avd, Andalucía 32B T: +34 952 54 18 86 29770 Torrox Calle Elisa Ortigosa 7 T: +34 952 53 91 25
€318.950

29754 Cómpeta Plaza Almijara,

€379.000

TORROX REF: 7677
21 T: +34 952 51 61 78 www.countryproperties.net sales@countryproperties.net +34 609 176 586
T:
952 54 18 86
T:
EXCLUSIVE: Country Villa + separate guest apartment only within 6 min. drive from the coast, with 3 beds, 3 baths, lounge with fireplace, fully fitted kitchen with storage, 2 storage rooms, ceiling fans, mature garden, 952 53 91 25
29740 Torre del Mar Avd, Andalucía 32B
+34
29770 Torrox Calle Elisa Ortigosa 7
+34
private pool, sea views, car port, double and single glazing windows, solar panels, infrared heaters, wood burnig stove, internet, Sat TV , Barbecue. 154m², Plot: 3.736m², EPC: In progress.

encantadora villa, una casa costera con increíbles vistas al mar, o un moderno apartamento en uno de sus animados pueblos, Maddie puede ayudarte a encontrar tu propiedad ideal. Vender una propiedad puede ser un gran reto, pero la experiencia y dedicación de Maddie Hjort harán el proceso sencillo y libre de estrés. Con su profundo conocimiento del mercado local, te ayudará a tasar adecuadamente tu propiedad, crear un anuncio atractivo y negociar para asegurarte el mejor trato. Andalucía no sólo es un lugar precioso al que llamar hogar; también es un destino prometedor en el que invertir. La popularidad de la región entre turistas y extranjeros asegura una demanda de alquiler estable. Maddie puede orientarte para identificar oportunidades de inversión lucrativas en línea con tus metas financieras.

Más allá de los beneficios materiales de

comprar o vender una propiedad, esta región ofrece un estilo de vida único difícil de replicar en ningún otro sitio. El clima mediterráneo, sus ricas tradiciones culinarias y vibrante escena social la convierten en un paraíso para residentes y visitantes. Maddie puede ayudarte a sacar el máximo partido a este estilo de vida.

Cuando se trata de encontrar la casa de tus sueños, la localización es un factor clave que puede convertir tu hogar en un paraíso. Para quienes buscan un trozo de paraíso bañado por el sol, la pintoresca región de la Costa del Sol, España, destaca por sus impresionantes paisajes, rica cultura, y encanto mediterráneo. Maddie Hjort, la fuerza impulsora de Sunset Andalucía Real Estate, trae su pasión y conocimiento para ayudarte a navegar las oportunidades únicas de comprar o vender una casa en este paraíso del sol. Con su socio, Michael, Sunset Andalucia Real Estate cubre toda la costa desde Almuñecar a Marbella. Maddie Hjort, una profesional con gran experiencia en el mercado inmobiliario, posee un amplio conocimiento del mercado de propiedades de la Costa del Sol. Su dedicación a sus clientes se demuestra en cada transacción, haciéndola la compañera ideal para quienes buscan comprar o vender una propiedad en esta cautivadora región. Para quienes buscan un hogar en el sol, la Costa del Sol tiene mucho que ofrecer. El mercado inmobiliario es diverso, adaptado a una gran variedad de gustos y presupuestos. Ya estés buscando una n

Comprar o vender una casa en el soleado paraíso de Andalucía, España, es una decisión que te cambiará la vida. Con Maddie Hjort de Sunset Andalucía Real Estate a tu lado podrás abrirte camino en su intrincado mercado inmobiliario con confianza. Si buscas la casa de tus sueños, o deseas hacer una inversión inteligente, la experiencia y dedicación de Maddie te asegurarán que tu viaje sea disfrutable y exitoso. Así que abraza el sol, el mar y la serenidad de Andalucía, y deja que Maddie te ayude a hacer tus sueños realidad.

14 OCIO magazine
“Por qué deberías considerar comprar o vender tu casa en el sol con Maddie Hjort de Sunset Andalucía Real Estate”
“ Why You Should Consider Buying or Selling a Home in the Sun with Maddie Hjort of Sunset Andalucia”

When it comes to finding your dream home, location is often the key factor that can turn a house into a haven. For those seeking a slice of paradise bathed in sunshine, the picturesque region of the Costa del Sol, Spain, beckons with its breathtaking landscapes, rich culture, and Mediterranean charm. Maddie Hjort, the driving force behind Sunset Andalucia Real Estate, brings her passion and expertise to help you navigate the unique opportunities of buying or selling a home in this sun-soaked haven. Along with her business partner, Michael, Sunset Andalucia Real Estate covers all of the coast from Almuñecar to Marbella.

Maddie is a seasoned professional in the real estate industry and possesses an intimate knowledge of the property market. Her dedication to her clients is evident in every transaction, making her the ideal partner for those looking to buy or sell a home in this captivating region.

For those looking to purchase a home in the sun, the Costa del Sol has much to offer. The real estate market is diverse, catering to a wide range of preferences and budgets. Whether you desire a charming village house, a coastal villa with breathtaking sea views, or a modern apartment in one of the bustling towns, Maddie can help you find the perfect property.

Selling a property can be a big challenge, but Maddie Hjort’s expertise and dedication can make the process smooth and stress-free. With her deep understanding of the local market, she can help you accurately price your property, create appealing listings, and negotiate effectively to secure the best deal.

Andalucía is not only a beautiful place to call home; it’s also a promising investment destination. The region’s popularity among tourists and expatriates ensures a steady demand for rental properties. Maddie can guide you in identifying lucrative investment opportunities that align with your financial goals. Beyond the tangible benefits of buying or selling a property, this region offers a unique lifestyle that’s hard to replicate elsewhere. The Mediterranean climate, rich culinary traditions, and a vibrant social scene make it a paradise for residents and visitors alike. Maddie can help you unlock the full potential of this lifestyle.

Buying or selling a home in the sun-drenched paradise of Andalucía, Spain, is a life-changing decision. With Maddie Hjort of Sunset Andalucia Real Estate by your side, you can navigate the intricate real estate market with confidence.

Whether you’re seeking your dream home or looking to make a smart investment, Maddie’s expertise and dedication will ensure that your journey is both enjoyable and successful.

So, embrace the sun, sea, and serenity of Andalucía, and let Maddie help you turn your real estate dreams into reality

OCIO magazine 15 n
More than 20 years experience Local specialist with connections Trustworthy & genuine Multi-lingual Covering Almuñecar to Estepona In-house lawyer and gestor Why you should place your trust in me to sell your property! “It isn’t what you know, it’s who you know.” (By appointment only) Calle del Mar 27, 4th Floor E, Torre del Mar Tlf: +34 670 95 51 08 mail@maddiehjort.com www.sunsetandaluciarealestate.com Maddie Hjort Real
Specialist
Estate

Pinturas de 10 marcas - Pintura sin olor para alérgicos Decoración en plantillas y vinilos - Spray MTN, No1 en el mercado Droguería para limpieza del hogar - Brochas, pinceles, rulos y todo lo que precise para la pintura y hogar.

Nuestra experiencia nos avala

Premium paints - Odourless paints - Decorative wall art & vinyls

Premium graffiti spray paints - Home cleaning products

Brushes, rollers and much more for the professional and home decorator - Our experience is at your disposal

Calle Infantes 22, Torre del Mar. Tlf: 616 94 44 86 / 661 96 56 88

Descubre nuestra gama de MAKITA Discovour our range of MAKITA

C/Bartolomé Esteban 17, Pol, La Pañoleta, Vélez Málaga. Tlf: 952 507 283 www.fevecon.com

16 OCIO magazine

COSY UP YOUR AUTUMN TERRACE

Acondicione su terraza de otoño

As the sun’s warm embrace slowly wanes, and the leaves begin to don their autumnal hues, it’s time to transform your terrace into a haven of warmth and comfort. Whether you’re sipping hot cocoa with a loved one or reading your favourite book under a blanket, creating a cosy terrace retreat is the perfect way to embrace the colder evenings. In this feature, we’ll share some delightful ideas to help you turn your outdoor space into a snug sanctuary.

The first step to achieving terrace cosiness is to introduce soft textures and layers. Invest in plush outdoor cushions, throws, and warm blankets that not only provide comfort but also add a touch of luxury to your space. Neutral colours like earthy browns, warm greys, and deep reds can create a harmonious and inviting ambience.

To keep the chill at bay, consider adding a heating element to your terrace. Patio heaters, fire pits, or even a chimenea can provide the much-needed warmth. Arrange your seating around the heating source, creating a focal point that draws everyone closer.

The right lighting can work wonders in setting the mood. Opt for string lights, lanterns, or candles to cast a gentle, warm glow over your terrace. Solarpowered or battery-operated lights are perfect for eco-conscious enthusiasts, while flameless candles

Amedida

que el cálido abrazo del sol se va desvaneciendo y las hojas empiezan a adquirir sus tonalidades otoñales, es hora de transformar su terraza exterior en un refugio de calidez y confort. Ya sea tomando un cacao caliente con un ser querido o leyendo su libro favorito bajo una manta, crear un rincón acogedor en la terraza es la forma perfecta de disfrutar de las noches más frías. En este artículo, compartiremos algunas ideas cautivadoras que le ayudarán a convertir su terraza en un acogedor refugio.

El primer paso para conseguir una terraza acogedora es introducir texturas suaves y capas. Invierta en cojines de felpa para exteriores, mantas y colchas cálidas que no sólo aporten comodidad, sino que también añadan un toque de lujo a su espacio. Los colores neutros, como marrones terrosos, grises cálidos y rojos intensos, pueden crear un ambiente armonioso y acogedor.

Para mantener el frío a raya, considere la posibilidad de añadir un elemento calefactor a su terraza.

Las estufas de terraza, los braseros o incluso una chimenea pueden aportar el calor necesario. Coloque los asientos alrededor de la estufa para crear un punto de encuentro que atraiga a todo el mundo.

La iluminación adecuada puede hacer maravillas para crear ambiente. Opta por cuerdas de luces, farolillos u u

OCIO magazine 19

are a safe and inviting choice. Arrange your furniture in a way that encourages intimate conversations and relaxation. Consider a corner sofa or a circular seating arrangement that fosters a sense of togetherness. Place side tables within reach to hold warm beverages or snacks. Outdoor rugs not only add style but also serve as a barrier between the cold floor and your feet. Choose weatherresistant rugs in soft textures and warm colours to anchor your seating area and provide a touch of luxury underfoot. Create a small outdoor beverage station where you can prepare and serve hot drinks like tea, coffee, or mulled wine. A stylish cart with all the necessities, including mugs and a kettle, will make your terrace feel like a cosy café.

Incorporate elements from nature to enhance the cosy atmosphere. Potted plants, seasonal flowers, and even small

o velas para proyectar un suave y cálido resplandor sobre la terraza. Las luces que funcionan con energía solar o pilas son perfectas para los amantes de la ecología, mientras que las velas sin llama son una opción segura y acogedora.

Coloque los muebles de forma que fomenten las conversaciones íntimas y la sensación de unión. Un sofá esquinero o una disposición circular de los asientos pueden ser apropiados. Coloque mesas auxiliares al alcance de la mano para colocar bebidas calientes o aperitivos.

Las alfombras de exterior no sólo aportan estilo, sino que también sirven de barrera entre el frío suelo y los pies. Elija alfombras resistentes a la intemperie, de texturas suaves y colores cálidos, para anclar la zona de asientos y proporcionar un toque de lujo bajo los pies.

Cree una pequeña zonas de bebidas donde preparar y servir bebidas calientes u u

“ To keep the chill at bay, consider adding a heating element to your terrace. Patio heaters, fire pits, or even a chimenea can provide the much-needed warmth. Arrange your seating around the heating source, creating a focal point that draws everyone closer..”

20 OCIO magazine

evergreen trees can add a touch of greenery and life to your terrace. Don’t forget to incorporate some autumn foliage for that extra seasonal charm.

Make your terrace uniquely yours by adding personal touches. Hang up your favourite artwork, display family photos, or add sentimental decorations that evoke feelings of warmth and nostalgia. As the colder evenings draw near, your terrace can become a sanctuary of comfort and relaxation. By incorporating these tips and infusing your personal style, you can create a cosy outdoor space that beckons you to unwind and savour the beauty of the changing seasons. So, grab a blanket, gather your loved ones, and embrace the chill with open arms on your transformed terrace retreat.

como té, café o vino caliente. Un elegante carrito con todo lo necesario, incluidas tazas y un hervidor, hará que su terraza parezca una acogedora cafetería.

Incorpore elementos de la naturaleza para realzar ese ambiente acogedor. Plantas en macetas, flores de temporada e incluso pequeños árboles de hoja perenne pueden dar un toque de verdor y vida a su terraza. No olvide incorporar frondosidad otoñal para darle un encanto más propio de la estación.

Haga su terraza sea única añadiendo toques personales. Cuelgue sus obras de arte favoritas, exponga fotos familiares o añada adornos sentimentales que evoquen sentimientos de calidez y nostalgia. A medida que se acercan las noches más frías, su terraza puede convertirse en un

santuario de confort y relajación. Siguiendo estos consejos e imprimiendo su estilo personal, puede crear un acogedor espacio que le invite a relajarse y a saborear la belleza del cambio de estación.

Así que coja una manta, reúna a sus seres queridos y reciba el frío con los brazos abiertos en su terraza transformada en refugio. n n

22 OCIO magazine
“ Arrange your furniture in a way that encourages intimate conversations and relaxation, that fosters a sense of togetherness.”
C/.Los Prados 4, Edif. Ronda ll, Torre del Mar. Tlf: 952 541 895 idecocina@idecocina.com 605 93 20 60 idecocina Open non-stop Horarios ininterrumpido Mon-Fri: 09.30h- 19.30h Sat: 10.30h - 13.00h l 3D design l All the styles l Free estimates l Everything for the kitchen l Reform project management (planning, design & installation) l Diseño 3D l Todos los estilos l Presupuesto gratuito l Todo para la cocina l Servicio de reforma integral (obra, diseño y montaje) Quality & Service Since 1980 www.idecocina.com

TheWinds of Change is a love story set in Spain just before the outbreak of the Spanish Civil War, involving three families from very different backgrounds. The country is in political turmoil, with strikes and demonstrations. Unemployment is high and people are starving.

Ramon, a member of the Republican Left, has accidentally killed a policeman and is on the run from the Guardia Civil. He decides to hide in the hunting estate of Doñana where he meets and falls in love with Clementina, the beautiful daughter of a well-known gypsy horse trader.

One day, Hugo, the son of the wealthy owner of a local sherry bodega, Butler & Rodriguez, comes to Doñana to buy a horse. While he is there Hugo catches a glimpse of Clementina and becomes smitten by her beauty, but when he tries to see her again, he finds that both his parents and hers do everything they can to stop him.

Meanwhile Ramon’s brother, Pedro, is arrested and imprisoned because he will not reveal his brother’s whereabouts to the Guardia Civil. When Ramon hears this he knows he must do everything he can to save him. He has to choose between his brother and the woman he loves.

This historical novel is a story of love, politics, class prejudice, intrigue and betrayal in the year leading up to the Spanish Civil War.

The Winds of Change is now available as a Kindle ebook on Amazon and as a paperback from both online and High Street bookshops.

ABOUT THE AUTHOR

Born in Dumfries, Joan Fallon now lives and works in southern Spain. She is the author of Daughters of Spain, Santiago Tales, Spanish Lavender, Loving Harry, The Only Blue Door, The al-Andalus Trilogy, Palette of Secrets, The Thread That Binds Us, Love Is All, The House on the Beach, The City of Dreams Trilogy and the Jacaranda Dunne Mystery series.

THE WINDS OF CHANGE

Los Vientos del Cambio

Losvientos del cambio es una historia de amor ambientada en España, justo antes del estallido de la Guerra Civil, en la que se ven envueltas tres familias de orígenes muy diferentes. El país está sumido en la confusión política, con huelgas y manifestaciones. El paro es elevado y la gente pasa hambre. Ramón, miembro de Izquierda Republicana, mata accidentalmente a un policía y huye de la Guardia Civil. Decide esconderse en la finca de caza de Doñana, donde conoce y se enamora de Clementina, la bella hija de un conocido comerciante gitano de caballos.

es detenido y encarcelado por no revelar el paradero de su hermano a la Guardia Civil. Cuando Ramón se entera, sabe que debe hacer todo lo posible por salvarlo. Tiene que elegir entre su hermano y la mujer que ama. Esta novela histórica es una historia de amor, política, prejuicios de clase, intriga y traición en el año previo a la Guerra Civil española. Los vientos del cambio ya está disponible como libro electrónico para Kindle en Amazon y como libro de bolsillo tanto en librerías online como en librerías tradicionales.

SOBRE LA AUTORA

CONTACT:

Un día, Hugo, el hijo del rico propietario de una bodega local de jerez, Butler & Rodríguez, llega a Doñana para comprar un caballo. Mientras está allí, Hugo vislumbra a Clementina y queda prendado de su belleza, pero cuando intenta volver a verla, se encuentra con que tanto sus padres como los de ella hacen todo lo posible por impedírselo.

Mientras tanto, Pedro, el hermano de Ramón,

Nacida en Dumfries, Joan Fallon vive y trabaja en el sur de España actualmente. Es autora de Hijas de España, Cuentos de Santiago, Lavanda española, Amar a Harry, La única puerta azul, La trilogía de al-Andalus, Paleta de secretos, El hilo que nos une, El amor lo es todo, La casa en la playa, La trilogía de la ciudad de los sueños y la colección Misterio en Jacaranda Dunne.

n
n
24 OCIO magazine

MANUFACTURERS OF UPVC WINDOWS AND DOORS

FABRICANTES DE VENTANAS Y PUERTAS DE PVC

10 REASONS TO CHOOSE US

30 YEARS EXPERIENCE l ACOUSTIC & THERMIC INSULATION l TOP BRAND l AFTER SALES SUPPORT l

PROFESSIONALISM l QUALITY GUARANTEED l TOP FINISHINGS l SECURITY l CONSIDERATE l SAVINGS

10 RAZONES PARA ELEGIRNOS

30 AÑOS DE EXPERIENCIA l AISLAMIENTO ACÚSTICO Y TÉRMICO l MEJOR MARCA l SOPORTE POSTVENTA l PROFESIONALISMO l CALIDAD GARANTIZADA l MEJORES ACABADOS l SEGURIDAD l AMABILIDAD l AHORRO

WE SPEAK ENGLISH

OCIO DIRECTORY Want to speak Spanish like a local? Small classes in a relaxed setting to suit your level HOLA AMIGO, ¿QUE HACES? 634 43 99 87 Get your business listed! www.torredelmaronline.com La llave rápida 655 16 69 10 24h Antonio Profesional No 11169 Venta de Puertas Acorazadas Cabma Avda. Esperanto 87, Torrox Costa Empresa Cerrajeria Seguridad por UCES 1512 Cerrajero Locksmith Avenida Toré Toré 22, Torre Del Mar. cerrajeriaelllavin@hotmail.com Locksmith services Car keys & remotes duplicated Technical service for safes Security gates Servicio Cerrajero Copias de llaves y mandos de coches Servicio Técníco de Cajas Fuertes Puertas Acorazadas CERRAJERÍA EL LLAVÍN Cerrajero: 609 524 433 Advertise your business alongside the area’s finest establishments. We have advertising space from just... €12.50 per month Anuncia tu negocio por los mejores establecimientos de toda la zona. Disponemos de espacios publicitarios desde solo... €12,50 por mes OCIO MAGAZINE ocioaxarquia@gmail.com COSTURAS 622 25 62 92 633 124 593 Instalación de depositos anti-cortes de agua l Trabajos de fontanería, l Presupuestos sin compromiso. Beat the water cuts with your own water deposit l General plumbing work l No obligation quotes FONTANERÍA PERNIA 26 OCIO magazine
Sala de musculación l Actividades dirigidas l Spa l Piscina exterior Natación l Tenis l Padel l Torneos l Fitboxing l Personal trainer Spinning l Actividades infantiles l Campamentos l Y mucho más Gymnasium l Classes l Spa l Outside pool l Swimming l Tennis l Padel Padel & Tennis lessons l Tournaments l Fitboxing l Personal trainer Spinning l Childrens activities l Sumer camps l & much more Calle Fenicios s/n Torre del Mar www.valssportaxarquia.com Tlf: 952 547 186 / 605 822 450 Valssportaxarquia Valssport axarquia axarquía axarquía

DENIM & LEATHER A Timeless

Fusion of Style

Vaquero y Cuero, una Fusión de Estilo Atemporal

Whenit comes to fashion, some pairings have truly stood the test of time. Denim and leather are two such elements that have cemented their status as iconic staples in the world of style. The fusion of rugged denim and the timeless allure of leather creates a harmonious combination that has been captivating fashion enthusiasts for generations.

The union of denim and leather dates back to the 1950s when rebellious youth culture started embracing this edgy combination. Iconic figures like James Dean and Marlon Brando donned denim jackets and leather motorcycle jackets, forever etching these pieces into fashion history. The association of denim with the working class and leather with rebellion added an air of counterculture cool to this pairing. One of the remarkable aspects of denim and leather looks is their incredible versatility. Whether you’re aiming for a laid-back casual ensemble or a more refined, sophisticated appearance, these two materials offer a spectrum of possibilities. For a casual, everyday look, a classic denim jacket paired with some pumps and

Enmoda, algunas combinaciones realmente resisten el paso del tiempo. La tela vaquera y el cuero son dos de esos elementos que han establecido su estatus como básicos icónicos en el mundo del estilo. La fusión del robusto vaquero y el encanto atemporal del cuero crean una combinación harmoniosa que ha cautivado a los entusiastas de la moda durante generaciones.

La unión del vaquero y el cuero se remonta a los 50s, cuando la cultura de la juventud rebelde comenzó a abrazar esta provocadora combinación. Figuras icónicas como James Dean y Marlon Brando vestían vaqueros y chaquetas moteras de cuero, uniendo estas prendas para siempre a la historia de la moda. La asociación del vaquero con la clase trabajadora y del cuero con la rebeldía añadieron un aire de estilo y contracultura a esta combinación.

u

Uno de los aspectos más destacables de los looks en vaquero y cuero es su u

OCIO magazine 29

dark jeans is unbeatable. This effortlessly cool combination offers comfort without compromising on style. Alternatively, elevate your denim and leather ensemble for a night out by donning a sleek leather blazer over a fitted denim shirt and black jeans. Add leather boots, and you’re ready to make a lasting impression. Fashion designers continue to introduce denim and leather, infusing these materials with fresh perspectives season after season.

From denim jumpsuits adorned with leather accents to leather trousers paired with distressed denim, the possibilities are endless. Recent catwalk shows have showcased denim dresses with leather corsets, highlighting the creative fusion of these timeless materials.

In the era of conscious consumerism, denim and leather also offer sustainable choices. Vintage denim pieces, for instance, provide a unique, eco-friendly option that not only reduces waste but also adds character to your outfit. Investing in quality leather goods means fewer replacements, ultimately contributing to a more sustainable wardrobe. Accessories play a crucial role in enhancing denim and leather looks. A leather belt with a statement buckle can cinch in a loose-fitting denim dress, creating a flattering silhouette. A denim tote bag with leather handles effortlessly combines style and functionality. Don’t forget about leather bracelets, watches, and denim caps to add that finishing touch to your ensemble.

What truly makes denim and leather a winning combination is their enduring appeal. These materials transcend trends and generations, remaining relevant year after year. A well-crafted leather jacket or a pair of classic denim jeans are investments that will continue to serve your style for decades to come. Denim and leather looks are more than just a fashion trend; they represent a timeless fusion of style that has captivated the fashion world for decades.

This enduring combination speaks to the rebel, the individualist, and the lover of classic style all at once. So, whether you’re embracing the vintage vibes of the ‘50s or adding a contemporary twist to this iconic pairing, denim and leather will always be a sure fire way to make a statement with your fashion choices. It’s a love affair that will never fade, much like the indigo hue of your favourite denim jeans and the enduring allure of a well-worn leather jacket.

increíble versatilidad. No importa si buscas un estilo casual y relajado o una apariencia más sofisticada, estos dos materiales ofrecen un espectro de posibilidades. Para un look diario y casual, una clásica chaqueta vaquera combinada con unas zapatillas y unos vaqueros oscuros es imbatible. Esta sencilla y fresca combinación ofrece confort sin sacrificar estilo. Como alternativa, puedes elevar tu look en vaquero y cuero para salir por la noche vistiendo una chaqueta de cuero elegante sobre una camisa vaquera

entallada y vaqueros negros. Añade unas botas de cuero y estarás lista para atraer todas las miradas. Los diseñadores de moda siguen usando el vaquero y el cuero, mezclando estos materiales con perspectivas nuevas cada temporada. De monos vaqueros adornados con toques de cuero a pantalones de cuero combinados con vaquero gastado, las posibilidades son infinitas. Las pasarelas recientes han incluido vestidos vaqueros con corsés de cuero, destacando la creativa fusión de estos materiales atemporales. En la era del consumo consciente, el vaquero y el cuero también ofrecen alternativas sostenibles. Las prendas vaqueras vintage, por ejemplo, proporcionan una opción única y respetuosa con el medio ambiente que no sólo reduce los deshechos si no que además añade carácter a tu armario. Invertir en prendas de cuero de calidad también significa comprar menos, contribuyendo a la larga a un armario más sostenible.

30 OCIO magazine
n
u
“ A well-crafted leather jacket or a pair of classic denim jeans are investments that will continue to serve your style for decades to come.”

Los accesorios juegan un papel crucial al realzar los looks en vaquero y cuero. Un cinturón de cuero con una hebilla llamativa puede acentuar un vestido vaquero suelto, creando una silueta favorecedora. Un bolso de mano vaquero con asas de cuero combina estilo y funcionalidad sin esfuerzo. No olvides las pulseras y relojes de cuero, y las gorras vaqueras para añadir un toque final a tu modelo. Lo que realmente hace al vaquero y el cuero una combinación ganadora es su durabilidad. Estos materiales trascienden modas y generaciones, permaneciendo en el candelero año tras año. Una buena chaqueta de cuero o un par de pantalones vaqueros clásicos son inversiones que seguirán proporcionándote estilo durante años.

Los looks en vaquero y cuero son más que modas pasajeras; representan una fusión de estilo atemporal que ha cautivado al mundo de la moda durante décadas. Esta resistente combinación gusta tanto al rebelde, como al individualista y al amante del estilo clásico.

Así que, si estás abrazando el estilo vintage de los años 50 o si quieres añadir un giro contemporáneo a esta icónica combinación, el vaquero y el cuero siempre serán una apuesta segura entre tus elecciones de moda. Es una historia de amor que nunca se apagará, igual que el tono azul de tus vaqueros favoritos o el resistente encanto de una favorecedora chaqueta de cuero.

Salón de belleza integral

Peluquería y Estética para mujeres y hombres

Hair & Beauty Salon

For women & men

* Tenemos coloración y productos capilares veganos

* Análisis capilar gratuito

* We offer vegan hair colouring and styling products

* Free hair analysis

Calle Custodio Pugas 7, Torre del Mar

T: 656 965 877

Salón de belleza especializado en manicuras, pedicuras, uñas esculpidas y esmaltado permanente, así como depilación facial, lifting de pestañas y ¡muchos más!

Beauty salon specialising in manicures, pedicures, sculptured nails & permanent colour. Plus facial hair removal, eyelash lifting and more!

Horarios: lun-vie 10h - 20h (non-stop) & sab 10h - 14h

Avenida Andalucia 76, Torre del Mar.

Tlf: 951 832 134 www.d-unas.com

n
OCIO magazine 31

Claire & Gill are the proud owners of GlamCycled.es –Pre-loved/Vintage Clothing & Accessories. In addition to this they are rebranding their ever growing New Clothing range GlamLuxe. This is a new concept of shopping for fashion.

Realising that clothes shopping can be daunting, they decided to use their fashion expertise to help you. So take a deep breath and say YES to being dressed the GlamLuxe way.

With their guidance to create a unique wardrobe you’ll be certain to find the perfect outfit.

Have you ever wondered, ‘What is your Style?’. Is your wardrobe a mixture of impulse buys and sale items? It’s now time to change how you shop.

Claire & Gill will help you to clearly target your wardrobe choices by suggesting current trends, colours and styles. You’ll gain the confidence to experiment in the comfort of their air-conditioned shop. You can explore new aspects of yourself and have confidence in your purchases. When Claire & Gill say YES they mean …YES!

GlamLuxe will remove the hassle out of shopping by providing a relaxed, supportive and creative experience –showing you what fits, flatters, and makes you look fabulous. Bring the fun back into shopping. This is the ‘mature grown-up’s’ version of playing dressing up. Come and enjoy the GlamLuxe experience!

Claire & Gill work to maximise what you buy while staying within your budget. Their range of clothes and accessories and competitive pricing ensures this. With the GlamLuxe range and with their expertise, you will wear all the things that you buy, feel great in them and you’ll be less tempted to make a snap purchase of random items throughout the year. Here you have cost effectiveness on your doorstep.

Remember to think about your underwear! You’ll be trying on a range of clothing and colours. Well fitting underwear will help you visualise your best look. If you turn up in trainers or flats, ask Claire or Gill for a pair of heels from their extensive GlamLuxe range. This process is interactive. Claire and Gill need to know about you, your occasion or your needs. More importantly, they would love to get to know you and see you return. P.S. GlamLuxe will be opening their online shop imminently.

Say YES to being dressed the GlamLuxe way!

Di SÍ a vestirte al estilo de GlamLuxe

Claire y Gill son los orgullosos dueños de GlamCycled.es – “Preloved/Vintage Ropa & Accesorios”. Además, actualmente están renovando su creciente gama de ropa nueva GlamLuxe. Este es un nuevo concepto para comprar moda. Conscientes de que comprar ropa puede ser abrumador, decidieron usar su experiencia en moda para ayudarte. Así que inspira profundamente y dí “sí” a vestirte al estilo GlamLuxe. Con su orientación para crear un armario único sin duda encontrarás tu outfit ideal. Alguna vez te has preguntado “¿Cuál es tu estilo?”. ¿Tu armario es una mezcla de compras impulsivas y prendas de rebajas? Entonces es el momento de cambiar tu forma de comprar.

Claire y Gill te ayudarán a identificar claramente tus elecciones de armario al sugerirte tendencias, colores y estilos actuales. Conseguirás la confianza para experimentar en la comodidad de su tienda con aire acondicionado. Podrás explorar nuevas facetas y hacer compras con seguridad. Cuando Claire y Gill dicen SÍ realmente quieren decir… ¡SÍ!

GlamLuxe te librará de los problemas de ir de compras al proporcionarte una

experiencia relajada, alentadora y creativa – enseñándote lo que te queda bien, te favorece y te hace ver fabulosa. Vuelve a disfrutar de tus compras. Esta es la versión para adultos de jugar a arreglarse. ¡Ven y disfruta de la experiencia GlamLuxe!

Claire y Gill trabajan para maximizar tus compras siempre dentro de tu presupuesto. Su gama de ropa y accesorios a precios competitivos te lo asegura. Con la variedad de GlamLuxe y con su experiencia, realmente te pondrás todo lo que compres, te sentirás genial vistiéndolo y reducirás la tentación de comprar prendas aleatorias a lo largo del año. Tus compras aquí realmente merecerán la pena.

¡Y no olvides la ropa interior! Te probarás una variedad de prendas y colores. La ropa interior adecuada te ayudará a visualizar mejor tu look. Si acudes en deportivas o zapatos planos, pide a Claire o a Gill un par de tacones de su amplia gama GlamLuxe. Es un proceso interactivo. Claire y Gill necesitarán información sobre ti, tu evento o tus necesidades. Aún más importante, les encantará llegar a conocerte y verte de nuevo.

PD: GlamLuxe abrirá su tienda online muy pronto.

32 OCIO magazine
n n

GlamLuxe

Say YES to being dressed the GlamLuxe way

NEW, PRE-LOVED & VINTAGE FASHION

Come and view our new collections in the comfort of our air conditioned shop.

Late night opening Wednesday!

Di SÍ a vestirte al estilo de GlamLuxe

Ven a ver nuestras nuevas colecciones en nuestra tienda con aire acondicionado.

¡Apertura tardía el miércoles!

Cruce de Periana, Puente Don Manuel. (Above the pool shop)

Tlf: 614 188 402 GlamCycled1 GlamCycled.es

Opening: 10h-16h Mon, Tues, Thurs, Fri 10h-20h Weds Saturday by appointment

Whenwe’re feeling a bit down, stressed or fed up, it’s very tempting to seek solace in food, particularly with sugary or high carbohydrate snacks such as cakes, biscuits or ultra processed fast foods. They provide us with a quick fix of energy, and the sense that we’ve somehow treated ourselves…but when the blood sugar rush subsides, the low they leave us with can make us feel even worse than before. So, what’s the answer? What can we reach for to boost our mood? Well, recent research has shown that eating the right foods can improve brain health, cognitive function and increase the levels of feel-good chemicals in our bodies.

Amazing Anthocyanins: When you want a bit of a pep talk, reach for something purple. Purple foods such as blueberries, red grapes, and beetroot all contain anthocyanins which improve brain function and are said to reduce the likelihood of depression by a whopping 39%! Not to mention the antioxidant content which helps balance our blood sugar and reduce cellular ageing.

Terrific Tryptophans: Foods that contain tryptophans have been proven to reduce irritability, and increase a sense of well-being. We don’t make this compound in the body, so in order to get the benefit, we have to include it in our diet. Whole milk, canned tuna and turkey are all high in tryptophans as are oats, nuts and seeds.

Awesome Omegas: Studies have shown that high doses of omega 3 increase the brain’s ability to heal and can even aid in producing new neural pathways. Ongoing studies indicate that it could be a powerful weapon against age related dementia. Omega 3 is found in fatty fish such as salmon, sardines and mackerel. It is also present in flax seeds, chia seeds, avocado and walnuts.

Lovely Lentils: Both beans and lentils contain a range of B vitamins. Low levels of these vitamins especially B12 and B9 (folate) have been linked to low mood and higher rates of depression. A B3 (niacin) deficiency also leads to fatigue, low mood and cognitive decline. Eating a portion of beans or lentils every day has been shown to reduce weight gain and LDL cholesterol.

Remarkable Resveratrol: The powerful anti-oxidant properties of resveratrol are currently being studied, with a view to using it as an alternative to pharmaceutical antidepressants, and anti-anxiety drugs. In a small study, this compound which is found in

Foods to Boost Your Mood!

red and brown foods, such as red wine, red grape skins, cocoa and cranberries – has been shown to be more effective in reducing stress and anxiety than commercial antianxiety drugs. While more research needs to done in this area, increasing your intake of resveratrol containing foods could definitely lift your mood.

Cuandonos sentimos un poco apagados, estresados o cansados, es muy tentador buscar consuelo en la comida, sobre todo con aperitivos azucarados o ricos en carbohidratos como pasteles, galletas o comida rápida ultra-procesada. Nos proporcionan un chute rápido de energía y la sensación de habernos dado un capricho… pero cuando el pico de azúcar se revierte, la bajada con la que nos dejan puede hacernos sentir incluso peor que al principio. Entonces, ¿cuál es la solución? ¿Qué podemos tomar para levantar nuestro ánimo? Bien, estudios recientes han

demostrado que consumir los alimentos adecuados puede mejorar la salud de nuestro cerebro, la función cognitiva y aumentar los niveles de químicos que hacen que nos sintamos bien.

Antocianina: Si necesitas un poco de motivación, busca alimentos morados. Los alimentos de este color, como arándanos, uvas y remolacha contienen antocianina, que mejora la función cerebral y puede reducir la probabilidad de padecer depresión nada menos que ¡en un 39%! Por no mencionar su contenido en antioxidantes que ayuda a equilibrar los niveles de azúcar y reducir el envejecimiento celular.

Triptófano: Se ha comprobado que los alimentos que contienen triptófano reducen la irritabilidad y aumentan nuestra sensación de bienestar. Nuestro cuerpo no produce este compuesto, así que para obtener sus beneficios tenemos que incluirlo en nuestra dieta. La leche entera, el atún enlatado y el pavo son ricos en triptófano, al igual que la avena, las nueces y semillas.

34 OCIO magazine
n
¡Alimentos que Levantan el Ánimo! kim@thenutricioncouncellor.co.uk

Omegas: Estudios han demostrado que dosis altas de omega 3 aumentan la capacidad regenerativa del cerebro e incluso pueden ayudar a producir nuevas redes neuronales. Estudios en curso indican que podría ser un arma poderosa contra la demencia senil. El omega 3 se encuentra es pescados grasos como salmón, sardinas y caballa. También está presente en las semillas de lino, chía, aguacates y nueces.

Legumbres: Las alubias y lentejas contienen una variedad de vitaminas del grupo B. Los niveles bajos de estas vitaminas, especialmente B12 y B9 (folato) se han asociado al ánimo bajo y a mayores tasas de depresión. Una deficiencia de B3 (niacina) también provoca fatiga, falta de ánimo y deterioro cognitivo. Se ha demostrado que consumir una porción de alubias o lentejas a diario reduce el aumento de peso y el colesterol LDL.

Revesratrol: Las poderosas propiedades antioxidantes del resveratrol se están estudiando actualmente, con la idea de usarlo como alternativa a los antidepresivos farmacéuticos y los ansiolíticos. Un pequeño estudio ha demostrado que este compuesto, que se encuentra en alimentos rojos y marrones -como el vino tinto, la uva roja, el cacao y el arándano rojo- es más efectivo que los ansiolíticos comerciales para reducir el estrés y la ansiedad. Aunque son necesarios más estudios en esta área, aumentar tu ingesta de alimentos que contengan resveratrol sin duda podría ayudarte a levantar el ánimo. n

Would you like to lose weight in a healthy and sustainable way? Do you have high cholesterol or struggle with diabetes? ...I can help!

Home visits plus clinics in El Morche, Torrox Costa & Mezquitilla

kim@thenutricioncouncellor.co.uk 643 646 679

Anuncia tu negocio por los mejores establecimientos de toda la zona. Disponemos de espacios publicitarios desde solo...

Promote your business alongside the area’s finest establishments. We have advertising space from just...

€12.50 per month / por mes

OCIO magazine 35
MUNDO NATURAL HERBOLARIO l HERBAL SHOP l REFORMHAUS CALLE INFANTES 26, TORRE DEL MAR
54 58 34 email: mundo_natural_es@yahoo.es WWW.MNATURAL.COM
TLF: 952

OSTEOPATH

Mark Shurey D.O

British trained Osteopath. Spinal pain, herniated discs, migraines, headaches, sports injury, joint manipulation, myofascial, cranio-sacral treatments.

Osteópata

Osteópata entrenado en Gran Bretaña. Dolores de columna, hernias discales, migrañas, dolores de cabeza, lesiones deportivas, manipulación osteopática, miofascial, craneosacral tratamientos.

Calle Antonio Ferrandiz “Chanquete” 16 Edif Vegamar (opposite the Pharmacy)

NERJA. Tlf: 95 252 6881 / 618 994 590

36 OCIO magazine
OCIO magazine 37

Wefirst had the pleasure of playing Alhaurin Golf back in the summer of 2019 and each time we have visited since has resulted in a thoroughly enjoyable round of golf. It doesn’t matter how many times you visit and play this wonderful course, you cannot fail to be impressed with the course, the incredible views of the Sierra de Mijas and the Mediterranean Sea and the natural beauty that surrounds you on each and every hole.

The course has been skillfully and artistically carved out of the natural landcsape, proividing you with the perfect setting for an enjoyable round of golf. The course itself offers 18 holes with a par of 72 and was designed by the unforgettable and legendary Severiano Ballesteros. Given the location of the course it will come as no surprise that the terrain is uneven, creating many challenges along the way no matter what your handicap is. The course consists of 5 par 3 holes, 5 par 5 holes and 8 par 4 holes, all of which are unique, creating a challenging, demanding, original and fun round of golf.

As you navigate the 18 holes you will enjoy the magnificent contrast offered by the well maintained treelined fairways, the natural roughs and even the wild environment of the Sierra de Mijas. The greens are tricky with many of them being slightly elevated, but once you reach them, putting is a real pleasure due to the quality. Along with the main course, Alhaurin Golf also offers an additional par 3 course to enjoy. Not only is this a perfect place to start playing golf, but it’s also perfect for practicing your short game. Additional practice areas include several driving bays with wide open space, a putting green and an approach shot area.

Inside the Club House, the Pro Shop stands out as one of the most complete in Andalusia and the impressive bar, lounge and large terrace is open to both players and non-players alike. So feel free to call in and see what Alhaurin Golf has to offer.

Tuvimos el placer de jugar por primera vez en Alhaurín Golf allá por el verano de 2019, y desde entonces, cada vez que lo hemos visitado hemos disfrutado de una ronda de golf verdaderamente agradable.

Alhaurín Golf

No importa cuántas veces visites y juegues este magnífico campo, siempre quedas impresionado por el campo, sus increíbles vistas a la Sierra de Mijas y el Mar Mediterráneo y la belleza natural que te rodea en cada uno de los hoyos. El campo ha sido artística y meticulosamente creado desde el paisaje natural, proporcionándote el emplazamiento perfecto para una maravillosa ronda de golf.

El campo ofrece 18 hoyos con un par 72 y fue diseñado por el inolvidable Severiano Ballesteros. Dada su localización no es de extrañar que el terreno sea irregular, creando muchos desafíos a lo largo del camino sin importar tu hándicap.

El campo consiste en 5 hoyos par 3, 5 hoyos par 5 y 8 hoyos par 4, todos únicos y diferentes, proporcionando una ronda de golf desafiante, exigente, original y divertida.

Al recorrer los 18 hoyos disfrutarás del magnífico contraste que ofrecen sus

bien mantenidas y arboladas calles, los roughs naturales e incluso el entorno natural de la Sierra de Mijas. Los greens son complicados, con muchos de ellos levemente elevados, pero un vez que los alcanzas el putting es un verdadero placer debido a su calidad.

Junto con el campo principal, Alhaurín Golf también ofrece un campo par 3 adicional para disfrutar. No solo es el mejor lugar para comenzar a jugar al golf, sino que también es perfecto para practicar tu juego corto. Adicionalmente encontrarás numerosas zonas de práctica con amplio espacio abierto, un green de putting y una zona para tiros de aproximación.

Dentro del Club House, su tienda profesional destaca como una de las más completas de Andalucía, y su impresionante bar, salón y gran terraza están abiertos tanto a jugadores como a no jugadores. Así que siéntete libre de pasar y ver todo lo que Alhaurín Golf tiene que ofrecerte.

40 OCIO magazine
n n
OCIO magazine 41

Marbella Golf Country Club

We at OCIO magazine are regular visitors to the wonderful Marbella Golf Country Club. Designed by the legendary Robert Trent Jones Senior, this famous course provides one of the best and most challenging golfing experiences on the Costa Del Sol.

The course has been artistically carved out of the natural landscape, creating 18 individual and challenging holes for you to enjoy.

From the yellow tees the course plays at 5551 metres with a par 72.

As you play the course, you become very aware of the established and mature nature of it all and the surrounding hills, olive groves and magnificent sea views

provide a breathtaking backdrop for your round of golf. You will further note I am sure, that this is a course that has been meticulously maintained by the team of professional greenkeepers. The tees are large, the fairways offer plenty of green grass for you to land your tee shot and the greens are nothing short of fantastic. The greens are soft on the approach shot giving plenty of hold, and present a putting surface that runs true and fast. Putting is a real pleasure on such wonderful greens.

In addition to a fabulous course, the club offers excellent practice facilities which include a driving range, a short game area with a bunker and a large putting green, all of which are situated

right next to the magnificent club house. Speaking of which, the clubhouse offers a well stocked pro-shop, a large relaxing bar and lounge complete with a full size snooker table, a beautiful restaurant and several terraces with views over the course all the way down to the Mediterranean Sea.

Memberships are available but you do not need to be a member to play here. Booking a tee time couldn’t be easier. It can be done online or by calling the pro shop directly.

Additionally, throughout the year special green fee offers and packages are available and details are always up to date on the website.

www.marbellagolf.com

42 OCIO magazine
n

Marbella Golf Country Club, Ctra de Cádiz, N-340 Km.188, Marbella. reservas@marbellagolf.com

Email: info@marbellagolf.com

Contact Tel +34 952 83 05 00 www.marbellagolf.com

Aquí en OCIO magazine somos visitantes regulares del maravilloso Marbella Golf Country Club.

Diseñado por el legendario Robert Trent Jones Senior, este famoso campo proporciona una de las mejores y más desafiantes experiencias de golf de la Costa del Sol.

El campo ha sido artísticamente diseñado desde el paisaje natural, creando 18 desafiantes hoyos individuales para tu disfrute. Desde los tees amarillos el campo abarca 5.551 metros a un par 72. Al jugar el campo puedes apreciar su naturaleza madura y bien establecida, y las colinas que lo rodean, los campos de olivos y sus magníficas vistas al mar ofrecerán un

marco incomparable para tu ronda de golf. Además, estoy seguro de que en seguida te darás cuenta de que este es un campo cuidadosamente mantenido por su equipo de cuidadores profesionales. Los tees son amplios, las calles ofrecen cantidad de césped verde para tu lanzamiento de tee, y los greens son simplemente fantásticos. Los greens son suaves en el tiro de aproximación, proporcionando cantidad de agarre, y presentan una superficie de putting que corre auténtica y veloz. El putting es un verdadero placer en unos greens tan excepcionales como estos.

Además de su maravilloso campo, el club ofrece unas excelentes instalaciones que incluyen campo de prácticas, un área de juego corto con un búnker y un amplio

green de putting, todo situado justo al lado de su magnífica casa club. Por cierto, el club también ofrece una tienda profesional bien equipada, un extenso y relajante bar con una mesa completa de billar inglés, un bonito restaurante y varias terrazas con vistas sobre el campo y hasta el Mar Mediterráneo.

Es posible afiliarse aunque no necesitas ser miembro para jugar aquí. Reservar horario de tee no puede ser más sencillo. Se puede hacer online o llamando directamente a su tienda profesional. Además, hay ofertas y tarifas de green especiales a lo largo del año, siempre encontrarás todos los detalles actualizados en su página web. www.marbellagolf.com

OCIO magazine 43 n

Did I break my dog?

Sitienes un perro con problemas de conducta, en algún momento seguramente te has culpado por su comportamiento. Es fácil sentirse abrumado por la culpa y preguntarte constantemente qué has hecho mal. O qué puedes haber hecho para empeorar las cosas.

¡Es hora de darte un respiro! La mayoría de los propietarios de mascotas quieren que sus perros vivan lo mejor posible, no quieren que su perro sienta la necesidad de ladrar o gruñir a otros perros o personas. No educan a su perro para que haga esto intencionadamente. Hay muchísimos factores que influyen en cómo se comportan los perros.

Los humanos hemos criado selectivamente a los perros durante cientos de años para favorecer características y razas concretas. Los border collies, por ejemplo, están predispuestos genéticamente para vigilar, acechar y perseguir. Si no pueden dar salida a estos comportamientos, encontrarán otros, por ejemplo ¡pastorear coches!. Los podencos son perros cazadores, no es ninguna sorpresa

¿He roto a mi perro?

sunbeamdogtraining.com

que disfruten persiguiendo conejos… ¡o cualquier otra cosa que se mueva! El mastín español se desarrolló como un perro guardián de ganado, normalmente tienen un ladrido fuerte y pueden ser recelosos ante cualquier novedad.

El temperamento de los perros también se ve directamente afectado por sus padres. Si su madre era audaz y segura, probablemente heredarán estas características. Si su padre era un perro miedoso, tendrán más posibilidades de ser perros nerviosos. Incluso les afectan los niveles de estrés de su madre durante la gestación.

Las primeras 12-16 semanas de vida del perro se conocen como el período crítico.

Esta es la etapa en la que necesitan verse expuestos, cuidadosamente, al mundo en el que queremos que vivan. Después de este periodo les costará más adaptarse a experiencias nuevas.

Algunos aprendizajes críticos ocurren cuando algo, normalmente negativo, sucede una sola vez y se graba en su memoria. Un perro grande corre a acorralarles, así que ahora les asustan todos los perros grandes. Un petardo explota cuando nos dirigimos a su parque favorito, así que ahora no quiere ir al parque.

Los métodos de entrenamiento que usas también afectan su comportamiento, ahora sabemos que el uso de collares opresivos o con púas tiene un efecto negativo. Forzar a los perros a reproducir comportamientos manipulando físicamente su cuerpo, dándoles toques, tirones o conductas similares también puede tener efectos indeseados. No obstante, si has usado estos métodos con tu perro, no te machaques. Desafortunadamente, aún hay mucha gente que continúa usando y publicitando estos métodos como un entrenamiento eficaz. ¡Uno hace lo mejor

u

44 OCIO magazine

que puede hasta que aprende métodos mejores! Espero que ahora puedas entender que hay muchas razones por las que los perros desarrollan problemas de conducta. Cada perro es único y debemos tratarlo como tal. Lo más importante que debes recordar es que puedes contar con ayuda profesional de un entrenador cualificado, sin fuerza, que podrá ayudaros a mejorar vuestras vidas.

Ifyou own a dog with behaviour issues, at some point you’ve likely blamed yourself for their behaviour. It’s easy to be riddled with guilt, constantly asking yourself what you did wrong? What you might have done to make things worse?

It’s time to give yourself a break! Most pet dog owners want their dogs to live the best life possible, they don’t want their dog to feel the need to bark or lunge at other dogs or people. They don’t intentionally set their dog up to fail. There are a great many factors which influence how a dog behaves.

Humans have been selectively breeding dogs for hundreds of years to enhance specific breed traits. Border collies, for example, are genetically predisposed to eye, stalk, and chase. If they don’t have an outlet for that behaviour, they will find their own, often herding cars! Podencos are a hunting breed, it should be no surprise that they enjoy chasing rabbits…or anything else that moves! The Spanish Mastin was developed as a livestock guardian dog, they usually have a big bark and can be wary of anything new.

Dogs’ temperaments are also directly affected by their parents. If their mum was bold and confident, they are likely to inherit those traits. If their father was afraid of everything, they’re more likely to be a nervous dog. They are even affected by the stress levels of their mother during her pregnancy.

We call the first 12-16 weeks of a dog’s life the critical period. This is the time they need to be gently exposed to the world in which we wish them to live. After this period, they will take longer and be more suspicious of new experiences. One trial learning occurs when something, usually negative, happens just once and it is committed to memory. A big dog runs towards and pins them down, so now they are afraid of all big dogs. A firework goes off when they walk into their favourite park, now they don’t want to walk through the park. Training methods used also affect behaviour, the use of prong, choke and shock collars are now known to have negative fallout. Forcing dogs to perform behaviours by physical manipulation of their body, pokes, lead jerks and similar also can have unwanted side effects. If you’ve used these training methods on your dog, however, don’t beat yourself up. Unfortunately, there are still many people who continue to use and advertise these methods as effective training. You do the best you can until you know better!

I hope at you can now understand there are many reasons why dogs develop behaviour problems. Every dog is an individual and we must treat it as such. The most important thing to remember is you can get professional help from a force free, qualified trainer who can help make your lives better.

Over 25 years experience l Más de 25 años de experiencia

Servicios de medicina interna, cirugía, hospitalización, ecografía, laboratorio para diagnóstico y más. Plus accesorios y alimentamentación.

We speak English! Wir sprechen Deutsch

Internal medicine services, surgery, hospitalisation, x-rays, diagnostic laboratory and so much more. Plus...pet accessories and food.

OCIO magazine 45 n
n
Tlf:
Tlf:
Calle
952 54 25 53
656 84 75 38
Casas Nuevas 2, Torre del Mar.

We’rebig fans of the Ford Ranger, and seeing as the Ranger is also the best-selling pick-up truck in Europe, we’re clearly not alone in our admiration.

The previous-generation model was on sale for more than a decade, and had a trophy cabinet fit to burst, however it was very much feeling its age by the time it was laid to rest. That’s when the all-new Ranger strolled into town.

The Ranger is now longer and wider, with a more square-jawed look to the front end. Combined with the distinctive C-shaped lights and large blue oval in the middle of the wide grille, the Ranger has a rather imposing look.

The competition in the pick-up class isn’t what it once was. The Nissan Navara, Mercedes X-Class and Mitsubishi L200 are all retired from duty, leaving the Toyota Hilux as Ranger’s closest competition.

Electrification is the aim of the game in the automotive industry right now, as it seems every model is either going electric or being fitted with some kind of hybrid system. However, the Ranger has stuck with classic diesel power for the most part, which has done nothing to change the pick-up’s uneconomical reputation.

The Ford Ranger has always been near to the top of the pick-up class in terms of safety, and the latest model is no different. It was put through Euro NCAP’s battery of crash tests in 2022 and was awarded a five-star safety rating for its efforts. All Rangers come with several airbags, seatbelt reminder, ABS, Ford’s ESP+ stability control system, collision mitigation, speed sign recognition, lane keeping aid and a rear-view camera. Additional safety kit is available including a 360-degree camera set-up, lane change warning, blind spot monitoring and adaptive cruise

control.

Unsurprisingly, the Ranger feels very big to drive on European roads, but no more than a full-size SUV does. In fact, because of the Ranger’s high-set driving position you get a commanding view ahead that’s better than most SUVs, although the tall bonnet does limit the view immediately ahead. When driving a vehicle of this size and nature, parking is always going to be tricky. Thankfully models like our Wildtrak test truck come with parking sensors and a 360-degree camera system which, combined with relatively light steering, made parking fairly easy once you get used to it.

We found the Ranger is at its best when cruising on the motorway, where the 2.0-litre diesel becomes quiet and road noise is kept in check for the most part. There is a noticeable amount of wind noise at higher speed, but that’s to be expected u

46 OCIO magazine

Somos aficionados del Ford Ranger, y viendo que el Ranger también ha sido el pick-up más vendido en Europa, no estamos solos en nuestra admiración por el Ranger. El modelo de la generación anterior estuvo a la venta durante más de una década y tenía una vitrina repleta de trofeos. Fue entonces cuando el nuevo Ranger llegó a la ciudad, esta vez con un mayor parecido a las icónicas camionetas de la Serie F de Ford y algunas grandes mejoras en el habitáculo. El Ranger es ahora más largo y ancho, mientras que su nuevo frontal abombado y su aspecto más cuadrado emulan al Ford F-150. Combinado con las distintivas luces diurnas en forma de C y el gran óvalo azul en el centro de la amplia parrilla, el Ranger tiene un aspecto muy imponente. La competencia en la clase pick-up ya no es lo que era; ahora el Nissan Navara, el Mercedes Clase X

El Nuevo Ford Ranger

y el Mitsubishi L200 han desaparecido. La competencia más cercana del Ranger sigue siendo el Toyota Hilux, ya que también se ofrece en dos y cuatro puertas, y con una variedad de niveles de acabado y motores para elegir. La electrificación es el objetivo de la industria del automóvil en este momento, ya que parece que todos los modelos se convierten en eléctricos o incorporan algún tipo de sistema híbrido. Sin embargo, el Ranger se ha quedado con la tradicional motorización diésel en su mayor parte, lo que no ha ayudado a cambiar la reputación antieconómica del pick-up. Especialmente cuando características como el Stop/Start automático están reservadas para los modelos de mayor equipamiento. El Ford Ranger siempre ha estado cerca de la cima de la clase pick-up en términos de seguridad, y el último modelo no es diferente. Fue sometido a la batería de pruebas de choque de Euro NCAP en 2022 y recibió una calificación de seguridad de cinco estrellas por sus esfuerzos. Todos los Ranger vienen con varios airbags, recordatorio de cinturón de seguridad, ABS, sistema de control de estabilidad ESP+ de Ford, mitigación de colisión, reconocimiento de señales de velocidad, ayuda de mantenimiento de carril y cámara de visión trasera. Hay disponible un kit de seguridad adicional como parte de los diversos Packs Tecnológicos que ofrece Ford,

incluyendo una configuración de cámara de 360 grados, alerta de cambio de carril, control de ángulo muerto y control de crucero adaptativo.

Como era de esperar, el Ranger se siente muy grande al conducirlo por las carreteras europeas, pero no más que un SUV de tamaño completo. De hecho, gracias a la posición de conducción elevada del Ranger, se obtiene una visión superior a la de la mayoría de los SUV, aunque el capó alto limita la visión hacia delante.

Afortunadamente, los modelos como nuestro Wildtrak vienen con sensores de aparcamiento y un sistema de cámara de 360 grados que proporciona una imagen clara de lo que te rodea a través de la pantalla táctil central de alta resolución. Nos pareció bastante fácil maniobrar con el Ranger en espacios reducidos gracias a su sistema de cámaras y a una dirección relativamente ligera, aunque el gran tamaño del camión significa que sobresaldrás un par de metros de una plaza de aparcamiento típica de supermercado.

The all new Ford Ranger u

Encontramos que el Ranger está en su mejor momento cuando circula por autopista, donde el motor diesel de 2.0 litros se vuelve silencioso y el ruido de la carretera se mantiene bajo control en su mayor parte. Hay una cantidad notable de ruido del viento a alta velocidad, pero eso es de esperar con este tipo de vehículo. El interior del Ford Ranger ya era

OCIO magazine 47

with this type of vehicle.

The Ford Ranger’s interior was already upmarket, at least by pick-up truck standards, but the latest model has gone a good few steps further. .As soon as you climb in, your eyes are drawn to the enormous touchscreen that dominates the dashboard. It’s also nice to see Ford hasn’t given up on good old fashioned physical buttons, with an array of them below the central touchscreen for the climate control and volume.

There’s no shortage of information available on the crisp digital instrument panel, from fuel economy to 4x4 status. The display also changes depending on which drive mode you select.

relativamente lujoso, al menos para los estándares de un pickup, pero el último modelo ha ido un par de pasos más allá. De hecho, creemos que podría competir con algunos SUV bien considerados. Nada más subir, los ojos se posan en la enorme pantalla táctil que domina el salpicadero. Se trata de una unidad de 10 pulgadas en los modelos de menor equipamiento, mientras que otros, como el Wildtrak que condujimos, cuentan con una pantalla aún mayor de 12 pulgadas. También es bueno ver que Ford no ha renunciado a los botones físicos de toda la vida, con una serie de ellos bajo la pantalla táctil central para el climatizador y el volumen.

ni siquiera utilizando el navegador de Ford, sólo instrucciones giro a giro. Los puntos de contacto clave son de muy alta calidad, incluyendo el volante, la parte superior de las puertas y la consola central. Sin embargo, si se busca un poco, no se tarda en encontrar algo de plástico. No tenemos ninguna duda de que será duradero, y se adapta a las especificaciones más bajas destinadas a ser caballos de batalla, pero es un poco decepcionante en la cabina de los modelos más sofisticados que algunos considerarán como una alternativa SUV familiar.

All in all, the latest Ford Ranger with its handsome, square-jawed looks and upmarket cabin gives SUVs a run for their money. The variety of bodystyles and trim levels means there’s a Ranger to suit all needs and each model is more than capable of serving as a workhorse but also as a versatile family car. n n

No hay falta de información disponible en el nítido panel de instrumentos digital, desde el consumo de combustible hasta el estado del 4x4. La pantalla también cambia dependiendo del modo de conducción seleccionado, aunque no pudimos ver un mapa completo

Con todo, el último Ford Ranger, con su atractivo aspecto de rasgos angulosos y su habitáculo de alta gama, es un SUV que no tiene nada que envidiar a los demás. La variedad de carrocerías y niveles de acabado significa que hay un Ranger para todas las necesidades y cada modelo es más que capaz de servir como caballo de batalla pero también como coche familiar versátil.

48 OCIO magazine

Chapa y Pintura Mecánica rápida Restauraciones

Paint & bodywork Quick mechanic Restoration work

Polígono Industrial Prado del Rey, Vélez Málaga.

Tlf: 695 035 336

www.carpaint.com

Anuncia tu negocio por los mejores establecimientos de toda la zona. Disponemos de espacios publicitarios desde solo 12.50€ por mes Advertise your business alongside the area’s finest establishments. We have advertising space from just 12.50€ per month OCIO Magazine: www.ocioaxarquia.com

BODYWORK - PAINTWORK - MECHANIC (We speak English)

C/ Bartolomé Esteban Murillo 13, Polg. Ind. “La Pañoleta”, Vélez Málaga.

Tlf: 656 93 06 12 chapamix7@hotmail.com

OCIO magazine 49
CAR PAINT
l l l
TALLERES
CHAPA - PINTURA - MECÁNICO

Every October, carved pumpkins peer out from the windows and doorways of houses in almost every town you care to mention. These bright orange fruits inscribed with ghoulish faces and illuminated by candles are a sure sign of the Halloween season.

The traditional name given to these decorated pumpkins is a ‘Jack O’Lantern’. People have been making ‘Jack O’Lanterns’ at Halloween for centuries but the practice originated from an Irish myth about a man nicknamed “Stingy Jack.” According to Irish folklore, Stingy Jack invited the Devil to have a drink with him. True to his name, Stingy Jack didn’t want to pay for his drink, so he convinced the Devil to turn himself into a coin that Jack could use to buy their drinks. Once the Devil did so, Jack decided to skip paying the drinks bill and instead decided to keep the money. He is said to have put the coin into his pocket next to a silver cross, which prevented the Devil from changing back into his original form. Jack eventually freed the Devil, under the condition that he would not bother Jack for one year and that, should Jack die, he would not claim his soul. The next year, Jack again tricked the Devil into climbing into a tree to pick a piece of fruit. While he was up in the tree, Jack carved a sign of the cross into the tree’s bark so that the Devil could not come down. Again he was only freed once he had promised Jack not to bother him for ten more years.

Soon after, Jack died. As the legend goes, God would not allow such an unsavoury character into heaven. The Devil, upset by the tricks Jack had played on him and keeping his word not to claim his soul, would not allow Jack into hell either. He sent Jack off into the dark night with only a burning coal to light his way. Jack put the coal into a carved out turnip and has been roaming the Earth with it ever since. The Irish began to refer to this ghostly figure as “Jack of the Lantern,” and then, simply “Jack O’Lantern.”

In Ireland and Scotland people began to make their own versions of the Jack O’Lantern by carving scary faces into turnips or potatoes and placing them into windows or near doors to frighten

Halloween, pumpkins and the legend of ‘Stingy Jack’

Halloween, calabazas y la leyenda de ‘Jack el Tacaño’

away Stingy Jack and other wandering evil spirits. In England, large beets were used. Immigrants from these countries took the ‘Jack O’Lantern’ tradition with them when they went to the United States. They soon found that pumpkins, a fruit native to America, made perfect Jack O’Lanterns and the tradition of using pumpkins at Halloween to make ‘Jack O’Lanterns, continues to this day all around the world.

Cada octubre, las calabazas talladas se asoman desde las ventanas y puertas de las casas de casi todas las ciudades que puedas mencionar. Estos brillantes frutos naranjas tallados con rostros aterradores e iluminados con velas son un símbolo inconfundible de Halloween.

El nombre tradicional de estas calabazas decoradas es ‘Jack O’Lantern’. La gente ha estado haciendo ‘Jack O’Lanterns’ en Halloween durante siglos, pero la práctica surgió de un mito irlandés sobre un hombre apodado ‘Jack el Tacaño’. Según el folclore irlandés, Jack el tacaño invitó al diablo a beber algo con él. Haciendo honor a su nombre, Jack el tacaño no quiso pagar su bebida, así que convenció al diablo para que se convirtiera en una moneda que Jack podría usar para pagar sus bebidas. Cuando el diablo hizo esto, Jack decidió huir sin pagar la cuenta y guardar la moneda en su lugar. Se dice que guardó la moneda en su bolsillo, junto a una cruz de plata, para evitar que el diablo volviera a su forma original. Finalmente Jack liberó al diablo, bajo la condición de que no lo molestaría durante un año

50 OCIO magazine
n

y de que, si Jack muriese, no reclamaría su alma. Al año siguiente, Jack volvió a engañar al diablo para que escalara un árbol y cogiera una pieza de fruta. Mientras éste estaba en el árbol, Jack talló una cruz en su tronco para que el diablo no pudiera bajar. De nuevo, solo lo liberó después de prometer que no molestaría a Jack durante otros diez años.

Poco después, Jack murió. Según cuenta la leyenda, dios no permitió que un personaje tan despreciable entrara al cielo. El diablo, molesto por los engaños de Jack y manteniendo su palabra de no reclamar su alma, tampoco le permitió entrar al infierno. Expulsó a Jack a la oscuridad de la noche con sólo un carbón ardiendo para alumbrar su camino. Jack puso el carbón en un nabo tallado y ha vagado con él por la

tierra desde entonces. Los irlandeses comenzaron a llamar a este macabro personaje ‘Jack de la Linterna’, y más tarde simplemente ‘Jack O’Lantern’. En Irlanda y Escocia la gente comenzó a hacer sus propias versiones de ‘Jack O’Lantern’ tallando escalofriantes caras en nabos o patatas, y colocándolas en las ventanas o cerca de las puertas para espantar a Jack el tacaño y otros espíritus malvados. En Inglaterra, se usaban grandes remolachas. Los inmigrantes de estos países llevaron la tradición de ‘Jack O’Lantern’ con ellos hasta los Estados Unidos. Pronto se dieron cuenta de que las calabazas, un fruto originario de América, eran perfectas para ser talladas, y la tradición de usarlas en Halloween para hacer ‘Jack O’Lanterns’ continúa en todo el mundo hasta el día de hoy.

“ Every October, carved pumpkins peer out from the windows and doorways of houses in almost every city, town or village you care to mention, it is a sure sign that the Halloween season has arrived.”

OCIO magazine 51
n

Spanish pork is widely regarded as some of the best in the world, and there are several compelling reasons for this esteemed reputation. From its rich culinary history to its distinctive flavours and exceptional quality, Spanish pork stands out as a global culinary treasure.

renowned for its flavourful and marbled meat. The traditional methods of raising and processing these pigs have been passed down through generations, resulting in a deep cultural connection to pork in Spain.

The quality of Spanish pork is further enhanced by the country’s commitment to strict regulations and standards in pig farming. Spain has implemented rigorous controls to ensure the welfare of the animals, including regulations on feeding, space, and treatment. These practices contribute to the overall well-being of the pigs, ultimately impacting the flavour and quality of the meat. Spain’s dedication to maintaining these high standards sets its pork apart from many other countries. One of the most distinguishing features

of Spanish pork is the unique flavour profile it offers. This flavour is influenced by several factors, including the pig’s diet, lifestyle, and breed. The Iberian pig, for instance, grazes on acorns and herbs in the dehesa, a diverse ecosystem of oak forests and grasslands. This natural diet imparts a distinct nutty and earthy flavour to the meat. The extensive exercise the pigs get in the open pasture contributes to the development of rich, well-marbled meat that is tender and succulent.

One of the key factors that make Spanish pork exceptional is its long history in Spanish cuisine. Spain has a deep-rooted tradition of pork consumption dating back centuries. The Iberian Peninsula’s geography and climate, with its vast pastures and oak forests, have provided ideal conditions for raising pigs. This long history of pork production and consumption has led to the development of specialised breeds like the Iberian pig, u

Spanish pork is also celebrated for its versatility in the kitchen. The variety of cuts available, from the prized Iberian ham to tender pork loins and flavourful chorizo sausages, offers endless possibilities for culinary creativity. The Spanish have mastered the art of preserving and curing

52 OCIO magazine

Elcerdo español es ampliamente reconocido como uno de los mejores del mundo, y hay numerosas razones para su fama. Desde su rica historia culinaria a su distintivo sabor y calidad excepcional, la carne de cerdo española es un tesoro culinario global.

Spanish PORK

Carne de cerdo español

ibérico, reconocido por su carne sabrosa y veteada. Los métodos tradicionales de crianza y procesamiento de esta carne se han transmitido durante generaciones, resultando en una profunda conexión cultural.

La calidad del cerdo español es aún mejor gracias al compromiso del país con las estrictas regulaciones y estándares de crianza del cerdo. España ha implementado rigurosos controles para asegurar el bienestar animal, incluyendo regulaciones en la alimentación, espacio y trato. Estas prácticas contribuyen al bienestar general de los cerdos, impactando por último en el sabor y calidad de su carne. La dedicación de España por mantener estos altos estándares hace que su carne destaque sobre muchos otros países.

Una de las características más distintivas del cerdo español es el sabor único que ofrece. Este sabor se caracteriza por numerosos factores, incluyendo la dieta, estilo de vida y raza del cerdo. El cerdo ibérico, por ejemplo, se alimenta de bellotas y plantas en las dehesas, un diverso ecosistema de robledos y praderas. Esta dieta natural proporciona un distintivo sabor a nuez y tierra a la carne. El amplio ejercicio que los cerdos hacen en los pastos abiertos contribuye al desarrollo de una carne rica y veteada que resulta tierna y suculenta. El cerdo español también es reconocido por su versatilidad en la cocina. La variedad de piezas, desde el premiado jamón ibérico al tierno lomo de cerdo o los sabrosos chorizos, ofrecen infinitas

Uno de los factores clave que hacen al cerdo español excepcional es su larga historia en la cocina española. España tiene una larga tradición de consumo de cerdo que se remonta siglos atrás. La geografía y el clima de la península ibérica, con sus amplios pastos y dehesas, proporcionan las condiciones ideales para criar cerdos. Su larga historia de producción y consumo de carne de cerdo ha llevado al desarrollo de razas especializadas como el cerdo u

OCIO magazine 53

pork, producing world-famous hams like Jamón Ibérico and Jamón Serrano. These hams are aged to perfection, resulting in a depth of flavour that is unmatched.

The influence of Spanish pork extends far beyond the country’s borders. Spanish cuisine has become increasingly popular worldwide, and Spanish pork is a vital component of many iconic dishes. The famous tapas culture, which revolves around small, flavourful plates, often features Spanish pork in various forms. Dishes like paella, fabada asturiana, and churrasco showcase the versatility and deliciousness of Spanish pork.

In addition to its flavour, Spanish pork is celebrated for its nutritional benefits. It is a rich source of essential nutrients,

posibilidades para la creatividad culinaria. Los españoles han dominado el arte de preservar y curar el cerdo produciendo jamones mundialmente conocidos como el jamón ibérico y el jamón serrano. Estos jamones se curan a la perfección hasta lograr un sabor incomparable.

La influencia del cerdo español se extiende más allá de sus fronteras. La cocina española es cada vez más popular a nivel mundial, y el cerdo español es un componente vital de muchos platos icónicos. La famosa cultura de las tapas, basada en platos pequeños y llenos de sabor, suele incluir el cerdo en varias formas. Platos como la paella, la fabada asturiana y el churrasco muestran la versatilidad y delicia del cerdo español. u u

54 OCIO magazine
“The famous tapas culture, which revolves around small, flavourful plates, often features Spanish pork in various forms.”

including protein, vitamins, and minerals. The Mediterranean diet, which includes lean cuts of Spanish pork, has been associated with numerous health benefits and improved overall wellbeing.

Además de su sabor, la carne de cerdo española es alabada por sus beneficios nutricionales. Es una fuente rica en nutrientes esenciales, incluyendo proteínas, vitaminas y minerales. La dieta mediterránea, que incluye cortes magros de cerdo español, se asocia con numerosos beneficios para la salud y un mayor bienestar general.

Spanish pork’s reputation as the best in the world is well-deserved. Its long history, strict farming standards, unique flavour profile, culinary versatility, and nutritional value all contribute to its exceptional status. Whether enjoyed as a savoury slice of Jamón Ibérico or a hearty Spanish stew, Spanish pork continues to captivate taste buds around the globe and remains an integral part of Spanish culinary heritage. n n

La reputación del cerdo español como el mejor del mundo es bien merecida. Su larga historia, estrictos estándares de crianza, sabor único, versatilidad culinaria y valor nutricional contribuyen a su excepcional estatus. Ya sea en una deliciosa tajada de jamón ibérico o en un contundente guiso español, el cerdo español sigue

cautivando nuestros paladares alrededor del mundo y estableciéndose como una parte integral de la herencia culinaria de España.

56 OCIO magazine
“Spanish cuisine has become increasingly popular worldwide, and Spanish pork is a vital component of many iconic dishes.”

Desayunos

Paseo Marítimo (enfrente pista de tenis), Torre del Mar. Tlf: 952 544 798 @palangrebar RESTAURANTE - BAR - CAFETERIA - TERRAZA
l meriendas l pescados l mariscos carnes l tablas l ensaladas l especialidades tostas l postres l copas l tartas l y más Te damos la bienvenida
you
l fish l seasfood l meats
l specialities l toasts l platters desserts
drinks l cakes l & more
A warm welcome awaits
Breakfast l snacks
salads
l

Asthe temperatures start to drop and the days grow shorter, there’s nothing quite like a hearty stew to warm your soul. These comforting one-pot wonders not only fill your home with mouth-watering aromas but also provide a satisfying and nourishing meal to combat the autumn chill. Here are two delicious stew recipes to add to your autumn cooking repertoire.

Classic Beef Stew:

Few dishes embody the essence of comfort food quite like a classic beef stew. This recipe combines tender chunks of beef with an array of hearty vegetables, all simmered to perfection in a rich, savoury broth.

Ingredients:

2 pounds of beef stew meat, cut into 1-inch cubes

2 tablespoons of vegetable oil

1 large onion, diced

2 cloves of garlic, minced

4 carrots, peeled and cut into chunks

4 potatoes, peeled and cut into chunks

3 cups of beef broth

1 cup of red wine (optional)

2 bay leaves

1 teaspoon of thyme

Salt and pepper to taste

Method:

1. In a large pot, heat the vegetable oil over medium-high heat. Add the beef cubes and sear them until browned on all sides. Remove the beef and set it aside.

2. In the same pot, add the diced onion and minced garlic. Sauté until fragrant and translucent.

3. Return the seared beef to the pot. Add the carrots, potatoes, beef broth, red wine (if using), bay leaves, and thyme. Season with salt and pepper to taste.

4. Bring the stew to a boil, then reduce

the heat to low, cover, and simmer for 2-3 hours or until the beef is tender and the flavours blend together.

5. Serve hot and enjoy a comforting bowl of classic beef stew.

Vegetarian Lentil and Vegetable Stew

For a vegetarian option that’s both hearty and healthy, try this lentil and vegetable stew. Packed with protein and vibrant flavours, it’s a perfect choice for a meatless autumn meal.

Ingredients:

1 cup of brown or green lentils, rinsed and drained

1 onion, diced

2 cloves of garlic, minced

2 carrots, peeled and sliced

2 celery stalks, chopped

1 bell pepper, diced (any colour)

1 courgette, diced

1 can (14 ounces) of diced tomatoes u

58 OCIO magazine

Conforme las temperaturas bajan y los días se acortan, nada como un guiso sustancioso para calentarte el alma. Estos maravillosos platos de cuchara no solo llenan tu hogar de deliciosos aromas, si no que también proporcionan una comida saciante y nutritiva para combatir el fresco otoñal. Aquí tienes dos deliciosos platos para añadir a tu recetario de otoño:

Clásico Estofado de Ternera:

Pocos platos encarnan la esencia de la comida reconfortante como el clásico estofado de ternera. Esta receta combina trozos de ternera con una variedad de verduras nutritivas, todo ligado a la perfección en un caldo rico y sabroso.

Ingredientes:

1 kilo de carne de ternera para guiso, cortada en cubos

2 cucharadas de aceite de oliva

Guisos Contundentes para Calentarte el Alma

1 cebolla grande troceada

2 dientes de ajo picados

4 zanahorias, peladas y cortadas en trozos

4 patatas, peladas y cortadas en trozos

3 tazas de caldo de ternera

1 taza de vino tinto (opcional)

2 hojas de laurel

1 cucharadita de tomillo

Sal y pimienta al gusto

Método:

1. En una olla grande, calienta el aceite vegetal a fuego medio-fuerte. Añade los cubos de ternera y séllalos hasta que se doren todos los lados. Retira y reserva la ternera.

2. En la misma olla, añade la cebolla y el ajo picados. Saltéalos hasta que estén aromáticos y traslúcidos.

3. Devuelve la ternera sellada a la olla. Añade las zanahorias, patatas, el caldo de ternera, el vino tinto (si lo usas), las hojas

de laurel y el tomillo. Sazónalos con sal y pimienta al gusto.

4. Lleva el caldo a ebullición y baja el calor al mínimo, tápalo y deja hervir durante 2-3 horas o hasta que la ternera esté tierna y los sabores se liguen.

5. Sírvelo caliente y disfruta de un reconfortante plato del clásico estofado de ternera.

Guiso Vegetariano de Lentejas con Verduras:

Para una opción vegetariana tan contundente como saludable, prueba este guiso de lentejas con verduras. Lleno de proteínas y deliciosos sabores, es una opción ideal para un almuerzo otoñal sin carne.

Ingredientes:

1 taza de lentejas marrones o verdes, lavadas y secas

Hearty Stews to Warm Your Soul u

1 cebolla troceada

OCIO magazine 59

6 cups of vegetable broth

1 teaspoon of ground cumin

1 teaspoon of smoked paprika

Salt and pepper to taste

Fresh parsley for garnish

Method:

1. In a large pot, sauté the diced onion and minced garlic in a bit of olive oil until fragrant and translucent.

2. Add the carrots, celery, bell pepper, courgette, and lentils to the pot. Stir in the diced tomatoes, vegetable broth, ground cumin, and smoked paprika. Season with salt and pepper.

3. Bring the stew to a boil, then reduce the heat to low, cover, and simmer for 25-30 minutes, or until the lentils and vegetables are tender.

4. Serve hot, garnished with fresh parsley, and savour the deliciousness of this vegetarian lentil and vegetable stew. These stew recipes are sure to keep you warm and satisfied during the autumn season. Whether you prefer the classic flavours of beef stew, the creamy richness of chicken and wild rice, or the wholesome goodness of a vegetarian lentil and vegetable stew, these dishes will fill your heart and your stomach with the joys of autumn. So, grab your pot, gather your ingredients, and start simmering your way to cosy evenings at home. n

2 dientes de ajo picado

2 zanahorias peladas en rodajas

2 tallos de apio, picados

1 pimiento morrón troceado

1 calabacín picado

1 lata (400 gramos) de tomate picado

6 tazas de caldo de verduras

1 cucharadita de comino molido

1 cucharadita de pimentón ahumado

Sal y pimienta al gusto

Perejil fresco para decorar

Método:

1. En una olla grande, saltea la cebolla y el ajo picados en un poco de aceite de oliva hasta que estén traslúcidos y aromáticos.

2. Añade las zanahorias, apio, pimiento morrón, calabacín y las lentejas a la olla. Remueve con el tomate picado, el caldo de verduras, el comino molido y el pimentón ahumado. Sazona con sal y

pimienta.

3. Lleva el guiso a ebullición, después reduce a fuego bajo, tápalo y deja hervir durante 25-30 minutos o hasta que las lentejas y las verduras estén tiernas.

4. Sírvelo caliente, decorado con el perejil fresco, y saborea este delicioso guiso vegetariano de lentejas con verduras.

Estas dos recetas de guisos te mantendrán caliente y satisfecho durante la temporada de otoño. No importa si prefieres el sabor clásico del estofado de ternera, la cremosa textura del pollo con arroz salvaje o el saludable sabor del guiso de lentejas con verduras, estos platos llenarán tu corazón y tu estómago con las delicias del otoño. Así que, coge tu olla, hazte con los ingredientes, y hierve a fuego lento tus confortables almuerzos en casa.

60 OCIO magazine
n
“ A well made stew will fill your heart and your stomach with the joys of autumn.”
Home cooked food l Good prices l Daily menu l A la carte menu Cocktails l Large sunny terrace l & much more... Comida casera l Buenos precios l Menú del dia l Menú a la carte Cócteles l Gran terraza soleada l Y mucho más... SAFARI LOUNGE Safari Lounge, Paseo Larios 38, Torre del Mar. Tlf: 606 852 412 safari-lounge@hotmail.com safariloungegroup www.yumyumspain.com

POLLOS ASADOS - GRAN VARIEDAD DE COMIDA CASERA

Todos los domingos Paella y fines de semana Asados

ROAST CHICKENS - LARGE VARIETY OF HOME COOKED FOOD

Paella every Sunday plus weekend roasts

RESTAURANTE Y COMIDA PARA LLEVAR RESTAURANT & TAKE AWAY

Por cada 30€ de comida para llevar = 1 iberico de REGALO

Tlf: 634 038 779

Calle Faro Nuevo, (junto Hotel Mainake), Torre del Mar.

Tuesday (martes) - Sunday (domingo): 09.00h till 18.00h Closed Monday (lunes cerrado)

62 OCIO magazine
Avenida Antonio Toré Toré, 9, Bajo M. Torre del Mar. 951 082 556 - 615 243 321
13.00h - 16.00h y 18.00h - 00.00h (closed Tuesday
ABIERTO YA Una bienvenida te espera en Mirch Masala Comida parallevar TAKEAWAY
HORARIO:
- martes cerrado) NOW OPEN A warm welcome awaits you at Mirch Masala
OCIO magazine 63

CAFETERÍA EL EDEN TORRE DEL MAR

‘A su servicio desde 1982’

INDIAN l MEXICAN l PIZZA

Enjoy the gastronomic fusion of Indian and Mexican cuisines. The best of both worlds in Torrox Costa.

CAFETERÍA l BAR l TERRAZA

Comidas caseras l Desayunos l Baguettes especiales

Platos l Tapas l El mejor café l Y mucho más...

Home cooked food l Breakfast l Sandwhiches

Meals l Tapas l The best coffee l & much more...

El Eden, Calle Infantes 18, Torre Del Mar.

Tlf: 951 43 84 00 www.yumyumspain.com

HINDÚ l MEXICANA l PIZZA

Fusión gastronómica hindú & mexicana a orillas del Mediterráneo. Lo mejor de los dos mundos en Torrox Costa

Calle Estepona 25 Esq, Paseo Maritimo, Torrox Costa. Tlf: 664 18 63 91

La Farola Restaurante @lafarolarest

Restaurant & terrace - Mediterranean cuisine - Lunch & Dinner - Wonderful views

Restaurante y terraza - Comida mediterránea - Almuerzo y Cena - Vistas preciosas

Urb, Euromar, Avd España, Ed Nautico s/n, El Morche, Torrox. Tlf: 952 532 379

64 OCIO magazine
FABULOUS PLACES TO DISCOVER AND ENJOY LUGARES FABULOSOS
DISFRUTAR www.yumyumspain.com
PARA DESCUBRIR Y
66 OCIO magazine
Playa Vilches, km288 Torrox Costa / Nerja. Tlf 952 528 660 / 655 437 446 La Restinga Beach @larestingabeach www.restingabeach.com RESTINGA BEACH RESTAURANTE ¡Vente a disfrutar ya de la nueva Restinga Beach! Come and enjoy the new Restinga Beach!
www.torredelmaronline.com Things to Do... Business Directory... Events... Live Webcam... Cosas Que Hacer... Directorio... Eventos... Webcam en Vivo... Get your business listed in our directory! / ¡Lista tu negocio en nuestro Directorio!
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.