OCIO MARCH 2024

Page 1

OCIO: The area’s premier lifestyle magazine OCIO ISSUE 180 March ‘24 Est: 2006 magazine Visit Toledo Coffee tables Viajes Hogares Range Rover Autos Short shorts Easter feast Ruta de la tapa Moda Comida Tapas

Photographer/styling: Anja Ekstroem www.anjaekstroem.dk

Instagram: @anjaekstroem

Model: Melani from Target Models Int’ www.targetmodels.eu

Retouch: LVD Retouch

March ‘24

Welcome to the March issue of OCIO Magazine. Spring is always a great time to be in Spain, especially as the beaches, beach bars, Chiringuitos and restaurants all begin to come out of hibernation ready for the tourist season ahead. We celebrate the ‘Ruta de la Tapa’ in Torre del Mar and the fashion world too is at an exciting stage as we begin to clear out our winter wardobe in preparation for the brighter seasonal colours to arrive. The end of the month brings Easter, and with it, all the celebration and excitement of this wonderful time of the year. It is going to be a fun filled month. Enjoy it everyone.

Bienvenidos a la edición de marzo de OCIO Magazine. La primavera siempre es una época ideal para estar en España, especialmente cuando las playas, bares de playa, chiringuitos y restaurantes comienzan a salir de su letargo invernal listos para la estación turística. Este mes celebramos la Ruta de la Tapa en Torre del Mar y también, el mundo de la moda vive un momento emocionante conforme empezamos a guardar nuestro armario de invierno y prepararnos para los brillantes colores de la nueva estación. El final del mes nos trae la Semana Santa, y con ella, todas las celebraciones y la emoción de este maravilloso momento del año. Va a ser un mes lleno de diversión. Que lo disfruteis mucho.

46 06 26 22 48 62 OCIO MAGAZINE Legal Deposito: MA1735-07 CONTENTS
www.ocioaxarquia.com 634 43 99 87 ocioaxarquia@gmail.com OCIO MAGAZINE @OCIOMAGAZINE
FRONT COVER

Pasaje

GIFTS l COFFEE TEA l CHOCOLATES

More than 100 varieties of teas and infusions, gourmet coffees 100% Arábica, organic, decaffeinated and aromatic blends.

REGALOS l CAFÉ TÉ l CHOCOLATES

Mas de 100 variedades de té e infusiones, cafes gourmet 100% Arábica, descafeinado, bio y aromatizados.

under12coffee_tea

04 OCIO magazine
Sta. Margarita, Local 2, Torre del Mar. Tlf: 647 483 143 under12 coffee & tea
Descubre nuestra gama de MAKITA Discovour our range of MAKITA
Esteban 17, Pol, La Pañoleta, Vélez Málaga. Tlf: 952 507
www.fevecon.com
de Fiesta Pirotecnia l Verbenas l Artículos Para Fiesta Gran variedad de complementos - Consulte sin compromiso BODAS l FIESTAS l EVENTOS l CELEBRACIONES Y MUCHO MÁS Toda La Axarquía / Costa del Sol Pyrotechnics l Fireworks l Party items Large variety of accessories - No obligation quotes WEDDINGS l PARTIES l EVENTS l CELEBRATIONS & MUCH MORE Covering all of the Axarquia / Costa del Sol C/Tejeda 10, Vélez Málaga. Tel: 951 284 761 / 607 631 584 www.pirotecnialara.com - info@ pirotecnialara.com WE MANUFACTURE & INSTALL CUSTOMISED CURTAINS AND BLINDS
C/Bartolomé
283
Artículos

The coffee table is often the centrepiece of the living room, providing a platform for decorative items, books, and of course, a place to rest your coffee mug. It’s more than just a functional piece of furniture – it’s a reflection of your personality and style. Let’s take a look at what your coffee table says about you.

Minimalist: If your coffee table is sleek and simple, with clean lines and minimal decoration, it suggests that you have a minimalist aesthetic. You likely prefer a clutter-free living space and appreciate clean, modern design. You value simplicity and functionality, and your coffee table reflects that.

Eclectic: On the other hand, if your coffee table is a mix of different styles and materials, it suggests that you have an eclectic taste. Perhaps you have a

collection of vintage books, a quirky sculpture, and a mix of materials like wood, glass, and metal. This kind of coffee table says that you are creative, adventurous, and not afraid to mix and match different elements in your decor. Books and magazines: If your coffee table is always stacked with books and magazines, it suggests that you are an avid reader and a curious thinker. You likely enjoy learning new things and exploring different ideas. Your coffee table is not just a place to rest your drink – it’s a display of your intellectual curiosity.

experiences and cherishes the memories shared with loved ones. Your coffee table serves as a mini photo album, telling the story of your family and the people who are important to you.

Art and sculpture: If your coffee table features art pieces or sculptures, it suggests that you have a passion for creativity and beauty. You may be someone who enjoys visiting art galleries, collecting unique pieces, or even creating your own art. Your coffee table acts as a showcase for your artistic sensibilities and adds a touch of sophistication to your living space.

Family photos: If your coffee table is adorned with framed family photos, it suggests that you are a sentimental person who values family and relationships. You may also be someone who enjoys reminiscing about past u

Travel souvenirs: If your coffee table is adorned with souvenirs from your travels, it suggests that you are a globetrotter with a love for exploring new cultures and experiences. You likely have a collection of items from different countries, such

06 OCIO magazine

Lamesita de café suele ser el elemento central del salón, proporcionando una superficie para piezas decorativas, libros, y por supuesto, para apoyar tu taza de café. Es más que un simple mueble funcional - es un reflejo de tu personalidad y estilo. Echemos un vistazo a lo que tu mesita de café puede decir de ti. Minimalista: Si tu mesita de café es sencilla y austera, con líneas limpias y mínima decoración, esto sugiere que tienes una estética minimalista. Probablemente prefieres un hogar ordenado y aprecias el diseño limpio y moderno. Valoras la sencillez y la funcionalidad, y tu mesita de café lo refleja.

Ecléctica: Por otro lado, si tu mesita de café es una mezcla de distintos estilos y materiales, esto sugiere que tienes un gusto ecléctico. Quizá tengas una colección de libros vintage, una escultura extravagante,

What does your coffee table say about you?

Lo que tu mesita de café dice de ti

y una mezcla de materiales como madera, cristal y metal. Este tipo de mesita dice que eres creativo, aventurero, y que no temes fusionar y combinar distintos elementos en tu decoración.

mesita sirve como un pequeño álbum de fotos, contando la historia de tu familia y de quienes son importantes para ti.

Arte y escultura: Si tu mesita de café incluye piezas de arte o esculturas, esto sugiere que eres un apasionado de la creatividad y la belleza. Puede que seas alguien que disfruta visitando galerías de arte, coleccionando piezas únicas, o incluso creando tu propio arte. Tu mesita actúa como una muestra de tus sensibilidades artísticas y añade un toque de sofisticación a tu vivienda.

Libros y revistas: Si tu mesita de café siempre está repleta de libros y revistas, esto sugiere que eres un gran lector y un pensador curioso. Probablemente disfrutas aprendiendo cosas nuevas y explorando ideas diferentes. Tu mesita de café no sólo es una superficie donde apoyar tu bebidaes una muestra de tu curiosidad intelectual. Fotos de familia: Si tu mesita de café está adornada con fotos familiares enmarcadas, esto sugiere que eres una persona sentimental que valora su familia y relaciones. También puede que seas alguien que disfruta recordando experiencias pasadas y valora los recuerdos compartidos con sus seres queridos. Tu u

Recuerdos de viajes: Si tu mesita de café está adornada con recuerdos de tus viajes, esto sugiere que eres un trotamundos que ama explorar nuevas culturas y experiencias. Probablemente tengas una colección de elementos de distintos países, como una concha de la playa, una miniatura de la Torre Eiffel, o una máscara

OCIO magazine 07

as shell from the beach, a miniature Eiffel Tower, or a traditional mask. Your coffee table tells the story of your wanderlust and serves as a reminder of the places you’ve been and the memories you’ve made along the way.

Functional and organised: If your coffee table is always neat and organised, with storage compartments and trays for keeping things in order, it suggests that you are someone who values practicality and efficiency. You likely prefer a clutterfree living space and appreciate furniture that serves a dual purpose. Your coffee table is not just a decorative piece – it’s a functional and organised focal point.

Cosy and inviting: If your coffee table features cosy elements like candles, a tray of snacks, or a soft throw blanket, it suggests that you are someone who values comfort and hospitality. You

likely enjoy creating a warm and inviting atmosphere for your guests, and your coffee table serves as a reflection of that. It’s a place where people can gather, relax, and feel at home.

On a personal note, I have always lived by the golden rule of never owning a coffee table too good that you can’t put your feet on it. Now what does that say about me I wonder?

tradicional. Tu mesita cuenta la historia de tu espíritu viajero y sirve como recordatorio de los lugares que has visitado y los recuerdos que has creado por el camino.

Funcional y organizada: Si tu mesita de café siempre está limpia y ordenada, con compartimentos para almacenaje y bandejas para mantenerla organizada, esto sugiere que eres alguien que valora

lo práctico y funcional. Probablemente prefieres una vivienda libre de desorden y valoras los muebles con este doble propósito. Tu mesita no es sólo un elemento decorativo - es un punto focal funcional y organizado.

Acogedora y apetecible: Si tu mesita de café incluye elementos acogedores como velas, una bandeja de aperitivos, o una manta suave, esto sugiere que eres alguien que valora el confort y la hospitalidad. Probablemente te gusta crear una atmósfera cálida y acogedora para tus invitados, y tu mesita de café sirve como reflejo. Es un lugar donde la gente puede reunirse, relajarse y sentirse en casa.

n n

Como apunte personal, yo siempre he seguido la regla de oro de no tener una mesita de café demasiado bonita como para poner los pies encima. Me pregunto, ¿qué dirá esto de mí?

08 OCIO magazine

TORROX

EXCLUSIVE PROPERTY: Large town house in the upper part of Torrox with mountain views; 5 beds, 2 baths, 2 lounges, 2 kitchens, 2 independent entrances, ceiling fans, covered terrace, pergola, patio, roof terrace, storage.

Built: 142m² EPC: In progress Ref: 7679

Price: 249.000€

Plaza

T:

CANILLAS DE ACEITUNO

REDUCED PRICE: Fantastic Country Villa between Canillas de Aceituno and Vélez-Málaga with 3 beds, 2 baths, garage, storage, private pool, extensive terraces, Central heating, Mountain views.

Built: 271m² Plot: 8611m² EPC: D Ref: 7616 Price: 385.000€

29754 Cómpeta
Almijara, 21
+34
51
www.countryproperties.net sales@countryproperties.net +34 609 176 586
952
61 78
Torre del Mar Avd, Andalucía 32B T: +34 952 54 18 86
29740
Torrox Calle Elisa Ortigosa 7 T: +34 952 53 91 25
29770

PROPERTY OF THE MONTH

EXCLUSIVE PROPERTY: Fantastic Finca in Sayalonga with guest apartment 15 minutes from the coast; 3 beds, 2 baths, 2 lounges with fireplace, 2 kitchens, private pool, garden, storage, patio, porch, stable; amazing Sea views.

Built: 207m² Plot: 10,200m²

EPC: E Ref: 7579 Price: 327.000€

Cómpeta Plaza Almijara, 21 T: +34 952 51 61 78 www.countryproperties.net sales@countryproperties.net +34 609 176 586
Torre del Mar Avd, Andalucía 32B T: +34 952 54 18 86
Torrox Calle Elisa Ortigosa 7 T: +34 952 53 91 25 YOU HAVE THE PROPERTY! WE HAVE THE CLIENTS! SELL YOUR PROPERTY WITH US! A SUCCESFUL REAL ESTATE FOR 37 YEARS
29754
29740
29770
- SAYALONGA

LIMPIEZA DE PRIMAVERA

As the weather begins to warm and the days grow longer, many people are inspired to give their homes a deep clean and decluttering. Spring cleaning is a tradition that has been practiced for centuries, and it serves as a way to refresh and renew the home after a long winter. There is something therapeutic about clearing out the old and making way for the new, and spring cleaning provides the perfect opportunity to do just that.

The art of spring cleaning involves more than just scrubbing floors and dusting shelves. It is about approaching the cleaning process with intention and purpose, and taking the time to give every area of the home the attention it deserves. Here are some tips for mastering the art of spring cleaning your home.

First, it is important to set aside dedicated time for spring cleaning. It is a big task that can easily become overwhelming if you don’t give yourself enough time to tackle it. Block off a weekend or even a full week if necessary, and commit to focusing solely on cleaning and organising your home during that time. This will allow you to make significant progress and ensure that you don’t feel rushed or stressed during the process.

Before you begin, make a plan. Take a walk through your home and identify the areas that need the most attention. This may include organising cupboards, deep cleaning kitchen appliances, scrubbing baseboards, and decluttering storage spaces. Once you have a list of tasks, prioritise them based on what is most important to you and what will have the biggest impact on your space. Next, gather the necessary supplies. Make sure you have a good selection of cleaning products, including all-purpose cleaner, glass cleaner, furniture polish, and floor cleaner. You may also want to

Spring Cleaning

Cuando empieza a hacer calor y los días se alargan, muchas personas se animan a hacer una limpieza a fondo y a ordenar sus casas. La limpieza de primavera es una tradición que se practica desde hace siglos y sirve para refrescar y renovar el hogar tras un largo invierno. Limpiar lo viejo y dejar paso a lo nuevo tiene algo de terapéutico, y la limpieza de primavera es la oportunidad perfecta para hacerlo.

El arte de la limpieza de primavera va más allá de fregar suelos y quitar el polvo de las estanterías. Se trata de abordar el proceso de limpieza con intención y propósito, y de dedicar a cada zona de la casa la atención que merece. He aquí algunos consejos para dominar el arte de limpiar la casa en primavera. En primer lugar, es importante dedicar tiempo a la limpieza de primavera. Es una gran tarea que puede resultar u u

12 OCIO magazine

invest in some new cleaning tools, such as a microfibre mop, duster, and scrubbing brushes. Having the right supplies on hand will make the cleaning process much more efficient.

As you begin the cleaning process, start with the areas that will have the biggest impact on your home. For example, cleaning windows and removing winter grime can instantly make your home feel brighter and more welcoming. Deep cleaning the kitchen can also have a significant impact, as this is often the heart of the home. Once you have tackled these bigger tasks, you can move on to the smaller, more detailed areas of your home.

abrumadora si no se dedica el tiempo suficiente. Reserve un fin de semana o incluso una semana entera si es necesario, y comprométase a centrarse únicamente en la limpieza y organización de su hogar durante ese tiempo. Esto le permitirá hacer progresos significativos y asegurarse de que no se siente apresurado o estresado durante el proceso.

A continuación, reúna los suministros necesarios. Asegúrese de tener una buena selección de productos de limpieza, como limpiador multiusos, limpiacristales, abrillantador de muebles y limpiador de suelos. También puede invertir en nuevos utensilios de limpieza, como una mopa de microfibra, un

“When decluttering, be ruthless. Take the time to go through your belongings and decide what you truly need and want to keep.”

plumero y cepillos de fregar. Tener a mano los suministros adecuados hará que el proceso de limpieza sea mucho más eficaz.

Cuando comience el proceso de limpieza, empiece por las zonas que tendrán un mayor impacto en su hogar. Por ejemplo, limpiar las ventanas y

14 OCIO magazine
u u

When decluttering, be ruthless.

Take the time to go through your belongings and decide what you truly need and want to keep. If you haven’t used or worn something in the past year, it may be time to let it go. Consider donating items that are still in good condition, and recycle or throw away anything that is no longer usable. In addition to cleaning and decluttering, consider making some updates to your home during the spring cleaning process. This could be as simple as rearranging furniture to create a new layout, or as involved as repainting a room or installing new shelving. Making these changes can help to breathe new life into your space and make it feel fresh and revitalised.

Finally, don’t forget to take care of yourself during the spring cleaning process. Make sure to stay hydrated, take breaks when needed, and reward yourself for your hard work. Whether it’s treating yourself to a special meal

or spending the evening relaxing in your newly cleaned and organised space, it’s important to take time to appreciate the efforts you have put into making your home a more comfortable and welcoming place.

eliminar la suciedad del invierno puede hacer que su casa parezca más luminosa y acogedora. La limpieza a fondo de la cocina también puede tener un impacto significativo, ya que suele ser el corazón del hogar. Una vez que haya abordado estas tareas de mayor envergadura, puede pasar a las zonas más pequeñas y detalladas de su hogar.

A la hora de ordenar, sea implacable. Tómese su tiempo para revisar sus pertenencias y decidir qué es lo que realmente necesita y quiere conservar. Si no ha utilizado o usado algo en el último año, puede que sea el momento de dejarlo ir. Considera la posibilidad de donar los objetos que aún estén en buen

estado, y recicla o tira todo lo que ya no te sirva.

Además de limpiar y ordenar, considere la posibilidad de hacer algunas reformas en su casa durante el proceso de limpieza de primavera. Puede ser algo tan sencillo como reordenar los muebles para crear una nueva distribución, o tan complicado como repintar una habitación o instalar nuevas estanterías. Hacer estos cambios puede ayudar a dar nueva vida a su espacio y hacer que se sienta fresco y revitalizado. Por último, no olvide cuidarse durante el proceso de limpieza de primavera. Asegúrese de mantenerse hidratado, tómese descansos cuando sea necesario y recompénsese por su duro trabajo. Ya sea invitándose a una comida especial o pasando la tarde relajándose en su espacio recién limpio y organizado, es importante dedicar tiempo a apreciar los esfuerzos que ha realizado para hacer de su hogar un lugar más cómodo y acogedor. n

n
16 OCIO magazine

l 3D design

l All the styles

l Free estimates

l Everything for the kitchen

l Reform project management (planning, design & installation)

l Diseño 3D

l Todos los estilos

l Presupuesto gratuito

l Todo para la cocina

l Servicio de reforma integral (obra, diseño y montaje)

C/.Los Prados 4, Edif. Ronda ll, Torre del Mar. Tlf: 952 541 895 idecocina@idecocina.com 605 93 20 60 idecocina
non-stop
ininterrumpido
Open
Horarios
19.30h
13.00h
Mon-Fri: 09.30h-
Sat: 10.30h -
Quality & Service Since 1980 www.idecocina.com

Car

Copias

Servicio

Servicio

18 OCIO magazine OCIO DIRECTORY Want to speak Spanish like a local? Small classes in a relaxed setting to suit your level HOLA AMIGO, ¿QUE HACES? 634 43 99 87 COSTURAS 622 25 62 92 633 124 593 Instalación de depositos anti-cortes de agua l Trabajos de fontanería, l Presupuestos sin compromiso. Beat the water cuts with your own water deposit l General plumbing work l No obligation quotes FONTANERÍA PERNIA Tlf: 633 303 560 robertobringsit@gmail.com Deliveries & Transport Whatever you want, wherever you want it! No obligation quotes. Entregas y Transporte ¡Lo que quieras, donde quieras! Presupuestos sin compromiso. www.robertobringsit.com La llave rápida Tlf: 655 16 69 10 24h Antonio Profesional No 11169 Shop & Showroom: Avenida Esperanto 87, Torrox Costa Cerrajero Locksmith The safest doors on the market! On display in our new showroom Avenida Toré Toré 22, Torre Del Mar. cerrajeriaelllavin@hotmail.com
services Technical service for safes Security gates
Locksmith
Cerrajero
Técníco de Cajas Fuertes Puertas Acorazadas
keys and remotes duplicated
de llaves y mandos de coches CERRAJERÍA EL LLAVÍN
- Locksmith Tlf: 609 524 433 “bespoke golf travel experts since 1999” www.golfand.com UK: 0800 111 GOLF (4653) Bringing hope to the persecuted and the extreme poor WWW.PEACE-PROGRAM.COM
Cerrajero

Sales Advertise your business alongside the area’s finest establishments. We have advertising space from just... €12.50 per month Anuncia tu negocio por los mejores establecimientos de toda la zona. Disponemos de espacios publicitarios desde solo... €12,50 por mes

Good

of commission paid, work from home with hours to suit your lifestyle. Full training and support offered. A reasonable level of Spanish language is required.

Tlf:

OCIO MAGAZINE ocioaxarquia@gmail.com OCIO magazine 19

627 411
email: ocioaxarquia@gmail.com OCIO MAGAZINE Wanted...
416
rate
For an informal discussion about the opportunities available, please contact us. Consultant for Nerja, Frigiliana and surrounding areas. TU ASESORÍA DE CONFIANZA EN VÉLEZ MÁLAGA YOUR FINANCIAL CONSULTANT IN VÉLEZ MÁLAGA FOR ALL YOUR FISCAL REQUIREMENTS Pasaje Pepe Salto 4, 20C Vélez Málaga. Tel: 951 57 43 97 info@asesoriafch.com www.asesoriafch.com

Chocolate Eggs

Huevos de chocolate

Chocolate eggs have been a symbol of Easter for centuries, and their history is as rich as the treat itself.

The tradition of giving eggs during the springtime goes back to ancient civilisations.

The egg has long been a symbol of new life and rebirth, making it a natural choice for a holiday that celebrates the resurrection of Jesus Christ.

In many cultures, eggs were also used in spring festivals as a way to symbolise fertility, and to bring good luck and prosperity.

The practice of giving decorated eggs as gifts dates back to at least the 4th century, when Christians in Mesopotamia would stain eggs red to represent the blood of Christ. In many European countries, eggs were also used as part of the Easter celebration, with people often giving them as gifts or eating them as part of a festive meal.

The tradition of giving chocolate eggs at Easter began in the early 19th century, when the first chocolate Easter eggs were produced by confectioners in Germany and France. At that time, chocolate was still a luxury item,

Los huevos de chocolate son un símbolo de la Pascua desde hace siglos, y su historia es tan rica como el propio manjar.

La tradición de regalar huevos en primavera se remonta a las antiguas civilizaciones. El huevo ha sido durante mucho tiempo un símbolo de nueva vida y renacimiento, por lo que es una elección natural para una fiesta que celebra la resurrección de Jesucristo.

En muchas culturas, los huevos también se utilizaban en las fiestas de primavera como símbolo de fertilidad y para atraer la buena suerte y la prosperidad.

La práctica de regalar huevos decorados se remonta al menos al siglo IV, cuando los cristianos de Mesopotamia teñían los huevos de rojo para representar la sangre de Cristo. En muchos países europeos, los huevos también se utilizaban como parte de la celebración de la Pascua, y la gente solía regalarlos o comerlos como parte de una comida festiva. La tradición de regalar huevos de chocolate en Pascua comenzó a principios del siglo XIX, cuando las confiterías de Alemania y Francia u u

OCIO magazine 21

“ The famous British chocolate company, Cadbury, first began producing their own version of the chocolate as far back as the 1870’s.”

so these early chocolate eggs were often hand-crafted and decorated with intricate designs. In the 1870s, the famous British chocolate company, Cadbury, began producing their own version of the chocolate egg.

The first Cadbury Easter eggs were made with dark chocolate and filled with sugared almonds. The company also introduced the now-iconic purple and gold packaging to differentiate their Easter eggs from their other chocolate products. These early eggs were a big success, and soon, other chocolate companies began producing their own versions of the chocolate egg.

In the 20th century, chocolate eggs became even more popular, as advancements in chocolate production made them more affordable and accessible and the tradition of giving chocolate eggs at Easter spread to other countries.

Today, chocolate eggs come in a variety of shapes, sizes, and flavours, from small, foil-wrapped eggs filled with creamy centres,

to giant, hollow eggs meant for sharing. Some eggs are even filled with surprises, like small toys or sweets. In recent years, there has been a trend towards gourmet chocolate eggs, with high-end chocolatiers creating elaborate, hand-

crafted eggs in a variety of flavours and designs.

Chocolate eggs have also become a popular craft project for families and children. Many people celebrate the holiday by decorating eggs, often using

22 OCIO magazine

chocolate as a medium. This tradition of using chocolate to create decorative eggs has evolved over the years, with people using different techniques and ingredients to make a unique creation. The tradition of giving chocolate eggs at

Easter has become a beloved part of the holiday for many people around the world. Whether it’s a small token of appreciation, a special treat for children, or a luxurious gift, chocolate eggs are a delightful way to celebrate the joy and renewal of Easter.

produjeron los primeros huevos de Pascua de chocolate. En aquella época, el chocolate aún era un artículo de lujo, por lo que estos primeros huevos de chocolate solían elaborarse a mano y decorarse con intrincados diseños. En la década de 1870, la famosa empresa chocolatera británica Cadbury empezó a producir su propia versión del huevo de chocolate. Los primeros huevos de Pascua Cadbury estaban hechos con chocolate negro y rellenos de almendras garrapiñadas. La empresa también introdujo el ya icónico envoltorio morado y dorado para diferenciar sus huevos de Pascua del resto de sus productos de chocolate. Estos primeros huevos tuvieron un gran éxito y pronto otras empresas chocolateras empezaron a producir sus propias versiones del huevo de chocolate. En el siglo XX, los huevos de chocolate se hicieron aún más populares, ya que los avances en la producción de chocolate los hicieron más asequibles y accesibles y la tradición de regalar huevos de chocolate en Pascua se extendió a otros países. Hoy en día, los huevos de chocolate se presentan en una gran variedad de formas, tamaños y sabores, desde pequeños huevos envueltos en papel de aluminio y rellenos de crema hasta huevos gigantes huecos para compartir. Algunos incluso se rellenan con sorpresas, como pequeños juguetes o caramelos. En los últimos años, ha surgido una tendencia hacia los huevos de chocolate gourmet, con chocolateros de gama alta que crean elaborados huevos artesanales de distintos sabores y diseños. Los huevos de chocolate también se han convertido en un popular proyecto de manualidades para familias y niños. Muchos celebran la fiesta decorando huevos, a menudo con chocolate. Esta tradición de utilizar chocolate para crear huevos decorativos ha evolucionado a lo largo de los años, y la gente utiliza diferentes técnicas e ingredientes para hacer una creación única.

La tradición de regalar huevos de chocolate en Pascua se ha convertido en una parte muy querida de la fiesta para muchas personas en todo el mundo. Ya sea una pequeña muestra de agradecimiento, un regalo especial para los niños o un obsequio de lujo, los huevos de chocolate son una forma deliciosa de celebrar la alegría y la renovación de la Pascua. n n

OCIO magazine 23
Sala de musculación l Actividades dirigidas l Spa l Piscina exterior Natación l Tenis l Padel l Torneos l Fitboxing l Personal trainer Spinning l Actividades infantiles l Campamentos l Y mucho más Gymnasium l Classes l Spa l Outside pool l Swimming l Tennis l Padel Padel & Tennis lessons l Tournaments l Fitboxing l Personal trainer Spinning l Childrens activities l Sumer camps l & much more Calle Fenicios s/n Torre del Mar www.valssportaxarquia.com Tlf: 952 547 186 / 605 822 450 Valssportaxarquia Valssport axarquia axarquía axarquía
Reshape Your Body in 2024! The Reshape Concept is a holistic approach designed to help you achieve long-term and healthy weight loss by boosting your metabolism. You’ll enjoy delicious meals four times a day, abundant energy, and a great mood—all without hunger. You’ll not only shed excess weight but, more importantly, you’ll enhance your overall health. This year, achieve the results you’ve always wanted. Join us and reshape your body and life today! For more information Whatsapp Wilma on: (+34) 650 821 990 www.reshapeyourbody.info Calle Custodio Pugas 7, Torre del Mar T: 656 965 877 Salón de belleza integral Peluquería y Estética para mujeres y hombres For women & men Hair & Beauty Salon * Tenemos coloración y productos capilares veganos * Análisis capilar gratuito * We offer vegan hair colouring and styling products * Free hair analysis MUNDO NATURAL HERBOLARIO l HERBAL SHOP l REFORMHAUS CALLE INFANTES 26, TORRE DEL MAR TLF: 952 54 58 34 email: mundo_natural_es@yahoo.es WWW.MNATURAL.COM OCIO magazine 25 Advertise your business alongside the area’s finest establishments. We have advertising space from just... €12.50 per month Anuncia tu negocio por los mejores establecimientos de toda la zona. Disponemos de espacios publicitarios desde solo... €12,50 por mes OCIO MAGAZINE ocioaxarquia@gmail.com

Short Shorts

Los Shorts Cortos

Short shorts have always been a staple of summer fashion, but they are set to take centre stage in the spring of 2024. This trend, popularised by celebrities and fashion icons, is making a huge comeback, and designers are showcasing their own unique take on this classic piece of summer attire.

One of the key aspects of the spring 2024 trend for ladies short shorts is the emphasis on bold and vibrant colours. Designers are experimenting with neon shades, pastels, and eye-catching prints to create a fun and playful look. From hot pink to electric blue, these shorts make a statement and are a great way to add a pop of colour to any outfit.

Another key feature of this trend is the variety of styles on offer.

Whether you prefer high-waisted, low-rise, denim, or tailored shorts, there is something for everyone. High-waisted shorts are particularly popular, as they accentuate the waist and create an hourglass shape. These shorts can be paired with a cropped top or

Los shorts cortos siempre han sido un básico del verano, pero esta primavera 2024 están dispuestos a llevarse todo el protagonismo. Esta tendencia, popularizada por celebrities e iconos de la moda, vuelve con fuerza, y los diseñadores muestran su versión única de este clásico atuendo veraniego. Uno de los aspectos clave de la tendencia en shorts para mujeres esta primavera 2024 es el énfasis en los colores llamativos y vibrantes. Los diseñadores están experimentando con tonos neón, pasteles, y estampados llamativos para crear un look divertido y juguetón. Del rosa intenso al azul eléctrico, son una forma genial de añadir un toque de color a cualquier combinación.

Otra característica clave de esta tendencia es la variedad de estilos disponible. No importa si prefieres la cintura alta, baja, el vaquero o los shorts entallados, hay para todos los gustos. Los shorts altos son especialmente populares, ya que acentúan la cintura y favorecen la figura de reloj de arena. Estos shorts pueden combinarse con un crop-top o una blusa por dentro para un look estilo retro.

u u

OCIO magazine 27

a tucked-in blouse for a retroinspired look.

Denim shorts are a classic choice that will never go out of style and this year, designers are offering an updated take on this wardrobe staple, with distressed finishes, frayed hems, and embellishments such as patches and embroidery. These shorts can be dressed up with a blazer and heels for a casual yet polished look, or dressed down with a simple t-shirt and sneakers for a laid-back vibe.

For those who prefer a more tailored look, there are plenty of options available. Tailored shorts are perfect for a more formal occasion and can be

paired with a blazer and heels for a chic and sophisticated outfit. These shorts are often made from lightweight fabrics such as linen or cotton, making them perfect for the warmer months.

In addition to the wide range of styles, the spring 2024 trend for ladies short shorts also includes a focus on sustainability. Many designers are using eco-friendly materials and production methods to create their shorts, in line with the growing demand for more sustainable fashion options. This means that fashion-forward individuals can look stylish while also making a positive impact on the environment.

Los shorts vaqueros son un clásico que nunca pasará de moda, y este año los diseñadores nos ofrecen una visión renovada de este básico, con acabados gastados, bajos deshilachados, y decoraciones como parches o bordados. Estos shorts pueden combinarse elegantemente con una chaqueta y tacones para un look casual pero arreglado, o con una sencilla camiseta y deportivas para un aspecto más desenfadado.

Quienes prefieren el look entallado tienen cantidad de opciones disponibles. Los shorts a medida son perfectos para ocasiones más formales y pueden combinarse con chaqueta y tacones para

When it comes to styling these shorts, u u

28 OCIO magazine

the possibilities are endless. For a casual daytime look, pair them with a simple t-shirt, sandals, and a crossbody bag. Add a straw hat and some sunglasses for a laid-back summer vibe. For a more dressed-up look, opt for a blouse or a crop top and add some statement jewellery and heels.

The versatility of short shorts means that they can be dressed up or down depending on the occasion, making them a great addition to any wardrobe. Whether you’re heading to the beach, a music festival, or a rooftop bar, short shorts are a go-to option for staying cool and stylish in the warmer months.

conseguir un modelo elegante y sofisticado. Estos shorts suelen fabricarse con tejidos ligeros como lino o algodón, haciéndolos perfectos para los meses más cálidos.

A la hora de combinar estos shorts las posibilidades son infinitas. Para un look casual de día, combínalos con una sencilla camiseta, sandalias, y un bolso cruzado. Añade un sombrero de paja y gafas de sol para un aspecto veraniego y relajado. Para un look más arreglado, opta por una blusa o crop-top con joyas llamativas y tacones. La versatilidad de los shorts cortos hace que sean ideales para todo tipo de ocasiones, convirtiéndolos en un gran aliado en cualquier armario. No importa si vas a la playa, un festival de música o una terraza, los shorts cortos son la opción perfecta para estar fresca y estilosa durante los meses más cálidos. n n

Además de la amplia gama de estilos, la tendencia para chicas esta primavera 2024 también se centra en la sostenibilidad. Muchos diseñadores están usando materiales y métodos de producción respetuosos con el medio ambiente para fabricar sus shorts, en línea con la creciente demanda por prendas más sostenibles. Esto significa que las amantes de la moda pueden verse estilosas manteniendo un impacto positivo en el medio ambiente.

30 OCIO magazine
32 OCIO magazine Come see our ‘Unique Luxe’ - Ven a ver nuestro ‘Luxe Único’ Cruce de Periana, Puente Don Manuel - (Above the pool shop) Claire: 628 232 977 Gill: 711 080 832 Mon, Tues, Thurs, Fri - 10h - 16h. Weds - 10h - 19h. Sat - By appointment Lun, Mar, Jue, Vie - 10h - 16h. Mier - 10h - 19h. Sab - Cita Previa GlamCycled1 GlamCycled.es www.glamluxe.es
this is
magic starts.
your vows” Are you looking for that magical and memorable ceremony in a story that is yours to tell? Traditional and Bespoke Weddings, Vow Renewals and Elopements in Spain 644 240 096 deborah@costatropicalcelebrant.com Contact us for a free no obligation chat: www.costatropicalcelebrant.com
“For
where the
When you both say

Suffering with joint pain? Ask us about the ‘CRESPINE GEL’ injection treatment.

CLINICS HAVE FULL SANITARY MEASURES IN PLACE - ENGLISH SPEAKING CLINICS

Dr Wolfgang Schmitt, Consultant Orthopaedic Surgeon: Sports medicine specialist, specialist in back, hand, shoulder, knee, hip, foot surgery; Ultrasound; Joint replacement; Arthritis, Gout, Rheumatics; Bone Density; Chirotherapist; Orthopaedic insoles; Shock wave treatment.

Dres. Marta del Pilar Rios, Ignacio Duran Puertas & Prof Dr Ludwig Koller Orthodontics, Cosmetic dentistry, Implants, Maxilofacial surgery and oral medicine, Paediatric dentistry, Invisalign (Marbella Clinic

Miriam Wagner: Psychologist. Individual therapy groups and couples (Marbella Clinic)

Alicia Sanchez Nottrodt: Personal training / medical therapy training (Marbella Clinic)

Dr Christoph Kuhn, Dermatologist / Venereologist: Dermatological check up; Surgery; Allergy testing; Cosmetic & aesthetic dermatology (Torrox & Marbella)

Dr Elias Reyes Alcedo, Cardiologist; Internal medicine: Diabetes, Rheumatology, Nephrology, ECG, Echocardiography, Color Doppler Ultrasonography, Check ups (Torrox Clinic)

Sonja Belgard (Marbella Clinic)

Sandra Vincenti (Torrox Clinic): Physiotherapy; Massage; Manual therapy; Rehabilitation; Lymphatic drainage; Electrotherapy; Ultrasound

Dr Erik Schulten, Urologist: Urology check up and surgery; Prevention; Ultrasound, Urinary incontinence; erectile dysfunction (Torrox & Marbella)

Dra. Vanessa Schmitz, Gynaecologist: Check up, Surgery, Prevention, Midwifery, Treatment for Stress Urinary Incontinence, Vaginal Reflextionsyndrome, Ultrasound 3/4D (Torrox & Marbella)

Sybille Heinzl - Osteopath / Naturopath

Acute and chronic problems of muscles, bones, joints, nervous system (migraine, vertigo, asthmatic complaints, digestive problems..) psychosomatic complaints. Adults and children (Torrox & Marbella)

CLINICS TORROX & MARBELLA
Hotel Iberostar, loc 5-6, Torrox Costa. Tlf: 952 531 823 / Mob: 656 837 153 Email: ots.clinictorrox@gmail.com Hours: Monday-Friday 9.30h - 13.00h C/ Ramón Gómez de la Serna 22, Edif King Edward, Of, 602, Marbella. Tlf: 952 775 443

Eating a plant-based diet has been linked to numerous health benefits, including a reduced risk of chronic diseases such as heart disease, diabetes, and certain types of cancer. Many people have embraced the idea of incorporating more plant-based meals into their diet, whether for health reasons, environmental concerns, or animal welfare.

One approach to embracing a more plantbased diet is to have two or three days a week without eating meat. This approach allows individuals to enjoy the health benefits of plant-based eating while still being able to enjoy their favourite meat-based dishes on other days.

One of the key health benefits of having meat-free days is the potential for reducing the risk of chronic diseases. Reducing the consumption of red and processed meats, which have been associated with an increased risk of heart disease, stroke, and certain types of cancer, may have a positive impact on health. By substituting meat with plant-based proteins such as beans, lentils, tofu, and tempeh, individuals can still meet their protein needs while lowering their intake of harmful compounds found in meat.

Additionally, a meat-free diet can also be beneficial for heart health. Plant-based foods are rich in heart-healthy nutrients such as fibre, vitamins, minerals, and antioxidants. Research has shown that a diet high in fruits, vegetables, whole grains, and legumes can help lower blood pressure, cholesterol levels, and reduce the risk of developing cardiovascular disease.

meat-free days can also have positive environmental impacts. The meat industry is a significant contributor to greenhouse gas emissions, deforestation, and water pollution. By reducing meat consumption, individuals can reduce their carbon footprint and contribute to a more sustainable food system. Choosing plant-based meals on two or three days a week can help individuals play a part in protecting the environment and conserving natural resources.

Whether for health, environmental, or ethical reasons, embracing a more plant-based diet can be a positive step towards a healthier and more sustainable lifestyle.

Consumir

n

una dieta basada en vegetales se relaciona con numerosos beneficios para la salud, incluyendo menor riesgo de enfermedades

crónicas como enfermedades cardíacas, diabetes, y ciertos tipos de cáncer. Mucha gente ha acogido la idea de incorporar más platos vegetales en su dieta, ya sea por razones de salud, preocupaciones medioambientales o bienestar animal. Una primera aproximación a una dieta vegetal es dejar de consumir carne dos o tres días por semana. Esto nos permite disfrutar de los beneficios del consumo basado en plantas mientras seguimos disfrutando de nuestros platos de carne favoritos en días concretos.

Reducir el consumo de carnes rojas y procesadas, asociadas con un mayor riesgo de enfermedades cardíacas, ictus, y ciertos tipos de cáncer, puede tener un impacto positivo en la salud. Al sustituir la carne por proteínas vegetales como alubías, lentejas, tofu o tempeh, podemos cubrir nuestras

Another benefit of having meat-free days is the potential for weight management and improved digestion. Plant-based foods are often lower in calories and saturated fats, making them a great option for those looking to maintain a healthy weight. Additionally, the high fibre content of plant-based foods can aid in digestion and promote gut health. By incorporating meat-free days into their diet, individuals can improve their digestion, and support their weight management goals. Many people find that eating more plantbased meals helps them feel more energised, reduces feelings of bloating and heaviness, and supports mental clarity. The abundance of vitamins, minerals, and phytonutrients found in fruits, vegetables, and whole grains can provide the body with essential nutrients that contribute to overall health and vitality. In addition to the health benefits, having 34 OCIO magazine

Plant based diet

Dieta Vegetal

necesidades proteícas mientras reducimos la ingesta de componentes dañinos presentes en la carne.

Los alimentos vegetales son ricos en nutrientes saludables para el corazón como fibra, vitaminas, minerales y antioxidantes. Estudios demuestran que una dieta rica en frutas, verduras, cereales integrales y legumbres puede ayudar a reducir la presión arterial, los niveles de colesterol, y reducir el riesgo de desarrollar afecciones cardíacas. Al elegir comidas basadas en plantas de dos a tres días por semana, reforzamos la salud del corazón y reducimos el riesgo de problemas asociados.

Otro beneficio de los días sin carne es el potencial para controlar el peso y mejorar la digestión. Los alimentos vegetales suelen ser más bajos en calorías y grasas saturadas, haciéndolos una opción ideal

para quienes quieren mantener un peso saludable. Adicionalmente, el alto contenido en fibra de los alimentos vegetales puede ayudar a la digestión y promover la salud intestinal. Al incorporar días sin carne a nuestra dieta, podemos controlar mejor nuestra ingesta de calorías, mejorando la digestión y favoreciendo nuestros objetivos de mantenimiento de peso.

Además, una dieta basada en plantas también tiene efectos positivos en nuestro bienestar general. Mucha gente descubre que comer más alimentos vegetales les ayuda a sentirse más energéticos, reduciendo la sensación de inflamación y pesadez, y favoreciendo la claridad mental. La abundancia de vitaminas, minerales y fitonutrientes presentes en frutas, verduras y cereales integrales proporciona nutrientes esenciales que contribuyen a la

vitalidad y la salud general.

Además de sus beneficios para la salud, tener días sin carne también tiene un impacto medioambiental positivo. La industria cárnica contribuye significativamente a la emisión de gases de efecto invernadero, la deforestación, y la contaminación del agua. Al reducir el consumo de carne, podemos reducir nuestra huella de carbono contribuyendo a un sistema alimentario más sostenible. Elegir comidas basadas en vegetales de dos a tres días por semana puede ayudarnos a cuidar del medio ambiente y proteger los recursos naturales. Ya sea por razones de salud, medioambientales, o éticas, adoptar una dieta más basada en vegetales puede ser un paso significativo hacia un estilo de vida más sostenible y saludable. n

OCIO magazine 35

Would you like to lose weight in a healthy and sustainable way? Do you have high cholesterol or struggle with diabetes? ...I can help!

Home visits plus clinics in El Morche, Torrox Costa & Mezquitilla

kim@thenutricioncouncellor.co.uk

643 646 679

Anuncia tu negocio por los mejores establecimientos de toda la zona.

Disponemos de espacios publicitarios desde solo...

Promote your business alongside the area’s finest establishments.

We have advertising space from just...

€12.50 per month / por mes

Salón de belleza especializado en manicuras, pedicuras, uñas esculpidas y esmaltado permanente, así como depilación facial, lifting de pestañas y ¡muchos más!

Beauty salon specialising in manicures, pedicures, sculptured nails & permanent colour. Plus facial hair removal, eyelash lifting and more!

Horarios: lun-vie 10h - 20h (non-stop) & sab 10h - 14h

Avenida Andalucia 76, Torre del Mar.

Tlf: 951 832 134 www.d-unas.com

OCIO magazine 37
Having

a funeral plan in

Spain is essential

for ensuring that your end-of-life wishes are fulfilled and that your loved ones are not burdened with the financial and logistical aspects of arranging a funeral.

One of the main reasons to have a funeral plan in Spain is to relieve your family of the financial burden associated with arranging a funeral. The cost of a funeral can be significant, and without a pre-arranged plan, your loved ones may struggle to cover the expenses. By having a funeral plan in place, you can ensure that the costs are covered and that your family is not left with a hefty bill to pay during an already difficult time.

In addition to financial considerations, having a funeral plan in Spain also allows

Navegar por los años dorados en España

you to make your end-of-life wishes known and to ensure that they are carried out according to your wishes. For many people, this is an important aspect of the funeral planning process. Whether you want a traditional burial, a cremation, or a green burial, having a funeral plan in place allows you to make these decisions in advance and provides peace of mind that

your wishes will be honoured.

Another reason to have a funeral plan in Spain is to relieve your loved ones of the logistical burden of arranging a funeral. Planning a funeral can be a complex and time-consuming process, and having a pre-arranged plan in place can make things much easier for your family. From selecting a casket or urn, to arranging the service and co-ordinating with the funeral home, having a plan in place can significantly reduce the stress and burden on your loved ones.

Furthermore, having a funeral plan in Spain can help to avoid family disputes and disagreements over funeral arrangements. In the absence of a pre-arranged plan, family members may have differing opinions on how to proceed with the u

38 OCIO magazine

Tener un plan funerario en España es esencial para asegurarte de que tus voluntades se cumplan y de que tus seres queridos no sufran la carga de los aspectos logísticos y financieron de organizar un funeral. Una de las principales razones para tener un plan funerario en España es aliviar a tu familia de la carga financiera asociada con la planificación del funeral. El coste de un funeral puede ser significativo, y sin un plan previo, tus seres queridos podrían tener dificultades para cubrir los gastos. Al tener un plan funerario, puedes asegurarte de tener los costes cubiertos y de que tu familia no quede con una factura considerable que pagar durante un momento ya díficil de por sí.

Además de las consideraciones financieras,

Navigating the Golden Years in Spain

Following on with our series of features on growing old in Spain, this month we take a look at the various aspects of funeral plans. Continuamos con nuestra serie de artículos sobre envejecer en España. Este mes, echamos un vistazo a varios aspectos de los planes funerarios.

tener un plan funerario en España también te permite manifestar tus voluntades para asegurarte de que se lleven a cabo según tus deseos. Para muchas personas, este es un aspecto importante del proceso de organizar el funeral. Si prefieres un entierro tradicional, una cremación, o un entierro natural, tener un plan funerario listo te permite tomar estas decisiones con antelación y tener la tranquilidad de que tus deseos sean respetados. Otra razón para tener un plan funerario en España es aliviar a tus seres queridos de la carga logística de organizar un funeral. Planificar un funeral puede ser un proceso complejo que requiere tiempo, y tener un plan ya organizado puede hacer las cosas mucho más fáciles para tu familia. Desde elegir el féretro o urna, a contratar el servicio

y coordinarlo con la funeraria, tener un plan listo puede reducir significativamente el estrés y la carga de tus seres queridos. Además, tener un plan funerario en España puede ayudar a evitar disputas familiares y desacuerdos sobre la organización del funeral. En ausencia de un plan previo, los miembros de la familia pueden tener diferentes opiniones sobre cómo proceder con el funeral, lo que puede llevar a conflictos y tensiones durante un momento muy emocional. Al tomar la iniciativa y establecer un plan funerario, ayudarás a evitar estos desacuerdos.

Adicionalmente, tener un plan funerario en España puede proporcionarnos paz mental a ti y a tus seres queridos. Saber que tus últimas voluntades están documentadas y que todas las disposiciones están listas u

OCIO magazine 39

funeral, which can lead to conflict and tension during an already emotional time. By taking the initiative to establish a funeral plan, you can help to prevent these disagreements.

Additionally, having a funeral plan in Spain can provide a sense of closure and peace of mind for both you and your loved ones.

Knowing that your end-of-life wishes are documented and that the arrangements are in place can bring a sense of comfort and reassurance, both for yourself and for your family. It can also provide a sense of control and empowerment in the face of an uncertain future, allowing you to make important decisions about how you want to be remembered and celebrated.

Having a funeral plan in Spain also allows you to consider and plan for specific cultural and religious customs and traditions that are important to you and your family. Spain is a diverse country with a rich and varied cultural heritage, and different regions and communities may have unique customs and traditions surrounding death and funeral practices. By having a funeral plan in place, you can ensure that these customs and traditions are honoured and respected, allowing your loved ones to grieve and celebrate your life in accordance with their beliefs and traditions.

Finally, having a funeral plan in Spain can provide practical and logistical benefits for your family in the event of your passing.

From ensuring that your will and other important documents are accessible, to providing details about your financial and insurance information, having a funeral plan in place can make it much easier for your loved ones to navigate the practical and administrative aspects of your passing. This can be especially important for expatriates and foreign residents in Spain, who may have complex legal and logistical considerations to take into account.

puede proporcionarnos una sensación de comodidad y tranquilidad, tanto a ti mismo como a tu familia. También puede proporcionar una sensación de control y empoderamiento ante un futuro incierto, permitiéndote tomar decisiones importantes sobre cómo quieres ser recordado y celebrado.

Tener un plan funerario en España también te permite tener en cuenta y planificar costumbres y tradiciones culturales o religiosas concretas que sean importantes para ti y tu familia. España es un país diverso con una herencia cultural rica y variada, y diferentes regiones y comunidades pueden tener costumbres o tradiciones únicas respecto a la muerte y las prácticas funerarias. Al tener un plan funerario organizado, te asegurarás de que estas costumbres y tradiciones sean respetadas y honradas, permitiendo que tus seres queridos hagan su duelo y celebren tu vida de acuerdo a vuestras creencias y tradiciones.

prácticos y logísticos para tu familia en ese duro momento. Desde asegurar que tu voluntad y otros documentos importantes sean accesibles, hasta proporcionarles detalles sobre tu información financiera y de seguros, tener un plan funerario organizado puede hacer mucho más fácil para tus seres queridos el lidiar con los aspectos prácticos y administrativos de tu deceso. Esto puede ser especialmente importante para expatriados y residentes extranjeros en España, quienes pueden encontrar complejas consideraciones legales y logísticas a tener en cuenta.

By taking the initiative to establish a funeral plan, you can provide peace of mind for yourself and your family, relieve them of the burden of making difficult decisions during a time of grief, and ensure that your funeral is carried out according to your wishes. Whether you are a long-term resident or a new arrival in Spain, it is important to consider the benefits of having a funeral plan in place and to take the necessary steps to make your end-of-life wishes known and honoured. n

Por último, tener un plan funerario en España puede proporcionar beneficios n

Al tomar la iniciativa de establecer tu plan funerario, conseguirás tranquilidad para ti y tu familia, aliviándoles de la carga de tomar decisiones difíciles durante un tiempo de duelo, y asegurar que tu funeral se lleve a cabo según tus deseos. Ya seas residente desde hace años o un recién llegado a España, es importante considerar los beneficios de tener un plan funerario organizado y dar los pasos necesarios para hacer que tus últimas voluntades se conozcan y respeten.

40 OCIO magazine

Belgian Nurse with over 20 Years experience, offering professional home care

HOME CARE SPECIALIST & STOMA BAG SPECIALIST

Personal Care, Medical care & Household Chores

To discuss your individual requirements please contact me, I will be very pleased to help you.

Tlf: 622 730 674 destino.care@gmail.com

RESPECTFUL - HELPFUL - RELIABLE

OSTEOPATH

Mark Shurey D.O

British trained Osteopath. Spinal pain, herniated discs, migraines, headaches, sports injury, joint manipulation, myofascial, cranio-sacral treatments.

Osteópata

Osteópata entrenado en Gran Bretaña.

Dolores de columna, hernias discales, migrañas, dolores de cabeza, lesiones deportivas, manipulación osteopática, miofascial, craneosacral tratamientos.

Calle Antonio Ferrandiz “Chanquete” 16

Edif Vegamar (opposite the Pharmacy)

NERJA. Tlf: 95 252 6881 / 618 994 590

Affordable Trust Based

Spanish Funeral Plans

Take the burden and worry out of planning your funeral in Spain with our affordable, comprehensive Spanish funeral plans.

Interest FREE monthly payments on ALL of our funeral plans

ALL our plans are fully transferable, including the UK

24 hour helpline and plan documents in English

Cover throughout all of Spain with an English speaking team of experts

To find out more about our funeral plans or to talk to an advisor about your exact requirements, please contact Ruth Forder on:

Tlf: (0034) 693 71 57 18

ruthforder@comparefunerals.org

www.comparefunerals.org

l
l l OCIO magazine 41
l

No es para mascotas

WithEaster upon us, many homes will see the appearance of chocolate eggs. Now, most of us already know that whilst chocolate is absolutely delicious and healthy to us humans, it can be harmful and even deadly to dogs. But not many of us know why. Well, it is due to the presence of theobromine, a chemical compound found in chocolate that can be toxic to dogs.

Theobromine is a stimulant that is similar to caffeine, and it can cause a range of health issues in dogs when ingested in even very small amounts. Theobromine is toxic to dogs because they metabolise it much more slowly than humans, leading to a build-up of the chemical in their systems. One of the most common symptoms of chocolate poisoning in dogs is vomiting and diarrhoea. This can be accompanied by other signs of gastrointestinal distress, such as abdominal pain and bloating. In severe cases, theobromine poisoning can lead to seizures, muscle tremors, and even heart problems.

The amount of theobromine in chocolate varies depending on the type and quality of the chocolate. Dark chocolate has the highest concentrations of theobromine, while milk chocolate and white chocolate contain lower levels. However, even small amounts of chocolate can be dangerous for dogs, so it is best to keep all types of chocolate away from your furry friend. Even if your dog was able to tolerate the theobromine content, the high sugar and fat content would lead to obesity and other health issues, such as diabetes and pancreatitis. The high sugar content would also lead to a spike in blood glucose levels, which is dangerous for diabetic dogs.

So, please be aware of the dangers of chocolate and whilst you have it in the home, do take steps to prevent your pets from accessing it. If you suspect that your dog has ingested chocolate, it is important to seek veterinary care immediately.

Not for pets!

Ahora bien, la mayoría de nosotros ya sabemos que, si bien el chocolate es absolutamente delicioso y saludable para nosotros los humanos, puede ser perjudicial e incluso mortal para los perros. Pero no muchos sabemos por qué. Pues bien, se debe a la presencia de teobromina, un compuesto químico presente en el chocolate que puede ser tóxico para los perros.

metabolismo es mucho más lento que el de los humanos, lo que provoca una acumulación de esta sustancia química en su organismo.

Uno de los síntomas más comunes de la intoxicación por chocolate en los perros son los vómitos y la diarrea. Pueden ir acompañados de otros signos de malestar gastrointestinal, como dolor abdominal e hinchazón. En casos graves, la intoxicación por teobromina puede provocar convulsiones, temblores musculares e incluso problemas cardiacos.

La cantidad de teobromina en el chocolate varía según el tipo y la calidad del chocolate. El chocolate negro tiene n

La teobromina es un estimulante similar a la cafeína, y puede causar una serie de problemas de salud en los perros cuando se ingiere incluso en cantidades muy pequeñas. La teobromina es tóxica para los perros porque su

44 OCIO magazine

las concentraciones más altas de teobromina, mientras que el chocolate con leche y el chocolate blanco contienen niveles más bajos. Sin embargo, incluso pequeñas cantidades de chocolate pueden ser peligrosas para los perros, por lo que es mejor mantener todo tipo de chocolate alejado de su peludo amigo.

Aunque su perro tolere el contenido de teobromina, el elevado contenido de azúcar y grasa le provocará obesidad y otros problemas de salud, como diabetes y pancreatitis. El alto contenido de azúcar también provocaría un aumento de los niveles de glucosa en sangre, lo que es peligroso para los perros diabéticos.

Por tanto, sea consciente de los peligros del chocolate y, aunque lo tenga en casa, tome medidas para evitar que su mascota acceda a él. Si sospecha que su perro ha ingerido chocolate, es importante que acuda inmediatamente al veterinario

Más de 25 años de experiencia

Servicios de medicina interna, cirugía, hospitalización, ecografía, laboratorio para diagnóstico y más. Plus accesorios y alimentación.

Over 25 years experience n

Internal medicine services, surgery, hospitalisation, x-rays, diagnostic laboratory and so much more. Plus...pet accessories and food.

Tlf: 952 54 25 53 / 656 84 75 38

Calle Casas Nuevas 2, Torre del Mar.

We speak English!

OCIO magazine 45

The all new Range Rover Sport SV

If you were asked to pick a venue to launch a new 2.5-tonne SUV, a racetrack most likely wouldn’t be the first place that springs to mind. But we certainly admire the confidence of Jaguar Land Rover, because that’s exactly where it decided to let us loose in its latest Range Rover Sport SV. Just as eye-brow raising is that after our experience on track plus on and off-road, that confidence appeared completely justified.

Turbo GT and the Aston Martin DBX 707. This new model is completely different in its approach.

There’s no questioning the fact that the standard Sport is superbly comfortable and refined, but it doesn’t exactly live up to the ‘Sport’ part of its name. To turn the SV into a driver’s car, the changes are extensive,

sense of occasion of its predecessor’s roaring supercharged V8.

The on-track ability might leave you thinking the SV would be unbearable to live with on road. However, that couldn’t be further from the truth. The familiar floatiness of the Range Rover is gone and is replaced with much tighter control and a beautiful ability to round off harsher bumps as you travel across uneven surfaces. Refinement remains as impressive as ever, while barely sacrificing the Range Rover Sport’s offroad ability.

That’ll likely come as a surprise to anyone with experience of the previous Range Rover Sport SVR. As big as its personality was, it lacked the sharpness or sophistication to be mentioned in the same breath as the most driver-focused SUVs – such as the Porsche Cayenne n

Gone is the old supercharged 5.0-litre V8, and in its place is a 4.4-litre twinturbocharged V8 with mild-hybrid tech. It barely takes a corner of the glorious Portimao circuit to discover what a profound effect the new engine has on the way the SV behaves. The engine makes a pleasing but slightly muted growl, which doesn’t come close to the

Of course, all of this does not come cheap, but then again this is Range Rover, and Range Rover and cheap simply do not belong in the same sentence.

46 OCIO magazine

Site pidieran que eligieras un escenario para presentar un nuevo SUV de 2,5 toneladas, lo más probable es que un circuito de carreras no fuera el primer lugar que te viniera a la mente. Pero admiramos la confianza de Jaguar Land Rover, porque ahí es exactamente donde decidió darnos a conocer su último Range Rover Sport SV. Igual de sorprendente es que, después de nuestra experiencia en pista y fuera de ella, esa confianza parecía completamente justificada.

Esto probablemente sorprenderá a cualquiera que tenga experiencia con el anterior Range Rover Sport SVR. Por grande que fuera su carácter, carecía de la agudeza o sofisticación necesarias para ser mencionado al mismo nivel que los SUV más orientados al conductor, como el Porsche Cayenne Turbo GT y el Aston Martin DBX 707. El enfoque de este nuevo modelo es completamente diferente.

No hay duda de que el Sport de serie es magníficamente cómodo y refinado, pero no hace exactamente honor a la parte “Sport” de su nombre. Para convertir el SV en un coche para el conductor, los cambios son amplios, Desaparece el antiguo V8 sobrealimentado de 5.0 litros, y en su lugar hay un V8 biturbo de 4.4 litros con tecnología mild-hybrid. Apenas hace falta una curva en el glorioso circuito de Portimao para descubrir el profundo efecto que tiene el nuevo motor en el comportamiento del SV. El motor emite un gruñido agradable pero ligeramente apagado, que no se acerca a la sensación de ocasión del rugiente V8 sobrealimentado de su predecesor. La habilidad en pista podría hacerte pensar que el SV sería insoportable en carretera. Sin embargo, eso no podría estar más lejos de la realidad. La familiar flotabilidad del Range Rover ha desaparecido y ha sido sustituida por un control mucho más firme y una hermosa capacidad para redondear los baches más duros al circular por superficies irregulares. El refinamiento sigue siendo tan impresionante como siempre, mientras que apenas sacrifica la capacidad todoterreno del Range Rover Sport. Por supuesto, todo esto no es barato, pero se trata de Range Rover, y Range Rover y barato simplemente no caben en la misma frase.

OCIO magazine 47 Anuncia tu negocio por los mejores establecimientos de toda la zona. Disponemos de espacios publicitarios desde solo 12.50€ por mes Advertise your business alongside the area’s finest establishments. We have advertising space from just 12.50€ per month OCIO Magazine: www.ocioaxarquia.com www.carpaint.com Polígono Industrial Prado del Rey, Vélez Málaga. Tlf: 695 035 336 Chapa y Pintura Mecánica rápida Restauraciones Paint & bodywork Quick mechanic Restoration work l l l CAR PAINT C/ Bartolomé Esteban Murillo 13, Polg. Ind. “La Pañoleta”, Vélez Málaga. Tlf: 656 93 06 12 chapamix7@hotmail.com TALLERES CHAPA - PINTURA - MECÁNICO BODYWORK - PAINTWORK - MECHANIC (We speak English) n

El Swing de Golf

The golf swing is a complex and challenging movement, and achieving a consistent, powerful swing can be a lifelong pursuit for many golfers. One common mistake that many golfers make is using unnecessary power in their swing, which can lead to inconsistent ball striking and a lack of control. In this article, we will discuss some tips and techniques for reducing unnecessary power in your golf swing, leading to a more efficient and effective motion on the course.

power than you think, and with less effort. Another key factor in reducing unnecessary power in your golf swing is to focus on your body’s natural movements and capabilities. Many golfers make the mistake of trying to force their bodies into unnatural positions and movements in an effort to generate power. This can lead to tension, stiffness, and a loss of flexibility, all of which can negatively impact your swing. Instead, focus on allowing your body to move naturally and freely throughout your swing, utilising the natural power and momentum of your body to generate club head speed and power.

One of the most common mistakes made by golfers is using excessive force

and effort with their arms and hands, leading to a loss of control, timing, and consistency in their swings. Instead, use your body as a whole unit, instead of individual parts. By using your body as a whole, and focusing on a smooth and rhythmic motion, you can achieve a more consistent swing and the power will develop over time as you become more and more comfortable and relaxed. Reducing unnecessary power in your golf swing is necessary if your game is to improve. By focusing on proper technique, using your body’s natural movements and capabilities, and incorporating a smooth and rhythmic motion, you will achieve a great swing, leading to improved control and accuracy on the course.

One of the first steps to reducing unnecessary power in your golf swing is to focus on your overall technique and mechanics. Many golfers make the mistake of trying to muscle the ball, using excessive force and power in their swing. This can lead to a loss of control and accuracy, as well as an increased risk of injury. Instead, focus on using proper technique and timing to generate power in your swing. This may require some adjustments to your stance, grip, and posture, as well as a focus on the tempo of your swing. By focusing on these fundamentals, you can generate more n

48 OCIO magazine

The Golf Swing

El swing de golf es un movimiento complejo y desafiante, y lograr un swing consistente y potente puede ser una búsqueda de por vida para muchos golfistas. Un error común que cometen muchos golfistas es utilizar una potencia innecesaria en su swing, lo que puede provocar un golpeo de bola incoherente y una falta de control. En este artículo, le daremos algunos consejos y técnicas para reducir la potencia excesiva en su swing de golf, lo que le permitirá realizar un movimiento más eficaz y eficiente en el campo. Uno de los primeros pasos para reducir la potencia excesiva en el swing de golf es centrarse en la técnica y la mecánica generales. Muchos golfistas cometen el

error de intentar forzar la bola, utilizando una fuerza y potencia excesivas en su swing. Esto puede provocar una pérdida de control y precisión, así como un mayor riesgo de lesiones. En lugar de ello, céntrate en utilizar la técnica y el ritmo adecuados para generar potencia en tu swing. Esto puede requerir algunos ajustes en el stance, el agarre y la postura, así como centrarse en el tempo del swing. Si se centra en estos aspectos fundamentales, podrá generar más potencia de la que cree y con menos esfuerzo.

Otro factor clave para reducir la potencia innecesaria en su swing de golf es centrarse en los movimientos y capacidades naturales de su cuerpo.

Muchos golfistas cometen el error de intentar forzar sus cuerpos en posiciones y movimientos antinaturales en un intento por generar potencia. Esto puede provocar tensión, rigidez y pérdida de flexibilidad, todo lo cual puede afectar negativamente a su swing. En su lugar, concéntrese en permitir que su cuerpo se mueva natural y libremente a lo largo de su swing, utilizando la fuerza natural y el impulso de su cuerpo para generar velocidad y potencia en la cabeza del palo.

Uno de los errores más comunes que cometen los golfistas es emplear una fuerza y un esfuerzo excesivos con los brazos y las manos, lo que provoca una pérdida de control, sincronización y consistencia en el swing. En su lugar, utilice su cuerpo como una unidad, en lugar de partes individuales. Utilizando el cuerpo como un todo, y centrándose en un movimiento suave y rítmico, puede lograr un swing más consistente y la potencia se desarrollará con el tiempo a medida que se sienta cada vez más cómodo y relajado.

Reducir la potencia excesiva en su swing de golf es necesario si quiere mejorar su juego. Centrándose en la técnica adecuada, utilizando los movimientos y capacidades naturales de su cuerpo e incorporando un movimiento suave y rítmico, conseguirá un gran swing, lo que le llevará a mejorar el control y la precisión en el campo

OCIO magazine 49 n

INDIAN l MEXICAN l PIZZA

Enjoy the gastronomic fusion of Indian and Mexican cuisines. The best of both worlds in Torrox Costa.

HINDÚ l MEXICANA l PIZZA

Fusión gastronómica hindú & mexicana a orillas del Mediterráneo. Lo mejor de los dos mundos en Torrox Costa

Calle Estepona 25 Esq, Paseo Maritimo, Torrox Costa. Tlf: 664 18 63 91

CAFETERÍA EL EDEN

TORRE DEL MAR

‘A su servicio desde 1982’

El mejor café l Churros l Comidas caseras l Desayunos Tapas l Baguettes especiales l Platos l Y mucho más...

The best coffee l Churros l Home cooked food l Breakfast Tapas l Sandwiches l Meals l & much more...

El Eden, Calle Infantes 18, Torre Del Mar.

Tlf: 951 43 84 00

La Farola Restaurante @lafarolarest

50 OCIO magazine
Urb, Euromar, Avd España, Ed Nautico s/n, El Morche, Torrox. Tlf: 952 532 379
Restaurant & terrace - Mediterranean cuisine - Lunch & Dinner - Wonderful views Restaurante y terraza - Comida mediterránea - Almuerzo y Cena - Vistas preciosas

SAFARI LOUNGE

Home cooked food l Good prices l Daily menu l A la carte menu

Cocktails l Large sunny terrace l & much more...

Comida casera l Buenos precios l Menú del dia l Menú a la carte

Cócteles l Gran terraza soleada l Y mucho más...

Safari Lounge, Paseo Larios 38, Torre del Mar. Tlf: 606 852 412 safari-lounge@hotmail.com safariloungegroup

Time for Tapas

La hora de la tapa

The Ruta de la Tapa in Torre del Mar, is a popular culinary event that attracts both locals and tourists alike. This gastronomic event offers a unique opportunity to explore the town’s rich culinary tradition and taste a wide variety of delicious tapas.

Traditionally, the Ruta de la Tapa takes place over a period of two weeks or so, during which participating bars and restaurants offer specially crafted tapas at a fixed price. Visitors can aquire a ‘passport’ (free of charge) from any of the participating venues. The passport includes a map of the participating establishments and a list of their tapas, allowing them to navigate the route and sample the diverse range of flavours and ingredients.

The tapas on offer are always diverse, showcasing the creativity and skill of the town’s chefs. From traditional Spanish tapas to more innovative and modern creations, there is something to suit every taste. With each drink, participants are eligible to try the tapa on offer at that particular establishment, making it a great way to socialise and enjoy the local food scene.

The event not only supports the local bars and restaurants, but also enhances a sense of community and offers a fun and memorable experience for all who participate.

For details of participating establishments, please keep reading...

La Ruta de la Tapa de Torre del Mar es un popular evento culinario que atrae a locales y turistas por igual. Este evento gastronómico ofrece una oportunidad única para explorar la rica tradición culinaria del pueblo y probar una gran variedad de deliciosas tapas. Tradicionalmente, la Ruta de la Tapa tiene lugar durante un periodo de unas dos semanas, durante las cuales los bares y restaurantes participantes ofrecen tapas especialmente creadas a un precio fijo. Los visitantes pueden conseguir un “pasaporte” (gratuito) en cualquiera de los locales participantes. El pasaporte incluye un mapa de los establecimientos adheridos y una lista con sus tapas, permitiéndoles recorrer la ruta y probar una diversa gama de sabores e ingredientes. Las tapas ofrecidas siempre son variadas, mostrando la creatividad y habilidad de los chefs del pueblo. Desde tapas tradicionalmente españolas a creaciones más modernas e innovadoras, hay algo para todos los gustos. Con cada bebida, los participantes podrán probar la tapa en oferta en ese establecimiento concreto, haciéndolo una forma genial de socializar y disfrutar de la escena gastronómica local. El evento no sólo apoya los bares y restaurantes locales, sino que también propicia un sentimiento de comunidad y ofrece una experiencia divertida y memorable para todo el que participa.

Para más detalles sobre locales participantes, sigue leyéndonos…

u u

OCIO magazine 53

1. Sierrezuela (Viña Málaga)

2. Lo Pepe Molina

3. Berebere

4. Zenote

5. Brujas Lounge

6. Casa Lolo

7. Amarela

8. La Mar de Gambas

9. Café Bar Victoria

10. La Masseria

11. Boraz

12. Las Palmeras

13. Bloom

14. Bon Appétit

15. Safari Lounge

16. Mississippi

17. Eria Gourmet

18. Capilla de Palacio

19. Casa Manoli

20. La Vendimia

21. Bar Granaino

22. Mon ami II

23. Kauai (Food-Cocktail)

24. Viña Málaga

56 OCIO magazine OCIO MAGAZINE Available on LAPTOP, TABLET & MOBILE from anywhere in the world! Disponible en... PORTÁTIL, TABLET Y MÓVIL ¡desde cualquier parte del mundo! www.ocioaxarquia.com taj mahal Indian Restaurant SPECIAL MENU: Choice of starter, choice of curry, rice or naan, tea or coffee. Mon to Fri 12h - 16h MENU ESPECIAL: Elección de entrante y curry, arroz, pan de naan, te o cafe. Lunes a viernes 12h - 16h OPEN: 12h - 16h & 18h - 24h daily (closed Tuesday evening - Cerrado los martes por la tarde) Avenida Andalucia, Bloque Jupiter, Pasaje Timon 2, Calle Timon, Torre del Mar. Tlf: 952 547 798 - 631 342 193 TAJ Mahal Restaurant www.publisur.net/empresa/1390/taj-mahal-indian-restaurant MENU DEL DIA 3 courses Monday-Friday 12h-16h MENU DEL DIA 3 platos Lunes a viernes 12h-16h Comida para llevar TAKE AWAY

Vélez

Vélez

OCIO magazine Torre del Mar: C/Del Mar 74 - 952 54 50 02 Vélez Málaga: C/Camino viejo de Velez 16 - 952 50 67 50 Home delivery - A domicilio: Torre del Mar 952 54 77 77 - Vélez Málaga 952 50 67 50 www.pizzeriaelhorno.com Pizzas l Burgers l Steaks l Salads l & More Wood oven l Horno de leña l Kitchen non stop l Cocina Non Stop Come and see us
Málaga Torre del Mar Ven a conocernos
Málaga Torre del
Mar

Toledo, a historic city located just a short journey from Madrid, is a treasure trove of cultural and historical wonders, making it an ideal destination for a weekend getaway. From its stunning medieval architecture to its rich artistic heritage, Toledo offers a myriad of experiences to enjoy in just a few short days.

To make the most of a weekend in Toledo, it’s best to start with a stroll through the city’s historic centre, a UNESCO World Heritage site. Here, visitors can marvel at the enchanting blend of Moorish, Jewish, and Christian influences that have shaped the city’s identity. The narrow cobbled streets, ancient city walls, and

Escapada de fin de semana

well-preserved buildings narrate the city’s captivating history, transporting visitors back in time.

One of the most iconic landmarks in Toledo is the Alcázar, an imposing fortress offering panoramic views of the city. It’s an excellent place to begin the weekend, providing a bird’s eye view of the city’s layout and a

sense of its past grandeur. After exploring the Alcázar, visitors can meander to the Cathedral of Toledo, a breathtaking Gothic masterpiece. The cathedral holds within its walls an impressive collection of art and is a testament to the city’s religious and artistic heritage.

No visit to Toledo would be complete without experiencing its rich tradition of craftsmanship. The city is renowned for its production of Damascene art, a centuriesold technique of inlaying gold and silver into steel. Visitors can browse through the numerous shops and workshops offering beautiful handcrafted jewellery, swords, and other intricate items, while witnessing craftsmen at work.

u

58 OCIO magazine

Weekend Escape ...Toledo

Toledo, una ciudad histórica situada a escasa distancia de Madrid, es un tesoro de maravillas culturales e históricas, lo que la convierte en un destino ideal para una escapada de fin de semana. Desde su impresionante arquitectura medieval hasta su rico patrimonio artístico, Toledo ofrece un sinfín de experiencias para disfrutar en pocos días.

Para aprovechar al máximo un fin de semana en Toledo, lo mejor es comenzar con un paseo por el centro histórico de la ciudad, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Aquí, los visitantes pueden maravillarse con la encantadora mezcla de influencias árabes,

judías y cristianas que han conformado la identidad de la ciudad. Las estrechas calles adoquinadas, las antiguas murallas y los edificios bien conservados narran la cautivadora historia de la ciudad, transportando a los visitantes atrás en el tiempo.

“ From its stunning medieval architecture to its rich artistic heritage, Toledo offers a myriad of experiences to enjoy in just a few short days.”

impresionante obra maestra del gótico. La catedral alberga entre sus muros una impresionante colección de arte y es testimonio del patrimonio religioso y artístico de la ciudad.

Ninguna visita a Toledo estaría completa sin conocer su rica tradición artesana. La ciudad es famosa por su producción de arte damasquino, una técnica centenaria de incrustación de oro y plata en acero. Los visitantes pueden recorrer las numerosas tiendas y talleres que ofrecen hermosas joyas artesanales, espadas y otros intrincados artículos, mientras presencian el trabajo de los artesanos. Para conocer la historia multicultural de Toledo, es imprescindible visitar la Judería. Aquí, los viajeros pueden pasear por estrechos callejones, visitar sinagogas y empaparse del ambiente de un barrio que ha sido testigo de siglos de convivencia entre diferentes grupos religiosos y culturales. La fascinante mezcla de arquitectura mudéjar, gótica y renacentista de esta zona la convierte en un museo vivo del variado pasado de Toledo. Tras un día explorando los tesoros culturales de la ciudad, los visitantes pueden saborear las delicias culinarias locales. Toledo es famosa por su patrimonio gastronómico, centrado en la cocina tradicional castellana. Numerosos y acogedores restaurantes de la ciudad ofrecen una rica carta de especialidades toledanas, entre las que destacan el suculento cordero asado, los guisos contundentes y el mazapán, un dulce a base de almendras que es una especialidad local.

Uno de los monumentos más emblemáticos de Toledo es el Alcázar, una imponente fortaleza que ofrece vistas panorámicas de la ciudad. Es un lugar excelente para comenzar el fin de semana, ya que permite contemplar a vista de pájaro el trazado de la ciudad y hacerse una idea de su grandeza pasada. Tras explorar el Alcázar, los visitantes pueden acercarse a la Catedral de Toledo, una u

Al caer la tarde, un tranquilo paseo por la orilla del río Tajo permite terminar el día con serenidad y paz. El suave fluir del río, flanqueado por bellos paisajes, ofrece un tranquilo telón de fondo para relajarse y empaparse del pintoresco ambiente de la

OCIO magazine 59

For a taste of Toledo’s multicultural history, a visit to the Jewish Quarter is a must. Here, travellers can wander through narrow alleyways, visit synagogues, and soak in the atmosphere of a neighbourhood that has witnessed centuries of co-existence between different religious and cultural groups. The mesmerising blend of Mudejar, Gothic, and Renaissance architecture in this area makes it a living museum of Toledo’s diverse past.

After a day of exploring the city’s cultural treasures, visitors can savour the local culinary delights. Toledo is famous for its culinary heritage, with a focus on traditional Castilian cuisine. Numerous cosy restaurants in the city offer a rich menu of local specialties, including succulent roast lamb, hearty stews, and marzipan, a sweet almondbased confection that is a local specialty. As the evening sets in, a leisurely stroll along the riverbank of the Tagus River provides a serene and peaceful end to

the day. The gently flowing river, flanked by beautiful landscapes, offers a tranquil backdrop for unwinding and soaking in the city’s picturesque ambience.

For nature enthusiasts, Toledo offers the opportunity to explore the surrounding countryside. A short trip to the nearby Montes de Toledo, a mountainous area with scenic hiking trails and breathtaking views, provides a refreshing change of pace from the city. Travellers can relish the peace and quiet of nature, while indulging in outdoor activities such as hiking, bird watching, or simply enjoying a picnic amidst the scenic beauty.

A visit to Toledo promises a captivating weekend full of history, culture, and natural beauty. Whether it’s exploring the city’s historic centre, marvelling at its architectural wonders, savouring its culinary delights, or immersing oneself in its natural surroundings, a weekend in Toledo is sure to leave a lasting impression as a delightful and enriching experience.

ciudad.

Para los amantes de la naturaleza, Toledo ofrece la oportunidad de explorar los alrededores. Un corto viaje a los cercanos Montes de Toledo, una zona montañosa con pintorescas rutas de senderismo e impresionantes vistas, proporciona un refrescante cambio de ritmo de la ciudad. Los viajeros pueden disfrutar de la paz y la tranquilidad de la naturaleza, mientras se entregan a actividades al aire libre como el senderismo, la observación de aves, o simplemente disfrutar de un picnic en medio de la belleza escénica.

Una visita a Toledo promete un fin de semana cautivador lleno de historia, cultura y belleza natural. Ya sea explorando el centro histórico de la ciudad, maravillándose con sus maravillas arquitectónicas, saboreando sus delicias culinarias o sumergiéndose en su entorno natural, seguro que un fin de semana en Toledo le dejará una huella imborrable como experiencia deliciosa y enriquecedora. n n

60 OCIO magazine
Paseo Marítimo (enfrente pista de tenis), Torre del Mar. Tlf: 952 544 798 @palangrebar RESTAURANTE - BAR - CAFETERIA - TERRAZA Desayunos l meriendas l pescados l mariscos carnes l tablas l ensaladas l especialidades tostas l postres l copas l tartas l y más Te damos la bienvenida A warm welcome awaits you Breakfast l snacks l fish l seasfood l meats salads l specialities l toasts l platters desserts l drinks l cakes l & more

Easter is a time for family and friends, good food, and celebration. And what better way to celebrate than with a delicious roast lamb? Roast lamb is a classic centrepiece for any Easter feast, and it’s a dish that brings everyone together around the table to enjoy the tender, succulent meat and the wonderful flavours of fresh herbs and spices.

There is something truly special about roast lamb that makes it the perfect choice for an Easter gathering. The aroma of the lamb as it cooks in the oven fills the kitchen with a mouth-watering fragrance

that gets everyone excited for the meal to come. The anticipation of slicing into the juicy, perfectly cooked lamb and savouring every bite is enough to make anyone’s mouth water.

But it’s not just the smell and taste of roast lamb that makes it so enjoyable. There is also a sense of tradition and significance that comes with serving this dish at Easter. The lamb has always been a symbol of sacrifice and renewal in many cultures, and for Christians, it represents the ultimate sacrifice made by Jesus Christ. As a result, serving roast lamb at Easter is a way to honour these traditions and to

La Fiesta de Pascua

bring a sense of meaning and reverence to the meal.

Another reason why roast lamb is so enjoyable for a family lunch is that it is a dish that can be prepared and enjoyed

62 OCIO magazine
u

The Easter Feast

La Semana Santa es época de familia y amigos, buena comida y celebración. ¿Y qué mejor forma de celebrarla que con un delicioso cordero asado? El cordero asado es un clásico de cualquier banquete de Pascua, un plato que nos reúne a todos a la mesa para disfrutar su tierna y suculenta carne y los maravillosos sabores de las especias y hierbas frescas.

Hay algo verdaderamente especial acerca del cordero asado que lo hace la opción perfecta para una reunión de Pascua. El aroma del cordero cocinándose en el horno llena la cocina de una deliciosa

fragancia que hará que todos se emocionen por la comida. La espera para cortar el jugoso cordero perfectamente cocinado y saborear cada bocado será suficiente para que a todos se les haga la boca agua.

Pero no sólo el olor y el sabor del cordero asado lo hacen tan placentero. También hay cierta tradición y significado relacionado con servir este plato durante la Pascua. El cordero siempre ha sido un símbolo de sacrificio y renovación para numerosas culturas, y para los cristianos, representa el sacrificio definitivo hecho por Jesucristo. Como resultado, servir

cordero asado en Semana Santa es una forma de honrar estas tradiciones dando significado y reverencia a la comida. Otra razón por la que el cordero asado es ideal para un almuerzo familiar es que es un plato que puede prepararse y disfrutarse de muchas formas. No importa si prefieres una receta clásica con ajo y romero, o si quieres ponerte creativo con nuevos sabores y aderezos, hay muchísimas formas de cocinar y servir el cordero.

Puedes asarlo entero, marinarlo, rellenarlo con hierbas y especias, o incluso cocinarlo a la brasa para un sabor más rostizado y u

OCIO magazine 63

in many different ways. Whether you prefer a classic recipe with garlic and rosemary, or you want to get creative with new flavours and seasonings, there are so many ways to cook and serve lamb. You can roast it whole, marinate it, stuff it with herbs and spices, or even cook it on the grill for a smokey, charred flavour. No matter how you choose to prepare it, the result is always a delicious, satisfying meal that brings joy and pleasure to everyone at the table.

And let’s not forget the side dishes! Roast lamb is best enjoyed with a variety of

delicious side dishes that complement its rich, savoury flavour. Whether you prefer roasted vegetables, creamy mashed potatoes, or a fresh and zesty salad, there are endless options to choose from. Of course, the best part of enjoying roast lamb for an Easter lunch is the opportunity to gather with loved ones and share in the joy of the holiday. Sitting down to a beautifully set table, surrounded by family and friends, and enjoying a wonderful meal together is what makes Easter such a special time of year. The laughter, the conversation, and the shared experience of enjoying

a delicious meal all come together to create lasting memories and strengthen the bonds of family and friends. It’s a time to relax, catch up with one another, and enjoy good food in the company of loved ones. There’s something truly magical about sharing a meal with family, and a perfectly cooked roast lamb is always a crowd pleaser that brings joy and satisfaction to all.

n

ahumado. No importa cómo decidas prepararlo, el resultado siempre es un almuerzo delicioso y disfrutable que traerá alegría y placer a

64 OCIO magazine

todos los comensales.

¡Y no olvidemos el acompañamiento! El cordero asado se disfruta mejor con una variedad de acompañamientos deliciosos que complementen su rico y suculento sabor. Pueden ser verduras asadas, puré cremoso de patatas, o una ensalada fresca, tienes innumerables opciones para elegir.

Por supuesto, la mejor parte de disfrutar un cordero asado para almorzar en Semana Santa es la oportunidad de reunirte con tus seres queridos y compartir la alegría de las fiestas. Sentarse en una mesa bien engalanada rodeado de familia y amigos n

y disfrutando de un maravilloso almuerzo juntos es lo que hace que la Pascua sea una época tan especial del año. La risa, la conversación, y la experiencia compartida de disfrutar una comida deliciosa se unen para crear recuerdos duraderos y fortalecer los lazos con familia y amigos. Es un momento para relajarse, ponerse al día unos con otros y disfrutar la buena comida en compañia de los seres amados. Hay algo realmente mágico en compartir una comida con la familia, y un cordero asado perfectamente cocinado siempre es una delicia que traerá alegría y satisfacción para todos.

“ However you decide to cook your Easter lamb, you’ll perfume the house with the rich scents of savoury meat and piquant herbs.”
OCIO magazine 65

POLLOS ASADOS - GRAN VARIEDAD DE COMIDA CASERA

Todos los domingos Paella y fines de semana Asados

ROAST CHICKENS - LARGE VARIETY OF HOME COOKED FOOD Paella every Sunday plus weekend roasts

RESTAURANTE Y COMIDA PARA LLEVAR RESTAURANT & TAKE AWAY

Por cada 30€ de comida para llevar = 1 iberico de REGALO

Tlf: 634 038 779

Calle Faro Nuevo, (junto Hotel Mainake), Torre del Mar.

Tuesday (martes) - Sunday (domingo): 09.00h till 18.00h

Closed Monday (lunes cerrado)

ENJOY...

A

66 OCIO magazine Avenida Antonio Toré Toré, 9, Bajo M. Torre del Mar. 951 082 556 - 615 243 321 HORARIO: 13.00h - 16.00h y 18.00h - 00.00h (closed Tuesday - martes cerrado)
warm
Una bienvenida y la auténtica cocina hindu Comida parallevar TAKEAWAY
welcome and authentic Indian cuisine DISFRUTAR...
www.torredelmaronline.com Things to Do... Business Directory... Events... Live Webcam... Cosas Que Hacer... Directorio... Eventos... Webcam en Vivo... Get your business listed in our directory! / ¡Lista tu negocio en nuestro Directorio!
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.