
10 minute read
Saaren Kartanon residenssi/The Saari residence
Nukketeatteria tekemään kartanomiljööseen
Saaren kartano − residenssi taiteilijoille ja tutkijoille
Advertisement
Keskellä muhevinta varsinaissuomalaista viljelymaisemaa sijaitsee kartano, jossa arvokkaiden aatelisherrojen ja kiireisen palvelusväen tilalla käyskentelee ja työskentelee tänä päivänä taiteilijoita ja tutkijoita. Saaren kartano on Koneen Säätiön ylläpitämä taiteilijoille ja tutkijoille tarkoitettu residenssi, joka on parivuotisen toimintansa aikana osoittanut toimivuutensa myös nukketeatterin tekemiseen.
Käsikirjoituksen tekemistä, nukenrakennusta, harjoittelua! Saunomista, samoilemista luonnossa, yhteisiä tapaamisia! Tähän kaikkeen tarjoaa mahdollisuudet Saaren kartano vaikkapa nukketeatterin tekijälle. Mynämäen kunnan Mietoisissa sijaitsevan Saaren kartanon alueelta löytyy kuvataiteilijan työtila, asiantuntijoiden kanssa varusteltu tanssistudio, puu- ja metalliverstaat sekä työhuoneita tutkijoille ja kirjoittajille. Samanaikaisesti residenssissä voi oleskella kahdeksan tutkijaa ja taiteilijaa, ryhmäresidensseissä useampiakin. Residenssissä on mahdollisuus myös perhemajoitukseen. Majoitustilat ovat pääasiassa piharakennuksissa, jotka on kunnostettu vanhaan tyyliin ja alkuperäistä asua kunnioittaen. Seuraava hakuaika on elokuussa 2010, ja se koskee vuoden 2011 residenssiaikoja. Hakuaika on vuosittain 1.–31.8. Residenssiavustuksia voivat hakea yksittäiset suomalaiset tai ulkomaiset eri alojen taiteilijat, kääntäjät ja kriitikot. Niitä myönnetään 2–3 kuukauden jaksoille. Myös ryhmät voivat hakea kesäajaksi residenssijaksoa. Residenssiavustukseen sisältyy asunto, työhuone ja 1 700 euron kuukausiapuraha. Apuraha on tarkoitettu elinkustannusten, matkakustannusten sekä tuotantokulujen kattamiseen. Saaren kartano on tarkoitettu nimenomaan työskentelyyn, siksi hakemuksessa vaaditaankin työsuunnitelma ansioluetteloineen. Apurahan maksaminen edellyttää työskentelyä ja asumista residenssissä. Yksittäisten taiteilijoiden, kääntäjien, kriitikoiden sekä tutkijoiden residenssijaksot sijoittuvat tammi−toukokuulle ja syys−joulukuulle. Kesällä kartano toimii ryhmäresidenssinä, mikä onkin mainio ajanjakso vaikka kokonaiselle teatteriryhmälle. Esimerkiksi kesällä 2009 Saaren kartanolla piti majaa Teatteri Quo Vadis. Koneen Säätiö osti kartanon puistoalueineen vuonna 2006 Maatalouden tutkimuskeskukselta. Saaren kartanon pitkät vaiheet ulottuvat aina 1200-luvulle saakka, jolloin se oli Turun piispan omaisuutta. aan viitata siihen, että paikalla olisi ollut tärkeä kauppapaikka tätäkin aikaisemmin. 1500-luvulta alkaen Saari on toiminut mm. kuninkaankartanona ja everstin virkatalona, ja sitä ovat asuneet esim. Fleming- ja Aminoff-sukujen edustajat. Aminoff-suvun kausi Saaren kartanon haltijana päättyi vuonna 1943. Tämän jälkeen kartanossa toimi aluksi Työtehoseura, sitten Hovin koulukoti ja vuosina 1959−2005 Maatalouden tutkimuskeskuksen Lounais-Suomen koeasema.
Myöhäiskustavilainen kartanon päärakennus on vuodelta 1779. Saaren kartanon kuuluisin isäntä lienee kreivi Augustin Ehrensvärd. Nykyään kartanosta on kasvanut elävä taiteilija- ja tutkijaresedenssi.
Timo Väntsi
Lisätietoja: www.koneensaatio.fi/kartano
Two puppeteers in Saari residence
Two puppeteers worked in Saari residence during the spring 2009. Here we hear some experiences. Lars Wingård
Finnish-Norwegian puppeteer Lars Wingård is one of the visitors in Saari. Lars, when were you in Saari and how long time?
I was in the Saaren Kartano residenssi February and March 2009.
Shortly about your project?
I worked with two projects in Saaren Kartano; I was writing on a science fiction story that I hope will become a script for children´s theatre (or maybe a book), and I rehearsed the Finnish version of my new show, Doktor Heartless (http://doktorheartless.net)
How did you get the idea to search for residence in Saari?
I saw the information in a email from Timo, and thought it looked like a nice place. And since we had a couple of project that would fit for an application, I just applied.
Did you have exact plans what to do in Saari residence?
Excact plans? Yes. But they changed. Two months of intense writing is quite hard. After one month I needed some distance to the text, and decided to spend more time than expected on the Doktor Heartless show.
How did it feel to settle down in a place where your main task is just to consentrate on your own artistic work? Good vibrations, strange feelings?
The residence emphasizes “työrauha”. It was a good place to work. Silent. I got good emotional contact with the material I worked on. But it was also very hard to work and live alone for so long time.
Co-operation and life with other artists?
The life with the artists was mostly social. But we (the visiting artists) decided to meet at nine o´clock in the evenings, to watch movies, play board games and eat pop corn. That kept me going.
Descripe your working days?
Freedom, freedom, freedom. I found it easiest to write in the kitchen, because there I had no internet access.
Did you make the whole performance in Saari or only certain part?
I developed the text for one show, and did the last finish on another. I don´t think it would have been possible to make a whole good show alone in two months.
Is Saaren kartano suitable place for a puppeteer and for which kind of project? To whom you would recommend this residence?
I would recommend it to everyone. But it is good to have some cooperation partners from outside to discuss with.
Elina Lajunen
Milloin ja miten pitkään olit Saaren kartanossa?
Olin Saaren kartanossa reilun kaksi kuukautta helmi-maaliskuussa 2009. Työstin ja harjoittelin siellä sooloesitystäni Fly! You are an angel for heaven’s sake. Esitys sai ensi illan Cirkon Uuden Sirkuksen keskuksen festivaalilla Stoassa 7.5.2009.
Kerro projektistasi!
Opiskelin vuosina 2006-2008 Pariisissa Jacques Lecoq teatterikoulussa ja tein kevään 2008 aikana kaksi lyhyttä sooloesitystä. Ensimmäinen soolo Mitä näet? oli vuoropuhelu itävaltalaisen taiteilija Valie Exportin töiden kanssa Pompidou keskuksessa. Teoksen tutkimuskohde oli nainen. Millaisia rooleja naisella on ja miten naista katsotaan. Jälkimmäinen sooloteos Le jour Avant oli koulun lopputyö. Siinä tutkin uudelleensyntymistä, menneisyyttä ja siitä luopumista. Teos perustui löyhästi feenikslinnun myyttiin sekä Maria Callaksen elämään ja rakkauteen Aristoteles Onassiksen kanssa. Lyhyet sooloteokset innostivat minua jatkamaan. Halusin tehdä koko illan esityksen. Tomi Purovaaran innoittamana aloin miettiä sirkusta ja sirkuksen maailmaa osaksi esitystäni. Löysin Wim Wenderin elokuvan Berliinin taivaan alla sekä
kaa Saaren kartanosta?
Löysin ystäväni kanssa Saaren kartanon nettisivut ja minusta paikka näytti hurmaavalta. Kaipasin ympäristön vaihdosta ja minua viehätti ajatus olla maalla eristyksissä. Ei kuitenkaan ihan yksin vaan osana yhteisöä ja muiden taiteilijoiden kanssa.
Noudatitko tarkkaa aikataulua?
En ja kyllä. Residenssissä elämä yksinkertaistui. Minulla oli koti ja työhuone. Tein töitä, söin ja nukuin. Päivään alkoi muodostua mukava rytmi ja minusta tuntui, että minulla oli aikaa. Tuntui myös, että hoidin itseäni paremmin ja söin paremmin. Kun on kokopäiväisesti keskittynyt luomiseen, on tärkeää osata irrottautua työstä. Laittaa ruokaa, lämmittää puusauna, saunoa, käydä kävelyllä ja pyöräilemässä, seikkailla tai mennä pilkille niin kuin sarjakuvapiirtäjä Tommi Musturi ja nukketeatteritaiteilija Lars Wingård.
Miltä tuntui asettua paikkaan, jossa päätarkoituksesi on tehdä itsenäistä taiteellista työtä?
Oli ihanaa saada keskittyä yhteen asiaan. Antaa luotavan teoksen vallata koko mieli. Uppoutua. Toki sen vastapuoli on se, että työstä ja teoksesta tulee helposti koko sen hetkinen elämä. Ensimmäisen kuukauden olin hurmoksessa hiljaisuudesta ja rauhasta, karta-

Lars Wingård and his show Doctor Heartless. Puppet is made by Iisa Ilona Tähtinen. Photo: Timo Väntsi.
By the way, even people with families can go there. Some of the flats are really big; mine was about 80 square metres.
Have you some ideas to improve the place?
No, not really.
The best memories / the most difficult things during your residence period?
Best memories is fishing and playing with the others. Most difficult time was the week that I sat alone in the forest, needing distance to my text, and knowing that there was still many weeks of intense writing ahead of me.
Are you still interested to go to residence?
I am interested in going back to Saari as a part of a production team.
Maybe abroad? Where?
In Saari, you stay in a good apartment in a beautiful kartano with many other artists, close to Turku. The people there are really nice, the area is peaceful, and you even get about 2000 euro as tax free apuraha every month. If I would ever need a residence again, it would be irrational to apply anywhere else than Saaren Kartano.

Elina Lajunen nautti Saaren kartanon työrauhasta. (kuva: Timo Väntsi) 1900-luvun alussa eläneen sirkustaiteilija Lillian Leitzelin. Teemat kuolema ja elämä olivat vahvasti läsnä tässä soolossa. Minua kiehtoi rohkeus ja pelko sekä uskallus hypätä ja lentää.
Mistä sait idean hakea residenssiai-
non kauneudesta. Minusta tuntui, että olin tullut paratiisiin. Toisen kuukauden kohdalla tuli ahdistus ja yksinäisyys. Oli pakko päästä pois. Silloin otin bussin Helsinkiin ja kävin tapaamassa ystäviä. Viikonlopun tiivis treffiputki palautti kyllä useimmiten halun palata kartanon hiljaisuuteen.
Yhteistoiminta ja elo muiden asukkaiden kanssa?
Olin residenssissä yhtä aikaa kahden ryhmän kanssa. Helmi-maaliskuussa Larsin, Tommin, kirjailija Tiina Lehikoisen ja kuvataiteilija Henni Alftanin kanssa pelasimme paljon lautapelejä. Meillä oli huimat iltasessiot Menolipun ja Carcassonnen parissa. Pääsiäisenä kartanolle tulivat etelä-afrikkalainen kuvataiteilija Jeanne Hoffman ja slovenialainen kääntäjä Julija Potrc. Heidän kanssaan saunoimme melkein joka ilta. Jeanne kävi uimassa jäisessä lammessa ja minä koetin mennä rohkeana suomalaisena perässä. En kyennyt. Istuimme yhteistilassa ja puhuimme maailmasta. Nautimme punaviiniä ja katsoimme kuvia EteläAfrikasta. Siellä on meri ja kirahveja. Oi, olisikohan siellä hyviä taiteilijaresidenssejä? Kartanon puolesta taiteilijoiden yhteistoimintaa kannustetaan hienoilla yhteistiloilla ja joka maanantaiaamuisella brunssilla.
Kuvaile työpäiviäsi?
Olen aamuvirkku ja heräsin aina viimeistään kahdeksalta. En käyttänyt herätyskelloa, koska se on mielestäni väärin ja vastenmielistä. Ensimmäiseksi aamulla sytytin kynttilän ja keitin hunajavettä. Sitten kirjoitin aamusivut, kolme sivua ajatuksenvirtaa. Voin suositella tätä metodia sekä työntekoon että henkilökohtaiseen elämään. Aamusivut auttavat jäsentämään ajatuksia. Ne herättävät kysymyksiä ja vastaavat niihin. Ne rauhoittavat mielen ja antavat huimasti uusia ideoita. Kirjoittamisen jälkeen keitin kahvit ja puuron. Sitten menin navetalle työtilaani. Tein töitä, kirjoitin, liikuin, kuuntelin musiikkia, ompelin sulkia hattuun. Yhden jälkeen pidin lounastauon ja jos pää kovin sauhusi, kävin päiväkävelyllä. Iltapäivällä palasin takaisin navetalle. Pyrin lopettamaan työskentelyn tai työn äärellä notkumisen viimeistään seitsemältä. Iltaisin saunoin tai menin yhteistiloihin viettämään aikaa toisten taiteilijoiden kanssa. Oli talvi ja pimeä tuli aikaisin. Uni kutsui usein viimeistään puolen yön aikaan. Kuulostaa terveelliseltä ja leppoisalta. Sitä se olikin, mutta lisättäköön mukaan kuitenkin jokaiseen luomistyöhön kuuluvat tyhjät päivät, kriisit, ahdistus ja löytämisen riemu.
Teitkö koko esityksen residenssijaksolla vai jonkun vaiheen?
Olin aloittanut teoksen ideoinnin jo ennen residenssijaksoa. Käytännön työn aloitin kuitenkin vasta kartanolla. Loin kokonaisuuden residenssiaikana ja minulla oli jopa muutama läpimeno ennen residenssiajan loppumista. Yleisönä olivat Lars, Jeanne ja Julija. Pääsiäisen jälkeen siirryin Helsinkiin ja sain onneksi suhteellisen monta harjoituskertaa itse esitystilaan, Stoaan musiikkisaliin. Saaren kartanon navetta on hyvä harjoitustila, mutta ei siellä esimerkiksi valaistusta voi kokeilla.
Keille suosittelisit? Sopiiko paikka nukketeatterin tekijöille?
Sopii kyllä. Ennen kaikkea se on varmasti hyvä tila kirjoittamiseen. Saaren kartanon talonmiehellä on puuverstas, mutta se ei ainakaan vielä ole tarkoitettu eikä suunniteltu niin, että se kattaisi nukenrakennusmahdollisuuden. Toki kartanolla on tila myös kuvataiteilijalle ja siihen paikkaan voisin kuvitella hyvin myös nukenrakentajan. Esittävän taiteen tilana kartano tarjoaa navetan. Akustiikaltaan navetta on melko kolho ja kaikuisa. Mutta minä nautin. Oli hurjan hienoa saada tehdä töitä ihan omassa isossa tilassa ihan yksin kaksi kuukautta. Se oli lahja.
Millaisia parannusehdotuksia?
Saaren kartanoon on vaikea keksiä parannuksia. Olin ihmeissäni miten hyvin meistä pidettiin huolta. Tilojen siivous ja palvelut toimivat todella hyvin ja henkilökunta on hyvin mukavaa. Jos nyt jotain parantaisin, niin navettaa sitten. Se toimii tosiaan harjoitustilana, mutta se voisi olla korkeampi ja ehkä sinne voisi pikku hiljaa hankkia valoja ja tehdä siitä enemmän teatteritilan. Tai sitten voisi ottaa alueen vielä tyhjistä ja käyttämättömistä rakennuksista jonkun ja tehdä siitä konsertti- ja esitystilan. Yhteiskäyttöinen puuverstas ei myöskään olisi pahitteeksi.
Oletko kiinnostunut menemään edelleen residensseihin? Ehkä ulkomaille, minne?
Ehdottomasti. Minulle on noussut residenssikuume. Voisin alkaa harrastaa niitä. Olen jo itse asiassa hakenut yhteen residenssiin Pariisiin ja löytänyt erittäin kiinnostavan kansainvälisen sivuston www.resartis.org. Residenssit on erittäin hieno tapa keskittyä omaan työhön, tutustua uusiin paikkoihin, kulttuureihin, toisiin taiteilijoihin ja elämään.
Kysymykset Timo Väntsi haastattelut tehty sähköpostitse

One of the accomodation houses of Saari residence. Saari Residence
Saari Residence is a manor owned and maintained by Kone Foundation as a research and production facility for researchers and artists. Interested applicants can apply for 2- to 3-month stays at the residence. The application is open to all artists and also to researchers whose work is currently supported by a Kone Foundation grant. In the summer the residence functions as a group residence. The residence has a wide range of workspaces, from a hall for theatre and dance to researchers’ rooms. Saari Residence has capacity for 8 researchers and artists at any one time. For the group residencies, larger numbers are possible. The residence also offers possibilities for family accommodation. Saari Residence has good connections with many different artists’ organizations and universities. Residence staff can assist the residents to find the possibilities for collaborative work which best suit their individual needs. Saari Residence also offers regular seminars and events at which artists and researchers from various fields can meet and exchange ideas. Saari Residence is located in the Mietoinen district of Mynämäki, an attractive thriving Western Finnish agricultural region. Close by the Manor is Mietoinen Bay, which is home to a wide variety of birdlife. With its viewing towers, the area is recognized countrywide as an important location for birdspotting. The Manor is also close to preserved oak forest.