ANNUAL REPORT 2021 | NOVELLINI

Page 1


Corporate Governance

Dati socierari della Capogruppo / Holding Company Data

Consiglio di Amministrazione / Board of Directors

Assetto Societario del Gruppo / Novellini Group Structure

Le sedi del Gruppo Novellini / Novellini Group Sites

Lettera degli Amministratori Delegati

Letter from the Board of Directors Key

Evoluzione Prevedibile della Gestione / Management Outlook

D.LGS 231/01 Disciplina responsabilità amministrativa delle imprese Legislative Decree 231/01 Governing the administrative

Annual Report

Corporate Governance

Dati

Novellini S.p.A.

Via Mantova, 1023

46034 Borgo Virgilio Mantova - Italy

Consiglio di Amministrazione Board of Directors

Anna Parenti

Presidente Onorario/ Honorary Chairman

Barbara Novellini

Presidente/ President

Marco Novellini

Consigliere Delegato/ Managing Director

Leonardo Pagni

Consigliere Indipendente/ Indipendent Director

Collegio Sindacale Statury Auditors

Michele Ghiringhelli

Presidente/ President

Fabio Ambrosiani

Sindaco Effettivo/ Auditor

Alessia Vinci

Sindaco Effettivo/ Auditor

Roberto Scibetta

Sindaco Supplente/ Reserve Auditor

Sabrina Iannuzzi

Sindaco Supplente/ Reserve Auditor

La società di revisione incaricata per il triennio 2019-2021 è DELOITTE &

S.p.A. The auditing company for years 2019-2021 is DELOITTE & TOUCHE S.p.A.

TOUCHE

Assetto Societario del Gruppo Novellini Group Structure

FN di Novellini Barbara e Marco & C. S.a.s

100%

Assunzione, gestione e compravendita di partecipazioni in società o imprese di ogni genere Acquisition, managementbuying and selling of shareholdings in companies of all kind.

100%

Novellini S.p.A.

Produzione ed assemblaggio di box doccia, produzione piatti doccia, vasche ad incasso ed idromassaggio, cabine e colonne attrezzate. Ufficio pubblicità e stampa, servizi amministrativi

Production and assembing of shower enclosures, production of shower trays, built in and whirlpool bathtubs, equipped panels and cubicle. Press and advertisting offices administration.

Novo Alugas S.A. Distribuzione commerciale Commercial distribution

Novellini Industries S.r.l.

Commercializzazione billette d’alluminio. Produzione e vendita profili d’alluminio estrusi, verniciati e cromati

Alluminium billetts distribution. Production and sale of extruded, painted and chromed alluminium profiles.

Novellini Benelux B.V.

Distribuzione commerciale

Commercial distribution

Novellini France S.a.r.l.

Distribuzione commerciale

Commercial distribution

Novellini G.m.b.H.

Distribuzione commerciale

Commercial distribution

Novellini Sp.zo.o

Distribuzione commerciale

Commercial distribution

Novellini UK Ltd

Distribuzione commerciale

Commercial distribution

Novellini Finance S.A.

Servizi di assistenza finanziaria

Financial support services

Partecipazioni valutate con il metodo del patrimonio netto Investments accounted by the equity method

Imprese incluse nel consolidamento con il metodo integrale Companies included in the consolidated financial statement

51%

novALmec S.r.l.

Produzione di billette da pani e rottami di alluminio

Alluminium billets production from ingots and scrap.

5% 10% 6,3% 22,8%

Le sedi del Gruppo Novellini Group Sites

Novellini SpA

Sede legale e amministrativa

Legal and administrative office

Borgo Virgilio, Loc. Romanore Mantova (IT)

Novellini Industries

Sede legale e amministrativa

Legal and administrative office

Borgo Virgilio, Loc. Romanore Mantova (IT)

Novellini Fance S.a.r.l.

Sede legale e amministrativa

Legal and administrative office

Paris (FR)

Novellini Benelux B.V

Deposito Olanda e sede legale, amministrativa e commericale

Dutch warehouse and legal, administrative and sales office

AS Almere (NL)

Sede produttiva e commerciale

Production and sales office

Borgo Virgilio, Loc. Romanore Mantova (IT)

Sede produttiva e commerciale Production and sales office

Borgo Virgilio, Loc. Romanore Mantova (IT)

Sede logistica e commerciale Logistics and sales office

Vineuil (FR)

Deposito Belgio e sede commerciale

Belgium Warehouse and sales office

Wavre (BE)

Novellini GmbH

Deposito Austria e sede legale, amministrativa e commericale

Austria warehouse and legal, administrative and sales office

Wörgl (AT)

Novellini SP.ZO.O

Sede legale, amministrativa e commericale

Legal, administrative and sales office

Ponzán (PL)

novALmec S.r.l.

Sede legale, amministrativa e commericale

Legal, administrative and sales office

Borgo Virgilio, Loc. Romanore Mantova (IT)

Novellini UK Ltd

Sede legale, amministrativa e commericale

Legal, administrative and sales office

St Albans, Hertfordshire (UK)

Novo Alugas S.A

Sede legale, amministrativa e commericale

Legal, administrative and sales office

Barcelona (ES)

Foto della sede principale Novellini scattata con il drone/ Novellini Group Headquarters shot with drone

Lettera degli Amministratori Delegati Letter from the Board of Directors

Il 2021 è stato caratterizzato da grande incertezza. Un anno che potremmo definire, senza ombra di dubbio, l’anno della ripartenza, in cui, malgrado il contesto complesso, il Gruppo Novellini è tornato a risultati economico-finanziari superiori al periodo pre-pandemia. Possiamo con orgoglio dire che la nostra provata esperienza nell’affrontare scenari sfidanti e la solidità del nostro Piano Industriale, nonché del nostro modello di business, hanno fatto sì che la crisi pandemica non ci trovasse impreparati.

Sul fronte dei conti, abbiamo chiuso l’esercizio con buone performance, consolidando il nostro posizionamento competitivo e confermando la forte capacità di esecuzione, la validità della strategia e la sostenibilità del business. Raggiungere i risultati nel 2021 non era scontato. E, soprattutto, non lo era superare così rapidamente i valori pre-pandemia. Abbiamo riportato l’EBTDA del Gruppo a 17,8 M/€ e l’utile netto si è attestato a 2,2 M/€, in crescita del 53% rispetto al 2020. La crescita è stata accompagnata dalla consueta disciplina finanziaria, evidenziata da un free cash flow di circa 16,2 M/€ e un indebitamento finanziario netto pari a 48,1 M/€, con una leva finanziaria a 2,6 sebbene nel periodo siano stati destinati oltre 4,9 M/€ investimenti in Capex e Ricerca e sviluppo. Sul fronte delle iniziative strategiche, il 2021 ha visto un rafforzamento del posizionamento competitivo in tutti i mercati chiave. La crescita è stata sostenuta dalla qualità del nostro catalogo a cui si è aggiunto l’importante segmento delle SPA OUTDOOR.

Nonostante le difficoltà dovute alla mancanza di reperimento di materie prime e semilavorati che ha caratterizzato tutto il 2021, la nostra supply chain è riuscita a rispettare gli impegni assunti e ci ha permesso di cogliere tutte le opportunità dettate dal forte incremento della domanda del 2021 e l’inizio del 2022. Nel 2021 ottimi risultati sono stati ottenuti anche dalla nostra BU dell’alluminio che ha registrato un incremento di fatturato verso terzi di circa 20 M/€, in crescita del 146% rispetto al 2020. Ma parlare oggi dei risultati del 2021 risulta già anacronistico e rammarica molto dover mettere in secondo piano un anno così positivo per Novellini, di fronte ad uno scenario, quello del 2022, le cui dinamiche sono drammatiche e le cui conseguenze saranno devastanti. Il conflitto russo-ucraino ci ha obbligato a rivedere gli scenari economico finanziari del 2022, costringendoci ad affrontare una situazione altamente rischiosa che mai avremmo pensato di vivere per le nostre aziende.

2021 was characterized by great uncertainty. A year that we could, without a shadow of a doubt, describe as the year of the restart, in which, despite the complex context, the Novellini Group returned to better economic and financial results than the pre-pandemic period. We can proudly say that our proven experience in dealing with challenging scenarios and the solidity of our Business Plan, as well as our business model, ensured that the pandemic crisis did not catch us unprepared.

On the accounts front, we closed the year with good results, consolidating our competitive positioning and confirming the strong ability to execute, the validity of the strategy, and the sustainability of the business. Achieving this kind of results in 2021 was not something to assume, even more so exceeding pre-pandemic figures so quickly. We brought the Group’s EBTDA back to €17.8m and net profit was €2.2m, up 53% compared to 2020. The growth was accompanied by the usual financial discipline, highlighted by a free cash flow of around €16.2m and a net financial debt of €48.1m, with a financial leverage of 2.6 despite the fact that, over the period, over €4.9m were invested in CapEx and R&D. On the strategic initiatives front, in 2021 we strengthened the competitive positioning in all key markets. Growth was supported by the quality of our catalogue, with the addition of the important segment of OUTDOOR SPAs.

Despite the difficulties due to the lack of procurement of raw materials and semi-finished products that characterized all of 2021, our supply chain was able to meet the undertaken commitments and allowed us to seize all the opportunities given by the strong increase in demand in 2021 and the beginning of 2022. In 2021, excellent results were also achieved by our aluminium BU, which recorded an increase in turnover towards third parties of around €20m, up 146% compared to 2020. But talking today about the results of 2021 is already anachronistic and it is very regrettable for Novellini to put such a positive year in the background, in the face of a scenario, that of 2022, whose dynamics are dramatic and whose consequences will be devastating. The Russian-Ukrainian conflict forced us to review the economic and financial scenarios of 2022, forcing us to face a highly risky situation that we would never have thought of having to go through with our companies.

I progetti per questo 2022 erano ben diversi: la situazione economica è in evoluzione giorno dopo giorno, con situazioni speculative estreme che avranno impatti pesantissimi sia dal punto di vista produttivo che economico-finanziario. In questo scenario abbiamo comunque riflettuto con lucidità sui momenti che stiamo vivendo. In questo clima di grande incertezza, quello che sappiamo con la massima chiarezza è che il nostro futuro dipende dalla lungimiranza e dalla rapidità con cui prenderemo ora le decisioni per il domani. Nonostante il contesto così complicato non smetteremo di progettare e costruire un futuro migliore perché, se è vero che i numeri sono importanti, è altrettanto vero che il loro valore è legato al modo in cui sono stati raggiunti. Creare valore continuo e duraturo è uno dei principali obbiettivi della nostra strategia di impresa anche in situazioni difficili.

Il consolidamento delle fondamenta del Gruppo ci consente di affrontare le sfide più grandi e di continuare a dare soddisfazione alle persone che contribuiscono alla nostra crescita in modo sempre più globale, innovativo e sostenibile. Tutto ciò non sarebbe possibile senza l’impegno, la passione, la professionalità e il grande senso di responsabilità del management, degli amministratori della Società, di tutti i nostri dipendenti e collaboratori e dei partner: tutti coloro che sono parte integrante del percorso di crescita del Gruppo e motore delle strategie di sviluppo. Un’azienda si regge anche sul patto di fiducia con i clienti, che vogliamo ringraziare. Se il 2021 è stato un anno straordinario e se riusciamo a sfidare le insidie del 2022 è anche, soprattutto, grazie a loro. E, forti di questa fiducia, nonostante le grandi incertezze guardiamo al futuro con rinnovato entusiasmo e ottimismo.

Barbara Novellini – Presidente

Marco Novellini – Amministratore delegato

The prospects for this 2022 were very different: the economic situation is evolving day by day, with extreme speculative situations that will have a very heavy impact both from a production and economic-financial point of view. Regardless, in this scenario we have reflected clearly on the period we are experiencing. In this climate of great uncertainty, what we know most clearly is that our future depends on the far-sightedness and speed with which we will make decisions now for tomorrow. Despite such a complicated context, we will not stop planning and building a better future, because, if it is true that numbers are important, it is equally true that their value is linked to the way in which they are achieved. Creating continuous and lasting value is one of the main objectives of our business strategy even in difficult situations.

The consolidation of the foundations of the Group allows us to face the biggest challenges and to continue to satisfy the people who contribute to our growth in an increasingly global, innovative, and sustainable way. All this would not be possible without the commitment, passion, professionalism, and great sense of responsibility of the management, the directors of the company, all our employees and collaborators, and our partners: all those who are an integral part of the growth path of the Group and driving force of development strategies. A company is also based on a pact of trust with its customers, whom we want to thank. 2021 was an extraordinary year and we will manage to challenge the obstacles of 2022 above all thanks to them. And, strengthened by this confidence, despite the great uncertainties, we look to the future with renewed enthusiasm and optimism.

Barbara Novellini – President

Marco Novellini – CEO

Key Figures

Il Gruppo Novellini, nel corso dell’esercizio 2021, ha beneficiato della ripresa economica del mercato dell’idrotermosanitario generata principalmente dall’effetto “rimbalzo” legato alla notevole riduzione, rispetto all’esercizio 2020, dell’emergenza epidemiologica Covid-19, con crescite importanti sia sul fatturato ma anche sulle principali voci di spesa, se comparate con l’esercizio precedente, per effetto anche della chiusura degli stabilimenti produttivi avvenuta nel periodo da marzo a maggio 2020. In tale contesto estremamente volatile il Gruppo ha dovuto anche affrontare, soprattutto nel secondo semestre 2021, una forte crescita del costo delle materie prime e dei costi energetici, parzialmente calmierati da accordi di lungo periodo su alcune tipologie di fornitura specifica.

Da sottolineare che il mercato professionale risulta essere il canale distributivo che sta assumendo sempre più importanza, sia in termini di fatturato raggiunto che per la redditività connessa a tale settore. La Grande Distribuzione si sta ulteriormente riducendo e vale attualmente circa il 6% del Gruppo Novellini, nel corso dell’esercizio 2021.

Si riportano di seguito i principali indicatori economici che hanno caratterizzato l’anno 2021, comparati con le risultanze degli esercizi precedenti.

During 2021, the Novellini Group benefited from the economic recovery of the plumbing and heating market generated mainly by the ‘rebound’ effect linked to the significant reduction, compared to 2020, of the epidemiological emergency of Covid-19, with significant growth both for turnover but also for the main expense items, if compared with the previous year, also due to the closure of the production plants that took place from March to May 2020. In this extremely volatile context, the Group also had to face, especially in the second half of 2021, a strong increase in the cost of raw materials and energy costs, partially mitigated by long-term agreements on certain types of specific supply.

It should be emphasized that the professional market is the distribution channel that is becoming increasingly important, both in terms of turnover achieved and the profitability associated with the sector. Large-scale distribution is further reducing and is currently worth about 6% of the Novellini Group, during 2021.

Following are the main economic indicators that characterized 2021, compared with the results of previous years.

Ricavi delle ventide e delle prestazioni Revenue from sales and services

160.1 M/€ +33,4%

Risultato Netto Net Result

2.2 M/€ +53,2%

EBITDA

Earnings before

depreciation, and amortization

Numero dipendenti No. Employees

costo del lavoro Labour cost impact

Investimenti Investments

Patrimonio netto Net assets

Key Economics

Ricavi consolidati Consolidated revenue

EBITDA consolidato (% incidenza sui ricavi) Consolidated EBITDA (% impact on revenue)

Risultato Netto consolidato Consolidated Net Result

Core Business

Ricavi Core Business per Prodotto Turnover Core Business by Product

In Europa Novellini si conferma leader di mercato nel comparto “docce” registrando un aumento di fatturato rispetto al 2020 di circa 13,8% (+0,6% vs 2019), da attribuirsi principalmente ai già citati effetti della ripresa dell’esercizio 2021 post lock-down legati alla pandemia Covid-19.

Nel settore Wellness sia il comparto vasche che le altre famiglie di prodotto (piatti doccia, colonne attrezzate, cabine integrali) hanno registrato un sensibile incremento del +27,6% (+15,9% vs 2019), ottenendo quindi una crescita superiore al totale del core business (+19,2% vs 2020, +7,0% vs 2019).

In Europe, Novellini confirms itself as the market leader in the ‘showers’ sector, recording an increase in turnover compared to 2020 of approximately 13.8% (+0.6% vs 2019), mainly attributable to the aforementioned effects of the post-lock-down recovery in 2021 from the Covid-19 pandemic.

In the Wellness sector, both the bathtubs and the other product families (shower trays, equipped columns, full cubicles) recorded a significant increase of 27.6% (+15.9% vs 2019), thus obtaining a growth greater than that of the core business (+19.2% vs 2020, +7.0% vs 2019).

3%

Accessori Accessories

5%

Piatti Doccia Shower Trays

8%

Cabine Cubicles

64%

Box Doccia Shower Enclosures

Ricavi Core Business per Area Geografica

Turnover Core Business by Geographic Area

Italy 38%

France 28%

Benelux 18%

Others EU Countries 8%

UK 4%

Spain 3%

Others 1%

Focus su Fonderia Alluminio Focus on Aluminum Foundry

Performance Storiche 2021 vs 2020

Historc Performance 2021 vs 2020

Di recente i prezzi dell’alluminio al LME sono risaliti oltre i 3000$/t, dopo una temporanea violenta correzione tra fine ottobre ed inizio novembre che li aveva portati verso area 2500$. È consenso diffuso tra gli operatori che il deficit globale di produzione sia destinato ad aumentare quest’anno a causa della forte domanda globale, tagli alla produzione in Europa, crescita più contenuta della produzione in Cina e tensioni geopolitiche tra occidente e Russia (terzo produttore mondiale). Secondo Fitch Ratings e Wood Mackenzie il deficit potrebbe salire intorno a 2 mln ton da circa 1 mln dell’anno scorso. Anche molte case d’investimento sposano tale scenario, sebbene con stime più contenute in alcuni casi.

Il 2022 è iniziato con evidenze di insufficiente offerta rispetto alla domanda. Ad esempio, le scorte LME disponibili per la consegna (“on warrant”) sono calate al minimo dal 2005 e la pendenza di curva è in forte backwardation. Gli elevati costi dell’energia hanno costretto tagli alla produzione in Europa, gonfiando in modo eccessivo i costi delle fonderie europee (circa il 40% del costo totale di produzione è legato all’elettricità). Nel mese di gennaio Eurometaux, che rappresenta i produttori leader di metalli come Glencore, Norsk Hydro, Rio Tinto, ha avvertito la Commissione Europea del rischio di ulteriori chiusure di impianti in futuro in assenza di una qualche forma di sostegno (aiuti di stato, calmierazione dei prezzi dell’energia e dei certificati CO2, ecc) durante il periodo di transizione verso un’economia più sostenibile. Se ai problemi sopra segnalati, aggiungiamo che sono presenti limitazioni strutturali alla crescita della produzione cinese autoindotte dalla policy energetica e ambientale delle autorità locali, oltre a potenziali rischi sull’offerta dall’Indonesia (entro fine anno saranno bloccate le esportazioni di bauxite, roccia madre dal quale si ottiene l’alluminio), l’attuale elevato livello dei prezzi ci sembra giustificato al momento.

Recently, the prices of LME aluminium have risen above $3,000/t, after a temporary violent correction between the end of October and the beginning of November that had brought them around the $2,500 area. There is a widespread consensus among operators that the global production deficit is set to increase this year due to strong global demand, production cuts in Europe, reduced growth in production in China, and geopolitical tensions between the West and Russia (third producer in the world). According to Fitch Ratings and Wood Mackenzie, the deficit could rise to around 2 million tons from about 1 million last year. Many investment houses also agree on this, although with lower estimates in some cases.

2022 began with evidence of insufficient supply compared to demand. For example, LME stocks available for delivery (‘on warrant’) have dropped to a minimum since 2005 and the slope of the curve is in strong backwardation. The high energy costs have forced production cuts in Europe, excessively inflating the costs of European foundries (about 40% of the total production cost is related to electricity). In January, Eurometaux, which represents leading metal producers such as Glencore, Norsk Hydro, Rio Tinto, warned the European Commission of the risk of further plant closures in the future in the absence of some form of support (state aid, control of energy prices and CO2 certificates, etc.) during the transition period towards a more sustainable economy. To the problems mentioned above, if we add that there are structural limitations to the growth of Chinese production self-induced by the energy and environmental policy of the local authorities, as well as potential risks on the supply from Indonesia (by the end of the year, exports of bauxite, rock from which aluminium is obtained, will be blocked), the current high prices seem justified to us at the moment.

Evoluzione Ricavi Revenue Evolution
Profili
Novellini

Evoluzione Prevedibile della Gestione Management Outlook

Nel 2021 i prezzi medi di quasi tutte le commodity hanno registrato incrementi riconducibili a due principali fattori:

1) Ripresa economica conseguente a vaccinazioni e riaperture graduali;

2) Politiche economiche ultra espansive:

a. Da stabilità finanziaria a stabilità sociale, redistribuzione; b. Tutela ambientale, decarbonizzazione delle economie.

Ad inizio 2022 gli analisti attendevano una graduale riduzione dell’effetto inflattivo, che si sarebbe dovuta riversare sui mercati nella seconda metà dell’anno.

L’avvento della guerra in Ucraina, unito alla politica zero Covid-19 della Cina, hanno però ribaltato gli scenari, con impatti di fatto su tutte le commodity ed i costi energetici, facendo volare i prezzi delle materie prime, del gas, del petrolio e dell’energia elettrica.

Per contrastare lo scenario macroeconomico sopra descritto il Gruppo ha dovuto mettere in atto un aumento dei prezzi dei listini in via straordinaria del 18%, a partire dal mese di maggio 2022. Nel periodo gennaio - maggio 2022 l’entrata di ordini progressiva del core business ha superato i valori dello stesso periodo dell’esercizio precedente di oltre il 5%, confermando, sul fronte della domanda il buon momento del mercato.

In 2021, the average prices of almost all commodities recorded increases attributable to two main factors:

1) Economic recovery resulting from vaccinations and gradual reopening;

2) Ultra-expansionary economic policies:

a.  From financial stability to social stability, redistribution; b. Environmental protection, decarbonisation of economies.

At the beginning of 2022, analysts expected a gradual reduction in the inflationary effect, which should have spilled over into the markets in the second half of the year.

The advent of the war in Ukraine, combined with China’s zero Covid-19 policy, have however overturned the scenarios, with an impact on all commodities and energy costs, causing the prices of raw materials, gas, oil, and electricity to soar.

To counter the macroeconomic scenario described above, the Group had to implement an 18% increase in the price lists, starting from May 2022. In the January–May 2022 period, the core business progressive entry of orders exceeded the values of the same period of the previous year by more than 5%, confirming, on the demand side, the good momentum of the market.

D.LGS 231/01 Disciplina responsabilità amministrativa delle imprese Legislative Decree 231/01

Governing the administrative liability of companies

Le società del Gruppo in Italia si sono adeguate alle disposizioni del D.Lgs. 231/01 recante la “Disciplina della responsabilità amministrativa delle persone giuridiche, delle società e delle associazioni anche prive di personalità giuridica”. In data 18 dicembre 2014, il Consiglio di Amministrazione ha infatti approvato un Modello di organizzazione, gestione e controllo, “Modello”, diretto ad impedire o quantomeno a limitare i rischi di commissione di reati in genere e in particolare di quelli previsti dal citato D.Lgs. 231/01, nonché un proprio Codice Etico, pubblicato sul sito internet Novellini S.p.A all’indirizzo www.novellini.it. A tal fine è stato altresì nominato l’Organismo di Vigilanza per vigilare sul funzionamento del Modello, sulla sua osservanza e sul suo aggiornamento a fronte dell’evoluzione organizzativa delle società o della normativa di riferimento.

Autonome iniziative di definizione dei rispettivi protocolli e procedure, in linea con i principi del Modello, nel rispetto della normativa vigente in materia nei rispettivi paesi di domicilio ed in relazione alle attività caratteristiche nonché agli specifici ambiti di operatività di ciascuna di esse, verranno assunte dalle controllate estere del Gruppo Novellini.

The companies of the Novellini Group in Italy have complied with the provisions of Legislative Decree 231/01 “Standards governing the administrative liability of legal persons, companies and associations, including ones with no legal status”. On 18 December 2014, the Board of Directors approved a Model for organisation, management and control, the “Model”, intended to prevent or at least limit the commission of crimes in general, and in particular, the crimes listed in Legislative Decree 231/01. It also approved a Code of Ethics, which has been published on the Novellini S.p.A website at www.novellini.it. For this same purpose, a Supervisory Body was appointed to oversee the performance of the Model, its compliance and its updates in line with changes to the companies’ organisation or to the application regulations.

The Novellini Group’s foreign subsidiaries will autonomously define their own protocols and procedures in line with the Model’s principles, in respect of the regulations in force in their respective countries of residence and based on their characteristic activities and areas of operation.

Risorse Umane Human Resources

Le società del Gruppo riconoscono la centralità delle Risorse Umane, nella convinzione che il principale fattore di successo di ogni impresa sia costituito dal contributo professionale delle persone che vi operano, in un quadro di lealtà e fiducia reciproca. Le società del Gruppo tutelano la sicurezza e la salute nei luoghi di lavoro e ritengono fondamentale, nell’espletamento dell’attività economica, il rispetto dei diritti dei lavoratori. La gestione dei rapporti di lavoro è orientata a garantire pari opportunità e a favorire la crescita professionale di ciascuno.

Si segnala che anche nel corso del 2021 il Gruppo Novellini ha consolidato il percorso volto a migliorare i tempi di conciliazione famiglia lavoro attraverso molteplici iniziative tra le quali si segnalano:

• la partecipazione attiva alla rete “EuGENIO” Nuove risposte e nuovi Bisogni: una rete d’imprese mantovane che ufficializza, con il sostegno di Enti Territoriali e Provincia di Mantova, la stretta collaborazione e l’impegno continuo e costante sul fronte dell’innovazione nei rapporti tra azienda e dipendente, attraverso nuove forme di flessibilità e di conciliazione vita-lavoro.

Il Gruppo Novellini ha inoltre realizzato un’importante piano formativo – in collaborazione con Randstad – che ha coinvolto a diversi livelli le risorse aziendali. Da tale progetto è nata la Novellini Academy, un modello di learning organisation che tratterà diversi temi formativi coinvolgendo, in veste di formatori, parte del management delle società del Gruppo.

The Group’s companies recognise the central role of their human resources and strongly believe that the primary factor for success in any company comes from the professional contribution of the people who work there, in a context of mutual loyalty and trust. The companies in the Group enshrine health and safety in the workplace and believe that respect for workers’ rights is essential in running an economic activity. Employment relationships are managed in such a way as to guarantee equal opportunities and to promote each employee’s professional growth.

It should be noted that, also in 2021, the Novellini Group consolidated work aimed at improving the work-life balance through several initiatives including:

• active participation in the “EuGENIO” New answers and New Needs network: a network of companies in the Mantua area that formalises, with the support from Entities in the region and province of Mantua, the close, continuous, and unswerving commitment to innovation in the relationships between companies and employees, through new, flexible forms of work- life balance.

Furthermore, The Novellini Group has implemented a significant training plan– in concert with Randstad – which has involved company resources from several levels. From this project comes the Novellini Academy, an organisation learning model that will deal with various training topics, involving part of the management team of the Group’s companies as trainers.

Novellini S.p.A. 497

Novellini Industries s.r.l. 113

Novellini France S.a.r.l. 49

Novellini Benelux B.V. 34

Novellini G.m.b.H. 17

Novellini Uk Ltd 18

Novellini Spzoo 9

Totale 737

A tutte le maestranze del Gruppo va il nostro sincero apprezzamento e ringraziamento per il lavoro svolto.

Our sincere thanks and appreciation go to everyone in the Group for the work done.

Costi di Sviluppo

Il Gruppo Novellini realizza abitualmente significative attività riconducibili all’ambito delle attività di sviluppo, della ricerca applicativa e dello sviluppo precompetitivo, mediante l’utilizzo di personale interno e di risorse provenienti da strutture esterne qualificate. Tali attività hanno come oggetto di applicazione nuovi prodotti, nuovi processi e il miglioramento di servizi esistenti o l’introduzione di nuovi con caratteristiche di maggior efficacia ed efficienza. Per quanto riguarda il 2021 rientrano nel filone dello sviluppo di prodotto le seguenti attività: sistema di scorrimento zephyros; nuovo jet vasche idromassaggio novellini; nuova gamma minipiscine.

Per quanto concerne le innovazioni di processo: nuova linea di produzione minipiscine. Nel corso del 2021 sono stati portati avanti anche diversi progetti più strettamente legati all’area IT, in parte in continuità con gli anni precedenti. In particolare, sono stati oggetto di approfondimento e sperimentazione il nuovo configurato mobili Iotti, l’applicazione per acquisto parti di ricambio B2C, l’efficientamento della logistica e lo sviluppo della programmazione e del monitoraggio della produzione in tempo reale tramite i sistemi ERP.

Developement Costs

The Novellini Group routinely carries out significant activities related to development, application research and precompetitive development, using internal personnel as well as resources from qualified, external organisations. These activities focus on new products, new processes and improving current services or introducing new ones which are more effective and efficient. With regard to 2021, the following activities fall into the scope of product development: the zephyros sliding system; hot tubs new jet, new range hot tubs.

Regarding the process innovations: the new hot tub production line. During 2021, several projects more closely related to the IT area were also carried out, partly as a continuation from previous years. Specifically, the new configured Iotti furniture, the application using to buy spare parts B2C, the efficiency of logistics and the programming and monitoring development of production in real time through ERP systems, were the subject of deeper analysis and experimentation.

Impegno socio–ambientale Social and environmental commitment

L’impegno sociale è parte integrante dell’esercizio dell’attività d’impresa delle società del Gruppo Novellini, che da sempre sviluppano rapporti proficui con le comunità locali in cui operano. Il Gruppo contribuisce a sostenere iniziative di carattere sociale, culturale, ambientale, nella convinzione che l’impegno sociale rappresenti un investimento cui è tenuto il mondo imprenditoriale.

Anche la salvaguardia dell’ambiente come bene primario rientra tra i valori guida del Gruppo, che si impegna a orientare le proprie scelte in modo da garantire la compatibilità tra iniziativa economica ed esigenze ambientali. Ritenendo che l’educazione all’ambiente sia un elemento fondamentale per la diffusione di comportamenti eco-compatibili, le società del Gruppo svolgono abitualmente azioni di sensibilizzazione e formazione sui temi ambientali indirizzate ai propri collaboratori.

Inoltre, la consapevolezza che lo svolgimento di alcune attività di produzione interagiscono con l’ambiente, porta il Gruppo a perseguire una politica di prevenzione e

Novellini Group’s social commitment is integral part of its activity; the Group has always established profitable relationships with the local communities in which it operates. The Group contributes to social, cultural and environmental initiatives because they believe that social commitment represents an investment that must be made by the business world.

Protecting the environment as a primary asset is also one of the Group’s key values; we work hard to make choices that guarantee our economic initiatives are compatible with environmental needs. We believe that environmental education is a fundamental element in promoting ecocompatible behaviour; the Group’s companies are currently working on awareness and training activities on environmental topics for its employees.

Furthermore, because we know that certain of our production activities have an impact on the environment,

riduzione integrate dell’inquinamento proveniente da tali attività, attraverso un sistema di gestione ambientale che consenta di:

• Prevenire le forme di inquinamento correlabili alle proprie attività;

• R ispettare le prescrizioni legali applicabili all’azienda;

• Applicare nel complesso tutte le migliori tecnologie disponibili, applicabili e necessarie, riportate nelle linee guida di settore.

the Group applies a policy that aims to prevent and reduce the pollution generated by these activities through an environmental management system that:

• Prevents forms of pollution related to its activities

• Respects legal obligations applicable to the company

• Applies the finest available, applicable and necessary technologies identified in sector guidelines.

Bilancio Consolidato Consolidated Financial Statement

A) CREDITI VERSO SOCI PER VERSAMENTI ANCORA DOVUTI RECEIVABLES FROM SHAREHOLDERS FOR CAPITAL CONTRIBUTIONS

B) IMMOBILIZZAZIONI/ FIXED ASSETS

I - Immobilizzazioni immateriali / Intangible fixed assets:

2) Costi di ricerca, sviluppo, pubblicità / Costs of research, development and advertising

3) Diritti di brevetto e utiliz. opere d’ingegno / Patents and rights to use patents of others

4) Concessioni, licenze, marchi e simili / Concessions, licences, trademarks and similar rights

6) Immobilizzazioni in corso ed acconti / Intangible assets in progress and payments on account

7) Altre immobilizzazioni immateriali / Other

Totale I / Total I

II - Immobilizzazioni materiali / Tangible fixed assets:

1) Terreni e fabbricati / Land and buildings

2) Impianti e macchinari / Plants and machinery

3) Attrezzature industriali e commerciali / Other fixtures and fittings, tools and equipment

4) Altri beni / Other

5) Immobilizzazioni in corso e acconti / Tangible assets in course of construction and payments on account

Totale II /Total II

III - Immobilizzazioni finanziarie / Financial fixed assets

1) Partecipazioni in / Equity investments in:

b) Imprese collegate / associated companies

d) Altre imprese / other companies

Totale/Total

2) Crediti / Loans

b) Verso imprese collegate / associated companies

- esigibili entro 12 mesi / within 12 months

- esigibili oltre 12 mesi / over 12 months

d) Verso altri / other entities

- esigibili oltre 12 mesi / over 12 months

Totale/Total

Totale/Total III

6.241.773 190.937 556.126 959.567 714.118 5.360.952 135.652 615.063 1.725.180 691.359 71.176.722 13.645.165 1.461.296

324.540 71.113.306 7.636.332 1.239.732 672.350 212.072 500.000 1.785.000 12.094.936 0 1.785.000 226.668 4.120.801 18 5.177.673 18 8.528.206 8.662.521 80.873.792 87.202.292 5.177.691 14.379.936 2.011.668 19.557.627 6.132.487 108.959.625 101.997.300 4.120.819

C) ATTIVO CIRCOLANTE/ CURRENT ASSETS

I - Rimanenze / Inventory:

1) Materie prime, sussidiarie e di consumo / Raw materials and consumables

2) Prodotti in corso di lavorazione e semilavorati / Work in progress and components

4) Prodotti finiti e merci / Finished goods and goods for resale

5) Acconti / Payments on account

Totale I / Total I

III - Crediti / Receivables:

1) verso clienti / Trade debtors

- esigibili entro 12 mesi / within 12 months

- esigibili oltre 12 mesi / over 12 months

3) verso imprese collegate / Amounts owed by associated companies

4) verso imprese controllanti / Amounts owed by parent companies

5) verso imprese sottoposte al controllo delle controllanti / to companies subject to the control of holding companies

5 bis) crediti tributari / tax credits

5 ter) imposte anticipate / deferred tax

5 quarter) verso altri / other debitors

- esigibili entro 12 mesi / within 12 months

- esigibili oltre 12 mesi / over 12 months

Totale II /Total II

III - Attività finanz. che non costituiscono imm./ Investments which are not permanent

5) strumenti finanziari derivati attivi/ Financial derivative assets

Totale III /Total III

IV - Disponibilità liquide / Cash at bank and in hand:

1) Depositi bancari e postali / Banks and postal current account

3) Denaro e valori in cassa / Cash on hand

Totale IV /Total IV

31.488.929 486.699 1.452.860 6.559 144.972 2.131.645 9.880.123 885.698 212 36.203.183 498.190 1.660.388 8.198 0 1.960.327 10.369.032 840.861 0 9.992.996 8.957.077 8.530.902 2.647.418

46.477.697 51.540.179 14.742 10.624 3.224.689 9.886.071 79.845.521 95.231.662 231.408 300.372 189.036.554

A) PATRIMONIO NETTO/ CAPITAL AND RESERVES

Di spettanza del gruppo / Of the Group:

I - Capitale / Subscribed capital

III - Riserve di rivalutazione / Revaluation reserves

IV - Riserva lwegale / Legal reserve

V - Riserve statutarie / Reserves provided for by the articles of association

VI - Altre riserve / Other reserves, with separate indication

VII - Riserva per copertura dei flussi finanziari attesi/ Cash flow hedge reserve

VIII - Utili / Perdite portati a nuovo / Profit (loss brought forward)

IX - Utile / Perdita dell’esercizio del gruppo / Profit (loss for the financial period)

Totale Patrimonio Netto del Gruppo / Total Capital and reserves of the Group

Di spettanza di terzi / Of third parties:

X - Capitale e riserve di pertinenza di terzi / Capital and reserves of third parties

XI - Utile dell’ esercizio di pertinenza di terzi / Profit (loss of third parties)

Totale patrimonio netto di terzi /Total captial and reserves of third parties

TOTALE PATRIMONIO NETTO (A) TOTAL CAPITAL AND RESERVES (A)

B) FONDI PER RISCHI ED ONERI / PROVISIONS

Di spettanza del gruppo / Of the Group:

1) per trattamento di quiescenza e simili / Provisions for pensions and similar obligations

2 ) per imposte / Provisions for taxation

3) strumenti finanziari derivati passivi / Financial derivatives

4) altri / Other provisions

TOTALE FONDI PER RISCHI ED ONERI (B)

16.000.00 39.225.627 3.200.000 27.544.434 8.676.596 9.262 (22.005.580) 1.413.233 16.000.000 39.225.627 3.200.000 29.186.466 8.711.076 (73.506) (25.038.352)

74.063.572 73.375.689 2.521 2.770 74.066.093 73.378.459 4.485.685 4.416.564 5.185.593 5.205.218

D) DEBITI/ LIABILITIES

Di spettanza del gruppo / Of the Group:

3) Debiti verso soci per finanziamenti / Shareholder’s financing

- oltre 12 mesi / over 12 months

4) Debiti verso banche / Amounts owed to banks

- entro 12 mesi / within 12 months

- oltre 12 mesi / over 12 months

6) Acconti / Advances received

- entro 12 mesi / within 12 months

7) Debiti verso fornitori / Amounts owed to suppliers

- entro 12 mesi / within 12 months

10) Debiti verso imprese collegate / Amounts owed to associated companies

- entro 12 mesi / within 12 months

12) Debiti tributari / Amounts owed to tax administration

- entro 12 mesi / within 12 months

13) Debiti verso istituti di previd. sicurezza sociale / Amounts owed to social security institutions

-entro 12 mesi / within 12 months

14) Altri debiti / Other creditors

TOTALE DEBITI (D) TOTAL LIABILITIES (D)

C) RATEI E RISCONTI ACCRUALS AND DEFERRALS TOTALE PASSIVO TOTAL LIABILITIES 5.000.000 58.067.597 3.900.000 29.141 22.458.618 1.584.072 2.766.407 2.288.986

Bilancio Consolidato Consolidated Financial Statement

Conto Economico

A) VALORE DELLA PRODUZIONE/ PRODUCTION VALUE

1) Ricavi delle vendite e delle prestazioni / Revenue from sales and services

2) Variazione delle rimanenze / Changes in inventory

4) Incrementi di immobilizzaz. per lavori interni / Increases of non-current assets from in-house production

5) Altri ricavi e proventi / Other revenue and income

5) Contributi in conto esercizio/ Grants received pertaining to the current year

B) COSTI DELLA PRODUZIONE/ PRODUCTION COSTS

6) Materie prime, sussid., di cons. e merci / Raw materials, ancillaries, consumables and merchandise

7) Per servizi / For services

8) Per godimento di beni di terzi / For leased assets

9) Per il personale / Personnel expenses

10) Ammortamenti e svalutazioni / Amortisation and depreciation

11) Variazioni delle rimanenze / Changes in inventories

12) Accantonamenti per rischi / Provision for risks

14) Oneri diversi di gestione / Sundry operating expenses

C) PROVENTI ED ONERI FINANZIARI/

FINANCIAL INCOME AND EXPENSES

15) proventi da partecipazioni da imprese collegate/ Income from equity inv. from associated companies

16) altri proventi finanziari/Other finacial income

17) interessi ed altri oneri finanziari verso altri/ Interest and other financial charges

17 bis) utili e perdite su cambi/ Foreign exchange gains and losses

D) RETTIFICHE DI VALORE DI ATTIVITÀ FINANZIARIE/ VALUE ADJUSTMENTS

D/

D 119.984.652 (3.205.625) 1.799.398 1.986.090 116.441 160.062.088 1.908.156 1.007.021 2.139.748 0 211.968 195.527 918.468 (134.218)

340.864 1.056.872 40.253.596 30.554.361 2.347.827 29.526.931 11.396.294 487.925 104.944 2.632.630 71.114.088 40.199.978 2.435.752 34.733.933 12.131.168 (4.235.621) 89.917 2.935.670 120.680.956 165.117.013 117.304.508 159.404.885 (645.191) (1.147.353) 2.390.393 3.507.903 3.376.448 5.712.128

20) Imposte sul reddito dell’esercizio / Income taxes for the year

Risultato d’esercizio inclusa quota di terzi / Result of financial year including third parties’ share

21) Utile -(perdita) di pertinenza di terzi / Profit - (loss) pertaining to third-party interests

UTILE - (PERDITA) DELL’ ESERCIZIO PROFIT - (LOSS) FOR THE YEAR

1.412.837 2.164.627

Bilancio Consolidato Consolidated Financial Statement

Rendiconto Finanziario

A) FLUSSI FINANZIARI DERIVANTI DALLA GESTIONE REDDITUALE DETERMINATO

CON IL METODO INDIRETTO CASH FLOWS FROM CURRENT ACTIVITIES (INDIRECT METHOD)

Utile (perdita dell’esercizio) / Profit (loss) for the year

Imposte sul reddito/ Income tax

Interessi passivi/(interessi attivi)/ Payable (receivable) interest (Dividendi)/ Dividend

(Plusvalenze)/Minusvalenze deriv. dalla cessione di attività/ (Capital gains) / Capital losses from disp. of property

1. Utile (perdita) dell’esercizio prima d’imposte sul reddito, inter., dividendi e plus/minusvalenze da cessione

Profit (loss) for the year before income tax, interest, div. and capital gains/losses from conv.

Rettifiche per elementi non monetari che non hanno avuto contropartita nel capitale circolante netto

Adjustments to non monetary items that were not offset in the net working capital

Accantonamenti ai fondi/ Allocations to preserves

Ammortamenti delle immobilizzazioni/ Fixed asset amortisation

Svalutazioni per perdite durevoli di valore/ Fixed asset depreciation

Altre rettifiche per elementi non monetari/ Total adjustments for non-monetary items that were not offset in the net working capital

Totale /Total

2. Flusso finanziario prima delle variazioni del capitale circolante netto/ Cash flow before changing net working capital

Variazioni del capitale circolante netto / Changes to the net working capital

Decremento/(incremento) delle rimanenze/ Decrease/(increase) in inventory

Decremento/(incremento) dei crediti verso clienti/ Decrease/(increase) in payables to customers

Incremento/(decremento) dei debiti verso fornitori/ Increase/(decrease) in trade payables

Decremento/(incremento) dei ratei e risconti attivi/ Decrease/(Increase) from prepaym. and accrued income

Incremento/(decremento) dei ratei e risconti passivi/ Increase / (decrease) for accrued liab. and deferred income

Altre variazioni del capitale circolante netto/ Other decreases/(other increases) in net working capital

Totale /Total

3. Flusso finanziario dopo le variazioni del capitale circolante netto/ Cash flow after changes to net working capital

Altre rettifiche/ Other adjustments

Interessi incassati/(pagati)/ Interest received / (paid) (Imposte sul reddito pagate)/ (Income taxes paid)

Dividendi incassati/ Dividend received

Totale /Total

Statement, Indirect, and Method Flusso finanziario della gestione reddituale (A) Cash flows from current activities 2.164.627 1.343.276 1.502.630 (211.968) 34.910 1.412.837 977.556 610.369 (211.968) (57.915) 15.451.268 3.635.511 3.424.241 (4.546.093) 217.297 (735.166) (2.679.294) 19.962.126 (3.582.730) (4.312.928) 7.426.251 (68.665) (39.110) (232.892) 14.767.764 (545.414) (41.539) 211.968 (2.039.569) 19.152.052 (1.493.631) 0 211.968 (2.348.726) 2.730.879 1.854.310 10.525.215 340.864 12.720.389 4.833.475 2.188.185 11.883.594 1.056.872 15.128.651 (683.504) (810.074) (2.414.554) (3.630.389) 12.353.210 15.521.663 12.720.389 15.128.651 2021 2020

B) FLUSSI FINANZIARI DERIVANTI DALL’ATTIVITÀ D’INVESTIMENTO CASH FLOWS FROM INVESTMENTS

Immobilizzazioni materiali/ Tangible fixed assets

(Investimenti)/ (Investments) (Disinvestimenti)/ (Disinvestments)

Immobilizzazioni immateriali/ Intangible fixed assets

(Investimenti)/ (Investments)

Immobilizzazioni finanziarie/ Short term financial assets

(Investimenti)/ (Investments)

(Disinvestimenti)/ (Disinvestments)

Attività finanziarie non immobilizzate/ Investments which are not permanent

(Investimenti)/ (Investments)

Flusso finanziario dell’attività d’investimento (B) Cash flows from investments (B)

C) FLUSSI FINANZIARI DERIVANTI DALL’ATTIVITÀ DI FINANZIAMENTO CASH FLOWS

FROM FINANCING ACTIVITIES

Mezzi di terzi/ Loan capital

Incremento (decremento) debiti a breve verso banche/ Increase/(decrease) in short term bank loans

Accensione finanziamenti/ New loans

Rimborso finanziamenti/ Reimbursement of loans

Flusso finanziario dell’attività di finanziamento (C ) Cash flows from financing activities (C)

Incremento (decremento ) delle disponibilità liquide (A +/ - B +/- C)

Increase (decrease) in liquid assets (A ± B ± C)

Disponibilità liquide al 1 gennaio 2020/ Liquid assets at the start of the year

Disponibilità liquide al 31 dicembre 2020/ Liquid assets at the end of the year (2.723.038) 309.959 (2.783.475) (848.351) 0 (14.742) (3.370.687) 21.684 (1.570.035) 0 500.000 (480.803) (6.936.404) 3.900.000 (1.773.904) (7.803.109) 54.000.000 (50.487.694) 1.483.255 1.268.517 3.224.689 6.331.019 3.555.052 9.886.071 (6.059.647) (4.810.308) 2021 2020 (4.899.841) (4.290.803)

Novellini Online

Il sito ufficiale del Gruppo Novellini è un inno al design e all’eleganza. Tutte le collezioni di box doccia, vasche, mini-piscine, cabine multifunzione, piatti doccia ed accessori bagno Novellini sono “esposte” e arrichite di dettagli di prodotto e immagini suggestive per chi, in cerca di ispirazione, vuole sognare un bagno moderno, distinto e funzionale.

Novellini Group’s official website is a hymn to design and elegance. All our collection of shower enclosures, bathtubs, hot tubs, cubicles, shower trays, and bathroom accessories are “displayed” and complemented with product details and evocative images for those looking for inspiration dreams about a modern, distinguished and functional bathroom.

www.novellini.com

Novellini Store è il portale online dedicato agli addetti ai lavori. In tempo reale consente di verificare e ordinare i prodotti e i ricambi disponibili. Comodo, sicuro, veloce, in linea diretta con il nuovo Centro Distribuzione Prodotti e Ricambi.

Novellini Store is a portal dedicated to professionals. It can be used safely by our customers to order products and parts and to verify stock availability in real time. Easy, safe and fast to use: a direct line to the new Product and Parts Distribution Centre.

www.store.novellini.com

I nostri servizi Our Services

I consulenti del gruppo Novellini sono specializzati nell’identificare i prodotti più adatti per i tuoi progetti e nel proporti soluzioni personalizzate. La competenza tecnica, di prodotto e di processo del nostro team è figlia dell’identità che ci contraddistingue: l’essere un’azienda che produce tutto internamente.

Questa peculiarità si trasforma in un vantaggio competitivo cruciale: essere in grado di rispondere con agilità e intelligenza ai mutevoli segnali di mercato e alle nuove opportunità.

Novellini Group advisors specialize in identifying the right products for your projects and offering customized solutions. The technical expertise, both in products and processes, of our team is the child of the identity that sets us apart: being a company that produces everything in-house.

This peculiarity turns into a crucial competitive advantage: being able to respond with agility and intelligence to changing market signals and new opportunities.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.