Issuu on Google+

www.novarotors.com


LA EMPRESA - L’ENTREPRISE 2

Fundada en 1990, Nova Rotors es hoy una empresa de referencia internacional en la fabricación de bombas de desplazamiento positivo, con sus reconocidas gamas de rotor helicoidal, con estator blindado o flotante, de rodete flexible y de vacíado de bidones. Con servicio postventa en todo el mundo, sus grupos electro-bombas están presentes en los más diversos sectores: depuración de aguas, tratamiento de residuos y aplicaciones industriales en general, papeleras, biocarburantes, químicas, navales, alimentarias, lácteas, aceiteras, enológicas,…, residuos de pescado. Tanto los protagonistas de nuevos campos de aplicación en el ámbito I+D+I, como fabricantes de maquinaria de larga tradición, valoran la calidad y flexibilidad para atender sus proyectos a medida. El proceso de producción automatizado asegura una tecnología en la que la calidad dirige cada tarea del proceso de fabricación. Esta tecnología es supervisada por personal qualificado, con dilatada experiencia. Eficiencia que se ve traducida en las excelentes prestaciones del producto, con caudales hasta 400 m3/h y presiones hasta 48 bar y en el altísimo porcentaje de puntualidad en las entregas. Además de su Certificación ISO 9001:2008, OHSAS 18001:2007, la empresa está certificada en la fabricación de Bombas ATEX, necesaria para las aplicaciones localizadas en ambientes bajo riesgo de explosión. La puesta en marcha de numerosos proyectos de nueva implantación y todas las personalizaciones y desarrollos de producto hasta ahora desarrollados, son el mejor testimonio de la atención continua, día a día, que se brinda a cada uno de los clientes.

Nova Rotors, créée en 1990, est maintenant une entreprise de référence au niveau national dans la fabrication et vente de pompes à rotor excentré, à stator flottant, à impulseur flexible, à lobes et vide-fût. Ces pompes sont vendues dans le monde entier pour les applications les plus diverses, depuis l’épuration des eaux jusqu’a l’industrie en général, du secteur oenologique au secteur alimentaire, et sont à même de satisfaire les clients les plus exigeants. L’entreprise, située près des Monts Berici, utilise un procédé de production informatisé. Un personnel hautement qualifié et sensible aux exigences des clients assure le suivi qualité à tous les stades de fabrication. Grâce a la certification ISO 9001:2008, OHSAS 18001:2007, Nova Rotors assure des méthodes de travail efficaces qui ont une grande influence sur le produit et sur la qualité du service en termes de réduction de coûts, de livraison ponctuelle et de performances optimales. En outre, l’entreprise est a même de produire des pompes certifiées ATEX, nécessaires pour les applications à ambiance explosive. La gamme de produits est caracterisée par une grande variété de modèles avec débits jusqu’à 400 m3/h et pressions jusqu’à 48 bar, répondant aux besoins les plus variés. Le développement de nouveaux projets ainsi que toutes les personnalisations et les innovations de produit créées jusqu’a maintenant sont un témoignage de l’attention constante portée par Nova Rotors à ses clients.

¡Nuestra fuerza… su satisfacción! Notre force... Votre satisfaction!





Depuración y Tratamiento de Aguas / Epuration et traitement eaux Bombeo de lodos primarios, secundarios, mixtos, digeridos, deshidratados y lixiviados. Dosificación de floculantes. Eaux chargées, boues primaires et secondaires, boues digerées et déshydratées, boues floculantes.

Industria Química y Petro-química Industrie chimique et pétrochimique Resinas, reactivos, sulfatos, sosa cáustica, ácidos, lodos petrolíferos, ..., biodiésel. Résines, réactifs, sulfates, soude caustique, acides, boues pétrolifères, biodiesel.

Industria Pesquera / Industrie du poisson

&$0326'($3/,&$&,Ð1'20$,1('·$33/,&$7,21

Desechos, harinas, pescado triturado, …, aceites de pescado. Déchets, entrailles, poisson broyé, huiles vegétales et de foie de morue, eau avec sang.

Naval / Naval Lodos aceitosos, sentinas, …, agua de mar. Boues huileuses, eaux de sentine, eau de mer.

Industria Papelera / Papeterie Pasta de papel, celulosa, gomas, adhesivos, pulpas, carbonatos, pátinas, …, almidón. Papier, cellulose, colles, adhésifs, pâtes pour enduits, patines, amides.

Industria Minera / Industrie minière Aguas de minería, lodos de flotación, …, lechada de cal. Eaux de mine, boue de flottation, lait de chaux.

Construcción / Bâtiment Argamasa, revoque, lechada de cemento, hormigón celular, …, hormigón. Mortier, enduit, ciment, coulis de ciment.

Cerámica / Céramique Empaste de porcelana, arcilla, lodos y soluciones de cal, …, lodos arcillosos. Pâte de porcelaine, argile, boue de chaux, boues argileuses, chaux.

Cosmética / Cosmétique Jabones, cremas, pasta dentrífica, champús, …, detergentes. Savon, crèmes, dentifrices, shampooing, détergents.




Enología / Œnologie Uva con raspas, uva despalillada, escurrida y de orujos, lías, heces del vino, mosto, ..., vino. Raisin avec rafles, raisin sans rafles, raisin égoutté , marc, lies de vin, moût, vin.

Bebidas y Líquidos / Boissons et liquides Zumos de fruta, licores, cerveza, cremogenados, ..., concentrados. Jus de fruit, liqueurs, bière, concentrés.

Industria Aceitera / Huileries Masa de aceituna, aceite, orujo, ..., alpechín. Huiles, marc d’olives.

Agricultura y Biogás / Agriculture et biogaz Piensos, estiercol, maíz, cereales, fertilizantes, ... riego por goteo. Lisier, purins, mais, céréales, fourrage, irrigation.

Pastelerías y Hornos de pan / Pâtisserie et boulangerie Harina, pastas de nueces, mazapán, caramelo, chocolate, cremas, miel, ..., mermeladas. Farine, pâtes de noix, massepain, caramel, chocolat, crèmes, miel, confitures.

Alimentaria / Alimentaire et fromageries Tomates, concentrados, verduras, miel, lácteos, queserías, ..., mantequilla. Tomates, concentrés, légumes, miel, produits de laiterie, beurre fondu.

Mataderos / Abattoirs Carne triturada, mezclas de carne, grasas fundidas ..., residuos. Viande hachée, pâtes de viande mixte.

Pinturas y Barnices / Couleurs et vernis Pinturas, disolventes, pastas color, tintas, pigmentos, ..., barnices. Couleurs, solvants, pâtes colorées, encre, pigments, vernis.

Industria Azucarera / Sucreries Productos derivados de la remolacha y la caña de azúcar, melaza, alcohol, ..., etanol. Produits a base de beterave sucrière et canne à sucre, melasse, alcool, ethanol. 


Serie Diamante / Diamond series

D

Nova Rotors presentan la nueva Gama de bombas helicoidales Serie Diamante que reúne los últimos avances de la ingeniería hidráulica, con una línea de cierre entre rotor y estator inédita en el mercado que ofrece un mejor rendimiento. Nova Rotors présente la nouvelle gamme de pompes à rotor excen- pág./page tré Diamond Series qui remplacera, à terme, la série actuelle. 12

Bombas Dosificadoras / Pompes de dosage Diseñadas para la dosificación de productos líquidos. Conçues pour le dosage de produits liquides de tous types.

pág./page 14

Bombas Industriales / Pompes avec bride Diseñadas para aplicaciones del sector de la depuración y de innumerables sectores industriales. Conçues pour emplois lourds dans le secteur du traitement des eaux de nombreux secteurs industriels.

pág./page 15

Bombas con Tolva / Avec trémie Diseñadas para el bombeo de productos con alta viscosidad. Conçues pour le pompage de produits a haute viscosité.

pág./page 16

Bombas con Tolva especial / Avec trémie Diseñadas para el bombeo de productos con elevadas concentraciones en seco. Utilisées pour produits avec haute concentration de matière sèche.

pág./page 17

Bombas con Tolva Rompe-Bóvedas / Trémie dévoûteur Diseñadas para productos con bloques sólidos, que tengan tendencia a formar túneles en el tornillo alimentador. Version avec pales conçue pour produits avec blocs solides ou qui ont tendance à former un pont au-dessus de la vis de gavage.

pág./page 18

Bombas con Tolva y Palas de alimentación Trémie avec pales d’approche Versión con palas de pre-alimentación para favorecer la aspiración del producto. Version avec pales de pré-alimentation pour convoyer le pro- pág./page duit vers l’aspiration 19

Bombas Higiénicas / Alimentaire Diseñadas para todo tipo de aplicaciones alimentarias, bebidas o industriales como la química-farmaceútica. Cumplen con las Normas más exigentes. Conçue pour toutes les applications alimentaires et pour l’industrie pág./page cosmétique. 20

Bombas de Trasiego de Vino / Déplacement vin Diseñadas para la industria enológica, para los diversos procesos de vinificación, desde los trasiegos, o remontados hasta la filtración y embotellamiento. pág./page Conçues pour l’œnologie dans les différents procédés œnologiques à partir de la filtration jusqu’a l’embouteillage. 21 


Bombas de Trasiego con Tolva / Trémie œnologique Diseñada para trasegar los productos inherentes al proceso enológico como uva con raspón, pastas, mosto, orujo y uva pág./page despalillada. Conçue pour le process œnologique. 22

Bombas Verticales / Verticales Posicionada verticalmente y semi-sumergida, trasiega fluidos desde tanques o pozos. pág./page Positionnée verticalement et semi-submergée pour le déplacement de fluides stockés dans des cuves, des puits, des fûts. 23

Equipos Fabricados a Medida / Sur-mesure Bombas o proyectos de series de bombas personalizadas para atender las necesidades concretas de los clientes. pág./page Pompes personalisées pour satisfaire les exigences de nos clients les plus diverses. 24

Trituradores / Broyeur Diseñados para fragmentar sólidos o fangos para proteger el sistema de bombeo. pág./page Utilisé pour fragmenter parties solides et protéger le système de pompage. 26

Bombas de Estator Flotante con el cuerpo en hierro fundido / Stator flottant fonte Diseño compacto y lineal, óptima relación precio-prestaciones, sin pulsaciones. Aplicaciones como polielectrolitos, floculantes, pág./page lubrificantes u otras con una proporción de sólidos inferior al 5%. Design compact et linéaire, rapport prix-performance optimal, au28 cune pulsation. Emplois variés.

Bombas de Estator Flotante con el cuerpo en bronce / Stator flottant bronze Diseño compacto y lineal, óptima relación precio-prestaciones, sin pulsaciones. Aplicaciones como polielectrolitos, floculantes, lubrificantes u otras con una proporción de sólidos infepág./page rior al 5% esta especialmente diseñada para la industria naval. Design compact et linéaire, rapport prix-performance optimal, au28 cune pulsation. Emplois est conçu pour application navale.

Bombas de Estator Flotante en Acero inoxidable / Stator flottant inox Diseño compacto y lineal, óptima relación precio-prestaciones, sin pulsaciones. Idónea para los productos de uso higiénico-alimentario como el aceite y el vino. Design compact et linéaire, rapport prixpág./page performance optimal, aucune pulsation. Conçue pour fluides pour utilisation alimentaire comme huile et vin. 29

Bombas de Rodete Flexible / Impulseur flexible Autoaspirante, reversible, compacta, sin pulsaciones y de fácil instalación y mantenimiento. pág./page Auto-amorçante, reversible, compacte, performante même à basse vitesse, aucune pulsation et facile a installer.

30

Bombas y Grupos según Normas ATEX / Pompes selon normes Atex Diseñadas de conformidad con la normativa Atex para su uso en atmósferas potencialmente explosivas. pág./page Fabriquées suivant la norme Atex pour l’utilisation en atmosphère explosive. 34 


CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

La bomba helicoidal, gracias a su conďŹ guraciĂłn, tiene una altura reducida y permite el bombeo del producto sin pulsaciones, evitando cualquier alteraciĂłn indeseada del producto. Permite ademĂĄs la presencia de sĂłlidos y puede ser empleada para el trasiego de productos con una viscosidad de hasta 1.000.000 cps.

La pompe à rotor excentrÊ, de par sa conception, a des dimensions rÊduites en hauteur, permet le pompage du produit sans pulsations, sans casser la chaÎne molÊculaire, sans cisaillement. En outre, elle permet la prÊsence de matÊriels solides et peut être employÊe pour des produits avec viscositÊ jusqu’a 1.000.000 cps

COMPONENTES DE LA BOMBA

COMPOSANTES DE LA POMPE



&$5$&7(5,67,&$6'(/$6%20%$6+(/,&2,'$/(6 &$5$&7(5,67,48(63203($52725(;&(175(















pĂĄg./page 10

 ROTOR

 ROTOR

Rotor de tornillo helicoidal con secciĂłn circular que gira dentro del estator, permitiendo el bombeo del producto. La presiĂłn de la bomba depende del nĂşmero de etapas. Cada etapa permite una presiĂłn de 6 bar. Existen dos tipos de geometrĂ­as disponibles estandar y de paso largo.

Il a une forme de vis à section circulaire, il tourne a l’intÊrieur du stator et permet le pompage du matÊriel. La pression de la pompe dÊpend du nombre d’Êtages du rotor. Chaque Êtage a deux types de rotors: standard et à pas allongÊ qui, a paritÊ de diamètre et excentricitÊ, double le dÊbit et amÊliore le rendement de la pompe.

Materiales: Acero C40 cromado Acero AISI 304 Acero AISI 316 Acero 304 cromado Acero 316 cromado

MatĂŠriels: acier C40 chromĂŠ acier AISI 304 acier AISI 316 acier 304 chromĂŠ acier 316 chromĂŠ

Acero Nitrurado Acero templado Acero con recubrimiento cerĂĄmico DUPLEX

ROTOR DE PASO NORMAL / ROTOR STANDARD

acier nitrurĂŠ acier trempĂŠ acier cĂŠramique DUPLEX

ROTOR DE PASO LARGO / PAS ALLONGE


2 ESTATOR

2 STATOR

Es la parte fija, fabricada por lo general con un elastómero, que puede o no estar vulcanizado dentro de un tubo metálico, y en cuyo interior helicoidal con forma de tornillo gira el rotor. Tipos de Elastómero: NBR NBR alimentario EPDM EPDM alimentario CSM FKM H-NBR NATURAL PTFE Otras opciones disponibles a petición del cliente

3 TRASMISION Y ARTICULACION

Il s’agit de la partie fixe en caoutchouc vulcanisé contenue ou dans un tube métallique, de forme de vis creuse circulaire qui accueille le rotor. Température maximale de travail jusqu’à 150°C. Types de caoutchouc: NBR NBR alimentaire EPDM EPDM alimentaire CSM FKM H-NBR NATUREL PTFE et autre sur demande

3 TRANSMISSION ET CARDAN

Soporta el empuje axial y el par de arranque entre la conexión del rotor y el accionamiento.

Pour supporter la poussée axiale et le couple entre la connexion du rotor et la motorisation.

Materiales: AISI 316 Acero C40 AISI 304

DUPLEX AISI 630 Acero templado AISI 420B

Types: A goujon A croisillon

Tipos: Bulón Cruceta

Junta homocinética Abierta higiénica

4 CUERPO BOMBA Es la cavidad de la bomba en la que habitualmente se aspira el producto. Existen varios tipos de conexión disponibles, incluída la conexión CIP, a medida a petición del cliente. Materiales: Hierro fundido G25 UNI 5007 Acero inoxidable AISI 304 / 316 Acero al carbono FE 510 DUPLEX CIP a petición del cliente

5 ACCIONAMIENTO Son los componentes que transmiten el movimiento a la bomba: motor, variador, reductor,…, variador de frecuencia.

6 SOPORTES Existen dos opciones en función de la aplicación: soporte monoblock, y soporte con rodamientos.

Soporte Monoblock Support monobloc

homocinétique ouvert hygienique

4 CORPS POMPE Il s’agit de la structure d’accueil du fluide à pomper. Elle est fournie avec tout type de raccord. Matériels: fonte G25 UNI 5007 acier AISI 304/316 acier au carbone FE510 DUPLEX CIP sur demande

5 MOTORISATION Il s’agit des parties qui transmettent le mouvement à la pompe: moteur, variateur, réducteur, convertisseur de fréquence, etc.

6 SUPPORTS On peut choisir entre dos: support monobloc et support à coussinets.

Soporte con Rodamientos Support à coussinets

9


7 SELLADO

7 Etanchéïté

Cierre entre la parte fija y la rotativa de la bomba,

Dispositif entre la partie fixe et la partie tournante de

que impide fugas del producto. La selección del tipo

la pompe qui empêche la fuite du liquide. Le choix

de sellado está en función del producto a bombear

de la garniture est strictement lié au type de produit

y las condiciones de trabajo.

pompé.

EMPAQUETADURA TEFLONADA / GARNITURE A TRESSES Empaquetadura con anillos impregnados en PTFE, con un coeficiente bajo de fricción. Es una solución económica. Es adecuada en el caso de productos con sólidos en suspensión y/o abrasivos. Presiones: hasta 6 bar Garniture à tresses standard ou téflonnées, à bas coefficient de frottement. Solution avec des coûts d’installation réduits. Conçue pour traiter les produits avec des solides en suspension et/ou abrasifs. Pressions: 0 à 6 bar.

EMPAQUETADURA TEFLONADA CON LAVADO GARNITURE A TRESSES RINCEES

SELLADO - ETANCHÉITÉ

Empaquetadura con anillos impregnados en PTFE, con un coeficiente bajo de fricción y anillo de lavado. La presión del lavado tiene que ser entre 0,5 y 1 bar superior a la presión presente en el interior del cuerpo, asi como compatible con el líquido del proceso. Es adecuado para procesar productos muy abrasivos. Presiones: hasta 6 bar.

10

Garniture à tresses à bas coefficient de frottement et système de rinçage. La pression du fluide de rinçage doit être de 0,5 jusqu’à 1 bar supérieure à la pression à l’intérieur du corps de pompe et compatible avec le liquide pompé. Conçue pour traiter des produits très abrasifs. Pressions: de 0 à 6 bar.

RETEN Joint à lèvres Retén con labios en contacto, ideal para utilizar con reductores en posición angular. Es muy compacto y de fácil mantenimiento. Es adecuado para procesar productos con viscosidades muy altas. Presiones: máx. 2 bar. Idéal dans l’utilisation de réducteurs angulaires. Haute compacité et simplicité d’entretien. Conçu pour traiter des fluides à viscosité très haute. Pression: max 2 bar


CIERRE MECÁNICO SIMPLE GARNITURE MECANIQUE SIMPLE Configurado por una parte estacionaria y una rotativa, está disponible con muelle metálico o de elastómero. Las caras en contacto tienen un coeficiente de fricción extremamente reducido. Adecuado para procesar productos con alta viscosidad y con pequeñas cantidades de sólidos. Presiones: hasta 25 bar Se compose d’une partie fixe et d’une partie tournante. Disponible avec soufflet élastomère ou métal. Faces de contact avec coefficient de frottement extrêmement réduit. Indépendante de la direction de rotation. Conçue pour produits à haute viscosité et avec petites quantités de solides. Pressions: de 0 à 25 bars.

CIERRE MECÁNICO DOBLE “BACK TO BACK” / GARNITURE MECANIQUE DOUBLE Las caras no están en contacto con el producto. El líquido del lavado tiene que ser compatible con el líquido del proceso y es necesario que la presión de lavado sea superior en 1 bar a la del líquido en el cuerpo de la bomba. Es adecuado para procesar productos sólidos, abrasivos, agresivos y cristalinos. Presiones: hasta 25 bar. Les faces ne sont pas en contact avec le produit. Le liquide de rinçage doit être compatible avec le liquide pompé et il faut que la pression de rinçage soit supérieure de 1 bar à la pression du corps pompe. Conçue pour fluides comportant des solides, abrasifs, aggressifs et cristallins. Pressions: de 0 à 25 bars.

CIERRE MECÁNICO PARA USO ALIMENTARIO / GARNITURE MECANIQUE POUR UTILISATION ALIMENTAIRE Las caras en contacto tienen un coeficiente de fricción extremamente reducido. No depende del sentido de rotación. El cierre está completamente sumergido en el producto. Es adecuado para procesar productos de alta viscosidad y con pequeñas cantidades de sólidos. Presiones: hasta 16 bar Faces de contact avec coefficient de frottement extrêmement réduit. Bidirectionelle et totalement submergée dans le liquide pompé. Conçue pour fluides à haute viscosité et avec petites quantités de solides. Pressions: de 0 à16 bar.

CIERRE MECÁNICO CON “QUENCH” GARNITURE MECANIQUE AVEC “QUENCH” De acuerdo a las especificaciones del cierre mecánico, si el lavado no tiene suficiente presión, es preferible este cierre para aquéllas bombas reversibles, como las verticales y en todas aquellas aplicaciones en las que el producto tenga residuos sólidos, cristalinos o abrasivos. Presiones: hasta 25 bar. Selon les specifications de la garniture mécanique simple, le rinçage sans pression rend cette garniture appropriée pour les pompes à direction de rotation inversée, les pompes verticales et pour toutes les applications dans lesquelles le produit contient des résidus solides, cristallins ou abrasifs. Pressions: de 0 à 25 bars




'



SERIE DIAMANTE / DIAMOND SERIES

CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

Nova Rotors presenta la nueva gama de bombas de tornillo helicoidal: Serie Diamante. La mecánica innovadora de esta nueva serie consigue el objetivo de optimizar el rendimiento manteniendo un diseño atractivo y práctico. Estas bombas son enteramente reversibles.

Nova Rotors présente la nouvelle gamme de pompes monovis Diamond Series qui, avec le temps, iront remplacer la série actuelle. Elles sont complètement renouvelées dans la mécanique pour augmenter les performances et ont un nouveau design. Ces pompes sont entièrement reversibles et interchangeables avec la gamme précédente.

VERSIONES Hierro fundido Cuerpo bomba / Brida: hierro fundido GG25 - Tapa Registro de serie en todos los modelos Conexiones disponibles: - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - Conexiones esféricas Acero inoxidable Cuerpo bomba / Brida: AISI 304 / AISI 316 - Conexión CIP a petición del cliente Conexiones disponibles: - BSP (GAS) - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - Otras opciones disponibles a petición del cliente

VERSIONS Fonte Corps pompe/tubulure : fonte grise G25 - Porte d’inspection de série sur tous les modeles Connexions disponibles: - brides DIN 2501 - brides ANSI RF 150 - prises spheriques Acier inox Corps pompe/tubulure: AISI 304/316 - prise CIP sur demande Connexions disponibles: - gaz - brides DIN 2501 - brides ANSI RF 150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - autres sur demande

ACCIONAMIENTO: SOPORTE MONOBLOCK MODELO “D” - Brida Diám. 160 / 200 / 250 / 300 mm dependiendo de los modelos. - Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 / Acero 420B - Diámetros 19 / 24 / 28 / 35 / 42 / 50 mm dependiendo de los modelos.

ACCOUPLEMENT MOTORISATION: SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “D” - bride diam 160/200/250/300 mm selon les modèles - arbre femelle acier 316/acier 420B - diamètres 19/24/28/35/42/50 mm selon les modèles

SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “J”

SUPPORT COUSSINETS JOINT ELASTIQUE MODÈLE “J”


SERIE DIAMANTE / DIAMOND SERIES CARACTERISTICAS





'

CARACTERISTIQUES





 ESTATOR Y ROTOR La nueva Serie Diamante incluye una amplia oferta de caudales, lo que la convierte en una bomba con excelente relación precio/ prestaciones. La Gama completa se presenta en la pág. 25

 TRASMISIÓN patentado La transmisión de esta nueva serie es totalmente de nueva concepción, siendo excepcional cómo soporta el empuje axial con su sistema de bulón. La transmisión puede incluir un casanillo de desgaste con la finalidad de proteger las piezas rotativas de posibles desgarros o cortes, que le puedan provocar sólidos extraños en el producto bombeado. Esta articulación permite que la bomba sea reversible y resiste altas presiones. Las partes en contacto con el producto se fabrican en AISI 304/AISI 316/420B y DUPLEX.

 CUERPO BOMBA/BRIDA Se pueden construir en hierro fundido GG25, AISI 304/AISI 316, y DUPLEX.

 CIERRE MECÁNICO La Serie Diamante viene provista de cierre mecánico simple de serie. Cualquier otra configuración está disponible en función de la demanda de la aplicación: cierre mecánico doble, con lavado, con quench (enfriamiento rápido), empaquetadura y cualquier otro tipo.

 ACCIONAMIENTO Para la versión monoblock “D”, el accionamiento está acoplado con brida y eje hembra de accionamiento con bulón. El bulón de gran resistencia permite la transmisión del par de arranque en los dos sentidos. En la versión con soporte de rodamientos “J” la conexión entre la bomba y el accionamiento es mediante un acoplamiento semi-elástico.

Soporte Monoblock “D” Support monobloc “D”





 STATOR ET ROTOR Pour la nouvelle DIAMOND series on prévoit l’introduction de nouvelles dimensions pour optimiser le rapport prix/ performances. Vous pouvez voir la gamme complète a la page 25.

 TRANSMISSION ET JOINT A BROCHE brevetée L’entière gamme a comme standard le joint a cheville de nouvelle conception qui supporte la poussée axiale par un système innovatif. La transmission peut être douée d’un système pour proteger les manchons des joints contre déchirures ou coupes en cas de présence de corps solides/ contondants dans le produit pompe. Ce nouveau joint est complètement reversible et résistant aux hautes pressions. Les parties en contact avec le produit sont en AISI 304/316/420B et DUPLEX

 CORPS POMPE/TUBULURE Ils peuvent etre en FONTE G25, AISI 304/316 et DUPLEX et sont entierement interchangeables avec la série précédente.

 GARNITURE MECANIQUE La Diamond series prévoit l’utilisation de la garniture mécanique individuelle de série. En outre, on a à disposition des configurations avec garniture mécanique double, avec fluxage, quench, garniture à baderne et tout autre type selon les exigences de procédé.

 CONNEXION MOTORISATION Pour la version monobloc “D”, la motorisation est fixée grâce a la bride et a un arbre femelle à broche. La broche a haute résistance est a même de transmettre la couple en tous les deux directions de marche. Pour la version support coussinets “J” la connexion entre pompe et motorisation a lieu grâce a un joint élastique.

Soporte Rodamientos “J” Support coussinets “J”




01

BOMBAS DOSIFICADORAS / POMPES DE DOSAGE

CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

La bomba helicoidal dosificadora es autoaspirante y reversible. Permite bombear pequeños caudales manteniendo en todo momento un caudal continuo con bajas pulsaciones y en ausencia de vibraciones. Adecuada para el bombeo preciso de caudales para productos líquidos, densos, viscosos y con presencia de partículas sólidas en suspensión.

La pompe de dosage monovis permet des petits débits, débit continu, faibles pulsations, absence de vibration, haute capacité d’amorçage et réversibilité de débit. Elle est appropriée pour le pompage précis de produits liquides, denses, visqueux, en présence de solides suspendus.

VERSIONES Hierro fundido Acero inoxidable DUPLEX

VERSIONS Fonte Acier inox DUPLEX

ACCIONAMIENTO SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MN” - Brida diám. 160 / 200 mm - Eje Hembra de accionamiento AISI 316 Diám. 14 / 19 / 24 / 25 mm dependiendo de los modelos

ACCOUPLEMENT MOTORISATION : SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MN” - bride diam. 160/200 mm - arbre femelle AISI 316 diam. 14/19/24 /25 mm selon les modèles 2TGUVCEKQPGUCDCT2GTHQTOCPEG´DCT

100

BOMBAS DOSIFICADORAS / POMPES DE DOSAGE 40 l/min

l/min at 1 bar

bar MAX

RPM MAX

010-2

1,2

12

1000

010-4

1,2

24

1000

013-2

2,5

12

1000

015-1

11

6

1000

015-2

11

12

1000

015-4

11

24

1000

020-1

27

6

1000

022-1

50

6

1000

21,6 l/min

10

NOKP

Modelo Modèle

8,8 l/min 022-1 020-1 2 l/min

1

015-1/2/4 00,96 96 l/min

013-2

010-2/4 0



100

200

400

800

TRO


BOMBAS INDUSTRIALES / POMPES AVEC BRIDE

CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

Esta gama está presente en las aplicaciones más exigentes de la depuración de aguas y del sector industrial.

Appropriées pour emplois lourds, ces pompes monovis sont utilisées pour la dépuration et le secteur industriel est leur application principale.

VERSIONES Hierro fundido Cuerpo bomba / Brida: hierro fundido GG25 - Tapa Registro de serie en todos los modelos Conexiones disponibles: - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - Conexiones esféricas

VERSIONS Fonte Corps pompe/tubulure: fonte grise G25 - porte d’inspection de serie sur tous les modèles Connexions disponibles: - brides DIN 2501 - brides ANSI RF150 - prises spheriques

Acero inoxidable Cuerpo bomba / Brida: AISI 304 / AISI 316 /DUPLEX - Conexión CIP a petición del cliente Conexiones disponibles: - BSP (GAS) - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - Otras opciones disponibles a petición del cliente

Acier inox Corps pompe/tubulure: AISI304/316/DUPLEX - prise CIP sur demande Connexions disponibles: - gaz - brides DIN 2501 - brides ANSI RF 150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - autres sur demande

Acero Cuerpo bomba/ Brida: Acero 52.0 Tapa Registro de serie en todos los modelos. Conexiones disponibles: - BSP (GAS) - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - Conexiones esféricas - Otras opciones disponibles a petición del cliente

Acier au carbone Corps pompe/tubulure: FE510 - porte d’inspection de serie sur tous les modèles Connexions disponibles: - gaz - brides DIN 2501 - brides ANSI RF150 - prises spheriques - autres sur demande

ACCIONAMIENTO: SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MN” - Brida Diám. 160 / 200 / 250 / 300 mm dependiendo de los modelos. - Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 / Acero al Carbono cromado HCP - Diámetros 19 / 24 / 25 / 28 / 30/ 32 / 35 / 40 mm dependiendo de los modelos.

ACCOPLEMENT MOTORISATION: SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MN” - bride diam 160/200/250/300 mm selon les modèles - arbre femelle acier 316/acier C40 chromé - diamètres 19/24/25/28/30/32/35/40 mm selon les modèles

SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SN”

SUPPORT COUSSINETS JOINT ELASTIQUE MODÈLE “SN”

1




+



BOMBAS CON TOLVA / TREMIE

CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

La tolva con tornillo de alimentación favorece el bombeo de productos de alta viscosidad y/o con alto porcentaje de sequedad, hasta un máximo de un 17%.

La trémie avec alimentateur a vis rend ces pompes appropriées pour le pompage de produits a haute viscosité et avec haut pourcentage de matière sèche, env. 17%.

VERSIONES Acero inox Cuerpo bomba / Brida: AISI 304 / AISI 316 - Conexión CIP a petición del cliente Conexiones disponibles: - BSP (GAS) - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - Otras opciones disponibles a petición del cliente

VERSIONS Acier inox Trémie/tubulure: AISI 304 / 316 - prise CIP sur demande Connexions disponibles: - gaz - brides DIN 2501 - brides ANSI RF 150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - autres sur demande

Acero Cuerpo bomba con tolva / Brida: Acero 52.0 Conexiones disponibles: - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - Conexiones esféricas

Acier au carbone Trémie/tubulure: FE 510 Connexions disponibles: - brides DIN 2501 - brides ANSI RF150 - prises spheriques

ACCIONAMIENTO: SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MH” - Brida Diám. 160 / 200 / 250 / 300 mm dependiendo de los modelos. - Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 / Acero al Carbono cromado HCP - Diámetros 19 / 24 / 25 / 28 / 30/ 32 / 35 / 40 mm dependiendo de los modelos.

ACCOUPLEMENT MOTORISATION: SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MH” - bride diam. 160 / 200 / 250 / 300 mm selon les modèles - arbre femelle acier 316 /acier C40 chromé - diamètres 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm selon les modèles

SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SH”

SUPPORT COUSSINETS JOINT ELASTIQUE MODÈLE “SH”


BOMBAS CON TOLVA ESPECIAL / TREMIE

+6

CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

Este tipo de bomba soluciona problemas no resueltos por el sistema tradicional de rompe-bóvedas, para fangos o productos con un elevado porcentaje de sequedad. Es adecuado para lodos deshidratados por el filtro-prensa que alcancen 30% de sequedad, para % superiores la Oficina Técnica puede proponer soluciones especificas aplicadas a estas tipologías de bombas (vea por favor “Accesorios”).

Cette solution est appliquée pour produits a haute concentration de matière sèche. La particulière construction de la trémie et de l’alimentateur a vis, type “S”, permet de remplacer, en quelques cas, l’utilisation du romp-pont. Pour boues déshydratées avec emploi de filtrepresse a plaques avec pourcentages de matière sèche du 30%, Nova Rotors est a même de proposer solutions techniques spécifiques appliquées a ces types de pompes (voir accessoires a la pos. Convoyeur).

VERSIONES Acero inox Cuerpo bomba / Brida: AISI 304 / AISI 316 - Conexión CIP a petición del cliente Conexiones disponibles: - BSP (GAS) - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - Otras opciones disponibles a petición del cliente

VERSIONS Acier inox Trémie/tubulure: AISI 304/316 - prise CIP sur demande Connexions disponibles: - gaz - bride DIN 2501 - bride ANSI RF 150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - autres sur demande

Acero Cuerpo bomba con tolva/ Brida: Acero 52.0 Conexiones disponibles: - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - Conexiones esféricas

Acier au carbone Trémie/tubulure: FE510 Connexions disponibles: - brides DIN 2501 - brides ANSI RF 150 - prises sphériques

ACCIONAMIENTO: SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MHS” - Brida Diám. 200 / 250 / 300 mm dependiendo de los modelos. - Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 / Acero al Carbono cromado HCP - Diámetros 19 / 24 / 25 / 28 / 30/ 32 / 35 / 40 mm dependiendo de los modelos

ACCOUPLEMENT MOTORISATION: SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MHS” - brides diam 200 / 250 / 300 mm selon les modèles - arbre femelle acier 316/ Acier C40 chromé - diamètres 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm selon les modèles

SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SHS”

SUPPORT COUSSINETS JOINT ELASTIQUE MODÈLE “SHS”




+%



BOMBAS CON TOLVA ROMPE-BĂ“VEDAS / TREMIE ROMP-PONT

CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

Esta versiĂłn incluye tolva y rompe bĂłvedas. Es adecuada para fragmentar los bloques sĂłlidos, que tienden a formar un tĂşnel en el tornillo sinďŹ n. Con ayuda de las palas se fragmenta este tĂşnel, evitĂĄndose asĂ­ la acumulaciĂłn indeseada del producto y el funcionamiento en seco de la bomba.

Version de pompe avec trÊmie avec pales romp-pont particulièrement indiquÊe en prÊsence de blocs solides tendant a former pont sur l’alimentateur a vis. Grâce aux pales romp-pont le produit est fragmentÊ et Êvite la stabilisation du matÊriel dense.

VERSIONES Acero inox Cuerpo bomba / Brida: AISI 304 / AISI 316 - ConexiĂłn CIP a peticiĂłn del cliente Conexiones disponibles: - BSP (GAS) - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - Otras opciones disponibles a peticiĂłn del cliente

VERSIONS Acier inox TrĂŠmie/tubulure : AISI 304/316 - prise CIP sur demande Connexions disponibles : - gaz - brides DIN 2501 - brides ANSI RF 150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - autres sur demande

Acero Cuerpo bomba con tolva/ Brida: Acero 52.0 Conexiones disponibles: - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - Conexiones esfĂŠricas

Acier au carbone TrĂŠmie/tubulure : FE 510 Connexions disponibles : - brides DIN 2501 - bride ANSI RF 150 - prises spheriques

ACCIONAMIENTO: SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MHBâ€? - Brida DiĂĄm. 200 / 250 / 300 mm dependiendo de los modelos. - Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 / Acero al Carbono cromado HCP - DiĂĄmetros 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm dependiendo de los modelos.

ACCOUPLEMENT MOTORISATION : SUPPORT MONOBLOC MODĂˆLE “MHBâ€? - bride diam 200 / 250/ 300 mm selon les modèles - arbre femelle acier 316 /acier C40 chromĂŠ - diamètres 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm selon les modèles

SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELĂ STICO MODELO “SHBâ€?

SUPPORT COUSSINETS JOINT ELASTIQUE MODĂˆLE “SHBâ€?


BOMBAS CON TOLVA CON PALAS DE ALIMENTACIÓN / TREMIE AVEC PALES D’APPROCHE

+3

CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

La función de las palas de alimentación es facilitar la llegada del producto al tornillo sinfín. De este modo se favorece el bombeo del producto, evitándose así que se detenga y pueda crear un túnel en el tornillo sinfín.

Les pales d’approche ont la fonction de convoyer le produit dans l’alimentateur a vis de préalimentation: de cette façon, elles facilitent le pompage du produit et évitent l’arrêt du même et la création de pont sur l’alimentateur a vis.

VERSIONES Acero inoxidable Cuerpo bomba / Brida: AISI 304 / AISI 316 - Conexión CIP a petición del cliente Conexiones disponibles: - BSP (GAS) - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - Otras opciones disponibles a petición del cliente

VERSIONS Acier inox Trémie/tubulure:AISI 304/316 -prise CIP sur demande Connexions disponibles: - gaz - brides DIN 2501 - brides ANSI RF 150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - autres sur demande

Acero Cuerpo bomba con tolva/ Brida: Acero 52.0 Conexiones disponibles: - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - Conexiones esféricas

Acier au carbone Trémie/tubulure: FE 510 Connexions disponibles: - brides DIN 2501 - brides ANSI RF 150 - prise spherique

ACCIONAMIENTO: SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MHP” - Brida Diám. 200 / 250 / 300 mm dependiendo de los modelos. - Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 / Acero al Carbono cromado HCP - Diámetros 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm dependiendo de los modelos.

ACCOUPLEMENT MOTORISATION: SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MHP” - Bride diam. 200 / 250 / 300 mm selon les modèles - arbre femelle acier 316/ acier C40 chromé - diamètres 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm selon les modèles

SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SHP”

SUPPORT COUSSINETS JOINT ELASTIQUE MODÈLE “SHP”




;

BOMBAS HIGIÉNICAS / ALIMENTAIRE

CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

Las bombas X higiénicas se fabrican íntegramente en inoxidable AISI 316. Han sido diseñadas para ofrecer elevados estándares higiénicos, eliminando posibles puntos muertos, donde podrían estacionarse impurezas o bacterias, que pudieran contaminar el producto. Está versión está proyectada de tal forma que la limpieza pueda completarse de forma rápida y eficaz. A petición del cliente la bomba puede estar dotada de una o más conexiones CIP.

Les pompes x alimentaires sont fabriquées entièrement en acier aisi 316. Elles ont été projetées de manière a atteindre des standard hygieniques élevés, avec l’élimination de possibles points de stagnation, ou le stationnement des impurités pourrait contaminer le produit. L’exécution de la machine a été conçue pour faciliter un nettoyage complet, rapide et optimal: sur demande, la pompe est douée de prise cip.

VERSIONES Acero inoxidable Cuerpo bomba / Brida: AISI 316 / DUPLEX - Conexión CIP a petición del cliente Conexiones disponibles: - BSP (GAS) - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - Clamp - Garolla - Macon - Otras opciones disponibles a petición del cliente

VERSIONS Acier inox Corps pompe/tubulure: AISI 316/DUPLEX - prise CIP sur demande Connexions disponibles: - gaz - brides DIN 2501 - brides ANSI RF 150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - Clamp - Garolla - Macon - autres sur demande

ACCIONAMIENTO: SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MX” - Brida Diám. 160 / 200 / 250 / 300 mm dependiendo de los modelos - Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 - Diámetros 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm dependiendo de los modelos

ACCOUPLEMENT MOTORISATION: SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MX” - bride diam. 160 / 200 / 250 / 300 mm selon les modèles - arbre femelle acier 316: - diamètres 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 /40 mm selon les modèles

SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SX”



SUPPORT COUSSINETS JOINT ELASTIQUE MODÈLE “SX”


BOMBAS DE TRASIEGO DE VINO / DEPLACEMENT VIN

CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

La bomba de tornillo helicoidal, basada en el movimiento suave del rotor en el interior del estator, trasiega el producto sin maltratarlo o agitarlo, respetando las cualidades del producto. Es por tanto la más adecuada para los procesos de vinificación, desde la filtración a la estabilización y embotellamiento, al mantener inalteradas las características cualitativas y sensoriales del vino durante sus trasiegos o remontados.

La pompe monovis, grâce aux chambres mobiles entre stator et rotor en mouvement, déplace le produit pompe sans mauvais traitements ou centrifugation, dans le respect des particularités de ce liquide. Pendant tous les procédés de vinification, de la filtration, a la stabilisation et a l’embouteillage, la pompe monovis œnologique trouve son emploi idéal et maintient inalterées les caractéristiques qualitatives et sensorielles du vin.

VERSIONES Acero inoxidable Cuerpo bomba / Brida: AISI 304 - Conexión CIP a petición del cliente Conexiones disponibles: - BSP (GAS) - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - Clamp - Garolla - Macon - Otras opciones disponibles a petición del cliente

VERSIONS Acier inox Corps pompe /tubulure: AISI 304 - prise CIP sur demande Connexions disponibles: - gaz - brides DIN 2501 - brides ANSI RF 150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - Clamp - Garolla - Macon - autres sur demande

ACCIONAMIENTO: SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MN” Brida Diám. 160 / 200 / 250 / 300 mm dependiendo de los modelos Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 Diámetros 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm dependiendo de los modelos

ACCOUPLEMENT MOTORISATION: SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MN” - bride diam 160 / 200 / 250 / 300 mm selon les modèles - arbre femelle acier 316 - diametres 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm selon les modèles

SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SN”

SUPPORT COUSSINETS JOINT ELASTIQUE MODÈLE “SN”

1




+



BOMBAS DE VENDIMIA CON TOLVA / TREMIE ŒNOLOGIQUE

CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

Esta serie de bombas está diseñada para el bombeo de productos inherentes al proceso enológico. Está disponible en versión estándar, con accionamiento axial, y en una versión más compacta con accionamiento angular, montada en bancada o en carretilla. Las dimensiones de la tolva soldada con el tornillo sinfín, respetan las necesidades del cliente. Está provista de rejas de protección, adaptadas a cada proceso.

Ce série de pompes est conçue pour le pompage de produits concernants le procédé œnologique. Il s’agit de pompes dans la version standard, avec motorisation en ligne ou compactes avec motorisation angulaire, avec pieds, soubassements ou roues. Les trémies de grandes dimensions sont fabriquées en considération des exigences du client, avec alimentateur a vis entièrement soudé pour éviter point de stagnation et avec grilles de protection, de manière a satisfaire tout genre d’application.

VERSIONES Acero inoxidable Cuerpo bomba / Brida: AISI 304 - Conexión CIP a petición del cliente Conexiones disponibles: - BSP (GAS) - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - Clamp - Garolla - Macon - Otras opciones disponibles a petición del cliente

VERSIONS Acier inox Trémie/tubulure: AISI304 - prise CIP sur demande Connexions disponibles: - gaz - brides DIN 2501 - brides ANSI RF 150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - Clamp - Garolla - Macon - autres sur demande

ACCIONAMIENTO: SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MH” - Brida Diám. 200 / 250 / 300 mm dependiendo de los modelos - Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 - Diámetros 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm dependiendo de los modelos

ACCOUPLEMENT MOTORISATION: APPLICATION DIRECTE SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MH” - bride diam. 200 / 250 / 300 mm selon les modèles - arbre femelle acier 316 - diamètres 24 / 25 / 28 / 30 / 35 / 40 mm selon les modèles

SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SH”

SUPPORT COUSSINETS JOINT ELASTIQUE MODÈLE “SH”


BOMBAS VERTICALES / VERTICALES

CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

Las bombas verticales han sido diseñadas para facilitar la aspiración del producto desde tanques, cisternas, barriles, …, pozos. Sus dimensiones reducidas y la posibilidad de inmersión parcial minimizan la altura negativa de aspiración. Distintas opciones de anclaje están disponibles a petición del cliente.

Les pompes verticales ont été conçues pour faciliter l’aspiration du produit de cuves, citernes, tonneaux ou puits, en considération des dimensions réduites et de la partielle immersion de la machine qui rend le battant positif. Sur demande, on peut fournir supports d’ancrage sur le borde et/ou sur le fond du puits.

VERSIONES Acero inoxidable Cuerpo bomba / Brida: AISI 304 / AISI 316 - Conexión CIP a petición del cliente Conexiones disponibles: - BSP (GAS) - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - Clamp - Otras opciones disponibles a petición del cliente

VERSIONS Acier inox Corps pompe/tubulure: AISI 304/316 - prise CIP sur demande Connexions disponibles: - gaz - brides DIN 2501 - brides ANSI RF 150 - DIN 11851 - SMS - RJT (BMS) - Clamp - autres sur demande

Acero Cuerpo bomba / Brida: Acero al Carbono Longitud de la bomba a petición del cliente según sus necesidades Conexiones disponibles: - Brida DIN 2501 - Brida ANSI RF150 - Conexiones esféricas

Acier au carbone Corps pompe/tubulure: FE510 - longueur du corps pompe sur demande Connexions disponibles: - brides DIN 2501 - flanges ANSI RF 150 - prises spheriques

ACCIONAMIENTO: SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MV” - Brida Diám. 160 / 200 / 250 / 300 mm dependiendo de los modelos - Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 / Acero al Carbono Cromado (HCP) - Diámetros 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm dependiendo de los modelos

ACCOUPLEMENT MOTORISATION: SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MV” - bride diam 160 / 200 / 250 / 300 mm selon les modèles - arbre femelle acier 316/ acier C40 chrome - diamètres 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm selon les modèles

SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SV”

SUPPORT COUSSINETS JOINT ELASTIQUE MODÈLE “SV”

9




EQUIPOS FABRICADOS A MEDIDA / SUR MESURE ¡Hacemos nuestras sus exigencias y le aportamos soluciones! Nova Rotors intenta dia a día superar las expectativas de sus clientes y un buen ejemplo es el desarrollo de productos personalizados, adaptados a sus necesidades. Algunos equipos personalizados:

Nous réalisons Vos solutions et faisons nôtres Vos exigences. NOVA ROTORS a toujours essayé de satisfaire les exigences de ses clients, aussi avec des solutions personalisées. Nous Vous donnons ci-après quelques exemples:

Bomba higiénica con conexión CIP vertical.

Aplicación para la recogida y el bombeo de uva despalillada.

Pompe hygienique avec cip de lavage vertical.

Application pour la collecte et le déplacement du raisin sans rafles.

Equipo para recoger y bombear fangos procedentes de un filtro-prensa en Depuración de Aguas.

Aplicación de un equipo alimentario para fragmentar carne congelada y bombear puré de carne.

Application dans une installation de dépuration pour convoyer et déplacer boues de filtrepresse.

Application dans une installation alimentaire pour fragmenter et pomper viande congelée hâchée.

Fabricación de hidráulicas (estatores y rotores) para todos los fabricantes de bombas helicoidales y personalizadas para cada cliente.

Aplicación de equipos enológicos adaptados y complejos.

Réalisation de rotors effectuée suivant spécification du client.



Application dans une installation œnologique particulière et complexe.


PRESTACIONES DE LAS BOMBAS DE TORNILLO HELICOIDAL / PERFORMANCE POMPES MONOVIS

Se presenta a continuación un gráfico y una tabla con la gama de caudales para cada modelo.

BOMBAS HELICOIDALES DE TORNILLO HELICOIDAL / POMPES MONOVIS D

INDUSTRIALES / Avec bride

Nous Vous donnons ci-après la table et le graphique des curves des performances de l’entière gamme de pompes monovis.

BOMBAS HELICOIDALES DE TORNILLO HELICOIDAL / POMPES MONOVIS l/min at 1 bar

bar MAX

RPM MAX

020-2

28

12

1000

020-4

28

24

1000

020-8

28

48

1000 NEW

030-1

90

6

1000

030-2

90

12

1000

030-4

90

24

1000

030-8

90

48

1000 NEW

040-1

117

6

660

040-2

117

12

660

042-1

200

6

500

050-3

117

18

660

050-6

117

36

660 NEW

053-4

167

24

500

053-8

167

48

500

055-1

200

6

500

055-2

200

12

500

055-4

200

24

500

057-1

330

6

500

060-4

400

24

500

060-8

400

48

500 NEW

062-1

400

6

500

062-2

400

12

500

520-1 510-1 1.000

500-1/2

120-1

917

6

500

120-2

917

12

500

080 1/2 080-1/2 062-1/2 060-4/8 057-1

120-4

917

24

500

042-1 055-1/2/4

200-1

1000

6

400

053-4/8

300-1

1330

6

400

300-2

1330

12

400

300-4

1330

24

400

320-1

2000

6

400 350

500-1

3330

6

300

500-2

3330

12

300

510-1

4300

6

300 NEW

520-1

6670

6

300 NEW

TOLVA CON PALAS ALIMENTACIÓN / Trémie avec pales d’approche

X

HIGIÉNICA / Alimentaire

+

VENDIMIA / Trémie œnologique

1

TRASIEGO VINO / Déplacement vin

9

VERTICAL / Verticales

2222 l/min 1333 l/min

1142 l/min 11000 000 l/min

360 l/min 320 l/min 266,4 l/min

120-1/2/4

500 500

350

+3

320-1

6

6

TOLVA CON ROMPE BÓVEDAS / Trémie romp-pont

300-1/2/4

12

12

+%

733,6 l/min

450

2000

TOLVA ESPECIAL / Trémie

400-1/2

450

2000

+6

2866 l/min

080-1

400-1

TOLVA / Trémie

4444 l/min

080-2

400-2

+

&GUGORGÌQCDCT2GTHQTOCPEG´DCT

10.000

NOKP

Modelo Modèle

SERIE DIAMANTE / Diamond series

160 l/min 133,6 l/min

100

70,9 l/min

7,2 l/min

22,4 l/min 040-1/2 050-3 10

030-1/2/4/8

020-2/4/8

1 100

200

400

800

TRO




75

TRITURADOR / TRITURATEUR

CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

El triturador es empleado para fragmentar sólidos del producto protegiendo el sistema de bombeo. Se proyecta habitualmente, en canal o en línea, para instalarse en la llegada de las aguas residuales a las estaciones existentes de bombeo, pudiendo tratar diversos materiales: trapos, metales, maderas, plásticos y otros desechos, reduciéndolos hasta 8 mm.

Le triturateur est employé pour couper le produit en petits morceaux et permettre le pompage. Projeté pour etre facilement installé en amont des stations de pompage existantes, le triturateur peut traiter chiffons, métaux, bois, plastique et autres déchets et les réduire jusqu’a 8 mm.

PRINCIPALES VENTAJAS: - Previene de aspirar grandes sólidos que puedan dañar las bombas y otras máquinas de las líneas de procesos - Bajo consumo energético - Estructura compacta e instalación muy sencilla - Fácil mantenimiento - Doble vida gracias a la reversibilidad de las cuchillas - Bajas revoluciones y alto par



LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES DU TRITURATEUR SONT: - évite blocages et endommagements des pompes et autres appareillages - consommations réduites - structure compacte pour faciles applications - facile et rapide entretien - double vie grâce a la reversibilité des couteaux - basse vitesse et haute couple


BOMBAS DE ESTATOR FLOTANTE / POMPE STATOR FLOTTANT CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

Son compactas, versátiles, muy competitivas en su costo de adquisición y con instalación y mantenimiento muy sencillos. Tienen la ventaja de bombear el producto de forma uniforme, sin pulsaciones, incluso con la presencia de hasta un 5% de sólidos en suspensión.

Pour ces pompes compactes et universelles il faut peu d’éspace et les coûts d’achat et entretien sont réduits. Elles sont a même de pomper le produit sans pulsations même en présence de parties en suspension.

COMPONENTES DE LA BOMBA

COMPOSANTES DE LA POMPE

8

4

7

6

5 1 3 1 ROTOR MATERIALES: Acero inoxidable AISI 304 / AISI 316, DUPLEX, acero templado, nitrurado o cromado.

2 ESTATOR TIPOS DE GOMA: NBR, NBR alimentario, EPDM, EPDM alimentario, FKM.

3 ACOPLAMIENTO ACOPLAMIENTO: Acero inoxidable AISI 316 vulcanizado en NBR alimentario, EPDM, FKM.

4 SELLADO Cierre mecánico simple.

5 BRIDA DE ASPIRACIÓN Precámara de aspiración del producto. Acero inoxidable, Hierro Fundido o Bronce dependiendo de la versión.

6 CUERPO CON BRIDA DE IMPULSIÓN En Acero inoxidable, Hierro Fundido o Bronce dependiendo de la versión.

7 VÁLVULA BY PASS Para la versión en hierro fundido con válvula de latón, y para la versión en Acero inoxidable AISI 304/316 (disponible a petición del cliente).

8 MOTOR El acoplamiento con el motor es en B3 / B14 o con soporte Brida.

2

1 ROTOR Matériels : acier AISI 304/316, DUPLEX, avec possibilité de chromage, trempe et nitruration

2 Stator TYPES DE CAOUTCHOUC : NBR, NBR alimentaire, EPDM, EPDM alimentaire, FKM

3 JOINT CROIX : acier AISI 316 avec manchon en caoutchouc NBR alimentaire, EPDM, FKM

4 étanchéité Garniture mécanique unique (simple)

5 Bride D’ASPIRATION Prechambre où le produit est aspiré. Inox, fonte ou bronze selon la version

6 CORPS AVEC bride DE REFOULEMENT En inox, fonte ou bronze selon la version

7 by pass Pour la version en fonte, il est en alliage de laiton, pour la version en acier AISI 304/316 (seulement sur demande)

8 MOTEUR L’accouplement avec le moteur est en B3 / B14 ou avec support a bride

27


BOMBAS DE ESTATOR FLOTANTE: CUERPO EN HIERRO FUNDIDO Y BRONCE / STATOR FLOTTANT FONTE ET BRONZE

CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

Con diseĂąo compacto y lineal, se presenta como la lĂ­nea mĂĄs competitiva en el mercado. Permite el bombeo sin pulsaciones manteniendo inalterado el producto. Puede trasegar diversos tipos de lĂ­quidos, ligeramente abrasivos, viscosos y con pequeĂąos sĂłlidos en suspensiĂłn. La versiĂłn en bronce estĂĄ especialmente diseĂąada para la industria naval.

Avec un design compact et linÊaire, ces pompes ont un rapport prix-performance optimal. Elles permettent le pompage sans pulsation et maintiennent le produit inaltÊrÊ. Elles peuvent convoyer plusieurs types de liquides, lÊgèrement abrasifs, visqueux et avec petites parties en suspension. La version en bronze est utilisÊe frÊquemment pour application navale.

CUERPO: Hierro fundido G25 UNI 5007 / Bronce UNI EN 1982 CC491K ROTOR: AISI 304 / 316 / 304 + cromo / 316 + cromo ESTATOR: NBR alimentario / EPDM / FKM ACOPLAMIENTO: AISI 316 / NBR / EPDM / FKM BY-PASS: OT 58 EJE MOTOR: AISI 304 CIERRE MECĂ NICO DE SERIE: graďŹ to / nitrilo. Otras opciones a peticiĂłn del cliente ACCIONAMIENTO: Motor elĂŠctrico acoplado directamente o con Soporte-Brida.

CORPS: fonte G25 UNI 5007/bronze UNI EN 1982 CC491K ROTOR: AISI 304/316/304 + chrome/ 316 + chrome STATOR: NBR alimentaire/ EPDM / FKM JOINT : AISI 316 / NBR / EPDM / FKM BY-PASS: alliage de laiton ARBRE MOTEUR: AISI 304 TENUE DE SERIE: graphite/nitrile/autres sur demande MOTORISATION: accouplement direct avec moteur ĂŠlectrique ou avec support a bride

BOMBAS DE ESTATOR FLOTANTE: CUERPO EN HIERRO FUNDIDO Y BRONCE POMPES STATOR FLOTTANT FONTE Modelo Modèle

l/min at 1 bar

bar MAX

RPM MAX

R24

9

7

1400

R28

5

7

1400

R44

41

7

1400

R48

15

7

1400

R64

62

7

1400

R68

53

7

1400

R84

100

7

1400

R88

75

7

1400

'HVHPSHxRDEDU3HUIRUPDQFHjEDU 1.000 OPLQ

5

100

1100 00 l/min l/ in 75 l/minn 62 l/minn 53 l/minn 41 l/minn 15 l/minn

10

9 l/min R84 R88 R64 R68 R44

1

5 l/min

R48 R24 R28

0 100



200

400

800

1400

USP


5

BOMBAS DE ESTATOR FLOTANTE: CUERPO EN ACERO INOXIDABLE / STATOR FLOTTANT INOX

CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

La bomba con cuerpo en acero inoxidable de estator flotante mantiene las características de la de hierro fundido y es particularmente idónea para productos como el aceite y el vino.

La pompe a stator inox maintient les caractéristiques de compacité et linéarité de la pompe en fonte et est particulièrement appropriée pour fluides a utilisation alimentaire comme huile et vin.

CUERPO: AISI 304 / 316 ROTOR: AISI 304 / 316 / 304/316 + cromo ESTATOR: NBR alimentario / EPDM / FKM ACOPLAMIENTO: AISI 316/ NBR alimentario / EPDM / FKM BY-PASS: AISI 304 / 316 EJE MOTOR: AISI 304 CIERRE MECÁNICO DE SERIE: grafito / nitrilo. Otras opciones disponibles a petición del cliente. ACCIONAMIENTO: Motor eléctrico acoplado directamente o con Soporte-Brida

CORPS: AISI 304 / 316 ROTOR: AISI 304/ 316 / 304/ 316+CHROME STATOR: NBR alimentaire / EPDM / FKM JOINT: AISI 316 / NBR alimentaire / EPDM / FKM BY-PASS: AISI 304 / 316 ARBRE MOTEUR: AISI 304 TENUE DE SERIE: graphite/nitrile/autres sur demande MOTORISATION: accouplement direct avec moteur électrique ou avec support a brideio

'HVHPSHxRDEDU3HUIRUPDQFHjEDU

BOMBAS DE ESTATOR FLOTANTE EN ACERO INOXIDABLE POMPES STATOR FLOTTANT INOX

OPLQ

1.000

Modelo Modèle

l/min at 1 bar

bar MAX

RPM MAX

R24

9

7

1400

R28

5

7

1400

96 l/min 62 l/min 53 l/min 41 l/min

R40

96

4

1400

15 l/min

R44

41

7

1400

R48

15

7

1400

R40

R64

62

7

1400

R68

53

7

1400

R64 R68 R44

100

9 l/min

10

1

5 l/min

R48 R24 R28

0 100

200

400

800

1400

USP




%20%$6'(52'(7()/(;,%/(3203($&285211()/(;,%/(

CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

La bomba de rodete exible es una bomba volumÊtrica autoaspirante, reversible y sin pulsaciones. El mantenimiento y la instalación son simples y económicos. Tienen buenas prestaciones a bajas revoluciones.

La pompe a couronne exible est une pompe volumÊtrique a auto-amorçage, avec un simple mÊcanisme. Entretien et installation rapide, simple et Êconomique. Elle est performante dÊjà a un bas numÊro de rÊvolutions, elle est reversible et sans pulsations.

COMPONENTES DE LA BOMBA

COMPOSANTES DE LA POMPE



















 SOPORTE BOMBA En aluminio soporta la conexiĂłn con el accionamiento

 EJE DE ACCIONAMIENTO MATERIAL: Acero inoxidable AISI 304

 DISCO DE CIERRE Aisla el rodete exible y la cåmara de aspiración del soporte bomba. Fabricado en Acero inoxidable AISI 304.

 RODETE FLEXIBLE Estå formado for palas exibles y es el componente principal de la bomba. MATERIAL: goma natural (NR), neopreno (CR), nitrilo (NBR), EPDM y silicona (VMQ).

 CUERPO BOMBA Es la cavidad donde el producto es bombeado. Fabricado en Acero inoxidable AISI 304.

 TAPA DE CIERRE Fabricado en Acero inoxidable AISI 304. De fĂĄcil desmontaje, reduce el mantenimiento y permite el acceso directo al rodete y al cierre mecĂĄnico.

 SELLADO El sellado puede ser cierre mecĂĄnico sencillo o con retenes, con la posibilidad de escoger los materiales en contacto segĂşn el producto.

 ACCIONAMIENTO Son los elementos que transmiten el movimiento a la bomba: motor, variador, reductor, ‌, variador de frequencia.

 VĂ LVULA BY-PASS 



 SUPPORT POMPE En aluminium pour le support de la connexion avec la motorisation

 ARBRE CREUX MATÉRIEL: acier 304

 DISQUES DE FERMETURE Pour l’isolation de la couronne exible: la partie antÊrieure du couvercle de fermeture, la partie postÊrieure de la connexion avec l’arbre moteur pour Êviter la sortie du matÊriel, en acier inox 304

 COURONNE FLEXIBLE Se composant des palettes exibles, elle est la partie principale de la pompe. MatÊriel: caoutchouc naturel (NR), neoprène (CR), nitrile (NBR), silicone (VMQ)

 CORPS POMPE C’est la structure principale de la pompe ou le matÊriel est pompÊ et est en acier AISI 304

 COUVERCLE DE FERMETURE En acier AISI 304, il peut être enlevÊ facilement en rÊduisant l’entretien et permet l’accès direct a la couronne et a la tenue

 ÉTANCHÉITÉ La garniture est douĂŠe de bagues d’ÊtancheitĂŠ ou est mĂŠcanique unique, avec possibilitĂŠ de choix des matĂŠriels des surfaces a contact

 MOTORISATION Il s’agit de parties qui transmettent le mouvement a la pompe: moteur, variateur, reducteur, inverter, etc.

 BY-PASS


*)

BOMBAS DE RODETE FLEXIBLE / COURONNE FLEXIBLE

CARACTERISTICAS

CARACTERISTIQUES

La bomba de rodete flexible es autoaspirante, reversible, compacta, con buenas prestaciones a bajas revoluciones y sin pulsaciones. De funcionamiento sencillo y de fácil instalación y mantenimiento, es adecuada para trasiegos y carga de cisternas en distintas industrias. Pueden ser acopladas con brida a motor de una o dos velodidades, a variadores de velocidad y de frecuencia, a petición del cliente.

La pompe a couronne flexible est a auto-amorçage, reversible compacte, performante déjà a un bas numéro de révolutions et sans pulsations. Grâce a son fonctionnement simple, l’installation et l’entretien sont faciles et la pompe est conçue pour nombreux domains d’application. Ces pompes peuvent être munies de bride et être prévues a 2 vitesses et avec optional (variateur, inverter et autre sur demande)

RODETE FLEXIBLE CON 2 VELOCIDADES COURONNE FLEXIBLE A 2 VITESSES

RODETE FLEXIBLE CON BRIDA CORONNE FLEXIBLE A BRIDE

RODETE FLEXIBLE CON CORREAS COURONNE FLEXIBLE AVEC COURROIES

Modelo Modèle

l/min

bar MAX

RPM

Modelo Modèle

l/min

bar MAX

RPM

Modelo Modèle

l/min

bar MAX

RPM

GF25

40

3

900

GF110-2V

75 150

3

380 760

GF180-TC2

130 200

3

350 550

GF40

100

3

900

GF180-2V

140 285

3

380 760

GF110

200

3

900

GF250-2V

300 465

3

380 760

GF180-TC4

3

430

3

900

GF500-2V

3

380 760

350 550 700 1100

GF180

415 835

130 200 265 515

RODETE FLEXIBLE CON VARIADOR COURONNE FLEXIBLE AVEC VARIATEUR

RODETE FLEXBLE CON VARIADOR DIFERENCIAL COURONNE FLEXIBLE AVEC VARIATEUR DIFFERENTIEL

Modelo Modèle

l/min

bar MAX

RPM

Modelo Modèle

l/min

bar MAX

RPM

GF110-VM155

30 ÷ 215

3

155 ÷ 1000

GF110-VM0

0 ÷ 200

3

0 ÷ 900

GF180-VM155

55 ÷ 285

3

155 ÷ 750

GF180-VM0

0 ÷ 285

3

0 ÷ 750

GF250-VM155

75 ÷ 465

3

155 ÷ 750

GF250-VM0

0 ÷ 465

3

0 ÷ 750

GF500-VM155

185 ÷ 835

3

155 ÷ 750

GF500-VM0

0 ÷ 835

3

0 ÷ 750




En la oferta de nuestra gama de bombas se incluyen diversos accesorios y opciones para mejorar y facilitar la utilización de los productos e integrarlos con productos de fabricación propia de nuestros clientes. A continuación les indicamos algunos ejemplos. A complètement de notre gamme de pompes, nous pouvons offrir beaucoup d’accéssoires et optional pour améliorer et faciliter l’utilisation de notre produit au client. Nous Vous donnons ci-après quelques exemples:

SONDA Y TERMOREGULADOR SONDE ET THERMOREGULATEUR Dispositivo electrónico para evitar el funcionamiento en seco. El dispositivo señala la temperatura del estator: cuando la temperatura supera el nivel pre-establecido, la sonda da una señal que para el motor, evitando el funcionamiento en seco. Dispositif électronique contre la marche a sec. Le dispositif indique la température du stator: quand la température dépasse la température réglée, la sonde émet un signal pour éviter la marche a sec

CUADRO ELÉCTRICO / TABLEAU ELECTRIQUE Dispositivo para la puesta en marcha y parada, la protección del motor y el control de la velocidad. Dispositif pour le démarrage, l’arrêt, la protection du moteur et pour les réglages

BANCADA / SOUBASSEMENT Base de apoyo metálico fijado al suelo donde se fija el grupo: la bomba y el accionamiento.

$&&(625,26$&&(662,5(6

Soubassement d’appui métallique fixé sur le sol où on positionne la pompe et la motorisation



CONTROL DE PRESENCIA DEL PRODUCTO CONTRÔLE PRESENCE PRODUIT Sensor que señala la presencia del producto evitando el funcionamiento en seco. Capteur qui indique la présence du produit et évite la marche a sec

VÁLVULA BY-PASS / BY-PASS Dispositivo que impide la sobre-presión del producto en la impulsión, desviando el producto de nuevo a la aspiración. Dispositif qui empêche la surpression du produit en refoulement et permet le passage du produit a l’extérieur du stator

CARRETILLA / CHARIOT Facilita la movilidad de la bomba. Facilite les déplacements de la pompe


SONDAS DE NIVEL DE PRESENCIA DE PRODUCTO SONDES NIVEAU PRESENCE PRODUIT Dispositivos automáticos de puesta en marcha y detención de la bomba en base a los niveles establecidos del producto. Dispositifs automatiques de marche et arrêt pompe selon les niveaux réglés du produit

PATAS HIGIENICAS / PIEDS HYGIENIQUES Permiten separar la bancada con la bomba del suelo, garantizándose una mejor limpieza. Permettent de distancer du sol l’ensemble pompe-soubassement pour garantir ultérieure hygiénicité

BOMBA CON MACERADOR / KIT DE BROYAGE El equipo de bomba con macerador viene provisto con cuchillas de acero endurecido, con alta resistencia mecánica, y una placa taladrada en función del tamaño deseado para los productos que se trasiegan. Frutas o verduras son las más habituales. Se pretende evitar la utilización de otras máquinas trituradoras más costosas. Disponible para todos los tamaños a petición del cliente. Le kit de broyage est appliqué sur la pompe monovis quand il faut obtenir un produit broyé comme fruit ou végétaux. Cela évite l’utilisation d’autres machines de broyage plus chères. Le kit se compose de lames en acier a haute résistance mécanique et d’une plaque percée, avec trous dimensionnés selon le niveau de broyage qu’on veut obtenir. Le kit peut être installé sur toutes le pompes monovis.

PRESOSTATO / PRESSOSTAT Para evitar problemas de sobre-presión en la impulsión, la bomba puede estar dotada de un presostato, conectado a un cuadro eléctrico, que bloquea la máquina cuando la presión supera el valor preestablecido. En tal caso el presostato es tarado en forma tal que detiene la bomba a falta de presión en la impulsión Pour éviter problèmes de surpressions en refoulement, la pompe peut être douée d’un pressostat branché a un tableau électrique, qui arrête la machine quand la pression dépasse la valeur reglée. Ce dispositif peut etre utilisé aussi contre la marche a sec. Dans ce cas-là, le pressostat est calibré de manière a arrêter la pompe en absence de pression en refoulement.

CAMISA DE CALORIFUGACIÓN CHEMISE DE CHAUFFAGE Puede ser aplicada al cuerpo bomba, al estator o a los dos. Sirve para mantener inalterada la temperatura del producto, garantizando la temperatura de trabajo. Elle peut être appliquée au corps pompe, au stator ou a tous les deux. Elle a le but de maintenir la température de la pompe inalterée pendant le pompage

CONEXIÓN CIP / LIMPIEZA EN EL LUGAR (CLEAN IN PLACE) / PRISE CIP El CIP de lavado permite una enérgica limpieza a presión para higienizar el equipo en caso de que sea utilizado para el trasiego de distintos productos o del mismo. Le cip de lavage permet un soigneux nettoyage en pression quand on demande hygiénicité




BOMBAS Y GRUPOS SEGÚN NORMA ATEX / POMPES SELON NORME ATEX

BOMBAS SEGÚN NORMA ATEX

POMPES NORMES ATEX

Para los sectores con ambientes con riesgo de explosión se puede suministrar no solo el accionamiento en conformidad con la norma ATEX sino el grupo completo, ya que las bombas también han sido certificadas en conformidad con la norma ATEX Grupo II, Categoria 2, para trabajar en zonas con riesgo de explosión (Zona 1 y Zona 2) según normativa 94/9/CE.

Sur demande du client, nous fabriquons pompes entièrement conformes aux normes Atex pour l’utilisation en atmosphère potentiellement explosive. La directive ne concerne pas seulement les appareillage électriques, mais aussi les dispositifs mécaniques comme les pompes qui, en qualité de sources d’amorçage, risquent de provoquer une explosion. Nos pompes doivent conformer la Directive ATEX dans les ambiances typiques où on va installer nos produits (pétrolchimique, plate-formes offshore, distilleries, fabrication vernis, teinture tissus, etc). Les pompes monovis Nova Rotors sont conformes aux exigences de projet du Groupe II, Categorie “ et pour fonctionnement en zones avec danger d’explosion en présence de gaz (zone 1 et zone 2). Elles doivent être munies de marquage d’identification II 1/2 G IIB T4 selon la normative 94/9/CE.

Las bombas se identifican con la marca: II 1/2 G IIB T4




DIMENSIONES BOMBAS DOSIFICADORAS DIMENSIONS MN POMPES DE DOSAGE

01

$

(

&

%

' , )

* +

)

DIMENSIONES BOMBAS DOSIFICADORAS MONOBLOCK DIMENSIONS SUPPORT MONOBLOC MN POMPES DE DOSAGE Modelo Modèle

A

B

C

D

E

F

F1

G

H

I

Kg

010-2

270

160

137

191

102

3/8”

3/8”

160

90

11

4,5

010-4

350

240

152

271

102

3/8”

3/8”

160

90

11

4,7

013-2

314

204

152

235

102

3/4”

3/8”

160

90

11

5

$

(

&

%

' , )

*

+

)

DIMENSIONI SUPPORTO MONOBLOCCO MN DOSATRICI DIMENSIONS SUPPORT MONOBLOC MN POMPES DE DOSAGE Modelo Modèle

A

B

C

D

E

F

F1

G

H

I

Kg

015-1

353

194

152

308

102

3/4”

3/4”

200

90

11

9,5

015-2

439

280

152

394

102

3/4”

3/4”

200

90

11

10

015-4

599

440

152

554

102

3/4”

3/4”

200

90

11

10,5

020-1

386

227

152

341

102

3/4”

3/4”

200

90

11

11

022-1

473

314

152

427

102

1 1/2”

1”

200

90

11

12,5




DIMENSIONES BOMBAS INDUSTRIALES MONOBLOCK DIMENSIONS SUPPORT MONOBLOC MN AVEC BRIDE /

/

2

01

) %

)/$1*(

*

+

)/$1*(

,

/

(

DIMENSIONES BOMBAS INDUSTRIALES MONOBLOCK / DIMENSIONS SUPPORT MONOBLOC MN AVEC BRIDE



Modelo Modèle

B

E

F

G

H

I

L

L2

L3

O

brida brides

Kg

020-2

408

463

608

102

192

30

65

65

90

11

UNI DN40

22

020-4

591

646

791

102

192

30

65

65

90

11

UNI DN40

25

030-1

397

452

597

102

192

30

65

65

90

11

UNI DN40

23

030-2

598

675

840

102

202

35

80

65

90

11

UNI DN40

35

030-4

908

985

1150

102

202

35

80

65

90

11

UNI DN40

39

040-1

498

575

740

102

202

35

80

90

90

11

UNI DN65

35

040-2

711

788

953

102

202

35

80

90

90

11

UNI DN65

39

042-1

711

788

953

102

202

35

80

90

90

11

UNI DN65

39

050-3

825

902

1067

102

202

35

80

90

90

11

UNI DN65

45

053-4

1027

1133

1318

143

300

42,5

85

130

160

13

UNI DN80

102

055-1

764

870

1055

143

300

42,5

85

130

160

13

UNI DN80

85

055-2

1042

1148

1333

143

300

42,5

85

130

160

13

UNI DN80

98

055-4

1477

1583

-

143

300

42,5

85

130

160

13

UNI DN80

109

057-1

777

854

1019

102

202

35

80

90

90

11

UNI DN65

49

060-1

932

1038

1223

143

300

42,5

85

130

160

13

UNI DN80

100

060-4

1722

1828

2013

143

300

42,5

85

130

160

13

UNI DN80

132 101

062-1

812

918

1103

143

300

42,5

85

130

160

13

UNI DN80

T 062-1

607

708

873

102

222

35

80

90

90

11

UNI DN80

45

062-2

1122

1228

1413

143

300

42,5

85

130

160

13

UNI DN80

114

080-1

932

1038

1223

143

300

42,5

85

130

160

13

UNI DN80

102

080-2

1372

1478

1663

143

300

42,5

85

130

160

13

UNI DN80

125

120-1

919,5

1038

1223

143

300

42,5

85

160

160

13

UNI DN100

113

120-2

1359,5

1478

1663

143

300

42,5

85

160

160

13

UNI DN125

150

120-4

2680

2995

-

170

455

-

-

210

-

17

UNI DN125

-

200-1

1070

1162,5

1365

170

350

42,5

85

210

160

17

UNI DN125

157

300-1

1115

1207,5

1410

170

350

42,5

85

210

160

17

UNI DN150

182 280

300-2

1620

1712,5

1915

170

350

42,5

85

210

160

17

UNI DN150

300-4

3177

3461

-

245

458

-

-

240

-

23

UNI DN150

-

320-1

-

1808

2028

170

350

42,5

85

210

160

17

UNI DN150

230

T 400-1

1756

2011

-

170

380

-

-

240

-

23

UNI DN150

-


61

/

/

2

DIMENSIONES BOMBAS INDUSTRIALES SOPORTE RODAMIENTOS DIMENSIONS SUPPORT COUSSINETS SN AVEC BRIDE

$ %

)/$1*(

*

+

)/$1*(

&

'

(

DIMENSIONES BOMBAS INDUSTRIALES SOPORTE RODAMIENTOS / DIMENSIONS SUPPORT COUSSINETS AVEC BRIDE Modelo Modèle

A

B

C

D

E

G

H

L1

L2

O

brida brides

Kg

020-2

763

408

95

155

463

102

192

90

65

11

UNI DN40

24

020-4

946

591

95

155

646

102

192

90

65

11

UNI DN40

26

030-1

752

397

95

155

452

102

192

90

65

11

UNI DN40

25

030-2

1042

598

127

190

675

102

202

90

65

11

UNI DN40

40

030-4

1352

908

127

190

985

102

202

90

65

11

UNI DN40

44

040-1

942

498

127

190

575

102

202

90

90

11

UNI DN65

40

040-2

1155

711

127

190

788

102

202

90

90

11

UNI DN65

45

042-1

1155

711

127

190

788

102

202

90

90

11

UNI DN65

45

050-3

1269

825

127

190

902

102

202

90

90

11

UNI DN65

51

053-4

1573

1027

157,5

225

1133

143

300

160

130

13

UNI DN80

117

053-8

2132

1586

157,5

225

1692

143

300

160

130

13

UNI DN80

145

055-1

1310

764

157,5

225

870

143

300

160

130

13

UNI DN80

100

055-2

1588

1042

157,5

225

1148

143

300

160

130

13

UNI DN80

112

055-4

2023

1477

157,5

225

1583

143

300

160

130

13

UNI DN80

123

057-1

1221

777

127

190

854

102

202

90

90

11

UNI DN65

55

060-1

1478

932

157,5

225

1038

143

300

160

130

13

UNI DN80

115

060-4

2268

1722

157,5

225

1828

143

300

160

130

13

UNI DN80

-

062-1

1358

812

157,5

225

918

143

300

160

130

13

UNI DN80

114

T 062-1

1075

607

127

190

708

102

222

90

90

11

UNI DN80

51

062-2

1668

1122

157,5

225

1228

143

300

160

130

13

UNI DN80

125

080-1

1478

932

157,5

225

1038

143

300

160

130

13

UNI DN80

117

080-2

1918

1372

157,5

225

1478

143

300

160

130

13

UNI DN80

140

120-1

1478

919,5

157,5

225

1038

143

300

160

160

13

UNI DN100

128

120-2

1918

1359,5

157,5

225

1478

143

300

160

160

13

UNI DN100

165

120-4

3681

2680

231

380

2995

170

455

260

210

17

UNI DN100

380

200-1

1685

1070

175

270

1165

170

350

160

210

17

UNI DN125

180

300-1

1730

1115

175

270

1210

170

350

160

210

17

UNI DN125

205

300-2

2235

1620

175

270

1715

170

350

160

210

17

UNI DN125

300

300-4

4180

3177

231

380

3461

245

458

260

240

23

UNI DN150

510

320-1

2348

-

175

270

1808

170

350

160

210

17

UNI DN150

245

400-1

2757

1756

231

380

2026

245

455

260

260

23

UNI DN150

540

T 400-1

2576

1756

175

270

2011

170

380

160

240

23

UNI DN150

345

400-2

3357

2356

231

380

2626

145

455

260

260

23

UNI DN150

595

500-1

2922

1921

231

380

2191

245

475

260

260

23

UNI DN200

560

500-2

3677

2676

231

380

2946

245

475

260

260

23

UNI DN200

730

520-1

3677

2676

231

380

2946

245

475

260

260

23

UNI DN200

730




DIMENSIONES BOMBAS CON TOLVA SOPORTE MONOBLOCK DIMENSIONS SUPPORT MONOBLOC MH AVEC TREMIE /

/

2

0+ 01

) %

*

+

)/$1*(

,

/

(

1

0

DIMENSIONES BOMBAS CON TOLVA SOPORTE MONOBLOCK / DIMENSIONS SUPPORT MONOBLOC MH AVEC TRÉMIE



Modelo Modèle

B

E

F

G

H

I

L

L2

L3

M

N

O

brida brides

Kg

020-2

448

598

743

102

212

30

65

65

90

250

200

11

UNI DN40

21,5

020-4

631

781

926

102

212

30

65

65

90

250

200

11

UNI DN40

24

030-1

437

587

732

102

212

30

65

65

90

250

200

11

UNI DN40

22,5

030-2

645

855

1020

102

252

35

80

65

90

370

270

11

UNI DN40

37

030-4

955

1165

1330

102

252

35

80

65

90

370

270

11

UNI DN40

41

040-1

545

755

920

102

252

35

80

90

90

370

270

11

UNI DN65

37

040-2

758

968

1133

102

252

35

80

90

90

370

270

11

UNI DN65

42

042-1

758

968

1133

102

252

35

80

90

90

370

270

11

UNI DN65

42

050-3

872

1082

1247

102

252

35

80

90

90

370

270

11

UNI DN65

48

053-4

1168

1558

1743

143

323

42,5

85

130

160

600

410

13

UNI DN80

134

055-1

905

1295

1480

143

323

42,5

85

130

160

600

410

13

UNI DN80

117

055-2

1183

1573

1758

143

323

42,5

85

130

160

600

410

13

UNI DN80

129

055-4

1618

2008

-

143

323

42,5

85

130

160

600

410

13

UNI DN80

140

057-1

824

1034

1199

102

252

35

80

90

90

370

270

11

UNI DN65

48

060-1

1093

1483

1668

143

323

42,5

85

130

160

600

410

13

UNI DN80

132

060-4

1883

2273

-

143

323

42,5

85

130

160

600

410

13

UNI DN80

164 125

062-1

952

1343

1528

143

323

42,5

85

130

160

600

410

13

UNI DN80

T 062-1

853

1068

1233

102

242

35

80

90

90

400

375

11

UNI DN80

55

062-2

1263

1653

1838

143

323

42,5

85

130

160

600

410

13

UNI DN80

104

080-1

1093

1483

1668

143

323

42,5

85

130

160

600

410

13

UNI DN80

134

080-2

1533

1923

2108

143

323

42,5

85

130

160

600

410

13

UNI DN80

157

120-1

1093

1483

1668

143

323

42,5

85

160

160

600

410

13

UNI DN100

145

120-2

1533

1923

2108

143

323

42,5

85

160

160

600

410

13

UNI DN100

182

120-4

2429

2994

-

170

495

-

-

210

-

800

600

17

UNI DN100

-

200-1

1185

1557,5

1760

170

350

42,5

85

210

160

600

410

17

UNI DN125

161

300-1

1230

1602,5

1805

170

350

42,5

85

210

160

600

410

17

UNI DN125

186 279

300-2

1735

2107,5

2310

170

495

42,5

85

210

160

600

410

17

UNI DN125

300-4

2960

3480

-

245

350

-

-

240

-

800

600

23

UNI DN150

-

320-1

1613

1985,5

2188

170

495

42,5

85

210

160

600

410

17

UNI DN150

230

T 400-1

1681

2011

2256

170

495

-

-

240

-

600

410

23

UNI DN150

310


6+

/

/

2

DIMENSIONES BOMBAS CON TOLVA SOPORTE RODAMIENTOS DIMENSIONS SUPPORT COUSSINETS SH TREMIE

$ %

*

+

)/$1*(

&

'

(

1

0

DIMENSIONES BOMBAS CON TOLVA SOPORTE RODAMIENTOS / DIMENSIONS SUPPORT COUSSINETS SH TRÉMIE brida Modelo Kg A B C D E G H L1 L2 M N O brides Modèle 020-2

898

448

95

155

598

102

212

90

65

250

200

11

UNI DN40

23,5

020-4

1081

631

95

155

781

102

212

90

65

250

200

11

UNI DN40

26

030-1

887

437

95

155

587

102

212

90

65

250

200

11

UNI DN40

24,5

030-2

1222

645

127

190

855

102

252

90

65

370

270

11

UNI DN40

42,5

030-4

1532

955

127

190

1165

102

252

90

65

370

270

11

UNI DN40

46,5

040-1

1122

545

127

190

755

102

252

90

90

370

270

11

UNI DN65

42,5

040-2

1335

758

127

190

968

102

252

90

90

370

270

11

UNI DN65

47,5

042-1

1335

758

127

190

968

102

252

90

90

370

270

11

UNI DN65

47,5 53,5

050-3

1449

872

127

190

1082

102

252

90

90

370

270

11

UNI DN65

053-4

1998

1168

157,5

225

1558

143

323

160

130

600

410

13

UNI DN80

149

053-8

2557

1727

157,5

225

2117

143

323

160

130

600

410

13

UNI DN80

177

055-1

1735

905

157,5

225

1295

143

323

160

130

600

410

13

UNI DN80

132

055-2

2013

1183

157,5

225

1573

143

323

160

130

600

410

13

UNI DN80

144 155

055-4

2448

1618

157,5

225

2008

143

323

160

130

600

410

13

UNI DN80

057-1

1401

824

127

190

1034

102

252

90

90

370

270

11

UNI DN65

53

060-1

1923

1093

157,5

225

1483

143

323

160

130

600

410

13

UNI DN80

147

060-4

2713

1883

157,5

225

2273

143

323

160

130

600

410

13

UNI DN80

179

062-1

1783

953

157,5

225

1343

143

323

160

130

600

410

13

UNI DN80

137

T 062-1

1435

853

127

190

1068

102

242

90

90

400

375

11

UNI DN80

59

062-2

2093

1263

157,5

225

1653

143

323

160

130

600

410

13

UNI DN80

118

080-1

1923

1093

157,5

225

1483

143

323

160

130

600

410

13

UNI DN80

149

080-2

2363

1533

157,5

225

1923

143

323

160

130

600

410

13

UNI DN80

172

120-1

1923

1093

157,5

225

1483

143

323

160

160

600

410

13

UNI DN100

160

120-2

2363

1533

157,5

225

1923

143

323

160

160

600

410

13

UNI DN100

197

120-4

3680

2429

231

380

2994

170

495

260

210

800

600

17

UNI DN100

405

200-1

2080

1085

175

270

1560

170

350

160

210

600

410

17

UNI DN125

184

300-1

2125

1230

175

270

1605

170

350

160

210

600

410

17

UNI DN125

290

300-2

2630

1735

175

270

2110

170

350

160

210

600

410

17

UNI DN125

300

300-4

4211

2960

231

380

3480

245

495

260

240

800

600

23

UNI DN150

580

320-1

2508

1613

175

270

1985,5

170

350

160

210

600

410

17

UNI DN150

250

400-1

2757

1506

231

380

2026

245

495

260

260

800

600

23

UNI DN150

390

T 400-1

2576

1681

175

270

2011

170

350

160

240

600

410

23

UNI DN150

340

400-2

3357

2106

231

380

2626

145

495

260

260

800

600

23

UNI DN150

450

500-1

2922

1671

231

380

2191

245

495

260

260

800

600

23

UNI DN200

610

500-2

3677

2426

231

380

2946

245

495

260

260

800

600

23

UNI DN200

820

520-1

3677

2426

231

380

2946

245

495

260

260

800

600

23

UNI DN200

820




DIMENSIONES BOMBAS CON ESTATOR FLOTANTE CUERPO DE HIERRO FUNDIDO Y BRONCE DIMENSIONS R STATOR FLOTTANT FONTE/BRONZE

5

$

Válvula by pass Soupape by pass

%

'

&

*

+

9DOYRODE\SDVV

)

( 1

1

,

/

0

2

DIMENSIONES GRUPOS HIERRO FUNDIDO Y BRONCE / DIMENSIONS FLOTTANTS FONTE ET BRONZE Modelo Modèle

A

B

C

D

E

F

G

H

I

L

M

N

O

Kg

R24 - R28

398

96

155

71

231,5

90

155

190

112

112

140

3/4”

7

11,5

R44* - R48*

466

118,5

181

80

279,5

100

181

210

130

125

163

1”

10

16,5

R64 - R68

553

155

215

90

354

100

215

235

180

140

176

1” 1/4

10

26

R84 - R88

717

255

240

100

469

140

225

260

195

160

197

1” 1/2

12

43,5

Válvula By-Pass opcional (como dibujo) en los modelos R24-R28-R44-R48. / Soupape by pass sur demande (selon les dessins) pour les modèles R24-R28-R44-R48. ( ) Disponible también en bronce solamente para los modelos R44 y R48 / Bronze disponible seulement pour les modèles R44 et R48.

*

$

Válvula by pass pass

%

'

&

+

*

9DOYRODE\SDVV Soupape by

)

( 1

1

,

/

0

2

DIMENSIONES SOPORTE BRIDAS GRUPOS HIERRO Y BRONCE / DIMENSIONS FLOTTANTS FONTE ET BRONZE AVEC BRIDE Modelo Modèle

A

B

C

D

E

F

G

H

I

L

M

N

O

Kg

R44 F* - R48 F*

332,5

118,5

203

102

292,5

40

203

202

130

60

200

1”

14

15

R64 F - R68 F

401

155

277

102

361

40

217

202

180

60

200

1” 1/4

14

22

Válvula By-Pass opcional (como dibujo) en los modelos R24-R28-R44-R48. / Soupape by pass sur demande (selon les dessins) pour les modèles R24-R28-R44-R48. ( ) Disponible también en bronce solamente para los modelos R44 y R48 / Bronze disponible seulement pour les modèles R44 et R48.

*




DIMENSIONES BOMBAS CON ESTATOR FLOTANTE CUERPO DE ACERO INOXIDABLE DIMENSIONS R STATOR FLOTTANT INOX

5





'

,





&



E

E

/

D >

K

DIMENSIONES GRUPOS ACERO INOXIDABLE / DIMENSIONS FLOTTANTS INOX Modelo Modèle

A

B

C

D

E

F

G

H

I

L

M

N

O

Kg

R24/R28

402

145

60

71

236

90

131

190

110

112

140

3/4”

7

10

R44/R48

471

180

68

80

284,5

100

148

210

132

125

160

1”

10

15

R64/R68

566

240

90

90

366,5

100

180

235

180

140

176

1” 1/4

10

22

Válvula By-Pass á petición del cliente. / Soupape by pass sur demande. 



'

,





&



E

E

/

D >

K

DIMENSIONES SOPORTE BRIDAS ACERO INOXIDABLE / DIMENSIONS FLOTTANTS INOX AVEC BRIDE Modelo Modèle

A

B

C

D

E

F

G

H

I

L

M

N

O

Kg

R44F / R48F

337,5

180

68

102

297,5

40

170

202

132

60

200

1”

14

13

R64F / R68F

413,5

240

90

102

373,5

40

192

202

180

60

200

1” 1/4

14

19

R40 disponible a petición del cliente / Dimensions disponibles sur demande

POTENCIA MOTORES / PUISSANCES MOTEURS Modelo / Modèle

4 POLOS /POLARITÉS 1400 RPM

6 POLOS/POLARITÉS 900 RPM

8 POLOS/POLARITÉS 700 RPM

R24 - R28

0,25 Kw

0,18 Kw

-

R44 - R48

0,55 Kw

0,55 Kw

0,25 Kw

R64 - R68

1,1 Kw

0,75 Kw

0,55 Kw

R84 - R88

2,2 Kw

1,5 Kw

0,75 Kw




*)

DIMENSIONES BOMBAS RODETE FLEXIBLE DIMENSIONS GF COURONNE FLEXIBLE BOMBAS RODETE FLEXIBLE BRIDA / COURONNE FLEXIBLE AVEC BRIDE Modelo Modèle

AxBxH

Kg

Conexiones Connecteurs

GF25

325x210x300

14,8

Ø 25

GF40

355x550x600

29

Ø 40

GF110

330x700x680

37

Ø 50

GF180

820x420x780

50

Ø 60

BOMBAS RODETE FLEXIBLE A 2 VELOCIDADES / COURONNE FLEXIBLE 2 VITESSES Modelo Modèle

AxBxH

Kg

Conexiones Connecteurs

GF110-2V

420x880x800

40

Ø 50

GF180-2V

820x420x780

48

Ø 60

GF250-2V

960x420x780

65

Ø 80

GF500-2V

420x800x800

40

Ø 80

BOMBAS RODETE FLEXIBLE CON CORREAS / COURONNE FLEXIBLE AVEC COURROIES Modelo Modèle

AxBxH

Kg

Conexiones Connecteurs

GF180-TC2

650x420x820

45

Ø 60

GF180-TC4

650x420x820

45

Ø 60

BOMBAS RODETE FLEXIBLE CON VARIADOR / COURONNE FLEXIBLE AVEC VARIATEUR MÉCANIQUE Modelo Modèle

AxBxH

Kg

Conexiones Connecteurs

GF110-VM155

420x800x800

53

Ø 50

GF180-VM155

880x420x780

74

Ø 60

GF250-VM155

830x420x780

75

Ø 80

GF500-VM155

420x800x800

53

Ø 80

BOMBAS RODETE FLEXIBLE CON VARIADOR DIFERENCIAL / COURONNE FLEXIBLE AVEC VARIATEUR DIFFÉRENTIEL



Modelo Modèle

AxBxH

Kg

Conexiones Connecteurs

GF110-VM0

420x800x800

60

Ø 50

GF180-VM0

880x420x780

80

Ø 60

GF250-VM0

830x420x780

75

Ø 80

GF500-VM0

420x800x800

60

Ø 80


Bombea lo que necesites!! Pompez tout ce que Vous voulez!

Este catálogo puede ser modificado discreción de NOVA ROTORS srl

Le présent catalogue peut être modifié de temps en temps a discretion

sin previo aviso.

de la sté NOVA ROTORS srl.

Ninguna parte de este catálogo puede ser reproducida o transferida en

On ne peut pas reproduire ou transmettre les parties du présent

cualquier forma o por medio electrónico sin el permiso escrito de NOVA

catalogue, dans n’importe quelle forme ou quel moyen électronique ou

ROTORS srl.

autre moyen, sans l’autorisation écrite de la sté NOVA ROTORS srl.

Los detalles facilitados son sólo orientativos.

Les données mentionées sont purement indicatives.


Rev. 02 — Español / Français

Via Villa, 29 - 36020 Toara di Villaga (VI) - Italy tel. +39 0444 888151 - fax +39 0444 888152 info@novarotors.com - www.novarotors.com C.F. e P. IVA IT 02149270247 - R.E.A. VI n. 209864 TM

ISO 9001: 2008 CERTIFICATE No: FM 551921 OHSAS 18001:2007 CERTIFICATE No:2010/915 A/1

RWTUV-8-04 ATEX 0108-I-NovaRot

Distribuidor / Distributeur:


Catalog Nova Rotors spa fra