3 Translations of Petrarch in SCUD Literary Blog

Page 1

SCUD

01 December 2013

Nicky Tiso: 3 translations Sonnet VI

sip mead and fuck in the hallway a guitar is my co‐star to a burning Wall Street flags upside down in the cusp of autumn, Love consider this our honeymoon. that the more i grow old the highroad is a euphemism for human trafficking compels me to take a number and draft a philippic, but before i can begin the proceedings close: we look for black smoke in the sky above, or submerged below, like a pair of threatened prairie dogs then the tundra froze. mangled by the cold, i feel death's grip cut to winter: though i am alone entombed in snow, i bear seed: a plant grows from my pathetic agony.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.