SCUD
01 December 2013
Nicky Tiso: 3 translations Sonnet VI
sip mead and fuck in the hallway a guitar is my co‐star to a burning Wall Street flags upside down in the cusp of autumn, Love consider this our honeymoon. that the more i grow old the highroad is a euphemism for human trafficking compels me to take a number and draft a philippic, but before i can begin the proceedings close: we look for black smoke in the sky above, or submerged below, like a pair of threatened prairie dogs then the tundra froze. mangled by the cold, i feel death's grip cut to winter: though i am alone entombed in snow, i bear seed: a plant grows from my pathetic agony.