Carlsbad revue 04 2018

Page 1

35

Carlsbad Plaza Hotel #

ID BAR & RESTAURANT

#IDentity of culinary adventures


Carlsbad Revue 35

hublot.com

Classic Fusion Blue Chronograph. Case and bracelet in 18K King Gold. Self-winding chronograph movement. Blue sunray dial.

www.carlsbad-plaza.com

Artde deSuisse Suisse s.r.o. Art s.r.o. Stará Louka 48 • Lázeñská 9 Stará Louka 48 • Lázeñská 9 360 01 Karlovy Vary 360 01 Karlovy Vary Czech Republic • Tel +420 355 321 543 Czech Republic • Tel +420 355 321 543 www.artdesuisse.com • info@artdesuisse.com www.artdesuisse.com • info@artdesuisse.com


Carlsbad Revue 35

hublot.com

Classic Fusion Blue Chronograph. Case and bracelet in 18K King Gold. Self-winding chronograph movement. Blue sunray dial.

www.carlsbad-plaza.com

Artde deSuisse Suisse s.r.o. Art s.r.o. Stará Louka 48 • Lázeñská 9 Stará Louka 48 • Lázeñská 9 360 01 Karlovy Vary 360 01 Karlovy Vary Czech Republic • Tel +420 355 321 543 Czech Republic • Tel +420 355 321 543 www.artdesuisse.com • info@artdesuisse.com www.artdesuisse.com • info@artdesuisse.com




Introductory word: Vážení čtenáři a milý hosté, děláme vše proto, abychom ukojili vášnivé čtenáře i ty, kteří si naším magazínem jen rádi listují, a snad nám dáte za pravdu, že i toto vydání, které právě držíte ve svých rukách, neztratilo punc čtivosti a zajímavosti. Jako vždy vám poodhalíme zákulisí hotelu a tradičně představíme pravidelné rubriky. Tentokráte jsme se více zaměřili na novinky z hotelu, které jsme pro Vás připravili během náročného redesignu hotelu, který proběhl začátkem tohoto roku.

Dear readers and dear guests, We are doing everything to satisfy passionate readers and those who just like to browse through our magazine, and perhaps you will agree with us that also this particular edition, which you are holding in your hands, has not lost its readability and interest. As always, we will reveal something from behind the scenes of the hotel and traditionally present regular columns. In this issue we focused more on news from the hotel, which we prepared for you during the demanding re-design of the hotel that took place earlier this year.

Уважаемые читатели и дорогие гости, мы делаем все для того, чтобы удовлетворить интерес самых взыскательных читателей, а также тех, кто просто любит полистать наш журнал. Мы надеемся, что и это издание, которое Вы сейчас держите в руках, будем интересным и увлекательным. Как обычно, мы приглашаем Вас окунуться в атмосферу изысканной роскоши нашего отеля и представляем Вам регулярные рубрики. На этот раз мы хотим обратит Ваше внимание на новинки, произошедшие в течение этого года в процессе непростой реконструкции отеля.

C

Content:

5 #ID BAR & RESTAURANT 8 CYCLING IN THE ORE MOUNTAINS

12 WATER FOR LIFE: SCOTTISH JETS AND THERAPEUTIC EXERCISE IN THE POOL 16 CARLSBAD PLAZA RENEWED 20 EXPLORING THE WINE REGIONS OF ITALY 24 LIFESTYLE: FINTESS 28 UPPER AND LOWER CASTLE SPRING 32 MIKHAIL ZAKHAROVICH SHUFUTINSKY 36 STRONG AROMA AND FLAVOR DEMI GLACE 39 FLORIST PETRA LAZORČÍKOVÁ 42 ETIQUETTE: HATS Luxury magazine of Carlsbad Plaza Medical Spa & Wellness Hotel *****SUPERIOR Published by: Oddych s.r.o. for Eden Group a.s.

Place of issue: Karlovy Vary Date of issue: April 2018 Registration: MK ČR E 17474 Periodicity: 2 per year

Jindřich Křováček

Sales & Marketing Manager

Editor: Eden Group a.s., Tel.: (+420) 352 539 211 E-mail: sales@edengroup.cz www.edengroup.cz Designer: Oddych s.r.o. Tel.: (+420) 359 888 999 Mob.: (+420) 774 308 970 E-mail: redakce@oddych.cz www.oddych.cz

4C

ARLSBAD PLAZA

magazine

Carlsbad Revue team: Editor in chief: Jindřich Křováček Redactor: Bc. Vlastimila Smílková Photos: Jindřich Křováček Petr Gebauer Graphic: Jakub Koudela Advertisement: Jindřich Křováček (+420) 775 990 132 Jan Truhlář (+420) 774 308 970


Hotel News

#ID Bar & Restaurant

#ID BAR & RESTAURANT: VÍCE NEŽ GASTRONOMICKÝ ZÁŽITEK Na sklonku roku 2005, v podvečer 1. svátku vánočního nastal Galaopening hotelu Carlsbad Plaza, ve vzduchu se neslo odhodlání proměnit kolosální idey ve skutečnost. Píše se rok 2018 a stejně jako tehdy i dnes je odhodlání hotelu neutuchající. Carlsbad Plaza Medical Spa & Wellness Hotel 5*SUPERIOR Vám hrdě představuje svou novou gastronomickou perlu – #ID Bar & Restaurant. A velká myšlenka se opět stala skutečností. Zcela nová a jedinečná zážitková restaurace #ID Bar & Restaurant bude naprosto jistě udávat gastronomický diktát moderní kuchyni karlovarskému regionu, jinde gastronomický orgasmus nemůžete zažít. Inovace a trendy současné světové gastronomie představuje #ID restaurace ve svém rozmanitém menu moderní fusion kuchyně, která příjemně překvapí i velmi zkušené hodovníky a zachutná i těm největším gurmánům. V této restauraci se na výsluní dostává tradice, ta se však adaptuje pod rukama špičkových kuchařů na moderní způsob života a tak slovo dostává fusion styl

pokrmů a dokonalá jednoduchá technika přípravy, která zajistí, že pocítíte čisté chutě a aroma každé suroviny. Designový loft bar #ID vsadil na širokou nabídku skvělých drinků a právě zde zažijete pravou chuť fenomenálních destilátů, populárních koktejlů, nejlepšího ležáku na světě a vyhlášených vín. Emoce a trendy se zde neprolínají „jen“ v chuťových variacích na talíři, ale také v křišťálově lesklých sklenkách s nejvybranějšími nápoji. Vše je obohaceno a umocněno večerními hudebními produkcemi a posezením v neopakovatelné atmosféře netradičních designových prostor, které vnáší do #ID baru a restaurantu novodobé trendy, které se nevyhýbají ani moderní gastronomii. Zavítejte pro nezapomenutelný zážitek, explozi chutí, barev a emocí do #ID Bar & Restaurant, nachází se v přízemí hotelu Carlsbad Plaza, kam je možné se dostat z hlavní hotelové recepce nebo vchodem přímo z Mariánskolázeňské ulice. A pro takové gurmánské zážitky stojí za to žít!

CARLSBAD PLAZA magazine

5


#ID BAR & RESTAURANT: MORE THAN A GASTRONOMIC EXPERIENCE At the end of 2005, on the eve of the 1st Christmas Day, the Gala opening of the Carlsbad Plaza Hotel took place; commitment to transform colossal ideas into reality was in the air. It is the year 2018, and just like in the beginning, the determination of the hotel is unceasing. The Carlsbad Plaza Medical Spa & Wellness Hotel 5 * SUPERIOR proudly introduces its new gourmet gem the #ID Bar & Restaurant. And a great idea has become reality again. The brand new and unique experience #ID Bar & Restaurant will definitely lead the way in the gastronomic world of modern cuisine in the Karlovy Vary region, you can't experience a gastronomic orgasm anywhere else. Innovations and trends of contemporary world gastronomy are represented at the #ID restaurant in its varied menu of modern fusion cuisine, which will pleasantly surprise even the most experienced connoisseurs and also the biggest gourmets. At the restaurant, tradition becomes key, but is adapted to the modern way of life by the hands of top chefs. Thus a fusion style of food is born, as well as a perfect simple

6C

ARLSBAD PLAZA

magazine

preparation technique that ensures that you may enjoy the pure taste and aroma of each product. The design loft bar #ID has a wide range of great drinks and you will experience the true flavors of phenomenal distilled beverages, popular cocktails and renowned wines. Here, emotions and trends are not only intertwining in flavor variations on plates, but also in crystal-shining glasses with the finest beverages. Everything is enriched and enhanced by evening music productions and seating in a unique atmosphere of an unusual designed area that adds new trends to the #ID Bar & Restaurant, which are not even avoided by modern gastronomy. Come for an unforgettable experience, explosion of flavors, colors and emotions to the #ID Bar & Restaurant, located on the ground floor of the Carlsbad Plaza Hotel, which you can reach through the main hotel reception or the entrance directly from Mariánskolázeňská Street. It is worth living for such gourmet experiences!


ID BAR & RESTAURANT: УНИКАЛЬНЫЙ ГАСТРОНОМИЧЕСКИЙ ОПЫТ В конце 2005 года, в канун католического Рождества, состоялось торжественное открытие отеля Carlsbad Plaza. Осознание грандиозности воплощенной в реальность идеи витало в воздухе. Идет 2018 год, но также, как и тогда, мы полны вдохновения и желания удивлять и радовать своих гостей. Carlsbad Plaza Medical Spa & Wellness Hotel 5*SUPERIOR с гордостью представляет Вам свою новую гастрономическую жемчужину – #ID Bar & Restaurant. И снова прекрасная идея стала реальностью. Совершенно новый уникальный #ID Bar & Restaurant без сомнения установит наивысший уровень современной гастрономии во всем карловарском регионе. В любом другом ресторане Вы не получите подобной феерии вкуса! В своем разнообразном меню современной фьюжн-кухни, #ID ресторан представляет самые модные тенденции и инновации мировой гастрономии, которые приятно удивят не только любителей вкусной еды, но и самых искушенных гурманов. Приготовление традиционных блюд в комбинации с современным стилем жизни под

руководством шеф-поваров, создает стиль – «фьюжн». Совершенно простой способ приготовления гарантирует настоящий вкус и аромат каждого продукта. Дизайнерский лофт бар #ID предлагает широкий ассортимент отличных напитков и, именно здесь, Вы можете насладиться настоящим вкусом элитного алкоголя, популярных коктейлей и всемирно известных вин. Эмоции и тенденции здесь присутствуют не только в разнообразии вкуса приготовленных блюд, но и в хрустальных бокалах изысканных напитков. Это все в сопровождении вечерней музыки и отдыха в неповторимой уютной атмосфере необычного дизайнерского интерьера, которые добавляют #ID бару и ресторану современные тенденции, сочетающиеся с высоким искусством кулинарии. Отправляйтесь за незабываемыми впечатлениями, взрывом вкуса, красок и эмоций в #ID Bar & Restaurant, находящийся на первом этаже отеля Carlsbad Plaza, в который можно попасть как через главную рецепцию отеля, так и через вход с Мариансколазеньской улицы. И уже только ради таких вкусовых впечатлений стоит жить!

CARLSBAD PLAZA magazine

7


Concierge Recommendation Cycling in the Ore Mountains

DOPORUČENÍ CONCIERGE: CYKLISTIKA V KRUŠNOHOŘÍ Historie cyklistiky je pochopitelně úzce a neodmyslitelně spjata s vývojem bicyklu. Ten první spatřilo světlo světa roku 1818 a říkalo se mu „drezína“, na tomto kole jste se však mohli pouze odrážet, nápad na pohon pomocí šlapacích klik přišel až později. Kola se stala skutečným fenoménem a dnes si lidé nedokážou představit život bez cykloturistiky. Díky cykloturistice zvyšujete odolnost vašeho zdraví a psychiky, nepřetěžujete klouby, a přesto efektivně tvarujete svalstvo a navíc trávíte čas v přírodě na čerstvém vzduchu. Pokud je řeč o cykloturistice a přírodě a vy se právě nacházíte v Karlových Varech, jste doslova obklopeni malebnými stezkami cykloturistického ráje v Krušných horách. Zde na vás dýchne jedinečná příroda, která ukrývá mnoho zajímavých míst, vyhlídek a nepřeberné množství cyklistických tras vedoucích z nejvyššího krušnohorského vrcholu Klínovec, vhodných pro rekreační cyklisty i zkušené bikery. Na jihozápadních svazích Klínovce se neustále budují nové atrakce v Trail Parku Klínovec, vyzkoušet lze Cyklo Downhill s převýšením až 800 metrů, Singletrek nebo bikepark.

8C

ARLSBAD PLAZA

magazine

Zdravý pohyb na kole si dokonale vychutnáte na Páteřní cyklostezce podél Ohře. Ta je dlouhá 110 km a skýtá příjemnou podívanou údolím podél řeky Ohře jako malovanou z pohlednice. Cesta je vedena od hranic s Německem až po hranice Ústeckého kraje, navazuje na Valdštejnovu cyklostezku v Bavorsku značenou jako Wallenstein-Radweg (Eger-Wondreb-Kösseine), po překročení českých hranic se orientujete podle cyklistického značení s číslem 6. Tato vyhlášená Páteřní cyklostezka podél Ohře vás 24 km povede Chebskem, 28 km Sokolovskem, 27 km Karlovarskem a 19 km Ostrovskem. Concierge hotelu Carlsbad Plaza Vám přeje šťastnou cestu a mnoho nezapomenutelných zážitků! Kola a veškeré cyklistické vybavení si hosté mohou zapůjčit přímo v hotelu, neváhejte se obrátit na vašeho Concierge nebo na hlavní recepci.


CONCIERGE RECOMMENDATION: CYCLING IN THE ORE MOUNTAINS The history of cycling is of course closely and inherently connected with the development of the bicycle. The first one to be invented in the world was presented in 1818 and was called the “Dandy Horse”, but you had to push this vehicle with your feet along the ground, the idea of driving with pedals came later. Bicycles have become a real phenomenon, and today people cannot imagine life without cycling. Thanks to cycling, you increase the resistance of your health and your psyche, do not overburden your joints, and yet effectively mold your muscles and spend time in fresh air.

Labem Region, it links to the Wallenstein-Biedermeier cycle track in Bavaria marked Wallenstein-Radweg (Eger-Wondreb-Kösseine). After crossing the Czech border you follow the cycle route number 6. This renowned cycle path along the Ohře river will lead you for 24 km through the Cheb area, 28 km through the Sokolov area, 27 km through the Karlovy Vary area and 19 km through the Ostrov area.

If we are talking about cycling and nature and you are in Karlovy Vary, you are literally surrounded by picturesque trails, a real cycling paradise in the Ore Mountains. Here you will find unique nature, which hides many interesting places, views and countless cycling routes leading from Klínovec, the highest peak of the Ore Mountains, suitable for recreational cyclists and experienced bikers. On the southwestern slopes of Klínovec you can find constantly new attractions in the Trail Park Klínovec, Downhill cycling with a height of up to 800 meters, Single-track or a bike park.

Bicycles and all bicycle equipment can be rented directly at the hotel; do not hesitate to contact your Concierge or the main reception.

The Concierge of the Carlsbad Plaza Hotel wishes you a happy trip and many unforgettable experiences!

You can enjoy a healthy bike ride on the Peak Cycle Route along the river Ohře. It is 110 km long and offers a pleasant view, so picturesque almost like a painting. The route runs from the border with Germany to the border of the Ústí nad

CARLSBAD PLAZA magazine

9


РЕКОМЕНДАЦИИ КОНСЬЕРЖА: ВЕЛОСПОРТ В КРУШНЫХ ГОРАХ Бесспорно, что история велоспорта тесно и неотъемлемо связана с развитием самих велосипедов. Первый из них появился на свет в 1818 году, и получил название «дрезина». Однако на этом велосипеде можно было ехать, только отталкиваясь от земли, идея привода с помощью педалей появилась позднее. Велосипеды стали настоящим феноменом, и сегодня люди уже не могут представить себе жизнь без велотуризма. Благодаря езде на велосипеде Вы укрепляете сопротивляемость своего организма и психики, не перенапрягаете суставы, но, тем не менее, эффективно формируете мускулатуру и, кроме того, проводите время на свежем воздухе в окружении природы. Если речь идет о велотуризме и природе, то самым подходящим местом являются именно Карловы Вары и их окрестности, где Вы дословно окружены живописными тропинками велотуристического рая Крушных гор. Здесь Вы ощутите дыхание уникальной природы, которая скрывает в себе много интересных мест, смотровых площадок, и несчетное количество велотрасс, ведущих с самой высокой вершины Крушных гор – горы Клиновец, подходящих, как для рекреационных велосипедистов, так и для опытных байкеров. На юго-западных склонах горы Клиновец постоянно ведется строительство новых аттракционов в велосипедном парке «Trail Park Klínovec», свои силы там можно испытать на трассах «Cyklo Downhill» с перепадом высоты до 800 метров, а также на трассах «Singletrek» или «Bikepark».

Велотрасса идет, начиная от границы с Германией, до границы с Устецким краем, стыкуется с Валдштейнской велотрассой, обозначенной в Баварии, как WallensteinRadweg (Eger-Wondreb-Kösseine), после пересечения чешской границы следует ориентироваться в соответствии с обозначением велотрассы под номером 6. Эта знаменитая Главная велотрасса, расположенная вдоль реки Огрже, проведет Вас 24 км по окрестностям Хеба, 28 км – по окрестностям Соколова, 27 км – по окрестностям Карловых Вар и 19 км – по окрестностям Острова.

Полезной для здоровья поездкой на велосипеде можно насладиться на Главной велотрассе, ведущей вдоль реки Огрже. Велотрасса имеет протяженность 110 км, и с нее открывается великолепный вид на долину реки Огрже.

Велосипеды и полностью все велоаксессуары гости могут взять напрокат непосредственно в отеле. Не раздумывая, обращайтесь к своему Консьержу или в главный ресепшн.

10 C

ARLSBAD PLAZA

magazine

Консьерж отеля «Carlsbad Plaza» желает Вам счастливого пути и много незабываемых впечатлений!


Carlsbad

EXCLUSIVE TRANSPORT ( : +420 724 743 190

Hotel Carlsbad Plaza Mariánskolázeňská 26 | 360 01 Karlovy Vary ADMISSION FREE | ВХОД БЕСПЛАТНО OPEN: EVERY DAY 1800 - 0400 | ОТКРЫТО: КАЖДЫЙ ДЕНЬ 1800 - 0400 ЧАС. SHOW YOUR IDENTITY CARD AT THE ENTRANCE, PLEASE | ПРИ ВХОДЕ ПРЕДЪЯВИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, УДОСТОВЕРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ. MINISTERSTVO FINANCÍ VARUJE: ÚČASTÍ NA HAZARDNÍ HŘE MŮŽE VZNIKNOUT ZÁVISLOST!


Spa & Wellness

Water for Life:

Scottish jets and therapeutic exercise in the pool VODA PRO ŽIVOT: SKOTSKÉ STŘIKY A LÉČEBNÁ TĚLESNÁ VÝCHOVA V BAZÉNU Komplexnost karlovarské tradiční lázeňské léčby tkví v širokém spektru nepostradatelných postupů na cestě k lepšímu zdravotnímu stavu a spokojenosti. Karlovarské léčivé vody a účelné působení vody jako takové jsou díky svým pozitivním účinkům na lidský organismus nenahraditelnou součástí vodoléčebných procedur.

Skotské střiky Jednou z nejčastěji aplikovaných vodních procedur jsou skotské střiky, při nichž dochází k efektivnímu působení vodního paprsku střídavě teplou a studenou vodou. Zpočátku aplikujeme teplou vodu o 38 – 42°C na prohřátí celého organismu, voda je pak krátce zchlazena na 25 – 10°C, a tento postup je opakován nejméně 3x, dokud se neprojeví kladných účinek na povrchu kůže, tedy její zčervenání. Teplá voda navodí vasodilataci, studená pak vasokonstrikci. Dochází k posílení obranných mechanismů organismu, zlepšení prokrvení, uvolnění spazmů a v neposlední řadě zmírnění bolestí. Pro dokonalé celkové zklidnění je v závěru procedury použit vodní vějíř studenou vodou. Skotské střiky předepisuje vždy lázeňský lékař a mezi kontraindikace patří varixy dolních končetin, nekompenzované hypertenze, těhotenství a všechny akutní infekční onemocnění.

Léčebný tělocvik v bazénu Organismus zaručeně rozproudí léčebná tělesná výchova probíhající v bazénu pod dozorem rehabilitačního pracovníka, eventuálně doplněná o podpůrné cvičební pomůcky. Jedná se o klasickou aktivní formu znovunabytí energie do postižených částí těla při onemocnění pohybového ústrojí, poúrazových stavech, nervových poruchách a všech onemocněních vyžadujících relaxaci těla i ducha. Tuto vodoléčebnou proceduru lze praktikovat ve skupině či individuálně. Obecně platí, že skupinovou tělesnou

12 C

ARLSBAD PLAZA

magazine

výchovu navštěvují klienti se stejnými neduhy a dochází při ní k dobré náladě proudící mezi cvičícími, zatímco samostatně cvičí osoby s individuálními poruchami pohybového ústrojí, nervosvalového aparátu, se špatnými pohybovými návyky a držením těla, většinou s použitím přístrojů a různých pomůcek, za přispění profesionálního rehabilitačního personálu.


WATER FOR LIFE: SCOTTISH JETS AND THERAPEUTIC EXERCISE IN THE POOL The complexity of Karlovy Vary's traditional spa treatment lies in a wide range of indispensable procedures on the way to better health and satisfaction. Karlovy Vary's healing waters and the efficient use of water as such are, thanks to their positive effects on the human organism, an irreplaceable part of hydrotherapy procedures.

Scottish jets One of the most commonly applied water procedures are Scottish jets, during which the water jets effectively work alternately with hot and cold water. We first apply warm water at a temperature of 38-42 °C to warm up the whole body, then water is briefly chilled to 25-10 °C. This procedure is repeated at least 3 times until a positive effect on the surface of the skin appears, i.e. its redness. Hot water leads to vasodilatation, cold water leads to vasoconstriction. It strengthens the defensive mechanisms of the organism, improves blood circulation, releases spasms and, last but not least, relieves pain. For perfect overall calming, a cold water mist is used at the end of the procedure. A spa doctor prescribes Scottish jets and

contraindications include varicose veins, uncompensated hypertension, pregnancy and all acute infectious diseases.

Therapeutic exercise in the pool Physical exercise in the pool under the supervision of a physiotherapist, which may be supplemented with supportive exercise aids, will re-energize the body. It is a classic, active form to recover the energy in affected parts of the body with diseases of the musculoskeletal system, post-traumatic states, nervous disorders and all diseases requiring relaxation of the body and spirit. This hydrotherapy procedure can be practiced in a group or individually. In general, physical exercise in groups is attended by clients with the same ailments and there is a good mood flowing between the exercisers, individual therapeutic exercise is usually attended by people with individual disorders of the musculoskeletal system, the nervous system, poor movement habits and body posture, mostly using instruments and various aids, with the help of professional physiotherapists.

CARLSBAD PLAZA magazine

13


ВОДА ДЛЯ ЖИЗНИ: ШОТЛАНДСКИЙ ДУШ (ДУШ ШАРКО) И ЛЕЧЕБНАЯ ФИЗКУЛЬТУРА В БАССЕЙНЕ Комплексность карловарского традиционного курортнобальнеологического лечения заключается в широком спектре незаменимых процедур на пути к улучшению состояния здоровья и к большей удовлетворенности. Карловарские лечебные воды, а также целевое действие воды, как таковой, благодаря ее благодатному воздействию на человеческий организм, являются неотъемлемой составной частью водолечебных процедур.

Шотландский душ (Душ Шарко) Одной из наиболее часто применяемых водных процедур является Шотландский душ (Душ Шарко), при котором происходит эффективное попеременное воздействие горячей и холодной водной струи. Вначале подается вода при температуре 38 – 42° C для прогрева всего тела, затем вода на короткое время охлаждается до 25 – 10° C, и такой порядок действий повторяется минимально три раза, пока на поверхности кожи не

14 C

ARLSBAD PLAZA

magazine

станет заметно проявление благотворного воздействия процедуры, т.е. покраснение кожи. Горячая вода расширяет сосуды, а холодная – сужает их. Тем самым происходит укрепление защитных сил организма, улучшение кровообращения, снятие спазмов и, не в последнюю очередь, облегчение болей. Для полного общего расслабления в конце процедуры подается веерообразная струя холодной воды. Шотландский душ всегда предписывает курортный врач, к противопоказаниям относятся варикозное расширение вен нижних конечностей, некомпенсированная гипертония, беременность и все острые инфекционные заболевания.

Лечебная физкультура в бассейне Лечебная физкультура, проводимая в бассейне под руководством специалиста по реабилитации


Vřídelní 79/3, hotel Aqua Marina

Dr. Davida Bechera 1

CARTIER, MAYBACH, CHOPARD

и восстановлению, при необходимости дополненная вспомогательными тренировочными средствами, гарантированно взбодрит весь организм и наполнит его энергией. Речь идет о классической активной форме восполнения энергии в поврежденных участках тела при заболеваниях опорно-двигательного аппарата, при посттравматических состояниях, при расстройствах нервной системы и при всех заболеваниях, при которых требуется релаксации тела и души. Эту водолечебную процедуру можно проводить, как в группе, так и индивидуально. Обычно действует правило, что групповые физкультурные занятия посещают клиенты с одинаковыми заболеваниями, во время которых у занимающихся повышается настроение. Клиенты с индивидуальными нарушениями опорно-двигательного и нервно-мышечного аппаратов, с неправильно сформировавшимися двигательными навыками и с плохой осанкой тренируются самостоятельно, чаще всего с применением аппаратов и разных вспомогательных средств, при этом при ассистенции специалиста по реабилитации и восстановлению.

VAŠE OPTIKA V KARLOVÝCH VARECH YOUR OPTICAL STORE IN KARLOVY VARY ВАША ОПТИКА В КАРЛОВЫХ ВАРАХ

Flair, Fendi, Davidoff, Dior, Porsche Design, Silhouette, Tag Heuer, Roberto Cavalli, Salvatore Ferragamo, Mont Blanc, Rodenstock, Furla, Jaguar, Escada, Bogner, Givenchy, Laura Biagiotti, S.T.Dupont, Gucci, Charmant, Prada, Bulgari, Dunhill


Hotel News

Carlsbad Plaza renewed CARLSBAD PLAZA V NOVÉM: DÁVÁME VÁM VÍC V roce 2011 náš hotel získal, jako první v republice, nejvyšší možnou mezinárodní certifikaci a dodnes se pyšní přívlastkem „5* SUPERIOR“. Co to vlastně znamená pro Vás jako hosta? Je to garance toho, že investovat do vašeho zdraví, vysněné dovolené a dokonalé relaxace v našem hotelu se vyplatí. Je to garance toho, že Vám bude poskytnut servis a služby nejvyšší úrovně a že se v hotelu Carlsbad Plaza budete cítit jako v bavlnce. Nadstandard je pro nás standardem! 25. 2. 2018 Carlsbad Plaza Medical Spa & Wellness Hotel 5*SUPERIOR znovu otevřel své dveře, po krátké přestávce na renovaci, naladěn v novém, svěžím duchu. Respektujeme přání a požadavky všech hotelových hostů a neustále sledujeme mezinárodní trendy, a tak hotel prošel rozsáhlým re-designem. Zcela novým vzhledem, od koberců až po výmalbu, se může pochlubit 91 pokojů v Nové části hotelu (New House). Postele navíc dostaly nové, ty nejpohodlnější matrace s taštičkovými pružinami s ohledem na správné rozložení váhy a postavení páteře. Všechny dvoulůžkové pokoje a apartmány jsou nyní standardně vybaveny novými digitálními TV s minimální velikostí úhlopříčky 120cm.

16 C

ARLSBAD PLAZA

magazine

A samozřejmě i ostatní pokoje nezůstaly upozaděny, ve všech 151 pokojích si hosté mohou připravit výtečnou kávu nebo čaj v novém kávovaru podle své nálady a chuti. Největšími překvapeními a designovými novinkami se stali hlavní léčebná část Medical Spa Gallery a nová jedinečná zážitková designová restaurace a bar ve stylu „Luxury loft“, které dostali název „#ID Bar & Restaurant“ a nabízí rozmanité moderní menu fusion stylu, skvělé drinky a unikátní atmosféru prosycenou večerní živou hudební produkcí. Díky re-designu atraktivnějším dojmem nyní působí také hlavní hotelová recepce a bufetová restaurace Sorrento. Renovace takového rozsahu byla velmi náročná (celková investice se pohybuje kolem 1 milionu EUR a přitom hotel nepřijímal hosty pouze 14 dní!), ale pokud můžeme soudit z reakcí našich hotelových hostů také úspěšná. Záleží nám na Vašem názoru. Jak se Vám Carlsbad Plaza Medical Spa & Wellness Hotel 5*SUPERIOR v novém líbí?


CARLSBAD PLAZA RENEWED: WE GIVE YOU MORE In 2011, our hotel was the first in the country to receive the highest possible international certification and is still proud of the “5 * SUPERIOR” every day. What does it mean for you as a guest? It is a guarantee that investing in your health, dream vacation and perfect relaxation in our hotel is worthwhile. It is a guarantee of top-level service, which will make you feel like at home at the Carlsbad Plaza Hotel. Above standard is standard for us! On the 25. 2. 2018, the Carlsbad Plaza Medical Spa & Wellness Hotel 5 * SUPERIOR reopened its doors, after a short break for renovation, with a new, fresh spirit. We respect the wishes and requirements of all our hotel guests and constantly follow international trends; therefore the hotel has undergone extensive re-design. 91 rooms in the New House received a brand new look, from carpets to wall paint. Additionally, the beds have got the newest, most comfortable mattresses with pocket springs, contributing to the correct weight distribution and spine position. All double rooms and suites are now standard equipped with new digital TVs with a minimum diagonal size of 120 cm. And, of course, the other rooms are not overlooked; in all 151 rooms, guests can prepare delicious coffee or tea in a new coffee maker according to their mood and taste.

loft style that has been named #ID Bar & Restaurant. It offers a variety of modern fusion style dishes, great drinks and a unique atmosphere filled with evening live music production. Thanks to the re-design, the main hotel reception and the Sorrento buffet restaurant are now more attractive as well. Renovation of such a scale was very demanding (the total investment is around 1 million EUR, and the hotel was closed to guests for only 14 days!), but if we can judge from the reactions of our hotel guests it has been a success. We care about your opinion. How do you like the renewed Carlsbad Plaza Medical Spa & Wellness Hotel 5 * SUPERIOR?

The biggest surprises and design novelties have become the major medical section of the Medical Spa Gallery and the new unique designer restaurant and bar in a luxury

CARLSBAD PLAZA magazine

17


ОБНОВЛЕННАЯ CARLSBAD PLAZA: МЫ ДАЕМ ВАМ БОЛЬШЕ В 2011 году наш отель, первый в Чешской Республике, получил самую высокую европейскую сертификацию и до сегодняшнего дня с гордостью соответствует оценке «5* SUPERIOR». Что это означает для Вас, как гостя нашего отеля? Это гарантированный отпуск Вашей мечты, который будет являться достойной инвестицией в Ваше здоровье и прекрасное настроение. Это гарантия того, что Вам предоставят сервис и услуги самого высокого уровня, и Вы будете чувствовать себя в отеле Carlsbad Plaza, как дома. Наивысший стандарт для нас стал неотъемлемой практикой! Carlsbad Plaza Medical Spa & Wellness Hotel 5*SUPERIOR вновь открыл свои двери 25 февраля 2018 года, после короткого перерыва на реконструкцию. Учитывая пожелания наших клиентов и следуя международным трендам, отель подвергся обширным изменениям. Обновленным дизайном, от смены ковров и до покраски стен, может похвастаться 91 номер в Новой части отеля (New House).Также, на кроватях были поменяны матрасы на более удобные, с учетом правильного распределения веса и положения позвоночника. Теперь все двухместные номера оснащены новыми телевизорами с диагональю 120 см. Не остались без внимания и другие номера; в 151 номере гости могут приготовить кофе или чай в новой кофемашине по своему вкусу и настроению. Самыми главными сюрпризами и новинками стали главная лечебная часть Medical Spa Gallery и новый уникальный ресторан и бар в стиле «Luxury loft» – «#ID Bar & Restaurant», предлагающий разнообразное современное меню в стиле фьюжн, отличные напитки

18 C

ARLSBAD PLAZA

magazine

и неповторимую уютную атмосферу в сопровождении вечерней живой музыки. Теперь, благодаря проделанной работе, привлекательнее выглядят главная рецепция отеля и ресторан Sorrento. Реконструкция такого масштаба была довольно непростой (было инвестировано около 1 миллиона EUR, при этом отель не принимал гостей всего лишь 14 дней), но судя по отзывам и реакции клиентов, безусловно, прошла с большим успехом. Нам важно знать Ваше мнение. А Вам нравится обновленный отель Carlsbad Plaza Medical Spa & Wellness 5*SUPERIOR?


MADE IN ITALY

Since 1980 Via Serenissima, 9 - 37051 BOVOLONE, Verona - Italy Tel. +39 045 710 3611 scappini@scappini.it - www.scappini.it

Moscow - Saint Petersburg - Kazan - Ekaterinburg - Novosibirsk - Chelyabinsk - Krasnodar - Rostov on Don - Stavropol - Voronezh - Vilnius - Riga - Tallin - Helsinki - Tampere - Baku - Astana - Tashkent Kiev - Dubai - Abu Dhabi - Athens - Malta - Nicosia - Prague - Berlin - Sofia - Bucarest - Budapest - New York - Toronto - Beijing - Shanghai - Hong Kong - Doha - Jeddah - Riyadh - Kuwait City


From our bars

Exploring the wine regions of Italy

Z NAŠICH BARŮ: PUTOVÁNÍ VINAŘSKÝMI OBLASTMI ITÁLIE Vinařské oblasti slunné Itálie jsou kolébkou vinařství s více jak 4000 let starou historií. První zmínky o víně pocházejí z ostrova Sicílie, kde Etruskové započali éru pěstování vinné révy, avšak až za vlády Římanů nastává rozkvět vinařství a vinohradnictví na území dnešní Itálie. Putování za vínem nás zavede zhruba do 21 neznámějších vinařských oblastí Itálie, z nichž se každá pyšní řadou podoblastí. V každé krajině má pěstování vinné révy svá specifika, seznamte se s několika z nich. Severozápadní Itálie je geograficky velmi různorodá oblast, na severu a západu je obklopena Alpami, jih ovlivňuje Ligurské moře. Tato část Itálie zahrnuje region Piemont, jenž je proslulý především výrobou kvalitních červených vín jakými jsou Barolo*, plné červené víno tmavé barvy, a Barbaresco* aromatické červené víno plné barvy a sametové chuti. Odrůd vinné révy pěstované v Itálii bychom napočítali přibližně

20 C

ARLSBAD PLAZA

magazine

2000 druhů, nejznámější jsou Sangiovese, Nebbiolo, Barbera, Moscato, Pinot Grigio, Chardonnay a Trebbiano. Výše zmíněná červená vína se vyrábí výhradně z vinné odrůdy Nebbiolo a jsou vhodná zejména k tmavým masům. Mezi věhlasné italské oblasti patří také Veneto, z této provincie pocházejí tři známá vína: červená vína Valpolicella* a Bardolino a bílé víno Soave*. Červené víno Valpolicella je charakteristické svou rubínovou barvou s plnou chutí a vůní třešní vyráběné z několika odrůd. Stejně tak se i bílé víno Soave vyrábí z několika vinných odrůd, vyznačuje se slámově žlutou barvou a ovocnou chutí. Vydejme se do nejsevernější vinařské oblasti Itálie, kterou je Trentino a Alto Adige, přibližující se svou vinařskou kulturou spíše k Německu a Rakousku, proto se zde často setkáme s němčinou i na etiketách. Atraktivní vzhled zdejší krajiny spoluvytváří vinná réva pnoucí se po dřevěných pergolách.


Obvykle tento severní kraj produkuje bílá i červená vína odrůdová s výrazným charakterem a kyselinkou. Z této oblasti doporučujeme výborné víno Pinot Grigio*.

Druhým italským vinařským ostrovem je Sicílie, proslulá světoznámým hutným a těžkým vínem Marsalou. V našem vinném lístku tuto oblast zastupuje svěží bílé víno Anthilia*.

Zcela specifický statut zaujímá v Itálii oblast Toskánsko, jehož vína patří k těm nejlepším na světě. Dominujícím nejznámějším toskánským vínem je proslulé Chianti*, výrazné suché červené víno rubínové barvy, vyráběné z několika modrých i bílých vinných odrůd. Z jižních vinic Toskánska oceníte Brunello di Montalcino*, suché červené víno zrající 4 roky v sudech. Vyhledávanými víny tzv. „super-toskánskými“ jsou také Ornelaia* či Sassicaia*.

Vína označená symbolem* zahrnuje vinný lístek hotelových restaurací a barů hotelu Carlsbad Plaza, do kterých Vás srdečně zveme!

Širokou škálu od suchých vín po sladké až výrazně sladké Italové vyrábí na Sardinii, většinou vína jakostní. Mezi nejznámější patří sladké bílé šumivé víno Moscato di Sardegna nebo na ostrově vyhlášené suché bílé víno Vermentino de Sardegna. Typická jsou hlavně sladká muškátová vína. U nás ovšem najdete jedno z nejlepších červených vín Turriga*.

Tip sommeliéra: Lugana San Benedetto DOC „Bílé víno se silnou osobností, které rozšiřuje smyslový zážitek.“

FROM OUR BARS: EXPLORING THE WINE REGIONS OF ITALY Wine regions of sunny Italy are the cradle of wineries with more than 4000 years of history. Wine was first mentioned on the island of Sicily, where the Etruscans started the era of vine cultivation. During the reign of the Romans winemaking and viticulture on the territory of today's Italy flourished. The wine exploration will take us to around 21 of the most notorious wine regions of Italy, each of which boasts a number of sub-regions. In every country, grape growing has its own specifics, let's get to know some of them. The Northwest of Italy is a geographically very diverse area, surrounded by the Alps in the north and west, and the Ligurian Sea is affecting the south. This part of Italy includes the Piedmont region, which is famous for its production of quality red wines such as Barolo*, a full red wine of dark

color, and Barbaresco* a aromatic red wine full of color and velvety flavor. We could find up to about 2000 species of grape varieties grown in Italy, the most famous being Sangiovese, Nebbiolo, Barbera, Moscato, Pinot Grigio, Chardonnay and Trebbiano. The above-mentioned red wines are made exclusively from the Nebbiolo wine grapes and are particularly suitable to accompany red meats. Veneto is also among the renowned Italian wine regions, three well-known wines are coming from this province: the red wines Valpolicella* and Bardolino and the white wine Soave*. The red wine Valpolicella is characterized by its ruby color with full taste and aroma of cherries made from several grape varieties. Likewise, the white wine Soave is made from several grape varieties, characterized by a straw yellow color and fruity flavor.

CARLSBAD PLAZA magazine

21


Let's go to the northernmost wine region of Italy, which is Trentino and Alto Adige, coming closer to Germany and Austria in their wine culture, so we can also see German labels. The attractive appearance of the local landscape is made up of grapevines growing on wooden pergolas. Usually this northern region produces both white and red wines with distinctive character and acidity. From this area we recommend the excellent wine Pinot Grigio*.

Moscato di Sardegna or the on the island famous dry white wine Vermentino de Sardegna. Typical are mainly sweet Muscat wines. But you will also find one of the best red wines here, the Turriga*.

Tuscany, whose wines are among the best in the world, has a very specific status in Italy. The most famous Tuscan wine is the renowned Chianti*, a distinctive, dry red wine of ruby color, made from several blue and white grape varieties. From the South Tuscan vineyards, you will appreciate the Brunello di Montalcino*, a dry red wine aged in barrels for 4 years. Sought-after wines are the so-called super Tuscan wines called Ornellaia* and Sassicaia*.

Wines marked with this symbol * are included in the wine list of the hotel's restaurants and bars at Carlsbad Plaza, to which we cordially invite you!

Italians produce a wide range from dry wines to sweet to extremely sweet wines in Sardinia, mostly quality wines. The most famous of them is the sweet white sparkling wine

The second Italian wine-growing island is Sicily, famous for the world-famous heavy wine Marsala. In our wine list this area is represented by the lush white wine Anthilia*.

Sommelier suggestion: Lugana San Benedetto DOC – A white wine with a strong personality that extends the sensory experience.

В НАШИХ БАРАХ: ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ВИНОДЕЛЬЧЕСКИМ ОБЛАСТЯМ ИТАЛИИ Винодельческие области солнечной Италии являются колыбелью виноделия с историей, насчитывающей более 4 тысяч лет. Первые упоминания о вине были зерегистрированы на острове Сицилия, где древние этруски открыли эру выращивания виноградной лозы, однако расцвет выращивания винограда и виноделия на территории сегодняшней Италии пришелся на время правления римлян. Путешествие по винодельческим областям проведет нас по 21 наиболее известной винодельческой местности Италии, каждая из которых по праву гордится несколькими винодельческими областями. В каждой отдельной местности выращивание виноградной лозы имеет свою специфку, приглашаем Вас ознакомиться с несколькими из них.

22 C

ARLSBAD PLAZA

magazine

Северо-Западная Италия по своей географии является очень разнородной областью, с северной и западной сторон она окружена Альпами, а на ее юг оказывает влияние Лигурийское море. Эта часть Италии включает в себя регион Пьемонт, который знаменит, в первую очередь, изготовлением таких высококачественных красных вин, как Бароло* – полнотелое красное вино темно-красного цвета, и Барбареско* – ароматное красное вино насыщенного цвета и бархатного вкуса. Можно насчитать примерно 2 000 сортов виноградной лозы, выращиваемой в Италии, наиболее известными из которых являются Санджовезе, Неббиоло, Барбера, Мускат, Пино Гриджио, Шардоне и Треббьяно. Вышеупомянутые красные вина изготавливаются исключительно из сорта винограда Неббиоло, и рекомендуются, главным образом, к темным видам мяса.


К знаменитым итальянским областям также относится и Венето (Венеция), в этой провинции изготавливаются три известных марки вина: красные вина Валполичелла* и Бардолино, и белое вино Соаве*. Красное вино Валполичелла отличается своим рубиновым цветом и полнотелым вкусом с ароматом черешни, оно изготавливается из нескольких сортов винограда. Также и белое вино Соаве изготавливается из нескольких сортов винограда, оно имеет соломенно-желтый цвет и фруктовый вкус. А теперь приглашаем Вас отправиться в самую северную винодельческую область Италии, которой является Трентино-Альто-Адидже, и которая по своей культуре виноделия приближается, скорее, к Германии и Австрии, поэтому здесь мы можем часто встретить немецкий язык также и на этикетках бутылок. Привлекательный вид здешнего пейзажа помогает создавать и виноградная лоза, плетущаяся по деревянным перголам. Обычно в этом северном крае изготавливаются сортовые белые и красные вина с выразительным характером и кислинкой. Из этой области мы рекомендуем отличное вино Пино Гриджио*. Особый специфический статус в Италии занимает область Тоскана, вина из которой относятся к самым лучшим в мире. Самым известным тосканским вином является знаменитое Кьянти* – выразительное сухое красное вино рубинового цвета, изготавливаемое из нескольких сортов синего и белого винограда. Из вин с южных виноградников Тосканы Вы оцените Брунеллоди – Монтальчино* – сухое красное вино, зреющее 4

года в бочках. Популярными, т.н. «супер-тосканскими» винами, также являются Орнелайя* и Сассичайя*. Широкая шкала вин, начиная сухими и заканчивая сладкими, и даже выразительно сладкими, изготавливается итальянцами в Сардинии, в своем большинстве это вина наивысшего качества. К наиболее известным относятся сладкое белое игристое вино Москато-ди-Сарденья или знаменитое, изготавливаемое на острове сухое белое вино Верментино-ди-Сарденья. Типичными являются, главным образом, сладкие мускатные вина. У нас, разумеется, можно найти одно из самых лучших красных вин Турриджа*. Вторым итальянским винодельческим островом является Сицилия, знаменитая своим всемирно известным во всем мире насыщенным и крепким вином Марсала. В нашей карте вин эта область представлена освежающим белым вином Антилия*. Вина, обозначенные символом*, включены в карту вин ресторанов и баров отеля «Carlsbad Plaza», куда мы Вас сердечно приглашаем!

Совет сомелье: Лугана-Сан-Бенедетто DOC «Белое вино с яркой индивидуальностью, которое расширает чувственное восприятие».

CARLSBAD PLAZA magazine

23


Lifestyle

Fitness

ŽIVOTNÍ STYL: FITNESS „MÁME JEN JEDEN ŽIVOT A JEDNO TĚLO.“ Tělesná kultura se vyskytuje již od prvopočátku lidstva. V přírodě vždy přežívali jen ti nejsilnější. První lidé lovili zvířata a sbírali potravu. Na pohybu záviselo jejich přežití, kočovalo se neustále za potravou a vodou. Později se rozmohlo pěstování zemědělských plodin, opět značná fyzická zátěž. S vývojem civilizace přišla výstavba měst, což byla další zkouška zdatnosti každého jedince, a takto bychom mohli pokračovat dále a dále, až do dnešní doby. Naštěstí mnozí dokážou na současný stav vyspělé civilizace hledět objektivně. Sedavé zaměstnání střídá pojídání rychlého občerstvení za chůze, hromadná doprava a automobily, a s tím vším spojený stres. Ideovou myšlenkou moderního člověka se stává Kalokagathia, tento pojem pocházející z řečtiny se stále častěji objevuje v souvislosti s funkčním tréninkem a vyváženým životním stylem. Fitness se stává nedílnou součástí života, díky stále se vyvíjejícím trendům, nemusí být zdaleka tak jednotvárný, jak se zdá. Pod představou fitness se lidem orosí čelo a v duchu se vidí u zvedání činek či tahání závaží. Stále větší oblibu si však získává funkční trénink, mohlo by se zdát, že jde o žhavou

24 C

ARLSBAD PLAZA

magazine

novinku posledních sezón, avšak na základu funkčního tréninku se staví již dlouho. Jedná se o soubor cvičení, které přirozeným způsobem zapojuje co nejvíce svalových skupin najednou. Velmi populární jsou také kardio tréninky – aerobní cvičení a posílení svalstva, Tabata – nejefektivnější metoda intervalového tréninku, která šetří čas, a Crossfit – intenzivní cvičení posilující celé tělo. Pokud chcete zvolna začít s cvičením po úrazu, redukovat nadváhu, nebo se efektivně zbavit tuku v problémových partiích, k tomu Vám dopomohou tréninkové a posilovací stoly Shape Master. Postupné procvičení svalů a kloubů celého těla objevíte v nové proceduře Carlsbad Clinic, pod vedením našeho zdravotnického personálu, jež kombinuje množství cviků za pomoci 8 profesionálních rekondičních přístrojů. Nedá se snad ani vylíčit, jaké možnosti fitness přináší pro tělesné i duševní zdraví. Vneste do svého starého života nové světlo, nemeškejte již ani malý okamžik a navštivte hotelový fitness, který je hostům k dispozici každý den od 08:00 do 22:00. Na Spa recepci si vyžádejte svého osobního trenéra a začněte objevovat tento malý svět ve světě.


LIFESTYLE: FITNESS “WE ONLY HAVE ONE LIFE AND ONE BODY.” Physical culture is present since the beginning of mankind. In nature, only the strongest survived. The first humans hunted animals and gathered food. Their survival depended upon movement; they travelled constantly to find food and water. Later they started growing crops, which was again considerable physical stress. With the development of civilization came Urban Development, which was another test of the physical condition of each individual, and so we could go on and on, until today. Fortunately, many are able to look at the current state of advanced civilization objectively. Sedentary jobs alternate eating fast food while walking, public transport and cars, and all this associated with stress. Kalokagathia becomes the ideological idea of modern man; this term derived from the Greek language has been increasingly appearing in the context of functional training and a balanced lifestyle. Fitness has become an integral part of life, thanks to the ever-evolving trends, it may not be quite as dull as it seems. With the idea of fitness people get damp foreheads and in their mind they see themselves weight lifting or pulling weights. Functional training however is gaining increasing popularity, it would seem that it is something brand new

from recent seasons, but the basis of functional training have been built on for a long time. It is a set of exercises that naturally involves as many muscle groups as possible, all at once. Cardio workouts are also very popular – aerobic exercise and muscle strengthening, Tabata – the most effective method of interval training, which saves time and CrossFit – intense exercise, strengthening the entire body. If you want to start exercising after an accident, reduce overweight or effectively eliminate fat in troubled areas, then the Shape Master training and fitness tables can help you. This s step-by-step exercise of muscles and joints of the whole body can be discovered in a new procedure at the Carlsbad Clinic, under the guidance of our medical staff. It combines a number of exercises with the help of 8 professional reconditioning devices. It cannot even be described what fitness contributes to physical and mental health. Bring new light into your old life, do not delay even a moment and visit the hotel's fitness center, which is available to guests every day from 08:00 to 22:00. Please contact your personal trainer at the Spa reception and start exploring this own little world of fitness.

CARLSBAD PLAZA magazine

25


ОБРАЗ ЖИЗНИ: ФИТНЕС «НАМ ДАНЫ ЛИШЬ ОДНА ЖИЗНЬ И ОДНО ТЕЛО» О физической культуре известно уже с самого начала возникновения человечества. В природе всегда выживали только сильнейшие. Вначале люди ловили животных и собирали пищу. От движения зависело их выживание, они постоянно кочевали в поисках пищи и воды. Затем люди научились выращивать сельскохозяйственные культуры, что также представляло собой значительную физическую нагрузку. С развитием цивилизации началось строительство городов, что являлось дальнейшим испытанием силы каждого отдельного человека, и так бы мы могли продолжать дальше и дальше, вплоть до сегодняшнего времени. К счастью, многие люди умеют объективно рассматривать нынешнее состояние развитой цивилизации. Сидячая работа чередуется с быстрым поглощением фаст-фуда во время ходьбы, с поездками на городском общественном транспорте и на автомобилях, и со связанным со всем этим стрессом. Всепоглощающей идеей современного человека становится Калокагатия, это понятие берет свое начало в греческом языке и все чаще появляется в связи с функциональным тренингом и сбалансированным образом жизни. Фитнес становится неотъемлемой составной частью жизни, а благодаря постоянно развивающимся трендам, он может быть совсем не таким односторонним, как кажется на первый взгляд. Когда звучит слово фитнес, у людей выступает на лбу пот, и они уже представляют себя поднимающими гантели, штанги и прочие тяжести. Однако все большую популярность приобретает функциональный тренинг. Может

26 C

ARLSBAD PLAZA

magazine

казаться, что речь идет о горячей новинке последних сезонов, однако фитнес на основе функционального тренинга проводится уже давно. Речь идет о комплексе упражнений, которые естественным образом включают в работу как можно больше групп мышц одновременно. Очень популярными также являются кардиотренинги – аэробные упражнения и укрепление мышц, Табата – наиболее эффективный метод интервального тренинга, который экономит время, и Кроссфит – интенсивные упражнения, укрепляющие все тело. Если Вы хотите начать постепенные тренировки после травмы, снизить вес или эффективно избавиться от жира в проблемных местах, то Вам с этим помогут тонусные столы «ShapeMaster» для тренинга и укрепления мышц. Постепенное разрабатывание мышц и суставов всего тела под руководством медицинского персонала Вам предлагает новая процедура клиники «Carlsbad Clinic», которая сочетает в себе большое количество упражнений с помощью восьми профессиональных тонусных столов для восстановления физической кондиции. Невозможно даже перечислить, сколько возможностей приносит с собой фитнес для физического и душевного здоровья. Внесите в свою устоявшуюся жизнь новую искру, не медлите ни мгновения и посетите фитнес-центр отеля, который находится в распоряжении гостей отеля ежедневно с 08:00 до 22:00 часов. В рецепции СПА (3 этаж) попросите выделить Вам Вашего личного тренера и начните открывать для себя этот малый мир в большом мире.


We secure passenger transport exclusively by means of our fleet of new luxurious Mercedes Benz S-Class, E-Class, and V-Class models. Our company strives to provide its clients with a package of comprehensive services. Transfers people • Excursions • Cars VIP Service Мы обеспечиваем перевозки исключительно новыми автомобилями Mercedes Benz классов S-Class, E-Class и V-Class. Наша фирма старается обеспечить своим клиентами комплексный пакет услуг. Tранспортировки людей • Экскурсии • VIP Cars обслуживание

DISCOUNT FOR MEMBERS OF PRESTIGE CLUB 15 - 20% СКИДКА ПО КАРТАМ PRESTIGE CLUB 15 - 20%

Carlsbad Plaza reception: Tel.: (+420) 352 441 111 | E-Mail: reception@carlsbadplaza.cz


Castle Spa

Upper and Lower Castle Spring ZÁMECKÉ LÁZNĚ: DOLNÍ A HORNÍ ZÁMECKÝ PRAMEN

O příznivých účincích karlovarské termální minerální vody bylo již řečeno mnoho. Jak se ale změnilo užívání zřídelní vody v časech minulých oproti těm dnešním? Z historických pramenů vyplývá, že se karlovarská termální minerální voda zpočátku využívala pouze ke koupelím. Dnešní vodní procedury trvají 20 – 60 minut, dříve byli pacienti doslova nakládáni do zřídelní vody klidně i na 18 hodin. Extrémy zaznamenala ve svých počátcích také pitná kúra, která se začala vnitřně užívat na podnět lázeňského lékaře Václava Payera až po roce 1521. Pitná kúra tehdejší doby byla, mírně řečeno, velice svérázná, pacientům bylo doporučeno pít až 7 litrů léčivé vody denně. O vyvážení pitné kúry se zasloužil teprve v 18. století Dr. David Becher, který jako první provedl chemickou analýzu pramenů. Na základě jeho poznatků se v současnosti předepisuje max 1 litr denně k pitné kúře.

Složení karlovarské termální minerální vody Složení a kvalita termo-minerálních vod Karlových Varů je po staletí neměnná, obsahuje většinu prvků periodické tabulky. Běžně je analyzováno 40 prvků, které pozitivně působí na lidský organismus, proto je pitná kúra nepostradatelnou součástí lázeňské léčby při nemocech trávicího ústrojí, poruchy látkové výměny a nemocech pohybového ústrojí. Z odborného hlediska patří po

28 C

ARLSBAD PLAZA

magazine

chemické stránce karlovarské termy mezi natrium-bikarbonát-sulfátové termální kyselky s celkovou mineralizací kolem 6,4g/ litr a obsahem CO₂ 560 – 980 mg/litr.

Dolní a Horní zámecký pramen Pokud si chcete z našeho lázeňského města odvést osobitý autentický zážitek, navštivte unikátní komplexní léčebné zařízení Zámecké lázně, v jejichž bezprostřední blízkosti se nachází Dolní zámecký a Horní zámecký pramen. Vývěr Horního a Dolního zámeckého pramene byl poprvé objeven v roce 1769, po rozboru vedeným Dr. Becherem bylo zjištěno stejné složení jako u Vřídla. Samotný Dolní zámecký pramen je sveden pro veřejnost do Tržní kolonády, dále je přístupný klientům Zámeckých Lázní, v nichž se nachází pitná váza a je zde rovněž využíván ke koupelím, zubním irigacím, elektroaerosolové inhalaci a můžete si jej vychutnat v samotném bazénu, kde tvoří její obsah celý 40% napuštěné vody. Poznejte blahodárné účinky minerální vody ve spojení s moderní technologií a unikátním prostředí Zámeckých Lázní. Více na www.zamecke-lazne.com.


CASTLE SPA: UPPER AND LOWER CASTLE SPRING

Many things have been said about the beneficial effects about the Karlovy Vary thermal mineral water. But how has the use of it changed, comparing then and now? Historical sources show that the Karlovy Vary thermal mineral water was initially used only for bathing. Today's water procedures last for 20 to 60 minutes, in the past patients have been bathing in this hot water for at least 18 hours. Drinking cures in the past have been extreme as well, they started to be used in 1521 after the instigation of the spa doctor Vaclav Payer. The drinking cure of that time was, to put it mildly, very peculiar, patients were advised to drink up to 7 liters of the healing water per day. Drinking cures became more balanced in the 18th century, thanks to MD. David Becher, who first made a chemical analysis of the sources. Based on his findings, a maximum of 1 liter per day is currently prescribed for drinking.

Composition of the Karlovy Vary thermal mineral water

Upper and Lower Castle Spring If you want to have an authentic experience in our spa town, visit the unique Castle Spa (Zámecké lázně), in the immediate vicinity of the Upper and Lower Castle Spring. The outbreak of the Upper and Lower Castle Springs was first discovered in 1769, after an analysis by MD. Becher, it has the same composition as the Hot Spring (Vřídlo). The Lower Castle Spring itself is brought to the public at the Market Colonnade, it is also accessible to Clients of the Castle Spa, where it is available to drink and it is also used for baths, dental irrigation, electro-aerosol inhalation and can be enjoyed in the pool itself, which contains 40% of thermal water. Discover the beneficial effects of the thermal mineral water in combination with modern technology and the unique environment of the Castle Spa. More on www.zamecke-lazne.com.

The composition and quality of the Karlovy Vary thermal mineral water has been unchanged for centuries, containing most of the elements of the periodic table. About 40 elements that have a positive effect on the human organism are normally analyzed; therefore drinking cures are an indispensable part of spa treatment for digestive diseases, metabolic disorders and diseases of the musculoskeletal system. From a professional point of view, in the chemical aspect, the Karlovy Vary springs belong among sodium bicarbonate sulfate thermal springs with a total mineralization of about 6.4 g/ liter and a CO₂ content of 560 – 980 mg/liter.

CARLSBAD PLAZA magazine

29


КУРОРТНЫЙ КОМПЛЕКС «ЗАМКОВЫЕ ЛАЗНИ»: НИЖНИЙ И ВЕРХНИЙ ЗАМКОВЫЕ ИСТОЧНИКИ

О благотворном влиянии карловарской термоминеральной воды на человеческий организм было сказано уже много. Как же, однако, изменилось применение такой воды из геотермальных источников в настоящее время по сравнению с прошлым? Из исторических источников нам известно, что карловарская термоминеральная вода вначале использовалась только для купания. Сеанс сегодняшних водных процедур длится примерно 20–60 минут, а раньше пациенты дословно «укладывались» в воду из источников даже на 18 часов.

Химический состав карловарской термоминеральной воды

После 1521 года, по инициативе курортного врача Вацлава Пайера, карловарская термоминеральная вода начала применяться и для питьевого курса. В самом начале применения этой воды внутрь были отмечены даже экстремальные рекомендации. Питьевой курс в те времена был, мягко говоря, очень своеобразным – пациентам рекомендовалось выпивать до 7-ми литров лечебной воды ежедневно. Питьевой курс был сбалансирован только лишь в XVIII веке благодаря доктору Давиду Бехеру, который, первым из всех, провел химический анализ воды из геотермальных источников. На основании полученных им данных в настоящее время для

Химический состав и качество термоминеральных вод Карловых Вар не меняется в течение веков, вода содержит в себе большую часть химических элементов периодической таблицы Менделеева. Обычно анализируется 40 элементов, оказывающих благотворное влияние на человеческий организм, поэтому питьевой курс является незаменимой составной частью курортного лечения при заболеваниях органов пищеварительной системы, при расстройстве обмена веществ и заболеваниях опорно-двигательного аппарата. С профессиональной точки зрения, карловарские геотермальные источники по своему химическому составу относятся к натриево-бикарбонат-сульфатным термальным

30 C

ARLSBAD PLAZA

magazine

питьевого курса предписывается максимально 1 литр воды ежедневно.


LÁZEŇSKÁ LÉKÁRNA

кислым источникам с общей минерализацией около 6,4 г/ литр и объемом CO₂ 560 – 980 мг/литр.

КУРОРТНАЯ АПТЕКА SPA PHARMACY KUR APOTHEKE

Нижний и Верхний замковые источники Если Вы хотите увезти в собой из нашего курортного города незабываемые впечатления, то посетите уникальный лечебный курортно-бальнеологический комплекс «Замковые Лазни», в непосредственной близости от которого находятся Нижний замковый и Верхний замковый источники. Верхний и Нижний замковые источники были впервые открыты в 1769 году, после проведения химического анализа под руководством доктора Бехера у них был определен такой же химический состав воды, как и у главного источника «Вржидло». Термоминеральная вода из Нижнего замкового источника была выведена для гостей курорта на Рыночную колоннаду. Затем вода из Нижнего замкового источника также была открыта для доступа и для клиентов комплекса «Замковые Лазни», куда она поступает в находящуюся здесь каменную питьевую вазу, и где она также используется для купаний, стоматологической ирригации и электроаэрозольной ингаляции, и где этой термоминеральной водой можно насладиться также и в самом бассейне, вода из которого на 40 % состоит из воды из источника.

CZ

EN

DE

Проверьте на себе благотворное влияние термоминеральной воды в сочетании с современными технологиями и уникальной обстановкой комплекса «Замковые Лазни». Более подробная информация на веб-сайте: www. zamecke-lazne.com.

RU

Kosmetika z karlovarské soli Sůl na pití Zdravotnické potřeby Doplňky stravy Beauty of Carlsbad salt Salt from thermal spring for drinking Med-technic Food supplements Kosmetik aus Karlsbader Salz Salz aus Thermalwasser zum Trinken Med-technik Essen Supplements Косметика с карловарской солью Питьевая соль Медицинская техника Пищевые добавки Těšíme se na vaši návštěvu! Looking forward to your visit to! Wir freuen uns auf ihren Besuch auf ! Посетите наш магазин!

Tep l

www.lazenska-lekarna.cz á

Mlýnské nábřeží 5 360 01 Karlovy Vary +420 353 221 373 info@lazenska-lekarna.cz

Lázně III

Pramen č. 11 SVOBODA

Mlýnská kolonáda

Po, Mo, Mo, По – Pá, Fr, Fr, Пя: 8.00 – 18.00 So, Sa, Sa, Су: 8.00 – 16.00 Ne, Su, So, Во: 10.00 – 15.00


Our famous guest

Mikhail Zakharovich

Shufutinsky NÁŠ VIP HOST: MIKHAIL ZAKHAROVICH SHUFUTINSKY Zasloužilý umělec, přední zpěvák ruské šansonové hudby a moskevský rodák Mikhail Zakharovich Shufutinsky nás poctil svou návštěvou. Atmosférou Karlových Varů byl doslova nadšen a při svém pobytu v hotelu Carlsbad Plaza nám poskytl milý rozhovor. Mikhail Zakharovich Shufutinsky se narodil v Moskvě 13. dubna roku 1948, jako syn veterána Velké vlastenecké války. Vystudoval Vysokou hudební školu, obor akordeon,

čímž byl jeho život přislíben hudbě. Pravidelně se objevoval jako člen různých kapel, v roce 1981 emigroval s rodinou do USA, kde se zamiloval do Los Angeles a kde si také vybudoval úspěšnou pěveckou a hudební kariéru. Přesto, že byl emigrantem, našel si zpět cestu do srdcí svých krajanů a milovníků hudby. Důležitým milníkem se pro tohoto šansonového mistra stává rok 2003, kdy se vrací zpět do Ruska a rok 2013, kdy získává čestný titul „Zasloužilý umělec Ruska“, jež je pro něj velkou poctou.

Jak se Vám líbí naše město? Víte, jste šťastní lidé, že bydlíte v tak krásném městě, které dýchá takovým klidem a spokojeností, duševní dobrotou a teplem.

Jak rád odpočíváte? Rád odpočívám příjemně. Je to různé. Mohu jet k moři nebo k přátelům a chodit s nimi do lesa. Nebo rád relaxuji s vnuky. Mladší syn žije ve Philadelphii a má čtyři děti, jezdím tam rád. Starší syn žije v Moskvě, s nimi bývám častěji. Nejhezčí je, když se setkáváme také všichni dohromady.

Jaké jsou Vaše tvůrčí plány do budoucna? Plánuji velké turné. Teď budu vystupovat v Moskvě, potom jedu na Sibiř, poté koncertuji v Izraeli, čeká mě zkrátka mnoho vystoupení. Kromě toho mi jedno vydavatelství nabídlo vydat knihu o mém životě, tuto nabídku pravděpodobně přijmu. Je toho opravdu dost.

Naši hosté by Vám rádi popřáli zdraví, štěstí, lásku, mnoho úspěchů a sil dále předávat radost a energii. Chtěl byste jim něco také vzkázat? Určitě ano. Popřál bych jim, aby byli zde častěji, protože kromě příjemně radostné atmosféry a opravdového potěšení není třeba nic jiného hledat. Včera jsem přijel a dnes se cítím povzneseně. Když jsem se ráno podíval z okna svého pokoje, napadlo mě, jestli je neděle nebo nějaký svátek. Všechno vypadá jako velmi hezká lidská oslava. Všem přeji, aby jejich celý život byl jako jedna radostná nekončící oslava.

32 C

ARLSBAD PLAZA

magazine


OUR VIP GUEST: MIKHAIL ZAKHAROVICH SHUFUTINSKY The renowned artist, a leading Russian chanson music singer, born in Moscow Mikhail Zakharovich Shufutinsky graced us with his visit. He was literally thrilled by the Karlovy Vary atmosphere and during his stay at the Carlsbad Plaza he gave us a lovely interview. Mikhail Zakharovich Shufutinsky was born in Moscow on the 13th April of 1948, as the son of a veteran of the Great Patriotic War. He graduated from Music College, studying accordion, which has led his life to music. He regularly appeared as a member of various bands, in 1981 he immigrated with his family to the United States, where he fell in love with Los Angeles, there he also built a successful singing and musical career. Despite being an immigrant, he found a way back into the hearts of his countrymen and music lovers. An important milestone to this chanson musician champion became the year 2003, when he returned to Russia and 2013, when he received the honorary title “Merited Artist of Russia”, which is a great honor for him.

publishing company offered to publish a book about my life, it is quite likely that I will accept the offer. There is so much.

Our guests would like to wish you health, happiness, love, a lot of success and strength to pass on the joy and energy. Would you also like to tell them something? Definitely yes. I wish for them to come here more often, because you shouldn't search for anything more than the pleasant and joyful atmosphere, which is completely fulfilling. I arrived yesterday and today I feel elated. When I looked out of the window in my room, I was wondering if it was Sunday or a holiday. Everything looks like a very nice celebration. I wish everyone that his or her life was like one endless joyous celebration.

How do you like our city? You know you are happy people to live in such a beautiful city that evokes peace and contentment, mental kindness and warmth.

How do you like to relax? I like to relax comfortably. It's different every time. I can go to the sea or to see friends and take a walk in the woods with them. Or I like to relax with my grandchildren. My younger son lives in Philadelphia and has four children, I like visiting them. My older son lives in Moscow, I am usually with them more often. The most beautiful time is when we get the chance to all being together.

What are your creative plans for the future? I'm planning a big tour. Now I'm going to perform in Moscow, then I'm going to Siberia, followed by concerts in Israel, a lot of performances are ahead of me. Furthermore, one

CARLSBAD PLAZA magazine

33


НАШ VIP-ГОСТЬ: МИХАИЛ ЗАХАРОВИЧ ШУФУТИНСКИЙ Заслуженный артист России, один из главных исполнителей российского шансона, коренной москвич Михаил Захарович Шуфутинский сделал нам честь, остановившись в нашем отеле. Он был буквально восхищен атмосферой Карловых Вар, и во время своего проживания в отеле «Carlsbad Plaza» любезно согласился дать нам интервью. Михаил Захарович Шуфутинский родился в Москве 13 апреля 1948 года, его отец был ветераном Великой Отечественной войны. Окончил Московское музыкальное училище имени М. М. Ипполитова-Иванова по специальности «аккордеон», и это определило то, что всю жизнь он посвятил музыке. Он регулярно появлялся на сцене в качестве участника разных музыкальных групп, а в 1981 году эмигрировал с семьей в США, где влюбился в Лос-Анджелес, и где он также сделал успешную песенную и музыкальную карьеру. Несмотря на то, что он был эмигрантом, он вновь нашел путь к сердцам своих соотечественников и любителей музыки. Важными вехами для этого мастера шансона становятся 2003 год, когда он возвращается назад в Россию, и 2013 год, когда он получает почетное звание «Заслуженный артист России», что стало для него большой честью.

Понравился ли Вам наш город? Знаете, Вы счастливые люди, что живете в таком прекрасном городе, который дышит такой тишиной и покоем, душевной добротой и теплом.

Как Вы предпочитаете отдыхать? Я люблю отдыхать с комфортом. Это бывает по-разному. Я могу поехать на море или в гости к друзьям и гулять с ними по лесу. Или я с удовольствием отдыхаю с внуками. Младший сын живет в Филадельфии с четырьмя детьми, я люблю туда ездить. Старший сын живет в Москве, с ним мы видимся чаще. Лучше всего бывает, когда мы также встречаемся все вместе.

Каковы Ваши творческие планы на будущее? Я планирую большое турне. Сейчас я буду выступать в Москве, потом поеду в Сибирь, потом буду давать концерты в Израиле, короче говоря, меня ждет много выступлений. Кроме того, одно издательство предложило мне издать книгу о моей жизни, скорее всего, я приму это предложение. Планов, действительно, много.

Наши гости хотели бы пожелать Вам здоровья, счастья, любви, всяческих успехов и сил, чтобы и дальше дарить всем радость и энергию. Не хотели бы Вы что-нибудь им передать? Конечно, да. Я хотел бы им пожелать, чтобы они приезжали сюда чаще, потому что кроме приятной и радостной атмосферы и настоящего удовольствия ничего больше искать не надо. Только вчера я приехал сюда, а сегодня уже чувствую себя в приподнятом настроении. Когда утром я посмотрел из окна своего номера, то мне пришло в голову, что сегодня воскресенье или какой-то праздник. Все вокруг выглядит, как очень красивое торжественное событие. Я желаю всем, чтобы вся их жизнь была, как один радостный бесконечный праздник.

34 C

ARLSBAD PLAZA

magazine



Chef's recipe

Strong aroma and flavor

Demi Glace

POD POKLIČKOU ŠÉFKUCHAŘE: SILNÉ AROMA A CHUŤ DEMI GLACE Ne nadarmo se říká, že Demi Glace je zosobněním pohádkového výrazu „kouzelná přísada“. Demi Glace je silná koncentrace masové chuti, je základem pro dokonalé omáčky a je základním stavebním kamenem každé profesionální kuchyně. Pojďme tedy společně s Lukášem Paluskou, Executive Chefem hotelu Carlsbad Plaza, nahlédnout pod pokličku v jeho kuchyni a odhalit tajemství správné přípravy tohoto základního masového fondu. Suroviny na přípravu šéfova Demi Glace: • 600 g hovězích kostí a ořezu z hovězího masa • 50 g mrkve, 40 g celeru, 40g petržele, 40g řapíkatého celeru, 30g cibule

• 30 g žampionů • 30 g pórku, 50 g rajčete • 15 g dvojitého tomatového protlaku • 2 kuličky nového koření • 15 kuliček celého pepře a sůl • Bouquet garni (z francouzštiny „zdobená kytice“ = svazek bylinek. Bouquet garni se vaří společně s ostatními přísadami, čímž jídlu dodává bylinkovou chuť a vůni) • 30 ml rostlinného oleje • 5 l studené vody • 100 g másla

36 C

ARLSBAD PLAZA

magazine


Hovězí kosti a hovězí ořez nejprve pečeme v předehřáté troubě na 240°, po 15 minutách ke kostem přidáme nakrájenou zeleninu a dále pečeme. V hrnci rozehřejeme kapku oleje, na kterém ještě krátce orestujeme pečené suroviny (tento postup je důležitý pro finální tmavou barvu Demi Glace), zalijeme studenou vodou, okrášlíme bylinkovou kytičkou Bouquet garni a polehoučku přivedeme k varu. Tento základ bohatého fondu necháme dlouho táhnout pozvolným varem. Šéfkuchař doporučuje dobu přípravy neuspěchat, klidně až 14 hodin velmi pomalého varu. Poté fond přelijeme přes jemné síto a opět přivedeme k lehkému varu, kterým zredukujeme tekutinu zhruba na třetinu. Po vychladnutí má masový fond podobu želé, ze kterého se v kuchyni Lukáše Palusky vytváří nepřeberné množství rozmanitých omáček. Pro vytvoření základní masové omáčky fond ohřejeme, dochutíme dle vlastní chuti solí a pepřem či oblíbenými bylinkami a metličkou vmícháme prochladlé máslo nakrájené na kostičky. Dokonalost sama…

UNDER THE CHEF'S LID: STRONG AROMA AND FLAVOR – DEMI GLACE No wonder it is said that Demi Glace is the personification of the world famous “magic ingredient”. Demi Glace is a strong concentration of meat flavor, it is the basis for perfect sauces and it is the cornerstone of every professional kitchen. So let's go along with Lukáš Paluska, Executive Chef of the Carlsbad Plaza Hotel, look under the lid in his kitchen and reveal the secret of the proper preparation of this basic sauce. Ingredients for the preparation of the Chef's Demi Glace: • 600 g beef bones and trimmings of beef • 50 g carrots, 40 g celery, 40g parsley, 40g celery stalks, 30g onion • 30 g champignons • 30 g leek, 50 g tomatoes • 15 g double tomato concentrate • 2 allspice berries • 15 peppercorns and salt • Bouquet garni (from French “decorated bouquet” = bundle of herbs. The bouquet garni is cooked together with other ingredients, giving the food a herbal flavor and aroma) • 30 ml vegetable oil

• 5 l cold water • 100 g butter First we bake the beef bones and beef trimmings in the oven at 240°C, after 15 minutes we add the diced vegetables and continue to bake all together. In a pot, we heat up a drop of oil, on which we then roast the baked ingredients briefly (this procedure is important for the final dark color of the Demi Glace), add the cold water, decorate with the bouquet garni and gently bring to a boil. Let this basis for our rich sauce simmer gently for a long time. The chef recommends that the preparation time should not be hurried, let it slightly simmer for up to 14 hours. Then pour the stock through a fine sieve and bring it to a light boil again, reduce the fluid to about a third. After cooling, the stock has the consistence of jelly, from which a great variety of sauces is created in the kitchen of Lukáš Paluska. To prepare the basic meat sauce, heat the stock, flavor it with salt and pepper or herbs depending on your taste, and mix in the diced cold butter with a whisk. Perfection itself…

CARLSBAD PLAZA magazine

37


ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ СЕКРЕТЫ НАШЕГО ШЕФ-ПОВАРА: БОГАТЫЙ АРОМАТ И ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВКУС МЯСНОГО ФОНДЮ «ДЕМИГЛАС» Не зря говорят, что «Демиглас» – это синоним выражения «волшебная добавка». «Демиглас» представляет собой крепкое мясное фондю с сильно концентрированным вкусом, он является основой для приготовления идеального соуса и краеугольным камнем каждой профессиональной кухни. Приглашаем Вас вместе с Лукашем Палуской, шеф-поваром отеля «Carlsbad Plaza», к нему на кухню, чтобы открыть для себя секрет правильного приготовления этого главного мясного фондю. Исходные продукты для приготовления «Демиглас» по рецепту нашего шеф-повара: • 600 г говяжьих костей и обрезков говядины • 50 г моркови, 40 г корневого сельдерея, 40 г петрушки, 40 г черешкового сельдерея, 30 г лука • 30 г шампиньнов • 30 г лука-порея, 50 г помидоров • 15 г двойной томат-пасты • 2 горошины душистого перца • 15 горошин черного перца и соль • «Букет гарни» (по-французски «Bouquet garni», т.е. пучок сухих душистых трав. «Букет гарни» варится вместе с остальными ингредиентами, придавая блюду неповторимый аромат и вкус пряных трав) • 30 мл растительного масла • 5 л холодной воды • 100 г сливочного масла

Говяжьи кости и обрезки говядины сначала запечем в течение 15 минут в духовке, предварительно нагретой до 240°, затем к костям добавим крупно нарезанные овощи и продолжим запекать дальше. В кастрюле разогреем каплю растительного масла, на котором быстро обжарим запеченные исходные продукты (такой порядок важен для получения окончательного темного цвета «Демиглас»), зальем холодной водой, украсим пучком душистых трав «Букет гарни» и на медленном огне доведем до кипения. Эту основу для получения насыщенного мясного фондю мы будем долго томить на низком огне. Шеф-повар рекомендует не торопиться при его приготовлении, процесс приготовления на очень низком огне может растянуться даже на 14 часов. После этого мясное фондю процедим через мелкое сито, и снова доведем до слабого кипения, при котором жидкость упарим примерно на одну треть. После того, как мясное фондю остынет, оно приобретет вид желе, на базе которого на кухне Лукаша Палуски приготовят невероятно большое количество самых разнообразных изысканных соусов. Для приготовления основного мясного соуса фондю следует сначала разогреть, добавить по вкусу соли и перца, или любимых душистых трав, а затем венчиком вмешать холодное сливочное масло, нарезанное на кусочки. Просто само совершенство…

38 C

ARLSBAD PLAZA

magazine


Behind the scenes Florist

Petra Lazorčíková

FLORISTKA PETRA LAZORČÍKOVÁ: „KVĚTINY JSOU MILOSTNÝM VYJÁDŘENÍM DUCHA PŘÍRODY.“ Květiny jsou milostným vyjádřením nejen ducha přírody, ale ducha každého z nás. Jsou zosobněním nás samých, našich citů a charakterů, nesou v sobě silnou symboliku lásky, obdivu a přátelství, které vyznáváme právě květinou, jíž obdarujeme své blízké.

tento výraz mohli přeložit jako „oživené květiny“. Po celém hotelu máte možnost se setkat s cca 10 ikebany, z nichž jedna zdobí hlavní recepci, kde jsou k obdivu také 3 ozdobené orchideje. Další 3 ozdobené orchideje vítají hosty hotelových restaurací.

V hotelu Carlsbad Plaza dbáme na to, aby se u nás každý klient cítil doslova jako doma. Proto klademe velký důraz na neustále se měnící květinovou výzdobu, která naše klienty obklopuje a dotváří přátelskou atmosféru.

Pro zajímavost: velkou ikebanu tvoří přibližně 90 – 130 květů, které jsou doplněny zelení. Její výroba trvá 2 – 3 hodiny, mění se každý týden a na její přemístění je potřeba hned dvou silných mužů.

Květinami náš hotel obdarovává všechny své hosty prostřednictvím floristky Petry Lazorčíkové, která absolvovala floristický kurz – aranžmá květin v Praze a na pozici floristky zkrášluje hotel již 3 roky.

Pokud se rádi zastavíte během dne na výtečnou kávu či čaj v Bon Soir Café, jistě jste si mohli povšimnout, že i zde zanechala floristka svůj rukopis – každý stolek zdobí čerstvé květiny. Květiny rovněž čekají vždy na hosty našeho VIP Prestige Clubu v jejich pokojích, stejně tak jako zkrášlují koupelnu v každém hotelovém pokoji.

Zásilky čerstvých květin přijíždí do hotelu Carlsbad Plaza pravidelně 2x týdně, a to vždy v pondělí a středu. Květinové aranžmá si však svou pozornost a úsilí vyžaduje denně. Sladká vůně a nádherný vzhled Ikeban odhaluje svěží a vlídnou tvář ducha hotelu. Ikebana pochází z japonštiny, jedná se o japonské umění aranžování květin, doslovně bychom

Petry květinová výzdoba vás vítá nejen uvnitř v hotelu, ale již u vstupu do hotelu a také na všech terasách. Aranžmá se mění s ohledem na roční období, k příležitosti různých svátků a oslav tak, aby vždy podtrhla vzácnost okamžiku.

CARLSBAD PLAZA magazine

39


FLORIST PETRA LAZORČÍKOVÁ: “FLOWERS ARE A LOVE EXPRESSION OF THE SPIRIT OF NATURE.” Flowers are a love expression of not only the spirit of nature but also the spirit of each of us. They are the personification of emotions, our characters and ourselves; they carry a strong symbol of love, admiration and friendship, which we confess through the flower we give our loved ones. We make sure that every client feels like at home at the Carlsbad Plaza. That is why we place great emphasis on the ever-changing floral decoration that surrounds our clients and creates a friendly atmosphere. The pleasure of flowers, which our hotel offers to all its guests is given to us by the florist Petra Lazorčíková, who

has graduated a floristic course – arrangement of flowers in Prague and has been decorating the hotel for 3 years now. A flower shipment arrives regularly at the Carlsbad Plaza Hotel twice a week, always on Mondays and Wednesdays. Floral arrangements, however, require daily attention and effort. With a sweet scent and wonderful looks, Ikebanas reveal the fresh and gentle face of the spirit of the hotel. Ikebana comes from Japanese, it is the Japanese art of arranging flowers, and literally we could translate this expression as “revived flowers”. Throughout the hotel, you have the opportunity to see about 10 ikebanas, one of which is decorating the main reception, where you can also admire 3 decorated orchids. Another 3 decorated orchids welcome guests at the hotel's restaurants. Interestingly: a large ikebana is made up of approximately 90 – 130 flowers, supplemented with greenery. Its production takes 2-3 hours, it is changed every week and two strong men are needed to relocate it. If you like to take a break during the day at the Bon Soir Café for a delicious coffee or tea, you might have noticed that even here the florist has left her handwriting – every table is decorated with fresh flowers. Flowers are also waiting for our VIP Prestige Club members in their rooms, as well as the bathroom in each hotel room. Petra's flower decoration welcomes you not only inside the hotel but also at the hotel entrance and on all terraces. Arrangements change with regards to the season, the occasion of various holidays and celebrations so as to always underline the rarity of the moment.

40 C

ARLSBAD PLAZA

magazine


ФЛОРИСТКА ПЕТРА ЛАЗОРЧИКОВА: «ЦВЕТЫ – ЭТО ВЫРАЖЕНИЕ ЛЮБВИ ДУХА ПРИРОДЫ» Цветы – это выражение любви не только духа природы, но и духа каждого из нас. Они олицетворяют нас самих, наши чувства и характеры. Цветы – это символ любви, восхищения и дружбы, и эти чувства мы выражаем именно цветами, которые дарим своим близким.

Во всем отеле Вы можете увидеть примерно 10 икебан, одна из которых украшает главный ресепшн отеля, здесь также можно насладиться видом трех композиций из орхидей. Еще три композиции из орхидей встречают гостей в ресторане отеля.

В отеле «Carlsbad Plaza» мы стараемся, чтобы каждый гость чувствовал себя у нас, как дома. Поэтому мы уделяем большое внимание постоянно меняющимся цветочным композициям, которые окружают гостей отеля, и придают заключительные штрихи дружелюбной атмосфере.

Для информации: большая икебана состоит примерно из 90 – 130 цветов, дополненных зелеными листья и ветвями. Ее аранжировка занимает 2 – 3 часа, икебана заменяется каждую неделю, а для ее перемещения необходима помощь двух сильных мужчин.

Все гости получают в подарок от отеля цветы, оформленные нашей флористкой Петрой Лазорчиковой (Petra Lazorčíková), которая прошла в Праге обучение на курсах флористики по специальности «Аранжировка цветов». Будучи уже 3 года флористкой нашего отеля, Петра Лазорчикова украшает его цветами. Посылки со свежими цветами доставляются в отель «Carlsbad Plaza» регулярно 2 раза в неделю, всегда по понедельникам и средам. Однако сама аранжировка цветов требует внимания и усилий каждый день. Нежный аромат цветов и великолепный вид икебан подчеркивают свежесть атмосферы и дружелюбное «лицо» отеля. Слово икебана с японского языка дословно можно перевести, как «оживленные цветы», то есть речь идет об искусстве аранжировки цветов.

Если в течение дня Вы любите зайти на отличный кофе или чай в кафе «Bon Soir Café», то обязательно заметите, что каждый столик украшен букетом из свежих цветов – это тоже работа нашей флористки. Гостей нашего клуба «VIP Prestige Club» в их номерах всегда ожидают цветы. Также и ванная комната в каждом номере отеля украшена цветами. Цветочные композиции, составленные Петрой, приветствуют Вас не только внутри самого отеля, но уже и на входе в отель, а также на всех террасах. Цветочная аранжировка изменяется с учетом времени года, по случаю разных праздников и торжеств так, чтобы она всегда подчеркивала уникальность момента.

CARLSBAD PLAZA magazine

41


Etiquette Hats

ETIKETA: KLOBOUKY Jestli se některé z módních doplňků mohou v poslední době těšit znovuobjevené oblibě, pak jsou to rozhodně klobouky. Z historických vyobrazení víme, že klobouky znali již ve starověké Mezopotámii a Řecku. Evropu tato pokrývka hlavy zaplavila až v 15. století. Významným obdobím rozvoje byla renesance, baroko a historické styly oblékání v 19. století. A tak tedy smekněme na pozdrav a řekněme si něco o pravidlech nošení klobouku. Nejdříve se zaměříme na gentlemany, ti vždy sejmou klobouk z hlavy při příchodu do budovy. Jedinou výjimkou z uvedeného pravidla jsou nádraží. Ale i na nádraží, pokud vstoupí do čekárny, sejme klobouk z hlavy. Klobouk jednoduše přidržuje v ruce tak, aby jeho vnitřek byl nasměrován k tělu, není opravdu nezbytné poukazovat, že váš klobouk není nejnovější. Asi nejvíce neodpustitelným chováním by bylo, kdyby si muž ponechal klobouk na hlavě v restauraci nebo při státní hymně. Také samotné smeknutí klobouku je obestřeno pravidly. Dříve, pokud muž potkal známou ženu nebo významného

42 C

ARLSBAD PLAZA

magazine

či nadřazeného muže, zdravil je smeknutím, tedy lehkým nadzvednutím klobouku. Dnes jestliže chcete vyjádřit ženě nebo i muži úctu, uchopte na okamžik krempu svého klobouku a mírně předkloňte hlavu. Dotknutí se krempy je lepší provést levou rukou tak, aby vám zůstala pravá ruka volná k případnému podání ruky. A co etiketa praví o nošení klobouků u žen? Kde muži běžně smekají, ženy ponechávají klobouk na hlavě. Klobouk si žena sundává na takovém místě, kde má možnost upravit si účes. Vejde-li do restaurace, na odkládání klobouku a úpravu účesu až u stolu je již pozdě, na takovou úpravu myslete včas. Při jídle nebo v divadle musí být klobouk odložen. Ženy nejčastěji zvolí pokrývku hlavy při příležitosti svateb či koňských dostihů, kde mohou popustit uzdu extravaganci. V klobouku mohou ženy setrvat ve společenském prostředí, na recepci či na zahradní party, na jednání v reprezentačních prostorách ho odloží. Na závěr malé upozornění: udržujte své klobouky vždy v perfektní čistotě, jen tehdy můžete působit jako pravý gentleman nebo pravá dáma.


ETIQUETTE: HATS If any fashion accessorie can look forward to reappearance lately, then it is definitely hats. From historical pictures we know that hats were already known in ancient Mesopotamia and Greece. Europe was influenced by this trend in the 15th century. An important period of development was the Renaissance, the Baroque and the historical styles of dressing in the 19th century. So let's tip our hat and say something about the rules of wearing a hat. First, we'll focus on the Gentlemen, who always take their hats off when they enter a building. The only exception to this rule is a train station. But even at the station, if he enters the waiting room, he takes off his hat. The hat is simply held in your hand so that its inside is pointing towards the body, it is not really necessary to point out that your hat is not the newest. Perhaps the most unforgivable behavior would be if a man left his hat on his head in a restaurant or during the national anthem. Also, the tipping of your hat is covered by rules. Earlier, if a man met a familiar woman or a prominent or superior man, he greeted them with a tipping of his hat, which is a slight lifting of the hat. Today, if you want to express your respect to a woman or even a man, grab the brim of your hat for a moment and bend your head slightly. It is better to touch the brim with your left hand, so that your right hand remains free to give a handshake. And what does the etiquette say about wearing women's hats? Where men usually take off their hats, women leave it on. A woman removes her hat in a place where she

can adjust her hairstyle. If entering a restaurant, taking off the hat and adjusting the hairstyle at the table is too late, think about it in time. A hat should not be worn during a meal or in the theater. Women most often choose a hat for the occasion of weddings or horse races, where they can be presented with extravagance. A woman can wear a hat in the social environment, at a reception or at a garden party, but they will take it off for a meeting in formal premises. A brief note at the end: always keep your hats perfectly clean, only then you can come across as a true gentleman or a true lady.

CARLSBAD PLAZA magazine

43


ЭТИКЕТ: ШЛЯПЫ И ШЛЯПКИ Если некоторые из модных аксессуаров и могут в последнее время вновь гордиться возрождением своей былой популярности, то речь идет, несомненно, о мужских шляпах и дамских шляпках. Из исторических рисунков нам известно, что шляпы носили уже в древней Месопотамии и Греции. Однако Европу этот головной убор завоевал только лишь в XV веке. Важным периодом развития шляп стали эпохи ренессанса и барокко, а также исторические стили моды XIX века. И мы тоже, приветствуя, приподнимем шляпу и хотим рассказать кое-что о правилах ее ношения. В первую очередь мы обратим наше внимание на джентльменов, они всегда снимают шляпу при входе в здание. Единственным исключением из приведенного правила являются вокзалы. Однако и на вокзале, если джентльмен входит в зал ожидания, то он снимает шляпу с головы. Шляпу он просто придерживает в руке таким образом, чтобы ее внутренняя часть была направлена к телу. Действительно, нет никакой необходимости обращать вимание окружающих на то, что Ваша шляпа не такая уж и новая. Наверное, самым непростительным поведением было бы то, если бы мужчина оставил шляпу на голове в ресторане или во время исполнения государственного гимна. Также и само приподнятие шляпы в качестве приветствия регламентируется правилами. Раньше, когда мужчина встречал знакомую даму, или известного человека, или выше стоящего по статусу человека,

то приветствовал, слегка приподняв шляпу. В наши дни, если Вы хотите выразить женщине или мужчине свое почтение, то просто прикоснитесь к полям своей шляпы и слегка наклоните голову. Прикасаться к полям шляпы лучше левой рукой для того, чтобы правая рука осталась свободной для возможного рукопожатия. А что нам рассказывает этикет о ношении шляпок женщинами? Там, где мужчины обычно снимают шляпу, женщины оставляют ее на голове. Женщина снимает шляпку в таком месте, где у нее имеется возможность поправить прическу. Если она уже вошла в ресторан, то снимать шляпу и поправлять прическу у стола уже поздно, об этом следует подумать заранее. Во время еды или в театре шляпку следует снять. Женщины чаще всего выбирают для себя головной убор на свадебные торжества или скачки, где они могут в полной мере позволить себе проявить свою экстравагантность. В шляпке женщины могут оставаться во время светских мероприятий, на приемах или на торжествах в саду, однако во время переговоров в представительских помещениях шляпку следует снять. И, в заключение, небольшое предостережение: всегда содержите свои шляпы и шляпки в идеальной чистоте, только тогда Вы произведете впечатление настоящего джентельмена или дамы.

44 C

ARLSBAD PLAZA

magazine



Artde deSuisse Suisse s.r.o. Art s.r.o. Stará Louka 48 • Lázeñská 9 Stará Louka 48 • Lázeñská 9 360 01 Karlovy Vary 360 01 Karlovy Vary Czech Republic • Tel +420 355 321 543 Czech Republic • Tel +420 355 321 543 www.artdesuisse.com • info@artdesuisse.com www.artdesuisse.com • info@artdesuisse.com

hublot.com

Classic Fusion Blue Chronograph. Case and bracelet in 18K King Gold. Self-winding chronograph movement. Blue sunray dial.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.