Elite 2013 part1

Page 1


2013 EN/RU


62 72 78 92 118 126 132 138 144 150 156 166 172 178 198 6


204 210 224 234 240 246 258 264 272 278 284 290 296 302

7


SUSPENDED rebell l led

64 rebelL l

68 rebell xl

68 tubus phact

74

TUBUS VISION PENDANT LED

82 TUBUS VISION PENDANT

88 VARIO MODUL MINI 2 LED

96 VARIO MODUL MINI 2/4

104

VEGA AS EXCLUSIVE

122 MODUL CLEARANCE

130 MODUL razzor

136 MODUL spiker

142

MODUL WINGS SUSPENDED

148 MODUL EYE

154 MODUL RAY SUSPENDED

162 MODUL QUARK II

170

MODUL RENDO

176 avant led

182 avant par-v/par mat-v

190 avant opal/microprisma

190


SUSPENDED avant symmetric/asymmetric

190 avant track

196

MODULAR SYSTEM avant line led

184 avant line par-v/par mat-v

192 avant line opal/microprisma

192 avant line symmetric/asymmetric

avant line track

196 MODUL RAY LINE SUSPENDED

164 LINE SNAPPY

202

TRACK ACROBAT

208 TRACK AVIOR ADVANCED

214 TRACK SEELLER

250 TRACK COMET

STARTRACK

238 TRACK LOTUS

244 TRACK AVANT ASYMMETRIC

196

192

TRACK SYSTEM 228


TRACK SYSTEM VARIO TRACK 11/12 LED

100 VARIO TRACK 11/12/13

108 VARIO TRACK EXE

112 VARIO TRACK DIFFUSE

114

218 downlight grumium

262 DOWNLIGHT PROXIMA LED

268

ceiling recessed

10

downlight comet motion

232 downlight AVIOR motion

DOWNLIGHT PROXIMA

270 downlight seeller

downlight poluks

282

becrux

294 mirzam

254 downlight castra

300 terzo led

276 DOWNLIGHT CASTOR

306 terzo hybrid

288

308


terzo

310 vega PV exclusive

124 line snappy single piece

202

ceiling surfaced tubus vision led

modul quark ii surfaced

84 tubus vision

170 avior concrete

90 modul ray surfaced

160

modul wings surfaced

148

222

wall mounted avior concrete

222 vario mini 1/2 led

avant wall par-V/par mat-v

194 avant wall opal/microprisma

98 vario mini 1/2/3

194

avant wall symmetric/asymmetric

106 avant wall led

186 00

194 avant wall track

194

11




MODUL razzor

136 MODUL CLEARANCE

130

downlight AVIOR motion

218 avior concrete

222

downlight seeller

254 DOWNLIGHT PROXIMA LED

270


142

downlight comet motion

232 TRACK SEELLER

ACROBAT

208 mirzam

NEW PRODUCTS

MODUL SPIKER

250

208


16


icons Lamp voltage

Lamp FSMH6H, Lampholder GR14q-1

Lamp MT, Lampholder PG12-2

НАПРЯЖЕНИЕ ЛАМПЫ

ЛАМПА FSMH6H, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН GR14q-1

ЛАМПА MT, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН PG12-2

LAMP VOLTAGE

Lamp FSMH, Lampholder GX24q

Lamp ST, Lampholder E27

НАПРЯЖЕНИЕ ЛАМПЫ

ЛАМПА FSMH, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН GX24q

ЛАМПА ST, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН E27

CONVENTIONAL CONTROL GEAR

Lamp FSQ, Lampholder G24q

Lamp STH, Lampholder G12

ТРАДИЦИОННОЕ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО

ЛАМПА FSQ, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН G24q

ЛАМПА STH, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН G12

dimmable electronic control gear 1-10 v

Lamp HDG, Lampholder R7s

Lamp STH, Lampholder PG12-1

ЭЛЕКТРОННОЕ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО С РЕГУЛИРУЕМОЙ ЯРКОСТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 1-10 В

ЛАМПА HDG, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН R7s

ЛАМПА STH, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН PG12-1

dimmable electronic control gear dali

Lamp HMGS, Lampholder G53

LED

ЭЛЕКТРОННОЕ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО С РЕГУЛИРУЕМОЙ ЯРКОСТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ dali

ЛАМПА HMGS, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН G53

LED

dimmable electronic control gear dmx

Lamp HRGS, Lampholder GU5.3

class i lumInaire

ЭЛЕКТРОННОЕ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО С РЕГУЛИРУЕМОЙ ЯРКОСТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ DMX

ЛАМПА HRGS, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН GU5.3

СВЕТИЛЬНИК КЛАССА I

dimmable electronic control gear dsi

Lamp ME, lampholder E27

ЭЛЕКТРОННОЕ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО С РЕГУЛИРУЕМОЙ ЯРКОСТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ DSI

ЛАМПА ME, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН E27

dimmable electronic control gear switch dimm

Lamp ME, lampholder E40

emergency unit

ЛАМПА ME, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН E40

БЛОК АВАРИЙНОГО ПИТАНИЯ

Electronic control gear

Lamp MRS, Lampholder GX 8.5

Protection degree IP XX – complete luminaire

ЭЛЕКТРОННОЕ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО

ЛАМПА MRS, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН GX 8.5

СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ IPXX-полное светильник

Dimmable electronic transformer - DALI

Lamp MT, Lampholder E27

Protection degree IP XX – optical part

ЭЛЕКТРОННЫЙ ТРАНСФОРМАТОР С РЕГУЛИРУЕМОЙ ЯРКОСТЬЮ - DALI

ЛАМПА MT, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН E27

СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ IPXX-оптическая часть

Electronic transformer

Lamp MT, Lampholder E40

Thyristor dimming

ЭЛЕКТРОННОЕ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО

ЛАМПА MT, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН E40

Регулировка яркости на тиристоре

Lamp FC, Lampholder 2GX13

Lamp MT, Lampholder G12-2

ЛАМПА FC, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН 2GX13

ЛАМПА MT, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН G12-2

Lamp FDH, Lampholder G5

Lamp MT, Lampholder G12

ЛАМПА FDH, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН G5

ЛАМПА MT, ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН G12

DIM

dimmable electronic control gear - phase dimming Регулировка фазы цифрового электронного балласта

ЭЛЕКТРОННОЕ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО С РЕГУЛИРУЕМОЙ ЯРКОСТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ SWITCH DIM

17


This manual shows you how to get the most informations from the ELITE catalogue

Product picture

Product variants

Изображение изделия

Варианты изделия

В данном руководстве показано, как получить наиболее исчерпывающие сведения из каталога ELITE.

Informations about wiring/light sources/gear/IP/IK etc Сведения о проводке/источниках света/редукторе/IP/IK и пр.

Product specification Технические характеристики изделия со светодиодами

Light distribution Распределение света

Mounting type Тип крепления

Type

182

82

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

• •

6300 6600

MODUL SPIKER MODUL SPIKER

LED Product features LED особенности продукта

optical system DIFFUSER MICROPRISMATIC

power color correlated consumption rendering color index temperature (W) CRI (Ra) CCT (K) 120 120

80 80

3000 4000

thermal management PASSIVE

weight netto

• •

7.1 7.1

(kg)

1040

STANDARD

up to

6600 lm up to

55 lm/W

1200

Mounting Suspended Light source LED Optical system Reflectors Diffuser Light distribution Direct Wiring Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Materials Housing: extruded + die cast aluminium Diffuser: microprisma + lumio Surface finish White (RAL 9003) Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

80 Ra passive cooling

Drawing with relevant dimensions (mm) Чертеж с ответствующими размерами (мм)

Montage Hängend Lichtquelle LED Optisches System Reflektoren Diffusor Lichtverteilung Direkt Vorschaltgerät Dimmbares Elektronisches Vorschaltgerät DALI (10-100%) Material Körper: extrudiertes Aluminium + Aluminiumdruckguss Diffusor: Mikroprisma + Lumio Oberflächenveredelung Weiß (RAL 9003) Zubehör Seilaufhängung (in der Box mit der Leuchte enthalten) LED Lebensdauer 50 000 Stunden / L70 Umgebungstemperatur Bis +35°C

SUS 1.35 C0/023 SUSpENSION 36

Lighting distribution curve

MODUL SpIKER LED 6600lm 4000K

Кривая расрасспределения освещения

90

90 75

75 80

60

60

120 160

45

45

200 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

142

Pictures of accessories Изображение принадлежностей

18

Product specification

Product description

Технические характеристики изделия со светодиодами

Описание изделия

Detailed pictures of product Подробные изображения изделия


Product QR code

Product name

Продукт QR-код

Название изделия

Product logo

MODUL spiker

Design by ANTON ZETOCHA OMS

Продукт логотип

143

Designer дизайнер

19


20


LIGHTING QUALITY STANDARD

21


22


The Lighting Quality Standard (LQS) would like to offer a universal line-of-business-wide standard for assessing and marking the quality of lighting solutions in various spaces. It selects a holistic approach which combines the technical properties of lighting and biological impact of the light on people and their psychological and visual well-being. The result of this assessment is the LQS Index that can help when choosing the proper solution of the lighting system. The fast development of the lighting technologies makes the comparison of the properties a more important element for the line of business and its clients. Our Lighting Quality Standard (LQS) has been developed from the very basis to be able to objectively assess all aspects of the luminaire and the lighting system - and not only the technological aspect but also the impact on the human psychological and visual well-being. The result of this assessment is the LQS Index. This holistic approach is based on the European standards EN 12 464-1 about lighting of workplaces, EN 15 193 about energy performance of buildings as well as industrial guidelines LG7 about the illumination of the office areas. Moreover, LQS adds further criteria based on the latest scientific research to provide an assessment of all substantial aspects of the luminaires and the lighting system. The LQS´s goal is to become a standard in the line of business for the quality assessment of lighting and to enable the architects, interior designers and clients to make a correct decision when designing a lighting system – here the specially developed software Lighting Quality Composer PRO can help. The assessment in LQS is divided into six categories: ERGONOMICS, EMOTION, ECOLOGY, EFFICIENCY, ESPRIT and EXCEPTIONALITY. The first four categories are based on quantifiable and thus objectively assessable criteria; the last two ones are of subjective character and evaluate the design and user comfort.

Целью разработки стандарта качества освещения (Lighting Quality Standard, LQS) явилось стремление предложить специалистам и заказчикам универсальный отраслевой стандарт, включающий в себя критерии оценки и классификации уровня качества технических решений в области организации освещения различных пространств и помещений. В его основе лежит комплексный подход, позволяющий оценивать технические характеристики светильников, а также биологическое воздействие света на человека, его психологический и зрительный комфорт. Результатом подобной оценки является индекс LQS, позволяющий существенно облегчить выбор оптимального светового решения. Стремительное развитие светотехнических технологий делает сравнительный анализ характеристик различных световых решений все более и более важным элементом как для самой отрасли, так и для ее клиентов. Наша система оценки качества освещения – LQS (Lighting Quality Standard) – была разработана практически с нуля таким образом, чтобы с ее помощью можно было оценивать свойства светильника и всей системы освещения в целом – и не только с точки зрения технологии, но и воздействия на психику человека и его зрительный комфорт. Результатом подобной оценки является присвоение индекса LQS. Подобный комплексный подход базируется на европейских стандартах: EN 12 464-1 – освещение рабочих мест, EN 15 193 – энергетическая эффективность зданий, а также на отраслевых нормах LG7 по организации освещения офисных помещений. В целях обеспечения всесторонней и объективной оценки всех наиболее существенных аспектов осветительных приборов и систем освещения, LQS включает в себя дополнительные критерии, основанные на последних научных исследованиях. Задачей LQS является его превращение в отраслевой стандарт оценки качества освещения, который позволит архитекторам, дизайнерам интерьера и заказчикам принять правильное решение при выборе систем освещения, в чем им несомненно поможет и специально разработанное программное обеспечение Lighting Quality Composer PRO. Оценка с помощью LQS осуществляется по шести категориям: ERGONOMICS, EMOTION, ECOLOGY, EFFICIENCY, ESPRIT И EXCEPTIONALITY. Первые четыре категории представляют собой квантитативные, т. е. объективные критерии. А последние две являются субъективными и оценивают дизайн и комфортность использования. 23


The key Is 6 E‘s “The whole is more than the sum of its parts.” Aristotle, Metaphysics

Assessment of lighting quality. 20 parameters were chosen for the objective assessment of the lighting solution quality. Each of them can achieve a score from 0 to 5, where five is the best mark and zero means that the parameter value does not meet the conditions or the parameter being evaluated is completely missing. The LQS Index then represents the average of all marks and it means that the theoretical maximum is 5.

Оценка качества освещения Для объективной оценки качества световых решений было выбрано 20 параметров. Каждый из них оценивается по пятибалльной системе, при этом пятерка является самой высокой оценкой, а ноль означает, что данный параметр не соответствует выбранным критериям или полностью отсутствует. Индекс LQS представляет собой среднее арифметическое всех полученных оценок, т. е. теоретически его максимальное значение может достигать 5.

24


ERGONOMICS

EFFICIENCY

EMOTION

ESPRIT

ECOLOGY

EXCEPTIONALITY

25


26

ERGONOMICS


ERGONOMICS

Color rendering index Glare prevention Illumination level Lighting uniformity Harmonious distribution of brightness

Ergonomics Ergonomics assesses the effect of the light on the human eye. By respecting the ergonomic principles when designing the illumination we can achieve such lighting conditions that affect people in a calming way providing them sufficient visual well-being and reducing the risk of stressing and dangerous situations. The majority of parameters in this category are based directly on the European standard for lighting of workplaces EN 12464-1.

Ergonomics С помощью критерия Эргономия оценивается воздействие света на глаза человека. Опираясь при разработке систем освещения на эргономические принципы, можно добиться создания таких условий освещения, которые будут оказывать на человека успокаивающее воздействие, создавать достаточный зрительный комфорт и снижать риск возникновения стрессовых и опасных ситуаций. Большинство параметров данной категории коррелирует непосредственно с требованиями европейского стандарта по организации освещения рабочих мест EN 12464-1.

27


Color rendering index CRI

LQS Value

>90

5

80-90

4

70-80

3

60-70

2

40-60

1

20-40

0

Colour Rendering Index (CRI) The Colour Rendering Index (CRI) expresses how accurately the lighting source interprets the colour of the object compared to the neutral lighting. The more accurate the rendering is, the higher the index value is and CRI = 100 means perfect coincidence. The CRI is introduced directly by the producers who compare eight test colours under a reference lighting source and neutral light. The standard EN 12 464-1 requires a CRI with a minimal value of 80 for living areas, lower values are possible only for selected areas. LQS even goes beyond the standard and only luminaires with CRI > = 90 are marked with five points.

Индекс цветопередачи CRI Индекс цветопередачи (Colour Rendering Index, CRI) — параметр, характеризующий уровень соответствия естественного цвета тела видимому (кажущемуся) цвету этого тела при освещении его данным источником света. Чем ближе цвет, полученный при освещении тестируемой лампой, к естественному цвету тела, тем выше индекс цветопередачи, причем CRI = 100 означает его полное соответствие. Обычно индекс CRI указывается непосредственно изготовителем, причем для его определения в лабораторных условиях используют восемь тестовых цветов, которые освещаются сначала тестируемой, а потом эталонной лампой. Согласно стандарту EN 12 464-1 индекс CRI для жилых помещений должен составлять как минимум 80, более низкие величины допустимы только для избранных пространств. Здесь LQS выходит за пределы нормы, поскольку оценку 5 в рамках данной системы могут получить только светильники с CRI >= 90.

Cree TrueWhite® Technology begins with the highest performing commercially available LEDs. Cree TrueWhite® Technology mixes the light from red and unsaturated yellow LEDs to create beautiful, warm, white light. This patented approach enables color management to preserve high color consistency over life of the product. Cree TrueWhite® Technology also enables a CRI of at least 90 while maintaining high luminous efficacy - a no compromise solution. Технология Cree TrueWhite® начинается с наиболее производительных светодиодов, доступных в продаже. Технология Cree TrueWhite® смешивает свет от красных и ненасыщенных желтых светодиодов для создания приятного, теплого, белого света. Этот запатентованный подход делает возможным управление цветом для сохранения высокой насыщенности цветов на протяжении срока службы изделия. Технология Cree TrueWhite® также делает возможным индекс цветопередачи не менее 90, поддерживая высокую светоотдачу — решение без компромиссов. Comparing Colour Rendering Indices. Left: CRI 70. Right: CRI 93.

28

Сравнение индексов цветопередачи CRI. Слева: CRI 70. Справа: CRI 93.


ERGONOMICS Glare prevention The glare is a negative visual perception caused by light surfaces in the filed of vision. It is particularly important not only from the point of view of the visual comfort but also safety to prevent it or to minimise its occurrence. The excessive direct or indirect glare can cause tiredness, damage of sight or can lead to reduced concentration. Avoiding the glare is one of the basic designer’s tasks when planning a light solution. The basic solutions for preventing the rise of undesirable glare are as follows: proper selection of the luminaire and its site of installation and to equip the windows and other sources of natural light with curtains or blinds.

Слепящее действие (блесткость) Блесткость является негативным визуальным восприятием, вызванным наличием яркого источника света прямо в поле зрения человека. Предотвратить слепящее действие или ограничить его возникновение очень важно не только с точки зрения зрительного комфорта, но и с точки зрения безопасности. Чрезмерная прямая и отраженная блесткость может вызывать усталость, нарушение зрения, снижение концентрации. Поэтому ее исключение является одной из основных задач дизайнера в процессе разработки световых решений. Основными мероприятиями, позволяющими избежать возникновения нежелательных бликов, являются: правильный выбор осветительного прибора и места его установки, а также оснащение окон и прочих источников естественного освещения соответствующими шторами или жалюзи.

Light sources with too high luminance can cause glare and complicate visibility of objects. To prevent this, the light source should be covered or partially obstructed and windows should be covered by protective shutters. When glare is present for a long time, eye strain occurs and can even lead to health problems. Источники света со слишком высокой яркости может вызвать блики и усложняют видимость объектов. Чтобы избежать этого, источник света должен быть покрыт или частично препятствуют и окна должны быть закрыты защитными шторками. Когда яркий свет присутствует в течение длительного времени, напряжение глаз, и может даже привести к проблемам со здоровьем.

The Unified Glare Rating (UGR) method is used for a uniform classification of the psychological glare rating. The lower the value calculated according to a unified formula is, the lower the probability of the psychological glare in the space is.

Glare prevention

LQS Value

URG<16

5

URG<19

4

URG<22

3

URG<25

2

URG<28

1

URG>28

0

Для регламентации прямого «слепящего» действия в производственных помещениях используется обобщенный показатель дискомфорта UGR (Unified Glare Rating). Чем ниже его величина, рассчитанная по общей формуле, тем ниже вероятность возникновения слепящего действия в помещении.

L2Ω 0.25 UGR = 8log [ ––––– ∑ ––––– ] Lb p2 L L represents the luminance of every luminaire in the field of vision (in candelas per square meter). Ω is the angle of luminaire radiation in relation to the observer (in sr). p is the Guth factor for spatial position of installation of every luminaire relative to the field of vision. Lb represents the background luminance (in candelas per square meter).

The standard EN 12 464-1 states the maximal value UGR 19 for the majority of activities, for technical drawing it states the maximal value UGR 16. Any higher UGR value is permissible for areas with lower importance, e.g. reception offices (22) or archives (25). When assessing UGR the LQS goes beyond the standard again and full five points are assigned only to spaces with UGR < 16.

х арактеризует яркость каждого осветительного прибора, находящегося в поле зрения человека (в канделах на квадратный метр). Ω телесный угол (в стерадианах). p фактор Гута (индекс позиции — расположения светильников в поле зрения). Lb характеризует яркость окружающего пространства (в канделах на квадратный метр).

Стандарт EN 12 464-1 определяет максимальное значение UGR = 19 для большинства видов деятельности. А например, в помещении, где выполняются чертежные работы максимально допустимое значение UGR должно составлять 16. Более высокие значения UGR разрешены для менее важных помещений, как, например, приемные (22) или архивы (25). И опять-таки при оценке UGR LQS выходит за рамки норматива и присваивает 5 баллов только помещениям с UGR < 16.

29


Illumination level The basic ergonomic assumption of this criterion is the need of stable, uniform and sufficient lighting of the working surface. The European standard EN 12 464-1 divides the level of the working surface lighting into three categories: the place of the task area, the immediate surroundings of the place of the task area (up to 0.5 m from the place of the task area) and the background (up to 3 metres from the immediate surroundings of the place of the task area). From the point of view of the requirements on lighting the most important factor is the place of the task area where demanding tasks from the point of view of time and sight are carried out. The requirements for sufficient lighting of the immediate surroundings of the place of the task area and the background result from the need to ensure uniform distribution of luminance in the space being lit and to prevent increased effort of the sight as well as reduction of concentration. The standard states the illuminance 66 to 75 percent of the illuminance of the place of the task area for the immediate surroundings of the place of the task area, for the background 30 percent of the value of the illuminance of the immediate surroundings of the place of the task area. LQS assesses this parameter with 5 points if it meets the standard’s requirements and zero if the illuminance values are unsuitable. LQS assesses the place of the visual task, the immediate surroundings of the place of the visual task and the background separately.

30

Illumination level (task area)

LQS Value

Yes

5

No

0

Illumination level (surrounding area)

LQS Value

Yes

5

No

0

Уровень освещенности Основной предпосылкой оценки данного критерия с эргономической точки зрения является необходимость обеспечения постоянного, равномерного и достаточного освещения рабочей поверхности. Европейский стандарт EN 12 464-1 подразделяет уровень освещенности рабочей поверхности на три категории: рабочая зона (место выполнения зрительных задач), непосредственное окружение рабочей зоны (до 0,5 м от рабочей зоны) и окружающее пространство (до 3 м от зоны непосредственного окружения рабочей зоны). Наиболее важным фактором с точки зрения требований к освещенности является рабочая зона, в которой выполняются трудоемкие зрительные задачи. Требования к достаточному освещению пространства в непосредственной близости от рабочей зоны вытекают из необходимости обеспечения равномерного распределения яркости на рабочей поверхности и окружающих предметах и предотвращения, таким образом, увеличения зрительного напряжения и снижения концентрации. Уровень освещенности зоны непосредственного окружения рабочего места, согласно нормативам, должен составлять от 66 до 75 процентов от уровня освещенности места выполнения зрительных задач. Для остального окружающего пространства норма составляет 30 процентов от уровня освещенности рабочего места. Согласно LQS, параметр освещенности, отвечающий требованиям стандарта, оценивается 5 баллами, и наоборот, параметр, несоответствующий установленным значениям, получает оценку 0. Согласно методологии LQS уровни освещенности места выполнения зрительной задачи, непосредственного окружения и окружающего пространства оцениваются отдельно.

Illuminance of the place of the task area

Illuminance of surruonding of the task area

Освещенность места задача область

Освещенность surruonding задач области


ERGONOMICS Lighting Uniformity Again the standard 12 464-1 is the basis for assessing the lighting uniformity in the space. The uniformity of lighting can be expressed as the ratio of the minimal and average illumination of the space evaluated. The closer their values are, the more uniform the illuminance is. For more demanding tasks the standard requires the ratio value of at least 0.7, for common activities 0.6. LQS assigns to spaces that fulfil the requirements of the standard 5 points, those that fail to fulfil them 0 points.

Specialised software dialux enables simulation of the space lighting uniformity already during the process of designing the lighting system.

Специализированная прикладная программа dialux позволяет имитировать равномерность освещения пространства еще в ходе разработки системы освещения.

Равномерность освещения Базовым документом при проведении оценки равномерности освещения пространства опятьтаки является стандарт EN 12 464-1. Равномерность освещения может быть выражена соотношением наименьшей измеренной величины освещенности конкретного пространства к средней освещенности данного пространства. Чем меньше соотношение, тем выше равномерность освещения. Для выполнения более сложных зрительных задач равномерность освещения должна составлять не менее 0,7, для обычной деятельности — 0,6. Пространства, отвечающие требованиям нормы, LQS оценивает в 5 баллов, а не отвечающие получают 0.

Already the luminous intensity curve indicates the resulting effect to the designer.

Да и сама кривая освещенности помогает светодизайнеру составить представление о конечном результате.

Lighting uniformity

LQS Value

Yes

5

No

0

The customer obtains the visualisation of the room, including the definition of the material surfaces and parts of the interior.

Заказчик получает фотореалистическую визуализацию проекта, включая спецификацию поверхности материалов и элементов интерьера.

31


Harmonious Distribution of Brightness The harmonious distribution of brightness is important for sharpness of vision and enables the human eye to perceive the contrast. The low contrast reduces the visual stimulation and causes increased vision fatigue. For achieving uniform luminance in the space it is necessary to take into account all surfaces which are inside of it and to calculate their luminance. The standards for harmonious distribution of brightness are defined by the standard EN 12 464-1 which recommends using the value of the reflection coefficient of the main internal surfaces 0.7 to 0.9, for the walls 0.5 to 0.8 and for the floor 0.2 to 0.4. At the same time the standard states the values for the maintained illuminance of the main surfaces in the space. For the wall illuminance it states the value minimum 50 lux with the uniformity of > 0.10, for ceilings 30 lux with the uniformity of > 0.10. When assessing the harmonic luminance distribution in the space LQS goes beyond the standard and assigns the full number of 5 points to the space with wall illuminance of more than 150 lux with the uniformity over 0.3. It requires the same value of contrast for ceiling illuminance of more than 75 lux.

Harmonious distribution of brightnees (contrast)

LQS Value

Em(wall)>150lx with Uo>0,3 Em(celling>75lx with Uo>0,3 Em(wall)>75lx with Uo>0,3 Em(celling>50lx with Uo>0,3 Em(wall)>75lx with Uo>0,1 Em(celling>50lx with Uo>0,1 Em(wall)>50lx with Uo>0,1 Em(celling>30lx with Uo>0,1 Em(wall)>30lx with Uo>0,1 Em(celling>10lx with Uo>0,1 Em(wall)<30lx with Uo>0,1 Em(celling<10l xwith Uo>0,1

5

Гармоническое распределение яркости (контраст) имеет большое значение для достижения остроты зрения и позволяет человеческому глазу воспринимать контраст. Слабый контраст снижает визуальную стимуляцию и вызывает повышенную усталость глаз. Чтобы добиться равномерного распределения яркости света в пространстве, необходимо учесть все находящиеся в нем поверхности и рассчитать их яркость. Стандарты в области гармонического распределения яркости устанавливает норма EN 12 464-1. Она рекомендует использовать для потолков коэффициент отражения основных внутренних ограждающих поверхностей от 0,7 до 0,9, для стен — от 0,5 до 0,8, а для пола — от 0,2 до 0,4. Вместе с тем норма определяет и значение неизменной освещенности основных поверхностей помещения. Для стен нормируемая величина освещенности составляет как минимум 50 люксов с равномерностью > 0,10, для потолков — 30 люксов с равномерностью > 0,10. К оценке гармонического распределения яркости (контраста) LQS предъявляет более строгие критерии и присваивает 5 баллов помещениям с уровнем освещенности стен более 150 люксов и равномерностью светораспределения выше 0,3. Точно такого же контраста стандарт требует и от потолков с уровнем освещенности более 75 люксов.

4 3 2 1 0

The optimal values of the harmonious distribution of brightness in the space can be achieved by using suspended lighting fixtures with both direct and indirect characteristic of the luminous flux.

Оптимального распределения контраста в пространстве можно добиться с помощью использования подвесных светильников с прямым и отраженным светораспределением.

32

Гармоническое распределение яркости

A similar result as with the suspended luminaires with direct and indirect characteristic of the luminous flux distribution can be achieved with the recessed luminaires with a specially formed diffuser.

Подобного результата можно добиться и с помощью накладных светильников со специальным Рассеивательом.


33

ERGONOMICS


34

EMOTION


EMOTION

Biological factors of illumination The illumination of room surfaces Emotional lighting

Emotion The scientific research during recent decades has substantially changed the view on the task of illumination and its influence on people. The light is able to significantly affect their ability to perceive, to change the mood, to arouse the feeling of comfort or vice versa, discomfort and to regulate the human circadian rhythm. All this knowledge has extended the perception of the task of the artificial light from the simple need to illuminate the space by a new dimension – to be biologically effective. The most important discovery in this area is the revealing of the third type of the photoreceptors in the human eye which are sensitive to the blue part of the light spectrum and are able to control the production of melatonin. Implementing this knowledge into practice has enabled the development of luminaires which are, from the point of view of design and technology, adapted in such a way for them to be able to direct part of the blue light spectrum directly to the human eye and positively affect people’s biorhythm.

Emotion Научные исследования, проведенные за последние несколько десятков лет, заставили коренным образом переосмыслить представления о роли освещения и его влиянии на человека. Освещение может оказывать существенное воздействие на способность человека к зрительному восприятию, менять настроение, вызывать ощущение комфорта или наоборот, неудобства, а также регулировать циркадную активность человека. Приобретенные знания позволили расширить восприятие роли искусственного освещения как простой необходимости освещения пространства новыми, биологическими аспектами. Наиболее важным событием в данной области стало открытие фоторецепторов третьего типа с максимальной чувствительностью в голубой части спектра и способностью регулировать продукцию мелатонина. Внедрение данного открытия на практике позволило создать светильники, конструкция и технология изготовления которых были разработаны таким образом, чтобы часть голубого спектра попадала непосредственно в глаза человека, оказывая положительное влияние на его биоритм.

35


Biological factor of illumination

LQS Value

availability of daylight

0/1 (No/Yes)

blue light concent

0/1 (No/Yes)

daylight simulation

0/1 (No/Yes)

dynamic lighting

0/1 (No/Yes)

tunable white

0/1 (No/Yes)

Biological Factors of Illumination This assessment category consists of five parameters: the accessibility of daylight, the content of the blue component of the light, the simulation of daylight, the dynamic lighting and the possibility of tuning the white colour of the light (correlated colour of temperature). All these factors have the goal to make the lighting of the space as close as possible to the properties of the daylight. The aim is not to disrupt the natural biorhythms of the human organism. Correct lighting has the ability to suppress the symptoms of some diseases, to affect the performance efficiency of an individual, to make the working environment healthier and to perform actively against the seasonal affective depression. Availability of Daylight The scientific research has confirmed that natural daylight has a decisive positive impact on the psychological and visual well-being of people. Therefore its accessibility in the spaces where they spent most of their time is extremely desirable. The task of the artificial lighting is to fulfil a supplementary function or to replace the daylight in full extent where it is missing. Blue Light Content The discovery of the third photoreceptor in the human eye belongs to the discoveries of modern science. It is able to influence production of melatonin, a hormone controlling the human circadian rhythm. For the lighting producers this knowledge has become a basis for designing a biologically effective luminaire which, through the proper proportion of the blue part of the light spectrum and its focusing directly to the human eye, is able to affect the human activity and influence people’s biorhythm positively.

Influence of Daylight on Human Body

3 a.m.

6 a.m. noon 6 p.m. midnight

36

Биологические факторы освещения Данная категория включает в себя пять параметров: доступность дневного света, содержание сине-голубой части спектра, имитация дневного света, динамическое освещение и возможность коррекции баланса белого цвета. Их целью является максимальное приближение освещения помещения к естественным условиям в целях сохранения естественного биоритма человека. Правильно подобранное освещение способно подавлять симптомы некоторых заболеваний, оказывать влияние на производительность человека, оздоровить рабочую среду и активно бороться с проявлениями сезонных аффективных расстройств (депрессий).

Доступность дневного света Научные исследования подтвердили, что решающее позитивное воздействие на психологический и зрительный комфорт человека оказывает естественное дневное освещение. Поэтому его доступность в помещениях, в которых человек проводит большую часть своего времени, чрезвычайно важна. В задачу искусственного освещения входит полноценная замена естественного там, где оно полностью отсутствует, и выполнение вспомогательных функций там, где дневного света недостаточно.

Голубая составляющая К многочисленным открытиям современной науки относится и открытие фоторецепторов третьего типа в сетчатке глаза человека, способных регулировать продукцию мелатонина — гормона-регулятора суточных ритмов человека. Именно это открытие послужило для производителей осветительных приборов отправной точкой для разработки светильников, обладающих биологической эффективностью, которые, благодаря оптимальному содержанию голубой части спектра и его направлению непосредственно в глаза человека, способны воздействовать на жизнедеятельность и оказывать благоприятное влияние на его биоритм.

9 a.m.

6 a.m.

During morning hours the human organism produces the hormone cortisol which stimulates metabolism. Its concentration in blood reaches its maximum at about 9 a.m., then during the rest of the day its content continually decreases. Melatonin, also called the sleep hormone, is produced by the human organism also during the night and its concentration in the human organism culminates at 3 a.m.

noon 6 p.m. cortisol level

midnight melatonin level

6 a.m.

Рано утром в человеческом организме вырабатывается гормон кортизол, стимулирующий обмен веществ. Своей максимальной концентрации в крови этот гормон достигает около девяти часов утра, после чего его содержание начинает постепенно снижаться. И так продолжается в течение всего дня. Мелатонин, называемый также гормоном сна, образуется в организме человека ночью во время сна, причем его концентрация кульминирует приблизительно в районе трех часов ночи.


EMOTION 0° ~ 30° No effect 0 – 30° Нет воздействия 30° ~ 45° Unsatisfactory 30 – 45° Неудовлетворительное 45° ~ 90° Good (optimum) 45 – 90° Хорошее (оптимальное)

90° ~ 180° Not didirable (risk of glare) 90 – 180° Нежелательное (может ослеплять)

The third type of the photoreceptors in the human eye is sensitive to the part of the light spectrum with wavelength of 464 nanometres, i.e. the daylight. These photoreceptors affect the creation of melatonin, a hormone controlling the circadian rhythm of people.

Daylight Simulation The functionality of daylight simulation continues in the knowledge about the positive influence of the natural daylight on people. It is based on the fact that daylight is not monotonous and depending on individual parts of the day or seasons of the year its intensity changes as well as the correlated colour temperature from the warm white up to the cold white. A lighting system designed on a high-quality level and a correct type of the luminaires is able to copy the properties of the daylight and to help to improve the overall visual and psychological well-being of people. l ighting level (lux) 900

800

700

600

500

8:00

cool light (5500 K) warm light (3000 K)

Фоторецепторы третьего типа, относительно недавно обнаруженные в сетчатке глаза человека, реагируют на синеголубую часть спектра с длиной волны около 464 нанометров, т. е. голубой свет. Именно эти светочувствительные рецепторы регулируют продукцию мелатонина, гормона, отвечающего за циркаидальный ритм человека.

Имитация дневного света Имитация дневного света основана на сведениях о положительном воздействии естественного дневного света на человека. В ее основе лежит тот факт, что дневной свет не является монотонным и что в зависимости от времени суток и года меняется не только его интенсивность, но и цветовая температура — от теплого белого до холодного. Качественно разработанная система освещения и правильно подобранные осветительные приборы способны копировать характеристики дневного света. Таким образом, они вносят свой вклад в создание общего зрительного и психологического комфорта человека.

13:30

12:00

8:00

8:00

10:00

17:30

12:00

12:00

14:00

16:00

13:30

Good morning Cool, fresh light raises the energy level of people coming into the office and provides a good start to the day.

Lunch time A short rest helps us to recharge out batteries. The light level decreases and the warm light facilitates relaxation.

Post-lunch dip After lunch,we usually feel sleepy. The light level rises again and changes to cool white to counter the „post lunch dip“.

Доброе утро Прохладный, свежий свет повышает уровень энергичности людей, заходящих в офис, и обеспечивает хорошее начало дня.

Обеденное время Кратковременный отдых помогает пополнить запас энергии. Уровень света уменьшается, и теплый свет облегчает релаксацию.

Послеобеденное снижение активности После обеда нам обычно хочется спать. Уровень света снова повышается и меняется на прохладный белый, противодействуя послеобеденному снижению активности.

18:00

17:30

Happy hour Just before the end of the working day a change to cooler white light provides an alertness boost ahead of the journey home. For people working late, warm white light creates a pleasent „homely“ atmosphere.

Счастливые часы Непосредственно перед завершением рабочего дня изменение на прохладный белый свет обеспечивает повышение бдительности перед возвращением домой. Для людей, работающих допоздна, теплый белый свет создает приятную домашнюю атмосферу.

37


The system Brilliant mix implemented to the OMS product CAPH developed by OMS in collaboration with Osram Opto semiconductor (Regensburg, Germany) and Mazet (Jena, Germany). The Briliant mix is a demonstration, especially from the technical point of view, how OMS is able to produce the white light of high quality. The principle Brilliant mix is based on mixing three LED colours (“blue” white, “green” EQ-WHITE and “red” amber) in one luminaire – as a result white colour with a very high Colour Rendering Index arises. By adding/removing individual channels also the correlated colour temperature of white colour can be changed in a wide range (2,700 – 4,000 K). It is important that every adjusted colour temperature of white has a durably high CRI (more than 90) and a relatively high efficacy (lm/W). The whole concept is completed by electronics which are able to control each channel independently and the colour sensor that assesses the data about CRI and CCT. If the values differ from the selected ones, the sensor gives the electronics a command for correction. In this way permanent monitoring of the light quality during the whole LED life cycle is ensured.

Dynamic Lighting Dynamic lighting as one of the functions by which we can achieve light conditions copying the daylight properties is based on the ascertainment that the human organism positively responds to slow cyclical changes of intensity. Making use of this function in the lighting system we can achieve similar conditions which arise in the external environment when the clouds move slowly. Tunable White The light conditions of the external environment can be effectively imitated by changing the correlated colour temperature in the room. The lighting system requires, in this case, using a special type of luminaires with two types of light sources out of which each radiates a light with various correlated colour temperature (cold white 6,500 K and warm white 3,000 K). Through changing the luminous flux of individual light sources we can achieve various levels of the correlated colour temperature of white colour and in this way adapt the lighting to its task in the space.

Динамическое освещение В основе динамического освещения, как одной из функций, позволяющей создавать световые условия, максимально приближенные к естественным, лежит информация о том, что человеческий организм положительно реагирует на постепенные, циклические изменения интенсивности освещения. Использование данной функции при проектировании систем освещения позволит добиться того же уровня освещенности, который можно наблюдать в естественных условиях при медленном движении облаков по небу.

Корректировка баланса белого Посредством изменения цветовой температуры света в помещении можно эффективно имитировать естественные условия освещения. Для этого в состав системы освещения должны входить специальные светильники с двумя типами источников света с различной цветовой температурой (холодный белый 6500 K и теплый белый 3000 K). Меняя световую мощность отдельных ламп можно изменять цветовую температуру белого света, таким образом подстраивая освещение характеру выполняемой им роли.

By implementing the concept Brilliant mix we can achieve that all luminaires installed in one room have a permanently stable, and exactly the same CCT value. Технология Brilliant mix, реализованная в продуктах компании OMS CAPH, была разработана в сотрудничестве с Osram Opto semiconductor (Регенсбург, Германия) и Mazet (Йена, Германия). Brilliant mix является, прежде всего, доказательством способности компании OMS создавать белый свет высокого качества. Принцип Brilliant mix основан на смешении светодиодов трех цветов («голубого» белого, «зеленого» EQ-WHITE и «красного» amber) в одном светильнике, в результате чего получается белый свет с очень высоким индексом цветопередачи. Вместе с тем, добавляя и отключая отдельные каналы, данная технология позволяет изменять цветовую температуру белого света в довольно широком диапазоне (2700–4000 K). При этом очень важным является то, что белый свет любой цветовой температуры имеет неизменно высокий индекс цветопередачи CRI — более 90 и относительно высокую светоотдачу (лм/Вт). Кроме того, система включает в себя электронику, способную управлять каждым каналом в отдельности, а также цветной датчик, проводящий постоянную оценку CRI и CCT. В случае если полученные значения отличаются от установленных, датчик даст электронной системе управления команду для коррекции. Тем самым обеспечивается непрерывный мониторинг качества света в течение всего периода службы светодиодов. С помощью технологии Briliant mix можно добиться одинаковой величины CCT для всех светильников, установленных в данном помещении.

9:00

13:00

Tunable white means that we can play with white colour. In term of lighting there is not only one white colour. We have more. We can play with the warm white, neutral white and cool white colour..

38

17:00 Настраиваемый белый означает, что белый цвет можно менять. В плане света существует не только один белый цвет. Мы предлагаем более широкий выбор. Можно играть с теплым белым, нейтральным белым и прохладным белым цветом.


EMOTION Vertical Illumination and Ceiling Illumination The rules for lighting the vertical surfaces and ceiling in the space are derived from the recommendations of the British designers – Lighting Guide 7, known under the abbreviation LG7. Through sufficient lighting of the walls and ceilings we can achieve an optical brightening and enlarging of the space and in this way to prevent the possible feelings of depression. The standard LG7 recommends for the wall illuminance the value of 50 percent of illuminance of the working plane, for the ceiling illuminance the value of 30 percent. LQS goes beyond the framework of these recommendations and places even heavier demands on the lighting of the surfaces.

Вертикальное освещение и освещение потолка Правила освещения вертикальных поверхностей и потолков опираются на рекомендации британских архитекторов — Lighting Guide 7, известных как LG7. Достаточным освещением стен и потолков можно добиться оптического расширения пространства, предупреждая таким образом возникновение чувства подавленности. Согласно стандарту LG7, освещенность стен должна составлять 50 процентов от уровня освещенности рабочей поверхности, а потолка - 30 процентов. LQS идет еще дальше, предъявляя к правильности освещения внутренних ограждающих поверхностей еще более строгие требования.

The classical solution of the office lighting with recessed luminaires with a louvre ensures sufficient illumination of the working plane but the upper parts of the walls and the ceiling remain dark. The lighting of this type causes the feeling of a cave effect and optically the room gets smaller. This lighting system does not fulfil the LG7 recommendations.

A new solution involving the latest types of LED luminaires, recessed, with both direct and indirect distribution of the luminous flux and a specially formed diffuser directing part of the luminous flux towards the ceiling. The ceiling is sufficiently illuminated and the room seems optically larger. An in this way illuminated space fulfils the LG7 recommendations.

И хотя классическое решение офисной системы освещения с помощью встроенных светильников с решетками позволяет обеспечить достаточный уровень освещенности рабочей поверхности, все же верхняя часть стен и потолок остаются темными. Подобное освещение создает ощущение пребывания под землей и оптически уменьшает пространство. Данная система освещения не соответствует рекомендациям LG7.

Новое решение, включающее в себя самые современные типы накладных LED светильников с прямым и отраженным светораспределением и специальным Рассеивательом, позволяет направить часть светового потока на потолок. Таким образом потолок получается достаточно освещенным, а помещение оптически расширяется. Освещенное подобным образом помещение полностью соответствует рекомендациям LG7.

Vertical llumination

LQS Value

Evavg > 0,5 Ehavg (Wall LG7) Evavg >150lx

5

Evavg > 0,5 Ehavg (Wall LG7)

4

Evavg > 0,4 Ehavg

3

Evavg > 0,3 Ehavg

2

Evavg > 0,1 Ehavg

1

Evavg < 0,1 Ehavg

0

Ceiling illumination

LQS Value

Ehavg > 0,3 Ehavg (Ceiling LG7) Evavg > 75lx

5

Ehavg > 0,3 Ehavg (Ceiling LG7)

4

Ehavg > 0,2 Ehavg

3

Ehavg > 0,15 Ehavg

2

Ehavg > 0,1 Ehavg

1

Ehavg < 0,1 Ehavg

0

39


Emotional Lighting The emotional lighting provides, from the point of view of its utilisation, a wide spectrum of possibilities in various types of interiors. This category includes three types of solutions which are achievable especially by using the LED technology: mixing the RGB colours, ambient and accent lighting. By their usage we can achieve a specific atmosphere in the space or to highlight an exceptional object. The emotional lighting completes the atmosphere of the space according to the imaginations of the architect or client.

40

Accent lighting

LQS Value

Yes

5

No

0

Ambient lighting

LQS Value

Yes

5

No

0

RGB color mixing

LQS Value

Yes

5

No

0

Эмоциональное освещение Эмоциональное освещение может применяться в различных типах интерьеров. Данная категория включает в себя три типа решений, достичь которых можно, прежде всего, с использованием светодиодов. Технологии: смешение RGB цветов, амбиентное и акцентное освещение. С их помощью можно добиться создания специфической атмосферы в пространстве или выделить уникальный объект. Данный тип освещения является заключительным элементом в процессе формирования эмоциональной атмосферы пространства в соответствии с задумками архитектора или заказчика.


41

EMOTION


42

ECOLOGY


ECOLOGY

Latest lamp technology System efficiency of a luminaire Thermal output of a lamp Dangerous material content Product lifetime and maintenance

Ecology The ecology and ecological solutions taking into account the fragile equilibrium of the environment are important topics also for the producers of luminaires and the light sources. In the framework of this category LQS pays special attention to the lighting source efficacy, the effectiveness of the luminaires and the impact on the environment.

Ecology Экология и энергосберегающие решения, бережно относящиеся к хрупкому равновесию окружающей среды, являются немаловажными темами и для производителей светотехники. В рамках данной категории система LQS уделяет пристальное внимание световой эффективности источника света, светоотдачи светильников и их воздействию на окружающую среду.

43


Latest lamp technology

LQS Value

> 100 lm/W

5

>90 lm/W

4

>80 lm/W

3

> 70 lm/W

2

> 60 lm/W

1

> 50 lm/W

0

System efficacy of luminaire

LQS Value

>80 lm/W

5

> 70 lm/W

4

> 65 lm/W

3

> 55 lm/W

2

> 40 lm/W

1

> 30 lm/W

0

Latest Lamp Technology The efficacy is the main indicator when choosing an optimal lamp. Its value is measured in lumens per watt and expresses by what effectiveness the electric power is altered into the light. LQS assesses by the highest score of 5 points those lamps with the efficacy of > 100 lumens per watt. From the technological point of view here belong the LEDs, low-pressure sodium discharge lamps and ecological fluorescent lamps.

Новейшая технология производства источников света

System efficacy of luminaire The factor of system efficacy of luminaire determines how efficiently the lamp is able to direct the light from the lighting sources with the lowest possible losses on the surfaces of the optical system. LQS assesses with the highest score of 5 points the luminaires with the efficiency of > 80 lumen/Watt.

Светоотдача светильника и его воздействие на окружающую среду

Lumen output System of luminaire lm efficacy = –––––––––––––––––– [–––] W of luminaire Installed power of luminaire

Thermal output of lamp

44

LQS Value

< 15% proportion of IR radiation

5

< 26% proportion of IR radiation

4

< 28% proportion of IR radiation

3

< 31% proportion of IR radiation

2

< 60% proportion of IR radiation

1

> 60% proportion of IR radiation

0

Thermal Output of Lamp This indicator determines how much energy is changed into the infrared radiation (IR). The infrared radiation is invisible for the human sight; however, we perceive it as radiant heat. The objects that are not exposed to it are permanently strained and therefore in the case of the lamps it is valid that the smaller the value of the radiated IR is, the more efficient the lamp is. LQS assesses with 5 points those lamps that have the proportion of the radiated IR < 15 %.

Основным критерием, определяющим выбор оптимального источника света, является его световая эффективность. Она измеряется в лм/Вт и отражает эффективность преобразования электрической энергии в световую. Наивысшей оценки в 5 баллов, согласно LQS, заслуживают источники света со светоотдачей > 100 люменов на Ватт. С точки зрения технологии к данной категории можно отнести светодиоды, натриевые газоразрядные лампы низкого напряжения и экологические люминесцентные лампы.

Понятие «эффективность светильника» характеризует, насколько эффективно способен осветительный прибор передавать поток света, излучаемый источником, т. е. с минимальными оптическими потерями. Согласно стандарту LQS наивысшую оценку имеют светильники с эффективностью > 80 люменов.

Эффективность- Светоотдача лм системы = ––––––––––––––––––––––––[–––] Вт светильников Установленная мощность светильника

Тепловыделение источников света Данный показатель определяет, какое количество энергии преобразовывается в инфракрасное излучение IR. Инфракрасное излучение человек не видит, но ощущает его как выделяемое тепло. Объекты, подвергаемые воздействию инфракрасного излучения, постоянно несут тепловую нагрузку. Поэтому в случае источников света действует правило, что чем ниже интенсивность инфракрасного излучения IR, тем более эффективным является источник света. Согласно LQS наивысшая оценка в 5 баллов дается источникам света с долей инфракрасного излучения IR < 15 процентов.


ECOLOGY In the offices with air-conditioning the lamps with a high IR percentage represent a sufficient load for the electricity consumption. Therefore the most optimal and economical solution is considered the installation of luminaires with the lamps possessing the minimal IR radiation percentage. These requirements are currently fulfilled by the LEDs which radiate only a negligible amount of the IR radiation.

Dangerous Material Content Mercury is an inevitable input material necessary for production of fluorescent lamps and metal-halide lamps. It is a highly toxic heavy metal which represents a health risk for people and threat for contaminating the environment after leaking to the environment. The lamps with mercury content require special handling when they are disposed. When assessing the lamps LQS takes into account the costs and risks connected with using hazardous materials. The LED sources are assigned the highest score of 5 points – they represent the lowest danger for people and the environment.

Product Lifetime and Maintenance costs When designing the lighting system it is inevitable to take into account the lamp lifetime as well as the maintenance costs. In this case a simple direct proportion is valid: the longer the life of the lamp is, the cheaper the operation and maintenance is. LQS is based on the costs for maintenance and replacement when assessing the lamps and the highest score of 5 points is assigned to the lamps with the highest lifetime. The assessment shows that the LEDs are the optimal solution – they achieve the lifetime of more than 50 thousand hours.

С точки зрения энергопотребления лампы с высоким тепловыделением в офисных помещениях, оснащенных системой вентиляции и кондиционирования, представляют собой дополнительную нагрузку. Поэтому наиболее оптимальным и экономичным решением в данном случае является установка светильников с минимальным тепловыделением. Этим требованиям в настоящее время отвечают светодиодные лампы, излучающие минимальное количество тепла.

Содержание опасных материалов Исходным материалом, необходимым для производства люминесцентных и металлогалогенных газоразрядных ламп, является ртуть. Речь идет о высокотоксичном тяжелом металле, проникновение которого в окружающую среду представляет собой большую опасность для здоровья человека и загрязнения окружающей среды. Ртутьсодержащие источники света требуют специального обращения при утилизации. При оценке источников света LQS принимает во внимание расходы и риски, связанные с использованием опасных материалов. Поэтому наибольшее количество баллов данный стандарт отдает светодиодным лампам, представляющим минимальную опасность как для человека, так и для окружающей среды.

Срок службы изделия и уход за ним В процессе проектирования систем освещения необходимо учитывать срок службы источников света, а также расходы на их обслуживание. В данном случае действует простейшая прямая зависимость: чем больше срок службы лампы, тем меньше затрат требуется на его эксплуатацию и уход. При оценке источников света LQS учитывает затраты на их замену и уход, при этом максимальное количество баллов он отдает источникам света с самым продолжительным сроком службы. Отсюда вытекает, что оптимальным, с данной точки зрения, решением являются светодиодные лампы, срок службы которых превышает 50 тысяч часов.

Dangerous material content

LQS Value

mercury content 0 mg

5

mercury content < 0,5mg

4

mercury content < 1,5mg

3

mercury content < 2,4mg

2

mercury content < 5mg

1

mercury content > 5mg

0

Product life-time & maintenance costs

LQS Value

> _ 50 000

5

> 24000

4

> 19000

3

> 12000

2

> 10000

1

> _ 2000

0

45


Comparison of total cost of ownership (TCO) Сравнение совокупной стоимости владения (TCO)

INDIRECT C-P PV L2 VEGA VEGA (light sensor) FSDH LED CRI >80 LED CRI >80 type of light source power consumption 55 55 55 2 1 1 number of light sources in luminaire ECG ECG ECG control gear type of lighting control none none light sensor lifetime of light source 10 000 50 000 50 000 power consumption of luminaire 124 55 26 9 400 5 180 5 180 luminuos flux LOR 41 70 70 luminaire light output 3 854 3 626 3 626 28 28 28 number of luminaires average time when luminaire switch on between 6.00 – 18.00 12 12 12 average time when luminaire switch on between 18.00 – 6.00 2 2 2 number of days in week when luminaire switch on 5 5 5 price for electrical energy 0.18 0.18 0.18 45 180 190 purchase price of luminaire purchase price of light source 3.5 0 0 purchase price of service hour 30 30 30 time needed for the exchange of one source 0.25 0.25 0.25 COOLING ENERGY cooling system usage factor 50% 50% 50% cooling efficiency 2.5 2.5 2.5 purchace for initial instalation 1 456.00 5 040.00 5 320.00 Number of maintenance required per 12 years 4 0 0 Maintenance fee 406.00 0.00 0.00 power consumption of luminaire 124.00 55.00 26.00 power consumption of cooling system 24.00 11.00 5.20 complete power consumption of room 4 144.00 1 848.00 873.60 58.02 25.87 9.12 consumption of el. energy for day month 1 260.47 562.10 198.15 year 15 125.60 6 745.20 2 377.81 9 680.38 4 316.93 1 521.80 production of emission CO2 per year price for el. enegy per day 10.44 4.66 1.64 month 226.88 101.18 35.67 year 2 722.61 1 214.14 428.01 difference between input costs 3 584.00 3 864.00 saving difference per year -1 508.47 -2 294.60 -5 363.46 -8 158.58 saving CO2 per year payback excluding maintenance payback including maintenance

46

2.4 2.4

W pc

hour W lm % lm pc hour hour day €/kW/hour € € € hour

Wh/Wc

1.7 1.8

€ W W W kWh kWh kWh kg € € € € € kg Years Years

operating costs and payback time €

POWER consuMption of lighting installation kW 180 000 160 000 140 000 120 000 100 000 80 000 40 000 20 000 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Production of CO2 kg CO2 140 000 120 000 100 000 80 000 60 000 40 000 20 000 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

40 000 35 000 30 000 25 000 20 000 15 000 10 000 5 000 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

years Indirect C-P PV L2 VEGA VEGA (light sensor)

years Indirect C-P PV L2 VEGA VEGA (light sensor)

years Indirect C-P PV L2 VEGA VEGA (light sensor)


47

ECOLOGY


48

EFFICIENCY


EFFICIENCY

Presence detector Constant illuminance sensor Daylight sensor Calling of lighting scenes

Efficiency This assessment category pays more attention to the complexity of the lighting solution than only to the luminaires themselves. It takes into account the utilisation of technologies that are able to prolong the lifetime of the light sources and to control the consumption of energy effectively. Their implementation into the lighting system is to be solved already during the design phase. The presence detectors, constant illuminance sensors, daylight sensors and calling of lighting scenes belong here. The common function of these technologies is to achieve the most economical solution of the lighting system as possible without deteriorating the visual well-being.

Efficiency В данной категории уделяется повышенное внимание, преимущественно, оценке комплексности светотехнического решения, а не каждого светильника в отдельности. Здесь учитывается, прежде всего, использование технологий, способных продлить срок службы источников света и снизить энергопотребление. Вопрос их включения в систему освещения лучше всего решать еще на стадии проектирования. Сюда относятся: датчики присутствия, датчики движения, датчики постоянной освещенности, датчики дневного света и функции настройки световых сцен. Путем совместного использования указанного оборудования можно добиться создания максимально экономичной системы освещения без каких-либо ограничений зрительного комфорта.

49


Presence detector

LQS Value

Yes

1

No

0

Presence Detector The presence detector is suitable to include into the lighting system in the areas where persons are not permanently present. Its sensor responds to the infrared radiation emitted by human bodies and according to need it switches the lighting on or off.

Датчик движения

If there is nobody in the office or another administration space at the moment, the presence detector switches the light off.

When an employee enters the room the presence detector responds to the infrared radiation emitted by the human body and switches the light on.

При входе сотрудников в помещение датчик присутствия реагирует на тепло, излучаемое человеком, и автоматически включает освещение.

Constance illuminance sensor

LQS Value

Yes

1

No

0

Если же в офисе или ином административном помещении никого нет, то датчик автоматически выключит освещение.

The presence detector can be adjusted for the lighting in an abandoned room not to switch off immediately after a person leaves it but gradually.

Датчик присутствия можно настроить таким образом, чтобы освещение в помещении выключалось не сразу после ухода сотрудников, а постепенно.

Constant Illuminance Sensor The constant illuminance sensor ensures the constant required illuminance of the space independently of the state of the luminaires. The sensor assesses the lighting intensity in the space and if needed, it increases or decreases the luminous flux of the luminaires connected to the lighting system.

Датчик постоянного света

Luminous flux

80%

Area Sp (saving) End of lamp’s lifetime

0%

Датчик постоянной освещенности предназначен для поддержания заданного уровня освещенности помещения независимо от состояния светильников. Датчик фиксирует уровень освещенности в помещении и по мере необходимости увеличивает или уменьшает интенсивность светового потока, излучаемого светильниками, которые подключены к данной системе освещения. When designing, every lighting system is over-dimensioned at least by 20 %. At the end of the lifetime the required lighting intensity is still achieved. Using the constant illuminance sensor we can achieve 20 % energy savings during the first year of the lifetime.

100%

50

Датчик присутствия лучше всего устанавливать в помещениях, где люди не находятся постоянно. Датчик реагирует на тепло, выделяемое телом человека, и по необходимости включает и отключает освещение.

L

(time (20W) –10 000)

Каждая осветительная установка проектируется с определенным коэффициентом запаса, составляющим как минимум 20 процентов. Таким образом, она позволяет сохранять требуемый уровень освещенности в конце срока службы источников света. Благодаря применению датчиков постоянной освещенности в первые годы эксплуатации осветительной системы можно добиться 20-процентной экономии электроэнергии.


EFFICIENCY Daylight sensor In the spaces where daylight can enter, the artificial lighting plays a supplementary role. The daylight sensor scans and assesses the luminance at the scanning level and adapts the intensity of the artificial lighting to the value required.

The light conditions change during the day in dependence on the time of day, weather as well as season of the year. The task of the artificial lighting is to balance these differences and to complete or fully replace the natural light when its accessibility is limited.

Датчик дневного света В помещениях с дневным светом искусственное освещение выполняет вспомогательную роль. Датчик дневного света фиксирует, а потом оценивает уровень яркости сканируемой поверхности и корректирует интенсивность искусственного освещения в соответствии с заданными параметрами.

Daylight sensor

LQS Value

Yes

2

No

0

В течение дня световые условия меняются в зависимости от времени суток, погоды и времени года. Задачей искусственного освещения является сбалансировать эти изменения и дополнить или полностью заменить естественный свет в период его недостатка.

Saving of power consumption by used control system (%) manual control type of control

automatic control

-

presence sensor

daylight sensor

combined

degree process of control office

0

20

10

0

34

52

60

47

62

68

41

57

64

34

52

60

conference room

0

40

35

30

32

50

58

59

70

75

56

67

72

53

65

70

corridor

0

50

30

0

34

52

60

67

76

80

54

66

72

34

52

60

class room

0

40

20

15

33

51

59

60

70

75

46

60

67

43

58

65

retail

0

10

5

0

31

48

56

38

53

60

35

51

58

31

48

56

industry

0

10

5

0

31

48

56

38

53

60

35

51

58

31

48

56

store

0

30

20

10

19

29

34

43

50

54

35

43

47

27

36

40

Annotation: occasional movement of persons

low daylight penetration

normal movement of persons

medium daylight penetration

frequented movement of persons

high daylight penetration

51


Calling of lighting scenes

LQS Value

Yes

1

No

0

Calling of Lighting Scenes Managing the lighting system based on the change of firmly adjusted lighting scenes finds wide implementation in administrative spaces. Under a lighting scene we can understand a summary of several adjusted factors which can be altered by a simple control of a button. The lighting intensity (e.g. 100 %, 75 %, 50 %, 25 , 0 %), light colour, RGB scenes, calendar or simulation of daylight belong here.

Выбор сценариев освещения

LIGHTING SCENE 1: During the day, during hours with sufficient accessibility of daylight the lighting scene can be adjusted to switch off the artificial lighting.

LIGHTING SCENE 2: During presentation at meetings where a whiteboard is used, the corresponding lighting scene switches on the additional lighting of the whiteboard. The cold colour stimulates higher performance efficiency.

СВЕТОВАЯ СЦЕНА 1 В течение дня световые сцены можно запрограммировать таким образом, чтобы искусственное освещение отключалось в период, когда для освещения помещения достаточно естественного света.

LIGHTING SCENE 3: A lighting scene with luminaires being switched on, they emit warm light; an almost home atmosphere is induced in the space.

СВЕТОВАЯ СЦЕНА 3 Световая сцена, создаваемая светильниками, излучающими теплый свет, позволяет создать в помещении приятную, почти домашнюю атмосферу.

52

Управление системой освещения посредством смены предварительно запрограммированных световых сцен широко используется в офисных помещениях. Под световой сценой подразумевается совокупность нескольких преднастроенных параметров, которые можно изменять простым нажатием кнопки. К ним относятся, например, интенсивность освещения (напр.: 100 %, 75 %, 50 %, 25 %, 0 %), цвет, RGB сцены, календарь или имитация дневного света.

СВЕТОВАЯ СЦЕНА 2 Во время презентаций или проведения различных семинаров, в ходе которых используется доска, посредством выбора соответствующей световой сцены можно включить ее дополнительное освещение. Как известно, холодный свет повышает производительность.

LIGHTING SCENE 4: A lighting scene when we are watching a projecting screen. The main lighting is switched off. By switching the accent lighting on we can direct the attention to an exceptional object in the room.

СВЕТОВАЯ СЦЕНА 4 Световая сцена для просмотра с помощью видеопроектора. Основное освещение выключено. Посредством использования акцентного освещения можно привлечь внимание к наиболее интересным объектам, находящимся в помещении.


53

EFFICIENCY


54

ESPRIT


ESPRIT

Esprit People love flawlessness. Therefore the lighting producers do not take into consideration only their light and technical properties but also their overall design. Where an attractive look is combined with modern technology also inanimate objects acquire a new dimension. Let us call it spirit. In the LQS framework it represents a subjective category which does not affect the final LQS Index. It deals with the luminaire design and its ability is to complete the atmosphere of the space.

Esprit Человек любит совершенство. Поэтому производители светильников уже давно обращают внимание не только на их светотехнические характеристики, но и на общий дизайн. Там, где привлекательный вид сочетается с современной технологией, даже неодушевленные предметы приобретают новое качество. Мы называем это душа. В рамках LQS данный критерий является субъективным и не влияет на суммарный индекс LQS. Речь идет об оценке дизайна и способности светильника формировать определенную эмоциональную атмосферу помещения.

55


RACECOURSE by Anton Zetocha Luminaire is using „edge lighting“ principle. LED light source is placed in the middle of the body, which is working as a cooler, enlighting the plexiglass plate through edge. Special material ensures high homogenity of enlighted surface, which distributes light into the room. With this technology the luminairecan be very thin. When switched off, luminaire is transparent and blends with the room. This is one of possible ways of future lighting, based on minimalistic design using a LED light source. В светильнике используется принцип «периферийного освещения». Светодиодный источник света устанавливается посредине корпуса, который исполняет роль охладителя, освещая пластину из органического стекла через край. Специальный материал обеспечивает высокую однородность освещаемой поверхности, которая распределяет свет в помещении. Благодаря этой технологии светильник может быть тонким. Когда светильник выключен, он прозрачен и сливается с помещением. Это один из возможных способов освещения будущего, основанный на сдержанном дизайне, в котором используется светодиодный источник света.

ORCA by Denisa Lukáčová The luminaire inspired by the shape of orca represents a new product concept of the fascinating OLED Technology. The lighting scenes can be tailored in order to create different moods for different activities. Светильник, форма которого навеяна касаткой, являет собой новую концепцию изделия захватывающей технологии органического светодиода (OLED). Сценарии освещения можно регулировать, чтобы создавать разные настроения для разных видов деятельности.

56


ESPRIT CIRCLE by Matúš Opálka Microclimatic conditions including noise, color workplace requirements and area illuminance are the main factors creating a quality work environment. The product offers direct or indirect light source, both with built-in air purifiers - Ionizers. The ribbed surface promotes better air circulation and comfort while reducing noise. Микроклиматические условия, включая шум, требования рабочего места к цвету и освещенность зоны, являются основными факторами, создающими качественную рабочую среду. Изделие можно использовать как источник прямого или непрямого света со встроенными очистителями воздуха — ионизаторами. Ребристая поверхность способствует улучшению циркуляции воздуха и комфорту, уменьшая при этом шум.

MEANDER by Lenka Abonyiová The designer concentrates simultaneously on biologically effective lighting and the need for social sharings. He says: „I share the blue light content from my product (luminaire) together with my colleague to help him improve efficiency forming the social bonds.“ A wave epitomises an effort of distinguished natural design of the luminaire making direct impact on consumers together with the light path. Дизайнер одновременно концентрируется на биологически активном свете и необходимости в социальном обмене. Он говорит: «Я делюсь синим светом от своего изделия (светильника) с коллегами, чтобы помочь им повысить эффективность, формируя социальные связи». Волна подчеркивает утонченный естественный дизайн светильника, оказывая прямое воздействие на потребителей вместе со световым путем.

57


58

EXCEPTIONALITY


EXCEPTIONALITY

Exceptionality The satisfied customers are the basis of the OMS´s success. The company approaches each customer individually and offers complex lighting solutions starting at the working out of the project, through its realisation, installation up to the service and the programming of the customer adjustments. In the framework of LQS it is a subjective category without any quantitative assessment.

Exceptionality Краеугольным камнем успеха компании OMS являются, прежде всего, ее спокойные заказчики. К каждому из них компания подходит индивидуально, предлагая комплексные светотехнические решения, — от проектирования, реализации и монтажа до сервисного обслуживания и установки пользовательских настроек. В рамках LQS данный критерий является субъективным, не имеющим количественной оценки.

59


60

LQS Composer The company OMS developed specialised software LQS Composer to help the customers with selecting proper lighting of the chosen space which can provide space visualisation and calculate the LQS Index for the selected lighting system. Furthermore, the software enables them to calculate the yearly electric power consumption and takes into account the way how to utilise the room and the used management tools.

Чтобы облегчить выбор оптимальных решений по освещению выбранных помещений, компанией OMS была разработана специальная прикладная программа LQS Composer, позволяющая заказчику создать визуализацию пространства и рассчитать индекс LQS для выбранной осветительной установки. Кроме того, программа позволяет рассчитать годовое потребление электроэнергии с учетом назначения помещения и используемых элементов управления.

http://www.omslighting.com/lqscomposer

http://www.omslighting.com/lqscomposer

Conclusion

Заключительные замечания

Based on an extensive research and numerous tests it can be unambiguously said that LQS represents an effective tool for assessing the quality of the light solution. Combining the ergonomic and biological criteria LQS is able to find an optimal solution for any type of space. The functionality and usability of the LQS system has been confirmed in practice many times. The ability of the LQS Composer to simulate and visualise various LQS parameters makes it an efficient and user-friendly comfortable tool enabling to compare objectively the quality of various lighting solutions in a concrete space.

Опираясь на результаты обширных исследований и многочисленных тестов, можно с уверенностью сказать, что LQS представляет собой эффективный инструмент оценки качества выбранных систем освещения. Благодаря сочетанию эргономических и биологических критериев, LQS в состоянии подобрать самое оптимальное решение для каждого пространства. Функциональность и применимость системы оценки LQS была многократно подтверждена на практике. Способность программы LQS Composer имитировать и визуализировать различные параметры LQS делает его эффективным и удобным для пользователей средством сравнения качества различных вариантов организации освещения конкретного пространства.

LQS Composer


61

EXCEPTIONALITY


REBELL REBELL L LED

62

REBELL L

REBELL XL


63

REBELL


REBELL L LED Benefits: • Correlated color temperature 3000K or 4000K (2700K, 3500K, 5000K, 6500K versions available on request) • Color Rendering Index 83 Ra (on request >90 Ra) • Passive cooling for optimum thermal management Areas of application: • Public areas, concert halls, entrance halls, airports, corridors, shopping centres, malls, receptions, showrooms, churches REBELL L LED Преимущества: •К оррелированная цветовая температура 3000 К или 4000 К (на заказ доступны версии 2700 К, 3500 К, 5000 К и 6500 К) • Индекс цветопередачи 83 Ra (на заказ >90 Ra) • Пассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции

Область применения: • аэропорты, концертные залы, прихожих, общественные места, коридоры, гостиницы, торговые центры, приемные, торговые центры, церкви, выставочные залы

REBELL brings maximal technical variability intensified by top-class design. The possibility to select from a wide offer of light sources (LED, compact fluorescent lamps, high-pressure metal-halide lamps and high-pressure sodium discharge lamps) a wide range of various types of surface finish from the basic up to special ones, the LED version offers various types of correlated color temperature – all of this makes REBELL the ideal partner for spaces with high ceilings – e.g. for social, business or manufacturing premises.

Светильники REBELL сочетают в себе гибкие технические возможности и первоклассный дизайн. Благодаря широкому выбору источников света (светодиоды, компактные люминесцентные лампы, металлогалогенные и натриевые разрядные лампы высокого давления) и множеству вариантов отделки поверхности, а в светодиодных версиях еще и возможности выбора цветовой температуры, серия REBELL является идеальным решением для помещений с высокими потолками, в частности, для учрежде64

ний социальной сферы, коммерческих и промышленных предприятий.


A unique design with vertical perforation Уникальная конструкция с вертикальной перфорацией

65


140

VERSION BASIC 1 black housing white opal diffuser reflector

VERSION BASIC 2 grey housing white opal diffuser reflector

VERSION BASIC 3 white housing white opal diffuser reflector

VERSION BASIC 4 white housing sea-blue diffuser reflector

VERSION EXCLUSIVE 1 shiny white housing shiny white diffuser (white inside) reflector

VERSION EXCLUSIVE 2 shiny black housing shiny black diffuser (white inside) reflector

Type

optical system

549

REFLECTOR

173

REBELL L LED REBELL L LED REBELL L LED REBELL L LED * >90 Ra on request

378

up to

3500 lm

net lumen power output consumption (at Ta = 25 °C) (lm) (W)

• • • •

1850 2050 3200 3500

color rendering index CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

83* 83* 83* 83*

3000 4000 3000 4000

50° 50° 50° 50°

31 31 53 53

thermal management

weight netto

passive

(kg)

• • • •

4.6 4.6 4.6 4.6

STANDARD up to

66 lm/W >90 Ra

Mounting Suspended Light source LED Optical system Reflector Light distributions Direct Wiring Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Materials Housing – upper part: injected polycarbonate Housing – bottom part: non-transparent / opal injected polycarbonate Reflector: anodized aluminium Ring: Injected polycarbonate Reflector cover: clear polycarbonate / hardened glass Surface finish Standard surface finish in versions BASIC and EXCLUSIVE, special surface finishes on request Accessories Chain suspension (1.0m lenght – included in the box with the luminaire) On request: Reflector cover Rope suspension Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

passive cooling

Установка

REFLECTOR COVER

Подвесные

Источник света Светодиод

Oптическая система Oтражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (10-100%)

Материал Корпус- верхняя часть: отлитый под давлением поликарбонат Корпус- нижняя часть: непрозрачный/ опаловый под давлением поликарбонат Отражатель: анодированный алюминий Oтделка: отлитый под давлением поликарбонат Кожух отражателя: закаленное стекло / прозрачный поликарбонат

CHAIN SUSPENSION

Поверхностная обработка Стандартная отделка поверхности в версиях BASIC и EXCLUSIVE, специальная отделка на заказ

Аксессуары Подвесная цепь (1,0 m длина- в коробке со светильником) На заказ: Кожух отражателя Подвеска кабеля

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

REBELL L LED 3500lm 4000K 90

90

75

75

500 750 1000 1250 1500

60 45

60 45

cd/klm

30

66

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

ROPE SUSPENSION (SUS 1.50 C0/045 SUSPENSION 45)


REBELL l LED

Design by JÁN ŠTOFKO OMS

67


REBELL L/XL Benefits: • Possibility to choose between various types of light sources • All versions – BASIC, INDUSTRIAL and EXCLUSIVE are available in two sizes L and XL • Possibility to choose various types of reflectors – polished, faceted or backside reflector • Possibility to use halogen lamp for indirect lamp distribution • Special surface finishes on request Areas of application: • Public areas, concert halls, entrance halls, airports, corridors, shopping centres, malls, receptions, hotels, showrooms, churches, storehouses, industrial areas REBELL L/XL Преимущества: •В озможность выбора различных источников света

•В се варианты комплектации- BASIC, INDUSTRIAL и EXCLUSIVE доступны в двух типоразмерах: L/XL

•В озможность выбора зеркальных, рифленых или тыльных отражателей

•В озможность использования галогенных ламп для непрямого освещения

• Специальная отделка поверхности на заказ Область применения: • к онцертные залы, прихожих, общественные места, аэропорты, коридоры, торговые центры, приемные, торговые центры, гостиницы, церкви, промышленные зоны, выставочные залы, складские помещения

68


69


140

VERSION BASIC 2 grey housing white opal diffuser backside reflector or polished reflector (XL) facet reflector (L)

VERSION BASIC 3 white housing white opal diffuser backside reflector or polished reflector (XL) facet reflector (L)

VERSION BASIC 4 white housing sea-blue diffuser backside reflector or polished reflector (XL) facet reflector (L)

VERSION INDUSTRIAL 1 black housing clear diffuser polished reflector (XL) facet reflector (L)

VERSION INDUSTRIAL 2 grey housing clear diffuser polished reflector (XL) facet reflector (L)

VERSION INDUSTRIAL 3 white housing polished reflector (XL) facet reflector (L)

VERSION EXCLUSIVE 1 shiny white housing shiny white diffuser (white inside) backside reflector or polished reflector (XL) facet reflector (L)

VERSION EXCLUSIVE 2 shiny black housing shiny black diffuser (white inside) backside reflector or polished reflector (XL) facet reflector (L)

Type

version BASIC

INDUST.

EXCLUS.

FACET REF.

• • • • • • • • • -

• • • • • • •

• • • • • • • • -

• • • • • • • • -

549

L

VERSION BASIC 1 black housing white opal diffuser backside reflector or polished reflector (XL) facet reflector (L)

173

REBELL REBELL REBELL REBELL REBELL REBELL REBELL REBELL REBELL REBELL REBELL REBELL REBELL REBELL REBELL REBELL

378 200 140

248 173

784 549

XL

378 540

L L L L L L L L XL XL XL XL XL XL XL XL

optical system POLISHED BACKSIDE REF. REF. • • • • • • • •

• • • • • • • • • -

power (W) DIR INDIR

• • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • -

lamp

DIR

INDIR

DIR

26/32/42 35/70/100 50/100 35/50/100 26/32/42 35/70/100 50/100 35/50/100 32/42/57 100/150 70/150 100 250 32/42/57 100/150 250

48/60/80/100 48/60/80/100 48/60/80/100 48/60/80/100 48/60/80/100 -

FSMH MT/ME ST STH FSMH MT/ME ST STH FSMH MT/ME MT STH MT/ME FSMH MT/ME MT/ME

STANDARD

REBELL L DIR BACKSIDE REF MT 1x100W 120

120

120

80

105

105

40

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

REBELL XL DIR POLISHED REF ME 1x250W 90

90

75

75

80 120 160 200 240

60 45

60 45

cd/klm

30

70

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Mounting Suspended Light source High pressure metalhalide lamp MT/ME (HIT/HIE) High pressure sodium lamp ST/STH (HST) Compact fluorescent lamp FSMH (TC-TEL) On request: Halogen lamp HDG (QT-DE) Optical system Reflector Light distribution Direct On request: Direct-indirect Wiring Conventional control gear, standardly compensated Electronic control gear Materials Housing – upper part: injected polycarbonate Housing – bottom part: non-transparent / opal / clear injected polycarbonate Reflector: anodized aluminium Ring: Injected polycarbonate Reflector cover: clear polycarbonate/hardened glass Surface finish Standard surface finish in versions BASIC, INDUSTRIAL and EXCLUSIVE, special surface finishes on request Accessories Chain suspension (1.0m length – included in the box with the luminaire) On request: Reflector cover Rope suspension Safety ignitor

Установка

REFLECTOR COVER

Подвесные

Источник света Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением MT/ME (HIT/HIE) Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST/STH (HST) Компактная люминесцентная лампа FSMH (TC-TEL) На заказ: Галогенная лампа HDG (QT-DE)

CHAIN SUSPENSION

Oптическая система Oтражатель

Распределение света Прямое На заказ: Прямое-отраженное

Электрическое оснащение Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат Электронный пускорегулирующий аппарат

Материал Корпус- верхняя часть: отлитый под давлением поликарбонат Корпус- нижняя часть: непрозрачный/ опаловый/отлитый под давлением поликарбонат Отражатель: анодированный алюминий ROPE SUSPENSION Oтделка: отлитый под давлением (SUS 1.50 C0/045 поликарбонат SUSPENSION 45) Кожух отражателя: закаленное стекло / прозрачный поликарбонат

Поверхностная обработка Стандартная отделка поверхности в версиях BASIC, INDUSTRIAL и EXCLUSIVE, специальная отделка на заказ

Аксессуары Подвесная цепь (1,0 m длина- в коробке со светильником) На заказ: Кожух отражателя Подвеска кабеля Запасной стартер

weight netto (kg) INDIR ECG CCG

HDG HDG HDG HDG HDG -

8.5 8.5 8.5 8.5 8.5 8.5 8.5 8.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5

9.5 9.5 12.5 9.5 9.5 12.5 12.5 12.5 12.5 12.5 12.5 12.5


REBELL l/XL

Design by JÁN ŠTOFKO OMS

71


TUBUS PHACT TUBUS PHACT

72


73

TUBUS PHACT


The suspended lighting fixture TUBUS PHACT connects a modern body design inspired by an open fireplace and the optical part with a high efficiency. It offers the possibility to choose from two types of correlated color temperatures, the surface finish has a metallic effect; it can be equipped with DALI control gear. TUBUS PHACT belongs where modern style is appreciated – in boutiques, halls, reception offices, and spacious public interiors.

Подвесные светильники TUBUS PHACT сочетают высокую эффективность оптической системы с передовым дизайном корпуса, по форме напоминающего камин. Эта серия предлагает два режима цветовой температуры на выбор, отделку поверхности с эффектом «металлик», кроме того, приборы могут оснащаться пускорегулирующей аппаратурой DALI. Светильники TUBUS PHACT найдут применение там, где особое внимание уделяется современному стилю — в бутиках, павильонах, офисах и других просторных помещениях.

TUBUS PHACT Benefits: • High system efficacy (up to 81 lm/W) • Passive cooling for optimum thermal management • Correlated color temperature 3000K or 4000K • Up to 2x42W compact fluorescent lamps replacement Areas of application: • Boutiques, shops, halls, meeting rooms, receptions, supermarkets Преимущества: •В ысокий коэффициент светоотдачи (до 81 лм/Вт) •П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции

•К оррелированная цветовая температура 3000 К или 4000 К

• З аменяет компактные люминесцентные лампы по 2x42Вт

Область применения: •б утиков, залы, гостиницы, конференц-залы, приемные, магазины, супермаркеты

74


A striking component of large interiors Эффектное освещение для просторных помещений

75


123

Type

346

TUBUS PHACT TUBUS PHACT TUBUS PHACT TUBUS PHACT TUBUS PHACT TUBUS PHACT

up to

2800 lm

optical system REFLECTOR POLISHED

net lumen power output consumption (at Ta = 25 °C) (lm) (W)

• • • • • •

1050 1050 1900 1900 2800 2800

color rendering index CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

80 80 80 80 80 80

3000 4000 3000 4000 3000 4000

36° 36° 36° 36° 36° 36°

15 13 28 26 50 46

thermal management

weight netto

passive

(kg)

• • • • • •

3.7 3.7 3.7 3.7 3.7 3.7

286 up to

81 lm/W

on REQUEST

286

STANDARD

80 Ra Mounting Suspended Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear DALI (10 - 100%) Materials Housing: sheet steel Reflector: anodized aluminium Surface finish Housing: grey (RAL 9006) with metallic effect On request: white (RAL 9003) Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

passive cooling

Установка Подвесные

Источник света Светодиод

Oптическая система Oтражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения DALI (10-100%)

Материал Корпус- стальной лист Отражатель: анодированный алюминий

Поверхностная обработка Корпус: серый (RAL 9006) с эффектом металлик На заказ: Белый (RAL 9003)

Аксессуары Подвесная цепь (в комплекте со светильником)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

TUBUS PHACT LED 1900lm 3000K 90

90

75

75

800 1200 1600 2000 2400

60 45

60 45

cd/klm

30

76

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

SUS 1.35 C0/036 SUSPENSION 36


Tubus Phact

Design by JAROSLAVA POLÁKOVÁ OMS

77


TUBUS VISION TUBUS VISION PENDANT LED

78

TUBUS VISION PENDANT

TUBUS VISION LED

TUBUS VISION


79

TUBUS VISION


TUBUS VISION in both the suspended or ceiling-surfaced versions offers selection between the LED light source and compact fluorescent lamps. A choice from several types of surface finish for the bottom and upper part of the luminaire, the option of the color for the decorative ring. In the case of the LED version the option to choose from two types of correlated color temperatures and the system efficacy up to 85 lm/W – all of this enables TUBUS VISION to be adapted to your own creativity.

TUBUS VISION как в подвесном, так и в потолочном накладном исполнении, предлагает на выбор два источника света: светодиодную и компактную люминесцентную лампу, широкий спектр вариантов отделки для нижней и верхней части светильника, а также декоративные кольца различных цветов. Для светодиодного источника света можно выбрать два типа коррелированной цветовой температуры и подобрать коэффициент светоотдачи в пределах 85 лм/Вт, что обеспечивает прекрасные возможности для80применения TUBUS VISION в самых смелых проектах.


TUBUS VISION PENDANT LED TUBUS VISION LED Benefits: • High system efficacy (up to 85 lm/W) • Possibility to choose between various types of decorative elements and glasses • Correlated color temperature 3000K or 4000K • Up to 2x42W compact fluorescent lamps replacement Areas of application: • Boutiques, shops, halls, receptions, bars, restaurants Преимущества: •В ысокий коэффициент светоотдачи (до 85 лм/Вт) •В озможность выбора различных видов декоративных элементов и стекол

•К оррелированная цветовая температура 3000 К или 4000 К

• З аменяет компактные люминесцентные лампы по 2x42Вт

Область применения: •б ары, бутиков, залы, гостиницы, приемные, рестораны, магазины

Discreetness is a proper part of every space Компактное решение для любого пространства 81


188

Type

TUBUS VISION PENDANT LED TUBUS VISION PENDANT LED TUBUS VISION PENDANT LED TUBUS VISION PENDANT LED

442

optical system REFLECTOR POLISHED WHITE • • • •

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

power consumption (W)

color rendering index CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

1100 1100 2000 2000

15 13 28 26

80 80 80 80

3000 4000 3000 4000

97° 97° 97° 97°

• • • •

thermal management passive

weight netto

• • – –

5.0 5.0 5.0 5.0

(kg)

up to

2000 lm

6

34

STANDARD

ON REQUEST

346

up to

85 lm/W 6

34

80 Ra

Mounting Suspended Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear DALI (10 - 100%) Materials Housing: polycarbonate Reflector: vacuum coated polycarbonate (polished/white) Decorative ring: sheet steel Surface finish Housing: upper part – white, bottom part – grey, other colors on request Decorative ring: red, other colors on request Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) On request: Decorative elements and glasses (VISION ACCESSORIES – see page 90) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

UGR <19 version 15/13W polished ref.

Установка Подвесные

Источник света Светодиод

Oптическая система Oтражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения DALI (10-100%)

Материал Корпус: поликарбонат Отражатель: вакуумного металлизированного поликарбоната (полированная/белый) Декоративный Oтделка: стальной лист

Поверхностная обработка Корпус: верхняя часть- белый, нижняя частьсерый, другие цвета на заказ Декоративный Oтделка: красный, иные цвета на заказ

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником) На заказ: Декоративные элементы и стекла (VISION ACCESSORIES см. стр. 90)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

TUBUS VISION PENDANT LED POLISHED 2000lm 3000K 90

90

75

75 200

60

60

300 45

45 cd/klm

30

82

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

SUS 1.35 02/032 SUSPENSION 32


Tubus Vision Pendant led

Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN

83


177

Type

442 TUBUS VISION LED TUBUS VISION LED TUBUS VISION LED TUBUS VISION LED

0 24

• • • •

• • • •

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

power consumption (W)

color rendering index CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

1100 1100 2000 2000

15 13 28 26

80 80 80 80

3000 4000 3000 4000

97° 97° 97° 97°

thermal management

weight netto

passive

(kg)

• • -

5.3 5.3 5.3 5.3

240

up to

optical system REFLECTOR POLISHED WHITE

2000 lm

STANDARD

ON REQUEST

24 0

up to

85 lm/W 80 Ra

Mounting Ceiling surfaced Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear DALI (10 - 100%) Materials Housing: polycarbonate Reflector: vacuum coated polycarbonate (polished/white) Decorative ring: sheet steel Surface finish Housing: upper part – white, bottom part – grey, other colors on request Decorative ring: red, other colors on request Accessories On request: Decorative elements and glasses (VISION ACCESSORIES – see page 90) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

UGR <19 version 15/13W polished ref.

Установка Накладная

Источник света Светодиод

Oптическая система Oтражатель

Распределение света Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения DALI (10-100%)

Материал Корпус: поликарбонат Отражатель: вакуумного металлизированного поликарбоната (полированная/белый) Декоративный Oтделка: стальной лист

Поверхностная обработка Корпус: верхняя часть- белый, нижняя частьсерый, другие цвета на заказ Декоративный Oтделка: красный, иные цвета на заказ

Аксессуары На заказ: Декоративные элементы и стекла (VISION ACCESSORIES см. стр. 90)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

TUBUS VISION LED POLISHED 2000lm 3000K 90

90

75

75 200

60

60

300 45

45 cd/klm

30

84

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

REFLECTOR POLISHED

Прямое

REFLECTOR WHITE


Tubus Vision led

Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN

85


TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION Benefits: • Possibility to choose between various types of decorative elements and glasses – some of them with IP40 protection degree • Possibility to add circular fluorescent lamp into upper part of the luminaire for indirect lighting distribution (version PENDANT) Areas of application: • Boutiques, shops, halls, receptions, bars, restaurants, meeting rooms Преимущества: •В озможность выбора различных видов декоративных элементов и стекол, часть из которых имеет высокую степень защиты IP 40 •В озможность добавлять флуоресцентные лампы в верхней части светильника для распределения косвенных освещения (версия PENDANT)

Область применения: •б ары, бутиков, залы, гостиницы, приемные, рестораны, магазины

86


87


DIR

170

Type

442

188 170

DIR-INDIR

442 6

34

346

TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT TUBUS VISION PENDANT

optical system DIR DIR-INDIR • • • • • • • -

• • • • • • • • • • • •

power (W)

lamp

lampholder

weight netto (kg)

1x17 1x26 1x32 2x14 2x17 2x18 2x26 1x17 + 1x40 1x17 + 1x55 1x26 + 1x40 1x26 + 1x55 1x32 + 1x40 1x32 + 1x55 2x14 + 1x40 2x14 + 1x55 2x17 + 1x40 2x17 + 1x55 2x26 + 1x40 2x26 + 1x55

FSM6H FSQ FSMH FSM6H FSM6H FSQ FSQ FSM6H + FC FSM6H + FC FSQ + FC FSQ + FC FSMH + FC FSMH + FC FSM6H + FC FSM6H + FC FSM6H + FC FSM6H + FC FSQ + FC FSQ + FC

GR14q-1 G24q-3 GX24q-3 GR14q-1 GR14q-1 G24q-2 G24q-3 GR14q-1 + 2GX13 GR14q-1 + 2GX13 G24q-3 + 2GX13 G24q-3 + 2GX13 GX24q-3 + 2GX13 GX24q-3 + 2GX13 GR14q-1 + 2GX13 GR14q-1 + 2GX13 GR14q-1 + 2GX13 GR14q-1 + 2GX13 G24q-3 + 2GX13 G24q-3 + 2GX13

3.6 3.6 3.6 3.6 3.6 3.6 3.6 3.9 3.9 3.9 3.9 3.9 3.9 3.9 3.9 3.9 3.9 3.9 3.9

STANDARD

ON REQUEST

6

34

TUBUS Vision PENDANT Polished FSM6H 1x17W 90

90 75

75 100

60

60

150 200

45

45

250 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

TUBUS Vision PENDANT Polished FSM6H 2x17W 90

90

75

75 100

60

60

150 200

45

45

250 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

TUBUS Vision PENDANT White FSM6H 1x17W 90

90 75

75 100

60

60

150 200

45

45

250 cd/klm

30

88

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Mounting Suspended Light source Compact fluorescent lamp FSMH/FSQ/FSM6H (TC-TEL/TC-DEL/PL-R ECO) Circular fluorescent lamp FC (FC T5) Optical system Reflector Top diffuser (version DIR-INDIR) Light distribution Direct Direct-indirect Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/ switch DIM/DSI/DALI) Materials Housing: polycarbonate Reflector: vacuum coated polycarbonate (polished/white) Decorative ring: sheet steel Top diffuser: prismatic polycarbonate (version DIR-INDIR) Surface finish Housing: upper part – white, bottom part – grey, other colors on request Decorative ring: red, other colors on request Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) On request: Decorative elements and glasses (VISION ACCESSORIES – see page 90)

Установка Подвесные

Источник света Компактная люминесцентная лампа FSMH/FSQ/FSM6H (TC-TEL/TC-DEL/PL-R ECO) Круглая люминесцентная лампа FC (FC T5)

Oптическая система Oтражатель Верхний рассеиватель (версия DIR-INDIR)

Распределение света Прямое Прямое-отраженное

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/ switch DIM/DSI/DALI)

Материал Корпус: поликарбонат Отражатель: вакуумного металлизированного поликарбоната (полированная/белый) Декоративный Oтделка: стальной лист Верхний рассеиватель: призматический поликарбонат (версия DIR-INDIR)

Поверхностная обработка Корпус: верхняя часть- белый, нижняя частьсерый, другие цвета на заказ Декоративный Oтделка: красный, иные цвета на заказ

Аксессуары Подвесная цепь (в комплекте со светильником) На заказ: Декоративные элементы и стекла (VISION ACCESSORIES см. стр. 90)

SUS 1.35 02/032 SUSPENSION 32


Tubus Vision Pendant

Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN

89


177

Type

442 0

24

240

TUBUS VISION TUBUS VISION TUBUS VISION TUBUS VISION TUBUS VISION TUBUS VISION TUBUS VISION

optical system REFLECTOR POLISHED WHITE • • • • • • •

• • • • • • •

power

lamp

lampholder

weight netto (kg)

FSM6H FSQ FSMH FSM6H FSM6H FSQ FSQ

GR14q-1 GR24q-3 GX24q-3 GR14q-1 GR14q-1 G24q-2 G24q-3

3.9 3.9 3.9 3.9 3.9 3.9 3.9

(W) 1x17 1x26 1x32 2x14 2x17 2x18 2x26

STANDARD

ON REQUEST

0

24

VISION ACCESSORIES

TUBUS Vision Polished 1x17W 90

90 75

75 100

60

60

150 200

45

45

250

Mounting Surfaced Light source Compact fluorescent lamp FSMH/FSQ/FSM6H (TC-TEL/TC-DEL/PL-R ECO) Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materials Housing: polycarbonate Reflector: vacuum coated polycarbonate (polished/white) Decorative ring: sheet steel Surface finish Housing: upper part – white, bottom part – grey, other colors on request Decorative ring: red, other colors on request Accessories On request: Decorative elements and glasses (VISION ACCESSORIES)

Установка

V01 190

Накладная

Источник света Компактная люминесцентная лампа FSMH/FSQ/FSM6H (TC-TEL/TC-DEL/PL-R ECO)

Oптическая система Oтражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (1-10V/ switch DIM/DSI/DALI)

Материал

V011 190 CLEAR

V011 190 SANDED

Корпус: поликарбонат Отражатель: вакуумного металлизированного поликарбоната (полированная/белый) Декоративный Oтделка: стальной лист

Поверхностная обработка

V03 190

Корпус: верхняя часть- белый, нижняя частьсерый, другие цвета на заказ Декоративный Oтделка: красный, иные цвета на заказ

Аксессуары На заказ: Декоративные элементы и стекла (VISION ACCESSORIES см. стр. 90)

V09 WHITE

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

TUBUS Vision Polished 2x17W 90

90

75

75 100

60

60

150 200

45

45

250 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

TUBUS Vision White 1x17W 90

90 75

75 100

60

60

150 200

45

45

250 cd/klm

30

90

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

V09 METALIC


Tubus Vision

Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN

91


VARIO

92

VARIO MODUL MINI 2 LED

VARIO MODUL MINI 2

VARIO MODUL MINI 4

VARIO MINI 1 LED

VARIO MINI 2 LED

VARIO MINI 1

VARIO MINI 2

VARIO MINI 3

VARIO TRACK 11 LED

VARIO TRACK 12 LED

VARIO TRACK 11

VARIO TRACK 12

VARIO TRACK 13

VARIO TRACK EXE PAR-V2/PAR MAT-V2

VARIO TRACK EXE TWIN PAR-V2/PAR MAT-V2

VARIO TRACK DIFFUSE


93

VARIO


VARIO MODUL MINI 2 LED VARIO MINI 1/2 LED VARIO TRACK 11/12 LED Benefits: • Separate control of the main source and the blue ambient lighting • Correlated color temperature 3000K or 4000K • Passive cooling for optimum thermal management • Up to 1x/2x 50W metalhalide lamps replacement Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, galleries, museums, showrooms Преимущества: • Р аздельное управление основным источником освещения и рассеивающей подсветкой синего цвета •К оррелированная цветовая температура 3000 К или 4000 К •П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции • З аменяет металлогалогенную лампу 1x/2x 50Вт

Область применения: •б утиков, галереи, гостиницы, музеи, приемные, магазины, выставочные залы

The luminaire VARIO – as its name implies – brings numerous variations. It is available in suspended, track or wall versions. Several types of optical systems are available - reflectors with various beam angles, opal diffusers, bright or mat parabolic louvres, and LED, halogen and metal-halide versions which enable independent adjusting of the luminaires. The LED version offers two types of correlated color temperature. VARIO TRACK has at its disposal its own track system which consists of a small number of components. The range of VARIO will be appreciated by specialised outlets, offices, hotels, galleries and museums.

Серия VARIO, как это видно из названия, отличается множеством вариаций. Светильники выпускаются в подвесном, трековом и настенном вариантах. Доступны различные типы оптических систем: отражатели с регулируемым углом рассеивания, матово-белые рассеиватели, прозрачные и матовые параболические решетки, а также светодиодные, галогенные и металлогалогенные лампы в качестве источника света, что позволяет индивидуально настраивать угол рассеивания для каждого светильника. Для светодиодных источников света на выбор предлагается два варианта цветовой температуры. Для светильников Vario Track используется специальная трековая система, состоящая из небольшого числа 94

деталей. Линейка осветительных приборов VARIO легко найдет свое место в специализированных магазинах, офисах, гостиницах, галереях и музеях.


Variability for various spaces Превосходная адаптация к любым условиям 95


Type

optical system

100

165

REFLECTOR

186 98 up to

4000 lm

2200 2200 4000 4000

VARIO MODUL MINI 2 LED • VARIO MODUL MINI 2 LED • VARIO MODUL MINI 2 LED • VARIO MODUL MINI 2 LED • * power consumption without decorative LED ring

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

(W)

color rendering index CRI (Ra)

52 (42*) 48 (38*) 84 (74*) 76 (66*)

>80 >80 >80 >80

3000 4000 3000 4000

24° 24° 27° 27°

thermal management

weight netto

passive

(kg)

• • – –

4.0 4.0 4.0 4.0

ON REQUEST

100

61 lm/W

power consumption

STANDARD

165

up to

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

459

>80 Ra

66

26

blue ambient lighting

26

+85° -265° +175° -175°

Mounting Suspended Light source LED Blue ambient LED Optical system Reflector Diffuser (ambient) Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Materials Housing: aluminium profile Covers: ABS Reflector: anodized aluminium Diffuser: acryl satine Plastic box for control gear: ABS Surface finish Housing: grey (RAL 9006) Plastic box for control gear: grey with metal pigment Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

Установка Подвесные

Источник света Светодиод Синий окружающего LED

Oптическая система Oтражатель Рассеиватель (ambient)

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения DALI (10-100%)

Материал Корпус: алюминиевый профиль Наконечники: ABS Отражатель: анодированный алюминий Рассеиватель: матовый акрил Пластиковые коробки передач: ABS

Поверхностная обработка Корпус: серый (RAL 9006) Пластиковые коробки передач: серая с металлическим пигментом

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

VARIO MODUL MINI 2 LED 4000lm 4000K 90

90 75

75 1000 1500 2000

60 45

60 45

2500 cd/klm

30

96

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

SUS 1.35 C0/026 SUSPENSION 26


VARIO MODUL MINI 2 led

97


98

28 72

165

Type

167

36

up to

100

4000 lm 331

up to

61 lm/W

98

optical system REFLECTOR

net lumen power output consumption (at Ta = 25 °C) (lm) (W)

VARIO MINI 1 LED • VARIO MINI 1 LED • VARIO MINI 1 LED • VARIO MINI 1 LED • VARIO MINI 2 LED • VARIO MINI 2 LED • VARIO MINI 2 LED • VARIO MINI 2 LED • * power consumption without decorative LED ring

1100 1100 2000 2000 2200 2200 4000 4000

color rendering index CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

>80 >80 >80 >80 >80 >80 >80 >80

3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000

24° 24° 27° 27° 24° 24° 27° 27°

26 (21*) 24 (19*) 42 (37*) 38 (33*) 52 (42*) 48 (38*) 84 (74*) 76 (66*)

STANDARD

>80 Ra

thermal weight management netto

ON REQUEST

458

28 72

blue ambient lighting

36 +85° -265°

+175° -175°

Mounting Wall mounted Light source LED Blue ambient LED Optical system Reflector Diffuser (ambient) Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Materials Housing: aluminium profile Covers: ABS Reflector: anodized aluminium Diffuser: acryl satine Plastic box for control gear: ABS Surface finish Housing: grey (RAL 9006) Plastic box for control gear: grey with metal pigment Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

Установка Источник света Светодиод Синий окружающего LED

Oптическая система Oтражатель Рассеиватель (ambient)

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения DALI (10-100%)

Материал Корпус: алюминиевый профиль Наконечники: ABS Отражатель: анодированный алюминий Рассеиватель: акрил Сатин Пластиковые коробки передач: ABS

Поверхностная обработка Корпус- серый (RAL 9006) Пластиковые коробки передач: серая с металлическим пигментом

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

VARIO MINI 1 LED 2000lm 4000K 90

90 75

75 1000 1500 2000

60 45

60 45

2500 cd/klm

30

98

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

vario mini 1 led

установка на стену

vario mini 2 led

passive

(kg)

• • • • -

2.5 2.5 2.5 2.5 4.0 4.0 4.0 4.0


VARIO MINI 1/2 led

99


VARIO TRACK 11 LED

200

269

Type

optical system REFLECTOR FACETED

VARIO TRACK 11 LED • VARIO TRACK 11 LED • VARIO TRACK 12 LED • VARIO TRACK 12 LED • * power consumption without decorative LED ring

359

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

power color conrendering sumption index (W) CRI (Ra)

1100 1100 2200 2200

26 (21*) 24 (19*) 52 (42*) 48 (38*)

>80 >80 >80 >80

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

3000 4000 3000 4000

24° 24° 24° 24°

thermal management

weight netto

passive

(kg)

• • • •

2.4 2.4 3.3 3.3

269

100

VARIO TRACK 12 LED

STANDARD

ON REQUEST

553

up to

2200 lm

+45° -45°

up to

58 lm/W +175° -175°

>80 Ra blue ambient lighting passive cooling

Mounting Suspended lighting track system Light source LED Blue colored ambient LED Optical system Reflector Diffuser (ambient) Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear DALI (10 - 100%) Materials Housing: aluminium profile Plastic box for control gear: ABS Reflector: anodized aluminium Diffuser: acryl satine Surface finish Housing: grey (RAL 9006) Plastic box for control gear: grey with metal pigment Accessories VARIO track system accessories – see page 116 Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

Установка Подвесная трековая система освещения

Источник света Светодиод Синий окружающего LED

Oптическая система Oтражатель Рассеиватель (ambient)

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения DALI (10-100%)

Материал Корпус: алюминиевый профиль Отражатель: анодированный алюминий Рассеиватель: акрил Сатин Пластиковые коробки передач: ABS

Поверхностная обработка Корпус- серый (RAL 9006) Пластиковые коробки передач, алюминиевые крышки: серая с металлическим пигментом

Аксессуары Принадлежности к трековой системе VARIOсм. стр. 116

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

VARIO TRACK 11 LED 1100lm 4000K 90

90 75

75 1000 1500 2000

60 45

60 45

2500 cd/klm

30

100

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0


VARIO track 11/12 led

101


VARIO MODUL MINI 2/4 VARIO MINI 1/2/3 VARIO TRACK 11/12/13 Benefits: • Possibility to choose between low woltage halogen or metalhalide lamps • Possibility to use dimmers for halogen lamps on request Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, galleries, museums, showrooms Преимущества: •В озможность выбора низковольтной галогенной или металлогалогенной лампы

•В озможность комплектации регулятором яркости для галогенных ламп на заказ

Область применения: •б утиков, галереи, гостиницы, музеи, приемные, магазины, выставочные залы

102



VARIO MODUL MINI 2

98

1

165

458

176

26

power (W)

lamp

lampholder

picture

weight netto (kg)

2x20 2x35 2x35 2x50 2x75 2x100 4x20 4x35 4x35 4x50 4x75 4x100

MRS MRS HMGS HMGS HMGS HMGS MRS MRS HMGS HMGS HMGS HMGS

G53 G53 GX 8.5 GX 8.5 GX 8.5 GX 8.5 G53 G53 GX 8.5 GX 8.5 GX 8.5 GX 8.5

1;4 1;4 1;3 1;3 1;3 1;3 2;4 2;4 2;3 2;3 2;3 2;3

3.6 3.8 3.1 3.4 3.6 3.6 5.3 5.5 5.7 5.2 5.3 5.2

100 (MRS) 75 (HMGS)

26

458

26

100 (MRS) 75 (HMGS)

98

66

165

98

Vario MODUL MINI 2 Vario MODUL MINI 2 Vario MODUL MINI 226 176 Vario MODUL MINI 2 Vario MODUL MINI 2 Vario MODUL MINI 2 Vario MODUL MINI 4 Vario MODUL MINI 4 Vario MODUL MINI 4 Vario MODUL MINI 4 Vario MODUL MINI 4 26 Vario MODUL MINI 4

66

100 (MRS) 75 (HMGS)

Type

66

STANDARD

100 (MRS) 75 (HMGS)

165

66

100 (MRS) 75 (HMGS)

26

98

66

458

165

Mounting Suspended Light 98 source Low-voltage halogen lamp with aluminium reflector HMGS (QR111) Low-voltage metalhalide lamp with aluminium reflector MRS (CDM-R111) Optical system Reflector Light 458 distribution Direct 26 Wiring Electronic control gear (version with metalhalide lamps) 12V standard electronic transformer (version with halogen lamps) On request: 12V dimmable electronic transformer ET DIM/ ET26DIM DALI (version with halogen lamps) Materials Housing: aluminium profile Covers: ABS Installation plate: galvanised sheet steel Plastic box for control gear: ABS Surface finish Housing: grey (RAL 9006) Plastic box for control gear: grey with metal pigment Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) 26

2

458

ON REQUEST

26

176

458

26

98

66

75 (HMGS)

VARIO MODUL MINI 4

458 26

Установка Подвесная

Источник света Низковольтная галогенная лампа с алюминиевым отражателем HMGS (QR111) Низковольтная металлогалогенная лампа с алюминиевым отражателем (CDM-R111)

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат (версия с металлогалогенными лампами) Стандартный электронный трансформатор для 12-вольтовых ламп (версия с галогенными лампами) На заказ: Электронный трансформатор для 12-вольтовых ламп с регулировкой яркости ET DIM/ET DIM DALI (версия с галогенными лампами)

Материал Корпус: алюминиевый профиль Крышки: ABS Монтажная пластина: оцинкованная листовая сталь Пластиковый отсек для ПРА: ABS

Поверхностная обработка Корпус: серый (RAL 9006) Пластиковый отсек для ПРА: серый с металлическим вкраплением

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником)

3 4 90 75 20000

60

+85° -265°

90

90

75

75

60

60

45

45

2000 3000 4000 5000

30000

45

+175° -175°

104

VARIO MODUL MINI HMGS 24° 50W

VARIO MODUL MINI HMGS 8° 100W

40000 30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

90

90

75

75

60

60

45

45

90 75

800 1200 1600 2000 2400

60 45

cd/klm

cd/klm

cd/klm

VARIO MODUL MINI HMGS 45° 35W

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

SUS 1.35 C0/026 SUSPENSION 26


VARIO MODUL MINI 2/4

105


VARIO MINI 1

VARIO MINI 2

STANDARD

Mounting Wall mounted Light source Low-voltage halogen lamp with aluminium reflector HMGS (QR111) Low-voltage metalhalide lamp with aluminium reflector MRS (CDM-R111) Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Electronic control gear (version with metalhalide lamps) 12V standard electronic transformer (version with halogen lamps) On request: 12V dimmable electronic transformer ET DIM / ET DIM DALI (version with halogen lamps) Materials Housing: aluminium profile Covers: ABS Installation plate: galvanised sheet steel Plastic box for control gear: ABS Surface finish Housing: grey (RAL 9006) Plastic box for control gear: grey with metal pigment

VARIO MINI 3

ON REQUEST

Установка

VARIO MINI 1

Настенная

Источник света Низковольтная галогенная лампа с алюминиевым отражателем HMGS (QR111) Низковольтная металлогалогенная лампа с алюминиевым отражателем (CDM-R111)

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат (версия с металлогалогенными лампами) Стандартный электронный трансформатор для 12-вольтовых ламп (версия с галогенными лампами) На заказ: Электронный трансформатор для 12-вольтовых ламп с регулировкой яркости ET DIM/ET DIM DALI (версия с галогенными лампами)

VARIO MINI 2

Материал Корпус: алюминиевый профиль Крышки: ABS Монтажная пластина: оцинкованная листовая сталь Пластиковый отсек для ПРА: ABS

Поверхностная обработка Корпус: серый (RAL 9006) Пластиковый отсек для ПРА: серый с металлическим вкраплением

VARIO MINI 1 HMGS 8° 1x100W 90

90

75

75

60

20000

45

40000

60

30000

45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

VARIO MINI 1 HMGS 24° 1x50W 90

90

75

75

2000 3000 4000 5000

60 45

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

VARIO MINI 1 HMGS 45° 1x35W 90

90

75

75

800 1200 1600 2000 2400

60 45

60 45

cd/klm

30

106

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

VARIO MINI 3


165

167

331 36 331

L1 28 72

331 167

167

28 72

98

100 (MRS) 75 (HMGS)

98

28 72 100 (MRS) 75 (HMGS)

98

165

1

100 (MRS) 165 75 (HMGS)

VARIO MINI 1/2/3 +85° -265°

36

36

+175° -175° Type

VARIO MINI 1 VARIO MINI 1 VARIO MINI 1 VARIO MINI 1 VARIO MINI 1 VARIO MINI 1 VARIO MINI 1

458

lampholder

picture

weight netto (kg)

1x20 1x35 1x35 1x50 1x70 1x75 1x100

MRS MRS HMGS HMGS MRS HMGS HMGS

G53 G53 GX 8.5 GX 8.5 G53 GX 8.5 GX 8.5

1;5 1;5 1;4 1;4 1;5 1;4 1;4

2.1 2.2 1.9 2.8 2.2 2.1 2.1

36

186

36

28 72

28 72

28 72

100 (MRS) 75 (HMGS)

100 (MRS) 75 (HMGS)

100 (MRS) 75 (HMGS) 186

+85° -265°

36

+175° -175°

Type

power (W)

lamp

lampholder

picture

weight netto (kg)

VARIO MINI 2 VARIO MINI 2 VARIO MINI 2 VARIO MINI 2 VARIO MINI 2 VARIO MINI 2

2x20 2x35 2x35 2x50 2x75 2x100

MRS MRS HMGS HMGS HMGS HMGS

G53 G53 GX 8.5 GX 8.5 GX 8.5 GX 8.5

2;5 2;5 2;4 2;4 2;4 2;4

9.2 3.1 2.9 2.7 3.0 2.9

5

331 331 331

28 72

28 72 28 72

100 (MRS) 100 (MRS) 75 (HMGS) 75 (HMGS) 100 (MRS) 75 (HMGS)

9898 98

458 458 458

4

165 186

458

165 165

3

458

lamp

98

165

98

165

98

165

2

power (W)

+85° -265° +175° -175°

3636 36

Type

power (W)

lamp

lampholder

picture

weight netto (kg)

VARIO MINI 3 VARIO MINI 3 VARIO MINI 3 VARIO MINI 3 VARIO MINI 3 VARIO MINI 3

3x20 3x35 3x35 3x50 3x75 3x100

MRS MRS HMGS HMGS HMGS HMGS

G53 G53 GX 8.5 GX 8.5 GX 8.5 GX 8.5

3;5 3;5 3;4 3;4 3;4 3;4

4.2 4.5 4.2 4.2 4.2 4.2

107


VARIO TRACK 11

VARIO TRACK 12

STANDARD

Mounting Suspended lighting track system Light source Low-voltage halogen lamp with aluminium reflector HMGS (QR111) Low-voltage metalhalide lamp with aluminium reflector MRS (CDM-R111) Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Electronic control gear (version with metalhalide lamps) 12V standard electronic transformer (version with halogen lamps) On request: 12V dimmable electronic transformer ET DIM / ET DIM DALI (version with halogen lamps) Materials Housing: aluminium profile Plastic box for control gear: ABS Installation plate: galvanised sheet steel Surface finish Housing: grey (RAL 9006) Plastic box for control gear: grey with metal pigment Accessories VARIO track system accessories – see page 116

ON REQUEST

Установка Подвесная трековая система освещения

Источник света Низковольтная галогенная лампа с алюминиевым отражателем HMGS (QR111) Низковольтная металлогалогенная лампа с алюминиевым отражателем (CDM-R111)

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат (версия с металлогалогенными лампами) Стандартный электронный трансформатор для 12-вольтовых ламп (версия с галогенными лампами) На заказ: Электронный трансформатор для 12-вольтовых ламп с регулировкой яркости ET DIM/ET DIM DALI (версия с галогенными лампами)

Материал Корпус: алюминиевый профиль Монтажная пластина: оцинкованная листовая сталь Пластиковый отсек для ПРА: ABS

Поверхностная обработка Корпус: серый (RAL 9006) Пластиковый отсек для ПРА: серый с металлическим вкраплением

Аксессуары Принадлежности к трековой системе VARIOсм. стр. 116

VARIO TRACK 1 HMGS 8° 1x100W 90

90

75

75 20000

60

60

30000

45

45

40000 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

VARIO TRACK 1 HMGS 24° 1x50W 90

90

75

75

2000 3000 4000 5000

60 45

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

VARIO TRACK 1 HMGS 45° 1x35W 90

90

75

75

800 1200 1600 2000 2400

60 45

60 45

cd/klm

30

108

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

VARIO TRACK 13


VARIO track 11/12/13 3 200

269

2 200

1

77

102 +45째 -45째

359 Type

lamp

lampholder

picture

weight netto (kg)

1x20 1x35 1x35 1x50 1x75 1x100

MRS MRS HMGS HMGS HMGS HMGS

G53 G53 GX 8.5 GX 8.5 GX 8.5 GX 8.5

2;3 2;3 1;3 1;3 1;3 1;3

2.4 2.4 2.4 2.4 2.4 2.4

Type

power (W)

lamp

lampholder

picture

weight netto (kg)

Vario TRACK 12 Vario TRACK 12 Vario TRACK 12 Vario TRACK 12 Vario TRACK 12 Vario TRACK 12

2x20 2x35 2x35 2x50 2x75 2x100

MRS MRS HMGS HMGS HMGS HMGS

G53 G53 GX 8.5 GX 8.5 GX 8.5 GX 8.5

2;4 2;4 1;4 1;4 1;4 1;4

3.6 3.8 3.5 3.5 3.5 3.5

Vario TRACK 11 Vario TRACK 11 Vario TRACK 11 Vario TRACK 11 Vario TRACK 11 Vario TRACK 11

269

4

553

5 269

+175째 -175째

power (W)

746

Type

power (W)

lamp

lampholder

picture

weight netto (kg)

Vario TRACK 13 Vario TRACK 13 Vario TRACK 13 Vario TRACK 13 Vario TRACK 13 Vario TRACK 13

3x20 3x35 3x35 3x50 3x75 3x100

MRS MRS HMGS HMGS HMGS HMGS

G53 G53 GX 8.5 GX 8.5 GX 8.5 GX 8.5

2;5 2;5 1;5 1;5 1;5 1;5

5.0 5.2 5.2 4.7 4.8 4.8

109


VARIO TRACK EXE VARIO TRACK DIFFUSE Benefits: • Vario Track fixtures use their own track system which is flexible, fast and easy to install and consists of only a few components • Possibility to use 1H or 3H emergency unit in all variants • Possibility to choose between various types of dimmable electronic control gears on request: 1-10V/switch DIM/DSI/DALI Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, galleries, museums, showrooms, office rooms, meeting rooms Преимущества: •Д ля светильников Vario Track используется специальная трековая система, состоящая из небольшого числа деталей и обеспечивающая гибкие возможности для быстрой и простой установки •В о всех вариантах возможна комплектация блоком аварийного освещения на 1 или 3 часа автономной работы •В озможность выбора типа ЭПРА с регулировкой яркости (на заказ): 1-10 В / переключатель DIM/ DSI/DALI

Область применения: •б утиков, галереи, конференц-залы, музеи, офисы, приемные, магазины, выставочные залы,

110


111


Type 200 60

PAR-V2

Vario TRACK EXE Vario TRACK EXE Vario TRACK EXE Vario TRACK EXE Vario TRACK EXE Vario TRACK EXE TWIN Vario TRACK EXE TWIN Vario TRACK EXE TWIN Vario TRACK EXE TWIN Vario TRACK EXE TWIN

269

• • • • • -

optical system PAR PAR-V2 PAR MAT-V2 MAT-V2 DIR/INDIR DIR/INDIR • • • • • -

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

power

lamp

lampholder

(W)

1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

1362 (28/54W) 1662 (35/49/80W)

STANDARD

Mounting Suspended lighting track system Light source Linear fluorescent lamp FDH (T5) Optical system Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2) Light distribution Direct Direct-indirect Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materials Housing: sheet steel Plastic box for control gear: ABS Installation plate: galvanised sheet steel Parabolic louvre: anodized polished or mat aluminium Surface finish Housing: grey (RAL 9006) Plastic box for control gear: grey with metal pigment Accessories VARIO track system accessories – see page 116

Установка

120

120

160 120 80

105

90

90

75

75

60

60 cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

VARIO TRACK EXE DIR PAR-V2 FDH 1x28W 90

90

75

75

60

200

45

300

60 45

cd/klm

30

112

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

3H

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

5.7 6.9 6.9 5.7 7.0 5.8 7.0 7.0 5.8 7.1

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

PAR-V2

Подвесная трековая система освещения

Источник света Трубчатая люминесцентная лампа FDH (T5)

Oптическая система Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2)

PAR MAT-V2

Распределение света Прямое Прямое-отраженное

Электрическое оснащение

TWIN

Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) DIR

Материал

Корпус: листовая сталь Монтажная пластина: оцинкованная листовая сталь Пластиковый отсек для ПРА: ABS Параболическая решетка: зеркальный или матовый анодированный листовой алюминий

Поверхностная обработка Корпус: серый (RAL 9006) Пластиковый отсек для ПРА: серый с металлическим вкраплением Принадлежности к трековой системе VARIOсм. стр. 116

105

1H

weight netto (kg)

ON REQUEST

Аксессуары VARIO TRACK EXE TWIN PAR-V2 FDH 2x54W

emergency

DIR–INDIR

TWIN DIR–INDIR


VARIO TRACK EXE VARIO TRACK EXE TWIN

113


Type

102 56

269 200

VARIO TRACK DIFFUSE VARIO TRACK DIFFUSE

optical system OPAL

power

• •

2x28 2x54

lamp

lampholder

(W) FDH FDH

G5 G5

STANDARD

Установка Подвесная трековая система освещения

Источник света Трубчатая люминесцентная лампа FDH (T5)

Oптическая система Рассеиватель

Распределение света Прямое-отраженное

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости (1-10V/switch DIM/ DSI/DALI)

Материал Корпус: листовая сталь Пластиковый отсек для ПРА: ABS Рассеиватель: матово-белый поликарбонат

Поверхностная обработка Корпус: серый (RAL 9006) Пластиковый отсек для ПРА: серый с металлическим вкраплением

Аксессуары Принадлежности к трековой системе VARIOсм. стр. 116

VARIO TRACK DIFFUSE FDH 2x28W 120

105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

114

120

160 120 80

105

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

weight netto

1H

3H

(kg)

• •

• •

3.4 3.4

ON REQUEST

1340

Mounting Suspended lighting track system Light source Linear fluorescent lamp FDH (T5) Optical system Diffuser Light distribution Direct-indirect Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materials Housing:sheet steel Plastic box for control gear: ABS Diffuser: opal polycarbonate Surface finish Housing: grey (RAL 9006) Plastic box for control gear: grey with metal pigment Accessories VARIO track system accessories – see page 116

emergency


VARIO TRACK DIFFUSE

Design by JÁN ŠTOFKO OMS

115


1

2

3

4

8

9

116


6

TRACK

1 2 3

7

4 5 6

10

7

5

8 9 10

VCB

VR

VRE

VRS

VARIO TRACK 11 Housing

VARIO TRACK 11 Корпус

VARIO TRACK 12 Housing

VARIO TRACK 12 Корпус

VARIO TRACK 13 Housing

VARIO TRACK 13 Корпус

VARIO TRACK EXE Housing

VARIO TRACK EXE Корпус

VR Mounting rail

VR НЕСУЩИЙ ПРОФИЛЬ

VRE Mounting rail end

VRE Наконечник несущего профиля

VRC VRC Mounting rail connecting piece Соединительный элемент несущего профиля

VRS Suspension 1,35m length

VRS Тросовая подвеска 1,35

VRJ Rail joint

VRJ рельсового стыка

VCB Cable

VCB канат

Accessories – packing

Аксессуары - упаковка

TYPE

PIECES

VRC

VRJ

VR I - VARIO RAIL (length 1.5m) VR II - VARIO RAIL (length 3m) VRE - VARIO RAIL END PIECE VRC - VARIO RAIL CONNECTING PIECE VRS - VARIO ROPE SUSPENSION VRJ - VARIO RAIL JOINT VCB 3 - VARIO CABLE (length 5m) VCB 3 - VARIO CABLE (length 10m) VCB 5 - VARIO CABLE (length 5m) VCB 5 - VARIO CABLE (length 10m)

2 2 2 2 2 2 1 1 1 1

117


vega exclusive Vega as exclusive

118

vega PV exclusive


119

vega exclusive


VEGA AS EXCLUSIVE VEGA PV EXCLUSIVE Benefits: • Harmonious distribution of brightness • High level of vertical illumination for better contrast and good modelling of objects in the space • Correlated color temperature 4000K or Tunable White 3000K – 5000K • Passive cooling for optimum thermal management • Separately controled blue ambient LED (RGB on request) • Up to 3x24W linear fluorescent lamps replacement Areas of application: • Offices, receptions, corridors, showrooms, meeting rooms Преимущества: • Гармоничное распределение яркости • Высокий уровень вертикального освещения для • • • •

улучшения контраста и подчеркивания объектов в пространстве Коррелированная цветовая температура 4000К или Tunable White 3000- 5000К Пассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции Раздельное управление основным источником освещения и рассеивающей подсветкой синего цвета (RGB на заказ) Заменяет трубчатые люминесцентные лампы по 3x24Вт

Область применения: • к оридоры, конференц-залы, офисы, приемные, выставочные залы,

A recessed luminaire possessing the direction and distribution of a luminous flux based on the indirect diffuse reflection from white angled spotlights. The LED strips are used as light source and are installed on the central heatsink that fulfils its functional role and is at the same time a typical design element. VEGA now brings unprecedented system effectiveness up to 65Im/W compared with the classical technology. It finds its niche where soft shadows and muted contrasts are required.

Это встроенный светильник с возможностью регулировки распределения светового потока за счет отражения и рассеивания света из точечных источников, размещенных под разными углами. В качестве источника света используются светодиодные ленты, прикрепленные к центральному радиатору, который, наряду с выполнением своей основной функции, одновременно является элементом дизайна. По сравнению с традиционной технологией серия VEGA обладает беспрецедентно высокой световой отдачей 65 лм/Вт. Приборы этой серии прекрасно подходят для создания мягких теней и приглушенного контраста. 120


An efficient luminaire as part of the ceiling Экономичное решение для установки в потолок


Type

110

550

up to

3600 lm

632

VEGA AS EXCLUSIVE* VEGA AS EXCLUSIVE* *3H emergency unit on request

550

STANDARD

optical system

power consumption

ACRYL-SATINE

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

correlated color temperature CCT (K)

thermal management

weight netto

(W)

color rendering index CRI (Ra)

passive

(kg)

• •

3600 3600

55 55

>80 >80

4000 3000-5000

• •

13.5 13.5

ON REQUEST

up to

65 lm/W 632

Mounting Suspended Light source LED Blue ambient LED Optical system Diffuser Reflector Light distribution Direct Wiring Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Materials Housing: sheet steel Relfector: aluminum sheet Diffuser: acryl satine Surface finish Housing: black (RAL 9005) Reflector: white (RAL 9003) Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

>80 Ra blue ambient lighting on request

RGB ambient lighting on request

tunable white passive cooling

Установка Подвесная

Источник света Светодиод Синий окружающего LED

Oптическая система Рассеиватель Oтражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения DALI (10-100%)

Материал Корпус: листовая сталь Отражатель: листовой алюминий Рассеиватель: матовый акрил

Поверхностная обработка Корпус: черный (RAL 9005) Отражатель: белый (RAL 9003)

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

VEGA AS EXCLUSIVE LED 3600lm 4000K 90

90 75

75 100

60

60

150 200

45

45

250 cd/klm

30

122

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

See page 38, 339 См. стр. 38, 339

sus 1.35 c0/026 suspension 26


vega as exclusive

Design by MATEJ BILÍK OMS, Ján Štofko OMS

123


Type

optical system

version

ACRYL-SATINE

with Ambient

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

• • • • •

2200 3600 3600 4700 7150

10

100

571

VEGA PV-1 EXCLUSIVE* VEGA PV-1 EXCLUSIVE* VEGA PV-1 EXCLUSIVE* VEGA PV-2 EXCLUSIVE* VEGA PV-2 EXCLUSIVE* *3H emergency unit on request

595

591 (PV-1) 1191 (PV-2)

up to

3600 lm

• • • • •

power color consumption rendering index (W) CRI (Ra) 31 55 55 74 112

>80 >80 >80 >80 >80

STANDARD up to

>80 Ra

PV

Mounting Ceiling recessed Light source LED Blue ambient LED Optical system Diffuser Reflector Light distribution Direct Wiring Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Materials Housing: sheet steel Relfector: aluminum sheet Diffuser: acryl satine Surface finish Housing: white (RAL 9003) Reflector: white (RAL 9003) Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

blue ambient lighting on request

RGB ambient lighting

PBr

on request

tunable white PB

passive cooling

Установка Потолочная встроенная

Источник света Светодиод Синий окружающего LED

Oптическая система Рассеиватель Oтражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения DALI (10-100%)

Материал Корпус: листовая сталь Отражатель: листовой алюминий Рассеиватель: матовый акрил

Поверхностная обработка Корпус: белый (RAL 9003) Отражатель: белый (RAL 9003)

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

VEGA PV EXCLUSIVE LED 2200lm 4000K 90

90

75

75

80 120 160

60 45

60 45

240 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

VEGA PV EXCLUSIVE LED 3600lm 4000K 90

90

75

75

100 150 200 250 300

60 45

60 45

cd/klm

30

124

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

4000 4000 3000-5000 4000 4000

ON REQUEST

595 (PV-1) 1195 (PV-2)

71 lm/W

correlated thermal color management temperature CCT (K) passive

See page 38, 339 См. стр. 38, 339

• • • • •

weight netto (kg) 9.0 9.0 9.0 19.2 19.2


vega PV exclusive

Design by MATEJ BILÍK OMS

125


MODUL CLEARANCE MODUL CLEARANCE

126


127

MODUL CLEARANCE


MODUL CLEARANCE is something more than a suspended lighting fixture. When switched off the luminaire is transparent, switched on it gives an impression of “shining glass”. The direction of the light distribution is of a diffuse character, it provides a soft light towards desk and ceiling. It is possible to select the required correlated color temperature for the whole lighting fixture. The design and features predetermine MODUL CLEARANCE not only for offices but also for more challenging interiors.

MODUL CLEARANCE Benefits: • Uniformly divided light distribution for direct and indirect part • Correlated color temperature – Tunable White 3000K – 6500K • Uniform glareless illumination of the space • Passive cooling for optimum thermal management Areas of application: • Offices, receptions, showrooms, meeting rooms Преимущества: • Р авномерное распределение прямого и

MODUL CLEARANCE — это больше, чем просто подвесной светильник. В отключенном состоянии светильник прозрачен, а при включении создается эффект светящегося стекла. При этом световой пучок имеет рассеивающий характер и обеспечивает мягкое освещение рабочей зоны и потолка. Для светильника можно выбрать цветовую температуру или воспользоваться комбинацией теплого и холодного света. Благодаря своим параметрам и конструкции приборы MODUL CLEARANCE могут применяться не только для освещения офисных помещений, но и для более смелых дизайнерских решений.

отраженного света

•К оррелированная цветовая температура: Tunable White 3000 - 6500К

• Р авномерное неослепляющее освещение пространства

•П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции

Область применения: • к оридоры, конференц-залы, офисы, приемные, выставочные залы,


Transparency and clean lines Утонченные формы и прозрачное исполнение


Type

56

345

MODUL CLEARANCE 1354

power consumption

EDGE-LIGHTING

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

correlated color temperature CCT (K)

thermal management

weight netto

(W)

color rendering index CRI (Ra)

passive

(kg)

4300

77

80

3000-6500

14.5

STANDARD

345

4300 lm

optical system

56 lm/W

Mounting Suspended Light source LED Optical system Transparent diffuser Light distribution Direct-indirect Wiring Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Materials Housing: aluminium + PMMA Diffuser: glass Surface finish Housing: grey Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

1210

80 Ra wellbeing tunable white passive cooling

Установка Подвесная

Источник света Светодиод

Oптическая система Прозрачный рассеиватель

Распределение света Прямое-отраженное

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (10-100%)

Материал Корпус: алюминий + PMMA Рассеиватель: стекло

Поверхностная обработка Корпус: серый

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

sus 1.35 C0/038 suspension 38

MODUL CLEARANCE LED 4300lm 3000K 120

120

160 120 80

105

105

90

90

75

75

60

60 cd/klm

45

130

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

See page 38, 339 См. стр. 38, 339


MODUL CLEARANCE

Design by JÁN ŠTOFKO OMS

131


MODUL RAZZOR MODUL razzor

132


133

MODUL RAZZOR


MODUL RAZZOR Benefits: • Possibility to change and shift direct light distribution • Correlated color temperature – Tunable White 3000K - 6500K, possibility to control Tunable White of direct and indirect part of the luminaire separately • Possibility to control dimming of direct and indirect part separately • Harmonious distribution of brightness • Uniform illumination of ceiling • Passive cooling for optimum thermal management Areas of application: • Offices, receptions, showrooms, meeting rooms Преимущества: •В озможность перемещения источников прямого освещения

•К оррелированная цветовая температура:

• • • •

Tunable White 3000 - 6500 К с возможностью раздельной регулировки оттенка белого для прямого и отраженного света В озможность раздельной регулировки яркости прямого и отраженного света Г армоничное распределение яркости Р авномерное освещение потолка П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции

Область применения: • к оридоры, конференц-залы, офисы, приемные, выставочные залы,

A non-traditional combination of “aesthetic, design and technology“ in one whole. MODUL RAZZOR presents a new-era luminaire for general lighting that combines several technical innovations – the latest generation of LED light sources, the possibility to change the color temperature – the so called Tunable White, the possibility to adjust the lighting distribution curve through sophisticated electronics and all of this packed into an impressive design. MODUL RAZZOR as a suspended lighting fixture with a full LED solution and with its direct - indirect characteristics is ideal for office spaces.

Оригинальное сочетание стиля, конструкции и технологий в одном приборе. Серия MODUL RAZZOR представляет новое поколение светильников общего назначения, в которых были реализованы последние достижения в области светотехники — инновационные светодиодные источники света, возможность регулировки цветовой температуры, так называемая технология Tunable White, позволяющая настраивать кривую интенсивности света посредством сложной электроники, а также оригинальное исполнение. Линейка полностью светодиодных подвесных светильников MODUL RAZZOR обладает прекрасными характеристиками прямого и отраженного освещения 134

и является идеальным решением для офисных помещений.


A new era in innovations Новая эра инноваций

135


Type

210 21

REF.+DIF. MODUL RAZZOR

1254

net lumen power output consumption (at Ta = 25 °C) (lm) (W)

9000

69 lm/W

1070

Mounting Suspended Light source LED Optical system Reflectors Top diffuser Light distribution Direct-indirect (direct-symmetric/asymmetric) Wiring Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Materials Housing: metalized aluminium Reflectors: polished aluminum Top diffuser: opal + microprisma Surface finish Housing: black + silver Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

>80 Ra dynamic lighting tunable white passive cooling

correlated color temperature CCT (K)

thermal management

weight netto

passive

(kg)

>80

3000-6500

13.5

130

Установка Подвесная

Источник света Светодиод

Oптическая система Отражатели Верхний рассеиватель

Распределение света Прямое-отраженное (прямое симметричное/асимметричное)

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (10-100%) sus 1.35 C0/038 suspension 38

Материал

Корпус: металлизированный алюминий Отражатели: зеркальный алюминий Верхний рассеиватель: матово-белое + микропризма

Поверхностная обработка Корпус: черный + серебристый

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

modul razzor LED symmetric 90

90

75

75

100 150 200 250 300

60 45 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

60 45 15

30 C90.0-C270.0

modul razzor LED asymmetric 90

90 75

75 200

60

60

300 400

45

45

cd/klm

30

136

color rendering index CRI (Ra)

STANDARD

210

9000 lm

optical system

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

See page 38, 339 См. стр. 38, 339


MODUL razzor

Design by JÁN ŠTOFKO OMS

137


MODUL spiker MODUL spiker

138


139

MODUL spiker


MODUL SPIKER Benefits: • Ideal solution for office lighting • Correlated color temperature 3000K or 4000K • Passive cooling for optimum thermal management Areas of application: • Offices, receptions, showrooms, meeting rooms Преимущества: •И деальное решение для офисного освещения •К оррелированная цветовая температура 3000К или 4000К

•П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции

Область применения: • к оридоры, конференц-залы, офисы, приемные, выставочные залы,

A suspended lighting fixture with LED technology. An ideal combination of both direct and diffuse illumination which includes an effective lighting uniformity of the working surface; an excellent distribution of illumination over the surfaces; a softening of harsh shadows and an improving of vision comfort for the users in the room – all of which serves to make the lighting fixture MODUL SPIKER the choice to implement in working premises, hotels, offices.

Подвесной светильник на светодиодах. Идеальное сочетание прямого и рассеянного света, эффективное освещение рабочей поверхности, равномерное распределение светового потока, смягчение теней и улучшение зрительного восприятия. Все эти качества предопределяют выбор светильников MODUL SPIKER в качестве решения для служебных и офисных помещений, а также гостиниц.

140


A partner for working spaces Ваш помощник на рабочем месте

141


Type

182

82

MODUL SPIKER MODUL SPIKER

optical system DIFFUSER MICROPRISMATIC

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

• •

6300 6600

power color correlated consumption rendering color index temperature (W) CRI (Ra) CCT (K) 120 120

80 80

3000 4000

thermal management passive

weight netto

• •

7.1 7.1

(kg)

1040

STANDARD

up to

6600 lm up to

55 lm/W

1200

Mounting Suspended Light source LED Optical system Reflectors Diffuser Light distribution Direct Wiring Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Materials Housing: extruded + die cast aluminium Diffuser: microprisma + lumio Surface finish White (RAL 9003) Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

80 Ra passive cooling

Установка Подвесная

Источник света Светодиод

Oптическая система Отражатели Рассеиватель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (10-100%)

Материал Корпус: экструдированный алюминий + литой алюминий Рассеиватель: микропризма + lumio

Поверхностная обработка Белый (RAL 9003)

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

sus 1.35 C0/023 suspension 36

MODUL SPIKER LED 6600lm 4000K 90

90 75

75 80

60

60

120 160

45

45

200 cd/klm

30

142

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0


MODUL spiker

Design by ANTON ZETOCHA OMS

143


MODUL WINGS MODUL WINGS SUSPENDED

144

MODUL WINGS SURFACED


145

MODUL wings


MODUL WINGS Benefits: • Possibility to choose between polished or mat parabolic microlouvre • Possibility to choose between suspended and surfaced version Areas of application: • Offices, meeting rooms, halls, receptions, libraries Преимущества: •В озможность выбора зеркального или матового

The lighting fixture MODUL WINGS attracts by its slim profile and intriguing design which from a distance resembles the wings of a bird. It is equipped with four linear fluorescent lamps. The customer can choose one of two types of mounting (suspended or ceiling-surfaced) and two optical systems (parabolic polished or mat microlouvre). Thanks to its low glare index MODUL WINGS is also suitable for office spaces.

покрытия для параболической решетки

•В озможность выбора различных вариантов светильника для подвесной или накладной установки

Область применения: • к оридоры, залы, библиотеки, конференц-залы, офисы, приемные,

Светильники MODUL WINGS привлекают внимание своим плоским профилем и неординарным дизайном, который на расстоянии напоминает крылья птицы. Они оснащаются четырьмя трубчатыми люминесцентными лампами. Изделия выпускаются с двумя видами крепления (подвесным и потолочным накладным) и имеют два варианта оптической системы (с прозрачной или матовой микропараболической решеткой). Благодаря низкому индексу блескости светильники MODUL WINGS также

146

годятся для офисных помещений.


w

Bird wings serve the illumination technique «Птичье крыло» — новое слово в технологиях освещения

147


Type

optical system

power

lamp

lampholder

emergency 1H

3H

weight netto (kg)

• •

• •

6.4 6.4

344 PAR MAT-V2

(W)

• •

• •

3x14 3x24

63

PAR-V2 MODUL WINGS MODUL WINGS

589

FDH FDH

G5 G5

STANDARD

344

ON REQUEST

589

Mounting Suspended / ceiling surfaced Light source Linear fluorescent lamp FDH (T5) Optical system Parabolic microlouvre (PAR-Vm / PAR MAT-Vm) Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/ switch DIM/DSI/DALI) Materials Housing: polycarbonate + sheet steel Covers: sheet steel Parabolic louvre: anodized polished / mat aluminium Surface finish Housing: white (RAL 9003), black (RAL9005), other colors on request Accessories Suspended version – rope suspension (included in the box with the luminaire)

Установка Подвесная/потолочная накладная

Источник света Трубчатая люминесцентная лампа FDH (T5)

Oптическая система Параболическая решетка (PAR-Vm / PAR MAT-Vm)

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости (1-10V/switch DIM/ DSI/DALI)

Материал Корпус: поликарбонат + листовая сталь Крышки: листовая сталь Параболическая решетка: зеркальный или матовый анодированный листовой алюминий

Поверхностная обработка Корпус: белый (RAL 9003) + черный (RAL 9005) другие цвета на заказ

Аксессуары Подвесное исполнение - тросовый подвес (в комплекте со светильником)

MODUL WINGS PAR-Vm FDH 3x24W 90

90

75

75

100 150 200 250

60 45

60 45

cd/klm

30

148

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

SUS 1.35 C0/043 SUSPENSION 43


MODUL wings

Design by ANTON ZETOCHA OMS

149


MODUL EYE MODUL EYE

150


151

MODUL EYE


MODUL EYE links modern technology with a timeless design. The possibility to control the reflectors by servomotors, separate dimming of two linear fluorescent lamps placed in the middle and two others on the sides of the luminaire, symmetric and asymmetric lighting distribution – the functions of which are controlled through a touch panel in the standard model.

В системе MODUL EYE органично сочетаются современные технологии и традиционные конструкторские решения. Возможность управления отражателями посредством сервоприводов, раздельная регулировка яркости двух трубчатых люминесцентных ламп в центре и двух боковых, симметричное MODUL EYE Benefits: • Servomotoric control of side reflectors possibility to change lighting distribution • Possibility to control dimming of middle and side linear fluorescent lamps separately Areas of application: • Offices, receptions, showrooms, meeting rooms Преимущества: •С ервопривод для управления отражателями с возможностью регулировки распределения света •В озможность раздельного управления яркостью центральных и боковых трубчатых люминесцентных ламп

Область применения: • к онференц-залы, офисы, приемные, выставочные залы,

152

и асимметричное распределение светового потока — этими функциями можно управлять с помощью сенсорной панели, доступной уже в стандартной комплектации.


Revolutionary motorised control of the optical system Революционное моторизованное управление оптической системой 153


Type 180

192

MODUL EYE MODUL EYE

power (W)

lamp

lampholder

weight netto (kg)

4x28 4x54

FDH FDH

G5 G5

30.5 30.5

STANDARD 585

1200

Mounting Suspended Light source Linear fluorescent lamp FDH (T5) Optical system Microlouvre Two adjustable asymmetric reflectors Light distribution Adjustable - symmetric/asymmetric Wiring Dimmable electronic control gear DALI Servomotoric control of reflectors Materials Housing: sheet steel Microlouvre: anodized polished aluminium Reflectors: anodized mat aluminium Surface finish Housing: white (RAL 9016) Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) Touch panel (included in the box with the luminaire)

1260

MODUL EYE FDH 4x54W NARROW 90

90

75

75

60

100

45

200

60

150 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

MODUL EYE FDH 4x54W WIDE 90

90 75

75 80

60

60

120 160

45

45

200 cd/klm

30

154

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Установка

sus 1.50 C0/040 suspension 40

Подвесная

Источник света Трубчатая люминесцентная лампа FDH (T5)

Oптическая система Микрорешетка Два регулируемых асимметричных отражателя

Распределение света Регулируемое симметричное/асимметричное

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI Сервопривод для управления отражателями

Материал Корпус: листовая сталь Микрорешетка: анодированный зеркальный алюминий Отражатели: анодированный мат алюминий

Поверхностная обработка Корпус: белый (RAL 9016)

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником) Сенсорная панель (в комплекте со светильником)

TOUCH PANEL


MODUL eye

Design by GIUGIARO ARCHITETTURA

Optics by

155


MODUL RAY MODUL RAY surfaced

156

MODUL RAY suspended

MODUL RAY line suspended


157

MODUL RAY


Modern technology and elegant design. The sophisticated solution of the luminaire MODUL RAY enables electronic adjustment of various correlated color temperatures and thus to simulate in this way the exterior light conditions in an internal environment. The changes are carried out electronically either by a remote control, time switch or by a sensor operated by light intensity. The lighting fixture is available in both the suspended and ceiling-surfaced version including the possibility to mount it into a suspended, uninterrupted line.

Современные технологии и изысканный дизайн. Высокотехнологичная электронная система регулировки цветовой температуры светильника MODUL RAY позволяет имитировать естественное освещение в условиях закрытого пространства. Регулирование происходит с помощью пульта дистанционного управления, реле времени или датчика, реагирующего на освещенность. Светильники выпускаются как в подвесном, так и в накладном потолочном исполнении с возможностью подвесной модульной установки в линию. 158


MODUL RAY SUSPENDED MODUL RAY SURFACED MODUL RAY LINE Benefits: • Possibility to choose between parabolic polished or mat microlouvre • Possibility to choose between versions with one, two or three linear fluorescent lamps, in case of version with one lamp it is possible to add blue ambient LED inside the luminaire • Possibility to choose between versions with suspended, surfaced or line installation Areas of application: • Offices, receptions, corridors, showrooms, meeting rooms Преимущества: •В озможность выбора зеркального или матового покрытия для параболической Микрорешетки

•В озможность выбора светильников с одной, двумя или тремя трубчатыми люминесцентными лампами; при выборе варианта с одной лампой возможна установка дополнительной светодиодной рассеивающей лампы синего цвета •В озможность выбора различных вариантов светильника для подвесной, накладной или модульной установки

Область применения: • к оридоры, конференц-залы, офисы, приемные, выставочные залы

Elegant and sophisticated lighting solutions Элегантная и интеллектуальная система освещения 159


Version with ambient LED

1x

Type

MODUL RAY SURFACED MODUL RAY SURFACED MODUL RAY SURFACED MODUL RAY SURFACED MODUL RAY SURFACED MODUL RAY SURFACED MODUL RAY SURFACED MODUL RAY SURFACED MODUL RAY SURFACED MODUL RAY SURFACED MODUL RAY SURFACED MODUL RAY SURFACED MODUL RAY SURFACED MODUL RAY SURFACED MODUL RAY SURFACED* MODUL RAY SURFACED* MODUL RAY SURFACED* MODUL RAY SURFACED* * Dynamic lighting

2x

129

3x

233

PAR MAT-Vm

optical system PAR-Vm PAR MAT-Vm • • • • • • • • • • • • • • • • • •

power

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

PAR-Vm

lamp

lampholder

version with ambient LED

(W) 1x14 1x24 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x14 2x24 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80 3x14 3x28 3x35 3x49

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

STANDARD

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

• • -

emergency 1H

3H

weight netto (kg)

• • • • • • • • • -

• • • • • • • • • -

3.4 3.4 5.8 7.1 7.1 5,8 7.1 3.7 3.7 6.0 7.4 7.4 6.0 7.4 3.7 6.2 7.6 7.6

ON REQUEST

380 14/24W 980 28/54W 1280 35/49/80W

757 14/24W 1357 28/54W 1657 35/49/80W

MODUL RAY PAR-Vm FDH 2x28W 120

120

160 120 80

105

105

90

90

75

75

60

Mounting Ceiling surfaced Light source Linear fluorescent lamp FDH (T5) On request: Blue ambient LED Optical system Parabolic microlouvre (PAR-Vm / PAR MAT-Vm) Light distribution Direct-indirect Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materials Housing: extruded aluminium Microlouvre: anodized polished or mat aluminium Diffuser: polycarbonate Housing end caps: polycarbonate Holder: sheet steel Surface finish Housing: white (RAL 9003) / grey (RAL 9006) / black (RAL 9005) Accessories On request: Sensor

Установка Накладная

Источник света Трубчатая люминесцентная лампа FDH (T5) На заказ: Рассеивающая светодиодная лампа синего света

Oптическая система Параболическая микрорешетка (PAR-Vm / PAR MAT-Vm)

Распределение света

sensor

Прямое-отраженное

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости (1-10V/switch DIM/DSI/DALI)

Материал Корпус: экструдированный алюминий Микрорешетка: анодированная зеркальная или матовая алюминий Рассеиватель: поликарбонат Торцевые крышки корпуса: поликарбонат Крепление: листовая сталь

Поверхностная обработка Корпус: белый (RAL 9003) / серый (RAL 9006) / черный (RAL 9005)

Аксессуары На заказ: Датчик

60 cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

MODUL RAY PAR-Vm FDH 3x28W 150 125 100 75 50

120 105 90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

160

120 105

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

9:00

13:00

17:00


MODUL RAY surfaced

Design by JÁN ŠTOFKO OMS

161


Version with ambient LED

1x

Type

MODUL RAY SUSPENDED MODUL RAY SUSPENDED MODUL RAY SUSPENDED MODUL RAY SUSPENDED MODUL RAY SUSPENDED MODUL RAY SUSPENDED MODUL RAY SUSPENDED MODUL RAY SUSPENDED MODUL RAY SUSPENDED MODUL RAY SUSPENDED MODUL RAY SUSPENDED MODUL RAY SUSPENDED MODUL RAY SUSPENDED MODUL RAY SUSPENDED MODUL RAY SUSPENDED* MODUL RAY SUSPENDED* MODUL RAY SUSPENDED* MODUL RAY SUSPENDED* MODUL RAY SUSPENDED* MODUL RAY SUSPENDED* * Dynamic lighting

2x

100

3x

233

510 (14/24W) 1110 (28/54W) 1410 (35/49W)

MODUL RAY PAR-Vm FDH 2x28W 120

160 120 80

105

105

90

90

75

75

60

optical system PAR-Vm PAR MAT-Vm DIR-INDIR DIR-INDIR • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

power

PAR-Vm

lamp

lampholder

60

version with ambient LED

(W)

1x14 1x24 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x14 2x24 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80 3x14 3x28 3x35 3x49 3x54 3x80

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

STANDARD

757 (14/24W) 1357 (28/54W) 1657 (35/49W)

120

PAR MAT-Vm

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

• • -

emergency 1H

3H

weight netto (kg)

• • • • • • • • • -

• • • • • • • • • -

3.1 3.1 5.2 6.2 6.2 5.2 6.2 3.3 3.3 5.4 6.5 6.5 5.4 6.5 3.4 5.6 6.7 6.7 5.6 6.7

ON REQUEST

Mounting Suspended Light source Linear fluorescent lamp FDH (T5) On request: Blue ambient LED Optical system Parabolic microlouvre (PAR-Vm / PAR MAT-Vm) Light distribution Direct-indirect Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materials Housing: extruded aluminium Microlouvre: anodized polished or mat aluminium Diffuser: polycarbonate Housing end caps: polycarbonate Surface finish Housing: white (RAL 9003) / grey (RAL 9006) / black (RAL 9005) Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) On request: Sensor

Установка

sensor

Подвесная

Источник света Трубчатая люминесцентная лампа FDH (T5) На заказ: Рассеивающая светодиодная лампа синего света

Oптическая система Параболическая микрорешетка (PAR-Vm / PAR MAT-Vm)

Распределение света

SUS 1.35 C0/004 SUSPENSION 04

Прямое-отраженное

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости (1-10V/switch DIM/DSI/DALI)

Материал Корпус: экструдированный алюминий Микрорешетка: анодированная зеркальная или матовая алюминий Рассеиватель: поликарбонат Торцевые крышки корпуса: поликарбонат

Поверхностная обработка Корпус: белый (RAL 9003) / серый (RAL 9006) / черный (RAL 9005)

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником) На заказ: Датчик

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

MODUL RAY PAR-Vm FDH 3x28W 150 125 100 75 50

120 105 90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

162

120 105

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

9:00

13:00

17:00


MODUL RAY suspended

Design by JÁN ŠTOFKO OMS

163


modul ray line f

1x

Type

2x

MODUL RAY LINE F/T/L MODUL RAY LINE F/T/L MODUL RAY LINE F/T/L MODUL RAY LINE F/T/L MODUL RAY LINE F/T/L MODUL RAY LINE F/T/L * Dynamic lighting

3x

4

modul ray line T

optical system PAR-Vm PAR MAT-Vm DIR-INDIR DIR-INDIR • • • • • •

1110

power (W)

lamp

lampholder

1x28 1x54 2x28 2x54 3x28* 3x54*

FDH FDH FDH FDH FDH FDH

G5 G5 G5 G5 G5 G5

• • • • • •

69

1268 LINE F

100

modul ray line L

emergency 1H 3H

• • • -

• • • -

69

1110

weight netto (kg) LINE F/T LINE L

1179 LINE T

5,3 5,3 5,5 5,5 5,7 5,7

1110

1268 LINE L

233

ON REQUEST

STANDARD

MODUL RAY LINE PAR-Vm FDH 2x28W 120

120

160 120 80

105

105

90

90

75

75

60

60 cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

MODUL RAY LINE PAR-Vm FDH 3x28W 150 125 100 75 50

120 105 90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

164

120 105

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

Mounting Suspended – predetermined for continuous installation Light source Linear fluorescent lamp FDH (T5) On request: Blue ambient LED Optical system Parabolic microlouvre (PAR-Vm/PAR MAT-Vm) Light distribution Direct-indirect Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Through wiring (F,T version) Materials Housing: extruded aluminium Microlouvre: anodized polished or mat aluminium Diffuser: polycarbonate Housing end caps: polycarbonate Surface finish Housing: white (RAL 9003) / grey (RAL 9006) / black (RAL 9005) Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) On request: Sensor

Установка

sensor

Подвесная для модульной установки

Источник света Трубчатая люминесцентная лампа FDH (T5) На заказ: Рассеивающая светодиодная лампа синего света

Oптическая система Параболическая микрорешетка (PAR-Vm / PAR MAT-Vm)

Распределение света Прямое-отраженное

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Сквозная проводка (версии F,T)

SUS 1.35 C0/004 SUSPENSION 04

Материал Корпус: экструдированный алюминий Микрорешетка: анодированная зеркальная или матовая алюминий Рассеиватель: поликарбонат Торцевые крышки корпуса: поликарбонат

Поверхностная обработка Корпус: белый (RAL 9003) / серый (RAL 9006) / черный (RAL 9005)

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником) На заказ: Датчик

Version with ambient LED

5,1 5,1 5,3 5,3 5,5 5,5


MODUL RAY line suspended

Design by JÁN ŠTOFKO OMS

165


MODUL QUARK II MODUL QUARK II

166


167

MODUL QUARK II


MODUL QUARK II is typified by its low profile and clear lines. It is available

MODUL QUARK II

in the suspended or ceiling-surfaced version; furthermore there is a direct or

Benefits: • Luminaire with low profile and low glaring level • Possibility to choose between versions with direct or direct-indirect light distribution • Possibility to choose between various types of dimmable electronic control gears on request: 1-10V/switch DIM/DSI/DALI Areas of application: • Offices, receptions, meeting rooms

direct-indirect light distribution and a version with two or four fluorescent lamps. A microprismatic diffuser CDP, with or without opal foil, is used as the optical system. The luminaire can be equipped with various types of dimmable electronic control gears corresponding precisely to the customer’s requirements.

Преимущества: •Н еослепляющий светильник плоской конструкции

MODUL QUARK II — это серия светильников с плоской конструкцией и четкими линиями.

•В озможность выбора прямого или смешанного

Они выпускаются в подвесном и накладном потолочном исполнении, кроме того, эти

•В озможность выбора типа ЭПРА с регулировкой

светильники оснащены системой прямого и смешанного распределения света. Также существуют модификации с двумя и четырьмя люминесцентными лампами. В качестве оптической системы используется микропризматический рассеиватель CDP с матовобелой пленкой или без нее. По желанию клиента светильник может оснащаться пускорегулирующей аппаратурой различных типов с регулировкой яркости. 168

типа распределения света яркости (на заказ): 1-10 В / переключатель DIM/ DSI/DALI

Область применения: • к онференц-залы, офисы, приемные,


Perfect and discreet illumination of space Эффективная и компактная система освещения

169


2x

optical system CDP CDP DIF

power (W)

lamp

lampholder

weight netto (kg)

2x28 2x35 2x49 2x54 2x80 4x28 4x35 4x49 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80 4x28 4x35 4x49

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

5.5 6.6 6.6 5.5 6.7 5.8 6.7 6.7 5.7 6.7 6.7 5.7 6.9 6.0 6.8 6.8

40

Type

MODUL QUARK II DIR MODUL QUARK II DIR MODUL QUARK II DIR MODUL QUARK II DIR MODUL QUARK II DIR MODUL QUARK II DIR MODUL QUARK II DIR MODUL QUARK II DIR MODUL QUARK II DIR-INDIR MODUL QUARK II DIR-INDIR MODUL QUARK II DIR-INDIR MODUL QUARK II DIR-INDIR MODUL QUARK II DIR-INDIR MODUL QUARK II DIR-INDIR MODUL QUARK II DIR-INDIR MODUL QUARK II DIR-INDIR

291

40

4x

291 1125 (28/54W) 1425 (35/49/80W)

DIR

1218 (28/54W) 1518 (35/49/80W)

DIR-INDIR

1218 (28/54W) 1518 (35/49/80W)

Mounting Suspended Ceiling surfaced Light source Linear fluorescent lamp FDH (T5) Optical system Diffuser (MICROPRISMA CDP/CDP DIF) Light distribution Direct Direct-indirect Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/ switch DIM/DSI/DALI) Materials Housing: sheet steel, extruded aluminium Diffuser: polycarbonate with microprismatic finish CDP (version with opal foil – CDP DIF) Surface finish Housing: grey (RAL 9006), other colors on request Accessories Suspended version – rope suspension (included in the box with the luminaire) On request: Sensor

MODUL QUARK II DIR CDP FDH 4x28W 90

75

75 80

60

120

45

200

60

160

45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

MODUL QUARK II DIR CDP DIF FDH 4x28W 90

90

75

75 80

60

60

120 160

45

45

200 cd/klm

30

170

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

• • • • • • • • • • • • • • • •

STANDARD

1125 (28/54W) 1425 (35/49/80W)

90

• • • • • • • • • • • • • • • •

ON REQUEST

Установка Подвесная Накладная

Источник света Трубчатая люминесцентная лампа FDH (T5)

Oптическая система Рассеиватель (MICROPRISMA CDP/CDP DIF)

Распределение света Прямое Прямое-отраженное

Электрическое оснащение

PRISMATIC CDP

Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости (1-10V/switch DIM/ DSI/DALI)

Материал Корпус: листовая сталь, экструдированный алюминий Рассеиватель: поликарбонат с микропризматическим оформлением CDP (версия с матово-белой пленкой - CDP DIF)

Поверхностная обработка Корпус: серый (RAL 9006) другие цвета на заказ

Аксессуары Подвесная версия - тросовый подвес (в комплекте со светильником) На заказ: Датчик

SUS 1.35 C0/038 SUSPENSION 38


MODUL quark ii

171


MODUL RENDO MODUL RENDO

172


173

MODUL RENDO


A low glaring level is typical for the suspended lighting fixture MODUL RENDO with its direct-indirect light distribution. Thanks to this fact it is the ideal illumination for offices and other working premises, meeting rooms, reception offices and hotels. The luminaire can be equipped with various types of dimmable electronic control gears; the optical system offers two types of microprismatic diffusers.

Для подвесных светильников MODUL RENDO, оснащенных смешанной системой распределения света, характерен низкий уровень блескости. Благодаря этому они идеально подходят для офисов и других служебных помещений, переговорных, приемных и гостиниц. Светильник может оснащаться пускорегулирующей аппаратурой различных типов с регулировкой яркости, а его оптическая система имеет два варианта микропризматического оформления.

MODUL RENDO Benefits: • Luminaire with low profile a low glaring level • Possibility to choose between various types of dimmable electronic control gears on request: 1-10V/switch DIM/DSI/DALI • Possibility to choose between two types of diffuser with different microprismatic finish LDP or CDP Areas of application: • Offices, receptions, meeting rooms Преимущества: •Н еослепляющий светильник плоской конструкции

•В озможность выбора типа ЭПРА с регулировкой яркости (на заказ): 1-10 В / переключатель DIM/ DSI/DALI •В озможность выбора рассеивателя с микропризматическим оформлением LDP или CDP

Область применения: • к онференц-залы, офисы, приемные,

174


Soft light without reflections on monitors Мягкое освещение без бликов на мониторах 175


46

Type

191

MODUL RENDO MODUL RENDO MODUL RENDO MODUL RENDO

1205 (28/54W) 1505 (35/49W)

LDP

optical system CDP

power CDP DIF

(W)

• • • •

• • • •

• • • •

2x28 2x35 2x49 2x54

lamp

lampholder

weight netto (kg)

FDH FDH FDH FDH

G5 G5 G5 G5

4.5 5.2 5.2 4.5

STANDARD

ON REQUEST

1270 (28/54W) 1570 (35/49W)

Mounting Suspended Light source Linear fluorescent lamp FDH (T5) Optical system Diffuser (MICROPRISMA LDP/CDP/CDP DIF) Light distribution Direct-indirect Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materials Housing: extruded aluminium Diffuser: polycarbonate with microprismatic finish LDP or CDP (version with opal foil – CDP DIF) End caps: polycarbonate Surface finish Housing: grey (RAL 9007), other colors on request Accessories Rope suspension (Included in the box with the luminaire)

Установка Источник света Трубчатая люминесцентная лампа FDH (T5)

Oптическая система Рассеиватель (MICROPRISMA LDP/CDP/CDP DIF)

Распределение света Прямое-отраженное

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости (1-10V/switch DIM/ DSI/DALI)

120

120

100 80 60 40

105

105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

MODUL RENDO CDP FDH 2x54W 120

105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

176

120

100 80 60 40

105

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

MICROPRISMATIC CDP

Материал Корпус: экструдированный алюминий Рассеиватель: поликарбонат с микропризматическим оформлением LDP или CDP (версия с матово-белой пленкой - CDP DIF) Торцевые крышки: поликарбонат

Поверхностная обработка Корпус: серый (RAL 9007) другие цвета на заказ

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником)

MODUL RENDO LDP FDH 2x54W

MICROPRISMATIC LDP

Подвесная

SUS 1.35 C0/024 SUSPENSION 24


MODUL rendo

Design by PETER HUMAJ

177


avant

178

avant led

avant par-v/par mat-v

avant opal/microprisma

avant symmetric/asymmetric

avant track

avant line led

avant line par-v/par mat-v

avant line opal/microprisma

avant line symmetric/asymmetric

avant line track

avant wall led

avant wall par-v/par mat-v

avant wall opal/microprismatic

avant wall symmetric/asymmetric

avant wall track

TRACK AVANT ASYMMETRIC


179

avant


AVANT LED AVANT LINE LED AVANT WALL LED

AVANT offers the ideal opportunity to adjust the luminaire with outstanding technical properties according to one’s own concepts. The suspended and

Benefits: • High system efficacy (up to 70 lm/W) • Passive cooling for optimum thermal management • Correlated color temperature 3000K or 4000K • Up to 2x54W linear fluorescent lamps replacement Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, showrooms, offices, meeting rooms

lighting system – are available. Moreover we can select from among several

Преимущества: •В ысокий коэффициент светоотдачи (до 70 лм/Вт) •П ассивная система охлаждения для

optical systems from microprismatic and opal diffusers up to symmetric and

•К оррелированная цветовая температура

asymmetric reflectors, decorative strips and various types of suspensions.

• З аменяет трубчатые люминесцентные лампы

Thanks to its flexibility it is suitable for any type of interior public space.

Область применения: •Б утики, магазины, приемов, отели,

wall versions – as well as a version for mounting into long lines or a track

оптимальной терморегуляции 3000К или 4000К по 54Вт

выставочные залы, офисы, конференц-залы

Серия AVANT предоставляет уникальную возможность подбора технических характеристик светильников для реализации любых ваших проектов. Вам предлагается несколько вариантов установки: подвесная, настенная, модульная, а также для трековых систем. Также можно выбрать различные оптические системы, в частности, с микропризматическими, матовыми, симметричными и асимметричными отражателями, декоративные ленты, а также различные типы подвесов. Благодаря гибким эксплуатационным характеристикам, эта серия 180

является универсальным средством освещения для мест общего пользования.


A bright line of highquality illumination Новый взгляд на качественное освещение 181


Type 104

OPAL

OPAL

optical system DIFFUSER MICROPRISMA

net lumen power output con(at Ta = 25 °C) sumption (lm) (W)

color rendering index CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

thermal management

weight netto

passive

(kg)

80 80 80 80

3000 4000 3000 4000

• • – –

3.0 3.0 3.0 3.0

99 AVANT LED AVANT LED AVANT LED AVANT LED

91

MICROPRISMA

• • – –

– – • •

5050 5050 4200 4200

72 72 72 72

up to

5050 lm

88

STANDARD

up to

1200

80 Ra

1250

70 lm/W

Mounting Suspended Light source LED Optical system Diffuser (OPAL/MICROPRISMA) Light distribution Direct Wiring Dimmable electronic control gear DALI (10 - 100%) Materials Housing: extruded aluminium End caps: die cast aluminium Diffuser: PC/PMMA Diffuser end caps: PC/PMMA Carrying plate: extruded aluminium Surface finish Powder coat finish – grey (RAL 9006) Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) On request: 7-pole Wago connectors Decorative colored strip (version MICROPRISMA) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

passive cooling

Установка

VERSION MICROPRISMA/COLORED STRIPS

Подвесная

Источник света LED

Oптическая система Рассеиватель (OPAL/MICROPRISMA)

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения DALI (10-100%)

opal

Материал Корпус: экструдированный алюминий Торцевые крышки: литой алюминий Рассеиватель: поликарбонат/PMMA Торцевые крышки рассеивателя: поликарбонат/PMMA Несущая пластина: экструдированный алюминий

Поверхностная обработка

MICROPRISMA

Корпус: серый (RAL 9006)

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником) На заказ: 7-полюсные Wago cоединители Декоративная цветная лента (версия MICROPRISMA)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

sus 1.35 c0/024 suspension 24

AVANT LED MICROPRISMA 4200lm 4000K 300 250 200 150 100

120 105 90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

182

120 105

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0


avant led

183


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.