


Datenblatt
Zwischenfilter
ModularaufgebauterZwischenfilter-Filterleistungvon4.000bis 200.000m³/h
Innenkantung
NachträglicheErweiterungjederzeit möglich
Reststaubgehalt<0,1mg/m³
Dauerbetriebmöglich
MADEINGERMANY
DataSheet
IntermediateFilters
Modularintermediatefilter–filter capacityof4,000to200,000m³/h
Foldedtotheinside
Suitableforsubsequentextension atanytime
Residualdustcontent<0.1mg/m³
Continuousoperationpossible
MADEINGERMANY


BeimNESTRO®Zwischenfilterwirddas RohgasinderEinsaugsektion(beiallen JET-Filtern)oderimzusätzlichenEinblaselementvorabgeschiedenund überdieFilterschläuchegereinigt.Die gereinigteLuftkanndenArbeitsräumenwiederzugeführtwerden.ModularkonzipiertkanndieserZwischenfilterbiszueinerLuftmengevon200.000 m³/hausgebautundimÜberdruck oderimUnterdruckbetriebenwerden. BeiallenZwischenfilternkönnendie VentilatorenimGehäuseoberhalbder Filterkammerschallisoliertuntergebrachtwerden.

Fichetechnique Filtresàécluse
Filtremodulaire,capacitédefiltrationde4000à200000m³/h
Bordsintérieurs
Extensionultérieurepossibleàtout moment
Teneurenpoussièrerésiduelle <0,1mg/m³
Fonctionnementencontinupossible
MADEINGERMANY



InNESTRO®intermediatefiltersthe rawgasispre-separatedintheintake suctionsection(withallJETfilters)orin anextrablowing-inelementandpurifiedthroughthefilterbags.Thepurifiedaircanbefedintotheworkareas again.Withitsmodulardesign,thisintermediatefiltercanbeexpandedup toreachanairflowof200,000m³/hfor bothpositiveandnegativepressure applications.
Thefanscanbeinstalledinthehousing abovethefilterchamberinallthesefilters,ifnecessarysoundproofed.
DanslefiltreàécluseNESTRO®,l’air chargésubitunepré-séparationdans lachambred’insufflation(commedans touslesfiltresJET)oudansunmodule d’insufflationsupplémentaire,avant d’êtrefiltréparlesmanchesfiltrantes. L’airproprepeutalorsêtreréacheminé verslesateliers.Laconceptionmodulairedecefiltrepermetd’étendresa capacitédefiltrationjusqu’à200000 m³/h,pourunfonctionnementen pressionouendépression.Danstous lesfiltresàécluse,lesventilateurspeuventêtreintégrésdansuncaissoninsonoriséau-dessusducompartiment defiltration.
TechnischeDaten
TechnicalData
Caractéristiquestechniques 7/49/49/4S8/49/5JetECO9/5Jet11/5Jet
MöglicheFilterschlauchlängen
FilterBagLengthavailable Longueurdisponibledemanchesfiltrantes
MöglicheFilterfläche/Element
FilterAreaavailable/Module
mm1500/2000/2500/300030003300/3800/4300/4800/5300/5800
Surfacefiltranteparmoduledefiltre m²30/4050/6039/52/64/7713876/87/98109/120/131 94/107/ 121/134/ 147/161
AusführungStahlblechVerkleidung
ThicknessofPanelingSteelSheet Habillageenaciergalvanisé mm2323
Max.DruckimUnterdruckbetrieb
Max.PressureinNegativePressureOperation Dépressionmax.encasdefonct.endépression Pa2800430028004300
Filterregeneration
FilterRegeneration
Décolmatagedufiltre-
Rüttlung Vibration Secouage Jet-Impuls JetPulse Impulsiond’aircomprimé
AbmessungAnfangselementLxBxH DimensionsFirstModuleLxWxH Dimensionsdu1ermoduleLxPxH mm1320x2080x1320x2540x1320x2400x2260x2500x1320x2400x…
AbmessungFolgeelementLxBxH DimensionsAdd-onModuleLxWxH Dimensionsd’unmoduleadditionnelLxPxH mm1070x2080x1180x2540x1180x2400x2260x2500x1180x2400x…
Druckluftverbrauch*
CompressedAirConsumption* Consommationd’aircomprimé* nL/min-130
Dauerbetriebmöglich
SuitableforContinuousOperation PossibilitédefonctionnementencontinuNein No Non
*=VolumenDrucklufttankproElement39l(je5 Ventile,5Blasrohre)
AlleZwischenfiltererfüllendieATEX-Vorschriften.
DerZwischenfilter8/4istvormontiertundgeeignetfürdieContainerverschiffung.
Zubehör:
ZellenradschleuseNZRSfürdruckloseAustragung(TypabhängigvonFilterlängeundArt derSpäneauszuwählen)
Filteraustragschnecken
Kettenförderer
VentilatorverkleidungfürobenliegendeVentilatoren,Schalldämmung
Explosionszeichnung(schematisch)
*=Tankvolumeofcompressedairpermodule39l (5valves,5blowingpiperseach)
Allintermediatefiltersareinfullcompliancewith theATEXRegulations.
Theintermediatefilter8/4isdeliveredpremountedreadyforcontainershipment.
Accessories:
NZRSrotaryvalveforunpressuriseddischarge(Selecttypedependingonthefilter lengthtoandtypeofchips)
Filterdischargescrews
Chainconveyor
Fanenclosureforoverheadfans,soundinsulation
SchematicExplosionView
1SchwingungsdämpferVibrationdamperAmortisseurdevibrations
2TraversenträgerCrossbeamsupportSupportdetraverse
3DachblechRoofpanelTôledetoiture
4TraversenträgerCrossbeamsupportSupportdetraverse
5DachstützeRoofsupportSupportsdetoiture
6HalterfürTraversenträgerBracketforcrossbeamsupportSupportdetraverse
7StirnblechVerkleidungFrontplatepanelingHabillageavantentôle
8TrennblechDividerplateTôledeséparation
9FilterschlauchFilterbagManchefiltrante
10SeitenblechverkleidungSideplatepanelingHabillagelatéralentôle
11FilterschlauchtellerFilterbagdividerSéparateurdemanchesfiltrantes
12FilterplatteFilterplatePlaquefiltrante
13AnschlussblechConnectionplateTôlederaccordement
14StirnblechExpansionsraumExpansionchamberfrontplateTôlefrontalechambred'expansion
15StirnblechEinblasraumInjectionchamberfrontplateTôlefrontalechambred'insufflation
16SeitenblechExpansionsraumExpansionchambersideplateTôlelatéralechambred'expansion
17TragblechEinblasraumInjectionchambersupportplateTôledesupportchambred'insufflation
18BodenblechBaseplateTôledefond
19FußbefestigungFootmountingFixationdespieds
20AbsaugrinneSuctionchannelGoulotted'aspiration
21ZellenradschleuseNZRSNZRSrotaryvalveÉcluserotativeNZRS
22StandbeinPostsupportPiedd'appui

NESTRO®LufttechnikGmbH
Paulus-Nettelnstroth-Platz
D-07619Schkölen
Tel.:+49(0)3669441-0
E-Mail:info@nestro.de
Ja(Jet-Impuls) Yes(JetPulse) Oui(Impulsiond’aircomprimé)
*=Contenanceréservoird’aircompriméparmodule39l(5électrovanneset5busesd’insufflation)
TouslesfiltresmodulairessontconformesàlaréglementationATEX.
Lefiltre8/4estlivrépré-montéetestadaptéau transportparconteneur.
Accessoires:
ÉcluserotativeNZRSpourundéversement sanspression(référenceàsélectionnerselon lalongueurdufiltreetletypedecopeaux)
Visd’extraction
Convoyeuràchaîne
Habillageinsonoriséduventilateurplacésur lehautdel’installation
Vueéclatée

