NIE25

Page 1


Nendaz et moi

Info 2025

Été / Sommer / Summer

Top

5 de

l’été

der Sommer / of the summer

À la découverte des bisses

Auf Entdeckungstour entlang der Suonen

Discovering the bisses

Village de Cheesy

Cheesy’s Kinderpark

Cheesy’s village

Sentier panoramique

Panoramaweg

Panoramic path

Nendaz E-bike Tour

Osez la Rosablanche

Abenteuer La Rosablanche

Dare to climb the Rosablanche

1 2 3 4 5

Pour plus d’informations, veuillez consulter le programme des animations disponible sur www.nendaz.ch/agenda.

Für ausführliche Informationen, schauen Sie bitte das Aktivitätsprogramm an. Das Programm ist unter www.nendaz.ch/agenda zur Verfügung.

For detailed information, please refer to the activity program available at www.nendaz.ch/agenda.

Horaires Öffnungszeiten / Opening hours

Secteur / Sektor / Sector Tracouet

Haute-Nendaz - Tracouet 28.06-26.10 09:00-16:30

Restaurant Tracouet 7/7

Restaurant 28.06-31.08 10:00-17:00

Chalet des Alpes 7/7

04.09-26.10 Je et Di / Do und So 10:00-17:00 Thu and Sun Ve-Sa / Fr-Sa / Fri-Sat 10:00-23:00

Secteur / Sektor / Sector Siviez

Siviez - Combatseline 07-22.06 09:00-16:30

Restaurant Combatseline Week-ends 28.06-22.09 7/7

Siviez - Tortin 05.07-31.08 08:30-16:30 7/7 06-21.09+22.09 Week-ends

Tortin - Col des Gentianes 05.07-31.08 08:45-16:15

Restaurant Les Gentianes 7/7 Chaque 06-21.09+22.09 Jede / Each Week-ends 30 Min.

Col des Gentianes 05.07-31.08 09:00-16:00 - Mont-Fort 7/7 Chaque Restaurant 06-21.09 + 22.09 Jede / Each Igloo du Mont-Fort Week-ends 30 Min.

Secteur / Sektor / Sector Veysonnaz

Veysonnaz - Thyon 28.06-22.08 09:00-16:30

Restaurant Mont-Rouge 7/7

Restaurant Les Chottes 28.06-22.09 09:00-16:30 7/7

Les installations fonctionnent seulement si la météo est favorable. Die Anlagen werden nur bei gutem Wetter betrieben. The lifts work only if the weather report is favorable.

Plan remontées mécaniques

Seilbahnen Plan / Lifts map (pp. 29-32)

Tarife / Rates

Gratuit / Gratis / Free

• pour les enfants nés en 2018 et après et pour les seniors nés en 1947 et avant für die Kinder geboren in 2018 und nachher vund für die Senioren geboren in 1947 und vorher for children born in 2018 or after and for seniors born in 1947 or before

• Chiens / Hunde / Dogs

• VTT / MTB

-

Printse

Secteur 4 Vallées

Printse - Mont-Fort - Verbier - La Tzoumaz - Bruson

/

Journées à prix spécial

Tagespass zum Spezialpreis

Day pass at a special price (pp. 5-6)

Contact

NV Remontées mécaniques SA

+41 (0)27 289 52 00

info@nvrm.ch / www.nvrm.ch

Toutes les conditions sur www.nvrm.ch

Alle Bedingungen auf www.nvrm.ch

All conditions on www.nvrm.ch

Pass Altitude

Rando-Bike-Pass de 3 à 12 jours à la carte valable pour toute la saison d’été 2025 donnant accès aux remontées mécaniques du secteur Printse (Nendaz, Veysonnaz et Thyon selon dates d’ouverture) ainsi qu’à un carnet de bons offrant de nombreux avantages. Lors d’une des journées de validité, vous bénéficiez également d’un accès au Mont-Fort. Mit unserem Bike - Wander - Pass, für 3 bis 12 Tage nach Wahl gültig während dem ganzen Sommer 2025 erhalten Sie Zugang zu den offenen Bergbahnen vom Sektor Printse (Nendaz, Veysonnaz und Thyon) und erhalten auch zahlreichen Gutscheinen und Vergünstigungen. An einem der Gültigkeitstage profitieren Sie ausserdem von einem Zugang zum Mont-Fort. This Hiking-Bike-Pass of 3 to 12 non-consecutive days is valid during the whole summer season 2025 and allows access to the lift of Printse area (Nendaz, Veysonnaz and Thyon, according to opening dates) and to many vouchers offering reductions on various activities. During one of the days of validity, you also benefit from one access to the Mont-Fort.

Disponible aux caisses des remontées mécaniques et sur www.passaltitude.ch.

Erhältlich bei den Kassen der Bergbahnen und auf www.passaltitude.ch.

Available at the ticket offices of the cable car company and on www.passaltitude.ch.

Inclus dans vos journées de validité

- 1 accès à la nouvelle plateforme du Mont-Fort à 3330 mètres d’altitude

- Vous utilisez les installations du domaine entre Nendaz, Veysonnaz et Thyon sans limite (selon les horaires d’ouverture) en choisissant les dates de vos visites

Dès

79.–

Votre forfait estival multicourses qui s’adapte à vous

www.passaltitude.ch

Juin / Juni / June

28 Clean-Up Tour

/ Events calendar

29 Messe en patois à Siviez

Mundart-Gottesdienst

Church service in dialect

Juillet / Juli / July

6 Journée « 4 Vallées » à CHF 25

Tagespass / Day pass

8, 15, Bal du mardi 22, 29 Älplerabend / Tuesday Dance Evening

8, 15, Verre de bienvenue et Cor des Alpes 22, 29 Begrüssungsgetränk und Alphornmusik

Welcome drink and Alphorn entertainment

9, 16, Marchés nendards 23, 30 Markt / Market

11, 18, Festival International de Guitare Classique 25, 31 Internationales Gitarrenfestival International guitar festival

12 Nuit de la randonnée Wandernacht / Hiking evening

24, 31 Levers du soleil au Mont-Fort Sonnenaufgang / Sunrise

25-27 Festival International de Cor des Alpes Alphornfestival / Alphorn Festival

31 Fête nationale à Siviez

Nationalfeiertag / Swiss national Day

Août / August

1 Fête nationale à Nendaz

Nationalfeiertag / Swiss national Day

3 Journée « 4 Vallées » à CHF 25

Tagespass / Day pass

5, 12, 19 Bal du mardi

Älplerabend / Tuesday Dance Evening

5, 12, 19 Verre de bienvenue et Cor des Alpes

Begrüssungsgetränk und Alphornmusik

Welcome drink and Alphorn entertainment

6-10 Cirque Helvetia

Zirkus Helvetia

6, 13, 20 Marchés nendards

Markt / Market

8, 14

Festival International de Guitare Classique

Internationales Gitarrenfestival

International guitar festival

9, 14 Levers du soleil au Mont-Fort Sonnenaufgang / Sunrise

Concert de piano

Pianokonzert / Piano Concert

Fred Snoek

Inalpe Dynafit 2.0 Trail

Septembre / September

Journée « 4 Vallées » à CHF 25 Tagespass / Day pass

Tavolata

Journée « 4 Vallées » à CHF 15 Tagespass / Day pass

Octobre / Oktober / October

Aktivitäten / Activities

Randonnées / Wanderungen / Hikes

250 km de balades balisées vous emmènent à la découverte de la beauté des paysages de la région.

250 km markierte Wege führen Sie direkt zu den schönsten Landschaften unserer Region.

250 km of signposted walks lead you in the discovery of the beauty of the landscapes of the region.

• 8 bisses / Suonen

• 10 sentiers thématiques / Themenpfade / Theme trails

• 5 balades à travers les villages / durch die Dörfer / through the villages

• 8 balades sur les hauteurs / auf dem Berg / on the heights

• 4 promenades en poussette

Kinderwagengerechte Wanderwege / walks in pushchair

Toutes nos balades sont accessibles en transports publics (p. 27).

Alle unsere Wege sind bequem per ÖV erreichbar (S. 27).

All our hikes are accessible via the public transport system (p. 27).

Les bisses / Die Suonen / The bisses

Avec 8 bisses, dont 6 encore en eau, soit 98 km de promenades, Nendaz bénéficie d’un réseau unique de bisses. Ces derniers sont praticables du printemps à l’automne et accessibles à tous.

Nendaz bietet entlang seiner 8 Suonen (davon 6 bewässert) ein Netz von 98 Km heerlichen Spazierwegen. Die Spazierwege sind von Frühling bis Herbst begehbar.

Nendaz has a unique network of « bisses ». 98 km of hikes along « 8 bisses » of which 6 have water flowing within their banks. These little footpaths are accessible from Spring through to Autumn.

Cartes disponibles à Nendaz Tourisme ou sur www.nendaz.ch/brochures. Karten bei Nendaz Tourisme verfügbar oder auf www.nendaz.ch/brochures. Maps available at Nendaz Tourisme or on www.nendaz.ch/brochures.

VTT & E-bike / MTB & E-bike

12 itinéraires VTT permettent de découvrir la diversité naturelle de la région. Les débutants, aussi bien que les sportifs avertis, trouveront un parcours correspondant à leurs capacités sur les 200 km de chemins proposés ; trois d’entre eux sont spécialement dédiés aux familles.

Auf 12 Mountainbike-Routen entdecken Sie die schönsten Landschaften der Region. Auf den 200 km Trails der Umgebung finden sich Touren für jedes Niveau und jeden Geschmack. Drei Strecken ab Tracouet sind besonders für Familien geeignet.

12 itineraries allow bikers to discover variety in the surrounding countryside. Beginners, as well as experienced cyclists, can find a circuit adapted to their abilities among the 200 km of marked tracks available. Three of them are specially adapted for families.

Location de VTT & E-bike / Miete / Rental eBike Center / www.vaquin-sport.ch +41

Intersport - Ski Service/ www.skiservicenendaz.ch

Magique 4 VTT / www.magique4vtt.com

74 38

288 12 80

(0)79 412 74 96

OnTheMountain Bike Shop / www.onthemountain.ch +41 (0)27 288 31 31

Onyabike / www.onyabike.ch +41 (0)76 707 85 34 Sommet et Neige Retail & Rental /

(0)27 565 32 33 www.sommet-et-neige.com

Cartes disponibles à Nendaz Tourisme ou sur www.nendaz.ch/brochures. Karten bei Nendaz Tourisme verfügbar oder auf www.nendaz.ch/brochures. Maps available at Nendaz Tourisme or on www.nendaz.ch/brochures.

Activités

Trail

Découvrez le plaisir de la course en montagne sur nos 18 parcours de trail, répartis entre Nendaz, Siviez et Veysonnaz. Nos itinéraires ont été spécialement conçus pour tous, du trailer débutant au plus expérimenté. Entdecken Sie die Freude am Berglauf auf unseren 18 Trailrunning-Routen zwischen Nendaz, Siviez und Veysonnaz. Auf unseren Trails kommen sowohl Einsteiger wie auch erfahrene Trailrunner auf ihre Kosten.

Come and discover the pleasure of mountain running on our 18 trails dedicated to trail running, spread between Nendaz, Siviez and Veysonnaz. Our itineraries have been especially designed for all trail running lovers, from beginners to experienced athletes.

Cartes disponibles sur www.nendaz.ch/brochures. Karten verfügbar auf / Maps available on www.nendaz.ch/brochures.

Plateforme panoramique du Mont-Fort

Panoramaplattform / Panoramic viewing platform

La plateforme panoramique située au sommet du Mont-Fort vous permet de profiter du panorama époustouflant en toute sécurité. La plateforme est accessible en été comme en hiver, pour les skieurs ainsi que les randonneurs. Dank der Panoramaplattform lässt sich das weite Panorama auf dem Gipfel des legendären Mont-Fort sicher geniessen.

Die Plattform lässt sich Sommer wie Winter erreichen und ist für Fussgänger ebenso zugänglich wie für Schneesportler.

At the top of the Mont-Fort, the viewing platform allows visitors to safely enjoy a stunning panoramic view. The platform is accessible throughout both the summer and the winter, for both skiers and hikers alike.

Mont 4 Zipline

www.mont4zipline.ch

Une descente de 1.4 km vous attend à plus de 100 km/h. Située à 3’330 m d’altitude, il s’agit de la plus haute tyrolienne du monde. Es erwartet Sie eine 1.4 Kilometer lange

Abfahrt mit einem Tempo über 100 km/h. Die Attraktion ist mit ihren 3’330 m. ü. M. die höchst gelegene Seilrutsche der Welt.

A descent of 1.4 km at over 100 km/hour awaits you. Located at 3’330 m above sea level, it is the highest zip line in the world.

Tarifs / Tarife / Rates

Sans transport

Ohne Transport without transport (1948-1999) CHF 45

Junior (2000-2009) CHF 38 (2010-2017) CHF 20

Avec transport piéton 1 jour « 4 Vallées » mit Fussgängertransport 1 Tag with pedestrian transport 1 Day (1948-1999) CHF 80

Junior (2000-2009) CHF 68 (2010-2017) CHF 38

Ouverture / Öffnung / Opening Plateforme + Zipline

05.07-31.08 7/7

06-21.09 week-end + 22.09

/ Activities

Piscine / Freibad / Outdoor swimming pool

Chemin de la Piscine 6, 1997 Haute-Nendaz

Dans un cadre extraordinaire, la piscine chauffée à 25o vous offre un magnifique panorama sur les Alpes bernoises.

In einer aussergewöhnlichen Landschaft bietet Ihnen das Schwimmbad, das auf 25o geheizt ist, einen wunderschönen Blick auf die Berner Alpen. In an extraordinary setting, the pool heated at 25oC offers you a magnificent panorama over the Bernese Alps.

6-15

+41 (0)79 783 92 17

CHF 6

CHF 4

Gratuit avec / Gratis mit / Free with Sportpass

Ouverture piscine / Poolöffnung / Pool opening

14.06-20.06 7/7 13:00-18:00

21.06-17.08 7/7 10:00-20:00

18.08-24.08 7/7 13:00-18:00

Tennis

Chemin de la Piscine 1, Chaèdo, 1997 Haute-Nendaz

CHF 20/h / Std

Gratuit avec Gratis mit / Free with Sportpass

Inscription préalable obligatoire / Anmeldung im Voraus erforderlich Previous registration mandatory www.nendaz.ch/tennis ou / oder / or +41 (0)27 289 55 89

Ouverture / Öffnung / Opening

10.04 - 31.10 7/7, 08:00-22:00

Nend’Spirit

Fitness & Bien Être +41 (0)27 565 53 13

Que ce soit pour des cours collectifs, pour renforcer sa musculature ou simplement pour profiter de la culture scandinave dans les saunas, le Nend’Spirit offre un vaste choix de possibilités pour se dépenser et se relaxer dans un cadre convivial. Ob für Gruppenkurse, Muskelaufbau oder einfach für ein paar entspannende Stunden in der Sauna – im Fitnessund Wellnesscenter Nend’Spirit finden Sie unzählige Möglichkeiten, sich und Ihrem Körper etwas Gutes zu tun. Whether it’s for group lessons, to strengthen your muscles or simply to enjoy the Scandinavian culture in the saunas, the Nend’Spirit offers a wide range of possibilities for exercising and relaxing in a friendly setting. Nend’Spirit, www.nendspirit.ch, Route de la Télécabine 7, 1997 Haute-Nendaz

Aktivitäten / Activities

Via Cordata Mont-Fort

Vous êtes encordés tout le long du parcours. La Via Cordata est accessible à toute personne en bonne condition physique. Il est cependant vivement conseillé de faire appel aux services d’un guide.

Die Tour wird angeseilt begangen. Die Via Cordata eignet sich für alle mit einer guten körperlichen Kondition. Es wird jedoch empfohlen, die Tour mit einem Bergführer zu absolvieren.

One has to be roped-up for the tour. The Via Cordata is accessible to any person in good physical condition. It is nevertheless strongly advisable to engage the services of a guide.

Via Ferrata des Gentianes

Partez à la découverte de nos montagnes en gravissant la Via Ferrata des Gentianes. Deux itinéraires vous attendent et vous emmèneront à plus de 3’000 mètres d’altitude dans un panorama alpin extraordinaire. Possibilité de louer le set de Via Ferrata auprès de l’Ecole Suisse de Ski à Siviez (bureau à côté du restaurant Chez Caroline).

Zwei Routen, eine luftige und eine etwas einfachere, führen Sie inmitten einer sagenhaften Alpenkulisse auf über 3’000 Meter Höhe ! Miete Klettersteigset bei der Schweizerischen Skischule in Siviez (Büro neben dem Restaurant Chez Caroline).

Two routes – one aerial, the other less demanding – that take you to an altitude of over 3’000 metres surrounded by a fantastic alpine panorama ! It is possible to rent a Via Ferrata equipment set at the Swiss Ski School in Siviez (office next to the restaurant Chez Caroline).

Activités

Aktivitäten / Activities

Basketball & Football / Fussball*

Plaine des Ecluses, 1997 Haute-Nendaz

Beach-volley*

Plaine des Ecluses, 1997 Haute-Nendaz

Escalade / Klettern / Climbing*

Plaine des Ecluses, 1997 Haute-Nendaz

Parapente / Gleitschirm / Paragliding

Element’air, +41 (0)79 254 72 40

Route des Ecluses 3, 1997 Haute-Nendaz www.nendaz-parapente.ch

Pétanque / Petanque*

• Place Gherla, Chaèdo, 1997 Haute-Nendaz

• Place Siviez, 1997 Siviez, +41 79 238 66 21

Ping-Pong / Tischtennis / Table tennis*

Plaine des Ecluses, 1997 Haute-Nendaz

Pumptrack*

Plaine des Ecluses, 1997 Haute-Nendaz

Slackline*

Plaine des Ecluse

1997 Haute-Nendaz

* Utilisation libre / Freie Benutzung / Free use

Sportpass +41 (0)27 289 55 89

Accès gratuit avec le Sportpass (1 an) / Gratis Eintritt mit dem Sportpass (1 Jahr) / Free access with the Sportpass (1 year)

• Patinoire / Eisbahn / Ice rink

• Piscine / Freibad / Outdoor swimming pool

• Tennis

• Tir à l’arc / Bogenschiessen / Archery (uniquement de manière encadrée et à des dates précises durant les vacances scolaires, places limitées – voir dans l’agenda de Nendaz Tourisme / nur betreut und zu bestimmten Terminen während der Schulferien, begrenzte Plätze – siehe in der Agenda von Nendaz Tourisme / only supervised and on specific dates during the school holidays, places are limited – see the Nendaz Tourisme agenda)

6-16 ans CHF 100

3-4 pers.* CHF 320 adulte CHF 210

7-8 pers.* CHF 370

5-6 pers.* CHF 345 2 pers.* CHF 265

Renseignements / Auskunft / Information Nendaz Tourisme

* Conditions : Être de la même famille et vivre sous le même toit / Bedingungen: Sie gehören zur selben Familie und leben unter demselben Dach / Conditions: be from the same family and live in the same house

Animations

Animationen / Activities

Pour plus d’informations, veuillez consulter le programme des animations disponible sur www.nendaz.ch/agenda ou au guichet de Nendaz Tourisme. Für ausführliche Informationen, schauen Sie bitte das Aktivitätsprogramm an. Das Programm ist unter www.nendaz.ch/agenda oder Nendaz Tourisme zur Verfügung.

For detailed information, please refer to the activity program available at www.nendaz.ch/agenda or Nendaz Tourisme.

Balade «Apéro plantes»

Kräuterwanderung

«Plant aperitif» walk

Bricolages de Cheesy en FR auf FR / in FR

Ateliers VTT et e-bike

MTB- und eBike-Workshops

Mountain bike and e-bike workshops

Balade avec les chèvres

Ziegentrekking

Walk with goats

Balade à poney

Pony-Spazierang

Pony trekking

Balade découverte des champignons

Geführte Pilzwanderung

Mushroom discovery hike

Biscuits des petits

Kekse für die Kleinen

Children’s biscuit making workshop

Descente en trottinettes

Trottinett-Abfahrt

Scooter descent

Escalade

Klettern

Climbing

Animations

Animationen / Activities

Escape Life

Initiation au cirque

Zirkus-Einführung

Introduction to circus arts

Initiation au cor des Alpes

Alphorn für alle Let’s play alphorn

La vie des marmottes

Das Leben der Murmeltiere

The marmots’ life

La vie sur l’alpage

Das Leben auf der Alp

Life on the pasture

Nendaz Autrefois

Besichtigung des alten Dorfes

Tour of the old village

Raclette à l’alpage

Raclette auf der Alp

Raclette on the pasture

Tir à l’arc

Bogenschiessen

Archery

Tournois de pétanque

Pétanque-Turniere

Petanque tournament

Visite du barrage de Cleuson

Besichtigung des Staudamms

Visit of the Cleuson dam en FR

auf FR / in FR

Famille Familie / Family

Village de Cheesy

Cheesy’s Kinderpark / Cheesy’s village

19.07-17.08 / 14:00-20:00

Plaine des Ecluses

Cheesy, la mascotte de Nendaz, invite les enfants dans son village au centre de la station afin qu’ils puissent s’amuser en grimpant et en sautant. Cheesy, das Maskottchen von Nendaz, hat für die Kinder mitten in der Station ein Kinderdorf hingezaubert, das zum Klettern, Springen und Spass haben einlädt.

Cheesy, the mascot of Nendaz, invites the children to her village in the centre of the resort where they can have great fun climbing and jumping.

Parcs accrobranche, murs de grimpe, parcours gonflable, trampolines et petite restauration vous attendent au Village de Cheesy.

Seilparks, Kletterwand, Hüpfburg, Trampoline und kleine Snacks erwarten Sie im Cheesy’s Kinderpark.

Treetop Adventure parks, climbing wall, bouncy castle, trampolines and snacks await you at Cheesy’s village.

Tarifs / Tarife / Rates

1 jour / Tag / day

3 jours / Tage / days

www.nendaz.ch/villagecheesy

6 jours / Tage / days

Famille Familie / Family

Crèche / Kinderhort / Day care centre

P’tit Bec

Route des Ecluses 71, 1997 Haute-Nendaz

F Sa, Di / Sa, So / Sa, Sun

Accueil des enfants de 18 mois à 6 ans.

+41 (0)27 289 58 25

Zugelassen sind Kinder zwischen 18 Monaten und 6 Jahre.

Children from 18 months to 6 years are welcome.

Tarifs / Tarife / Rates

08:30-11:15

CHF 45

08:30-12:30 + CHF 60

11:00-16:45 + CHF 80

13:00-16:45 CHF 50

08:30-16:45 + CHF 100

Réservation obligatoire / Reservierung erforderlich / Booking required Nendaz Tourisme - info@nendaz.ch - www.nendaz.ch

Tarifs / Tarife / Rates

Location de poussette

Kinderwagen-Miete

Push-chair rentals

Nendaz Tourisme propose une poussette à la location de la marque Nuna Ivvi.

In Zusammenarbeit mit der Marke Nuna Ivvi stellt Nendaz Tourisme einen Kinderwagen zum Mieten zur Verfügung.

Nendaz Tourisme provides rental Nuna Ivvi push-chairs.

CHF 10.– jour / Tag / day + CHF 100.– caution / Kaution

Chasses aux trésors / Schatzsuche / Treasure hunts

Munis de vos carnets disponibles à Nendaz Tourisme, partez à l’aventure et revenez chercher votre trésor.

Mit den bei Nendaz Tourisme erhältlichen Büchlein machen Sie sich auf ins Abenteuer und suchen den versteckten Schatz.

Equipped with your notebooks, available at Nendaz Tourisme, go on an adventure and come back to collect your treasure.

Ludothèque / Ludothek / Games library +41 (0)27 289 55 89

Des livres, des jeux de société et de nombreux jouets sont à disposition sur demande à Nendaz Tourisme.

Bücher, Spiele und viele Spielsachen stehen Ihnen auf Anfrage bei Nendaz Tourisme zur Verfügung.

Books, board games and numerous toys are available on request at Nendaz Tourisme.

Famille Familie / Family

Places de jeux / Spielplätze / Playgrounds

Ecluses

Route des Ecluses, 1997 Haute-Nendaz

Etagnes

Route de la Télécabine 69, 1997 Haute-Nendaz

Flambeaux

Route des Ecluses 4, 1997 Haute-Nendaz

Tracouet

1997 Haute-Nendaz

Combatseline

1997 Siviez

Siviez

Route de Siviez 55, 1997 Siviez

Nendaz et moi

Bon plan famille | Unser Tipp für Familien | A great family deal

28.06-22.09.2025

Dès 3 nuits, Pass Altitude au prix de 10.- pour les enfants de 8 à 16 ans. Remontées mécaniques illimitées durant 3 jours. Nombreux avantages et rabais www.nendaz.ch/bonplanfamille

Ab 3 Übernachtungen, Pass Altitude für alle Kinder von 8 bis 16 Jahren für nur CHF 10.–. Unbegrenzte Nutzung der Sommeranlagen während 3 Tagen. Zahlreiche Spezialangebote und Rabatte www.nendaz.ch/familientipp

From 3 nights, a Pass Altitude for the price of 10.- for children from 8 to 16 years. Unlimited access to the lifts for 3 whole days. Numerous advantages and discounts www.nendaz.ch/passaltitude

Famille Familie / Family

Places de pique-nique / Picknickplätze / Picnic areas

Bisse du Milieu

Le long / Entlang / Along the

Bisse Vieux

Le long / Entlang / Along

Bisse de Saxon

Le long / Entlang / Along

L’Antenne / Sendeturm / Antenna

Chemin de la Gueue 1, 1997 Haute-Nendaz

Ouché

1997 Siviez

Place Gherla

Chaèdo, 1997 Haute-Nendaz

Siviez

1997 Siviez

Tracouet

Le long du sentier panoramique

Entlang dem Panorama Weg Along the panoramic path

Tsâblo Plan

Le long du sentier des pives

Entlang dem Zapfenweg Along the pine cone path

Spa des Bisses

Le Spa des Bisses propose également une zone dédiée aux enfants. p. 19

Im Spa des Bisses ist ausserdem eine Zone speziell s. 19 für Kinder reserviert.

The Spa des Bisses also has an area reserved for children. p. 19

Piscine, Wellness & Spa

Schwimmbad, Wellness & Spa / Pool, Wellness & Spa

Piscine plein air Chaèdo ( 10 min)

+41 (0)79 783 92 17 / www.nendaz.ch/piscine

Chemin de la Piscine 6, 1997 Haute-Nendaz

O 13:00-18:00 (14-20.06) / CHF 6 / CHF 4 10:00-20:00 (21.06-17.08); 13:00-18:00 (18-24.08)

Piscine couverte ( 15 min)

+41 (0)27 208 55 44

Route de Pra 20, 1993 Veysonnaz

Piscine plein air Blancherie ( 20 min)

+41 (0)27 322 90 33

Rue de la Bourgeoisie 20, 1950 Sion

Piscine plein air Sitterie ( 20 min)

+41 (0)27 323 56 51

Passage des Marianistes, 1950 Sion

Spa des Bisses ( 5 min)

+41 (0)27 611 11 30 / www.hotenendaz4vallees.ch

Chemin des Cibles 17, 1997 Haute-Nendaz

Anzère Spa et Wellness ( 45 min)

+41 (0)27 398 77 77 / www.anzere.ch

Place du Village, 1972 Anzère

Les Bains de Lavey ( 45 min)

+41 (0)24 486 15 55 / www.bains-lavey.ch

Route des Bains 42, 1892 Lavey-les-Bains

Les Bains d’Ovronnaz ( 50 min)

+41 (0)27 305 11 11 / www.bains-ovronnaz.ch

Route des Bains 93, 1911 Ovronnaz

Les Bains de Saillon ( 30 min)

+41 (0)27 602 40 00 / www.bainsdesaillon.ch

Route du Centre Thermal 16, 1913 Saillon

Les Grands Bains d’Hérémence ( 30 min)

+41 (0)27 563 00 50

www.dixence-resort.ch/les-grands-bains-dheremence

Route des Indivis, 1987 Hérémence

Loèche-les-Bains ( 1 h)

+41 (0)27 472 71 71 / www.leukerbad.ch

Rathaussstrasse 32, 3954 Loèche-les-Bains

Les Bains de Brigerbad ( 1 h)

+41 (0)27 948 48 48 / www.thermalbad-wallis.ch

Thermalbad 1, 3900 Brigerbad

Adresses et informations des instituts de soins et massages p. 54

Adressen und Informationen für Behandlungen und Massagen s. 54

Addresses and details for treatments and massages p. 54

Activités près de chez nous Aktivitäten in der Nähe / Activities nearby

Alaïa Bay ( 25 min)

+41 (0)27 322 71 71 / www.alaiabay.ch

Route d’Aproz 65, 1950 Sion

Aquaparc ( 1 h 20)

+41 (0)24 482 00 00 / www.aquaparc.ch

Route de la Plage 122, 1897 Port-Valais

Barrage de la Grande Dixence ( 50 min)

Staudamm / Dam

+41 (0)27 328 43 43 / www.grande-dixence.ch

1987 Hérémence

Bowling des Rottes ( 25 min)

+41 (0)27 346 58 14 / www.bowlingdesrottes.ch

Route des Rottes 31, 1964 Conthey

Centre de sport et Loisirs des Iles ( 20 min)

Sportzentrum / Sports centre

+41 (0)27 346 19 29 / www.loisiles.ch

Route d’Aproz, 1950 Sion

CinéSion / Cinema / Kino ( 20 min)

+41 (0)27 322 32 42 / www.cinesion.ch

Rue des Cèdres 10, 1950 Sion

Fun 4 Kids ( 25 min)

+41 (0)27 565 91 10 / www.fun4-kids.ch

Rue du Rhône 12, 1963 Vétroz

Golf Club Sion ( 20 min)

+41 (0)27 203 79 00 / www.golfsion.ch

Route de Vissigen 150, 1950 Sion

Prix spécial CHF 90

Spezialpreis / Special price Nendaz Tourisme

Grotte aux fées ( 1 h)

Feengrotte / Fairy’s Cave

+41 (0)24 485 10 45 / www.grotteauxfees.ch

Route du Chablais, 1890 Saint-Maurice

Happyland ( 35 min)

+41 (0)79 155 35 75 / www.happyland.ch

Route du Foulon 24, 3977 Granges

IRTAG, Laser game ( 35 min)

+41 (0)79 679 79 06 / www.irtag.ch

Route du Pérosé 11, 1907 Saxon

Lac Souterrain de Saint-Léonard ( 35 min)

Unteridischer See / Underground lake

+41 (0)27 203 22 66 / www.lac-souterrain.com

Rue du Lac 21, 1958 Saint-Léonard

L’Arche des Crétillons ( 35 min)

+41(0)27 458 30 08 / www.cretillons.ch

3966 Chalais

Activités près de chez nous Aktivitäten in der Nähe / Activities nearby

Marché / Markt / Market Nendard

1997 Haute-Nendaz

Me / Mi / Wed 15:00-22:00

Marché / Markt / Market Sion ( 20 min)

Rues du Grand-Pont, de Lausanne et du Rhône, 1950 Sion

Ve / Fr / Fri 08:00-14:00

Mines de Sel ( 55 min)

Salzminen / Salt mines

+41 (0)24 463 03 30 / www.salz.ch

Route des Mines de Sel 55, 1880 Bex

Monstrofun ( 45 min)

+41 (0)27 722 56 56 /www.monstrofun.ch

Rue des Finettes 55, 1920 Martigny

Œnoparc Les Celliers de Sion ( 20 min)

+41 (0)27 230 56 81 / www.celliers.ch

Route d’Italie 9, 1950 Sion

Parc Aventure ( 20 min)

+41 (0)27 346 05 05 / www.parc-aventure.ch

Route des Iles, 1950 Sion

Party Foot ( 25 min)

+41 (0)79 752 88 04 / www.party-foot.ch

Rue du Rhône 10, 1963 Vétroz

Prison Island, Escape game ( 25 min)

+41 (0)27 525 45 39 / www.henigma.ch

Rue de la Drague 43, 1950 Sion

Pyramides d’Euseigne ( 45 min)

Pyramiden / Pyramids

+41 (0)27 281 15 33 / www.valdherens.ch

Sauterot 6, 1982 Hérémence

Ranch des Maragnènes ( 35 min)

+41 (0)79 850 43 55 / www.maragnene.ch

Route des Fontaines 126, 1950 Sion

RealFly ( 30 min)

+41 (0)27 322 92 92 / www.realfly.ch

Rue de la Drague 58, 1950 Sion

Vertic-Halle, escalade ( 40 min)

Klettern / Climbing

+41 (0)27 744 24 32 / www.vertic-halle.ch

Route de la Plâtrière 25D, 1907 Saxon

Zoo alpin des Marécottes ( 1 h 10)

+41 (0)27 761 15 62 / www.zoo-alpin.ch

Les Combasses 3, 1923 Les Marécottes

Activités près de chez nous Aktivitäten in der Nähe / Activities nearby

Châteaux / Schlösser / Castles

Basilique de Valère ( 20 min)

+41 (0)27 606 47 15 / www.siontourisme.ch

Place Maurice Zermatten, 1950 Sion

Château de Tourbillon ( 20 min)

+41 (0)27 322 52 00 / www.siontourisme.ch

Place Maurice Zermatten, 1950 Sion

Château de Chillon ( 1 h 15)

+41 (0)21 966 89 10 / www.chillon.ch

Avenue de Chillon 21, 1820 Veytaux

Musées, fondations & exposition / Museen, Stiftungen & Ausstellungen / Museums, foundations & exhibitions

Galerie d’Art de la Mer de Glace ( 5 min)

+41 (0)77 269 60 67 www.guibat.ch

Chemin des Cibles 17, 1997 Haute-Nendaz

Le Nînd’Art, Maison de la culture ( 15 min)

+41 (0)27 289 58 39 www.nindart.ch

Route de Nendaz 869, 1997 Haute-Nendaz

Boutique-galerie 3D’ART ( 10 min)

+41 (0)79 202 71 08

Route de Nendaz 262, 1996 Beuson www.3dao-art.ch

Musée d’Isérables ( 20 min)

+41 (0)27 306 64 85 www.iserables.org

Rue du Téléphérique 3, 1914 Isérables

Musée d’Art, Musée d’Histoire, Musée de la nature ( 20 min)

+41 (0)27 606 46 70 www.musees-valais.ch, 1950 Sion

Musée des Bisses ( 35 min)

+41 (0)27 398 41 47 www.musee-des-bisses.ch

Rue du Pissieu 1, 1966 Ayent

Barryland, Musée et Chiens du St-Bernard ( 50 min)

+41 (0)27 720 53 53, www.barryland.ch

Rue du Levant 34, 1920 Martigny

Fondation Opale ( 45 min)

+41 (0)27 483 46 10 www.fondationopale.ch

Route de Crans 1, 1978 Lens

Fondation Pierre Gianadda ( 50 min)

+41 (0)27 722 39 78, www.gianadda.ch

Rue du Forum 59, 1920 Martigny

Infos pratiques

Nützliche Informationen / Useful information

Nendaz Tourisme / Tourismusbüro / Tourist office +41 (0)27 289 55 89

Route de la Télécabine 1, 1997 Haute-Nendaz info@nendaz.ch / www.nendaz.ch

28.04-27.06 & 27.10-12.12

Lu-Sa / Mo-Sa / Mon-Sat 09:00-12:00 14:00-17:00

Di / So / Sun fermé / geschlossen / closed

28.06-26.10

Lu-Sa / Mo-Sa / Mon-Sat 09:00-12:00 14:00-17:00

Di / So / Sun 09:00-14:00

Administration communale

Gemeindeverwaltung / Local council office +41 (0)27 289 56 00 / Fax +41 (0)27 289 56 01

Route de Nendaz 352, 1996 Basse-Nendaz commune@nendaz.org / www.nendaz.org

Lu-Ma-Je-Ve / Mo-Di-Do-Fr / Mon-Tue-Thu-Fri 08:00-12:00

Me / Mi / Wed 14:00-17:00

Poste / Poststelle / Post office

+41 (0)848 888 888 / Fax +41 (0)58 667 51 98

Route de la Télécabine 2, 1997 Haute-Nendaz www.poste.ch

Lu-Ve / Mo-Fr / Mon-Fri 08:30-11:30 14:45-18:00

Sa / Sat 09:00-11:00

Police / Polizeipost / Police station +41 (0)27 289 58 50

Route de Nendaz 915, 1997 Haute-Nendaz police@nendaz.org

Lu-Ma-Je-Ve / Mo-Di-Do-Fr / Mon-Tue-Thu-Fri 11:00-12:00 Me / Mi / Wed 16:00-17:00

Services religieux / Gottesdienste / Religious services

Sa / Sa / Sat Di / So / Sun

Eglise de Haute-Nendaz 17:30

Eglise de Basse-Nendaz 10:00*

Chapelle de Planchouet (sauf 29.06 et 24.08) 11:00

Chapelle des Rairettes, 06.07-31.08 (sauf 24.08) + 15.08 11:00

Chapelle du Bleusy, 31.08 11:00

Chapelle Saint-Barthélémy (Cleuson), 24.08 11:00

Messe plein air en patois, 29.06 11:00

Restaurant Chez Caroline, Siviez

* 29.06-31.08.2025, messe à 09:30

Patrimoine de Nendaz

Kulturerbe von Nendaz / Heritage of Nendaz

17 villages / Dörfer / villages

Aproz, Baar, Basse-Nendaz, Beuson, Bieudron, Brignon, Clèbes, Cor, Fey, Haute-Nendaz village, Haute-Nendaz station, Les Bioleys, Les Condémines, Saclentse, Siviez, Sornard, Verrey

11 chapelles / Kapellen / chapels

Beuson, Bleusy, Brignon, Clèbes, Les Condémines, Planchouet, Rairettes, Saclentse, Saint-Barthélémy (barrage de Cleuson), Saint-Michel (HauteNendaz village), Saint-Sébastien (Basse-Nendaz)

4 églises / Kirchen / churches

Aproz, Basse-Nendaz, Fey, Haute-Nendaz

8 bisses / Suonen / bisses

Le barrage de Cleuson / Damm von Cleuson / Cleuson dam

Le hameau de Verrey

Der Weiler von Verrey / The hamlet of Verrey

La Majorie de Basse-Nendaz

Die Majorie von Basse-Nendaz / The titehouse of Basse-Nendaz

Le moulin du Tsâblo

Die Mühle von Tsâblo / The Tsâblo water mill

La maison de la culture, Le Nînd’Art Kulturzentrum / House of culture

Le vieux village de Haute-Nendaz

Das alte Dorf von Haute-Nendaz / The old village of Haute-Nendaz

Nendaz en quelques chiffres

Facts & Figures

Chiffres clés / Kennzahlen / Key figures

Population 7’176 habitants à l’année

Bevölkerung / Population ständige Einwohner full time inhabitants

Ensoleillement

300 jours par année

Sonnentage / Sunshine Tage pro Jahr / days per year

Superficie

Fläche / Area

86 km2

Villages 17

Dörfer / Villages

Zone géographique

Geografische Zone

Geographical zone

Point culminant

Alpes suisses

Schweizer Alpen / The Swiss Alps

3’336 m

Höchster Punkt / Highest point (La Rosablanche)

Point le plus bas

492 m

Tiefster Punkt / Lowest point (Aproz)

Langue officielle

Amtssprache / Official language

Capacité d’hébergement

Français

Französisch / French

Beherbergungskapazität / Accommodation capacity

Appartements & Chalets

Ferienwohnungen & Chalets

Apartments & Chalets

Hébergements de groupe

Gruppenunterkünfte

Group accommodation

Hôtels & Auberges

Hotels & Pensionen / Hotels & Inns

Cabanes

Berghütten / Mountain huts

Bed & Breakfasts

18’000 lits

Betten / beds

320 lits

Betten / beds

375 lits

Betten / beds

45 lits

Betten / beds

90 lits

Betten / beds

BISSE-VIEUX

Parkings publics

Öffentliche Parkplätze / Public car parks

ROUTE DES CLÈVES

CHEMINDEDZELON

CHEMINDESLOUÈRETTES EMIN DE LA COUDREYGE

ROUTEDESCLÈVES

BISSE DU MILIEU

CHEMINDEPRAMEIRÂ

CHEMINDU PRAPLAN

EMINDUTSÂBLO

CHEMIN DES BORNES

E-Auto Ladestation / Car charging station MILIEU

CHEMIN DES CRÊTES

CERISIERS

CHEMIN DE BERMOUCHE

ROUTE DE LANTENNE

CHEMINDESRÂCHES C H E M I N DES BLETTES

Borne de recharge de voiture électrique

LES ÉCLUSES

ROUTE DES ÉCLUSES

BISSE-VIEUX

Navettes de l’été

Sommerbusse / Summer shuttles

Nendaz Tourisme - Veysonnaz Tourisme*

24.06-28.06

Ma, Je, Sa / Di, Do, Sa / Tue, Thu, Sat

30.06-24.08 7/7

27.08-26.10

Ma, Je, Sa / Di, Do, Sa / Tue, Thu, Sat

CHF 12 / CHF 9 / CHF 5

* Réservation obligatoire, inscription jusqu’à 16 h la veille (dimanche 13 h).

Obligatorische Anmeldung bis 16:00 Uhr am Vorabend (Sonntag 13:00 Uhr).

Registration compulsory until 4 pm the day before (Sunday 1 pm).

Nendaz Tourisme

+41 27 289 55 89 / info@nendaz.ch

Bus Nendaz - Siviez / Sion

Tarifs bus CarPostal

Preise PostAuto / Bus fares

Haute-Nendaz - Sion

Simple course / Einfach / One way

CHF 11.80 / CHF 5.90 / CHF 5.90

Haute-Nendaz - Siviez

7/7 21.06-28.09

Simple course / Einfach / One way

CHF 8.40 / CHF 5.90 / CHF 4.20

Réservation sur www.resabike.ch pour le transport des vélos. Reservierung des Velotransports auf www.resabike.ch.

Reservation on www.resabike.ch for the transport of bicycles.

Horaires disponibles sur www.cff.ch. Fahrpläne unter www.sbb.ch.

Timetable available at www.sbb.ch/en.

Restaurants & vie nocturne

Restaurants & nightlife

Accès handicapé

Barrierefrei / Disabled access

Boulangerie

Bäckerei / Bakery

Chaise bébé

Kinderhochstuhl / High chair

Chiens bienvenus

Dogs welcome Hunde willkommen

Menu enfant

Kindermenü / Kids menu

Nendaz

Restaurants

3330 ALT.

+41 (0)27 288 10 48

Route des Ecluses 28

Carnotzet l’Aigle

+41 (0)27 611 11 11

Chemin des Cibles 17

www.hotelnendaz4vallees.ch

Chef at home

+41 (0)78 684 78 51

www.chefathomealainpalazzone.com

Parking

Parkplatz / Car park

Salle privée

Separater Saal

Private room

Terrasse

Terrace

Wifi gratuit

Gratis-WLAN / Free WIFI

Label « Fait maison »

Clos des Cimes

+41 (0)27 611 11 11

Chemin des Cibles 17

www.hotelnendaz4vallees.ch

Restaurants & vie nocturne

Restaurants & nightlife

Edelweiss

+41 (0)27 565 93 93

Route de la Télécabine 32 www.edelweissnendaz.com

Grill Mountain

+41 (0)27 288 20 00

Route des Ecluses 7 www.grillmountain.ch

Il Trullo Ristorante Pizzeria

+41 (0)27 288 55 00

Route des Ecluses 12 www.iltrullonendaz.wixsite.com/osteriailtrullo

La Cabane

+41 (0)27 288 20 11

Route des Ecluses 28

La Cantina Restaurant

+41 (0)27 288 31 32

Route de la Télécabine 18 www.cactus.ch

La Grange

+41 (0)27 565 16 17

Route de l’Antenne 18 www.lagrangenendaz.ch

La Trattoria

+41 (0)27 288 12 68

Route des Ecluses 24

Le Doin Rodze

+41 (0) 27 288 11 66

Route de la Télécabine 19 www.mont-rouge.ch

Restaurants & vie nocturne

Restaurants & nightlife

Le Grenier

+41 (0)27 288 24 40

Route de la Télécabine 40

Le Mont-Calme

+41(0)27 288 30 50

Route de la Télécabine 2 www.chefathomealainpalazzone.com

Le Mont-Rouge

+41 (0)27 288 11 66

Route de la Télécabine 19 www.mont-rouge.ch

Le Raccard

+41 (0)27 288 15 43

Route de la Télécabine 7 www.restaurant-leraccard.ch

Le Vieux Chalet

+41 (0)27 288 20 10

Chemin de Tsamandon 170 www.levieuxchalet.ch

Les Etagnes

+41 (0)27 565 90 00

Route de la Télécabine 69 www.lesetagnes.com

Les Flambeaux

+41 (0)27 288 29 59

Route des Ecluses 4

MADly

+41 (0)27 565 88 89

Chemin de Prameirâ 30 www.madmount.ch

Restaurants & vie nocturne

Restaurants & nightlife

Mount’Ty

+41 (0)76 705 18 38

Route des Ecluses 10

Taverne de l’Alpée

+41 (0)27 288 60 00

Route de la Télécabine 5 www.tavernedelalpee.ch

Tchin-Tchin Bar-Pizzeria

+41 (0)27 288 25 10

Route des Argeys 1 www.tchintchin.ch

Café, Tea-rooms & Bars

3330 ALT.

+41 (0)27 288 10 48

Route des Ecluses 28

Bar l’Edelweiss

+41 (0)27 565 93 93

Route de la Télécabine 32 www.edelweissnendaz.com

Ecluses 26

+41 (0)27 565 71 61

Route des Ecluses 26

La Baguette Magique

+41 (0)78 601 54 53

Route de la Télécabine 36

La Brioche

+41 (0)27 288 19 67

Route de la Télécabine 12 www.la-brioche.ch

Restaurants

Restaurants & nightlife

La Cave à lait

+41 (0)27 288 26 60

Route de la Télécabine 6

L’amicalement Vôtre

+41 (0)27 565 44 74

Route des Ecluses 3 www.lamicalementvotre.com

La Nendette

+41 (0)27 288 25 96

Route de Nendaz 950 www.la-nendette.ch

Le Mazot

+41 (0)27 288 26 75

Route des Ecluses 2

Le Verre d’Ici

+41 (0)27 565 71 61

Route des Ecluses 26 www.leverredici.ch

Piano Bar

+41 (0)27 611 11 11

Chemin des Cibles 17 www.hotelnendaz4vallees.ch

Tchin-Tchin Bar-Pizzeria

+41 (0)27 288 25 10

Route des Argeys 1 www.tchintchin.ch

Restaurants & vie nocturne

Restaurants & nightlife

Discothèques

Cactus Saloon

+41 (0)27 288 31 32

Route de la Télécabine 18 www.cactus.ch

Le Lapin Vert

+41 (0)76 392 94 73

Route de la Télécabine 2 www.lelapinvertnendaz.wixsite.com

NYX

+41 (0)27 552 06 99

Route des Ecluses 4

Dans les environs / in der Umgebung / in the region

Aproz

Café de la Coopérative

+41 (0)79 579 92 81

Rue du Moulin 6

Balavaux (Isérables)

Cabane Balavaux

+41 (0)78 255 88 07 www.cabanebalavaux.com

Fey

Chez Adri kiosque-buvette

+41 (0)79 772 10 14

Route de Fey

Planchouet / Lavantier

Au Vieux Nendaz

+41 (0)27 288 21 89

Route de Siviez 137 www.auvieuxnendaz.ch

Restaurants & vie nocturne

Restaurants & nightlife

Les Bisses

+41 (0)27 288 54 98

Route de Planchouet 208 www.bisses.com

Restaurant du Gîte de Planchouet

+41 (0)27 565 02 45

Route de Planchouet 168 www.planchouet.ch

Prarion (Isérables)

Chalet des Alpes

+41 (0)27 289 52 89 www.chalet-des-alpes.ch

Saclentse

Table d’hôtes La Montagne

+41 (0)79 642 43 92

Route de Saclentse 381 www.chaletlesrindes.com

Siviez

Chez Caroline

+41 (0)27 288 13 03

Route de Siviez 55 www.chezcaroline.ch

Les Bergers

+41 (0)27 288 18 28

Route de Siviez 27 www.restaurant-les-bergers.ch

Restaurants & vie nocturne

Restaurants & nightlife

Restaurants & cabanes d’altitude

Bergrestaurants & Berghütten

Mountain restaurants & huts

* Ouvertures selon l’horaire des remontées mécaniques (p. 2). Öffnungszeiten je nach Betrieb der Anlagen (S. 2). Opening depending on the schedules of the lifts (p. 2).

Grille des restaurants

Tabelle der Restaurant / Overview of restaurants

En station

3330 ALT.

Carnotzet l’Aigle

Chef at home

Clos des Cimes

Edelweiss

Grill Mountain

Il Trullo Ristorante Pizzeria

La Cabane

La Cantina Restaurant

La Grange

La Trattoria

Le Doin Rodze

Le Grenier

Le Mont-Calme

Le Mont-Rouge

Le Raccard

Le Vieux Chalet

Les Etagnes

Les Flambeaux

Mount’Ty

Taverne de l’Alpée

Tchin-Tchin Bar-Pizzeria

Dans les environs / in der Umgebung / in the region

Au Vieux Nendaz

Cabane Balavaux

Café de la Coopérative

Chalet des Alpes

Chez Caroline

Les Bergers

Les Bisses

Restaurant du Gîte de Planchouet

Table d’hôtes La Montagne

Hôtels - Auberges / Hotels - Pensionen / Hotels - Inns

Hôtel Nendaz 4 Vallées et Spa****S www.hotelnendaz4vallees.ch

+41 (0)27 611 11 11

Hôtel Les Etagnes*** www.lesetagnes.com

+41 (0)27 565 90 00

Auberge Les Bisses www.bisses.com

+41 (0)27 288 54 98

Hôtel Edelweiss www.edelweissnendaz.com

+41 (0)27 565 93 93

MAD Mount Hôtel *** www.madmount.ch

+41 (0)27 565 88 89

Auberge Chez Chantal www.chezchantal.ch

+41 (0)27 288 13 03

Gîte de Planchouet www.planchouet.ch

+41 (0)27 288 21 63

MAD Retreat Hôtel www.madretreat.ch

+41 (0)27 565 88 88

Chalets avec service hôtelier

Chalets mit Hotelservice / Catered chalet

Chalet Altitude 1600*****s www.chaletaltitude1600.com

+41 (0)27 288 63 56

Chalet Yolo www.altipik.ch

+41 (0)27 289 51 00

Cabanes / Berghütten / Mountain huts

Cabane Balavaux www.cabanebalavaux.com

+41 (0)78 255 88 07

Cabane Mont-Fort www.cabanemontfort.ch

+41 (0)27 778 13 84

Cabane St-Laurent

+41 (0)79 765 21 49

Cabane d’Essertze www.essertze.ch

+41 (0)79 368 96 08

Cabane de Prafleuri www.visit-grande-dixence.ch

+41 (0)27 281 17 80

Hébergements

Unterkünfte / Accommodation

Chambres d’hôtes et B&B

Guesthouses & B&B / Gästezimmer & B&B

Chalet Les Rindes

www.chaletlesrindes.com

+41 (0)79 642 43 92

La Rose des Vents www.larosedesvents-hn.ch

+41 (0)27 565 23 00

Chant du Torrent www.chantdutorrent.ch

+41 (0)79 545 45 12

Gîte Ermitage www.gite-ermitage.ch

+41 (0)79 945 82 11

Logements de groupe

Gruppenunterkünfte / Group accommodation

Auberge de Siviez

www.lesgentianes.ch

+41 (0)79 613 73 34

Chalet Corraval j.exposito@jemegere.ch

+41 (0)79 604 57 34

Chalet Saint-Nicolas de Flüe www.cite-printemps.ch

+41 (0)27 329 00 60

Le Déserteur

+41 (0)79 613 73 34 www.sunandsnow.ch

Chalet des Alpes www.alpvisionresidences.com

+41 (0)27 565 90 20

Chalet Rosablanche www.chaletrosa.ch

+41 (0)79 655 74 04

Cité-Joie www.lesgentianes.ch

+41 (0)79 613 73 34

Les Louerettes www.louerettes.ch

+41 (0)27 288 30 00

Agences immobilières (location) Immobilienagenturen (Vermietung) / Estate agents (rentals)

Alpeelocation

+41 (0)79 583 14 55 Alpine Active Lodge

(0)79 909 87 51

Alpine Comfort****

+41 (0)76 559 16 04

Alpvision Résidences www.alpvisionresidences.com +41 (0)27 565 90 20 Altipik

+41 (0)27 289 51 00 Espace Vacances

(0)27 288 31 51

(0)79 194 83 92

289 53 30

577 20 46

Annuaire Firmenverzeichnis / Directory

Accompagnateurs/trices en montagne

Wanderleiter/innen / Mountain guides

Alp’traction, Dominique Métrailler / www.alptraction.ch

Esprit Nomade, Bourban Frédéric / www.espritnomade.swiss

Inspire Montagne, Loan Mariéthoz / www.inspiremontagne.ch

La Montagne racontée, Martignoni Yvette

La Pleine Montagne, Emilie Mariéthoz

www.lapleinemontagne.ch

Pas à Pas, Savriacouty Guillaume / www.pas-à-pas.ch

Rando Sommet, Florian Guntern / www.randosommet.ch

Zigzago, Stadelmann Anita / www.zigzago.ch

Agence de communication

Kommunikationsagentur / Communication agency

Altitude communication / agence@altitudecollective.com

Picto+ graphic design SA / www.pictoplus.ch

Agences événementielles / Eventagenturen / Event Agencies

AlpsDiscovery / www.alpsdiscovery.com

Jour de rêve / www.jourdereve.com

Agences immobilières (location+vente)

Immobilienagenturen (Vermietung+Verkauf) / Estate agents (rentals+sales)

/ www.alpeelocation.ch

Résidences / www.alpvisionresidences.com

/ www.cartho.ch

CosyHome Conciergerie / www.cosyhomeconciergerie.ch

Espace Vacances / www.espace-vacances.ch

EV Real Estate Services Sàrl / www.evres.ch

Fiduciaire Sàrl / www.fdmfidu.ch

Inter-Agence / www.inter-agence.ch

/ www.maximmob.com

Novelly SA / www.nendaz-vente.ch

Agences immobilières (vente)

Immobilienagenturen (Verkauf) / Estate agents (sales)

Agence CASALP SA / www.agencecasalp.ch

Alp Real Estate SA / www.alprealestate.ch

Alpimmo Immobilier SA / www.alpimmo.ch

Alpine Homes / www.alpinehomesintl.com

Altipik / www.altipik.ch

Dreamchalet International SA / www.dreamchalet.ch

Fontannaz Immobilier / www.fontannaz-immobilier.ch

Iller Constructions / www.iller-constructions.com

MW Constructions / www.mw-constructions.com

288 27 77

Nendaz-Vente Immobilier Sàrl / www.nendaz-vente.ch 079 577 20 46

RE/MAX Nendaz / www.remax.ch 027 323 10 03

Sicaval / www.swiss-alps-properties.com

Tour St-Martin SA / www.tour-st-martin.ch

Valimmobilier SA / www.valimmobilier.ch

Alimentation / Lebensmittel / Groceries

13* PAM Nendaz / www.13etoilespamvalais.ch

076 342 09 65

289 55 60

288 11 22

027 743 63 54

COOP Supermarché / www.coop.ch 027 289 65 10

Feldschlösschen Boissons SA / www.feldschlosschen.ch 0848 125 000

Le Villageois Epicerie/Tea-room / www.levillageois.ch 027 346 38 15

Migros Valais / www.migros.ch 027 720 65 95

O Byô Local / www.obyolocal.ch / obyolocal@netplus.ch

Architectes et promoteurs / Architekten und Bauunternehmer / Architects

3DAO, Bressoud Solange

079 202 71 08

Atelier 2C, Crettenand Julien / julien@atelier-2c.ch 079 586 08 37

Bourban Frédéric

CJ Construction Sarl / www.cjconstruction.ch 078

Annuaire Firmenverzeichnis / Directory

Iller Constructions / www.iller-constructions.com

LBF constructions et réalisations Sàrl / www.lbf-realisations.ch

Meusac Authentic Chalets / www.meusac.com

Mjd Architectes SA / www.mjd.ch

Pierre-Olivier Bourban / po@bourban.com

Technica, Martignoni Jean-Michel

ValBro Architecture Sàrl / www.valbroarchitecture.ch

Assurances / Versicherungen / Insurance companies

Allianz Suisse, Bonvin Cédric / cedric.bonvin@allianz.ch

Axa Assurances, Délèze J.-B. / jeanbaptiste.deleze@axa.ch

Axa Assurances, Mounir Ch. / christophe.mounir@axa.ch

Baloise, Purcalla Jesus / jesus.purcalla@baloise.ch

Bancassurances.ch, Fournier Y.-A. / www.bancassurances.ch

Helvetia Assurances, Métrailler Carole

carole.metrailler@helvetia.ch

Vaudoise Assurances, Glassey Samuel / sglassey@vaudoise.ch

Avocats-Notaires / Anwälte-Notare / Lawyers-Solicitors

Fragnière-Glassey Nicole

Stahel Béatrice / www.mcattorneysllc.com

Banques / Banken / Banks

Baloise, Purcalla Jesus / jesus.purcalla@baloise.ch

Banque Cantonale du Valais / www.bcvs.ch

Banque Raiffeisen Sion et Région / raiffeisen.ch/sion-region

UBS Switzerland AG / www.ubs.com

Barrières / Tore / Fences and gates

ACS Design / www.acs-design.ch

Nend’Alu Sàrl, rénovations de barrières / www.nendalu.ch

Bibliothèque-Ludothèque

Bibliothek-Ludothek / Library-Games library Bibliothèque, Basse-Nendaz

Bois / Holz / Wood Ecoforêt / www.ecoforet.ch

/ www.gerehome.ch

Boucherie / Metzgerei / Butcher Mariéthoz SA 027 288 26 83

Boulangerie-sandwicherie / Bäckerei / Baker Du Village 027 288 22 57

La Baguette Magique 078 601 54 53

La Brioche, Michelet Elie / www.la-brioche.ch

La Nendette / www.la-nendette.ch

Bureau des guides / Bergführerbüro / Guides’ office Avalanche Training Center (ATC) / www.onthemountain.ch

288 31 31 GUIDESVALAIS / www.guidesvalais.com

Neige Aventure / www.onthemountain.ch

Sommet et Neige Retail & Rental / www.sommet-et-neige.com

TSA-Climbing / www.tsa-climbing.com

X-Mountain / www.x-mountain.ch

Bureau de traduction / Übersetzungsbüro / Translation officel

Red Bus English / www.redbusenglish.ch

Sara Souto Lopez / www.exactement.ch

290 62 75

288 31 31

707 53 05

786 64 33

Annuaire Firmenverzeichnis / Directory

Bureautique / Papeterie / Stationery

Cartho-bureau / www.cartho.ch

FELIX Bureautique SA / www.felix-sa.ch

Bureaux techniques / Bauplanungsbüros / Technical offices

Degré Vert, architecture du paysage / info@degrevert.ch

Géomètre INGEO SA / www.ingeo.ch

Glassey Paul / www.paulglassey.ch

LBF constructions et réalisations Sàrl / www.lbf-realisations.ch

Technicad Sàrl / www.technicad-vs.ch

Camps d’été / Sommercamps / Summer Camps

Académie VTT du Valais / www.academievttvalais.com

Sommet et Neige / www.sommet-et-neige.com

Sun and Snow / www.lesgentianes.ch

Carrelages / Fliesen / Tiling

Arona Carrelage Sàrl / www.arona-nendaz.ch

Cave à vins / Weinkeller / Wine cellar Cave 2Rives / www.2rives.ch

456 31 31

288 35 90

763 51 07

22 88 Cave à lait

Cave Les Ruinettes, Serge Roh SA / www.sergeroh.ch

Celliers de Sion / www.celliers.ch

Château Constellation SA / www.chateau-constellation.ch

Domaine du Mont d’Or / www.montdor.ch 027 346 20 32

Le Verre d’Ici / www.leverredici.ch

Les Fils de Charles Favre SA / www.favre-vins.ch

PaP Vins / www.mypap.wine

Chef à domicile / Koch zu Hause / Chef at home Chef at home

Cheminée / Kamine / Chimney

Martignoni Sylvain / www.cheminees-martignoni.ch

565 71 61

340 06 13

Citernes et combustibles / Tankreinigungen / Oil tank and heating oil

Débit de gaz, Fournier Roland

Conciergerie et travaux extérieurs / Abwartsdienste und Aussenarbeiten

Concierge service and outdoor maintenance

Curty Services / www.curtyservices.ch

027 207 20 00

In-Alpes chalet services / www.in-alpes.ch 077 511 59 09

MB Services & Entretiens Sàrl 027 566 70 71 www.mbservicesentretienssarl.ch

Mont Beau Ménage / www.montbeaumenage.com

Nendaz Multiservice / nendaz.multiservice@gmail.com

672 70 17

822 05 06

Construction générale / Allgemeine Konstruktion / General construction

Dumas SA / www.dumas-construction.ch

Matériaux Plus / www.materiauxplus.ch

205 80 80

305 15 25

Reno Teck / www.renoteck.ch 078 644 56 06

Couture et retouches / Nahen und Nachbesserungen / Sewing and alterations

Tidli, couture, retouche / www.tidli.net 077 437 08 59

Coworking

CowCoworking Nendaz, www.cowcoworking.ch

Crèche / Kinderhort / Day-care centre P’tit Bec

552 07 72

289 58 25

Annuaire Firmenverzeichnis / Directory

Décoration - Cadeaux / Dekoration - Geschenke / Decoration - Gifts

Andrélie Homes / www.andrelie-homes.com

Fleurs en folie / marieleddy@bluewin.ch

Déneigement et transport de matériel / Schneeräumung und Transport von Material / Snow clearance and transport of material

André Bornet Fils Transports SA / www.bornettransports.ch

DéneigeNendaz / www.deneigenendaz.ch

& Cie SA

Imoservice Tutic Sàrl

Mariéthoz & Fils SA

NB Déneigement Sàrl

Dentiste / Zahnarzt / Dentist

Raphaël Barbe

Développement personnel / Personalentwicklung / Personal

www.ardac.ch

Echafaudage / Gerüste / Scaffolding

Ecoles de ski / Skischulen / Ski schools

AlpineMojo

/ www.arcenciel-siviez.ch

Ecole Suisse de ski / www.skinendaz.ch

/ nendaz@europeansnowsport.com

/ www.montagnemagique.com

Aventure / www.onthemountain.ch

Electricité / Elektrizität / Electricity

Sàrl

Electro Sàrl / www.bsnelectro.ch

Martella Multiservices & More / info@mmultiservices.ch

/ www.setelec.ch

Enseignement sportif indépendant

Selbständige Sportlehrer / Independant sport instructor Académie VTT du Valais / www.academievttvalais.com 076 818 92 01 Skiforyou, Perrenoud Laurent / www.skiforyou.net 079 389 21 71 TSA-Climbing, Helmuth Van Pottelbergh 079 686 48 15 www.tsa-climbing.com

Fiduciaires / Treuhandbüro / Accountants

FDM Fiduciaire Sàrl / www.fdmfidu.ch

288 12 88

Fidag SA, Sion / www.fidag-sa.ch 027 327 22 27

Fidusar, Clément Pierre-Alain / www.fidusar.ch 0848 848 438

Régie du Mail / www.regies.ch 022 308 19 19

RP Fid, Régis Praz / www.rpfid.ch

Fitness / Wellness

254 63 19

Nend’Spirit Fitness & Bien Être / www.nendspirit.ch 027 565 53 13

Vitae essentia /www.vitaeessentia.ch

Fleuriste / Blumenladen / Florist

233 37 83

Au Potager / www.aupotager.ch 079 135 08 16

Fromagerie / Käserei / Cheese shop Cave à lait

288 26 60

Annuaire

Garages-Carrosseries

Autowerkstatt / Garage - Body repair

Carrosserie Intermarques SA, Praz Jean-Michel et Alexandre

www.carrosserie-intermarques.ch

D’Ëntchyë No Sàrl

De la Printse Sàrl. J. Vouillamoz / www.garagedelaprintse.ch

De Nendaz SA, Jean-Laurent Girolamo

www.garagedenendaz.stopgo.ch

Mariéthoz Jacquy

Gérances d’immeubles

Immobilienverwaltungen / Property management

FDM Fiduciaire Sàrl / www.fdmfidu.ch

Gillioz et Cie SA

Martignoni gérances immobilières Sàrl

www.martignoni-gerances.ch

Impression et broderie

Textil Stickerei und Druckerei / Printing et embroidery AC Crea Design / www.ac-crea-design.ch

Location de voiture / Autovermietung / Car rental

Rhino Car Hire / www.rhinocarhire.com

Maçonnerie / Maurer / Builders

Eddy Fournier SA / www.eddyfournier.ch

Liebhauser & Délèze SA / www.liebhauserdeleze.ch

Médecins / Ärzte / Doctors

Centre médical de Nendaz - Maison de la santé

603 37 91

288 70 88 cmnendaz@hin.ch

Dr Laurent Praz

Dre Stéphanie Darioly-Bornet

Dr Vincent Zabloz

Route des Ecluses 32, 1997 Haute-Nendaz

Dr Edmond Dumoulin

Route de Bermouche 2, 1997 Haute-Nendaz

Menuiseries / Schreinereien / Builders (wood structures)

Bâtibois 2010 Sàrl / batibois2010@gmail.com

Bois4U, Broccard Gilles / www.bois4u.ch

Broccard-Fournier & Cie SA / www.broccard-fournier.ch

Glassey & Fournier SA / www.glasseyfournier.ch

Lathion Frères / www.lathion-freres.ch

Les Artisans Du Bois / www.artisansdubois.ch

Ostéopathie / Osteopathie / Osteopathy

Roxane Délèze-Revaz

Opticien / Optiker / Optician

Optique Des Montagnes

Parapente / Gleitschirmfliegen / Paragliding Element’air / www.nendaz-parapente.ch

Paysagistes / Landschaftsgärtner / Landscape gardeners Fenêtre sur Jardin / www.fsjnendaz.ch

Annuaire Firmenverzeichnis / Directory

Paysagistes / Landschaftsgärtner / Landscape gardeners

Fenêtre sur Jardin / www.fsjnendaz.ch

Imoservice Tutic Sàrl

Jardin Alpin Sàrl / www.jardin-alpin.ch

Les Jardins de Gaïa Sàrl / www.lesjardinsdegaia.ch

Michelet Paysagistes SA / www.mpaysagistes.ch

Peinture / Maler / Painters

Fournier Gilbert, gypserie-peinture / fourniergilbert@bluewin.ch

Renovacolor, Fournier Raphaël / www.renovacolor.ch

Pharmacies / Apotheken / Chemists

Pharmacie de Nendaz / www.pharmaciedenendaz.ch

Pharmacie des Montagnes / www.pharmaciedesmontagnes.ch

Photographes / Fotografen / Photographers

Guillermin Photos / www.nendazphotos.ch

Florian Bouvet Fournier / www.florianbouvetfournier.com

Physiothérapie / Physiotherapie / Physiotherapy

OMouvement / omouvement.nendaz@gmail.com

Physio Centre, Maison de la santé / info@physionendaz.ch

Presse et publicité / Medien und Werbung / Press and advertising Echo de la Printse / www.echodelaprintse.ch

Produits du terroir / Produkte aus der Region / Local products

Accents-du-terroir.ch / www.accents-du-terroir.ch

Aproz Sources Minérales SA / www.aproz.ch

Au COCORICO Ulmann & Fils SA / www.cocorico-vs.ch

Les Bienfaits de la Printse / www.printse.ch

731 22 81

763 13 31

417 03 35

744 48 05

02 32

61 01 L’héritage-en-herbe / www.heritage-en-herbe.ch

Radio & TV / Rundfunk & Fernseher / Radio & TV Genedis / www.genedis.ch

Radio TV Télésonic

Ramonage / Kaminfeger / Chimney sweep D’Amico Xavier / ramonage@xdamico.ch

Remontées mécaniques / Bergbahnen / Ski lifts NV Remontées mécaniques SA / www.nvrm.ch 027 289 52 00

Revêtement de sols / Bodenbeläge / Floor coverings Fournier Frédéric 027 288 14 04

Salon de toilettage / Toilettiersalon / Pet grooming parlour Chez Nicole 078 768 47 46

Sanitaires-Chauffage / Sanitär-Heizung / Sanitary fittings and heating Alca Sanit. Sàrl 078 632 44 45

Claivaz-Schneiter SA / cssanit@swissonline.ch 027 288 38 18

Francis Délèze SA / www.francisdelezesa.ch 027 288 23 51

ITB Thermeau Sàrl / www.itb-thermeau.ch 079 675 75 19

Soins et massages / Pflege und Massage / Treatments and massages

A Light – soins énergétiques et kinésiologie / www.a-light.ch 078 862 27 27

Angie – beauté & bien-être

079 254 06 95

Au temps pour moi, massages, Danièle Glassey 079 773 12 00

Cabinet d’acupuncture, Cora Longhi / www.yuanguan.ch 079 371 21 89

Coiffure Les Arcades / www.coiffurelesarcades.ch

Elsje Verfaillie, massages ayurvédiques, yoga et détox

027 288 20 67

079 194 83 92

Annuaire Firmenverzeichnis / Directory

Emeline Massage - massages et soins énergétiques

Ksanika Yoga / cindy.panchaud@gmail.com

La Main Consciente - manual theray / www.lamainconsciente.ch

Le Grimoire de nos Vies, Thierry Mariéthoz

www.legrimoiredenosvies.ch

Masseur médical - Guillaume Savriacouty

www.onedoc.ch/fr/masseur-medical/nendaz

Mj Hair Spa Nendaz / Sion / www.mjhairspa.ch

Murielle Reichenbach-Bourban / www.retour-à-soi.ch

Podologue, membre SSP, Anne Uebersax

Podologue, Sylvaine Dubuis

Xenix Massages Thaï et Hawaïen

Sport - Mode / Sport - Fashion

Bike for you, Perrenoud Laurent / www.bikeforyou.net

eBike Center / www.vaquin-sport.ch

Gaby Sports, Nendaz / www.gabysports.ch

Gaby Sports, Siviez / www.gabysports.ch

Gentlemen Drivers

Intersport - Ski Service / www.skiservicenendaz.ch

/ www.vaquin-sport.ch

/ www.mariethoz.com

/ Veysonnaz

Limo / www.nendaztaxi-limo.com

Nendaz, Haute-Nendaz / www.taxinendaz.ch

Trans-Alpes, Haute-Nendaz / www.taxitransalpes.com

Transports de groupes Transport von Gruppen / Groups transport

Lathion Voyages et Transport SA / www.lathiongroup.ch

Travaux sur cordes / Seil Arbeit / Rope acces work

Vétérinaire / Tierarzt / Vet

Jean-François

/ Yoga / Yoga

Zoothérapie / Tiertherapie / zootherapy

Merchandising

En vente / Zum Verkauf / On sale

Nendaz Tourisme

Affiche

A3 / A2 Plakat Poster

Bonnet Mütze Hat

Couteau suisse Schweizer Messer Swiss army knife

Gourde isotherme

Thermoflasche Isothermal water bottle

Carte topographique Wanderkarte Hiking map

Bandeau Kopfband Headband

Tasse Tasse Mug

Trousse de secours Erste-Hilfe-Set First Aid Kit

Cartes postales Postkarten Postcards

Magnet

Merchandising

En vente / Zum Verkauf / On sale

Nendaz Tourisme

Casquette Mütze

Cap

Verre à eau 3dl

Wasserglas

Water glass

Tour de cou Halswärmer

Neck warmer

Livre Cheesy

Buch Cheesy

Book Cheesy

Lunch box Cheesy

www.nendaz.ch/merchandising

Crème solaire Sonnencreme Sun lotion

Verre à vin sans pied Weinglas ohne Stiel

Wine glass without stem

Tacon Aufnäher

Patch

Peluche Cheesy

Plüschtier Cheesy Stuffed toy Cheesy

Assiette Cheesy

Teller Cheesy

Plate Cheesy

Nendaz en hiver

Nendaz im Winter / Nendaz in winter

Agenda / Eventkalender / Events calendar

20.12.2025

Le Nouvelliste #enpistes

23.12.2025

Chants de Noël

Weihnachtslieder

Christmas Carols

24.12.2025

Père Noël à Siviez

Weihnachtsmann in Siviez

Santa Claus in Siviez

25.12.2025

Noël des enfants à Nendaz

Weihnachten für Kinder in Nendaz

Children Christmas in Nendaz

27.12.2025

Méga Après ski

31.12.2025

Nouvel An Silvester

New Year’s Eve

03.01.2026

Nendaz fête les rois

Heilige Drei Könige in Nendaz

The Three Wise Men in Nendaz

07.01.2026

Inalpe Dynafit 2.0

24.01.2026

Grand Prix Migros

31.01, 28.02.2026

Ski au clair de lune

Vollmondparty / Full Moon Party

Nendaz en hiver

Nendaz im Winter / Nendaz in winter

17.02.2026

Carnaval de Nendaz Fasnacht / Carnival

28.02.2026

Nendaz Freeride

11-12.04.2026

Nendaz Snow Vibes Festival & Waterslide

Plus d’informations sur / Weitere Informationen auf / More information on www.nendaz.ch

Sous réserve de modifications / Änderungen vorbehalten / Subject to change

Activités / Aktivitäten / Activities

Ski & Snowboard

Situé au coeur des 4 Vallées, l’un des plus grands domaines skiables d’Europe, Nendaz propose 400 km de pistes réparties entre 1’350 m d’altitude et le Mont-Fort, dominant à 3’330 m. Réputé pour sa neige garantie, il vous assure du ski de qualité de novembre à avril.

Das im Herzen der 4 Vallées gelegene Nendaz gehört mit seinen 400 km Pisten zu den grössten Skigebieten Europas. Die Pisten liegen allesamt zwischen 1’350 m und 3’330 m (Mont-Fort) und bieten Schneesicherheit von November bis April.

Located in the heart of the 4 Vallées, one of the largest ski areas in Europe, Nendaz offers 400 km of ski trails spreading between 1’350 m and Mont Fort, a 3’330 m high mountain. Known for its guaranteed snow, Nendaz assures you of perfect ski conditions from November to April.

Ski freeride

Nendaz a choisi de miser sur un freeride sécurisé. 7 freetracks sont proposés, soit des tronçons sécurisés, balisés, desservis par les remontées mécaniques mais non damés par des machines.

Nendaz setzt auf sicheres Freeriden. Die 7 Freetracks sind gesicherte und markierte Abfahrten, die zwar von den Bergbahnen aus erreichbar sind, aber nicht präpariert werden.

Nendaz has chosen to count on a secured freeride. 7 freetracks are offered, namely secured sections, marked out, served by the ski lifts but not groomed by machines.

Nendaz en hiver

Nendaz im Winter / Nendaz in winter

Ski de randonnée / Tourenskifahren / Ski touring

Partez à la découverte de nos itinéraires dédiés au ski de randonnée. Le Nendaz Touring Tracks propose cinq itinéraires de ski de randonnée pour un total de 20 km.

Entdecken Sie unsere ausgeschilderten Trails für Skitourenfans. Zu den Nendaz Touring Tracks gehören fünf Skitourentrails in einer Gesamtlänge von 20 km.

Come and discover our sealskin ski trails. The Nendaz Touring Tracks offers five itineraries for ski touring over a total of 20 km.

Ski de fond / Langlauf / Cross-country skiing

Au lieu-dit Pracondu à Haute-Nendaz, vous trouverez deux parcours (classique et skating) empruntant des chemins forestiers.

In Pracondu (Haute-Nendaz) finden Sie zwei Strecken (klassisch und skating), die über einen Waldweg führen.

In Pracondu (Haute-Nendaz), you will find two paths (classic and skating) in the woods.

Piste de Prachavio 3 km (facile / leicht / easy)

Piste de Pra da Dzeu 6 km (moyen / mittel / medium)

Randonnées en raquettes

Schneeschuhwanderungen / Snowshoe hikes

7 parcours raquettes balisés de 1 h à 3 h de marche vous emmènent à travers champs et forêts.

7 markierte Schneeschuhrouten von 1 bis 3 Stunden, die Sie durch unsere Wäldern führen.

7 snowshoe tracks from 1 to 3 hours to explore our forests.

Mont 4 Zipline / www.mont4zipline.ch

Une descente de 1.4 km vous attend à plus de 100 km/h. Située à 3’300 m d’altitude, il s’agit de la plus haute tyrolienne du monde.

Es erwartet Sie eine 1.4 Kilometer lange Abfahrt mit einem Tempo über 100 km/h. Die neue Attraktion ist mit ihren 3’300 m. ü. M. die höchst gelegene Seilrutsche der Welt.

A descent of 1.4 km at over 100 km/hour awaits you. Located at 3’300 m above sea level, it is the highest zip line in the world.

Nendaz en hiver

Nendaz im Winter / Nendaz in winter

Randonnées hivernales / Winterwanderungen / Winter hikes

Il est temps, pour les amoureux de la nature et amateurs d’air frais, de chausser les souliers de marche et de partir à la découverte de nos quelque 100 km de sentiers pédestres hivernaux.

Wer der Natur und der frischen Luft zuliebe in die Berge kommt, schnürt am besten seine Wanderschuhe und erkundet unser 100 km langes Winterwandernetz.

For nature-lovers and fresh air enthusiasts, it is time to put on your hiking boots and set off in the discovery of our some hundred kilometres of winter walking paths.

Luge / Schlitteln / Sledging

Haute-Nendaz – Plaine des Ecluses (50 m)

Tapis roulant / Zauberteppich / Magic carpet 7/7, 10:00-16:00

Gratuit / Gratis / Free

Le tapis roulant de la plaine des Ecluses vous permet d’initier vos enfants à la luge ou au ski en plein coeur de la station. Profitez de la montée en tapis pour ensuite dévaler la pente.

Dank dem Zauberteppich auf bei der Plaine des Ecluses lernen Ihre Kinder nun im Herzen von Nendaz Schlitten oder Ski fahren ! Zum Start des Schlittelhangs geht es ganz bequem per Zauberteppich. The moving walkway of the Plaine des Ecluses permits your children to sledge or to learn to ski right in the heart of the resort. Take advantage of the ascent by moving walkway to then sail down the slope.

Siviez – Tortin (3 km)

Aménagée à l’écart de la zone dévolue au ski et desservie par le télésiège, la piste de luge de Tortin, longue de plus de 3 km, offre une glissade délirante adaptée aux grands comme aux petits.

Die Rodelbahn liegt wenige Meter abseits der Skipiste Tortin. Sie bietet mehr als 3 Kilometer Gleitspass für jung und alt.

Set near the ski run, the 3 km long sledge run of Tortin offers a track full of fun meant to satisfy everybody from young to old.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.