Arte Al Dia International # 131

Page 110

Reviews shot, confused with Colombia´s geography, embodying the country’s historic conflict, in the famous painting Violencia (1962) by Alejandro Obregón. Amidst installations and photographs by Louise Bourgueois, Vik Muniz, León Ferrari and Peter-Joel Witkin, there are reliquaries, oil paintings and sculptures that represent martyred saints (elaborated during the colonial period), popular carvings from the early 20th century, body parts made in wax that were used in medical school at the Universidad Nacional de Colombia, the uniform of murdered independence general Antonio José de Sucre, mortuary masks and historic photographs. Through this vast and interesting repertoire, curators present some of the changes in direction which, in the body’s conception, have been occurring in different times of history.

contra el cuerpo en Trata de blancas (Ca. 1940) de Débora Arango, y, una mujer embarazada y abaleada, confundida con la geografía de Colombia, encarnando el histórico conflicto del país, en la célebre pintura Violencia (1962) de Alejandro Obregón. En medio de instalaciones y fotografías de Louise Bourgueois, Vik Muniz, León Ferrari y Peter-Joel Witkin, conviven relicarios, óleos y esculturas que representan a santos martirizados (elaborados durante el período colonial), tallas populares de principios del siglo XX, partes de cuerpos en cera que sirvieron para el estudio de la medicina en la Universidad Nacional de Colombia, el uniforme del asesinado general de la independencia Antonio José de Sucre, máscaras mortuorias y fotografías históricas. A través de este vasto e interesante repertorio, los curadores presentan algunos de los cambios de sentido que, en la concepción del cuerpo, se han dado en diferentes momentos de la historia. Halim Badawi

Juan Gallo’s Collection Museo de Arte Moderno, Ciudad Río venue Medellín Traditionally, art collecting has been one of the marginal Tradicionalmente, el coleccionismo de arte ha sido uno de los themes in the history of Colombian art. Except for some exhitemas marginales de la historia del arte colombiano. Salvo bitions of the cycle “La mirada del coleccionista” sponsored by algunas exposiciones del ciclo “La mirada del coleccionista” the Luis Ángel Arango Library of the Banco de la República, auspiciadas por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de where the collections of Hernando Santos and the Ganitsky la República, en donde se presentaron las colecciones de Guberek family were presented, the role of private collecting in Hernando Santos y de la familia Ganitsky Guberek, el papel del the construction of historiography, artistic taste and museums coleccionismo privado en la construcción de la historiografía, has been overlooked in numerous exhibitions and publications. el gusto y los museos ha sido pasado por alto en numerosas The exhibition “Crónica 1995/2005 en la colección Juan exposiciones y publicaciones. Gallo”, curated by Mariángela Méndez and presented in the La exposición “Crónica 1995/2005 en la colección Juan Gallo”, renovated space of the Museum of Modern Art of Medellín curada por Mariángela Méndez y presentada en el renovado espa(Ciudad Río venue), helps to attenuate this void in the country´s cio del Museo de Arte Moderno de Medellín (sede de Ciudad Río), panorama of exhibitions. The late art dealer Juan Gallo, ayuda a saldar este vacío en el panorama expositivo del país. El founder of Al Cuadrado Gallery, was one of Bogotá’s the most fallecido galerista Juan Gallo, fundador de la Galería Al notorious collectors of contemporary art. With his good eye Cuadrado, fue uno de los más connotados coleccionistas de arte and capacity for anticipation he managed to form a collection contemporáneo de Bogotá. Con buen ojo y capacidad de anticithat now seems classical in the panorama of contemporary pación logró conformar una colección que ahora parece clásica Colombian art. The selection, consisting of around forty works en el panorama del arte contemporáneo colombiano. Dentro de la –presented on this occasion– includes important works by selección de cerca de cuarenta obras –presentadas en esta ocasión artists like José – se cuentan importantes traAlejandro Restrepo, bajos de artistas como José Miguel Ángel Rojas, Alejandro Restrepo, Miguel Rodrigo Facundo, Juan Ángel Rojas, Rodrigo Facundo, Fernando Herrán, Libia Juan Fernando Herrán, Libia Posada, Johanna Calle Posada, Johanna Calle y Delcy and Delcy Morelos, Morelos, entre otros. among others. Sin duda, la selección de obras Undoubtedly, the selecevidencia algunas de las preotion of works is evidence cupaciones presentes en la of some of the concerns generación de artistas colomof the generation of bianos estructurados alredeColombian artists strucdor de las décadas de 1980 y G + S Collection, Northern Gallery, Museum of Modern Art, Medellín, Cdad. del Río venue. Colección G + S. tured around the decades 1990: el desplazamiento en la Sala Norte del Museo de Arte Moderno de Medellín, sede Ciudad del Río. Photo/Foto de Alfonso Posada. of 1980 and 1990: the representación de la violencia displacement in repre– ya no como hecho concreto sentation of violence –not any more as a concrete fact but as a sino como indicio o huella –, el interés creciente por los nuesign or trace–, the growing interest in the new forms of expresvos medios de expresión como la fotografía, la instalación y el sion such as photography, installation and video, the concern for vídeo, la preocupación por la condición del cuerpo como sujethe condition of the body as a subject of violence and the techto de violencia, y, el giro técnico y temático de la pintura a parnical and thematic turn of painting since the 1980s. tir de la década de 1980. Halim Badawi

110


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.