Zapovězené země - Krkavcova čistka

Page 1


MILOST VE VONDU

Merigall natáhla ruku do tmy, ale druhá polovina postele byla prázdná. Rezaví bratří museli jejího spolunocležníka odnést už před několika hodinami, protože prostěradlo pod jejími prsty bylo vlhké a chladivě mrtvé.

M

ladíček jim evidentně neodporoval

zabrala bývalé komnaty trpasličího pána umís-

ani se Merigall nepokusil vzbudit,

těné vysoko na úbočí hory. Před třemi sty pa-

pravděpodobně protože mu při-

desáti lety dobyl Vond lidský král Alvagard, ale

tom kněží špitali, že za jakoukoli neposlušnost

záhy se z oblasti stáhl vstříc novým válkám.

stihne trest jeho rodnou vesnici. Samotné Me-

Dodnes byl na všech dveřích k vidění vyrytý

rigall se Rezaví bratří báli, ale ještě větší strach

symbol trpasličího klanu Krombů, který však

jim naháněl žravý Krasylla, jemuž teď chlapce

dávno pozbyl význam.

odnesli na poslední povyražení. Démonka vstala a natáhla se po stříbrném zrcátku, aby si napravila tvář. Rysy se jí přes noc trochu roztekly, jak měly během hlubo-

Vycházející slunce se stále ještě skrývalo za

kého spánku ve zvyku, ale Merigall je pečlivě

mlhou Chodce v tmách. Přesto nový den sli-

našponovala do podoby odpovídající standar-

boval nejen třeskutou zimu, ale i dobrý vý-

dům krásy. Tentokrát zvolila přísnou, tmavou,

hled. Démonce se za chůze postupně otevíraly

androgynní tvář nad bezbarvým oblečením

nádherné vyhlídky na vypálená údolí Hargy.

odpovídajícím dnešní pošmourné náladě. Oči

Cesta dolů z hory vedla po balustrádě, pod

zůstaly žluté, kočičí, jako obvykle.

níž se rozprostíralo jedno ze svatých trýznišť

Za dveřmi vydýchané ložnice se táhly

bohyně Hemy. Pár kněží zahalených do okro-

chladné kamenné chodby pevnosti Vond. Ni-

vých plášťů a rezavých masek se procházející

kde ani živáčka. Před Merigallinou komna-

Merigall v tichosti uklonilo, ale démonka je

tou se neodvážil stát jediný strážný. Ne že by

pod vším tím železem nerozpoznala a na po-

stráže vůbec byly potřeba. Démonka si pro sebe

zdrav jim nijak neodpověděla. Pohled dolů na

4 Kapitola 1.


nádvoří jí odhalil, že církevní zásoba obětních

má být nos, kde ústa a kde oči, aby byla výsled-

vězňů už musela docházet, protože ke kůlům

kem jakžtakž ucházející lidská podoba.

byl připoutaný jen nějaký osamělý stařík, vy-

„To jsem nemohl vědět,“ práskl Krasyllův

hublý jako neplodná koza. Možná už byl po

tupý hlas. „Lidi se mi strašně pletou. Měl jsem

smrti, protože nijak nereagoval, když bíle po-

hlad.“

malované stíny smrti z jeho zbědovaného těla

„Ty máš hlad pořád.“

v tanci odkrajovaly pruhy krvácejícího masa.

„Jeho tělo ještě žije,“ řekl démon a plácl

Pokroucený kmen zastupující bohyni Hemu

mladíka do zpocených nahrbených zad, až

vypadal zmoženě jako vždy.

sebou škubla. „Můžeš si s ním hrát, zatímco

Dvojice dveří vedoucích do Krasyllovy

budu jíst.“

komnaty byla zasazená v otočných válcích na-

Merigall vytanula na mysli představa kud-

pojených na mechanický opožďovač. Kdo do

lanky, kterak při páření žere partnera, nicméně

nich byl natlačen nebo se z vlastní vůle roz-

nabídka ji nelákala. Šla na ni pochmurná nála-

hodl vstoupit, octl se na pár minut uvězněný

da, jako kdyby se jí do kůže zažírala samotná

mezi nimi. Tyto okamžiky patřily Krasyllovi

noc.

a umožňovaly mu naložit s hostem, jak uzná

„Cítíš odpor,“ poznamenal démon. „Zna-

za vhodné. Merigall ale nezaváhala a opřela se

mená to, že stejně jako Rezaví bratří věříš, že

do dveří, dokud se ze stěn neozvalo kapání rtu-

z Krasylly se stala jen bezcílně kynoucí prasni-

ti, která odpočítávala čas do zahájení audience.

ce rochnící se ve vlastním sádle?“

Chodba byla vlahá a ve srovnání se studeným

„Už jsi mi řekl, že se chceš vykrmit na sar-

čerstvým vzduchem venku páchla jako jatka.

moga. Nic jiného mě ani nenapadlo. Neviním

Samotný pokoj byl prostorný, ale polovinu

tě z ničeho jiného, než že jsi sežral někoho, po

z něj pořád ještě zabírala polotekutá podoba

kom jsem stále ještě toužila.“

Krasylly. Merigall hned viděla, že její neblahé

Krasylla evidentně nevěděl, jak ještě by

tušení se naplnilo. Tělo, které ještě před pár

jí mohl odseknout. Chrochtal si a zpod hory

hodinami okoušelo její hýčkající prsty, teď na-

masa se začala linout lavina tělesných zvuků.

půl trčelo z rozplizlého Krasylly. Démonický

„Hodláš se vrátit domů, až z tebe bude

pařát ho svíral nikoli láskyplně, a ani aby ho

sarmog?“ pokračovala Merigall. „Zamýšlíš

znehybnil, spíš jako ruka dojičky snažící se vy-

povraždit bezduché ve Stinném průsmyku, aby

ždímat z vemene poslední kapičku mléka.

ses dostal k ohnisku a nakonec třeba vyzval sa-

„Ukradl jsi mi hračku,“ řekla Merigall.

motného Godera v Churmogu?“

„Ještě jsem s ním neskončila.“

„Ale kdeže,“ zachroptil Krasylla v nejlepší

Krasyllova groteskní tvář se v šeru obrátila

napodobenině smíchu, na jakou se zmohl. „Na

k hostovi. Už se na ní začaly projevovat rysy

tomhle světě se mi líbí. Je plný barev a lahod-

pozřeného mladíčka, byť pokroucené, nateklé

ného masa. Ať si Goder nechá Churmog, já si

a zdeformované. Větší démon měl ve zvyku

udělám mog ze Zapovězených zemí!“

propůjčovat si tváře svých obětí. Nemusel se

Stiskl mladíčkovo tělo, až modralo a začalo

pak totiž obtěžovat s tím, aby si pamatoval, kde

se pod jeho sevřením svíjet.

5 Milost ve vondu


„Nemusíš se znepokojovat, Merigalle,“

ně jen nevrle podívala a šla dál. Všichni čle-

dodal. „Vážím si tě jako společníka, přestože

nové Rzovy církve ve Vondu působili nervóz-

bych si tebou mohl urychlit cestu k sarmogu.

ně, jeden jako druhý, a důvod se jednoznačně

Jsi zcestovalý a světaznalý. Z našich rozhovorů

vyjevil, sotva Merigall dorazila k celám. Kob-

mám potěšení.“

ky byly prázdné, dveře zely otevřené dokořán

„Ty jsi tak štědrý, Krasyllo,“ odpověděla

jako tlamičky hladových ptáčat. Démonka

Merigall, aniž by na sobě dala znát strach, vděk

beze spěchu obešla řadu místnůstek, od jejichž

nebo ironii.

stěn se odrážely leda tak vzpomínky na nářek.

Periferní chřtány, napnuté na Krasyllově

Nakonec ale v nejzazším koutě té nejtemnější

povrchu jako síť pulzujících žil, začaly v peris-

a nejzatuchlejší krypty našla osamělou ženu

taltických pohybech přepravovat rozpuštěnou

přikovanou rezavými řetězy ke stěně. Pouta

tkáň do démonova rozplizlého těla. Merigall

měla zbytečně veliká, pravděpodobně aby jí

trpělivě čekala a pozorovala, jak sebou mla-

byla nepohodlná, ale zároveň jí neumožňo-

díkovo tělo trhá v silných křečích a nakonec

vala pohyb. Zajatkyně byla pomlácená, samá

podléhá nehybnosti, přerušované jen lehkým

modřina, ani mladá, ani stará, na sobě černé

neustávajícím chvěním. Až pak odpověděla.

šaty roztrhané na špinavé cáry. Do pravé tvá-

„Když mě Zytera přetvářela, uložila moji

ře měla vypálený znak boha Rza, který žhnul

esenci do sochy. Nemůžu ze Zapovězených

takovým žárem a bolestí, že to Merigall cítila

zemí odejít, ani kdybych chtěla. A navíc, i mně

už od dveří. Nad cejchem měla žena vytetova-

se na tomhle světě líbí – byť některé dny víc než

ného krkavce. Skutečnost, že si Rezaví bratří

jiné. Copak tebe si čarodějka nezavázala krevní

ponechali Krkavčí sestru jako obětního berán-

úmluvou k poslušnosti?“

ka, místo aby ji okamžitě rozervali na kusy,

„Zytera je starý. Nebýt fragmentu jeho

byla nejlepším důkazem toho, jak povážlivě se

dcery, která ho stále drží naživu, byl už by dáv-

jim tenčila zásoba vězňů. Pořád bylo potřeba

no po smrti,“ zašklebil se Krasylla a po tváři

provádět rituály a Krasylla vyžadoval pravidel-

se mu rozlil zhnusený výraz neberoucí žádné

nou krmi – kdyby došli zajatci, bylo by nutné

ohledy na náležité proporce. „Můj čas přijde.“

obětovat některého z bratrů, k čemuž už pár-

„Jsme mog!“ řekla Merigall na rozloučenou

krát došlo. Proto si Krkavčí sestru nechali –

a najednou jí přemohlo znechucení a zoufalost.

jako nouzovou zásobárnu pro bohy. Stěna za

„Jsme mog!“ odpověděl zahloubaný Krasylla.

ženou byla zacákaná čerstvou krví. Možná se zajatkyně pokusila vymlátit ze sebe život tlučením hlavou o stěnu, možná jí Krvaví bratří zmrzačili křídla, když byla ještě převtělená do

Z komnaty svého druha pokračovala Merigall

krkavce.

dolů do nižších pater pevnosti Vond, kde z ná-

Merigall otevřela mřížové dveře a vstoupi-

hlého rozmaru stočila kroky k podzemním

la do cely. Až dosud to vypadalo, jako by žena

kobkám. Skupinka hlídačů ze Železné stráže se

spala, ale teď se její zplihlé černé vlasy v jed-

jí pokusila přehradit cestu, ale démonka se na

nom místě rozestoupily a zpoza nich vykouklo

6 Kapitola 1.


oko. Byl to zvláštní pohled: vzdorovitý, záro-

Když se žena lačně pustila do pití, démonka

veň vyprázdněný i naplněný odporem.

natáhla ruku a odhrnula jí vlasy z obličeje. Kr-

„Nemáš na tváři železnou masku. Kdo jsi?“

kavčí sestra sebou trhla, ale jinak se nebránila.

zeptala se hlasem čistým a nečekaně pevným.

Pod všemi těmi ranami, špínou a mokvajícím

Merigall odsunula misku špinavé vody

cejchem na tváři objevila Merigall krásu. I když

a dřepla si před zajatkyni.

ona viděla krásu skoro v každém.

„Kdo podle tebe mám být?“

„Teď, na konci života a utrpení, svému strý-

„Jestli mám na výběr, buď rychlá smrt,“

ci konečně rozumím,“ pokračovala žena a upus-

odpověděla žena bez váhání. „Zabij mě! Zabij

tila prázdný měch na podlahu. „Černá křídla

i ostatní, kolik jen dokážeš, a potom zabij sám

mají pravdu! Ať si všichni klidně umřou – ob-

sebe. Svět pak bude lepším místem.“

zvlášť pak já, které lidé v bláhové naději věřili!“

Takovou odpověď démonka nečekala.

„Černá křídla nezabíjejí každého, jenom

„Copak ty nechceš uniknout a pokračovat

lidi.“

v boji proti Rzovi a Hemě? Velebíš boha Krkav-

„Každého!“ trvala na svém Krkavčí sestra

ce jako ochránce života, ale přede mnou mluvíš

a pevně se zadívala Merigall do očí. „Každé

o smrti a vraždě.“

vědomí nevyhnutelně plodí zlo, takže si neza-

Žena propadla něčemu, co na Merigall pů-

slouží existovat. Zkus mě přesvědčit o opaku.“

sobilo jako záchvat kašle, ale nakonec se z toho

Její slova vybízela k zamyšlení.

vyklubal smích.

„Tvoje pokleslost se mi protiví. Viděla jsem

„Když jsem se stala novickou Krkavčích

nejeden mrtvý svět a všechny jsou k uzoufání

sester, můj strýc se mi posmíval,“ ušklíbla se.

nudné,“ zabručela Merigall. „Máš pravdu, že

„Naposledy, co jsem ho viděla, se mě pokusil

všechny myslící bytosti vykazují krutost, ale

uškrtit. Bratranci ho museli odehnat.“

taky soucit. Copak by si někdo cenil sladkého,

„Byl posedlý?“ zeptala se Merigall. Nepo-

kdyby si nikdy nepokazil chuť jedem nebo žlučí?“

chopitelné rozpoložení zajatkyně ji zaujalo.

Pak démonku něco napadlo.

„Leda tak posedlý vírou. Strýc uctíval

„Pojďme se vsadit! Pokud ti dokážu, že

Coraxe – mrchožravý aspekt Krkavčího boha.

v Krkavčích zemích existuje milost, zřekneš se

Moje sestry milují opatrovatele lesů, kdež-

učení Černých křídel a postavíš se smrti vzdo-

to Černá křídla věří, že lidé se příchodem do

rovitě, nikoli odevzdaně.“

Krkavčích zemí zprotivili bohům. Podle jejich

„Co je ti po mé víře, žlutoočko?“

učení Corax nesejme svou kletbu, dokud nebu-

„Nic. Ale výzvy jsou pro mě esencí života,“

de země zbavena veškerých lidí. Strýc mě nená-

odpověděla Merigall s úsměvem. „Tak pojď!“

viděl stejně jako kohokoli jiného. Jenom by se

„Možná sis nevšiml, ale jsem přikovaná ke

mu líbilo zabít mě jako první, protože to byly

zdi,“ řekla žena a s námahou zvedla okovy, aby

právě Krkavčí sestry, kdo v pradávných dobách

je démonka viděla.

přivedl člověka do Krkavčích zemí.“

„Polib mě a společně železu unikneme!“

Jazyk se jí zadrhával, a tak jí Merigall nabídla

„Složila jsem slib cudnosti,“ odpově-

zředěné víno z měchu, který se jí houpal u pasu.

děla Krkavčí sestra, a přesto si s unavenou

7 Milost ve vondu


zvědavostí prohlížela Merigalliny svůdně heb-

zeptala se hostitelka a šťouchla prstem do

ké rty.

žlutavého tuku, aby ukázala, jak je krásně

„Nelíbám z lásky ani z chtíče. Chápej náš

mazlavý.

dotek jako víru a povinnost, jako cestu ke svět-

„Děkuji, že se ptáš, líbezná Hortenzie,“ od-

lejším zítřkům,“ usmála se démonka a sjela

pověděla příbuzná z manželovy strany a vzala

rukou po ženiných vlasech níž, ke krku, na kte-

si od ní misku tak umaštěnou, že jí málem vy-

rém dychtivě spočinula.

padla z rukou.

„Jmenuji se Rimenda. Svědkem mého na-

Ale ještě než se stihlo odehrát něco další-

rození byla vesnice Karnevera,“ zamumlala

ho, přerušila ženy rána kulatých dveří, které

žena a zavřela před světem oči, zatímco ty Me-

se rozletěly dokořán a odhalily chodbu vedoucí

rigalliny – zlaté – zářily jako dvě slunce a na-

hlouběji do domu. Ven se vyvalilo zakrslé šedo-

klonily se blíž.

černé dítě s holou zadnicí, radostně halekající nad nově nabytou svobodou. Za ním se hrnulo cosi připomínající postaršího půlčíka, ale hned to zakoplo o práh, třísklo sebou o podlahu

Do prostoru se obě navrátily v nevysoké klenu-

a pozvracelo se. A ještě za tím se zjevila mladší

té komnatě, kde se s trhnutím probudil jakýsi

půlčice bledá jako stěna, která si k prsům tiskla

chlapec, posadil se a očima stejně žlutýma jako

další dítě.

ty Merigalliny pozoroval nečekané hosty.

„Děda se zase vožral a upustil ho. Fakt se

„Dospi do rána, dítě,“ řekla démonka

omlouvám, máti!“

a ohleduplně postrčila drobné tělíčko zpátky do

Uprchlík však daleko neuprchl. Pán domu

postele. Chlapec se nevzpouzel a za chviličku

nastavil nohu, dítě spadlo na rypák, otec své-

zase usnul.

ho potomka popadl kolem krku stiskem stejně

Po dlouhých dnech strávených na chladné

pevným jako neúprosným, zvedl ho a doběla

podlaze žaláře byla Rimenda tak slabá a ztuhlá,

rozpálený vzteky ho odnesl pryč do utajených

že Merigall ji musela cestou do velké síně pod-

zákoutí nory. Po dítěti zůstala cestička krve

pírat. Tamní osazenstvo už vstávalo, aby pos-

z nosu, ale veškeré další výkřiky byly umlčeny

nídalo s příbuznými, kteří tu byli na návštěvě.

nesmlouvavou dlaní. A co se týče paní domu,

„Nikdo nás nevidí ani neslyší,“ uklidnila

ta zabořila tvář do dlaní a dala se do vydatného

Merigall Krkavčí sestru, když si všimla, jak se

pláče. Zdivočelé dítě od pohledu nepatřilo do

choulí do svých černých hadrů.

rodu půlčíků, ale když se Rimenda tázavě podí-

„Přivedla jsem tě sem, protože půlčíci jsou nejdobromyslnějším

rodem

vala na Merigall, démonka jen zamrmlala, že

Zapovězených

už musejí jít a znovu Krkavčí sestru políbila na

zemí. Podívej, jak navzdory svým kypícím bři-

rty, ještě než se ta stihla usebrat a něco proti

chům začínají nový den s veselím, a nechej se

tomu namítnout.

naplnit nadějí, že v životě je i něco dobrého.“ „Drahá Meduldo, dala by sis k tomu ořechovému chlebu trochu spařeného másla?“

8 Kapitola 1.


Svět kolem nich byl najednou studenější a po-

v mužových stopách až na vnitřní nádvoří,

nuřejší. Zubaté mraky nesouměrně osvětlova-

přes které byla jako nějaký baldachýn nataže-

né sluncem stoupaly k chladivé ranní obloze,

ná hrubá látka. Na trůnu tu seděl sám císař

která se jako ve snu objevila tam, kde ještě před

Hroka, oděný do šatů, které by v lidské spo-

chvílí byl strop nory. Kolem Rimendy a Meri-

lečnosti pravděpodobně nosily děti nebo ženy,

gall stály stěny zříceného hradu a taky několik

byť v jeho případě byly dimenzované na gro-

ozbrojených orků. Ani jeden z nich si hostů

teskní rozměry. Orčí vládce překousl dlouhou

zjevně nevšiml, a tak se jen opírali o kopí, evi-

kost a jako snídaňovou pochoutku se z ní jal

dentně zmožení dlouhou noční hlídkou. Kdosi

hlasitě vysávat morek.

hlasitě chrápal ve stoje, zatímco opodál si žlu-

„Vaše Veličenstvo,“ vydechl návštěvník

tooký obr pobrukoval lovecký popěvek a rty při-

a poklonil se táhlými, přehnanými gesty. „Ka-

tom mlaskal do rytmu. Krkavčí sestra zahlédla

nidský posel stále čeká na audienci.“

několik orků spících kolem oharků ohniště,

„Nevidíš, že žeru?“ zamumlal ork. „Ať si

které v nočních hodinách muselo plápolat do

ten skrček počká.“

pořádné výšky.

„Onen trpaslík už čekal celou noc, Vaše

„Nacházíme se v pozůstatcích hradu, je-

Veličenstvo.“

muž se říká Šípkové oko, na dvoře císaře Hroky

„A já jsem jako nebyl celou noc vzhůru,

Prvního a Nejvelkolepějšího,“ oznámila škro-

nebo co?“ zahřímal vladař a výhružně zamával

beně Merigall.

stehenní kostí, načež ji přerazil o stůl z přepů-

„Šípkové oko? Chceš mi říct, že tihle orkové

lených kmenů.

dokážou ocenit vůni květin? Každý ork, jakého

„Smím něco navrhnout, Vaše Veličen-

jsem kdy potkala, upřednostňoval spíš pachy

stvo?“ vstoupil mu do toho muž s nepříjem-

vlastního těla.“ Rimendina slova byla klidná,

ným úsměvem.

i když výraz v obličeji prozrazoval překvapení.

„Co?“

„Hrad si svůj název vysloužil už dávno,

„Onen trpaslík tvrdí, že je povoláním kovář.

ještě když ho vybudovali trpaslíci z klanu Me-

Od pohledu je starý a slabý, nicméně se vší prav-

romanů jako dar elfům na důkaz svého přátel-

děpodobností oplývá cennými znalostmi. Proč

ství,“ odpověděla démonka. „Přivedla jsem tě

jej nepožádat, aby na důkaz dobré vůle svého

sem, abys viděla, s jakou krásou dokáže jeden

rodu věnoval jistý čas vyučování našich kovářů?“

rod chovat úctu k dílu jiného rodu.“

„Souhlas! Hlavně když ho nebudu muset

V tu chvíli se skupinou hřmotných váleč-

vidět předtím, než si zdřímnu.“

níků propletl jakýsi člověk, vytáhlý muž s po-

„Rovněž se proslýchá, že k nám má namí-

výšeneckým výrazem oblečený do špinavých

řeno delegace z lidské osady Karalend,“ dodal

hadrů, na nichž se pohupovala záplava všeli-

muž. „Bylo-li by to Vašemu Veličenstvu po

jakých cingrlátek. Orkové mu bez sebemenší-

vůli, mohli bychom oba velvyslance, až se do-

ho náznaku úcty zabručeli na pozdrav a dál

staví před váš dvůr, vyzvat k souboji, aby pro-

se šťourali v nosních dutinách nebo drbáním

kázali, který že rod je více hoden sluchu Vašeho

zaháněli svrab. Merigall zavedla Rimendu

Veličenstva.“

9 Milost ve vondu


„Hrangu Galo, jsi chcípáček jako neduživá

K poledni už Merigall nabyla dojmu, že

kočka a šeredný jako málokdo, ale i ty máš svoje

kamkoli se hne, i vítr fouká natruc proti ní.

světlé chvíle!“ zazubil se císař a odhodil vysá-

Druidové z elfských divokých kmenů pečovali

tou kost přes rameno, kde už na ni čekala dvo-

o lesní život v Hávu tím, že pomocí magie vá-

jice psů, kteří se o nedojedek okamžitě porvali.

bili lišky a potom jim lámali vaz, aby zreduko-

„Tak si dej odchod a zapřáhni toho zakrslíka do

vali letošní hojné vrhy. Vlkeni chytali do pastí

práce! Promluvíme si zase večer.“

živé králíky a každému z nich zlomili jednu

„Jak si přejete, Veličenstvo,“ odpověděl

zadní nohu, aby si mláďata mohla procvičit

muž s další poklonou, otočil se na podpatku

lov. Všude vydatnými potoky proudila krev za

a odešel z nádvoří tak, že prošel přesně mezi

doprovodu výkřiků a nářků krvácejících.

Rimendou a Merigall, aniž by si jich všiml.

Když už se odpolední slunce letargicky

„Zdá se, že dnes se žádné úcty napříč ro-

pohupovalo nad horami za obzorem Viven-

dovými hranicemi nedočkáme,“ poznamenala

du, měla démonka prachbídnou náladu. A co

Krkavčí sestra.

se Rimendy týče, ta usoudila, že Merigall

„Radši budeme pokračovat v cestě,“ odpově-

prohrála sázku, a měla by ji tudíž ještě před

děla zabručeně démonka a přitáhla ženu k sobě.

příchodem tmy dopravit zpátky do pevnosti

Ta jenom chladně odvětila: „Je tohle nepře-

Vond nebo do její rodné vesnice Karnevery,

tržité líbání vážně nezbytné? Ne že by tvá ústa

kde Krkavčí sestra zamýšlela vyhledat svého

nebyla líbezná, ale začínají už dostávat žlučovi-

strýce a požádat ho o přijetí do vražedného

tě hořkou chuť.“

spolku Černých křídel.

„Technicky vzato to nezbytné není,“ při-

„Navštivme ještě jedno, poslední místo.

znala Merigall. „Stačilo by, kdybychom se

Pokud nenajdeme milost tam, splním ti tvé

navzájem dotkli. Ale já prostě dávám přednost

přání,“ odpověděla průvodkyně a žluté oči se jí

polibkům.“

zableskly, když Krkavčí sestře stiskla ruku tak

„V tom případě ti věnuji dotek,“ řekla Ri-

pevně, že se její prsty okamžitě rozplynuly.

menda a vlepila démonce facku tak hlasitou, že

Po krátké závrati se šedý opar poskládal Ri-

císař pozvedl obočí, ale v tu chvíli už návštěv-

mendě před očima do kamenné stěny. Zjistila, že

nice začaly z hradu Šípkové oko mizet.

stojí v jakési rokli před gigantickou hradbou. Slu-

V průběhu dopoledne provedla Merigall

neční světlo se horko těžko prodíralo skulinou

Krkavčí sestru křížem krážem Zapovězenými

mezi horskými srázy a rozjasňovalo svah posetý

zeměmi. Hledala laskavost, která by ženě opět

kostmi. Z větve na ně halekal sup se zlatýma oči-

vrátila víru v život. Navštívily chrochtavá

ma, rozezlený, že ho vyrušily při hostině.

jednání vedená mezi skřety a ještěřími lidmi

„Kam jsi nás přenesla teď?“ domáhala se

na bárce uprostřed páchnoucího Gargalského

Rimenda. „Vážně je na takovém žalostném

močálu, prošly se mezi pokřivenci v uličkách

místě prostor pro milost?“

Alderštajnu a pozorovaly, jak několik zlobrů

„Jsme na konci světa,“ odpověděla démon-

podpaluje srnu, protože se vsadili, jak daleko

ka a obrátila na Krkavčí sestru laskavý pohled

doběhne, než ji plameny skolí.

plný očekávání.

10 Kapitola 1.


„Měla jsem za to, že trpaslíci vytvarovali svět do tvaru koule. Copak může mít koule nějaký konec?“ „Na tomhle místě končí jen Zapovězené země. Ale vlastně tu končí i váš svět,“ vysvětlila Merigall.

MERIGALL

„Chceš říct, že stojíme před hradbou Železné hráze?“ sykla žena. Už o tom místě slyšela, ale stále ho nedokázala pojmout. Zvedla ruku, aby zastínila slunce a lépe viděla na cimbuří rýsující se proti jasné obloze, ale ve stejnou chvíli se náhlý svištivý zvuk přerodil v šíp, probodl jí dlaň a přišpendlil jí prsty k rameni, kde se začaly třepat jako nožičky umírajícího pavouka. Překvapení předběhlo bolest. Ta se ještě ani nestihla ozvat, než jí další šíp vypuštěný němými vojáky za cimbuřím probodl hruď na pravé straně takovou razancí, až s Krkavčí sestrou mrštil k zemi. Merigall ženu ještě při pádu chytila a vlídně ji přikryla svým tělem, jako když matka ochraňuje své dítě. Další šípy strážných se démonce zabodly do zad, avšak hlavice šípů nepůsobí mogům žádné zranění. Merigall si šípů nevšímala a upřela svůj jantarový zrak na pohasínající světýlka ženiny duše. „Všude jen zlo. Prohráváš… sázku,“ zachroptěla Krkavčí sestra. Z kousku úst jí stékala krev. „Kdepak,“ odpověděla Merigall, „konečně ti prokážu slíbenou milost: unikneš tomu, co ti bylo souzeno, tedy sežrání Krasyllou. Teď můžeš bojovat o život, jak jsme se dohodly.“ Rimendina ústa se ještě pár okamžiků hýbala, ale pak z nich místo slov vyšla rudá pěna. Merigall nedovedla rozpoznat, jestli jí chce Krkavčí sestra poděkovat, nebo ji proklít. To napětí bylo vzrušující.

11 Milost ve vondu


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.