Baltimore Latino - Mayo 2024

Page 1

DAVID TRONE CREE QUE TODAS LAS COMUNIDADES MERECEN TENER BUENAS ESCUELAS, TRABAJOS QUE SOSTENGAN A SUS FAMILIAS Y LA OPORTUNIDAD DE ALCANZAR SUS SUEÑOS.

David sabe lo que significa esforzarse para poder salir adelante. Cuando el banco se quedó con la granja de su familia, David tuvo que tomar préstamos estudiantiles para poder volver a estudiar y empezar de nuevo. Construyó una empresa administrada por él y su familia, la cual se ha convertido en una de las empresas más exitosas del país.

En el Senado, David luchará para garantizar que cada familia en Maryland tenga la oportunidad de cumplir sus sueños. Es el líder que luchará para crear una nueva generación de latinos que sean propietarios de sus casas, y quien luchará por darles a comunidades latinas de Maryland acceso al capital que necesitan para construir pequeñas empresas y alcanzar sus sueños.

David comprende que el primer paso para el éxito financiero de todas las familias es el acceso a un sistema de educación de alta calidad. Por eso, luchará para la inversión de todas las escuelas, y para el reclutamiento de maestros de ascendencia hispanohablante que ayudarán a nuestras familias a alcanzar el éxito. Por eso tiene el apoyo de la Asociación de Educación del Estado de Maryland (Maryland State Education Association) y de líderes latinos de todo el estado.

Paid fo r b y Da v id T r one fo r Ma ry land

2 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com Local -ANUNCIO POLITICO CONTRATADO-
3 Local
Mayo 2024
www.baltimorelatinonewspaper.com

En la reciente legislatura estatal de Maryland se aprobó la ley de Acceso Médico para Todos (Access to Care Act) que beneficiará a más de 250 mil inmigrantes indocumentados que viven en el estado.

En una entrevista exclusiva con SBL News la delegada Joseline Peña dio a conocer detalles.

“El mercado público de salud permite que las personas puedan comprar un seguro médico cada año, pero solamente califican los ciudadanos, residentes y algunos inmigrantes con determinado beneficio migratorio, el resto no puede hacerlo” dijo Peña.

“La propuesta es muy importante y un éxito

grandioso gracias a todos los que vinieron a cabildear a Annapolis”.

Cabe recordar que la propuesta ya había pasado por dos legislaturas anteriores en las que no llegó aprobarse. Ahora, ya aprobada, la propuesta tiene todavía un camino largo por recorrer. Veámos: Regularmente cuando una propuesta es aprobada por la asamblea estatal tiene que recibir la firma del Gobernador para convertirse en Ley y empezar a tener vigor.

En este caso, el gobernador Moore la convertirá en ley cuando estampe su firma, pero no entrará en vigor hasta que reciba la aprobación del gobierno federal quien es la autoridad que maneja el mercado del seguro médico en todo el país.

Entonces, el estado de Maryland deberá someter una solicitud al gobierno federal para un permiso (waiver) hasta antes de julio del 2025. Una vez que el gobierno federal la apruebe viene la implementación del programa en enero del 2026. Recién en el 2026 esta ley estaría lista para entrar en vigor.

“Tenemos confianza que el gobierno federal lo aprobará porque ya hay antecedentes de casos similares ocurridos en los estados de Oregon y Washington” enfatizó la delegada Peña.

4 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com En Maryland: ACCESO MEDICO PARA TODOS SIN IMPORTAR EL ESTATUS
Local
MIGRATORIO

www.baltimorelatinonewspaper.com

Pero, ante la cercanía de las elecciones presidenciales en noviembre próximo le preguntamos a la delegada: ¿Existirá algún obstáculo para que la ley no entre en vigor?

“Si gana el presidente Trump” respondió. “Él no va a aprobar nada que sea de beneficio para las personas indocumentadas” agregó.

¿Y estos plazos de trámite no se pueden acortar?

“La solicitud se va a someter lo más pronto posible para que el presidente Biden la apruebe” dijo.

Delegada, mientras llega la ley ¿qué mensaje envía a la comunidad?

“Hay muchas organizaciones que ayudan a nuestra comunidad que tienen programas gratis de salud para las personas, busquen en el internet para encontrarlas.

Además, si tienen una cuenta por pagar en el hospital sepan que hay una ley que obliga a los hospitales para que reduzcan esos gastos por cuidados de caridad”.

La delegada estatal, Joseline Peña-Melnyk, es la Presidenta del Comité de Operaciones Gubernamentales y de Salud de la Cámara de Representantes.

OTRAS LEYES FIRMADAS POR EL GOBERNADOR

La Ley de Asequibilidad y Expansión de Vivienda aborda directamente la crisis de oferta y asequibilidad de viviendas de Maryland para reducir los costos y ampliar las oportunidades económicas para los habitantes de Maryland en todo el estado. El proyecto de ley incentiva la construcción de nuevas viviendas eliminando las barreras al desarrollo que han contribuido a la actual escasez de oferta. El proyecto de ley también modernizará la ley de uso de suelo y acelerará y simplificará la aprobación de desarrollos orientados al transporte público, desarrollos en antiguos complejos estatales y desarrollos de viviendas por parte de organizaciones 501(c)(3).

La Ley de Financiamiento de Vivienda y Desarrollo Comunitario fortalece las herramientas financieras del estado para abordar las casas desocupadas y crea la Corporación de Inversión Comunitaria de Maryland para desbloquear decenas de millones en fondos federales para inversiones en proyectos y negocios en comunidades de bajos ingresos en todo el estado.

La Ley de Estabilización y Derechos de los Inquilinos protege a los inquilinos de Maryland que experimentan inestabilidad en la vivienda. Este proyecto de ley establece la Oficina de Asuntos de Inquilinos y Propietarios para proporcionar a los inquilinos información sobre sus derechos, crea la Declaración de Derechos de los Inquilinos de Maryland, aumenta la tarifa de presentación de desalojos para abordar la alta tasa de presentación de desalojos en todo el condado, ahorra dinero a los inquilinos al reducir la seguridad requerida depósitos y crea nuevas vías hacia la propiedad de vivienda al brindarles a los inquilinos la oportunidad de comprar sus viviendas.

5 Local
Mayo 2024

Contralora Brooke Lierman Lanza Nuevo Informe sobre

Inmigración y la Economía de Maryland

Un resumen de políticas destaca el papel clave de los inmigrantes en ayudar a mantener el crecimiento poblacional y la fuerza laboral de Maryland en medio de una escasez de trabajadores y una disminución de la población.

La Contralora Brooke E. Lierman presentó hoy un nuevo informe sobre el impacto de los inmigrantes en la fuerza laboral y la economía de Maryland.

El resumen de políticas es el primero de una serie de informes que exploran más a fondo los factores que influyen en el desempeño económico del estado, tal como se examinó en el Informe inaugural sobre el Estado de la Economía de la Contraloría. Este resumen se centra principalmente en las tendencias de población y fuerza laboral afectadas por los inmigrantes que viven en Maryland y las compara con las tendencias en los Estados Unidos y en estados vecinos como Virginia y Pensilvania.

“Nuestro Informe sobre el Estado de la Economía, publicado en enero, destacó la importancia de la migración internacional para la población y la fuerza laboral de Maryland en los últimos años.

En este momento, los inmigrantes están impulsando el modesto crecimiento poblacional de Maryland y fortaleciendo nuestra oferta laboral, desde empleos en atención médica hasta investigación, construcción y tecnología de la información”, explicó la Contralora Lierman.

“Este informe explora algunas de las formas en las que los inmigrantes traen un valor significativo para nuestra economía y demuestra la necesidad de

políticas e inversiones que les permitan participar más plenamente en nuestra economía y conducir a un crecimiento adicional para todo nuestro estado”.

“Las comunidades de inmigrantes de Maryland son esenciales para la fuerza laboral de nuestro estado y desempeñan un papel crítico en nuestro crecimiento económico”, dijo el gobernador Wes Moore.

“Maryland es un estado donde los inmigrantes no solo son bienvenidos, sino que son necesarios; continuaremos buscando oportunidades a través de datos, políticas y colaboraciones comunitarias para que los inmigrantes participen más plenamente en nuestra economía”.

La División de Políticas Legislativas de la Oficina del Contralor utilizó datos estatales y federales públicamente disponibles, así como entrevistas con actores principales, para informar su investigación, la cual reveló que los inmigrantes han desempeñado un papel clave en mantener la economía de Maryland en una trayectoria positiva mientras el estado enfrenta un período de crecimiento lento y pérdida de población.

Principales Hallazgos:

1.La población y la fuerza laboral de Maryland tienen un porcentaje mayor de inmigrantes comparado a los estados vecinos y en general a los Estados Unidos.

En Maryland, la población inmigrante está en un 16.7%, comparado con Estados Unidos que contiene un 13.9% y Virginia que compone un 12.7% y Pennsylvania un 7.5%

respectivamente.

Los inmigrantes en Maryland también están por encima del promedio de la participación laboral. En Maryland, los inmigrantes componen un 21.1% de la totalidad de la fuerza laboral, comparados con Estados Unidos que es un 17.3%, Virginia un 16.7% y Pennsylvania con un 9.5%.

2.La gran mayoría de los inmigrantes en Maryland ingresan legalmente a los Estados Unidos bajo visas u otros estatus migratorios para quienes no son ciudadanos.

Maryland tiene un poco más de un millón de residentes nacidos en el extranjero, una proporción mayor que la de los estados vecinos y el total de EE. UU.

Aproximadamente la mitad (55%) están naturalizados, lo que significa que nacieron fuera de los EE. UU. y se convirtieron en ciudadanos estadounidenses.

Alrededor de la mitad (45%) son no naturalizados. Los residentes no naturalizados incluyen residentes legales permanentes (también conocidos como titulares de tarjetas verdes o “green cards”), estudiantes internacionales, trabajadores temporales o estacionales, diplomáticos, refugiados, titulares de otros estados legales según visas y designaciones federales (como el Estatus de Protección Temporal (TPS), Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA)), así como residentes no autorizados: aquellos que ingresaron al país ilegalmente o ingresaron legalmente pero permanecieron en el país después de que sus visas expiraran.

continua en pagina 8...///

6 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com Local

DREAMERS AHORA

SERAN

ELEGIBLES PARA SEGURO MEDICO FEDERAL

Miles de jóvenes inmigrantes protegidos por el programa DACA (Acción Diferida para los Llegados en la Infancia) pronto serán elegibles para recibir cobertura federal de atención médica por primera vez desde que se implementó DACA hace más de una década.

La administración Biden anunció una nueva regla federal que permitirá a los beneficiarios de DACA inscribirse en un plan de salud calificado a través del mercado de seguros de la Ley de Atención Médica Asequible o ser elegibles para cobertura a través de un programa de salud básico.

A pesar de que DACA les ha ayudado a acceder a empleos mejor remunerados y oportunidades educativas desde que se implementó por primera vez en 2012, se les había prohibido acceder a un seguro médico financiado con fondos federales a pesar de contribuir miles de millones en impuestos federales durante años.

El Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos estima que más de 100 mil jóvenes inmigrantes que carecen de seguro médico tendrán ahora la oportunidad de acceder a atención médica asequible.

La norma entrará en vigor el 1ro. de noviembre coincidiendo con el periodo de inscripción abierta de la Ley de Atención Medica Asequible para los planes de seguro médico de 2025.

DACA es un programa que existe desde hace una década y ha enfrentado desafíos legales durante la administración Trump y por parte de estados liderados por republicanos.

El programa ha estado cerrado a nuevos solicitantes de registro desde julio de 2021 a medida que las demandas que impugnan el programa continúan avanzando en los tribunales.

7 Local www.baltimorelatinonewspaper.com Mayo 2024

3.Los inmigrantes representan el 21% de la fuerza laboral de Maryland y tienen una tasa de participación laboral significativamente más alta que la de los nacidos en Maryland. Sin embargo, el potencial económico de las poblaciones inmigrantes está limitado debido a restricciones en industrias clave para nuestra economía estatal.

Maryland ha experimentado escasez de trabajadores desde la pandemia, y actualmente tiene una tasa de desempleo del 2.4%, con tres ofertas de trabajo disponibles por cada persona que busca empleo, una de las proporciones más altas en la nación. Investigadores han encontrado que, en los últimos 10 años, la tasa de participación laboral de los habitantes de Maryland nacidos en el extranjero ha oscilado entre 7 y 9 puntos porcentuales más altos que la de los habitantes de Maryland nacidos en Estados Unidos.

La escasez de trabajadores sería mucho más grave sin la contribución de los inmigrantes, quienes ocupan una variedad de empleos críticos. Por ejemplo, los inmigrantes tienen el doble de probabilidades que los habitantes de Maryland nacidos en Estados Unidos de trabajar en rubros de alto riesgo, como la construcción. Además, los inmigrantes representan el 23% de los profesionales en ocupaciones STEM (programas educativos que se centran en ciencias, tecnología, ingeniería y matemáticas) y el 23% de las enfermeras registradas en Maryland. También conforman el 50% de la fuerza laboral en varias ocupaciones, incluidos cuidadores domiciliarios, taxistas, empleadas domésticas y carpinteros.

Sin embargo, los inmigrantes a menudo se ven excluidos de empleos e industrias donde poseen credenciales y calificaciones obtenidas en sus países de origen o instituciones fuera de Estados Unidos. Frecuentemente, los inmigrantes son descalificados o subutilizados en carreras en el sector de la salud, el gobierno federal y la contratación federal. Además, el 27% de todos los estudiantes internacionales que estudian en Maryland están en programas STEM, pero la mayoría no puede establecer sus carreras en Estados Unidos debido a los requisitos, restricciones y limitaciones de la visa H-1B. Los resultados de políticas ineficientes incluyen desperdicio de talento y restricciones adicionales al crecimiento económico a nivel local, estatal y nacional.

4.La migración internacional está compensando grandes caídas en la migración interna y las tasas de crecimiento natural de la población en Maryland. A partir de 2022, los inmigrantes representaban el 16.7% de la población de Maryland.

En los últimos años, la inmigración ha rescatado a Maryland y a otros estados de experimentar un crecimiento poblacional negativo o estancado. Durante los últimos cinco años, Maryland perdió un total neto de 144,000 residentes debido a la migración interna (casi la misma cantidad que Washington D.C., Virginia y Pensilvania combinados). Durante el mismo período de tiempo, Maryland ganó un total neto de 95,000 residentes a través de la migración internacional.

Las ganancias por inmigración transformaron la pérdida poblacional en ganancia poblacional para Maryland en 2023, y el crecimiento poblacional futuro seguirá dependiendo de la inmigración. Se estima que las proyecciones de declive en el cre-

cimiento poblacional natural continuarán y que las personas se mudarán de estados con un alto costo de vida a estados con un costo de vida más bajo a nivel nacional, lo que convierte a la inmigración en un mecanismo clave para un crecimiento poblacional significativo en Maryland a corto plazo.

Figura 4: Cambios en la Población - MD, VA, PA y D.C. (acumulativo, 2019 - 2023)

Rayado: Incremento Natural, Verde: Migración Internacional Neta, Morado: Migración Doméstica Neta

5.Los cinco países de origen principales de los inmigrantes en Maryland son:

•El Salvador (11.7%)

•India (6.3%)

•China (4.7%)

•Nigeria (4.7%)

•Guatemala (4%)

Adicionalmente, los tres condados de Maryland con las mayores poblaciones de inmigrantes son:

•Condado de Montgomery (32.5%)

•Condado de Prince George’s (22.5%)

•Condado de Howard (20.9%)

##############################

Por: Laura Gutierrez, directora de pequeños negocios y desarrollo comunitario, Contraloría de Maryland, y Esteban Cherquis, pasante de políticas públicas, obras públicas e inversiones, Contraloría de Maryland.

8 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com Local

En medio de un ambiente de creciente tensión, activistas y migrantes indocumentados que se encuentran varados en la frontera entre Estados Unidos y México advierten de los riesgos cada vez mayores que enfrentan, incluyendo secuestros y muertes en rutas extremadamente peligrosas.

En Ciudad Juárez, epicentro del flujo migratorio en la frontera con Texas, se han registrado recientemente varios incidentes

por parte del gobierno mexicano los obliga a buscar rutas alternativas, exponiéndolos aún más a los peligros.

Una vez en Ciudad Juárez, los migrantes enfrentan nuevas amenazas, ya que grupos delictivos los acechan en la entrada y en las cercanías del río Bravo, que marca la frontera con Estados Unidos.

Los riesgos incluyen la extorsión, el robo y la trata de personas. Además, muchos corren el riesgo de ser detenidos en los retenes y devueltos a sus países de origen.

Los migrantes enfrentan no solo los peligros físicos de su travesía, sino también la incertidumbre y la desesperación ante la falta de opciones seguras y viables para buscar una vida mejor.

preocupantes. En las últimas dos semanas, se encontró un camión con 130 migrantes y una casa con 104 personas secuestradas y hacinadas.

Además, cuatro personas fueron rescatadas en el desierto de Chihuahua, con signos graves de deshidratación, según un reporte de la agencia Efe.

Desde marzo los peligros para los migrantes han aumentado notablemente. El incremento de retenes

9 Local www.baltimorelatinonewspaper.com Mayo 2024 ¡Alerta! AUMENTAN
LOS SECUESTROS Y LAS MUERTES DE MIGRANTES EN LA FRONTERA MEXICO – ESTADOS UNIDOS

The

Baltimore Banner:

CITY MOVES FORWARD WITH EFFORTS TO MAKE IMMIGRANT AFFAIRS OFFICE PERMANENT

Baltimore is one step closer to having a permanent office that serves as the city’s hub of services supporting its immigrant population.

The more than decade-old Mayor’s Office of Immigrant Affairs was created as a division of the mayor’s office that could be cut at any time.

Under a bill being considered by the City Council, it would be added to the city code as a permanent office.

At an overwhelmingly supportive City Council hearing recently, veteran advocates for Latino communities spoke about how the office collaborates with grassroots organizations. They said they were grateful for how the office’s founding director, Catalina Rodriguez Lima, supported families in time of need and how she helped integrate non-English speakers to the city.

The bill comes at a time of tragedy and resilience in the city’s Latino communities. The impact of the March collapse of the Francis Scott Key Bridge, which killed six Latino construction workers, was felt in the hearing testimony.

The work brought up by the city’s immigrant office, namely the support of the victims’ families, was praised, over and over again.

Odette Ramos, the city’s first Latina council member, introduced the bill in October, arguing that it would ensure the city continues to serve immigrant communities regardless of who is mayor. The office was established in 2014 as part of then-Mayor Stephanie Rawlings-Blake’s initiative to welcome immigrant families to the city as a remedy to Baltimore’s dwindling population.

Rodriguez Lima said one of the questions people have asked her was why make the office permanent now, when it has existed so long with her as head?

It’s been difficult to plan long term, given the crises starting in 2016 with an anti-immigrant president, the pandemic, and the changes in local leadership,” she said.

Mayor Brandon Scott is the first mayor she has served for the entire term. Her office was established towards the end of Rawlings-Blake’s term and her successor Catherine Pugh resigned in 2019, before completing her term, after being accused of fraud, conspiracy and tax evasion. She was later convicted on charges of conspiracy to commit wire fraud, conspiracy to defraud the United States and two counts of tax evasion.

City officials and community organizers say the office has proven its worth, especially in light of

recent tragedies in addition to the Key Bridge collapse, including a fire on Lombard Street in Baltimore Highlands earlier this year that killed two children and one young man.

Lucia Islas and Susana Barrios, advocates who were some of the first to respond to the crisis involving Latino communities, both said that the office works alongside them to provide resources and support emerging immigrant leaders.

At the meeting were organizers from 56 immigrant and community advocacy groups, including CASA, Kids In Need, Southeast CDC, Esperanza Center, KIND, Southeast Community Development Corporation and Capital Area Immigrants’ Rights Coalition.

They all echoed one another: Every crisis, every moment of need, the office of immigration affairs has been there for them.

Rodriguez Lima testified that 100 residents have said they support the bill. One resident, Madelin Martinez, said the office’s abilities to raise funds for families in need and language access efforts are unmatched and invaluable to communities across the state.

Codifying the office is an opportunity to show to other counties and cities “how it has to be done,” she said.

10 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com Local
By: Clara Longo de Freitas.

When Pedro Palomino, a journalist who runs two Spanish-language publications, arrived to the city in 2001, there was no office in charge of serving immigrants. The office has developed an efficient bridge of communication between communities and local government, he said in Spanish. It has also led other localities, like Baltimore County, to replicate the office’s work, he added.

Giuliana Valencia-Banks, Baltimore County’s first Immigrant Affairs Outreach Coordinator, said the city’s office “sets the standard” for engaging with immigrant communities. She called the Key Bridge Emergency Response Fund, which was set up by the office, a “Herculean” effort to raise money to support six families who lost their loved ones. The office, she emphasized, is vital not just in times of crisis, but has services that are critical for everyone.

Other Baltimore council members and agency officials overwhelmingly supported the bill at the hearing. Councilman Phylicia Porter, who represents District 10, asked Rodriguez Lima to expand on the Department of Finance’s report stating that the creation of the office would not have any impact on the city’s budget. Zeke Cohen, who represents District 1, asked Rodriguez Lima if her office works with unions to advocate in safety and wage-theft issues.

The Finance Department said the office has its own budget and it will not be adding any positions. Rodriguez Lima and Ramos said they are working with existing agencies to help people with workplace issues.

Cohen also praised the office’s work at a time that has been challenging for immigrants. “Our immigrant community is incredibly resilient. It has been incredible to see the growth — the growth in our schools, the growth in our business, the growth in economic development, and the way that folks have carried on,” he said.

The Office of Immigrant Affairs is small, with positions that include a director, a deputy director, a language access coordinator and a communications specialist. But it has a network of supporters with institutions across the city.

During the COVID-19 pandemic, for example, it partnered with Centro SOL at Johns Hopkins University to identify the needs of the immigrant community and develop timely solutions, including testing and vaccination, said Kathleen Page, co-director at Centro Sol.

Rodriguez Lima said her office works to leverage existing resources with city agencies to make sure people have access to services. She said her office is “the squeaky wheel,” the advocate that asks the questions to increase the capacity of city agencies to provide services to immigrants.

“Ideally, MIMA would not exist,” she frequently says. “But that’s not the case.”

The bill is expected to go to the final reading in early May.

##############

Photo: Catalina Rodriguez Lima, director of the Baltimore City Mayor’s Office of Immigrant Affairs, poses for a portrait in City Hall on Tuesday, Sept. 12, 2023.

(Kylie Cooper/The Baltimore Banner)

This story was republished with permission from The Baltimore Banner.

Visit www.thebaltimorebanner.com for more.

11 Local
Mayo 2024
www.baltimorelatinonewspaper.com

CELEBRACION DIA DE NIÑO 2024

27 Abril, El Observatorio de Patterson Park, Baltimore City. Patrocinado por PNC Bank, David Rosario - State Farm Insurance Agent , Nuestras Raíces Inc. y Patrocinador de Medios de Comunicación: Somos Baltimore Latino y Baltimore Latino Newspaper. Colaboradores: Mis Raíces, Breath Of God Lutheran Church, Patterson Park Public Charter School, Creative Alliance, y Comité Latino de Baltimore.

12 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com Local

La hondureña Floresmila Ochoa Amaya fue la cuarta ganadora de la Campaña “GANATE 1,500 PARA PAGAR TU RENTA” que cada mes realiza tu supermercado STREETS MARKET entre todas las personas que hacen sus compras regulares en su sede de la 5701 Fleet St. Yarda 56, Baltimore.

Esta campaña continúa todo el año y todos pueden participar.

El requisito es ser mayor de edad y hacer sus compras por un monto mínimo de 100 dólares en el mercado y recibirá en la caja un cupón para que escriba su información básica (nombre y teléfono), luego lo depositará en el ánfora respectiva.

Generalmente la fecha de los sorteos es el día 1 de cada mes, pero cualquier actualización se comunicará por la página en Facebook de SOMOS BALTIMORE LATINO.

Felicitaciones a la ganadora Floresmila y suerte a todos!!

AHORRAR DINERO ES SOLO EL COMIENZO. Sin duda, las recompensas por manejar bien valen mucho. Pero eso es solo el comienzo. Hablemos hoy y te diré todas las razones por las que cambiarte a Allstate vale la pena. Mariana Fernández 410-427-5065 1134 York Rd., Ste. 308, Lutherville MD, 21093 fernandez.mariana@allstate.com www.allstate.com/fernandez.mariana Many factors go into the cost of your auto insurance policy, including how you purchase the polic y: online, through a call center, or with an agent. Not applicable in CA Subject to terms, conditions & availability. Savings vary Allstate Indemnity Co Policies in English. © 2017 Allstate Insurance Co. 16285920 13 Local www.baltimorelatinonewspaper.com Mayo 2024 STREETS MARKET SIGUE REGALANDO CHEQUES POR
$1,500. -

FERIA DE SALUD/HEALTH FAIR 2024

Viernes 26 de Abril 2024

Fallstaff Elementary/Middle School

Media Sponsor: SOMOS BALTIMORE LATINO

14 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com Local

El gobernador de Georgia, Brian Kemp, firmó la medida HB-1105 convirtiéndola en ley.

La medida busca que todos los departamentos de Policía y Alguaciles del estado identifiquen a inmigrantes indocumentados que sean detenidos y que los retengan para una posible deportación. Todas las partes de la ley entrarán en vigor el 1 de julio del 2024.

La medida se presentó poco después del asesinato de la joven estudiante Laken Riley, en Athens. El acusado del crimen es un inmigrante indocumentado identificado como José Antonio Ibarra.

Tras ser presentada, la medida fue aprobada por la Cámara de Representantes. Desde ese entonces, este ha sido el camino de la propuesta de ley:

•El jueves 14 de marzo fue aprobada por el Comité de Seguridad Pública del Senado de Georgia.

•El 21 de marzo, el pleno del Senado aprobó la medida con 34 votos a favor y 19 en contra.

•El 29 de marzo, la Cámara de Representantes aprobó la HB-1105.

•El 1 de mayo, la medida fue firmada por el gobernador Kemp.

La medida ha sido comparada con las recientes leyes de Florida y Texas

En Florida, la ley SB 1718 entró en vigor el pasado 1 de julio de 2023 y sanciona con hasta 30 años de cárcel el traslado de inmigrantes indocumentados, prohíbe licencias de conducir emitidas por otros

estados y exige a los hospitales que reciben Medicaid (seguro médico del gobierno) preguntar y reportar el estado migratorio de sus pacientes.

En Texas, la ley SB-4 permitiría a cualquier agente de la ley de Texas arrestar a personas sospechosas de ingresar al país ilegalmente.

Una vez bajo custodia, podrían aceptar la orden de un juez de Texas de abandonar Estados Unidos

o ser procesados por un delito menor de entrada ilegal. Los inmigrantes que no se vayan podrían ser arrestados nuevamente y acusados de un delito más grave.

15 Local www.baltimorelatinonewspaper.com Mayo 2024
ESTADO DE GEORGIA TIENE NUEVA LEY ANTI-INMIGRANTE

Génesis Rosales y Kevin Cournoyer, estimados profesores de español en las Escuelas Públicas de la Ciudad de Baltimore fueron honrados recientemente con el prestigioso Premio Fulbright a la Enseñanza Distinguida.

Como parte del honor, ambos maestros se embarcarán este verano en viajes que los llevarán a distintos países del continente como parte de su compromiso con la excelencia en la enseñanza y el fomento de la conciencia global dentro de sus comunidades.

Génesis Rosales: Abrazando la herencia afrobrasileña

La Srta. Rosales, profesora de español en la Escuela de Diseño de Baltimore desde 2019, ha sido reconocida por su pasión por explorar las culturas afrodiaspóricas. Como afrolatina de Honduras, el interés de Génesis en comprender la historia y la cultura de las comunidades afrodescendientes la llevó a participar en el Programa Fulbright en Brasil. Inspirada por la oportunidad de sumergirse en la cultura brasileña mientras estudia portugués, Génesis aprovechó la oportunidad para poder participar en un Group Project Abroad (GPA) con la Universidad de Detroit Mercy.

“Solicitar el Premio Fulbright a la Enseñanza Distinguida ha sido un trayecto emocionante y enriquecedor. Conocí por primera vez las oportunidades de Fulbright durante una sesión de la MFLA, donde descubrí sus oportunidades de posgrado para profesores”, dijo Génesis al reflexionar sobre cómo llegó a obtener el premio.

“Con la experiencia de mi colega Regina O’Neal en Sudamérica como inspiración, decidí embarcarme en el proceso de solicitud”.

En Brasil, Génesis y su equipo profundizarán en varias facetas de la diáspora afrobrasileña, examinando temas como la afirmación étnica y racial, las luchas de representación y las intersecciones culturales. A través de estudios intensivos y experiencias de viajes en Bahía y Minas Gerais, su objetivo es conocer el rico tapiz de la herencia afrobrasileña, desde las prácticas religiosas del Candomblé hasta las raíces poéticas de la samba. Génesis planea aprovechar su experiencia como profesora de español de escuela secundaria en Baltimore y abrazar la diversidad cultural e inmersión lingüística. Su intención es integrar sus nuevos conocimientos en su plan de estudios, ofreciendo a los estudiantes una comprensión más profunda de la herencia afrolatina y afrobrasileña. Además, a su regreso, Génesis planea organizar eventos y actividades culturales de relevancia para fomentar el entendimiento intercultural dentro de su comunidad escolar.

Kevin Cournoyer: Enriqueciendo la educación de idiomas en México

Kevin Cournoyer, un veterano profesor de español durante 16 años en las Escuelas Públicas de la Ciudad de Baltimore se embarcó en su experiencia con Fulbright que lo llevará a México con un ferviente deseo de mejorar la educación lingüística. Su proyecto se enfoca en apoyar el diseño y desarrollo de un programa de formación docente TEFL (Enseñanza de inglés como lengua extranjera) en la Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo (UAEH) en Pachuca. “Mi esposa y yo enseñamos en el extranjero en Praga, República Checa, en 2017-2018, y tuvimos una experiencia increíble enseñando y trabajando en un país diferente”, dijo Kevin al reflexionar sobre su motivación. “Crecimos profesional y personalmente y quería replicar eso a menor escala. El programa Fulbright es fantástico en este sentido porque tiene

múltiples proyectos a corto plazo en muchos países interesantes”.

Puede seguir a Génesis y a Kevin en sus cuentas de Instagram a medida que desarrollan sus viajes este verano. Dos profesores de español de las Escuelas de la Ciudad utilizarán sus viajes Fulbright para mejorar sus habilidades y su conciencia cultural

Con su experiencia como profesor de español en secundaria y desarrollador de planes de estudio, Kevin aporta una valiosa experiencia al proyecto. A partir de su experiencia en roles de liderazgo y desarrollo curricular en Green Street Academy, Kevin busca contribuir con enfoques innovadores para satisfacer las diversas necesidades de los estudiantes de inglés. Planea colaborar con educadores de la UAEH para evaluar y actualizar los planes de estudio, incorporando métodos de enseñanza y evaluaciones eficaces.

A su regreso a Baltimore, Kevin tiene la intención de incorporar lo aprendido en México a su práctica docente, enriqueciendo su plan de estudios de español con conocimientos de las metodologías TEFL. Al compartir sus experiencias y nuevas metodologías con su comunidad escolar, Kevin espera ampliar los horizontes culturales e inspirar a sus estudiantes a adoptar perspectivas globales.

“Muchos de mis estudiantes no reciben la exposición a otros países y culturas que las familias adineradas pueden brindar. Cuanto más pueda ampliar mi horizonte, más puedo compartir con mis estudiantes”, dijo Kevin.

A través de sus experiencias Fulbright, tanto Genesis Rosales como Kevin Cournoyer no solo están enriqueciendo sus propias carreras profesionales, sino que también están dando forma al futuro de la educación en sus comunidades locales y más allá.

16 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com Local

A LOS GRADUADOS DE SECUNDARIA DE LAS ESCUELAS DE LA CIUDAD

17 Local Mayo 2024
WWW.BALTIMORECITYSCHOOLS.ORG/PAGE/CONGRATS-GRAD PARA MAYOR INFORMACIÓN, VISITE: Las Escuelas Públicas de la Ciudad de Baltimore no discriminan por motivos de raza, etnia, color, ascendencia, origen nacional, religión, sexo, orientación sexual, identidad de género, expresión de género, estado civil, embarazo/estado parental, discapacidad, estado de veterano, información genética, edad u otros atributos protegidos legal o constitucionalmente, como se describe en las Políticas de la Junta JBA, JBB, JICK, ACA, ACB y ACD. Aviso completo de no discriminación: www.baltimorecityschools.org/notice-nondiscrimination
CELEBRE

MARYLAND FIESTA LATINA

Sábado 5 de Mayo 2024, Anne Arundel County Fairgrounds

Organizado por ABC Events

Media Sponsors: SOMOS BALTIMORE LATINO & BALTIMORE LATINO NEWSPAPER

18 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com Local

¡Participa en el Club de Lectura Boleto al Descubrimiento!

¿Cómo funciona el programa?

• Recoge un separador de libros Ticket to Discovery en cualquier sucursal de la Biblioteca Pratt

• Lee y registra 5 libros para ganar boletos gratuitos para un niño y 3 invitados

• Reserva tus boletos en linea visitando PortDiscovery.com/Read

• ¡Disfruta tu día en el museo!

¡Todo el mes de mayo!

Mayores informes: prattlibrary.org/discovery

19 Local www.baltimorelatinonewspaper.com Mayo 2024
20 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com Local
21 Local
Mayo 2024
www.baltimorelatinonewspaper.com
22 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com Local

BALTIMORE CONDADO PRESENTA PLAN DE INCLUSION DE INMIGRANTES

El grupo de trabajo denominado “Baltimore County New Americans Task Force” presentó en conferencia de prensa, a fines de abril, el Plan Estratégico de Bienvenida y Pertenencia.

Dicho plan apunta a aprovechar las fortalezas de los inmigrantes y enfocará los esfuerzos del gobierno del Condado para apoyar los esfuerzos de integración e inclusión mientras ayuda abordar los desafíos sociales y económicos que enfrenta la nueva comunidad estadounidense del condado de Baltimore.

“La diversidad es nuestra fortaleza en el condado de Baltimore y estamos orgullosos de dar la bienvenida a nuevos residentes de todo el mundo que están ansiosos por compartir sus valores, construir nuevas conexiones y usar sus talentos para hacer de nuestras comunidades un lugar más vibrante al que llamar hogar.”, dijo el ejecutivo del condado de Baltimore, Johnny Olszewski.

Olszewski estableció el Grupo de Trabajo para Nuevos Estadounidenses en junio de 2023 para construir relaciones positivas y conectarse con la comunidad de inmigrantes en rápido crecimiento del condado de Baltimore, que actualmente representa aproximadamente el 12 por ciento de la población del condado de Baltimore, y para compartir investigaciones sobre políticas, prácticas y servicios que impactan la salud de los inmigrantes, bienestar comunitario, éxito económico y seguridad. Durante los últimos 10 meses, el Grupo de Trabajo facilitó grupos focales en todo el condado, distribuyó encuestas en cinco idiomas, identificó las barreras que enfrentan los inmigrantes y sus esfuerzos en materia de atención médica, educación, recreación, asistencia pública, desarrollo laboral, recursos comerciales u otros servicios críticos.

Welcoming America y el American Immigration Council proporcionaron apoyo técnico e investigación como parte de Gateways for Growth.

“Reconocemos que el trabajo de crear un lugar acogedor nunca termina y esperamos continuar encontrando nuevas formas de empoderar y apoyar a los miembros de la comunidad de inmigrantes que llaman hogar al condado de Baltimore”, dijo la jefa de Asuntos de Inmigrantes del condado de Baltimore, Giuliana Valencia-Banks.

“Las recomendaciones del Grupo de Trabajo son los primeros pasos que el condado de Baltimore puede tomar para crear políticas, programas y asociaciones estratégicas para ayudar a nuestros nuevos vecinos a prosperar.

“El Plan Estratégico de Bienvenida y Pertenencia del Condado de Baltimore surgió gracias a un grupo comprometido de personas, proveedores de servicios, socios del Condado, partes interesadas clave y defensores que dedicaron tiempo, recursos y experiencia porque reconocieron el valor de trabajar juntos para abordar los desafíos únicos y las barreras que enfrentan los nuevos estadounidenses y la importancia de crear una comunidad más acogedora y tolerante para nuestros nuevos vecinos”, dijo Helany J. Sinkler, presidenta del Grupo de Trabajo.

Las recomendaciones incluyen:

· Establecer una Oficina de Nuevos Americanos a nivel de gabinete para coordinar los esfuerzos de las agencias del condado;

· Desarrollar e implementar una estrategia de acceso al idioma para brindar acceso equitativo a servicios y recursos;

· Ampliar el acceso a recursos financieros para los nuevos propietarios de empresas y empleados estadounidenses para lograr una estabilidad económica que conduzca a salarios dignos sostenibles;

· Implementar políticas integrales de acceso al idioma en todos los Servicios Humanos y de Salud del Condado de Baltimore; y

· Desarrollar un centro en línea que ofrezca una única página de destino con información sobre todos los niveles de educación y oportunidades educativas dentro del condado de Baltimore.

Estas recomendaciones sientan las bases para crear un condado de Baltimore que sea más acogedor e inclusivo para todos los residentes del condado de Baltimore.

Este nuevo informe se basa en los esfuerzos de la administración Olszewski para promover cuestiones de equidad e inclusión en el condado de Baltimore, incluido el establecimiento de la primera División de Diversidad, Equidad e Inclusión del condado de Baltimore y la codificación de la oficina como ley y la creación del primer Jefe de Asuntos de Inmigración dedicado del condado de Baltimore.

Olszewski propuso recientemente que el presupuesto para el año fiscal 25 proporcione fondos para reforzar los esfuerzos de extensión de asuntos de inmigrantes del condado de Baltimore y proporcione fondos adicionales para el acceso al idioma.

23 Local
Mayo 2024
www.baltimorelatinonewspaper.com

PEQUEÑOS NEGOCIOS EN BALTIMORE PUEDEN ACCEDER A PRESTAMOS DEL GOBIERNO FEDERAL POR EL COLAPSO DEL KEY BRIDGE

La administradora de la SBA (Small Business Administration), Isabella Casillas Guzmán, puso a disposición los Préstamos por Desastre para Daños Económicos (EIDL) en respuesta a una carta del gobernador de Maryland, Wes Moore, del 29 de marzo de 2024, solicitando una declaración de desastre.

La declaración de desastre cubre todo el estado de Maryland y los condados contiguos, incluido el Distrito de Columbia; Kent, New Castle, y Sussex en Delaware; Adams, Bedford, Chester, Fayette, Franklin, Fulton, Lancaster, Somerset, y York en Pennsylvania; Accomack, Ciudad Independiente de Alexandria , Arlington, y Fairfax , King George, Loudoun, Northumberland, Prince William, Stafford, y Westmoreland en Virginia; y Berkeley, Grant, Hampshire, Jefferson, Mineral, Morgan, y Preston en Virginia Occidental.

La declaración se aplica a pequeñas empresas, pequeñas cooperativas agrícolas, pequeñas empresas de acuicultura y organizaciones privadas sin fines de lucro.

Los solicitantes en el área declarada ahora pueden solicitar un Préstamo federal por daños económicos por desastre (EIDL) de hasta $2 millones para ayudar a superar cualquier pérdida temporal de ingresos derivada del colapso del puente. Estos préstamos pueden usarse para pagar gastos operativos normales, como deudas fijas, nómina, cuentas por pagar y otras facturas que no se pueden pagar debido a la interrupción.

La elegibilidad se basa únicamente en el impacto financiero de este desastre y no en ningún daño real a la propiedad. Estos préstamos tienen una tasa de interés del 4% para pequeñas empresas y del 3,25% para organizaciones privadas sin fines de lucro con plazos de hasta 30 años y están restringidos a pequeñas empresas sin la capacidad financiera para compensar el impacto adverso sin dificultades. Los intereses no comienzan a acumularse hasta 12 meses después de la fecha del primer desembolso del préstamo por desastre. El pago del préstamo por desastre de la SBA comienza a los 12 meses de la fecha del primer desembolso.

Para obtener asistencia en persona con las solicitudes, la SBA abrió Centros de Recuperación Empresarial (BRC, por sus siglas en inglés) donde los representantes de servicio al cliente ayudarán a los propietarios de empresas a completar sus solicitudes de préstamos por desastre, aceptarán documentos para solicitudes existentes y proporcionarán el estado de las solicitudes de préstamos.

Los solicitantes pueden presentar su solicitud en línea y recibir información adicional sobre asistencia por desastre en sba.gov/disaster. También pueden llamar al Centro de Servicio al Cliente de SBA al (800) 659-2955 o enviar un correo electrónico a DisasterCustomerService@sba. gov para obtener más información sobre la asistencia por desastre de SBA. Para las personas sordas, con dificultades

Economic Injury D Disaster

Loans for Businesses & Non-Profits as a result of the Francis Scott Key Bridge Collapse

Benefits of an SBA Working Capital Loan

 Up to $2 million to meet ordinary and necessary financial obligations

 Low fixed interest rate at 3.25% for Non-Profits and 4% for Business with terms up to 30 years

 Automatic no payments and no interest for 12 months from the date of the first disbursement

 Unsecured up to $25,000

 Cell phone, email address and contact information for all applicants

 Social Security numbers and Employer Identification Numbers (EIN) for all applicants / owners

 Financial information (e.g., income, account balances, monthly expenses etc.)

 Complete copy of the most recent Federal income tax return

How to apply  Visit sba.gov/disaster or call (800) 659-2955

(EIDL) program, applicants may call SBA’s Customer Service Center at (800) 659-2955 or email DisasterCustomerService@sba.gov For people who are deaf, hard of hearing, or have a speech disability, please dial 7-1-1 to access telecommunications relay services.

auditivas o discapacidades del habla, marque 7-1-1 para acceder a los servicios de retransmisión de telecomunicaciones.

La fecha límite para las solicitudes por pérdidas económicas es el 30 de diciembre de 2024. Aquí les compartimos las ubicaciones de los 3

Centros de Recuperación de Negocios:

Centro de Recuperación de Negocios (BRC)

Condado de Anne Arundel

Glen Burnie Library

Anne Arundel County Public Library

1010 Eastway, Glen Burnie, MD 21060

Horario: Lunes - Jueves, 10 a.m. a 6 p.m.

Viernes, 10 a.m. a 5 p.m.

Sábado, 10a.m. a 2 p.m.

Cerrado: Domingo

Centro de Recuperación de Negocios (BRC)

Baltimore County

American Job Center

7930 Eastern Avenue

Baltimore, MD 21224

Horario: Lunes - Viernes, 8:30 a.m. a 4:30 p.m.

Cerrado: Sábado & Domingo

Centro de Recuperación de Negocios (BRC)

Baltimore City

CareFirst Engagement Center

1501 South Clinton Street

Baltimore City, MD 21224

Horario: Lunes -Viernes, 8 a.m. a 6 p.m.

Sábado, 10 a.m. a 2 p.m.

Cerrado: Domingo

24 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com Local
What Small Businesses and Non-Profits need
an Economic Injury Disaster Loan
to apply for
For More information on SBA’ s Economic Injury Disaster
Loan

DEJEMOS A LA VIDA FLUIR COMO EL AGUA:

5 pasos de Autocuidado en un Evento Traumático

El martes 26 de marzo será un día inolvidable para todos en Baltimore. Nos despertamos con la noticia de que el puente Francis Scott Key fue completamente destrozado al impactarse un buque mercante de miles de toneladas.

Pero eso no era lo peor, lo trágico de esta noticia es que seis familias quedaron rotas para siempre. Seis inmigrantes Latinos empleados de la construcción que realizaban mantenimiento del puente en la madrugada cayeron con el puente.

No puedo imaginar la tremenda tristeza y el dolor profundo de las familias. No hay palabras de consuelo y tampoco tiempo para recuperar todo lo que se pierde cuando un ser querido se va, parece que nada tiene sentido.

Un pedazo de ti se va, y no regresa. Ojalá tuviera algo prometedor para sustituir ese dolor, pero lo que es seguro es que la vida es como el agua, no importa lo grande la piedra, el agua se abre camino. Hagamos ese camino posible para que los obstáculos sean lo más sencillos posibles.

Habla de esto con tu familia y tus amigos, ¿están preparados para vivir un duelo? ¿dónde pueden buscar ayuda? ¿cómo pueden cuidarse si algo traumático llega a sucederles?

Para responder a una crisis de estas características que implican la pérdida de seres queridos es importante aprender que:

1.Sentir el dolor es natural, expresarlo también. No ocultes lo que sientes, y exprésalo.

2.Agradecer por el tiempo vivido y compartido con esa persona te va a conectar y hacer sentir mejor.

3.Limpiar espacios que compartías con esa persona, para dejarla ir y seguir un camino natural de la vida.

4.Hablar sobre esa persona, tanto como sea posible, deja salir todo lo que sientes.

5.Desconectar de información sensacionalista, que busca llamar la atención de la audiencia. Sólo mantente informado de los recursos que sean necesarios y de aquello que te hace bien.

No olvides que, en este proceso, buscar ayuda profesional es importante.

Fortalece tu Bienestar es una campaña de Centro SOL para acabar con el estigma sobre la salud mental y la depresión.

Visita esta web ahora mismo para encontrar gratis más información, educación, recursos e historias http://fortalecebaltimore.org

25 Salud www.baltimorelatinonewspaper.com Mayo 2024

Haga su Plan para Votar en las Elecciones Primarias de Maryland de 2024

Las elecciones primarias en Maryland son el próximo martes 14 de mayo de 2024 y queremos informar a los habitantes de Maryland sobre las fechas importantes y las formas de participar en el proceso electoral para que hagan su plan para votar.

Tres Formas de Votar

Los habitantes de Maryland mayores de 18 años y que sean elegibles para votar en Estados Unidos tienen tres formas de votar en la elección primaria del 14 de mayo 2024:

•votación anticipada en persona, •votación por correo postal, y •votación en persona el Día de la Elección Primaria, martes 14 de mayo.

Las fechas clave que se indican a continuación los ayudarán a a registrarse para votar y emitir su voto.

Fechas Importantes para participar en la Elección Primaria

Voto anticipado en persona: La votación anticipada en persona comenzó el martes 2 de mayo y termina el 9 de mayo de 2024.

Los centros de votación estarán abiertos de 7 a.m. a 8 p.m.

Podrá votar a cualquier elector elegible que esté en la fila antes de las 8 p.m.

La lista completa de centros de votación anticipada se puede encontrar en español en el sitio web de la Junta Electoral del Estado de Maryland.

Voto por correo postal: Para votar por correo, puede solicitar su boleta por correo postal, por fax o por correo electrónico.

•La solicitud para recibir por correo postal o por fax una boleta de voto por correo debe recibirse (no solo enviarse) hasta el martes 7 de mayo de 2024.

•La solicitud para recibir una boleta de voto por correo postal por correo electrónico debe enviarse por internet hasta las 11:59 del viernes 10 de mayo de 2024.

•Si piensa enviar su papeleta de voto por correo por correo postal, asegúrese de que tenga matasellos con fecha y hora anterior al martes 14 de mayo de 2024 a las 8 p.m.

•Si la va a entregar en persona, la boleta debe depositarse en un buzón electoral o entregarse en la junta electoral local hasta las 8 p.m. del Día de la Elección Primaria, el martes 14 de mayo de 2024.

Voto en Persona el Día de la Elección Primaria: El último día para votar es el Día de la Elección Primaria, el martes 14 de mayo de 2024.

Los centros de votación estarán abiertos de 7 a.m. a 8 p.m. Se permitirá votar a cualquier elector elegible que esté en la fila antes de las 8 p.m.

Opciones Disponibles para Registrarse para Votar

Votación anticipada en persona: Los habitantes de Maryland pueden registrarse para votar durante la votación anticipada en persona, que comienza el jueves 2 de mayo de 2024 y finaliza el jueves 9 de mayo de 2024. Asegúrese de llevar un documento que demuestre dónde vive.

Puede encontrar en línea una lista de los centros de votación anticipada.

Votación en persona el día de las elecciones: Los habitantes de Maryland también pueden inscribirse para votar el Día de las Elecciones Primarias, el martes 14 de mayo de 2024.

Asegúrese de llevar un documento que demuestre dónde vive cuando visite su centro de votación local.

Buzones Electorales Instalados para Entregar su Boleta

La Junta Electoral del Estado de Maryland (SBE) instaló 286 buzones electorales en todos los condados y Ciudad de Baltimore. Los electores pueden depositar sus boletas de voto por correo completas en cualquier buzón electoral oficial hasta el Día de la Elección, el martes 14 de mayo, a las 8 p.m. Los buzones electorales cerrarán a las 8 p.m.

Puede encontrar más información sobre la Elección Primaria de Maryland en vote.md.gov/vote2024. El sitio web incluye una lista de los pasos para votar, información sobre las distintas formas de votar, e información sobre cómo aplicar para ser juez electoral. El sitio está disponible en inglés y en español, también incluye información importante sobre cómo ser juez electoral.

Puede escanear el código QR que publicamos en esta página para obtener más información.

Recuerde que votar es hacer oír su voz. Por favor ¡comparta esta información con todos sus conocidos!

26 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com Local

www.baltimorelatinonewspaper.com

Las Vitaminas y Minerales: Beneficios para Mejorar

Nuestra Relación y Mejor Salud

Las vitaminas, son un grupo de sustancias orgánicas que favorecen a nuestro organismo a través de su consumo en la alimentación. Son micronutrientes necesarios para la regulación de muchas funciones diferentes del cuerpo. Son importantes para la formación de tejidos, células de la sangre, material genético, hormonas y sustancias químicas para el sistema nervioso.

Existen 13 vitaminas diferentes. Al ser consumidas pasan por un proceso que las transforma en compuestos más simples para que sean absorbidas y aprovechadas por nuestro organismo.

Se dividen en dos grandes grupos:

•Hidrosolubles: son aquellas que se transportan en agua y se eliminan a través de la orina de manera rápida. Por ejemplo, vitaminas del complejo B y C.

•Liposolubles: estas vitaminas se transportan a través de la grasa. Son las vitaminas A, D, E y K. Cada una de las vitaminas tiene funciones específicas en el organismo:

•Mejorar la visión.

•Mantenimiento de la piel.

•Mejorar el funcionamiento del sistema inmunológico.

•La producción de glóbulos rojos.

•Fortalecimiento del sistema inmune.

•Reparación de tejidos.

•Intervienen en el metabolismo. Los minerales, son un grupo de sustancias que el

cuerpo necesita en pequeñas cantidades, pero con funciones importantes para el mantenimiento de una buena salud. Son importantes, cumplen distintas funciones, van desde mantener la salud de huesos, corazón y cerebro hasta la producción de enzimas y hormonas.

La falta de vitaminas y minerales, pueden ocasionar una salud ocular deficiente, bajo peso al nacer y un impacto negativo en el desarrollo físico y cognitivo de los niños, y aumenta el riesgo de enfermedades crónicas en los adultos.

Seis suplementos que se den consumir durante el climaterio (período de la vida en que cesa la función reproductora)., pre y post menopausia para la mujer:

1.Vitamina C. Después del desayuno recuperaras la elastina y el colágeno.

2.Vitamina D3. Después del desayuno. Regulador hormonal y además nos a prevenir los riesgos de osteoporosis.

3.Omega3. Consumir después del almuerzo. Ayuda como antioxidante y antiinflamatorio

4.Vitamina E. Después del almuerzo envejecimiento celular.

5.Magnesio. Consumir después de la cena ayuda a regular el sueno

6.Vitamina B12. La vitamina B12, ayuda a mantener la salud de las neuronas y la sangre.

La falta de vitamina B12 en las mujeres, puede provocar problemas neurológicos, como hormigueo

persistente en las manos y los pies o problemas con el equilibrio. Puede provocar confusión mental y olvidos, ya que es necesaria para el funcionamiento saludable del cerebro.

La mejor vitamina para el cansancio, la combinación de hierro, vitaminas B2, B6, B12, y niacina reducen tanto el cansancio como la fatiga de manera eficaz y contribuyen a un correcto metabolismo energético.

Por: Milagros Martinez

Educadora Ciencias de la Familia del Consumidor y las Comunidades

Email: milagros.martinez@upr.edu (787) 348 3444

27 Local
Mayo 2024

Gastronomia

#ChupeDeCamarones

Yuki Nakandakari es un prestigioso cocinero Peruano local, viene de dirigir restaurantes tan distinguidos como “Yara” Rooftop Marriott Capitol Hill, “Chalaco’s en Philadelphia, “Pisco” en Baltimore y “Ocopa” en Washington DC, Actualmente es el Chef Ejecutivo de “Ceviche Brothers” Pop-up en el DMV. Anfitrión del primer programa Talk show peruano en EE.UU. “Loreando Entre Causas”. Colaborador de influyentes periódicos como “Somos Baltimore Latino”, “El Tiempo Latino”de Washington DC y el Washington Hispanic. Ganador del “Outstanding Professional of the Year”2015 otorgado por la Maryland Hispanic Chamber of Commerce y el Certificate of Congressional Recognition, United States House of Representatives, Certificate of Special Senate Recognition 2017 y reconocimiento de la Oficina Comercial del Perú en NY 2017, e invitado especial de ferias gastronómicas como el “Perú Fusión” NJ y “Perú to the World Expo” NY “PeruFest” Miami, FL y asiduo conductor del programa de TV “Sabor & Fusión” por SurPeru. Miembro de la Junta Directiva 2024 de la Peruvian American Chefs Association P.A.CH.A. y Director Culinario de Top Peruvian Chef.. El chef Yuki también colocó a Ocopa Restaurant en la prestigiosa Guía Michelin para Washington DC del 2017, donde los inspectores Michelin revisaron sus creaciones con gran placer y satisfacción.

Con esta lluviecita que no quiere irse y que ha estado cayendo todo el día, ¡vaya forma de enfriar el ambiente primaveral que apenas empezaba a asomarse tímidamente!

En este mes de las madres, no puedo evitar rendir homenaje a la mía, ¡Elsa Muñoz Salas, más conocida como “la Chichi” por sus amigas! Además de ser una enfermera de profesión, es madre, esposa y ahora abuelita. ¡Vaya curriculum!

Y si hablo de mi mamita, tengo que hablar de su tierra,Arequipa, ¡esa tierra telúrica y llena de volcanes como el Misti, Chachani y Picchu Picchu, y de grietas tan profundas como el cañón del Colca, que dicen que es más profundo que las conversaciones sobre el clima!

Es como si la tierra misma estuviera preparada para celebrarla a ella.

¿Qué te parece un chupe de camarones a la arequipeña? Con su queso de paria, su lechecita y arroz, papitas, habas y choclito cusqueño, además de unos buenos camarones del río Vítor, pescadito frito y su huevito más…

Arequipa, tierra que me trae recuerdos de mi madre y de mis raíces characatas. Una raza de indios tercos y orgullosos.

Ahí aprendí a comer rocoto picante desde chiquito, a nadar en las piletas de Tingo frente a la alameda, a disfrutar de buñuelos con miel y a pasear en bote en

el lago con mi abuelito Don Manuel Muñoz Vargas de quien heredé mi piel color chaufa, la frente arrugada y la nariz de pedo como decía mi tía Marita. Recuerdo a mi bisabuela Isabelita, alta, blanca y rubia,y su picantería en Arancota, frente al río Chili.

La cocina con paredes de sillar negras por el hollín de la cocina de leña, las ollas de barro, el piso de tierra, alfalfa en las esquinas y los cuyes de ojos colorados correteando por todas partes. El fuerte aroma de los aderezos, donde aprendí la importancia de freír las cebollas y los ajos, pero sobre todo, el momento justo en que el ají se arrebata del aceite, indicando que está listo.

Los recuerdos de pelar maníes tostados en el huerto y soplar fuerte para rescatar los deliciosos granos pelados bajo una lluvia de cáscaras.

La destreza de mover la piedra ovalada sobre el batán y la habilidad de la mano para regresar el ají amarillo, el maní y el huacatay al centro de la piedra para seguir haciendo la ocopa. El aroma de un pastel de papas con queso de paria recién salido del horno de leña y la siempre refrescante chicha de jora de guiñapo roja.

Lindos recuerdos de mi colegio “el Inter”, el parque del avión y los recreos comiendo salteñas y queso helado. Las noches de verbena en la plaza de armas tomando ponche de diana y el de guindas, entre música folclórica y quemando castillos de fuegos artificiales.

Todavía puedo entonar el himno de Arequipa, tantas veces cantado los lunes después del himno del Perú. Conservo con cariño mi pas-

aporte de la República Independiente de Arequipa y mi billete de 1 characato de oro comprado en el duty-free del aeropuerto A.R. Ballón.

La tierra donde experimenté mi primer amor adolescente: Manuelita, un besote hasta el cielo, mi amor... Donde compraba leche de la misma vaca y los domingos antes de misa negociaba los panes de tres puntas de Tiabaya y el adobo, pues vivía a cuatro cuadras de la plaza de Cayma. Arequipa, tierra limpia, cielo hermoso y aire puro. Algún día volveré a cobijarme en tus noches frías.

INGREDIENTES:

● 14 onzas de camarones, Una porción generosa de camarones

● 3.5 onzas de queso fresco

● 4 rodajas de choclo

● 3.5 onzas de habas o lima beans

● 4 huevos

● 10.5 onzas Una buena cantidad de arroz cocido

● 1/2 Cebolla roja cortada en pequeños trozos

● 1/2 Media tomate cortado en pequeños trozos

● 2 cucharadas de ajo picado

● 5 cucharadas de ají panca

● 2 tazas de caldo de pescado

● 0.5 libras de papa Idaho

● 3.5 onzas de arvejas

● Orégano según tu preferencia

● Pimienta según tu gusto

● Huacatay según tu preferencia

● 1/2 taza de leche evaporada

● Aceite

● Sal

28 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com

PREPARACIÓN

Limpiar los camarones, retirar el coral y dorarlos ligeramente en aceite antes de apartarlos. En una olla caliente, añadir un poco de aceite. Sofreír la cebolla hasta que esté caramelizada. Agregar el ajo y dejar que se dore un poco. Incorporar el tomate y el ají panca, mezclando bien. Salpimentar al gusto.

Agregar el caldo de pescado y cocinar durante unos minutos, revolviendo ocasionalmente.

Incluir las rodajas de papa.

Añadir el choclo, las habas, las arvejas y el arroz, asegurándose de mezclar todo.

Dejar que hierva a fuego medio durante unos 15 minutos.

Integrar los huevos y el queso fresco. Continuar la cocción durante otros 10 minutos.

Agregar los camarones y cocinar durante 5 a 10 minutos adicionales.

Condimentar con orégano, pimienta y huacatay al gusto, antes de incorporar la leche.

Mezclar bien y retirar del fuego. Servir adornado con más huacatay.

CONSEJOS

Si lo deseas, puedes añadir un huevo frito o escalfado encima de la sopa al momento de servir. Reserva algunos camarones enteros para dar un toque decorativo.

Puedes sustituir los camarones por langostino y/o crawfish.

El choclo, huacatay, ají panca y el resto de los ingredientes peruanos los puedes encontrar fácilmente en la mayoría de mercados y tiendas latinas así como el de mercados asiáticos.

PROVECHO!!!!!!

“La comida es como la música, las mejores piezas se comparten.....”

Yuki

“Y después no digas que no te dije… Instagram @yukinakandakari

Facebook @jmnakandakari

TikTok @yukinakandakari

29 www.baltimorelatinonewspaper.com Mayo 2024
Gastronomia
30 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com Local

“Buenos Aires, la Reina del Plata, Buenos Aires mi tierra querida…” Carlos Gardel tenía 26 años y asomaba a la fama grande cuando nació en su ciudad la Copa América. El torneo abrió los ojos en ese conglomerado cosmopolita donde vivían casi tantos extranjeros como nacionales.

La cuna del tango era un faro de cultura que irradiaba a toda América Latina. Y ya despuntaba como una urbe impactante, de definido estilo europeo, con subterráneo -el primero de Iberoamérica- y una amplia red de ferrocarriles.

Era pleno invierno austral de 1916. Una Argentina próspera celebraba con pompa el primer centenario de su independencia y, entre los muchos actos del jubileo, el Gobierno de entonces encargó a las autoridades futbolísticas que organizaran un torneo internacional, tal como se había realizado con éxito allí mismo en 1910, entre Argentina, Chile y Uruguay, siendo campeón el anfitrión. Ese prefacio del ’10 no se considera oficial, no había sido fundada aún la Confederación Sudamericana de Fútbol.

En 1913, el deportista José Claudio Susán, futbolista y directivo del club Estudiantes de Buenos Aires (no de La Plata), elevó una propuesta formal para crear un certamen sudamericano que se denominaría Copa América, la cual se publicó el 16 de octubre de ese año en el diario La Argentina:

“La Asociación Argentina de Football resuelve realizar anualmente un concurso de football instituyéndose al efecto la Copa América. Serán invitadas a adherirse a este proyecto las ligas uruguaya, chilena y brasileña, debiendo enviar en caso afirmativo un equipo para disputar la Copa. Este torneo se efectuará en Buenos Aires. Si alguna de las ligas adherentes desea que el torneo se realice en el lugar de su asiento, deberá solicitarlo en la reunión de delegados que se efectuará durante la época de juego del año anterior. Es entendido que cada liga en tal caso correrá con la organización y gastos que el torneo demande”.

Le cabe, pues, a Susán, el derecho de autor de esta maravillosa saga. Su proyecto y los dos certámenes primigenios -1910 y 1916- celebrados en Buenos Aires y por iniciativa argentina, le otorgan al fútbol albiceleste la indiscutible patente de impulsor de la idea. Muy visionario: aún no existían los Mundiales ni la Eurocopa, y los Juegos Olímpicos estaban suspendidos por la Primera Guerra Mundial. Incluso la FIFA era un bebé que daba sus primeros pasos.

La entonces Asociación Argentina de Football envió en octubre de 1913 un telegrama a sus pares de Brasil, Chile y Uruguay invitándolas a disputar el trofeo “Campeonato Sudamericano de Football”. El diario La Argentina, del 26 de octubre de 1913, en su página 8, daba cuenta de la respuesta afirmativa de la conductora del fútbol oriental: “La Liga

uruguaya ha comunicado a la Asociación Argentina de Football su adhesión al campeonato sudamericano que esta organiza, y para cuyo concurso el ministerio de relaciones exteriores y culto ha donado una magnífica copa.

La nota de la Liga Uruguaya dice: “Montevideo, octubre 23 de 1913. -Señor presidente de la Asociación Argentina de Football.- la Liga se ha enterado de que el ministerio de relaciones exteriores de la República Argentina ha donado un trofeo destinado al campeonato sudamericano de football, y que será disputado por uruguayos, brasileños, chilenos y argentinos todos los años. En respuesta tengo el placer de expresar a usted que la comisión de la Liga ha resuelto prestar todo su concurso, a fin de que ese nuevo campeonato obtenga todo el éxito que le corresponde por su carácter. (Firmado) -Abelardo Vescovi, presidente”.

Debido a las divisiones internas en el fútbol de Brasil y Chile que impedían su participación, el torneo no se pudo concretar sino hasta 1916.

Por entonces, Buenos Aires era la única capital de Sudamérica que poseía escenarios capaces de albergar decenas de miles de espectadores. Que los hinchas argentinos le llaman cancha, como en Uruguay se denominan parque y en el resto del continente, estadio. Se realizó en Palermo en el, para la época, formidable recinto a la inglesa de Gimnasia y Esgrima de Buenos Aires (de nuevo: no de La Plata), capaz de acoger a 25.000 personas.

La Gran Guerra ya se había cobrado nueve millones de vidas en Europa. Los campos de Francia eran un gigantesco charco de sangre. El 1° de julio de 1916 se desató una carnicería humana al norte de París: la sanguinaria Batalla del Somme.

Fue una catástrofe: sólo las tropas británicas sufrieron ese primer día 57.740 bajas, la mayor pérdida en combate del Reino Unido en toda su historia bélica, que no es breve. Veinticuatro horas después, a 11.000 kilómetros hacia el sudeste, diez mil aficionados entusiastas acudían para ver Uruguay 4 - Chile 0, el primero de los 837 partidos que componen la Copa América hasta ahora.

Alaridos desgarradores allá, alborozados gritos de gol acá. Hoy, más de un siglo después, parecerá increíble, pero miles de uruguayos cruzaron el río color de león para ver a la Celeste. Se viajaba en el Vapor de la Carrera, que salía de Montevideo a las 10 de la noche y llegaba a Buenos Aires a las 7 de la mañana. Sólo se precisaba el boleto, no se hacía migraciones entre Uruguay y Argentina. “Era como tomar el tranvía”, describió el genial Diego Lucero.

El de ese primer año fue un torneo realizado por la Asociación Argentina, en el que intervinieron cuatro de las cinco asociaciones existentes hasta el momento: la anfitriona y sus colegas de Brasil, Chile y Uruguay. Paraguay era como Santa Marta, tenía tren, pero no tranvía, pues ya había sido fundada la Liga Paraguaya, sin embargo, no conformaba todavía una selección.

Justamente, a raíz de ese cónclave internacional nació la entidad matriz del balompié continental. El 9 de julio, reunidos en medio del certamen, los delegados de las selecciones participantes decidieron crear la CONMEBOL por iniciativa del político y periodista uruguayo Héctor Rivadavia Gómez, presidente del Montevideo Wanderers.

Y entre todos acordaron dar continuidad anual a la competencia que se estaba disputando, la que en adelante se denominaría Campeonato Sudamericano de Fútbol Copa América, como había propuesto Susán. Se encargó a una joyería del centro porteño la realización del trofeo, la bella pieza de orfebrería que conocemos, en plata con base de madera.

Nació popular la Copa, porque el fútbol de clubes divide, el de selecciones une. Se colmó el estadio desde el primero hasta el último día de esa versión bautismal. Enseguida la fiebre por su disputa se propagó en todo el continente.

Pero fue un virus alegre, vivificante, que no requiere mascarillas. Su disputa era un acontecimiento festivo y social en los pueblos donde se jugaba. Y así seguiría hasta el presente, 108 años después. Tras aquel alumbramiento en 1916 llegarían los Mundiales, la Copa Libertadores y otras nuevas contiendas internacionales, sin embargo, la Copa América mantuvo su lozanía y atractivo hasta hoy. Eso remite a su magnetismo.

En octubre de 2006, Joseph Blatter nos concedió una entrevista exclusiva en Asunción; le obsequiamos el libro de la Copa América que realizamos en Conmebol hace unos años; ojeando las fotos de aquella edición de 1916 quedó asombrado y acuñó una frase para los tiempos: “De Europa siempre se dice que es el Viejo Continente, pero en fútbol el Viejo Continente es Sudamérica”.

31 Deportes www.baltimorelatinonewspaper.com Mayo 2024
LA COPA AMÉRICA EN LA HISTORIA: LA REINA DEL PLATA FUE LA CUNA

FÚTBOL EN USA DA PASOS SÓLIDOS PARA DESARROLLO AL

MÁS ALTO DE LOS NIVELES

Con la colocacion de la primera piedra de la instalación de clase mundial ubicada en Trilith en el condado de Fayette, en la llamada ciudad de los deportes, Atlanta.

La Federación de Fútbol de EE. UU. inició la construcción de su primer Centro Nacional de Entrenamiento (NTC) y su sede central, al presentar el proyecto de las nuevas instalaciones del Centro Nacional de Entrenamiento de Fútbol de EE. UU. Arthur M. Blank.

El Centro Nacional de Entrenamiento Arthur M. Blank US Soccer es otro paso en el ambicioso plan estratégico de la Federación para hacer crecer el fútbol en todo el país e impactará directamente en cada uno de los cinco pilares estratégicos del Soccer en US.

El compromiso de construir un centro de capacitación fue posible gracias a una contribución de $50 millones el año pasado del icónico empresario y filántropo Arthur M. Blank, cofundador de The Home Depot y propietario de Atlanta United.

El gobernador de Georgia, Brian Kemp, y la primera dama, Marty Kemp, estuvieron presentes en la ceremonia de la “Primera Piedra”, junto con Blank, funcionarios de US Soccer, del condado de Fayette y Dan Cathy, fundador de Trilith en el condado de Fayette, Georgia, donde se ubicará la instalación.

El Centro Nacional de Entrenamiento Arthur M. Blank US Soccer abarcará 200 acres e incluirá más de una docena de campos de fútbol y más de 100,000 pies cuadrados de canchas cubiertas para los 27 equipos nacionales de fútbol de EE. UU., incluidos los senior femeninos y masculinos, juveniles y nacionales extendidos. Equipos. La instalación también incluirá más de 200,000 pies cuadrados de instalaciones de alto rendimiento, vestuarios, salas de reuniones y espacio para la sede de todos los empleados de US Soccer y se espera que abra en 2026.

“Es un día increíble para el fútbol en Estados Unidos y Georgia, y si bien mi familia y yo nos sentimos verdaderamente honrados y honrados por el nombre del centro, no se trata de nosotros, sino de los innumerables hombres y mujeres jóvenes que tendrán la oportunidad de perseguir sus sueños aquí”, dijo Blank.

“Esta instalación será más que un simple lugar para jugar fútbol, será un centro que servirá como un faro de alegría y oportunidades para la comunidad circundante y para todos los que crucen sus puertas. Espero continuar nuestra asociación con la Federación de Fútbol de EE. UU. y nuestra pasión compartida por el hermoso juego y su crecimiento continuo”.

Si bien el Centro Nacional de Entrenamiento Arthur M. Blank US Soccer será utilizado por todos los equipos nacionales de US Soccer, parte de la contribución de Blank and his Family Foundation se destinará específicamente a la construcción de instalaciones para los nueve equipos nacionales extendidos (ENT) de US Soccer. , particularmente en apoyo a los Equipos Nacionales de Fútbol con Parálisis Cerebral (PC), Sordos y Power (silla de ruedas), incluido un diseño cuidadoso de vestuarios e instalaciones de entrenamiento para maximizar la accesibilidad de los jugadores.

“La contribución de Arthur es la base de nuestra asociación en Atlanta, y su generosidad cambiará el fútbol en Estados Unidos”, dijo la presidenta de US Soccer, Cindy Parlow Cone. “El Centro Nacional de Entrenamiento Arthur M. Blank US Soccer tendrá un impacto masivo en todo el ecosistema del fútbol estadounidense, desde nuestros 27 equipos nacionales hasta todos nuestros miembros e innumerables jugadores, entrenadores y árbitros en todo el país al proporcionar una instalación

dedicada. para la formación, la recuperación y la innovación. Realmente creo que esta instalación nos ayudará a hacer crecer el fútbol en los EE. UU. y nos llevará al siguiente nivel”.

“Al iniciar la construcción del Centro Nacional de Entrenamiento de US Soccer, no solo estamos construyendo una instalación de última generación; estamos sentando las bases para el futuro del fútbol en Estados Unidos aquí en Atlanta”, dijo el director ejecutivo de US Soccer, JT. Batson: “Este esfuerzo simboliza nuestras aspiraciones y ambiciones colectivas, y estamos profundamente agradecidos con el estado de Georgia, la ciudad de Atlanta, el condado de Fayette y todos nuestros patrocinadores y socios que han hecho posible este hito.

Con el apoyo entusiasta de la “La gran comunidad de Atlanta y nuestros nuevos vecinos en Trilith, la histórica inversión de Arthur Blank aquí subraya un profundo compromiso con el futuro del fútbol en los Estados Unidos. Estamos preparados para elevar el deporte a nuevas alturas y dejar un legado duradero para las generaciones venideras”.

“Georgia se enorgullece de iniciar la construcción del nuevo hogar de nuestros equipos nacionales de EE. UU., el Centro Nacional de Entrenamiento de Fútbol de EE. UU. Arthur M. Blank”, dijo el gobernador Brian Kemp.

“Nuestro estado ha desempeñado un papel importante en el mundo de los deportes como centro de eventos deportivos nacionales y globales, y hoy es otro recordatorio de esa creciente prominencia. Felicitaciones a la Federación de Fútbol de Estados Unidos y a todos los líderes a nivel estatal y local que trabajaron para hacer realidad este proyecto”.

32 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com Deportes

La firma de arquitectura, diseño y planificación

Gensler actuará como arquitecto y diseñador de interiores del proyecto, combinando sus décadas de experiencia en el diseño de algunos de los espacios de oficinas corporativas e instalaciones deportivas icónicas más notables del mundo para crear un campus dinámico para US Soccer.

La firma también fue anunciada recientemente como diseñadora de los próximos espacios premium del estadio Mercedes-Benz, mejorando aún más la experiencia de los fanáticos del fútbol de Atlanta y su compromiso con el deporte antes de la Copa Mundial de 2026.

Dirigida por el promotor Four Stones Real Estate, la construcción de las instalaciones comenzará en un futuro próximo.

“Gensler está encantado de que la Federación de Fútbol de EE. UU. haya elegido el área metropolitana de Atlanta como su hogar, lo que subraya el compromiso de Georgia de cultivar la excelencia del fútbol a nivel estatal y nacional”, dijo Colin O’Brien, director general regional de Gensler.

“Nuestros expertos en deportes en Gensler están a la vanguardia de la industria, implementando comodidades y tecnologías innovadoras que revolucionan la salud y el rendimiento de los atletas.

Con este proyecto, esperamos incorporar estas características de vanguardia y respaldar la

próxima ola de atletas de fútbol para las generaciones venideras”.

Las instalaciones servirán como sede de la Federación de Fútbol de EE. UU., creando un centro central para que toda la comunidad del fútbol, incluidos entrenadores y árbitros, acceda a la mejor capacitación, tecnología e infraestructura para promover entornos de juego exitosos y sostenibles en todo el país.

Para los jugadores, el Centro Nacional de Entrenamiento Arthur M. Blank US Soccer garantizará acceso ininterrumpido a infraestructura de élite para entrenamiento, desarrollo, recuperación y análisis de rendimiento, cultivando experiencia y excelencia en el deporte a nivel internacional.

La ubicación del Centro Nacional de Entrenamiento de Fútbol de EE. UU. Arthur M. Blank proporciona proximidad a la ciudad de Trilith, una comunidad residencial y de uso mixto planificada maestramente con una escuela, restaurantes, tiendas minoristas y espacio para oficinas.

La ciudad de Trilith está adyacente a Trilith Studios, un importante estudio de producción de cine y televisión en el condado de Fayette, que ha atraído la atención del mundo hacia esta comunidad del sur de Atlanta y ha provocado una enorme inversión en el área local.

La instalación incluirá total accesibilidad ADA para visitantes y jugadores dentro del edificio y en todo el campo de entrenamiento. Además, la sostenibilidad estará a la vanguardia del proceso de diseño y el equipo del proyecto buscará la certificación LEED mediante la incorporación de sistemas energéticamente eficientes, recuperación de agua y protección de los hábitats naturales circundantes.

El Centro Nacional de Entrenamiento de Fútbol de EE. UU. Arthur M. Blank creará aproximadamente más de 400 nuevos puestos de trabajo y representa una inversión valorada en más de 200 millones de dólares.

En alineación con la visión de US Soccer de promover la diversidad, la inclusión, la equidad y la pertenencia y eliminar las barreras tanto dentro como fuera del campo, la Federación está comprometida a trabajar con empresas propiedad de minorías y mujeres.

33 www.baltimorelatinonewspaper.com Mayo 2024 Deportes

La Copa América USA 2024 se encuentra literalmente a la vuelta de la esquina, desde el 20 de Junio al 14 de Julio, los 16 equipos ya están dando los últimos ajustes a sus alineaciones para llegar a la mejor forma posible a esta justa que sin duda alguna será la mejor probeta de ensayo para que América entera llegue igualmente con su máximo potencial a la cita mundialista, La Copa Mundial 2026, que se celebrará por todo la grande de la misma manera en el territorio estadounidense.

Es decir, en las canchas del Tio Sam tendremos en los próximos tres años FIESTA FUTBOLERA CON LO MEJOR DE LO MEJOR. Solo para recordar que en el 2025 USA será anfitrión de la tradicional Copa Mundial FIFA de Clubes 2025. Casi nada!!!

Y en ese escenario los que “JUEGAN” el papel importantísimo, sin duda alguna, son los timoneles de los equipos que se juegan partidos apartes al costado de las canchas…SON LOS DT’S o entrenadores los que pasan muy muy fácilmente de héroes a villanos ante el constante asedio de la AFICION que muchas veces creen saber más que los mismos DT”s y ni qué decir de los medios de información especializada que les disparan a quemarropa sobrepasando muchísimas veces lineas de respeto. Es decir la adrenalina que desborda con el fútbol.

Para esta Copa hay caras conocidas y varias por conocer. La primera es el argentino Lionel Scaloni, volverá al torneo donde ganó el primero de sus tres títulos al frente de la Scaloneta Argentina. Dato curioso. Es el único entrenador que se mantiene en el cargo desde la CONMEBOL Copa América 2021. La gran novedad y de alguna manera un tanto controvesial por la forma cómo dejo de dirigir la selección peruana tras haberla llevado de regreso al Mundial después de 36 años es el argentino Ricardo Gareca, maneja a La Roja chilena desde Marzo 2024.

Otro que ya sabe lo que es dirigir en Copas América

es el argentino Marcelo Bielsa. El “Cabezón” como cariñosamente se le apoda, original de la ciudad de Rosario, está al frente de Uruguay desde 2023, fue el entrenador de Argentina en los torneos de 1999 y también en 2004 cuando perdió la final con Brasil. Dirigió también a Chile no lo hizo en el certamen continental.

Por otro lado, el uruguayo Jorge Fossati tomó las riendas de la selección peruana quien debutó con Perú en la victoria ante Nicaragua por la fecha FIFA de marzo. Fossti tiene olfato copero, estuvo presente en aquel certamen de 2004, cuando dirigió a Uruguay y terminó en el tercer lugar.

Así mismo, Daniel Garnero y Fernando Batista son dos entrenadores que asumieron los destinos de Paraguay y Venezuela, respectivamente, en 2023. Ambos tendrán su primera experiencia en este torneo en la CONMEBOL Copa América USA 2024. Brasil pondrá su cuota de timoneles y habrá dos entrenadores brasileños en la competencia: Dorival Junior asumió en enero de 2024 (y en su presentación venció a Inglaterra en Wembley) al frente de la Verdeamarelha, y Antonio Zago es el director técnico de Bolivia desde 2023. Para ambos también será su estreno en el certamen y su primer campeonato oficial a cargo de esas selecciones.

En Colombia la brújula la tiene Néstor Lorenzo, quien fuera ayudante de José Pekerman durante su exitoso paso por la Tricolor. Asumió su cargo en 2022 y tiene como desafío lograr el segundo título en la historia para los cafetaleros, que dicho sea de paso viene realizando una gran campaña en las eliminatorias mundialistas.

La selección de Ecuador tiene como director técnico desde 2023 a Félix Sánchez, el español formado en La Masía del Barcelona y quien lo vimos que dirigiera a Qatar en la última Copa Mundial de la FIFA 2022. Otro español formado en Barcelona que participará de la CONMEBOL Copa América Estados Unidos 2024 es Thomas Christiansen: nacido en Dinamarca pero

de madre española, llegó a jugar en el seleccionado ibérico. Christiansen diirige a Panamá desde 2020. Estados Unidos, flamante campeón de la Nations League de la Concacaf, tendrá como timonel Gregg Berhalter. El estadounidense vive desde 2023 su segundo torneo de peso al frente del seleccionado pero todavía no sabe lo que es disputar una CONMEBOL Copa América.

Jaime Lozano asumió en la selección de México para la Copa Oro 2023 y fue campeón de aquel torneo. Previamente, el mexicano había logrado la medalla de Bronce en los JJOO de Tokio 2020 con la sub 23 del Tri. Las cosas no le caminan bien a Lozano. Veremos.

Canadá jugará la CONMEBOL Copa América por primera vez en su historia, luego de lograr la clasificación ante Trinidad y Tobago. Estarn dírigidos por el canadiense Mauro Biello, quien asumió en 2023 pero había sido ayudante de campo durante cinco años, en el proceso que llevó a Les Rouges a la Copa Mundial de la FIFA 2022.

El entrenador de Jamaica es Heimir Hallgrimsson, islandés que dirigió a su selección de origen en la Copa Mundial de la FIFA 2018, donde compartió grupo -entre otros- con Argentina. Asumió en los Reggae Boyz en 2022.

El séptimo entrenador argentino que tendrá la CONMEBOL Copa América Estados Unidos 2024 es Gustavo Alfaro. El Profesor tomó las riendas de Costa Rica en noviembre de 2023 y en marzo de 2024 consiguió el último boleto al torneo tras vencer a Honduras en el repechaje. En la anterior edición del torneo, fue el director técnico de Ecuador.

Serán siete entrenadores argentinos, dos brasileños, dos españoles, un estadounidense, un canadiense, un uruguayo, un islandés y un mexicano. ¿Quién de ellos podrá coronarse el 14 de julio en el Hard Rock Stadium de Miami?. Allí estaremos para contársela.

– RC, CON NOTAS DE PRENSA de CONMEBOL

34 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com
Deportes
COPA AMÉRICA USA 2024: EL RETO EN MANOS DE LOS ENTRENADORES
Scaloni y su ‘Scaloneta’ tendrán un gran reto de sacarle brillo a la Copa América USA 2024 como monarcas del Mundo en Qatar 2022. Foto/Prensa FIFA

Nuestra Portada

Una publicación de Palomino Media Group LLC.

Fundador / Director:

Pedro A. Palomino

NAHJ # 19127 (USA) / CPP # 2940 (PERU)

Pedro Palomino Jr. / 443-804-4367 pedrojmundolatino@hotmail.com

Administrative & Sales : - Maria Palomino - Julia Palomino

Legal Advisor:

Creative & Video Producer : -Jeffrey Scholnick

Redacción : 443.800.0618

somosbaltimorelatino@hotmail.com 900 South Ellwood Ave,Baltimore, Md 21224

Colaboradores:

-Verónica Cool

-Catalina Rodriguez

-Jennifer Jaimes

-Pepe Angonoa

-Yenny Delgado

-Danitza Leon

-Andrea Rodriguez

-Yuki Nakandakari

-Daniel Zawodny

“Baltimore Latino” es un periódico mensual que se distribuye gratis en Maryland, D.C. y Northern V.A.

*Los articulos firmados son de exclusiva responsabilidad de sus autores.

*Los avisos y diseños publicados son propiedad intelectual de Palomino Media Group LLC

35 Local
Mayo 2024
www.baltimorelatinonewspaper.com
240.268.0444 410.923.3100 JASKOT. ABOGADO 410.235.6868 ESPACIO RESERVADO PARA TU BUSINESS CARD LLAMANOS AL 443.800.0618 ESPACIO RESERVADO PARA TU BUSINESS CARD LLAMANOS AL 443.800.0618 36 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com CLASIFICADOS
37 CARICATURAS
Mayo 2024
www.baltimorelatinonewspaper.com

CARICATURAS

38 Mayo 2024 www.baltimorelatinonewspaper.com
39 Local www.baltimorelatinonewspaper.com Mayo 2024
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.