Page 1

IN THE WORLD

ARGENTINA: EVERSPORT SRL Mob: +54 11 66042321 ventas@eversport.com.ar www.eversport.com.ar AUSTRIA: AGENTUR CONDOR Haselsteiner Thomas 3342 Opponitz Tel: +43 7444 / 22212 berg.condor@speed.at BULGARIA: ALPI BG LTD 1612 Sofia Tel: +359 28581969 Mob: +359 887 606 418 Fax: +359 2 856 24 51 alpi2002@abv.bg www.alpibg.com CHILE: COMERCIAL MADISON S.A. Santiago de Chile consultas@andesgear.cl www.andesgear.cl CYPRUS: CYPRUS OUTDOOR SHOP (Perfect Garden Trd. Co. Ltd.) 99300 Kyrenia North Cyprus Tel: +90 533 850 2707 info@cyprusoutdoorshop.com www.cyprusoutdoorshop.com COLOMBIA: NOMADA CAMPING LTDA Bogotà Tel: +57 (1) 288 8530 info@nomadacamping.com www.nomadacamping.com CROATIA: IGLU SPORT 10000 Zagreb Tel: +385 1 3700434 Fax: +385 1 3777082 iglusport@iglusport.hr www.iglusport.hr

CZECH & SLOVAK REPUBLIC: KAREL KADECKA HIMALAYA 170 00 Prague 7 Tel: +420 776 800 070 + 420 233931545 info@ferrino.cz www.ferrino.cz www.ferrino.sk ESTONIA: MATKaSPORT OU 11313 Tallinn Tel: +372 6813 130 Fax: +372 6813 131 info@matkasport.ee www.matkasport.ee FRANCE: ELEVEN OUTDOOR 74330 Poisy Tel: +33 4 50 603040 Fax: +33 4 50 603840 info@eleven-outdoor.fr GEORGIA: GXXM Outdoor Co. 3800, Tbilisi – Georgia Tel. +995 322470282 william.avaliani@gmail.com GERMANY: KRAFT JOACHIM 79292 Pfaffenweiler Tel: +49 (0)7664962477 joachim.kraft@iceagle.com GREECE: SPOSA SPORT GROUP Tel: +30 210 9626005 sales@sposaepe.gr www.sposahellas.com HONG KONG: ALP ACTION ASIA Ltd. Mong Kok Tel: +852 27263006 landis.ho@alpsports.hk

Ferrino ha ottenuto la certificazione UNI ISO 9001 del proprio Sistema Qualità nella progettazione, produzione, vendita e commercializzazione di tende, zaini, borse, sacchi letto, accessori e abbigliamento tecnico per l’outdoor e l’alpinismo. Assistenza postvendita, manutenzione e revisione tende da campo. Una certificazione che attesta la qualità di quello che da sempre è il metodo di lavoro Ferrino.

INDIA: ALLIED SAFETY EQUIPMENTS PVT. LTD Thane – 401 104, MH Tel: +91 22 2845 4274 / 75 Fax: +91 22 2845 6980 info@allied-sepl.com

SERBIA & MONTENEGRO: GORA D.O.O. - Beograd Tel: +381 11 2520189 Fax: +381 11 2520189 www.gora-i.com info@ferrino.rs

IRAN: PARSOON Tehran-IRAN Tel: +98 21 66492398-99 Fax: +98 21 66411521 info@parsoon.ir www.parsoon.ir

SLOVENIA: IGLU SPORT 1000 Ljubljana Tel: +386 12412760 Fax: +386 12412757 info@iglusport.si www.iglusport.si

ICELAND: GG SPORT 200 Kopavogur, Tel. +354 571 1020 leifur@ggsport.is www.ggsport.is

SPAIN: SNOW FACTORY S.L. 08950 Esplugues De Llobregat Tel: + 34 934 80 29 96 info@snowfactory.es www.snowfactory.es

ISRAEL: Y.A. CAMPING LTD 79340 Nehora Tel: +972 54 4684118 Fax: +972 86 896128 a_y_ltd@netvision.net.il

SWITZERLAND: QUALITY OUTDOOR SAGL 6830 Chiasso, Ticino sales@qualityoutdoor.ch www.qualityoutdoor.ch

NORWAY: DIN SPORT A.S 6800 Forde Tel: +47 57 82 00 51 Fax: +47 57 82 00 71 arnmo@online.no

TURKEY: BAHRIYELI DOGA SPORLARI Ostim /Ankara Tel: +90 312 3108826 Fax: +90 312 3240797 bahriyeli@bahriyeli.com.tr www.bahriyeli.com.tr

POLAND: Agent: ACCS Sp. Z o. o. KRZYSZTOF BODEK 05-082 Blizne Laszczynskiego Tel: 0048 226702253 lub 63 Fax: 0048 223987823 accs@accs.waw.pl www.accs.waw.pl

UKRAINE: OPTIC TRADE UKRAINE PE 03142 Kyiv adi@sva.kiev.ua www.sva.kiev.ua

ROMANIA: SC TRAVEL SPORT 2400 Sibiu Tel: +40 269216428 Fax: +40 722620112 office@sportvirus.ro www.sportvirus.ro

Ferrino obtained the UNI ISO 9001 certification of its Quality System for design,manufacture, sale and trade of tents, backpacks, bags, sleeping bags, accessories and technical wear for outdoor and mountaineering. After sale, repair and maintenance for fields tents. This certification guarantees the Ferrino quality that is its most important goal.

POP01HI

FERRINO & C. S.p.A. C.so. Lombardia, 73 - San Mauro (Torino) - Italy Tel. +39.011.2230711 - Fax +39.011.2230700 www.ferrino.it

O U T D O O R 2019 9

2019


BRAND


Oriamo a tutti la possibilità di vivere la natura grazie a prodotti autentici e sostenibili – 365 giorni all’anno, in qualsiasi condizione meteo, in ogni continente (testati e collaudati da professionisti e in laboratorio). Non fa dierenza se siete professionisti, appassionati oppure semplici escursionisti. Svolgiamo il nostro lavoro con rispetto, correttezza e alto senso di responsabilità. Buon divertimento!

About Ferrino Uno dei primissimi brand di Outdoor in Italia, Ferrino viene fondata nel 1870 a Torino, nel nord Italia. Siamo orgogliosi di quanto abbiamo realizzato sino ad oggi, oramai giunti alla quinta generazione nella gestione e nella proprietà dell’azienda, eredi di un grande patrimonio e proiettati al futuro con una mentalità dinamica e aperta al mondo. Il cuore pulsante di Ferrino è il dipartimento Ricerca & Sviluppo, persone piene di passione per l’outdoor, che sviluppano e progettano l’intera gamma dei nostri prodotti. Alcuni articoli d’alta gamma sono ancora realizzati in Italia presso l’azienda che ha sede a Torino. Siamo rigorosi e puntigliosi per quanto riguarda i controlli qualità, in Italia così come in tutti i siti di produzione sparsi per il mondo. Ci impegnamo a rappresentare al meglio nei nostri prodotti i valori di design e tecnologia italiana nel rispetto delle normative nazionali e internazionali garantendo standard di altissima qualità – dal 1998 abbiamo ottenuto la certificazione UNI ISO 9001.

Le relazioni con i rivenditori e distributori Ferrino E’ nostra consuetudine stabilire relazioni a lungo termine, basate su principi di equità, amicizia e rispetto reciproco. Abbiamo costruito un dipartimento servizi e assistenza molto ben organizzato, e siamo felici di aver ricevuto nel 2015 il Premio per il miglior servizio d’assistenza e post vendita nel settore Outdoor in Italia. I nostri prodotti sono disponibili in oltre 1.200 negozi in Italia e in circa 30 paesi sparsi per il mondo. La percentuale dell’export supera il 50%.

Prodotti Ferrino fatti su misura Abbiamo grande esperienza e capacità di sviluppare prodotti realizzati su misura, per rendere possibili imprese uniche. Un esempio fra molti, negli anni 80, abbiamo prodotto tende speciali per le spedizioni di Reinhold Messner. Da oltre 50 anni forniamo tende e accessori a organizzazioni governative e umanitarie che lavorano in tutto il pianeta, tra cui le Nazioni Unite, la Croce Rossa Internazionale e Organizzazioni di aiuto e soccorso internazionale per profughi e rifugiati.

Vision & Mission Ferrino for everybody

We give everybody the possibility, to enjoy the nature with authentically, great and sustainable products - on 365 days a year, in every weather condition, on each continent (which have been tested by professionals and in the lab). No matter if the people are Outdoor professionals, enthusiasts or casual hikers. We do our business with respect, in a fair way and with a high responsibility. Be excited!

About Ferrino

As one of the oldest Italian Outdoor brands, Ferrino was founded in 1870 in Torino, in the northern part of Italy. We are proud, that we are run and owned in the 5th generation with a strong heritage, in very open minded and globally influenced way. The core of Ferrino is a very strong R&D department, with people who are full of outdoor passion. They develop and design the main parts of the product range. Some high end items are still made in Italy in the company in Torino. We are very strict and precise with the quality controls in Italy and in every single production area all over the world. We keep faithfully the demand for Italian technologies & Italian standards and guarantee high quality – since 1998 we have obtained the UNI ISO 9001 certification.

Ferrino dealers and distributor relationships

Like all of our business relationships, we are interested in a long term, fair, respectful and friendly relationships. We built up a very well organized service department, and are happy, that we got in 2015 the Award for the best after sales service in the Outdoor industry of Italy. Our products are available in over 1.200 stores in Italy and in around 30 countries all over the world. The export rate is over 50% Since many decades, we have great experiences and the capacities to develop and produce tailor made individual products for unique needs as expeditions or special excitements. In the 80th we produced special tents for the expeditions of Reinhold Messner. For over 50 years, we have been supplying tents and accessories to governmental and humanitarian organizations working across the globe. These include the United Nations, International Federation of Red Cross and international rescue and refugee organization.

Ambassadors

Alpinisti, esploratori, freerider e professionisti dell’outdoor: persone straordinarie, con le quali Ferrino progetta – nei minimi dettagli – ogni nuova impresa, ovunque sia possibile assaporare l’avventura. Da oggi potrai interagire con loro in questa pagina! http://www.ferrino.it/experience/ambassador

Ferrino e il settore

Ferrino and the industry

Siamo membri dell’EOG e dell’Italian Outdoor Group

www.ferrino.it

APPAREL Abbigliamento/Apparel Rainwear Cappelli/Caps Guanti/Gloves

6 40 49 50

ZAINI / BACKPACKS High Lab Mountaineering Trekking Hiking Active Daypack Baby/Kids Carriers

56 58 80 92 104 116 136 142

CLIMBING Ghette/Gaiters Bastoni/Sticks

144 150 152

TRAVEL

162

Ferrinos` tailor made products

Mountaineers, trekkers, explorers, hikers, and outdoor professionals: an extraordinary team that Ferrino turns to when preparing every new endeavour, day after day, down to the smallest detail. Wherever a challenge is waiting, wherever we can savour adventure. Now you can interact with them on this page! http://www.ferrino.it/en/experience/ambassador

Ambassadors

INDEX

Vision & Mission Ferrino per tutti

We are a member of the EOG and the Italian Outdoor Group

SACCHILETTO / SLEEPING BAGS 172 High Lab 174 Down Filling 182 Synthetic Filling 186 Camping 198 Sleeping Gear 200

TENDE / TENTS High Lab 4 Seasons Lite line 3 Seasons Family Camp Gear

208 210 220 230 246 260 276

INDICE PRODOTTI PRODUCTS INDEX

290


2


Ferrino, già dagli anni '90 ha proposto e sostenuto con forza progetti di turismo responsabile, si fa promotrice e sostenitrice della filosofia alla base del progetto narrativo “The Clean Approach”. Un documentario e una mostra di tele fotografiche e testuali che invitano ad una riflessione sul rapporto tra uomo e natura attraverso le pratiche outdoor sostenibili. Un progetto che unisce cultura ed emozionalità proponendo un’alternativa chiave di lettura in grado di creare una nuova connessione tra il mondo delle attività outdoor e quello dell’ecologia.

“Can a pair of touring skis and a splitboard help to make us feel a part of everything around us? And can we discover our place in the world just by placing our hands on a rock? The Clean Approach is a documentary about rediscovering the profound relationship between people and nature, through sustainable outdoor activities. If, on one hand, outdoor practices can be a way to increase people’s awareness of the way they actually belong to the natural world - leading us to a more biocentric view of life on the other, if practised without awareness of the environment, they can impact seriously on the ecosystem. A journey by three “clean” outdoor enthusiasts over four seasons and into different protected natural areas, accompanied by philosophical, anthropological and emotional thoughts on the way in which humans are part of the ecosystem and on the concept of “limit” in its different forms. An adventure, discovering locations where humans and nature can come together without their masks, where they can really get to know each other, and see themselves in one another.” Even in the 1990s, Ferrino proposed and fervently supported responsible tourism projects, promoting and working in aid of the basic philosophy of the narrative project, “The Clean Approach”. A documentary and an exhibition of photo canvases and texts that invite onlookers to think carefully about the relationship between people and nature, through sustainable outdoor practices. A project that brings culture and thrills together while proposing an alternative means of interpretation, able to create a new connection between ecology and outdoor activities.

3

“Possono un paio di sci d’alpinismo o una splitboard contribuire a farci percepire come parte del tutto? E appoggiando le mani sulla roccia possiamo arrivare a intuire la nostra posizione nel mondo? The Clean Approach è un documentario sulla riscoperta del profondo rapporto tra uomo e natura attraverso la pratica di attività outdoor sostenibili. Se da un lato le pratiche outdoor possono essere un mezzo per aumentare la presa di consapevolezza degli esseri umani riguardo alla propria, effettiva, appartenenza al mondo naturale - portandoci quindi ad una visione biocentrica dell’esistenza - dall’altra, se praticate senza consapevolezza ambientale, possono a propria volta rappresentare un impatto sull’ecosistema. Il viaggio di tre appassionati di “clean” outdoor attraverso le quattro stagioni e attraverso alcune aree naturali protette, accompagnano una riflessione filosofica, antropologica ed emozionale sull’appartenenza umana all’ecosistema e sul concetto di “limite” nelle sue diverse forme. Un’avventura alla scoperta di quei luoghi dove uomo e natura si incontrano senza maschere per conoscersi in modo più profondo e riconoscersi l’uno nell’altra.”


“Osservare il cambiamento dei ghiacciai non ne fermerà lo scioglimento, ma è un'azione importante per sensibilizzare la popolazione su una tematica spesso sottovalutata”

4

“Observing the changes in the glaciers won’t stop them from melting, but it is an important way to raise awareness among the population for a subject that doesn’t always get the attention it deserves.” Documentare le variazioni delle più importanti masse glaciali del Pianeta negli ultimi 100 anni e testimoniare in questo modo i cambiamenti climatici: è questo l'obiettivo di “Sulle tracce dei ghiacciai”, i l progetto fotografico-scientifico promosso da Fabiano Ventura e dalla associazione MacroMicro, con il supporto tecnico di alcuni enti e aziende, tra cui Ferrino. A quasi 10 anni dalla prima spedizione, partita nel 2009, il progetto, che attraverso la tecnica del “repeat photography” - confronto fotografico tra immagini storiche e moderne ottenute dallo stesso punto di ripresa - ha misurato lo stato dei più importanti ghiacciai del mondo, giunge nella primavera 2018 sull’Himalaya. Qui, durante i quasi due mesi di permanenza, il team ha ripercorso le tracce di Vittorio Sella e di Douglas William Freshfield in Nepal, che nel 1899 hanno compiuto il periplo del Kangchenjunga documentandone per la prima volta le aree geografiche, nonché le orme delle spedizioni britanniche svoltesi dal 1921 al 1938 in Tibet, sotto i versanti Nord di Everest e Cho Oyu.

La spedizione in Himalaya è la quinta del progetto ultradecennale ideato dallo stesso Fabiano Ventura, fotografo paesaggista e divulgatore che si avvale della collaborazione con numerose istituzioni scientifiche tra cui il Dipartimento di Scienze della Terra dell'Università di Milano che ha dato inizio ad una ricerca sul bilancio di massa dei ghiacciai visitati nel corso delle spedizioni. Il team di “On the trail of the glaciers” da quest’anno viaggia equipaggiato con attrezzatura e abbigliamento tecnico da spedizione Ferrino. Il progetto è in linea con i valori di rispetto dell'ambiente dell'azienda, che per sua cultura ritiene fondamentale uno sforzo atto a sensibilizzare la popolazione su questa tematica, spesso sottovalutata a livello globale. Per seguire la spedizione in tempo reale: www.sulletraccedeighiacciai.com facebook.com/Onthetrailoftheglaciers instagram.com/Onthetrailoftheglaciers vimeo.com/fabianoventura


William Osgood Field, 1941. © Alaska and Polar Regions Collections & Archives, Elmer E. Rasmuson Library, University of Alaska Fairbanks

Fabiano Ventura, 2013 © Archivio F. Ventura

A 72 anni di distanza la parte terminale del ghiacciaio Muir nel Parco Nazionale di Glacier Bay in Alaska si è ritirato di quasi 20 km fino a scomparire dal ramo est del fiordo Muir.

Alberto Maria De Agostini, 1931. © Museo Borgatello di Punta Arenas

72 years on, the terminus of the Muir glacier in the Glacier Bay National Park in Alaska has retreated by almost 20 km, to the extent that it has disappeared from the east branch of the Muir fjord.

Lago Argentino e fronte del ghiacciaio Upsala che ha subito un arretramento di oltre 15 km e una perdita di spessore di oltre 500 metri.

Lake Argentino and the Upsala glacier front which has moved back over 15 km and lost over 500 metres in thickness. Fabiano Ventura, 2016 © Archivio F. Ventura

The Himalayan expedition is the fifth in this project, which has lasted over a decade. It was the idea of Fabiano Ventura, landscape photographer and advisor, working alongside various scientific institutes, including the Department of Earth Sciences of the University of Milan, which has led to research into the mass balance of the glaciers visited during the expeditions. From this year, the team of “On the trail of the glaciers” is travelling with technical expedition equipment and apparel by Ferrino. The project is in line with the values of caring for the environment that are a part of the Ferrino ethos, since the company culture involves believing in the essential nature of raising awareness with the population when it comes to this area, which is often overlooked at global level. Follow the expedition in real time on the: www.sulletraccedeighiacciai.com facebook.com/Onthetrailoftheglaciers instagram.com/Onthetrailoftheglaciers vimeo.com/fabianoventura

5

Recording the changes in the planet’s most important glacial masses over the last 100 years, to show the effects of climate change. This is the aim of “On the trail of the glaciers", a scientific and photographic project promoted by Fabiano Ventura and the MacroMicro association, with the technical support of several organisations and companies, including Ferrino. Almost 10 years on from the first expedition, which set out in 2009, this project, using the “repeat photography” technique - comparisons of historic and modern photographs taken in the same spot - has measured the state of the world’s most important glaciers, arriving in the Himalayas in 2018. Here, during a stay of almost 2 months, the team has followed in the footsteps of Vittorio Sella and Douglas William Freshfield to Nepal, who in 1899 journeyed round Kangchenjunga, recording the geographical areas for the first time. They have also followed the routes of the British expeditions in Tibet, under the North faces of Everest and Cho Oyu between 1921 and 1938.


APPAREL

man 20206S10 BALTIC BLU

20206S13 LIGHT RED

20206S04 ANTRACITE

KUNENE JACKET MAN 20206 220 g Misure / sizes

HL STORM SHIELD S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Giacca ultraleggera di ingombro minimo, in tessuto 2.5 layer traspirante, impermeabile, ideale per trail running e attività aerobiche intense

Ultra-light, space-saving jacket in 2.5-layer waterproof and breathable fabric; ideal for trail running and intensive aerobic activities.

Cappuccio elasticizzato • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato • Tasche laterali • Cerniera stagna • Custodia di compressione Tessuti HL STORMSHIELD LIGHT • Colonna d'acqua to 20.000 mm, Traspirabilità 20.000 mm • Idrorepellenza trattamento DWR • 100% Nylon, Peso 73 g/m 2

Self adjustable hood • Elastic cuffs • Side pockets • Watertight zip • Compression pouch Fabrics HL STORMSHIELD LIGHT • Waterproof to 20.000 mm, Breathability 20.000 mm • Water repellence: DWR treatment • 100% Nylon, weight 73 g/m 2

woman 21206S79 PLUM VIOLET

21206S04 ANTRACITE

KUNENE JACKET WOMAN 21206 185 g Misure / sizes

HL STORM SHIELD XS - S - M - L - XL

6

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Giacca ultraleggera di ingombro minimo, in tessuto 2.5 layer traspirante, impermeabile, ideale per trail running e attività aerobiche intense

Ultra-light, space-saving jacket in 2.5-layer waterproof and breathable fabric; ideal for trail running and intensive aerobic activities.

Cappuccio elasticizzato • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato • Tasche laterali • Cerniera stagna • Custodia di compressione Tessuti HL STORMSHIELD LIGHT • Colonna d'acqua to 20.000 mm, Traspirabilità 20.000 mm • Idrorepellenza trattamento DWR • 100% Nylon, weight 73 g/m 2

Self adjustable hood • Elastic cuffs • Side pockets • Watertight zip • Compression pouch Fabrics HL STORMSHIELD LIGHT • Waterproof to 20.000 mm, Breathability 20.000 mm • Water repellence: DWR treatment • 100% Nylon, weight 73 g/m 2


20326Y01 BLACK

20326Y03 YELLOW

APPAREL

man 20326Y89 FANGO

ACADIA JKT MAN 20326 530 g Misure / sizes

HL STORM SHIELD S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Giacca in tessuto 3 strati leggera e resistente dalle linee essenziali. Le tasche zip laterali fungono anche da aerazione grazie al doppio cursore e al sacco tasca in rete che permette il passaggio d' aria.

3-layer fabric jacket with essential, lightweight and hardwearing design. The side pockets with zip also act as vents thanks to the double slider and the mesh pocket lining to allow the passage of air.

Tasche laterali zip con doppio cursore e fodera in rete • Tasca zip napoleone • polsino velcro • cappuccio elasticizzato Tessuti HL STORM SHIELD LIGHT 3L: colonna d'acqua 20.000 / traspirabilità 20.000 • trattamento idrorepellente • 100% Polyamide 20D ripstop • Peso 133 g/m 2 • HL membrane

Side pockets with zip, double slider and mesh lining • Napoleon pocket with zip • Velcro cuff • elasticated hood Fabric HL STORM SHIELD LIGHT 3L: water column 20,000 / breathability 20,000 • water-repellent treatment • 100% Polyamide 20D ripstop • Weight 133 g/m 2 • HL membrane

woman 21326Y01 BLACK

21326Y14 LIGHT BLUE

21326Y03 YELLOW

ACADIA JKT WOMAN 21326 440 g Misure / sizes

HL STORM SHIELD XS - S - M - L - XL

3-layer fabric jacket with essential, lightweight and hardwearing design. The side pockets with zip also act as vents thanks to the double slider and the mesh pocket lining to allow the passage of air.

Tasche laterali zip con doppio cursore e fodera in rete • Tasca sul fianco • polsino velcro • cappuccio elasticizzato Tessuti HL STORM SHIELD LIGHT 3L: colonna d'acqua 20.000 / traspirabilità 20.000 • trattamento idrorepellente • 100% Polyamide 20D ripstop • Peso 133 g/m 2 • HL membrane

Side pockets with zip, double slider and mesh lining • Napoleon pocket with zip • Velcro cuff • elasticated hood Fabric HL STORM SHIELD LIGHT 3L: water column 20,000 / breathability 20,000 • water-repellent treatment • 100% Polyamide 20D ripstop • Weight 133 g/m 2 • HL membrane

7

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Giacca in tessuto 3 strati leggera e resistente dalle linee essenziali. Le tasche zip laterali fungono anche da aerazione grazie al doppio cursore e al sacco tasca in rete che permette il passaggio d' aria.


APPAREL

man 20370P34 BRIGHT BLUE

20370P01 BLACK

20370X86 DARK ORANGE

VALDEZ JACKET S MAN 20370 810 g Misure / sizes

HL STORM SHIELD S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Giacca 4 stagioni multiattività in tessuto 3 layer, con fit molto confortevole e totalmente impermeabile. Perfetta in ogni condizione climatica, garantisce una protezione totale dagli agenti atmosferici.

4- season multipurpose Jacket with 3 layer fabric, having a very comfortable fit, completely waterproof. Perfect in every weather condition, it insures total protection against atmospheric agents.

Doppia regolazione cappuccio • Cerniere di ventilazione • Tasca Napoleone • Tasche interne • Tasche laterali con cerniere stagne • Polsini chiusura velcro Tessuti HL STORM SHIELD: 100% Poliestere 3 layer laminato impermeabile (10.000 mm), traspirante (10.000 g/m 2/24h) • Membrana HL MEMBRANE

Double adjustment for hood • Vent zippers • Napoleon pocket • Inner pockets • Watertight side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL STORM SHIELD: 100% Polyester 3 layer laminated waterproof (10.000 mm), breathable (10.000 g/m 2/24h) fabric • Membrane HL MEMBRANE

woman 21354E22 DARK BROWN

21354E01 BLACK

MASHERBRUM HL JACKET WOMAN 21354 380 g Misure / sizes

XS - S - M - L - XL

8

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Giacca impermeabile con ottima traspirabilità. Cappuccio regolabile e custodia, da portare sempre con sè in viaggio o in trekking.

Waterproof jacket with excellent breathability. Adjustable hood and pouch for easy carrying when travelling or trekking.

Cappuccio elasticizzato • Tasche laterali • Polsini chiusura velcro Tessuti Nylon Ripstop traspirante - Impermeabilità 10,000 mm - Trattamento DWR. Peso 110 g/m 2

Self adjustable hood • Side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics Breathable Ripstop nylon - Waterproof to 10,000 mm - DWR treatment. Weight 110 g/m 2


W NE 20042Y01 BLACK

20042Y55 SAGE GREEN

APPAREL

man 20042Y86 DARK ORANGE

KOBUK JKT MAN 20042 440 g Misure / sizes

HL WINDSHIELD S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Kobuk Jacket Man è la giacca leggera in tessuto stretch resinato e traspirante che garantisce massima protezione dal vento e ottima traspirabilità anche grazie alla fodera interna in tessuto antiodore. Perfetta per le giornate estive ventose e come termico leggero.

Kobuk Jacket Man is a lightweight jacket in resin-coated, breathable stretch fabric for maximum wind protection and excellent breathability, thanks to the inner lining in odour proof fabric. Perfect for windy summer days and as a light thermal covering.

Fodera interna • polsino elasticizzato • tasche zip laterali • cappuccio regolabile • fondo giacca regolabile Tessuti HL WINDSHIELD LIGHT STRETCH • 95% poliammide - 5% elastane 20D, Pu coating, peso 68 g/m 2, water repellent fodera 97% poliestere – 3% elastane 138 g/m 2 trattamento asciugatura rapida e antiodore

Internal lining • elasticated cuffs • side pockets with zip • adjustable hood • adjustable hem Fabrics HL WINDSHIELD LIGHT STRETCH • 95% polyamide - 5% elastane 20D, PU coating, weight 68 g/m 2, water repellent lining 97% Polyester - 3% Elastane - weight 138 g/m 2, fast-drying, odourproof treatment

woman W NE

21042Y01 BLACK

21042Y86 DARK ORANGE

KOBUK JKT WOMAN 21042 350 g Misure / sizes

HL WINDSHIELD XS - S - M - L - XL

Kobuk Jacket Woman is a lightweight jacket in resin-coated, breathable stretch fabric for maximum wind protection and excellent breathability, thanks to the inner lining in odour proof fabric. Perfect for windy summer days and as a light thermal covering.

Fodera interna • polsino elasticizzato • tasche zip laterali • cappuccio regolabile • fondo giacca regolabile Tessuti HL WINDSHIELD LIGHT STRETCH • 95% poliammide - 5% elastane 20D, Pu coating, peso 68 g/m 2, water repellent fodera 97% poliestere – 3% elastane 138 g/m 2 trattamento asciugatura rapida e antiodore

Internal lining • elasticated cuffs • side pockets with zip • adjustable hood • adjustable hem Fabrics HL WINDSHIELD LIGHT STRETCH • 95% polyamide - 5% elastane 20D, PU coating, weight 68 g/m2, water repellent lining 97% Polyester - 3% Elastane - weight 138 g/m2, fast-drying, odourproof treatment

9

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Kobuk Jacket Woman è la giacca leggera in tessuto stretch resinato e traspirante che garantisce massima protezione dal vento e ottima traspirabilità anche grazie alla fodera interna in tessuto antiodore. Perfetta per le giornate estive ventose e come termico leggero.


APPAREL

man 20204S04 ANTRACITE

20204Y34 BRIGHT BLUE

HOSTE JACKET MAN 20204 380 g Misure / sizes

HL WINDSHIELD S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Softshell molto leggero, con mano morbida che costituisce l'evoluzione dei softshell tradizionali. Il tessuto stretch multidirezionale con membrana (10.000 mm) assicura protezione totale contro il vento. Gli inserti in HL Thermo Light Stretch permettono la massima traspirazione.

Soft touch ultra light softshells are the evolution of traditional softshells. The multidirectional stretch fabric with membrane (10,000 mm) insures total protection against wind. HL Thermo Light Stretch inserts allow for high breathability.

Cappuccio con regolazione elastica • Tasche laterali • Polsino in lycra • Apertura laterale con zip • Regolazione in vita Tessuti HL WINDSHIELD LIGHT STRETCH • Impermeabilità 10.000 mm, Traspirabilità 5.000 mm • Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso 160 g/m 2 HL THERMO LIGHT STRETCH

Hood with elastic adjustment • Side pockets • Lycra cuffs • Side opening with zip • Adjustable waist Fabrics HL WINDSHIELD LIGHT STRETCH • Waterproof to 10,000 mm, Breathability 5,000 mm • Water repellence: DWR treatment • Weight 160 g/m 2 HL THERMO LIGHT STRETCH

woman 21204S04 ANTRACITE

21204Y35 ACTIVE RED

HOSTE JACKET WOMAN 21204 350 g Misure / sizes

HL WINDSHIELD XS - S - M - L - XL

10

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Softshell molto leggero, con mano morbida che costituisce l'evoluzione dei softshell tradizionali. Il tessuto stretch multidirezionale con membrana (10.000 mm) assicura protezione totale contro il vento. Gli inserti in HL THERMO LIGHT STRETCH permettono la massima traspirazione.

Soft touch ultra light Softshell is the evolution of traditional softshells. Multi directional stretch fabric with membrane (10,000 mm) guarantees total protection against wind. HL THERMO LIGHT STRETCH inserts allow for high breathability.

Cappuccio con regolazione elastica • Tasche laterali • Polsino in lycra • Apertura laterale con zip • Regolazione in vita Tessuti HL WINDSHIELD LIGHT STRETCH • Impermeabilità 10.000 mm, Traspirabilità 5.000 mm • Idrorepellenza: trattamento DWR • Peso 160 g/m 2 HL THERMO LIGHT STRETCH

Hood with elastic adjustment • Side pockets • Lycra cuffs • Side opening with zip • Adjustable waist Fabrics HL WINDSHIELD LIGHT STRETCH • Waterproof to 10,000 mm, Breathability 5,000 mm • Water repellence: DWR treatment • Weight 160 g/m 2 HL THERMO LIGHT STRETCH


APPAREL

unisex 20377Q01 BLACK

RUBONDO VEST UNISEX 20377 320 g Misure / sizes

HL WARMSTRETCH XS - S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Vest in tessuto elasticizzato traspirante con buona resistenza al vento.

Breathable stretch fabric vest with good wind resistance.

Tasche laterali zip Tessuti HL warmstretch medium 90% Poliestere -10% Elastan

Side pockets with zip Fabrics: HL warmstretch medium 90% Polyester -10% Elastane

unisex 20318S04 ANTRACITE

STANLEY'S VEST UNISEX 20318 240 g Misure / sizes

HL WINDSHIELD XXS - XS - S - M - L - XL - XXL - XXXL

Waistcoat for aerobic activities. The front and sides are in laminated, windproof softshell, while the back is in ultra-breathable, stretch fabric (elastane 20%) that gives this garment a fantastically comfortable fit, even when used under strain.

Taschino pettorale Napoleone • 2 tasche frontali in rete (ventilazione) • Tessuto stretch laminato a 3 strati • Regolazione in vita Tessuti HL WINDSHIELD LIGHT STRETCH Impermeabilità 10.000 mm - Traspirabilità 5.000 mm - Idrorepellenza: trattamento DWR - Peso 160 g/m 2

Napoleon chest pocket • 2 pockets with mesh lining (ventilation) • Laminated stretch fabric in 3 layers • Adjustable waist Fabrics HL WINDSHIELD LIGHT STRETCH - Waterproof to 10,000 mm - Breathability 5,000 mm - Water repellence: DWR treatment - Weight 160 g/m2

11

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Gilet per attività aerobiche. Il frontale e i fianchi sono realizzati in softshell laminato con una elevata resistenza al vento. Il dorso è in tessuto stretch (elastane 20%) altamente traspirante che conferisce al capo una vestibilità e un comfort fantastici anche durante l’uso sotto sforzo.


APPAREL

man 20327S10 BALTIC BLU

20327N04 ANTRACITE

GROBER JKT MAN 20327 520 g Misure / sizes

HL WINDSHIELD S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Giacca softshell per tutte le attività sportive, realizzata in tessuto con membrana traspirante, assicura isolamento termico e protezione totale dal vento e da precipitazioni di bassa intensità. Regolazione cappuccio • Tasche laterali • Polsini chiusura velcro Tessuti HL WINDSHIELD 4 WAY STRETCH • Impermeabilità 5.000 mm, Traspirabilità 5.000 mm

Softshell jacket for all sporting activities, in fabric with breathable membrane for heat insulation and total protection against wind and lowintensity rain. Hood adjustment • Side pockets • Velcro fastening on cuffs Fabrics HL WINDSHIELD 4 WAY STRETCH • Waterproof to 5.000 mm, Breathability 5.000 mm

woman 21327N04 ANTRACITE

21327S10 BALTIC BLU

GROBER JKT WOMAN 21327 460 g Misure / sizes

HL WINDSHIELD XS - S - M - L - XL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Giacca softshell per tutte le attività sportive, realizzata in tessuto con membrana traspirante, assicura isolamento termico e protezione totale dal vento e da precipitazioni di bassa intensità.

12

Regolazione cappuccio • Tasche laterali Tessuti HL Windshield 4 WAY STRETCH • Impermeabilità 5.000 mm, Traspirabilità 5.000 mm

Softshell jacket for all sporting activities, in fabric with breathable membrane for heat insulation and total protection against wind and lowintensity rain. Hood adjustment • Side pockets Fabrics HL Windshield 4 WAY STRETCH • Waterproof to 5.000 mm, Breathability 5.000 mm


20364R21 ORION

20364X86 DARK ORANGE

APPAREL

man 20364R01 BLACK

SAGUARO JACKET MAN 20364 430 g Misure / sizes

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Giacca isolante con l' innovativa Primaloft ® ThermoPlume. Questa nuova imbottitura è composta da piccoli “fiocchi” simili alla piuma equiparabile per leggerezza e morbidezza ma garantiscono la stabilità termica in quanto resistenti all'acqua.

Insulating jacket with cutting-edge Primaloft ® ThermoPlume. This new filling consists of small “flakes” similar to down and comparable in terms of light weight and softness, while guaranteeing thermal stability and water resistance.

Fondo regolabile con coulisse • polsino elasticizzato • tasche laterali e tasca napoleone Tessuti HL Superlight: 100% Poliestere Ripstop 20 D, peso 43 g/m2, trattamento Idrorepellenza • Custodia di compressione Imbottitura: Primaloft® Black Thermoplume: 190 g

Drawstring adjustment in the hem • elasticated cuffs • side pocket and napoleon pocket Fabrics HL Superlight: 100% Polyester Ripstop 20 D, weight 43 g/m 2, water-repellent treatment • Compression pouch Filling: Primaloft ® Black Thermoplume: 190 g

woman 21364R14 LIGHT BLUE

21364R01 BLACK

21364R07 ICE

SAGUARO JKT WOMAN 21364 350 g Misure / sizes

XS - S - M - L - XL

Giacca isolante con l' innovativa Primaloft ® ThermoPlume. Questa nuova imbottitura è composta da piccoli “fiocchi” simili alla piuma equiparabile per leggerezza e morbidezza ma garantiscono la stabilità termica in quanto resistenti all'acqua.

Insulating jacket with cutting-edge Primaloft ® ThermoPlume. This new filling consists of small “flakes” similar to down and comparable in terms of light weight and softness, while guaranteeing thermal stability and water resistance.

Fondo regolabile con coulisse • polsino elasticizzato • tasche laterali e taschino sul fianco Tessuti HL Superlight: 100% Poliestere Ripstop 20 D, peso 43 g/m2, trattamento Idrorepellenza • Custodia di compressione Imbottitura: Primaloft® Black Thermoplume: 150 g

Drawstring adjustment in the hem • elasticated cuffs • side pockets and small pocket in hip Fabrics HL Superlight: 100% Polyester Ripstop 20 D, weight 43 g/m 2, water-repellent treatment • Compression pouch Filling: Primaloft ® Black Thermoplume: 150 g

13

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS


APPAREL

man 20016X01 BLACK

20016X34 BRIGHT BLUE

BREITHORN JKT MAN 20016 380 g Misure / sizes

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Giacca termica foderata con Polartec ® Alpha ® Direct 120 che non necessita di un'ulteriore fodera in tessuto all' interno. Questa costruzione del capo con la speciale imbottitura Polartec ® permette un eccezionale equilibrio tra termicità e traspirabilità, garantendo le massime performance durante le attività sportive.

Thermal jacket lined with Polartec ® Alpha ® Direct 120 that has no need of further fabric lining on the inside. The construction of this garment, with special Polartec ® filling allows an exceptional balance between temperature and breathability, guaranteeing the utmost performance during sports activities.

Fondo regolabile con coulisse • polsino elasticizzato • cappuccio con regolazione posteriore • tasche laterali e taschino su fianco Tessuti HL Superlight 100% Poliammide Ripstop 30D, peso 50 g/m 2 , trattamento Idrorepellenza Imbottitura Polartec ® Alpha ® Direct 120

Adjustable bottom with drawstring • elasticated cuffs • hood with rear exterior adjustment • side pockets and hip pocket Fabrics: HL Superlight 100% 30D Polyamide Ripstop, weight 50 g/m 2 , Water-repellent treatment Polartec ® Alpha ® Direct 120 filling

woman 21016X34 BRIGHT BLUE

21016X01 BLACK

21016X79 PLUM VIOLET

BREITHORN JKT WOMAN 21016 340 g Misure / sizes

XS - S - M - L - XL

14

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Giacca termica foderata con Polartec ® Alpha ® Direct 120 che non necessita di un'ulteriore fodera in tessuto all' interno. Questa costruzione del capo con la speciale imbottitura Polartec ® permette un eccezionale equilibrio tra termicità e traspirabilità, garantendo le massime performance durante le attività sportive.

Thermal jacket lined with Polartec ® Alpha ® Direct 120 that has no need of further fabric lining on the inside. The construction of this garment, with special Polartec ® filling allows an exceptional balance between temperature and breathability, guaranteeing the utmost performance during sports activities.

Fondo regolabile con coulisse • polsino elasticizzato • tasche laterali e taschino su fianco Tessuti HL Superlight 100% Poliammide Ripstop 30D, peso 50 g/m 2 , trattamento Idrorepellenza Imbottitura Polartec ® Alpha ® Direct 120

Adjustable bottom with drawstring • elasticated cuffs • hood with rear exterior adjustment • side pockets and hip pocketFabrics: HL Superlight 100% 30D Polyamide Ripstop, weight 50 g/m 2 , Water-repellent treatmentPolartec ® Alpha ® Direct 120 filling


20325R01 BLACK

20325R18 OPALE

APPAREL

man 20325R34 BRIGHT BLUE

MALATRA JACKET MAN 20325 460 g Misure / sizes

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Giacca multistagione, antivento e imbottita nella parte frontale, tessuto stretch termico sul dorso e fianchi, cappuccio e spalle in tessuto Highloft. Ideale per attività aerobiche in ambiente invernale.

Multi-season outerwear jacket: windproof with padded front, thermal stretch fabric on back and sides, hood and shoulders in Highloft fabric. Ideal for aerobic activities in winter.

2 Tasche laterali • Cappuccio con bordo elastico • Regolazione in vita Tessuti HL Superlight 100% Poliestere Ripstop 20 D, peso 43 g/m 2, trattamento Idrorepellenza • HL THERMOSOFT Thermolite 100% Poliestere • HL Thermo medium stretch 91% Poliestere – 9% elastan – 260 g/m 2 Imbottitura Primaloft Silver 40 g/m 2

2 Side pockets • Hood with stretch trim • Adjustable waist Fabrics HL Superlight 100% 20D Ripstop polyester, weight 43 g/m 2, Water repellent treatment • HL THERMOSOFT Thermolite 100% Polyester • HL Thermo medium stretch 91% Polyester – 9% elastane – 260 g/m 2 Filling Primaloft Silver 40 g/m 2

woman 21325R07 ICE

21325R01 BLACK

21325Y79 PLUM VIOLET

MALATRA JACKET WOMAN 21325 370 g Misure / sizes

XS - S - M - L - XL

Giacca multistagione: antivento e imbottita nella parte frontale, tessuto stretch termico sul dorso e fianchi, cappuccio e spalle in tessuto Highloft. Ideale per attività aerobiche in ambiente invernale.

Multi-season outerwear jacket: windproof with padded front, thermal stretch fabric on back and sides, hood and shoulders in Highloft fabric. Ideal for aerobic activities in winter.

2 Tasche laterali • Cappuccio con bordo elastico • Regolazione in vita Tessuti HL Superlight 100% Poliestere Ripstop 20 D, peso 43 g/m 2, trattamento Idrorepellenza • HL THERMOSOFT Thermolite 100% Poliestere • HL Thermo medium stretch 91% Poliestere – 9% elastan – 260 g/m 2 Imbottitura Primaloft Silver 40 g/m 2

2 Side pockets • Hood with stretch trim • Adjustable waist Fabrics HL Superlight 100% 20D Ripstop polyester, weight 43 g/m 2, Water repellent treatment • HL THERMOSOFT Thermolite 100% Polyester • HL Thermo medium stretch 91% Polyester – 9% elastane – 260 g/m 2 Filling Primaloft Silver 40 g/m 2

15

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS


APPAREL

man EW

20043Y03 YELLOW

20043Y04 ANTRACITE

20043Y55 SAGE GREEN

CONGAREE JKT MAN 20043 630 g Misure / sizes

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Congaree Jacket man è la felpa tecnica con tessuto a doppia costruzione ideale come termico estivo utilizzabile in escursioni e viaggio. I fianchi in tessuto stretch garantiscono una perfetta vestibilità

Congaree Jacket man is a technical hoodie with double construction fabric and jersey inner that makes it ideal as a summer thermal covering for travel. Stretch fabric sides are a guarantee of a perfect fit

Inserti tessuto stretch sui fianchi • polsino elasticizzato • tasche zip laterali • cappuccio regolabile • fondo giacca regolabile Tessuti Principale: 81% poliestere - 13% rayon - 6% elastane, peso 350 g/m 2 Inserti: 85 % poliammide – 15 % elastane 250 g/m 2

Stretch fabric inserts on the sides • elasticated cuffs • side pockets with zip • adjustable hood • adjustable jacket hem Fabrics Main: 81% Polyester - 13% Elastane - weight 350 g/m 2 Inserts:85% Polyamide 15% elastane 250 g/m 2

woman W NE

21043Y03 YELLOW

21043Y14 LIGHT BLUE

21043Y35 ACTIVE RED

CONGAREE JKT WOMAN 21043 510 g Misure / sizes

XS - S - M - L - XL

16

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Congaree Jacket woman è la felpa tecnica con tessuto a doppia costruzione ideale come termico estivo utilizzabile in escursioni e viaggio. I fianchi in tessuto stretch garantiscono una perfetta vestibilità

Congaree Jacket Woman is a technical hoodie with double construction fabric and jersey inner that makes it ideal as a summer thermal covering for travel. Stretch fabric sides are a guarantee of a perfect fit.

Tasche zip laterali • cappuccio regolabile • fondo giacca regolabile Tessuti 81% poliestere - 13% rayon - 6% elastane, peso 350 g/m 2

Side pockets with zip • adjustable hood • adjustable jacket hem Fabrics 81% polyester 13% rayon - 6% elastane, weight 350 g/m 2


20065Q01 BLACK

APPAREL

man 20065S55 SAGE GREEN

MARAKELE JACKET MAN 20065 440 g Misure / sizes

HL THERMOGRID XS - S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Secondo strato con tessuto termico a costruzione grid interna che garantisce un ottimo equilibrio tra calore e traspirazione.

Second layer in thermal fabric with internal grid construction to guarantee an excellent balance of heat and breathability.

Tasche laterali zip • polsino elasticizzato Tessuti HL Thermogrid stretch - Poliestere 93% - Elastane 7% bi-stretch • Peso 280 g/m 2

Side pockets with zip • elasticated cuff Fabrics: HL Thermogrid stretch - Polyester 93% - Elastane 7% bi-stretch • Weight 280 g/m 2

unisex 20380R04 ANTRACITE

20380R13 LIGHT RED

EMILIUS ANORAK UNISEX 20380 210 g Misure / sizes

XS - S - M - L - XL - XXL

Maglietta tecnica a manica lunga performante particolarmente adatta per sforzi aerobici in montagna. Il tessuto è composto internamente da una fibra in polipropilene idrofobica che non permette di assorbire l'umidità corporea e velocizza l'evaporazione del sudore mantenendo il corpo asciutto ed a temperatura costante. Parte esterna in poliestere a costruzione nido d'ape che garantisce un maggior comfort tattile.

Long sleeve technical shirt particularly appropriate for aerobic activities in the mountains. The fabric is internally made by a polypropylene hydrophobic fiber which does not allow to absorb body moisture and speed up sweat evaporation while keeping the body dry and at a constant temperature. The external layer is in honeycomb polyester which ensures a higher comfortable feel.

Tessuti 49% Polypropylene 51% Poliestere • Peso 141 g/m 2

Fabrics 49% Polypropylene 51% Polyester • Weight 141 g/m 2

17

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS


APPAREL

man 20366X37 DEEP SKY

20366X01 BLACK

20366P34 BRIGHT BLUE

20366X87 LIGHT ORANGE

TAILLY JACKET MAN 20366 350 g Misure / sizes

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Secondo strato di peso medio con elevate capacità termiche e di comfort grazie anche alle proprietà stretch del tessuto Polartec ® Power Dry ®

Medium weight outer layer with high thermal capacity and comfort thanks to the stretch characteristics of Polartec ®Power Dry ® fabric

Ampie tasche laterali • polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti Polartec ® Power Dry ®: 92% Poliestere - 8% Elastan • Peso 176 g/m 2

Large side pockets • Elastic cuffs • Elastic adjustment in hem Fabrics Polartec ® Power Dry ®: 92% Polyester - 8% Elastane • Weight 176 g/m 2

woman 21366X01 BLACK

21366X87 LIGHT ORANGE

TAILLY JACKET WOMAN 21366 360 g Misure / sizes

XS - S - M - L - XL

18

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Secondo strato di peso medio con elevate capacità termiche e di comfort grazie anche alle proprietà stretch del tessuto Polartec ® Power Dry ®

Medium weight outer layer with high thermal capacity and comfort thanks to the stretch characteristics of Polartec ®Power Dry ® fabric

Ampie tasche laterali • polsino elasticizzato • regolazione elastico fondo Tessuti Polartec ® Power Dry ®: 92% Poliestere - 8% Elastan • Peso 176 g/m 2

Large side pockets • Elastic cuffs • Elastic adjustment in hem Fabrics Polartec ® Power Dry ®: 92% Polyester - 8% Elastane • Weight 176 g/m 2


20600X42 FOREST

20600X86 DARK ORANGE

APPAREL

man 20600X37 DEEP SKY

WEISSHORN T-SHIRT MAN 20600 170 g Misure / sizes

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Maglia maniche lunghe e girocollo adatta ad ogni esigenza grazie al tessuto altamente performante con interno in polipropilene ad asciugatura rapida.

Long-sleeved top with round neck, suitable for all needs thanks to the highperformance fabric with fast-drying polypropylene lining.

Tessuti Poliestere 74% - Polipropilene 26% asciugatura rapida • Peso: 131 g/m 2

Fabrics: Polyester 74% - Polypropylene 26% fast drying • Weight: 131 g/m 2

woman 21600X86 DARK ORANGE

21600X37 DEEP SKY

21600X38 VIOLET

WEISSHORN T-SHIRT WOMAN 21600 130 g Misure / sizes

XS - S - M - L - XL

Maglia maniche lunghe e girocollo adatta ad ogni esigenza grazie al tessuto altamente performante con interno in polipropilene ad asciugatura rapida.

Long-sleeved top with round neck, suitable for all needs thanks to the highperformance fabric with fast-drying polypropylene lining.

Tessuti Poliestere 74% - Polipropilene 26% asciugatura rapida • Peso: 131 g/m 2

Fabrics: Polyester 74% - Polypropylene 26% fast drying • Weight: 131 g/m 2

19

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS


APPAREL

Photo: Pillow Lab

woman 21402S17 SAND

21402S55 SAGE GREEN

PERINET L/S WOMAN 21402 180 g Misure / sizes

XS - S - M - L - XL

20

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Camicia in tessuto misto cotone, bamboo e sintetico. Ottimo mix di materiali per un equilibrio tra comfort e performance grazie anche alle proprietà di asciugatura rapida e antiodore della fibra in Bamboo.

Shirt in cotton, bamboo and synthetic fiber fabric. Excellent mix of materials for a perfect balance between comfort and performance also due to the fast drying and anti odour properties of the bamboo fiber.

Tasca petto • Manica arrotolabile • Aerazione in rete sul dorso Tessuti 48% Bamboo – 42% Poliestere – 10% cotone - anti UV UPF 25+

Chest pocket • Roll up sleeve • Mesh fabric for ventilation on the back Fabrics 48% Bamboo – 42% Polyester – 10% cotton - anti UV UPF 25+


20311S19 WHITE

APPAREL

man 20311Y03 YELLOW

MESA T-SHIRT MAN 20311 160 g Misure / sizes

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS T-shirt in tessuto misto con fibra di Lyocell che garantisce performance di asciugatura rapida unite ad una sensazione tattile naturale.

T-shirt in fabric mixed with Lyocell fibre for guaranteed fast wicking performance and a natural feel.

Tessuti Poliestere 76% - Lyocell 19% - Elastan 5% • Peso 175 gr/m 2

Fabrics: Polyester 76% - Lyocell 19% - Elastane 5% • Weight 175 g/m 2

woman 21311S44 PEACH

21311Y51 ACQUA

21311Y83 TORMALINA

MESA T-SHIRT WOMAN 21311 110 g Misure / sizes

XS - S - M - L - XL

T-shirt in tessuto misto con fibra di Lyocell che garantisce performance di asciugatura rapida unite ad una sensazione tattile naturale.

T-shirt in fabric mixed with Lyocell fibre for guaranteed fast wicking performance and a natural feel.

Tessuti Poliestere 76% - Lyocell 19% - Elastan 5% - Peso 175 gr/m 2

Fabrics: Polyester 76% - Lyocell 19% - Elastane 5% - Weight 175 g/m 2

21

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS


APPAREL

man W NE 20095Y33 ACID GREEN

20095Y37 DEEP SKY

20095Y87 LIGHT ORANGE

DENALI T-SHIRT MAN 20095 150 g Misure / sizes

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Denali T-Shirt Man è la maglia leggera e performante in tessuto Coolmax ad asciugatura rapida con trattamento antiodore adatta ad ogni attività sportiva.

Denali T-Shirt Man is a lightweight, top-performance T-shirt in fast wicking Coolmax fabric with odourproof treatment, suitable for all sporting activities.

Tessuti Coolmax 100% poliestere, peso 142 g/m 2 con trattamento antiodore Sanitized

Fabrics Coolmax in 100% polyester, weight 142 g/m 2 with Sanitized odour proof treatment

man 20052S25 SKY

GLASSHOUSE T-SHIRT MAN 20052 160 g Misure / sizes

S - M - L - XL - XXL - XXXL

22

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS T-shirt polivalente e leggera in tessuto Coolmax a nido d'ape, per attività sportive impegnative.

Lightweight and versatile T-shirt in waffle-weave Coolmax fabric for heavyduty sports activities.

Tessuti Coolmax ® 100% Poliestere. Fresco ad asciugatura rapidissima e inodore con trattamento antibatterico.

Fabrics: Coolmax ® 100% Polyester. Cool, quick drying and odour free, with antibacterial treatment.


20309S76 BORDEAUX

APPAREL

man 20309S33 ACID GREEN

ORANGE T-SHIRT MAN 20309 140 g Misure / sizes

S - XS - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS T-shirt polivalente in tessuto stretch a rapida asciugatura, ideale per le attività estive. Cuciture piatte per massimo comfort anche con lo zaino.

Versatile T-shirt in fast-drying stretch fabric. Ideal for summer activities. Flat seams for maximum comfort, even when wearing a backpack.

Tessuti Poliestere 74% - Polipropilene 26% asciugatura rapida • Peso: 131 g/m 2

Fabrics Polyester 74% - Polypropylene 26% quick dry • Weight: 13 g/m 2

woman 21309S51 ACQUA

21309S85 CORAL RED

ORANGE T-SHIRT WOMAN 21309 100 g Misure / sizes

XS - S - M - L - XL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS T-shirt polivalente in tessuto stretch a rapida asciugatura, ideale per le attività estive.

Versatile T-shirt in fast-drying stretch fabric. Ideal for summer activities. Fabrics Polyester 74% - Polypropylene 26% quick dry • Weight: 131 g/m 2

23

Tessuti Poliestere 74% - Polipropilene 26% asciugatura rapida • Peso: 131 g/m 2


APPAREL

woman W NE 21044Y03 YELLOW

21044Y34 BRIGHT BLUE

21044Y35 ACTIVE RED

KENAI TANK WOMAN 21044 80 g Misure / sizes

XS - S - M - L - XL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Kenai tank woman è la canotta elasticizzata in tessuto jersey confortevole e traspirante, perfetta per il tempo libero durante le giornate estive

Kenai tank woman is a stretch vest in comfortable, breathable jersey fabric. Perfect for free time and during summer days

TESSUTI jersey elasticizzato 86% poliammide – 14 % elastane 145 g/m 2 resistente UV UPF 50+ e ad asciugatura rapida

Fabrics: Stretch jersey in 86% polyamide - 14% elastane 145 g/m 2 , fast drying and resistant to UV UPF 50+

woman W NE

21045Y46 WILD DOVE

21045Y51 ACQUA

KENAI DRESS WOMAN 21045 150 g Misure / sizes

XS - S - M - L - XL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Kenai dress woman è l'abito estivo in jersey elasticizzato di medio peso ideale per il tempo libero e nei momenti di relax dopo una giornata dedicata allo sport.

24

TESSUTI jersey elasticizzato 86% poliammide – 14 % elastane 145 g/m 2 resistente UV UPF 50+ e ad asciugatura rapida

Kenai dress woman is a medium weight jersey summer dress, ideal for free time and relaxation after a day dedicated to sport. Fabrics: Stretch jersey in 86% polyamide - 14% elastane 145 g/m 2 , fast drying and resistant to UV UPF 50+


APPAREL

25

Photo: Pillow Lab


APPAREL

Photo: Pillow Lab

unisex 20313N01 BLACK

ELGON PANTS UNISEX 20313 470 g Misure / sizes

HL GETDRY XS - S - M - L - XL - XXL

26

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Pantalone tecnico da montagna in tessuto misto nylon Bamboo fortemente elasticizzato bidirezionale. Taglio ergonomico, Rinforzi su ginocchia e interno gamba in tessuto Duratech. Inserti riflettenti

Technical mountain pant in nylon-bamboo blend with excellent two-way stretch. Ergonomic fit. Duratech fabric reinforcements on knees and inside leg. Reflective inserts.

Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa • Tasche laterali con lampo • Ginocchio preformato in tessuto antiusura • Fondo gamba estensibile con lampo • Tasca posteriore • Fondo gamba in tessuto antiusura Tessuti HL GETDRY Bamboo: Tessuto bielastico di peso intermedio (64% poliammide 11% elastan 25% bamboo).

Belt with fast release buckle included • Side pockets with zip • Preformed knee in wear-resistant fabric • Extending bottom hem with zip • Rear pocket • Bottom hem in wear-resistant fabric Fabrics HL GETDRY Bamboo: Mid-weight - bi-stretch fabric (64% polyamide, 11% elastan 25% bamboo).


W NE

APPAREL

man 20250Y01 BLACK

NAVARINO PANTS MAN 20250 440 g Misure / sizes

HL GETDRY 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Pantalone tecnico in HL GETDRY Soft Stretch, molto traspirante e comprimibile. L’elevata elasticità del tessuto lo rende ideale per le attività alpinistiche estive.

Technical pant in HL GETDRY Soft Stretch. Excellent breathability and packability. The high degree of elasticity in the fabric makes it ideal for summer mountaineering.

Ginocchio preformato • rinforzo fondo gamba anti abrasione • cerniera per estensione fondo gamba • tasche zip laterali • Tasca zip su ginocchio • tasca posteriore Tessuti HL GETDRY SOFT STRETCH: Poliammide 89% - elastane 11%, Trattamento asciugatura rapida, peso 205 g/m 2

Preformed knees • reinforced, anti-abrasion leg bottom • zip for leg bottom extension • side pockets with zips • Zip pocket on knee • back pocket Fabrics HL GETDRY SOFT STRETCH: 89% polyamide - 11% elastane - fast-drying treatment - weight 205 g/m 2

woman W NE

21250Y01 BLACK

NAVARINO PANTS WOMAN 21250 400 g Misure / sizes

HL GETDRY 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50

Technical pant in HL GETDRY Soft Stretch. Excellent breathability and packability. The high degree of elasticity in the fabric makes it ideal for summer mountaineering.

Ginocchio preformato • rinforzo fondo gamba anti abrasione • cerniera per estensione fondo gamba • tasche zip laterali • Tasca zip su ginocchio Tessuti HL GETDRY SOFT STRETCH: Poliammide 89% - elastane 11%, Trattamento asciugatura rapida, peso 205 g/m2

Preformed knees • reinforced, anti-abrasion leg bottom • zip for leg bottom extension • side pockets with zips • Zip pocket on knee Fabrics HL GETDRY SOFT STRETCH: 89% polyamide - 11% elastane - fast-drying treatment - weight 205 g/m 2

27

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Pantalone tecnico in HL GETDRY Soft Stretch, molto traspirante e comprimibile. L’elevata elasticità del tessuto lo rende ideale per le attività alpinistiche estive.


APPAREL

man 20077Q21 ORION

20077Q01 BLACK

MUPA PANTS MAN 20077 370 g Misure / sizes

HL GETDRY 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Pantalone stretch leggero per escursionismo estivo. Ginocchia preformate in tessuto ripstop per una maggiore resistenza alle abrasioni. Fascia vita elasticizzata con chiusura bottone e cintura.

Lightweight, stretch summer excursion pant. Pre-formed knee in ripstop fabric for increased resistance to abrasions. Elasticated waist band with button fastening and belt.

Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa • tasche laterali • fondo gamba estensibile con lampo Tessuti HL Getdry monostretch 84 % Poliestere- 16% Elastan , Trattamento asciugatura rapida e anti UV UPF 50+ Peso 162 g/m 2

Quick release belt included • side pockets • extendible leg end with zip Fabrics: HL Getdry monostretch: 84% Polyester - 16% Elastane, Quick dry and anti UV, UPF 50+ Weight 162 g/m 2

woman 20177Q01 BLACK

MUPA PANTS WOMAN 20177 350 g Misure / sizes

HL GETDRY 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50

28

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Pantalone stretch leggero per escursionismo estivo. Ginocchia preformate in tessuto ripstop per una maggiore resistenza alle abrasioni. Fascia vita elasticizzata con chiusura bottone e cintura.

Lightweight, stretch summer excursion pant. Pre-formed knee in ripstop fabric for increased resistance to abrasions. Elasticated waist band with button fastening and belt.

Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa • tasche laterali • tasca ginocchio • fondo gamba estensibile con lampo Tessuti HL Getdry monostretch 84 % Poliestere- 16% Elastan , Trattamento asciugatura rapida e anti UV UPF 50+ Peso 162 g/m 2

Quick release belt included • side pockets • knee pocket • extendible leg end with zip Fabrics: HL Getdry monostretch: 84% Polyester - 16% Elastane, Quick dry and anti UV, UPF 50+ Weight 162 g/m 2


20012N05 IRON BROWN

20012N04 ANTRACITE

APPAREL

man 20012N06 MOONROCK

USHUAIA PANTS MAN 20012 460 g Misure / sizes

HL GETDRY 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Pantalone in tessuto Stretch bidirezionale convertibile in short. Leggero, ideale per il viaggio e l'escursionismo leggeri e ad asciugatura rapida. Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa. Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Reversibilità lungo/corto • Fondo gamba regolabile Tessuti HL GETDRY BISTRETCH: Nylon 85% elastan 15% • Peso 150 g/m 2 • Asciugatura rapida • Trattamento anti-UV UPF 40+

Pant in 2 direction Stretch fabric. Converts to shorts. Ideal for travel and hiking. Belt with fast release buckle included. Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Reversible (long/ short) • Adjustable leg hem Fabrics HL GETDRY BISTRETCH: Nylon 85% - elastan 15% • Weight 150 g/ m 2 • Fast drying • UV protection (UPF 40+)

woman 20112N06 MOONROCK

20112N05 IRON BROWN

20112N04 ANTRACITE

USHUAIA PANTS WOMAN 20112 390 g Misure / sizes

HL GETDRY 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS

Tasche in vita • Doppia tasca gamba con soffietto • Ginocchio preformato • Reversibilità lungo/corto • Fondo gamba regolabile Tessuti HL GETDRY BISTRETCH: Nylon 85% elastan 15% • Peso 150 g/m 2 - Asciugatura rapida - Trattamento anti-UV UPF 40+.

Pant in Stretch fabric. Converts to shorts. Ideal for travel and hiking. Belt with fast release buckle included. Waist pockets • Double bellows pocket on the leg • Preformed knees • Reversible (long/ short) • Adjustable leg hem Fabrics HL GETDRY BISTRETCH: Nylon 85% elastan 15% • Weight 150 g/m 2 • Fast drying • UV protection (UPF 40+)

29

Pantalone in tessuto Stretch convertibile in short. Leggero, ideale per il viaggio e l'escursionismo leggeri e ad asciugatura rapida. Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa.


APPAREL

man 20058N04 ANTRACITE

20058N05 IRON BROWN

20058N06 MOONROCK

20058N20 TANK

20058Y57 DIRT BROWN

HERVEY PANTS MAN 20058 420 g Misure / sizes

HL GETDRY 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Pantaloni da trekking in tessuto Stretch, taglio asciutto. Molto leggeri, di ingombro ridotto e asciugatura rapida, sono ideali anche per viaggi impegnativi. Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa.

Slim fit trekking pants in Stretch fabric. Ultra-light, small size and fastdrying. The ideal garment for heavy-duty travel. Belt with fast release buckle included.

Inserti elastici • Tasche in vita • 2 tasche gamba • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile • Tasche posteriori • Travel pocket Tessuti HL GETDRY BISTRETCH: Poliammide 85% - elastan 15% • Peso 150 g/m 2 - Asciugatura rapida - Trattamento anti-UV UPF 40+.

Elastic inserts • Waist pockets • 2 leg pockets • Preformed knees • Adjustable leg hem • Back pockets • Travel pocket Fabrics HL GETDRY BISTRETCH: Polyamide 85% - elastan 15% • Weight 150 g/ m 2. • Fast drying • UV protection (UPF 40+).

woman 20158N04 ANTRACITE

20158N05 IRON BROWN

20158N06 MOONROCK

20158Y57 DIRT BROWN

HERVEY PANTS WOMAN 20158 370 g Misure / sizes

HL GETDRY 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50

30

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Pantaloni da trekking in tessuto Stretch, taglio asciutto. Molto leggeri, di ingombro ridotto e asciugatura rapida, sono ideali anche per viaggi impegnativi. Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa.

Slim fit trekking pants in Stretch fabric. Ultra-light, small size and fastdrying. The ideal garment for heavy-duty travel. Belt with fast release buckle included.

Inserti elastici • Tasche in vita • 2 tasche gamba • Ginocchio preformato • Fondo gamba regolabile • Tasche posteriori • Travel pocket Tessuti HL GETDRY BISTRETCH: Nylon 85%, elastan 15% • Peso 150 g/m 2 • Asciugatura rapida • Trattamento anti-UV UPF 40+.

Elastic inserts • Waist pockets • 2 leg pockets • Preformed knees • Adjustable leg hem • Back pockets • Travel pocket Fabrics HL GETDRY BISTRETCH: Nylon 85% - elastan 15% • Weight 150 g/m 2 - Fast drying - UV protection (UPF 40+).


20059N06 MOONROCK

20059N04 ANTRACITE

20059Q05 IRON BROWN

APPAREL

man 20059Y57 DIRT BROWN

HERVEY SHORT MAN 20059 280 g Misure / sizes

HL GETDRY 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Short da escursionismo in tessuto stretch, taglio ergonomico, lunghezza a mezza coscia. Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa.

Mid-thigh hiking shorts in stretch fabric. Ergo-fit. Belt with fast release buckle included.

Inserti elastici • Tasche in vita • Tasche posteriori Tessuti HL GETDRY BISTRETCH: Nylon 85%, elastan 15% • Peso 150 g/ m 2 • Asciugatura rapida • Trattamento anti-UV UPF 40+ • Lunghezza interno gamba: 25.5 cm (size 50)

Elastic inserts • Waist pockets • Back pockets Fabrics HL GETDRY BISTRETCH: Nylon 85% -elastan 15% • Weight 150 g/m 2 - Fast drying - UV protection (UPF 40+) • Inseam: 25,5 cm (size 50)

woman 20159S04 ANTRACITE

20159S05 IRON BROWN

20159S06 MOONROCK

20159Y57 DIRT BROWN

HERVEY SHORT WOMAN 20159 230 g Misure / sizes

HL GETDRY 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50

Mid-thigh hiking shorts in stretch fabric. Ergo-fit. Belt with fast release buckle included

Inserti elastici • Tasche in vita • Tasche posteriori Tessuti HL GETDRY BISTRETCH: Nylon 85% - elastan 15% • Peso 150 g/m 2 - Asciugatura rapida - Trattamento anti-UV UPF 40+ • Lunghezza interno gamba: 21 cm (size 44)

Elastic inserts • Waist pockets • Back pockets Fabrics HL GETDRY BISTRETCH: Nylon 85% - elastan 15% • Weight 150 g/m 2 - Fast drying - UV protection (UPF 40+) • Inseam: 21 cm (size 44)

31

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Short da escursionismo in tessuto stretch, taglio ergonomico, lunghezza a mezza coscia. Cintura con fibbia a sgancio rapido inclusa.


APPAREL

man 20253S04 ANTRACITE

20253S17 SAND

20253S20 TANK

MASAI PANTS MAN 20253 370 g Misure / sizes

HL GETDRY 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Pantalone zip off in tessuto monostretch ideale per trekking e viaggio. Le proprietà di asciugatura rapida unite alla possibilità di trasformazione in pantalone corto grazie al sistema zip off, rendono questo pantalone estremantente versatile nell' utilizzo in diverse condizioni climatiche. Tasca zip posteriore • Tasca zip ginocchio • Tasche zip frontali • Riduzione lunghezza gamba tramite sistema zip off Tessuti HL GETDRY MONOSTRETCH: 84 % Poliestere- 16% Elastan , Trattamento asciugatura rapida e anti UV UPF 50+ Peso 162 g/m 2

Zip off pants in monostretch fabric ideal for trekking and travelling. Quick dry properties and the possibility to become shorts thanks to a zip off system making theses pants extremely versatile in different weather conditions. Rear pocket with zip • Knee pocket with zip • Front pockets with zip • Converts to shorts by zip off system Fabrics HL GETDRY MONOSTRETCH: 84% Polyester - 16% Elastane, Quick dry and anti UV, UPF 50+ Weight 162 g/m 2

woman 21253S17 SAND

21253S20 TANK

21253S04 ANTRACITE

MASAI PANTS WOMAN 21253 330 g Misure / sizes

HL GETDRY 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS

32

Pantalone zip off in tessuto monostretch ideale per trekking e viaggio. Le proprietà di asciugatura rapida unite alla possibilità di trasformazione in pantalone corto grazie al sistema zip off, rendono questo pantalone estremantente versatile nell' utilizzo in diverse condizioni climatiche. Tasca zip ginocchio • Tasche zip frontali • Riduzione lunghezza gamba tramite sistema zip off Tessuti HL GETDRY MONOSTRETCH: 84 % Poliestere- 16% Elastan , Trattamento asciugatura rapida e anti UV UPF 50+ Peso 162 g/m 2

Zip off pants in monostretch fabric ideal for trekking and trips. Quick dry properties and the possibility to become shorts thanks to zip off system make theses pants extremely versatile in different weather conditions. . Knee pocket with zip • Front pockets with zip • Converts to shorts by zip off system Fabrics HL GETDRY MONOSTRETCH: 84% Polyester - 16% Elastane, Quick dry and anti UV, UPF 50+ Weight 162 g/m 2


20252S04 ANTRACITE

APPAREL

man 20252S45 CINNABAR

SAMBURU PANTS MAN 20252 320 g Misure / sizes

HL GETDRY 44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Pantalone da trekking in tessuto monostretch e dal design minimale. Ottimo anche per viaggio grazie alle proprietà di asciugatura rapida ed alla protezione anti UV. Tasca zip posteriore • Tasca zip ginocchio • Tasche zip frontali Tessuti HL GETDRY MONOSTRETCH: 84 % Poliestere- 16% Elastan , Trattamento asciugatura rapida e anti UV UPF 50+ Peso 162 g/m 2

Pants for trekking in a mono stretch fabric and minimal design. Perfect also for travelling because of a quick dry treatment and anti UV protection. Rear pocket with zip • Knee pocket with zip • Front pockets with zip Fabrics HL GETDRY MONOSTRETCH: 84% Polyester, 16% Elastan, quick dry and anti UV UPF 50+ treatments • Weight 162 g/m 2

woman W NE

21252Y04 ANTRACITE

21252Y05 IRON BROWN

21252Y17 SAND

SAMBURU PANTS WOMAN 21252 290 g Misure / sizes

HL GETDRY 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS

Chiusura bottone con cordino di regolazione • tasca zip ginocchio • tasche frontali Tessuti HL GET DRY MONOSTRETCH: 84 % Poliestere- 16% Elastan , Trattamento asciugatura rapida e anti UV UPF 50+ Peso 162 g/m 2

Pants for trekking in a mono stretch fabric and minimal design. Perfect also for travelling because of a quick dry treatment and anti UV protection. Button fastening with cord adjustment • knee pocket with zipper • front pockets Fabrics HL GET DRY MONOSTRETCH: 84% Polyester - 16% Elastane, Quick dry and anti UV, UPF 50+ Weight 162 g/m 2

33

Pantalone da trekking in tessuto monostretch e dal design minimale. Ottimo anche per viaggio grazie alle proprietà di asciugatura rapida ed alla protezione anti UV.


APPAREL

man 20062S04 ANTRACITE

20062S17 SAND

YARRA PANTS MAN 20062 350 g Misure / sizes

44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Pantalone da viaggio in cotone misto stretch per garantire massimo comfort e praticità. Le tasche al ginocchio con chiusura velcro nascosto sono pratiche e utili per riporre tutto il necessario durante i propri viaggi.

Travel pant in stretch cotton blend for the utmost comfort and easy wear. Knee pockets with concealed Velcro fastening for practical carrying of necessary items during travel.

Inserti elastici in vita • chiusura bottone • tasche in vita • tasche ginocchio con velcro • tasca posteriore zip • preformatura ginocchio • regolazione fondo elastica Tessuti Cotone 57% - Poliestere 40% - 3% elastane asciugatura rapida • Peso 195 g/m 2

Elastic waist inserts • button fastening • waist pockets • knee pockets with Velcro • back pocket with zip • preformed knees • elastic adjustment on ankles Fabrics: Cotton 57% Polyester 40% - 3% Elastane fast wicking • Weight 195 g/m 2

man 30004S17 SAND

30004S04 ANTRACITE

YARRA SHORT MAN 30004 330 g Misure / sizes

44 - 46 - 48 - 50 - 52 - 54 - 56 - 58 - 60

34

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Pantalone corto da viaggio in cotone misto stretch per garantire massimo comfort e praticità. Le tasche laterali con velcro nascosto sono pratiche e utili per riporre tutto il necessario durante i propri viaggi.

Travel shorts in stretch cotton blend for maximum comfort and easy wear. Side pockets with concealed Velcro fastening for practical carrying of necessary items during travel.

Inserti elastici in vita • chiusura bottone • tasche in vita • tasche ginocchio con velcro • tasca posteriore zip Tessuti Cotone 57% - Poliestere 40% - 3% elastane asciugatura rapida • Peso 195 g/m 2

Elastic waist inserts • button fastening • waist pockets • knee pockets with Velcro • back pocket with zip Fabrics: Cotton 57% - Polyester 40% - 3% Elastane fast wicking • Weight 195 g/m 2


APPAREL Photo: Pillow Lab

woman 21431N05 IRON BROWN

21431N17 SAND

KRUGER SHORTS WOMAN 21431 130 g Misure / sizes

HL GETDRY 40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50

Shorts in light ripstop fabric with quick dry treatment. Ideal for every activity because of its lightness and resistance.

Tasca gamba con chiusura velcro • Vita con fianchi elasticizzati Tessuti HL GETDRY RIPSTOP: Ripstop Poliammide 100% ad asciugatura rapida • Peso 110 g/m 2

Leg pocket with velcro closure • Waist with stretch sides Fabrics HL GETDRY RIPSTOP: Quick dry Ripstop Polyamide 100% • Weight 110 g/m 2

35

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Pantalone corto in tessuto ripstop leggero ad asciugatura rapida. Ideale per ogni attività grazie alle sue doti di leggerezza e resistenza.


APPAREL

unisex 20207S04 ANTRACITE

KUNENE JACKET X-TRACK UNISEX 20207 220 g Misure / sizes

HL STORMSHIELD LIGHT XS - S - M - L - XL - XXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Giacca ultraleggera di ingombro minimo, in tessuto 2.5 layer traspirante, impermeabile, ideale per trail running e attività aerobiche intense

Ultra-light, space-saving jacket in 2.5-layer waterproof and breathable fabric; ideal for trail running and intensive aerobic activities.

Cappuccio elasticizzato • Polsini con bordo in tessuto elasticizzato • Tasche laterali • Cerniera stagna • Custodia di compressione Tessuti HL STORMSHIELD LIGHT • Colonna d'acqua 20.000 mm, Traspirabilità 20.000 mm • Idrorepellenza trattamento DWR • 100% Nylon, Peso 73 g/m 2

Self adjustable hood • Elastic cuffs • Side pockets • Watertight zip • Compression pouch Fabrics HL STORMSHIELD LIGHT • Waterproof to 20.000 mm, Breathability 20.000 mm • Water repellence: DWR treatment • 100% Nylon, weight 73 g/m 2

unisex 20379L33 ACID GREEN

20379L01 BLACK

RACE VEST X-TRACK UNISEX 20379 100 g Misure / sizes

HL SUPERLIGHT XS - S - M - L - XL - XXL

36

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Gilet antivento ultraleggero e comprimibile per trail running. Colletto e spalla con bordura elastica per una perfetta aderenza al corpo.

Wind resistant packable ultralight vest designed for trail running. Collar and shoulder with stretch border for a perfect fit to your body.

Tasca pettorale Napoleone • Vita, colletto e spalla elasticizzati • Loghi riflettenti Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliammide 20Dx50D Ripstop • Trattamento idrorepellente DWR • Peso 33 g/m 2

Napoleon chest pocket • Stretch waist, collar and shoulder • Reflective logos Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyamide 20Dx50D Ripstop • Water repellent treatment DWR • Weight 33 g/m 2


20317S55 SAGE GREEN

APPAREL

man 20317S13 LIGHT RED

LAVAREDO X-TRACK T-SHIRT MAN 20317 150 g Misure / sizes

S - M - L - XL - XXL - XXXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS T-shirt tecnica performante con tessuto coolmax ad asciugatura rapida e trattamento antibatterico , dotata di tasche elasticizzate in vita.

Technical performance T-shirt made with fast wicking coolmax fabric with antibacterial treatment. Stretch pockets in the waist.

Tessuti Poliestere 100 % Coolmax trattatamento antibatterico- Peso 130 g/m 2

Fabrics: Polyester 100 % Coolmax with antibacterial treatment - Weight 130 g/m 2

woman 21317Y35 ACTIVE RED

21317S10 BALTIC BLU

LAVAREDO X-TRACK T-SHIRT WOMAN 21317 90 g Misure / sizes

XS - S - M - L - XL

T-shirt tecnica performante con tessuto coolmax ad asciugatura rapida e trattamento antibatterico, dotata di tasche elasticizzate in vita . La parte delle spalle è in tessuto retinato per una maggior traspirazione durante l'attività .

Technical performance T-shirt made with fast wicking coolmax fabric with antibacterial treatment. Stretch pockets in the waist. The shoulder section is in mesh fabric for improved breathability during activities.

Tessuti Poliestere 100 % coolmax trattatamento antibatterico - Peso 130 gr/m 2 Poliestere 94,5% - Elastane 5,5 % asciugatura rapida - peso 100 g/m 2

Fabrics: Polyester 100 % Coolmax with antibacterial treatment - Weight 130 g/m 2 Polyester 94.5% - Elastane 5.5 % fast wicking - Weight 100 g/m 2

37

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS


APPAREL

unisex 20256S01 BLACK

GARIWERD SHORT X-TRACK UNISEX 20256 200 g Misure / sizes

HL GETDRY XS - S - M - L - XL - XXL

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Pantalone in tessuto HL Monostretch ad asciugatura rapida, leggero e confortevole grazie alla vita totalmente elastica. Ideale per trail running, permette la massima traspirabilità grazie agli inserti in rete sull'interno coscia. Loghi riflettenti • Tasche frontali zip • Apertura zip centrale • Tasca in rete porta oggetti Tessuti HL GETDRY MONOSTRETCH: 84 % Poliestere- 16% Elastan , Trattamento asciugatura rapida e anti UV UPF 50+ Peso 162 g/m 2 • Inserti in rete stretch: 80% Poliammide 20% Elastan • Peso 150 g/m 2

Pants in HL Monostretch fast drying fabric , light and comfortable because of its completely elastic waist . Ideal for trail running, it allows maximum breathability thanks to mesh inserts in the thigh innner part. Reflective logos • Front pockets with zip • Front zip • Mesh pocket to hold objects Fabrics HL GETDRY MONOSTRETCH: 84% Polyester - 16% Elastane, Quick dry and anti UV, UPF 50+ Weight 162 g/m 2 • Inserts in stretch mesh: 80% Polyamide 20% Elastan • Weight 150 g/m 2

woman 30105S25 SKY

30105Y35 ACTIVE RED

SASSA SHORT PANTS WOMAN 30105 180 g Misure / sizes

40 - 42 - 44 - 46 - 48 - 50

38

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS Gonna running con short elasticizzato interno morbido e leggero che unisce performance e stile.

Running skirt with soft, lightweight stretch shorts underneath to combine both style and performance.

Tasca in rete elasticizzata posteriore • cuciture piatte per il massimo comfort Tessuti : tessuto gonna: 80% poliammide – 20% elastane tessuto short interno: 71% poliammide – 29% elastane

Back pocket in stretch mesh • flat seams for maximum comfort Fabrics: skirt: 80% polyamide – 20% elastane · under short: 71% polyamide – 29% elastane


APPAREL

man

Misure / sizes

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS

woman

Misure / sizes

Photo: Dino Bonelli

39

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS


RAINWEAR

40

Photo: Pillow Lab


RAINWEAR

MOTION Giacca antipioggia realizzata in Nylon. • Provvista di apertura frontale con pattina frangivento, cuciture nastrate, sistema di aerazione posteriore, una tasca laterale trasformabile in custodia con cintura vita. Rain jacket in Nylon. Full-length front opening complete with storm flap. • Taped seams, rear air vents, and single side pocket that converts to a carry pouch with waist belt.

ACC Black

ARR Red

ABB Blue Navy

MOTION MAN 65900 • Taglie-Sizes: S/M/L/XL/XXL/XXXL

ACC Black AII Light Grey MOTION WOMAN 65901 • Taglie-Sizes: XS/S/M/L

VR Red

VB Blue Navy

MOTION KID 65902 • Taglie-Sizes: 6 years VR - VB • 8/10 years VB

ZIP MOTION PANTS 65179ACC • Taglie-Sizes: XS, S, M, L, XL, XXL Comodo pantavento in tessuto Nylon completamente apribile sui fianchi con cerniera • Cuciture nastrate • Resistenza alla colonna d'acqua 2000 mm • Chiusura in vita con cordino e barilotto.

41

Comfy storm pants in Nylon fabric, with full-length size opening and zip • Taped seams • Able to resist a 2000 mm water column • Cord waist closure with toggle.


RAINWEAR

RANDO 65163EBB • one size only • 390 g • h 150 cm Pratica mantella antipioggia in materiale Nylon Ripstop alluminato impermeabile. Apertura frontale completa con pattina frangivento di protezione e sistema di aerazione frontale • Resistenza alla colonna d’acqua: 2000 mm • Cuciture nastrate • Chiusura polsini con velcro ed elastico • Custodia • Cappuccio sagomato regolabile con sistema One touch Handy raincape in waterproof, aluminised Nylon Ripstop. Front opening complete with storm flap and front vent • Water column resistance: 2000 mm • Taped seams • Velcro and elastic cuff fastenings • Case • Shaped and adjustable hood with One touch system

HBB Blue

TREKKER RP 78121 • Taglie-Sizes S/M • 450 g • h 140 cm 78122 • Taglie-Sizes L/XL • 470 g • h 150 cm

HRR Red

HVV Forest Green

Pratica mantella antipioggia in materiale Nylon Ripstop alluminato impermeabile con sezione posteriore per l’uso con lo zaino. Apertura frontale completa con pattina frangivento di protezione e sistema di aerazione frontale • Resistenza alla colonna d’acqua: 2000 mm • Cuciture nastrate • Chiusura polsini con velcro ed elastico • Custodia • Cappuccio sagomato regolabile con sistema One touch • Sezione posteriore per l’utilizzo con lo zaino. Practical rain cape in aluminised and waterproof Ripstop Nylon with rear section for wearing with a backpack. Full-length front opening with storm flap and front ventilation system • Able to resist a 2000 mm water column • Taped seams • Elastic and Velcro closure on cuffs • Carry pouch • Shaped and adjustable hood with One Touch system • Rear section for wearing with a backpack.

ABB Blue HIKER 65911 • Taglie-Sizes S/M • 320 g • h 155 cm • Taglie-Sizes L/XL • 340 g • h 160 cm Mantella antipioggia in Nylon, con sezione posteriore per l'uso con lo zaino • Cuciture nastrate • Resistenza alla colonna d'acqua: 2000mm • Custodia • Cappuccio sagomato regolabile con sistema One touch.

42

Rain cape in Nylon, with back section for wearing over a backpack • Taped seams • Able to resist a 2000 mm water column • Carry pouch • Shaped hood with One touch adjustment.


Realizzati in tessuto impermeabile antipioggia e antistrappo. Le cuciture sono termosaldate a tenuta stagna, per garantire la massima robustezza e resistenza. Made in waterproof, damp-proof and tear-resistant fabric. Seams are heat welded and sealed to guarantee the maximum in terms of hardwearing strength.

HBB HRR Blue Red TODOMODO® RP 78055 • Taglie-Sizes S/M • 350 g • h 135 cm 78086 • Taglie-Sizes L/XL • 550 g • h 150 cm

RAINWEAR

RAIN PROTECTION SYSTEM

HVV Olive Green

Tessuto Nylon Ripstop alluminato • Cuciture nastrate • Resistenza alla colonna d’acqua: 2000 mm • Custodia • Bottoni a pressione e occhielli rinforzati (L/XL) per un utilizzo polivalente, ad esempio come telo tenda, sacco da bivacco o raccoglitore d’acqua • Cappuccio sagomato regolabile con sistema One touch. Aluminised Ripstop Nylon • Taped seams • Able to resist a 2000 mm water column • Carry pouch • Press-studs and reinforced eyelets (L/XL) for multipurpose use (e.g., flysheet, bivvy bag or water collector) • Shaped and adjustable hood with One touch system.

ABB Blue

AAA Orange

AVV Green

DRYRIDE 65152 • one size only • 300 g • h 130 cm Pratica mantella studiata per andare in bicicletta anche in caso di pioggia • Tessuto Nylon Ripstop alluminato • Cuciture nastrate • Resistenza alla colonna d'acqua: 2000mm • Custodia • Cappuccio sagomato regolabile con sistema One touch • Banda rifrangente frontale e posteriore • Asole in nastro per fissaggio sui polsi • Aperture laterali per la fuoriuscita delle mani. Practical cape, devised for wear when cycling, even in the rain • Ripstop Nylon aluminised fabric • Taped seams • Able to resist a 2000 mm water column • Carry pouch • Shaped hood with One touch adjustment • Reflective band on front and back • Taped loops for fastening to wrists • Side openings for hands.

ABB Blue

ARR Red

R-CLOAK 65160 • one size only • 270 g • h 140 cm Mantella con cappuccio in Nylon e bottoni a pressione lungo i bordi laterali • Cuciture nastrate • Resistenza alla colonna d'acqua: 2000 mm • Custodia. Hooded cape in Nylon with press studs along the side edges • Taped seams • Able to resist a 2000 mm water column • Carry pouch.

ABB Blue

ARR Red

AVV Green

ALL Lime

ARR Red

AVV Green

ALL Lime

PONCHO 65161 • 400 g • h 130 cm

PONCHO JUNIOR 65162 • 320 g • h 120 cm Poncho in soft PVC (phthalate free), with hood and press studs along the edges.

43

Realizzato in morbido PVC (senza ftalati) con cappuccio e bottoni a pressione lungo i bordi.


FABRIC Innovativa gamma di tessuti che ore la massima protezione anche nelle situazioni più estreme. La HL MEMBRANE, combinata con il tessuto, garantisce elevata traspirabilità ed alta resistenza alla forza penetrante degli agenti esterni. An innovative set of fabrics which oer maximum protection even in the most extreme situations . The HL MEMBRANE, combined with the fabric, oers high breathability and high resistance to the penetrating force of external agents.

BREATHABLE

WATERPROOF

WINDPROOF

WATER REPELLENT

Gamma di tessuti Softshells ideali per le attività di alpinismo ed escursionismo, pensati per orire una protezione ottimale dal vento ed una traspirabilità eccellente. A set of soft shell fabrics ideal for mountaineering and hiking activities, designed to oer optimum protection against wind and excellent breathability.

WINDPROOF

BREATHABLE

WATER REPELLENT

44

STRETCH

4 STRETCH


FABRIC Tessuti idrorepellenti ed antivento dall’ingombro e dal peso estremamente ridotti. La loro particolare struttura, antipiuma, traspirante ed altamente comprimibile, li rende ideali sia per giacche imbottite che per capi antivento superleggeri e packable These water repellent and wind resistant fabrics have a very limited weight and size. Their peculiar structure being downproof, breathable, and highly compact, makes them ideal for padded jackets and for superlight and packable wind stopper garments.

kg

ULTRALIGHT

PACKABLE

WATER REPELLENT

WINDPROOF

BREATHABLE

La tecnologia HL THERMO assicura eccezionali proprietà di isolamento termico, comfort e traspirabilità al minimo peso possibile. Tessuti di dierenti tipologie e pesi, studiati per mantenere una temperatura corporea sempre adeguata alla condizione. The HL THERMO technology ensures outstanding thermal insulation properties, together with comfort and breathability at the lightest possible weight. Fabrics of dierent types and weight, designed to keep body temperature always appropriate to the situation.

BREATHABLE

45

THERMAL


FABRIC I tessuti HL WARMSTRETCH, grazie alla loro particolare costruzione, rappresentano il perfetto equilibrio tra protezione termica, antivento e traspirabilità. Le proprietà stretch ed il trattamento idrorepellente li rendono ideali anche per le attività più impegnative come lo sci alpinismo. The HL WARMSTRETCH fabrics, thanks to their special structure, represent the perfect balance for thermal protection, breathability and wind resistance. The stretch properties and the water repellant treatment make them ideal for the most demanding activities such as ski touring and back country skiing.

BREATHABLE

WATER REPELLENT

STRETCH

4 STRETCH

I tessuti HL GETDRY sono sinonimo di comfort, funzionalità ed altissime prestazioni. La speciale tecnologia permette all’umidità di scivolare lungo le fibre e ne favorisce l’evaporazione. Il sudore viene eliminato rapidamente per una piacevole sensazione di asciutto e freschezza. The HL GETDRY fabrics are synonyms of comfort, functionality and very high performances. This special technology allows humidity to slide along the fibres and increases vaporisation. The sweat is rapidly eliminated leaving a pleasant feeling of dryness and freshness.

STRETCH

QUICK DRY

4 STRETCH

46

UV RESISTANT


PrimaLoft® Gold Insulation is the go-to choice for adventurers looking for protection in extreme conditions. Microfibers trap body heat to make this the most thermally-efficient synthetic insulation available, with water-repellency that insulates even in the wettest weather maintaining 96% of warmth when wet. These unmatched thermal properties also feature breathability, packability and outstanding softness, consider this the pinnacle of insulation performance. SILVER INSULATION L’isolamento PrimaLoft® Silver, caratterizzato da un peso estremamente ridotto, è l'ideale per prestazioni tecniche. Milioni di sacche d’aria trattengono il calore corporeo in condizioni estreme permettendo grande libertà di movimento in tutte le attività sportive. PrimaLoft® Silver è stato progettato per durare nel tempo, comprimibilità, traspirabilità e morbidezza completano la serie di benefici. Il trattamento brevettato PrimaLoft® garantisce prestazioni ottimali anche in presenza di umidità. PrimaLoft® Silver Insulation is a go-to for technical performance. It is engineered for a full spectrum of benefits – millions of air pockets trap body heat in extreme conditions and lack of bulk means great freedom of movement for the activity. The PrimaLoft® proprietary treatment ensures excellent performance as the insulation maintains its warmth properties even in wet conditions. On top of all that, PrimaLoft® Silver Insulation is designed for durability in a lightweight design for active applications, packability, breathability, and softness. No need to compromise your performance.

I tessuti Polartec® Power Dry® sono progettati per mantenere la pelle asciutta quando si suda. Tutti i prodotti di questa serie sono realizzati secondo un procedimento brevettato che utilizza due costruzioni diverse per i due lati del tessuto (interno ed esterno). In questo modo si ottengono due superfici differenziate: una ottimizzata per allontanare il sudore dalla pelle e l’altra per asciugare velocemente.

FABRIC

GOLD INSULATION L’isolamento PrimaLoft® Gold è la scelta vincente per gli amanti dell’avventura che richiedono protezione in condizioni estreme. Le microfibre imprigionano il calore corporeo e lo rendono il sistema di isolamento termico sintetico più efficace a cui si aggiunge l’idrorepellenza che permette di mantenere il 96% del calore corporeo persino nelle peggiori condizioni di umidità. Queste proprietà termiche senza pari si accompagnano a traspirabilità, comprimibilità ed un’eccezionale morbidezza.

Polartec® Power Dry® fabrics are designed to keep your skin dry when you sweat. All fabrics in this series feature a patented bicomponent knit construction that uses different yarns on either side of the fabric. This creates two different surfaces: one that is optimized to move moisture away from the skin, the other to dry quickly.

COOLMAX® ACTIVE Tessuto che trasferisce il sudore dalla pelle alla superficie esterna, dove può evaporare velocemente. Tale effetto termoregolatore aiuta il cliente a restare più asciutto e comodo. Allontana il sudore dal corpo • Ti mantiene fresco, asciutto e a tuo agio • Leggero, soffice e traspirante. This fabric moves perspiration away from the body to the fabric's outer surface, where it can evaporate quickly. This thermoregulatory effect helps consumers stay drier and more comfortable. Wicks sweat away from your body • Keeps you cool, dry and comfortable • Lightweight, soft and breathable

BLACK INSULATION L'isolamento PrimaLoft® Black garantisce tutte le prestazioni necessarie per affrontare le avventure di tutti i giorni e si caratterizza per efficienza termica a cui si aggiungono morbidezza, comprimibilità e sofficità. Come ogni prodotto PrimaLoft® garantisce calore con peso ridotto senza essere ingombrante, risultando simile alla piuma più di ogni altro tessuto isolante della sua classe.

47

PrimaLoft® Black Insulation delivers all the performance needed to tackle the adventures of everyday. PrimaLoft® Black Insulation features all the necessities for a thermally efficient insulation and adds the benefits of softness, packability, and loft. As a PrimaLoft® product, it offers lightweight warmth without the bulk, and is more down-like in hand feel than any other insulation in its class.


FABRIC

SIZING CHART Giacche, softshell, maglie (Jackets, softshell) cm

XS

Petto (Chest)

78/84

84-92

92-96

96-104 104-112 112-120 120-128

Vita (Waist)

76/79

80-83

84-87

88-91

Bacino (Hip)

78/84

84-90

90-96

96-102 102-108 108-114 114-120

84-87

88-91

96-99 101-104

Pantaloni (Pants) cm

XS

Taglia (Size)

44

Vita (Waist)

76-79

80-83

Bacino (Hip)

92-95

96-99 100-103 104-107 108-111 112-115 117-120 122-125 127-130

ch

i(

Hi

p)

Vi

ta

(W

ai

st

)

Pe

tt

o

(C

he

st

)

92-95

Fi

an

Lunghezza gamba interna (Inseam leg lenght)

76,5

79

81,5

92-95

84

96-99

85,5

86

101-104 106-109 111-114

86,5

87

87,5

Giacche, softshell, maglie (Jackets, softshell) cm 78-86

86-90

90-98

98-102

102-104

Vita (Waist)

62-66

66-70

70-74

74-78

78-82

Bacino (Hip)

84-92

92-96

96-104

Vita (Waist)

65-70

69-74

73-78

Bacino (Hip)

90-93

94-97

98-101

80

81,5

83

82-86

L (In ung se he am zz le a g g am le ng ba ht in ) te

rn

a

Petto (Chest)

104-108 108-112

Pantaloni (Pants) cm Taglia (Size)

Lunghezza gamba interna (Inseam leg lenght)

77-85

84-91

102-105 106-109 84,5

90-97 110-113

85

85,5

ICONS DESCRIPTION Grazie allo speciale trattamento idrorepellente, il capo non assorbe le gocce d'acqua che restano compatte e scivolano rapidamente dal tessuto. Because of the special water repellent treatment, this garment doesn’t absorb water drops which remain compact and quickly slide off the garment. WATER REPELLENT

QUICK DRY

Tessuto elasticizzato che garantisce un’ottima libertà di movimento. Stretch fabric which allows perfect freedom of movements. UV RESISTANT

STRETCH

4 STRETCH

WATERPROOF

BREATHABLE

Tessuto estensibile in quattro direzioni per il massimo comfort ed un’agilità assoluta. This fabric can stretch in four different directions for maximum comfort and absolute suppleness. Tessuto completamente resistente all’effetto penetrante dell’aqua per una totale impermeabilità. This fabric is completely resistant to the penetrating effect of water therefore being completely waterproof. Tessuto traspirante che permette un rapido trasporto dell’umidità verso l’esterno prevenendo così la formazione di condensa e lasciando il corpo asciutto. Breathable fabric which rapidly takes away moisture leaving your body dry.

WINDPROOF

THERMAL

kg

48

Il tessuto protegge la pelle dagli effetti dannosi dei raggi UV creando uno scudo difensivo. This fabric protects the skin from the harmful effects of UV rays by creating a protective shield. Tessuto che garantisce un’eccellente protezione dall’azione penetrante del vento anche nelle situazioni più avverse. This fabric ensures an excellent protection against the penetrating action of wind even in the most adverse conditions. Tessuto performante che consente di mantenere costante la temperatura corporea in caso di sbalzi termici anche in condizioni di freddo estremo. This is a high performance fabric which allows to keep body temperature constant in case of temperature variations and also in extreme cold conditions. Capo comodo e funzionale dal peso ultraleggero. Comfortable, convenient and ultra light weight garment.

ULTRALIGHT

Capo leggero e comprimibile per garantire il minmo ingombro. Light and packable garment to ensure minimum amount of space when packed. PACKABLE

Il trattamento quick dry garantisce un’asciugatura rapida allontanando l‘umidità verso l’esterno per un comfort ottimale. The quick dry treatment ensures fast drying allowing sweat to evaporate, ensuring best thermal comfort.

DOWN FILLING

Capo con imbottitura in pregiata piuma naturale che lo rende ideale per resistere alle temperature più basse. This garment has a fine quality filling in natural down which makes it appropriate for the coldest temperatures.

Capo imbottito con fibre sintetiche che lo rendono particolarmente caldo, isolante e leggero. 100gr/m2 This garment is filled with synthetic fibers which makes it particularly warm, insulated and light.

INSULATION


Size: One size only 50 g

CAPS

RAIN CAP

55970V

Berretto da trekking impermeabile e traspirante con cuciture nastrate Dettagli tecnici • Tessuto poliestere con membrana traspirante • Regolazione a velcro/elastico posteriore per una corretta vestibilità • Visiera frontale preformata che ripara da sole e pioggia • Fascia tergi sudore con dry mesh. Waterproof and breathable trekking cap with taped seams. Technical details • Polyester fabric with breathable membrane • Velcro/elastic adjustment at the back for a more comfortable fit • Pre-formed visor at the front to shield against sunlight and rain • Sweat band with dry mesh

AIR CAP

55972V

Size: One size only 60 g Berretto super areato con inserti in rete. Dettagli tecnici • Nylon Supplex Ripstop 100% • Regolazione a velcro/elastico posteriore per una corretta vestibilità • Visiera frontale preformata che ripara da sole e pioggia • Fascia tergi sudore con dry mesh. Super ventilated cap with mesh inserts. Technical details • Nylon Supplex Ripstop 100% • Velcro/elastic adjustment at the back for a more comfortable fit • Pre-formed visor at the front to shield against sunlight and rain • Sweat band with dry mesh.

DESERT CAP

55973V

Size: One size only 90 g Berretto per utilizzo in climi caldi con protezione per il collo amovibile. Dettagli tecnici • Nylon Supplex Ripstop 100% • Regolazione a velcro/elastico posteriore per una corretta vestibilità • Visiera frontale preformata che ripara da sole e pioggia • Fascia tergi sudore con dry mesh. Cap for wearing in hot climates, complete with removable neck shield. Technical details • Nylon Supplex Ripstop 100% • Velcro/elastic adjustment at the back for a more comfortable fit • Pre-formed visor at the front to shield against sunlight and rain • Sweat band with dry mesh.

PACK-IT HAT

55974V

Size: One size only 80 g Cappello da trekking con falda packable. Dettagli tecnici • Nylon Supplex Ripstop 100% • Coulisse di regolazione con elastico e barilotto • Fascia tergi sudore con dry mesh • Regolazione mento a nastro con barilotto amovibile. Trekking cap with packable flap. Technical details • Nylon Supplex Ripstop 100% • Drawstring with elastic and toggle • Sweat band with dry mesh • Chin adjustment with tape and removable toggle.

SUVA HAT

55976 G01 black Size: One size only 70 g Cappello impermeabile e traspirante con cuciture nastrate. Dettagli tecnici • Tessuto poliestere con membrana traspirante • Rivestito internamente in tessuto a rete per miglior comfort e areazione • Coulisse di regolazione con elastico e barilotto • Falda rialzabile lateralmente con sistema a velcro • Fascia tergi sudore • Regolazione mento con barilotto amovibile

Technical details • Polyester fabric with breathable membrane • Full mesh lining for better comfort and ventilation • Adjustment slider with elastic and toggle • Raisable brim at the sides, using velcro • Sweat band • Chin adjustment with movable toggle.

49

Waterproof and breathable cap with taped seams.


GLOVES

TABELLA MATERIALI GUANTI - TABLE OF GLOVE MATERIALS MODEL CREST

MEMBRANE

Softshell

PALM

LINING

Leather

Microfleece

USE Ski mountaineering / cross country skiing / snowshoeing, dry tooling / ice climbing / mixed routes / summer mountaineering.

GRIP

Microfleece

Running / summer mountaineering / ski mountaineering cross country skiing / snowshoeing.

JIB

Microfleece

Running / summer mountaineering / ski mountaineering cross country skiing / snowshoeing.

MERCURY

50

OUTER SHELL

Elasticated Micro Fleece

Welded texture tape reinforcement

Running / Summer mountaineering / Snowshoeing and as a Liner glove

META

Softshell

Ski mountaineering / cross country skiing / snowshoeing summer mountaineering / running.

REACT

Nylon Dobby

SCREAMER

Wind Breaker

Soft Grip

Dry Tooling / Summer mountaineering / Snow Shoes

TACTIVE

Wind Breaker

Soft Grip

Summer mountaineering/ Mountain skiing Running / Snow Shoes

Dyntex®

Leather

Primaloft Gold

Mountaineering, dry tooling, ice climbing, mixed routes, ski mountaineering, alpine skiing.


GLOVES

GRIP

55340G01 Size: XS/S/M/L/XL/XXL 45 g (size M) Guanto caldo e traspirante adatto a praticare attività aerobiche in climi freddi, può essere utilizzato da solo o come sottoguanto. Il dorso è costituito da un particolare microfleece a griglia che trattiene e distribuisce meglio il calore. L'elasticità dei tessuti utilizzati ed un sistema di cuciture all'avanguardia garantiscono un fit perfetto ed il massimo comfort. Palmo rinforzato con texture antiscivolo per ottimizzare la presa ed inserti in materiale conduttivo su indice e pollice per l'utilizzo di dispositivi touchscreen

W NE TOUCH SCREEN

Uso • running, alpinismo estivo, sci alpinismo, sci di fondo, racchette da neve. Warm, breathable glove for aerobic activities in cold climates. Can be worn alone or as a liner. The back has a special grid microfleece to trap and better distribute heat. The stretch fabrics used together with cutting edge seams can guarantee a perfect fit and the maximum comfort. Reinforced palm with non slip texture tooptimise grip, and inserts in conductive material on index finger and thumb for touchscreen device use. Use • running, summer mountaineering, ski mountaineering, cross country skiing, snowshoeing.

Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

JIB

55350G01 Size: XS/S/M/L/XL/XXL 40 g (size M) Guanto caldo e traspirante adatto a praticare attività aerobiche in climi freddi, può essere utilizzato da solo o come sottoguanto. Il microfleece elasticizzato ed un sistema di cuciture all'avanguardia garantiscono un fit perfetto ed il massimo comfort. Inserti in materiale conduttivo su indice e pollice per l'utilizzo di dispositivi touchscreen.

W NE

TOUCH SCREEN

Uso • running, alpinismo estivo, sci alpinismo, sci di fondo, racchette da neve. Warm, breathable glove for aerobic activities in cold climates. Can be worn alone or as a liner. Stretch microfleece and cutting edge seams are a guarantee of perfect fit and the maximum comfort. Inserts in conductive material on index finger and thumb for touchscreen device use. Use • running, summer mountaineering, ski mountaineering, cross country skiing, snowshoeing.

MERCURY

55206WC

Size: XS/S/M/L/XL 50 g (size M)

Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

TOUCH SCREEN

Guanto elasticizzato adatto a tutte le attività aerobiche in climi freddi, realizzato in tessuto ad alta coibenza e traspirabilità che mantiene asciutta la pelle in caso di sudorazione ed assicura calore con minimo peso ed ingombro. Inserti su pollice ed indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto. Uso • Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto • Chiusura con polsino elasticizzato • Palmo interno con inserti anti scivolo/antiusura Elasticated glove for all aerobic activities in cold climates. Made in high insulation and breathable fabric to keep hands dry in case of sweating and guarantee warmth with compact size and limited weight. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove.

51

Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove • Elasticated wrist closure • Palms and finger with non-slip wear-proof insert


GLOVES

META

55330G01

TOUCH SCREEN

W NE

Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL 60 g (size M) Guanto in softshell antivento e idrorepellente adatto a diversi tipi di attività. Il palmo rinforzato con inserti in silicone garantisce una presa sicura di bastoncini e piccozze. Inserti in materiale conduttivo su indice e pollice per l'utilizzo di dispositivi touchscreen. Uso • sci alpinismo, sci di fondo, racchette da neve, alpinismo estivo, running. Softshell windproof and water repellent glove for different types of activity. The reinforced palm with silicone inserts guarantees a firm grip on poles and ice axes. Inserts in conductive material on index finger and thumb for touchscreen device use. Use • ski mountaineering, cross country skiing, snowshoeing, summer mountaineering, running.

Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

SCREAMER 55400V

Sizes: XS/S/M/L/XL 85 g (size M) Il palmo della mano in silicone garantisce una presa sicura e perfetta di piccozze o bastoncini. Il tessuto antivento-traspirante “Wind Breaker” protegge e ne privilegia l’uso in tutte le attività. Uso • Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo, running invernale • Chiusura polso con sistema elastico • Passante su dito indice per fissaggio alla giacca o allo zaino • Palmo e dita interne in Silicone antiscivolo/ antiusura. The silicon palms are a guarantee of secure and perfect grip on ice-axes and sticks. The “Wind Breaker” breathable, windproof fabric protects the hands as well as being perfect for use in a host of different activities. Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

Use • Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, crosscountry skiing, and winter running • Wrist closure with elastic system • Loop on index finger for fastening to jackets or backpacks • Palms and finger undersides in wearproof, non slip silicon.

TACTIVE 55800V

Sizes: XS/M/L/XL 95 g (size M) Guanto a moffola in tessuto antivento-traspirante “Wind Breaker” che garantisce la massima termicità. È possibile ribaltare la parte superiore per avere le dita libere. Uso • Alpinismo estivo, scialpinismo, running invernale, racchette da neve • Chiusura polso con sistema elastico • Interno palmo rinforzato in Soft Grip. Mitten in “Wind Breaker” breathable, windproof fabric to guarantee perfect warmth. The top part folds back to free the fingers.

52

Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

Use • Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove • Elasticated wrist closure • Palms and finger undersides in wear-resistant, non-slip silicone.


CREST

GLOVES

W NE

TOUCH SCREEN

55320G01 Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL 90 g (size M) Guanto in softshell, caldo e leggero, adatto a diversi tipi di attività. Protezione garantita dal guscio esterno in softshell antivento e idrorepellente, comfort termico aumentato dal rivestimento interno in microfleece, massima versatilità grazie al palmo rinforzato, al polsino regolabile e agli inserti in materiale conduttivo su indice e pollice per l'utilizzo di dispositivi touchscreen. Uso • sci alpinismo, sci di fondo, racchette da neve, dry tooling, arrampicata su ghiaccio, vie miste, alpinismo estivo. Warm, lightweight glove in softshell, for different types of activity. Protection guaranteed by the outer shell in windproof, water repellent softshell, microfleece lining for increased thermal comfort, maximum versatility thanks to the reinforced palm, adjustable cuff and inserts in conductive material on index finger and thumb for touchscreen device use. Use • ski mountaineering, cross country skiing, snowshoeing, dry tooling, ice climbing, mixed routes, summer mountaineering.

Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

REACT

TOUCH SCREEN

55310

Sizes: XS/S/M/L/XL /XXL 155 g (size M )

W NE

Guanto imbottito ed impermeabile, caratterizzato da un fit asciutto che conferisce la massima sensibilità durante l'uso dell'attrezzatura: la scelta ideale per le attività invernali in montagna. Mani sempre calde e asciutte, grazie all'imbottitura in Primaloft ® Gold Insulation dall'elevato comfort termico e alla membrana Dyntex ® impermeabile e traspirante. Palmo in pelle, rinforzi sulle nocche in EVA pressofusa per proteggere dagli urti, polsino regolabile ed inserti in materiale conduttivo su indice e pollice per l'utilizzo di dispositivi touchscreen. Uso • alpinismo, dry tooling, arrampicata su ghiaccio, vie miste, scialpinismo, sci alpino.

Use • Mountaineering, dry tooling, ice climbing, mixed routes, ski mountaineering, alpine skiing.

Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

53

Padded, waterproof glove with a close fit for maximum sensitivity when using equipment: the ideal choice for winter sports in the mountains. Hands are always warm and dry, thanks to Primaloft ® GoldInsulationfilling for a high degree of thermal comfort, and to Dyntex ® waterproof and breathable membrane. Leather palm, and die cast EVA knuckle reinforcements to protect against impact, adjustable cuffs, and inserts in conductive material on index finger and thumb for touchscreen device use.


54


PA AGE G 208 08

55

PA AG GE E 172 2

TENTS

PAGE PA GE 56

SLEEPINGBAGS

BACKPACKS

EQUIPMENT


56

Photo: Pillow Lab


PAGE 58

I prodotti High Lab offrono i più alti standard di tecnologia e sicurezza. L'R&D ricerca le migliori innovazioni, materiali, soluzioni tecniche, comfort praticità d'uso e prestazioni. Dopo tanti esperimenti e numerosi test condotti in laboratorio e nelle condizioni più difficili, la linea è in grado di rispondere perfettamente alle esigenze di professionisti e amanti dell'outdoor.

High Lab products offer the highest level in technology and safety. The R&D is achieving best performing innovations, materials, technical solutions, comfort and practical use. After lots of experiences, many tests, performed in a laboratory and under toughest conditions, the line fits perfectly the needs of professionals and outdoor enthusiasts.

BACKPACKS

HIGHLAB

MOUNTAINEERING Una gamma di zaini studiati per alpinisti e professionisti che frequentano la montagna, in grado di coprire tutto il ventaglio di soluzioni tecniche richieste da questi utilizzatori. Praticità e facilità d'uso, il comfort, solidità e resistenza sono ampiamente garantiti.

A range of backpacks especially for mountain climbers and professionals, covering all technical solutions which are requested from that target group. That´s why practical and simple use, comfort, extreme strength and durability are guaranteed.

PAGE 80

TREKKING Zaini di grande e media capacità, facili e confortevoli da trasportare. Estremamente pratici da usare grazie alla versatile suddivisione del carico. Perfetti per lunghi viaggi e trekking.

A range of medium through to large-capacity backpacks, which are easy and comfortable to carry, smartly divided, and practical to use. All of the major features needed from a backpack for use on a long trekking tour and travel.

PAGE 92

HIKING Una gamma di zaini di grande e media capacità. L'attenzione maggiore si concentra sulla circolazione dell'aria nel dorso. Il sistema D.N.S. crea spazio tra schiena e zaino, garantendo una perfetta ventilazione e comfort.

A range of small through to mediumcapacity backpacks. The main focus is on the air circulation of the back system. The D.N.S. system creates space between the back and the backpack, which means room for perfect, comfortable ventilation.

PAGE 104

ACTIVE

PAGE 120

A range of light, compact, small-capacity backpacks. Perfect adherence and stability for trail runners or multi sport people, such as bikers, hikers, etc.

57

Zaini di capacità ridotta, leggeri e compatti. Aderenza e stabilità perfette per i trail runner o atleti multisport come ciclisti, hiker, ecc.


58

Photo: Pillow Lab


HIGHLAB

DOTAZIONI / FEATURES

DORSO / BACK SYSTEM

L M S

DORSO TRASPIRANTE

BREATHABLE BACK

Dorso, spallacci o fascia a vita supertraspirante grazie all’abbinamento di imbottitura a cellule aperte e tessuto reticolare supertraspirante.

Ultra-breathable back, shoulder straps or waist belt using open-cell padding with super-breathable mesh fabric.

HOLLOW BACK SYSTEM Dorso, spallacci e cintura a vita super traspiranti grazie all'abbinamento di imbottiture preformate e con canali di aerazione e tessuto reticolare super traspirante.

Ultra-breathable back, shoulder straps and waist belt with a combination of preformed padding with vent channels and super-breathable mesh fabric.

AIR CONVECTOR TECH Dorso ergonomico super traspirante in tessuto reticolare, le imbottiture sagomate a doppia densità assicurano un’ottima traspirazione. Lo schienale è supportato da un pannello in polietilene con irrigidimento interno per una migliore distribuzione del carico e stabilità nel trasporto.

A super-breathable ergonomic back in mesh fabric. The double-density shaped padding ensures excellent breathability. The back panel is supported by a removable polyethylene panel with internal support for improved load distribution and carrying stability. SIMBOLI DI REGOLAZIONE ADJUSTMENT SYMBOLS ESTENSIONE EXTENSION

MISURE SIZES

ESTENSIONE EXTENSION

VERTEBRA C7 C7 VERTEBRA

L

S S

Estremamente pratico e confortevole, la regolazione avviene mediante lo scorrimento della slitta spallacci su un’armatura doppia in alluminio automodellante per una migliore distribuzione dei carichi in corrispondenza della fascia a vita.

ANCA HIP

An extremely practical and comfortable adjustment system using a shoulder strap slide that runs along a self-modelling double framework in aluminium for better weight distribution in the waist area

59

DOUBLE ERGO ADJUSTMENT


TESSUTI / FABRIC

DYNEEMA® Leggerissimo tessuto composito in fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità.

Ultra-light fabric in high-tenacity DSM Dyneema® fibre.

CORDURA® Tessuto di grande durata ed eccellente resistenza allo strappo. Garantisce allo zaino una forte tenuta.

A fabric made to last with excellent tearing resistance. A guarantee of a backpack with great strength.

DOUBLE DYAMOND CORDURA® Tessuto in fibra di poliammide ad alta tenacità 210D con eccezionali caratteristiche di robustezza.

Exceptionally robust fabric made with high-tenacity 210D polyamide fibre.

305 P RIPSTOP HP CORDURA® Tessuto in fibra di poliestere HP (high performance) 305D Ripstop.

HP (high performance) 305D polyester fibre Ripstop fabric.

REINFORCED LAMINATED FABRIC Polietilene clorosulfonato resistente agli strappi e all’abrasione.

Rip- and scratchproof chlorosulphonated polyethylene.

NYLON DOBBY 50D LITE Tessuto superleggero, garantisce un’eccellente resistenza alle rotture e agli strappi grazie alla tramatura Ripstop.

An ultra-light fabric that guarantees excellent resistance to breaking and tearing, thanks to its Ripstop weave.

OUTDRY®

Seam Cucitura

OutDry® membrane

Outer fabric Tessuto esterno

La tecnologia di impermeabilizzazione OutDry® è basata su un processo brevettato di laminazione: con l’azione combinata di pressione e temperatura la membrana impermeabile viene termosaldata all’interno dello zaino. Il sistema OutDry 3D permette di creare una forma tridimensionale che, adattandosi alla sagoma dello zaino, aderisce alla superficie interna sigillando perfettamente le cuciture e qualsiasi altro punto di ingresso dell’acqua. Questo processo conferisce allo zaino un’impermeabilità assoluta (10.000 mm di colonna d’acqua anche in corrispondenza delle cuciture) e aumenta la resistenza dei tessuti garantendo una maggiore durabilità.

OutDry® waterproofing technology is based on a patented lamination process: the combined action of pressure and temperature makes it possible to bond the membrane inside the backpack. The OutDry 3D system serves to create a 3D shape that, adapting to the shape of the backpack, adheres to the inner surface, perfectly sealing the seams and any other potential water entry point. This process makes the backpack completely waterproof (10,000 mm water column, even at the seams) and increases the resistance of fabrics guaranteeing improved durability.

WELDED TECHNICAL SYSTEM Garantisce l’assoluta impermeabilità di tende e zaini di ultima generazione grazie alla saldatura sostitutiva delle cuciture nelle zone di giunzione.

To guarantee absolutely waterproof, next-generation tents and backpacks by replacing joint seams with welds.

CUCITURE TRIPLE / TRIPLE SEAM I tessuti sono uniti da doppia cucitura sovrapposta protetta da una bordatura in nylon, fissata a sua volta da una terza cucitura.

60

CERNIERE YKK / YKK ZIPS

Fabrics are joined together using a double overlapping seam, protected by nylon edging, which is in turn secured by a third seam.


HIGHLAB

GAMMA PRODOTTI / PRODUCTS BACK SYSTEM

BACK VENTILATION

ACCESS

RAIN COVER

38 1,5 / 0,950 70 x 34 x 28

P. 63

ULTIMATE 38

45 + 10 0,970 / 0,570 65 x 30 x 28

P. 65

RADICAL 45+10

30 0,490 / 0465 62 x 31 x 23

P. 66

RADICAL 30

80+10 0,990 / 0,680 73 x 37 x 27

P. 67

RADICAL 80+10

20 0,260 45 x 28 x 18

P. 67

MEZZALAMA 20

60 + 10 1,90 76 x 32 x 28

P. 68

XMT 60+10

61

80+10 2,65 85 x 35 x 28

P. 69

XMT 80+10


HIGHLAB OUTDRY® BACKPACKS

DRY HIKE 48 +5 HIKING line on page 109

DRY HIKE 32 HIKING line on page 108

DRY UP 22 ACTIVE line on page 121

DRY RUN 12 ACTIVE line on page 120


HIGHLAB

ULTIMATE 38 75736 GCC 38 l max/min* 1,5 / 0,950 kg 70x34x28 cm

EW

* senza pannello d'irrigidimento dorso, fascia vita e cappuccio without back support panel, waist strap and lid Tessuto

305 P Ripstop HP Cordura laminato con membrana OutDry ® Tasche Sul cappuccio • Su fascia a vita Key features Zaino 100% impermeabile grazie alla tecnologia OutDry, con daisy chain frontale e chiusura superiore roll up 305 P Ripstop HP Cordura laminated with OutDry ® membrane Pockets In top lid • waist belt Key features 100% waterproofed backpack through OutDry technology, Daisy chain on front, Roll top closure Fabrics

NNO DELL’A zaino inismo Alp

2018

Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

Cappuccio amovibile Removable top lid

63

Tasca sul cappuccio Pocket in top lid


HIGHLAB DYNEEMA® BACKPACKS

DESERT KAT ACTIVE line on page 126

MEZZALAMA 20 HIGHLAB line on page 67

RADICAL 30 HIGHLAB line on page 66

RADICAL 80+10 HIGHLAB line

64

on page 67


HIGHLAB

RADICAL 45+10 75578 FRR 45+10 l 970 g 680 g senza pannello d'irrigidimento dorso e bastino in alluminio without back stiffening panel and aluminium frame 570 g senza pannello d'irrigidimento dorso, bastino in alluminio e cappuccio without back stiffening panel, aluminium frame, and top lid 65x30x28 cm Tessuto

Realizzato con leggerissimo tessuto composito in fibra di Dyneema ® ad alta tenacità • Double Dyamond Cordura ® • Nylon 50 D Dot Dobby Ripstop • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Sul cappuccio • Di sicurezza • Su fascia a vita • Interna Tasche sul dorso Key features Zaino da alpinismo polivalente superleggero. Accesso frontale al corpo dello zaino.

Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

Made with ultra-light, high strength Dyneema ® Composite Fabric • Double Dyamond Cordura ® • Nylon 50 D Dot Dobby Ripstop • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric In top lid • Security • On waist belt • Inside on the back Pockets Key features Ultra-light, multi-purpose mountaineering backpack with front access to the main body.

65

Fabrics


HIGHLAB

RADICAL 30 75574DRR 30 l max./min.* 490 - 465 g 62x31x23 cm * senza portasci e cordino Dyneema without ski-holder and Dyneema cord Tessuto

Realizzato con leggerissimo tessuto composito in fibra di Dyneema ® ad alta tenacità • Double Dyamond Cordura ® • Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Sul cappuccio • Laterali in rete • Su fascia a vita Key features Zaino da alpinismo superleggero (peso min 465 g) e resistente, sistema di compressione laterale rapido. Fast compression system con cordino Dyneema® Made with ultra light, high strength Dyneema ® Composite Fabric • Double Dyamond Cordura ® • Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric Pockets In top lid • Side mesh • Waist belt Key features Extraordinarily lightweight (weight min 465 g) and durable mountaineering backpack, Fast compression system with Dyneema ® pull cord Fabrics

66

Fast compression system

Compressione frontale Front compression

Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix


HIGHLAB

RADICAL 80+10 75569CRR 80+10 l 990 g 810 g Senza pannello d'irrigidimento dorso Without back support panel 680 g Senza pannello d'irrigidimento dorso e cappuccio Without back support panel and top lid 73x37x27 cm

990MAX g 680 MIN g

Tessuto

Realizzato con leggerissimo tessuto composito in fibra di Dyneema ® ad alta tenacità • Double Dyamond Cordura ® • Nylon 50 D Dot Dobby Ripstop • Rinforzi in Reinforced Laminated Tasche Frontale • Doppia sul cappuccio • Su fascia vita • Cappuccio amovibile trasformabile in tracolla Key features Zaino da spedizione estensibile (80+10l), superleggero (peso min 680 g) e resistente Made with ultra light, high strength Dyneema ® Composite Fabric • Double Dyamond Cordura ® • Nylon 50 D Dot Dobby Ripstop • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric Pockets Front • Double in top lid • Waist belt • Removable lid convertable into a backpack Key features Expedition backpack with extending body (80+10l), Extraordinarily lightweight (weight min 680 g) and durable Fabrics

MEZZALAMA 20 75697CAW 20 l 260 g 45x28x18 cm Tessuto

Realizzato con leggerissimo tessuto composito in fibra di Dyneema ® ad alta tenacità Tasche Porta pala • Comparto inferiore porta ramponi Key features Appositamente studiato per le competizioni di sci alpinismo, superleggero (260 g) e resistente, porta sci frontale, comparto separato per ramponi Made with ultra light, high strength Dyneema® Composite Fabric Pockets Shovel • Bottom compartment for crampons Key features Especially designed for ski mountaineers, Extraordinariliy leightweight (260 g) and durable, Front ski holder, Extra compartment for crampons Fabrics

67

porta ramponi compartment crampons


HIGHLAB Ph: Cala

XMT 60+10 75650BCC 60+10 l 1.9 kg 76x32x28 cm Double Dyamond Cordura ® • Supertex ® • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Doppia sul cappuccio • Di sicurezza • Laterali in rete • Su fascia vita Key features Zaino per spedizioni extraeuropee, Corpo estensibile (+ 10 l.), Accesso frontale al corpo dello zaino Tessuto

Double Dyamond Cordura® • Supertex® • Reinforced laminated fabric Pockets Double in top lid • Security • Side in mesh • Waist band Key features Expedition Backpack, extending body (60 + 10 l), Front access to main compartment

68

Fabrics


HIGHLAB

XMT 80+10 75651GCC 80+10 l 2,65 kg 85x35x28 cm

W NE

Double Nylon Cordura ® • Supertex ® • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Cappuccio amovibile e trasformabile in zainetto • Doppia sul cappuccio • Doppia di sicurezza sul cappuccio • Laterali in rete • Su fascia vita Key features Ideale per trekking impegnativi e spedizioni extraeuropee, corpo estensibile + 10 lt, doppio fondo a soffietto con accesso frontale. Tessuto

Double Nylon Cordura ® • Supertex ® • Reinforced laminated fabric Pockets Removable top lid converts into a pouch • Double in top lid • Double security in top lid • Side mesh • Waist belt Key features Heavy duty world around trekking and expeditions backpack, Extending body (80 + 10 l), with double access to bottom and center part Fabrics

Accesso frontale Front access

69

Cappuccio amovibile e trasformabile in zainetto Removable top lid that converts into a pouch


HIGHLAB

HIGHLAB

COLLECT TION

Everything you can ask a backpack for a safe ride,

70

The rest still depends on you.

Photo: L. Zanette

FOR MORE INFORMATION


HIGHLAB SAFETY SYSTEMS In abbinamento ai sistemi di sicurezza obbligatori (pala, sonda, arva) l’utilizzo dei nostri sistemi aumenta le probabilità di sopravvivenza in caso di valanga.

Alongside obligatory safety equipment (shovel, probe, arva), our systems increase the probability of survival in case of avalanche.

L’AIRSAFE permette la respirazione in caso di seppellimento

THE AIRSAFE allows you to breathe

L’AIRBAG previene traumi e permette

THE AIRBAG prevents injury and

il galleggiamento sulla neve se travolti da valanga.

helps you to float on the snow if hit by an avalanche.

IL RIFLETTORE RECCO aumenta le possibilità di essere rintracciati in caso di incidente.

THE RECCO REFLECTOR increases the possibility

in case of burial in snow

of being found in case of accident

AIR SAFE

AIR SAFE SYTEM

BREATHE SAFE

LIGHT SAFE

SAFE 30

FULL SAFE

✓ ✓

AIR BAG SYTEM ALPRIDE AIR BAG SYTEM ALPRIDE 2.0 RECCO TECHNOLOGY

GLIDE SAFE

✓ ✓

71

GAMMA PRODOTTI / PRODUCTS


HIGHLAB

AIR SAFE SYSTEM

IN OUT

CO2

O2

OUT

EXPIRATION

IN

Air Safe agisce nell’immediato preservando le vie aeree da possibili ostruzioni nel corso del travolgimento da valanga e successivamente evitando che l’utente possa respirare aria satura di anidride carbonica con conseguente asfissia. Attraverso il boccaglio anatomico l’aria inspirata dalla parte anteriore del corpo viene poi espulsa nella parte dorsale permettendo al travolto di poter continuare a respirare in attesa di soccorso, aumentando le probabilità di sopravvivenza

Air Safe works immediately, preventing the airways from becoming obstructed when hit by an avalanche and after, by stopping the user from breathing in air saturated with carbon dioxide and suffocating as a result. The anatomical mouthpiece means the air breathed in from the front of the body is then expelled from the back, allowing the person to continue breathing, while waiting for help, which increases the probability of survival

BOCCAGLIO ANATOMICO

ANATOMICAL MOUTHPIECE

Il boccaglio anatomico con serradenti riduce drasticamente il rischio che possa sfuggire durante il coinvolgimento nella valanga

The anatomical mouthpiece with tooth grip drastically reduces the risk of it coming out during the avalanche

VALVOLE A SFERA ANTICONGELAMENTO

ANTIFREEZE BALL VALVES

L’estrema leggerezza e precisione delle sfere garantiscono una commutazione rapida ed efficace che rende agevole e naturale la respirazione. Grazie al movimento dell’utente nel corso INSPIRATION dell’attività, le sfere delle valvole rimangono in movimento evitandone il congelamento fino a temperature testate di -40°C.

The ultra-light, precision ball valves guarantee rapid, effective switchover for easy, natural breathing. As the user moves, the ball valves move with him or her to prevent freezing, down to tested temperatures of -40°C.

AIR SAFE INTEGRATED

Boccaglio anatomico

Anathomical Mouthpiece

In Inspirazione la valvola a sfera permette il flusso dell’aria prelevata superiormente sullo spallaccio.

When inhaling, the ball valve allows air flow from the top of the shoulder strap.

In Espirazione la valvola a sfera indirizza la CO2 ad essere espulsa nella parte inferiore dello zaino

While exhaling, the ball valve directs the CO2 to be expelled in the bottom part of the backpack

IN

72

OUT


La forma arrotondata dell’Airbag permette, in caso di travolgimento, la massima protezione da eventuali traumi della parte superiore del corpo e della testa ed un ottimale galleggiamento nella valanga, evitando un seppellimento profondo

The round shape of the Airbag allows maximum protection in case of impact, protecting from upper body and head injuries, as well as excellent floating action to avoid deep burial.

Tirando la maniglia viene azionato l’airbag. Viene liberato il gas dalla cartuccia, che con l’ausilio della valvola interna gonfia l’airbag in tre secondi Volume dell'airbag 150 l

When the handle is pulled, this inflates the Airbag. Gas is released from the cartridge to inflate the Airbag in 3 seconds via the internal valve Airbag volume 150 l

Alpride Su modelli: Glide Safe, Safe 30, Full Safe 30

Alpride On models: Glide Safe, Safe 30, Full Safe 30

Alpride 2.0 Su modelli: Light Safe 20

Alpride 2.0 On models: Light Safe 20

HIGHLAB

AIR BAG SYSTEM

AIR BAG INTEGRATED Sicuro: Tecnologia Alpride certificata TUV

Safe: TUV_certified Alpride technology

Resistente: Temperatura d’utilizzo: -30 °C / +50 °C

Resistant: Temperature of use: -30 °C / +50 °C

Rapido: Tempo di gonfiaggio dell’airbag: 3 secondi

Fast: Airbag inflation time: 3 secondi

Leggero: uno dei più leggeri proposti sul mercato Alpride ABS: 1200 g (bombole 440 g e sistema airbag 760 g) Alpride ABS 2.0: 1100 g (bombole 440 g e sistema airbag 660 g)

Lightweight: One of the most lightest system currently available on the market Alpride ABS: 1200 g (canisters 440 g and airbag system 760 g) Alpride ABS 2.0: 1100 g (canisters 440 g and airbag system 660 g)

Pratico: è consentito il trasporto aereo in stiva di uno zaino integrato con Airbag ed equipaggiato con cartucce a gas compresso Conforme IATA (International Air Transport Association).

Practical: Suitable for air transport in the hold, on a backpack with integrated airbag and fitted with gas cartridge Compliant with IATA (International Air Transport Association).

ALPRIDE SET CARTRIDGE

75599

Ogni airbag è equipaggiato con due cartucce: Cartuccia caricata con ARGON: questo gas garantisce l’ottimale velocità di gonfiaggio. Contiene 15 litri di gas espanso. Pressione interna 180 bars Cartuccia caricata con CO2: questo gas garantisce l’ottimale espansione e volume dell’airbag. Contiene 30 litri di gas espanso. Pressione interna 70 bars. È la stessa cartuccia utilizzata per gli airbag da moto Il mix di questi due gas garantisce un’ottimale velocità di gonfiaggio e volume dell’airbag NON HANNO SCADENZA

Each airbag is equipped with two cartridges Cartridge filled with ARGON: this gas guarantees excellent inflation speed It contains 15 litres of gas foam. Internal pressure 180 bars Cartridge filled with CO2: this gas guarantees excellent airbag inflation and volume Contains 30 litres of gas foam. Internal pressure 70 bars. This is the same cartridge used for motorbike airbags The mix of these two gases guarantees excellent airbag inflation speed and volume NO EXPIRY

73

440 g


HIGHLAB

LIGHT SAFE 20 75593EAA 20 l max. 2,15 kg min. 1,05 g senza airbag e bombola - without airbag and canister (1,1 kg) 54 x 30 x 23 cm Double Nylon Cordura ® • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Interna di sicurezza Key features Zaino con NUOVO sistema Air bag Alpride 2.0 e riflettore Recco con caratteristiche di estrema leggerezza. Dorso, spallacci e fascia a vita imbottiti e trapuntati • Nastro cosciale • Pannello amovibile sul dorso • Fibbia in alluminio di sicurezza su fascia a vita, spallacci e cinturino pettorale. Tessuto

AIR

BAG

S

CERTIFICATO SECONDO LA NORMATIVA EN 89/686/ECC CERTIFIED IN COMPLIANCE WITH EN 89/686/ECC

74

CH

YS

NO

TEM

LOGY

Double Nylon Cordura ® • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric Pockets Internal security Key features Extremely lightweight backpack with NEW Air bag Alpride 2.0 system and Recco reflector. Quilted and padded back, shoulder straps and waist band • Thigh straps • Removable back panel • Aluminium safety buckle on the waist band, shoulder straps and chest strap. Fabrics

Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

RECC

O

TE

Nastro cosciale Thigh strap


HIGHLAB

TECHNOLOGY

L’unità di gonfiaggio e le bombole sono state posizionale sulla parte interna/laterale dello zaino. Ciò consente un più semplice accesso e organizzazione del carico all’interno dello zaino. The inflation unit and canisters have been positioned on the internal/side part of the backpack. This means easier access and organisation of the load inside the backpack.

Nuova maniglia di azionamento più semplice da impugnare anche con guanti o moffole. Regolabile in altezza.

FL

Y

New, simpler operating handle with easy grip, even when wearing gloves or mittens. Height adjustable

YT

75

O

READ


HIGHLAB

AIR SAFE 75563ECC 330 g

Key features Pratica e leggera bandoliera che lascia ampia libertà di movimento con respiratore AIRSAFE integrato

Key features Practical, lightweight shoulder strap that leaves plenty of room for movement, with integrated AIRSAFE respirator

CERTIFICATO SECONDO LA NORMATIVA EN 89/686/ECC CERTIFIED IN COMPLIANCE WITH EN 89/686/ECC

...Sotto la neve non ti rendi conto del tempo che passa...

Quando mi hanno tirato fuori ho chiesto l’ora: erano passati 61 minuti

76

Franco Girodo Guida Alpina e Tester Ferrino

when you’re buried in the snow... When they pulled me out, I asked what time it was: I’d been there 61 minutes

...Respiravo bene avrei resistito più a lungo

...You don’t realise how much time is passing

...I was breathing fine and

I could have stayed there for longer. Franco Girodo Alpine Guide and Ferrino Tester


HIGHLAB

BREATHE SAFE 25 75592CCC 25 l max./min.* 1,65/1,25 kg 55x30x23 cm * senza airsafe, fascia a vita e nastri addizionali * without airsafe, waist belt and additional straps Double Nylon Cordura ® • Diamond HD • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Interna di sicurezza • Imbottita porta maschera • Su fascia vita Key features Zaino per freeride/sci alpinismo munito di respiratore AIRASAFE e riflettore RECCO, dorso imbottito e trapuntato con spallacci in tessuto reticolare traspirante • Fascia a vita amovibile imbottita ed ergonomica in tessuto reticolare traspirante • Nastro cosciale amovibile utilizzabile a destra o a sinistra • Pannello sul dorso amovibile • Fibbia in alluminio di sicurezza su fascia a vita, spallacci e cinturino pettorale

Tessuto

Double Nylon Cordura ® • Diamond HD • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric Internal security • Mask padded • Waist belt Pockets Key features Backpack for freeride/ski mountaineering complete with AIRASAFE respirator and RECCO reflector Padded and quilted back and shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable padded and ergonomic waist belt in breathable mesh fabric • Removable thigh strap for use on left or right side • Removable back panel • Aluminium safety buckle on waist belt shoulder straps and chest straps

AIR

SAF

E

CH

SY

NO

ST

EM

LOGY

Fabrics

RECCO

TE

Nastro cosciale amovibile posizionabile a destra o sinistra Removable thigh strap for right-/left-side positioning

77

CERTIFICATO SECONDO LA NORMATIVA EN 89/686/ECC CERTIFIED IN COMPLIANCE WITH EN 89/686/ECC


HIGHLAB

GLIDE SAFE 20 75590CAA 20 l max. 2,9 kg min. 1,7 kg senza airbag e bombola - without airbag and canister (1,2 kg) 52x31x21 cm Double Nylon Cordura ® • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Interna di sicurezza • Imbottita porta maschera • Su fascia vita Key features Zaino invernale con airbag ALPRIDE e riflettore RECCO integrati. Dorso imbottito e trapuntato e spallacci in tessuto reticolare traspirante • Nastro cosciale amovibile utilizzabile a destra o a sinistra • Pannello amovibile sul dorso • Fibbia in alluminio di sicurezza su fascia a vita, spallacci e cinturino pettorale Tessuto

Double Nylon Cordura ® • Diamond HD • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric Pockets Internal security • Mask padded • Waist belt Key features Winter backpack with integrated ALPRIDE airbag and RECCO reflector. Padded and quilted back and shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable thigh strap for use on left or right side • Removable back panel • Aluminium safety buckle on waist belt shoulder straps and chest straps

AG AIR B

S

CH

YS

NO

TEM

LOGY

Fabrics

RECCO

TE

Nastro cosciale amovibile posizionabile a destra o sinistra

78

CERTIFICATO SECONDO LA NORMATIVA EN 89/686/ECC CERTIFIED IN COMPLIANCE WITH EN 89/686/ECC

Removable thigh strap for right-/left-side positioning


HIGHLAB

FULL SAFE 30 75591CAA 30 l max. 3,4 kg min. 2,2 kg senza airbag e bombola - without airbag and canister (1,2 kg) min. 1,8 kg (senza airsafe - without airsafe 400 g) 52x31x28 cm Double Nylon Cordura ® • Diamond HD • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Interna di sicurezza • Imbottita porta maschera • Su fascia vita Key features Il primo zaino da 30 litri sul mercato, con tutti e 3 sistemi di airbag ALPRIDE integrati, respiratore AIRSAFE e riflettore RECCO . Dorso imbottito e trapuntato e spallacci in tessuto reticolare traspirante • Nastro cosciale utilizzabile a destra o a sinistra • Pannello sul dorso amovibile • Fibbia in alluminio di sicurezza su fascia a vita, spallacci e cinturino pettorale

Tessuto

Double Nylon Cordura ® • Diamond HD • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric Internal security • Mask padded • Waist belt Pockets Key features First 30 litres winter backpack on the market, with all 3 systems integrated ALPIRDE airbag, AIRSAFE respirator and RECCO reflector. Padded and quilted back and shoulder straps in breathable mesh fabric • Removable thigh strap for use on left or right side • Removable back panel • Aluminium safety buckle on waist belt, shoulder straps and chest straps

TEM

Fabrics

YS

SAFE 30 75589DAA senza airsafe - without airsafe max. 3,2 kg min. 2 kg (senza airbag e bombola - without airbag and canister 1,2 kg) 52x31x28 cm

AIR B

AG

S

AIRSAFE

RECCO

CERTIFICATO SECONDO LA NORMATIVA EN 89/686/ECC CERTIFIED IN COMPLIANCE WITH EN 89/686/ECC

79

AIRBAG


80

Photo: Pillow Lab


MOUNTAINEERING

DOTAZIONI / FEATURES

DORSO / BACK SYSTEM

DORSO TRASPIRANTE

BREATHABLE BACK

Dorso, spallacci o fascia a vita supertraspirante grazie all’abbinamento di imbottitura a cellule aperte e tessuto reticolare supertraspirante.

Ultra-breathable back, shoulder straps or waist belt using open-cell padding with super-breathable mesh fabric

BREATHABLE "O" SYSTEM Spallacci o fascia a vita supertraspiranti grazie all'abbinamento di un'imbottitura preformata con canali di aerazione a "O" e tessuto reticolare supertraspirante.

Ultra-breathable shoulder straps and waist belt with pre-formed padding with “O”-shaped vent channels and super-breathable mesh fabric.

L M S

HOLLOW BACK SYSTEM Dorso, spallacci e cintura a vita super traspiranti grazie all'abbinamento di imbottiture preformate e con canali di aerazione e tessuto reticolare super traspirante.

Ultra-breathable back, shoulder straps and waist belt with a combination of preformed padding with vent channels and super-breathable mesh fabric.

AIR CONVECTOR TECH A super-breathable ergonomic back in mesh fabric. The double-density shaped padding ensures excellent breathability. The back panel is supported by a removable polyethylene panel with internal support for improved load distribution and carrying stability.

81

Dorso ergonomico super traspirante in tessuto reticolare, le imbottiture sagomate a doppia densità assicurano un’ottima traspirazione. Lo schienale è supportato da un pannello in polietilene con irrigidimento interno per una migliore distribuzione del carico e stabilità nel trasporto.


MOUNTAINEERING

TESSUTI / FABRIC

CORDURA® Tessuto di grande durata ed eccellente resistenza allo strappo. Garantisce allo zaino una forte tenuta.

DIAMOND DOBBY 300D Tessuto in fibra di poliestere 300D ad alta tenacità che grazie alla tramatura Diamond Dobby ha caratteristiche di eccezionale robustezza.

High-tenacity 300D fabric in polyester fibre that, thanks to its Diamond Dobby weave, has characteristics of exceptional robustness.

DIAMOND HD Tessuto in fibra di poliestere 210D con tramatura ad alta densità, ottimo rapporto peso/robustezza.

210D polyester fibre fabric with high-density weave and an excellent weight/robustness ratio.

420D HD INVISIBLE RIPSTOP Tessuto di fibra di poliestere ad alta tenacità che grazie alla tramatura ripstop ha eccezionali caratteristiche di robustezza.

Extremely tough polyester fiber fabric being exceptionally resistant due to its ripstop weave

REINFORCED LAMINATED FABRIC Polietilene clorosulfonato resistente agli strappi e all’abrasione

Rip- and scratchproof chlorosulphonated polyethylene.

CUCITURE TRIPLE

TRIPLE SEAMS

I tessuti sono uniti da doppia cucitura sovrapposta protetta da una bordatura in nylon, fissata a sua volta da una terza cucitura.

Fabrics are joined together using a double overlapping seam, protected by nylon edging, which is in turn secured by a third seam.

CERNIERE YKK / YKK ZIPS

82

A fabric made to last with excellent tearing resistance. A guarantee of a backpack with great strength.


BACK SYSTEM

BACK VENTILATION

ACCESS

RAIN COVER

20 0375 / 0,345 43 x 29 x 24

P. 84

LYNX 20

MOUNTAINEERING

GAMMA PRODOTTI / PRODUCTS

25 0,580 / 0,540 46 x 32 x 24

P. 84

LYNX 25

30 0,695 58 x 30 x 24

P. 85

LYNX 30

32 + 5 1,45 / 0,800 70 x 30 x 22

P. 86

TRIOLET 32+5

48 + 5 1,6 / 0,950 75 x 33 x 23

P. 87

TRIOLET 48+5

22 1,1 48 x 28 x 24

P. 89

FITZROY 22

30 + 5 1,3 / 1,050 54 x 30 x 29

P. 89

MAUDIT 30+5

50 2,25 / 1,05 70 x 30 x 25

P. 90

O.P. 50

83

50 1,4 54 x 35 x 27

P. 91

GUARDIAN 50


MOUNTAINEERING

LYNX 20 75571 GCC 20 l max./min.* 375/345 g 43x29x24 cm * senza asole porta piccozza e nastro portasci * without ice axe loops and ski holder strap

W NE Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

porta ramponi compartment crampons

Tessuto Diamond HD Key features Zaino ultra leggero (peso min 345 g) e robusto per le competizioni di sci alpinismo, sistema portasci rapido, comparto inferiore porta ramponi. Fabrics Diamond HD Key features Ultra light (weight min 345 g) and heavy duty backpack for ski touring competition, fast ski holder strap, lower compartment for crampons.

LYNX 25 75572 EAA • ECC 25 l max./min.* 580/540 g 46x32x24 cm * senza nastro porta sci * without ski strap

Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

Tessuto Diamond HD Tasche Laterali Key features Zaino da sci alpinismo per gite giornaliere, sistema portasci rapido, comparto inferiore porta ramponi.

ECC

Fabrics Diamond HD Pockets Side Key features Ski touring backpack for daily tours, fast ski holder strap, lower compartment for crampons.

Compartimento inferiore porta ramponi Lower compartment for crampons

84

EAA


MOUNTAINEERING

LYNX 30 75573 EAA • ECC 30 l 695 g 58x30x24 cm

Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

Tessuto Diamond HD Tasche Sul cappuccio • Laterali • Su fascia a vita Key features Zaino polivalente, leggero e ricco di dotazioni, comparto per ramponi e corda, accesso esterno a sonda e pala. Fabrics Diamond HD Pockets In top lid • Side • Waist belt Key features Light multi purpose backpack with many features, body compartment for crampons & rope, fast access to probe and shovel.

EAA

Compartimento inferiore porta ramponi e porta corda Lower compartment for crampons / rope

ECC

on Lynx 20 / Lynx 25 / Lynx 30

Asola rinforzata per trainare il compagno in difficoltà Reinforced loop for pulling a companion in difficulty

85

Asole su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia (non inclusi) Loops on shoulder straps to attach pockets and water bottle (not included)


MOUNTAINEERING

TRIOLET 32+5 75581 GCC • GAA 32+5 l max./min.* 1,45/0,80 kg 70x30x22 cm * senza cappuccio, pannello d'irrigidimento dorso e cintura a vita * without lid, back support panel and waist belt

W NE

Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

Tessuto Tasche

Diamond dobby 300D Sul cappuccio • Di sicurezza • Posteriore • Su fascia a vita • Laterali in rete Key features Zaino da alpinismo caratterizzato da un rapido accesso frontale e da un sistema di trasporto strutturato che garantisce la massima stabilità su ogni terreno. Estremamente versatile, offre la possibilità trasportare materiale extra estendendo la fodera superiore (+5 litri) e di modulare il peso in base al tipo di attività svolta, rimuovendo con semplici gesti il cappuccio, la cintura lombare ed il pannello di irrigidimento del dorso. Fabrics Pockets

300D Diamond dobby In top lid • Security • Back • On waist band • Side mesh pockets Key features Mountaineering backpack featuring quick front access and a structured carrying system to guarantee maximum stability over all terrain. This extremely versatile backpack offers the possibility to carry extra gear by extending the top cover (+5 litres) and to balance out loads to suit activities, simply by removing the top lid, hip belt and back stiffening panel.

86

GAA

GCC

Cappuccio amovibile Removable top lid


75661 GCC 48+5 l max./min.* 1,6/0,95 kg 75x33x23 cm

Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

* senza cappuccio, pannello d'irrigidimento dorso e cintura a vita * without lid, back support panel and waist belt

W NE

MOUNTAINEERING

TRIOLET 48+5

Tessuto Tasche

Diamond dobby 300D Sul cappuccio • Di sicurezza • Posteriore • Su fascia a vita • Laterali a soffietto Key features Zaino da alpinismo caratterizzato da un rapido accesso frontale e da un sistema di trasporto strutturato che garantisce la massima stabilità su ogni terreno. Estremamente versatile, offre la possibilità trasportare materiale extra estendendo la fodera superiore (+5 litri) e di modulare il peso in base al tipo di attività svolta, rimuovendo con semplici gesti il cappuccio, la cintura lombare ed il pannello di irrigidimento del dorso. Fabrics Pockets

300D Diamond dobby In top lid • Security • Back • On waist band • Bellows side pockets Key features Mountaineering backpack featuring quick front access and a structured carrying system to guarantee maximum stability over all terrain. This extremely versatile backpack offers the possibility to carry extra gear by extending the top cover (+5 litres) and to balance out loads to suit activities, simply by removing the top lid, hip belt and back stiffening panel.

Accesso frontale Front access

87

Tasca posteriore Back pocket


MOUNTAINEERING

88

Photo: Pillow Lab


MOUNTAINEERING

FITZROY 22 75580CCC 22 l 1,1 kg 48x28x24 cm Tessuto

420D HD invisible ripstop • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Di sicurezza • Laterali in rete • Su fascia a vita Key features Zaino da montagna 4 stagioni munito di riflettore RECCO.

Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

Fabrics

420D HD invisible ripstop • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric Security • Side in mesh fabric • Waist band Pockets Key features 4 seasons mountaineering backpack equipped with RECCO reflector.

Cosciale amovibile con fibbie di sicurezza in alluminio Removable thigh straps with aluminium safety buckles

MAUDIT 30+5 75294ECC 30+5 l max./min.* 1,3/1,050 kg 54x30x29 cm * senza pannello d'irrigidimento dorso * without back support panel Tessuto

420D HD invisible ripstop • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Su fascia a vita • Di sicurezza • Tasca frontale con doppio accesso esterno ed interno Key features Sistema di accesso al corpo "full opening".

Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix

FULL OPENING

420D HD invisible ripstop • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric Pockets Waist belt • Security • Front with dual access (inside and outside) Key features “Full opening” system to access main compartment.

89

Fabrics


MOUNTAINEERING

O.P. 50 75669FCC 50 l 2,25 kg 1,70 kg Senza 5 tasche addizionali Without 5 additional pockets 1,05 kg Senza 5 tasche addizionali, cappuccio, porta casco, pannello d'irrigidimento dorso e fascia a vita Without 5 additional pockets, top lid, helmet holder, back support panel and waist belt 70x30x25 cm Tessuto Tasche

Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.

W NE

®

Cordura • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Doppia sul cappuccio • Su fascia a vita • Sul dorso porta corda • Due interne porta materiali • Cappuccio amovibile Key features Zaino sviluppato e in dotazione alla S.N.A.T.E. Munito di 5 tasche amovibili, in colore differenziato, per il trasporto del materiale da soccorso (4 da 18x20x10 + 1 tasca per ramponi da 13x32x12 cm), riflettore amovibile RECCO, maniglia verricellabile. Cappuccio amovibile e chiusura corpo con sistema roll up. Cordura® •Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric Double in top lid • On waist belt • Rope pocket on the back • Two gear pockets inside • Removable top lid Key features Backpack developed for and supplied to the S.N.A.T.E. Complete with 5 removable pockets in a different colour to carry rescue gear (4 pockets 18x20x10 + 1 crampon pocket, 13x32x12 cm), RECCO removable reflector and reinforced handle (suitable for winching). Removable top lid and body closure with roll up system. Fabrics Pockets

O.P. 50 VOID 75674HCC Senza tasche addizionali - Without additional pockets 50 l max./min.* 1,70/1,05 kg * Senza cappuccio, porta casco, pannello d'irrigidimento dorso e fascia a vita * Without 5 additional pockets, top lid, helmet holder, back support panel and waist belt

Porta nome Name tag

Maniglia verricellabile Winching handle

90

Cosciale amovibile con fibbie di sicurezza in alluminio Additional pockets only on 75669

Tasca porta corda Rope pocket

Removable thigh straps with aluminium safety buckles


MOUNTAINEERING

GUARDIAN 50 75215ACC 50 l max./min.* /1,4 kg 54x35x27 cm Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps.

* senza tasche addizionali * without additional pockets Tessuto Cordura ® • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Accesso frontale al corpo dello zaino Key features Zaino sviluppato in collaborazione con i tecnici ed i medici di elisoccorso della regione Valle D'Aosta ed in loro dotazione per il primo soccorso. Fabrics Cordura ® • Reinforced laminated fabric Pockets In top lid Key features Backpack developed in collaboration with the technical and medical staff of the Valle D'Aosta Helicopter Rescue Service and supplied to them for first aid use.

75215ATC Configurazione Tecnico • Zaino porta corda (77199 opzionale) • Zaino porta materiale • Tasca porta ramponi • 5 tasche porta materiale Technical Configuration • Rope backpack (77199 optional) • Gear backpack • Crampon pocket • 5 gear pockets

RECCO

Porta nome Name tag Maniglia verricellabile Winching handle

75215AMC Cosciale amovibile con fibbie di sicurezza in alluminio Removable thigh straps with aluminium safety buckles

91

Configurazione Medico • Zainetto per strumentazione medica. Medical Configuration • Small backpack for medical instruments.


92

Photo: Pillow Lab


TREKKING

DOTAZIONI / FEATURES

DORSO / BACK SYSTEM

AIR CONVECTOR TECH Dorso ergonomico super traspirante in tessuto reticolare, le imbottiture sagomate a doppia densità assicurano un’ottima traspirazione. Lo schienale è supportato da un pannello in polietilene con irrigidimento interno per una migliore distribuzione del carico e stabilità nel trasporto.

A super-breathable ergonomic back in mesh fabric. The double-density shaped padding ensures excellent breathability. The back panel is supported by a removable polyethylene panel with internal support for improved load distribution and carrying stability.

SIMBOLI DI REGOLAZIONE ADJUSTMENT SYMBOLS ESTENSIONE EXTENSION

MISURE SIZES

ESTENSIONE EXTENSION

VERTEBRA C7 C7 VERTEBRA

ANCA HIP

L

S S

DOUBLE ERGO ADJUSTMENT Estremamente pratico e confortevole, la regolazione avviene mediante lo scorrimento della slitta spallacci su un’armatura doppia in alluminio automodellante per una migliore distribuzione dei carichi in corrispondenza della fascia a vita.

An extremely practical and comfortable adjustment system using a shoulder strap slide that runs along a self-modelling double framework in aluminium for better weight distribution in the waist area

WOMAN SPECIAL FEATURES

Ergonomic contours Differentiated padding on waist belt

We pay a great deal of attention to the different needs of outdoor enthusiasts and that is why we have created our WOMAN line, a range that includes backpacks and sleeping bags especially designed to meet the specific requirements of women users, guaranteeing high performance and maximum comfort.

93

Curvatura ergonomica Imbottitura differenziata su fascia vita

Siamo molto attenti alle diverse esigenze degli appassionati di outdoor: per questo abbiamo creato la linea WOMAN, che comprende zaini e sacchiletto studiati per rispondere alle specifiche richieste del pubblico femminile, con la garanzia di elevate prestazioni e massimo comfort.


TESSUTI / FABRIC

JACQUARD WEAVE 500D Tessuto in fibra di poliestere 500D resistente agli strappi e all’abrasione.

500D polyester fibre fabric, resistant to tearing and abrasion.

DOUBLE TECH Tessuto in fibra di poliestere 210D estremamente leggero e robusto grazie alla tramatura Ripstop a doppio filo di rinforzo.

An extremely lightweight, strong 210D polyester fibre fabric, thanks to its double-row reinforced Ripstop weave.

210D HD INVISIBLE RIPSTOP Tessuto di fibra di poliestere ad alta tenacità che grazie alla tramatura ripstop ha eccezionali caratteristiche di robustezza.

Extremely tough polyester fiber fabric being exceptionally resistant due to its ripstop weave

420D HD INVISIBLE RIPSTOP Tessuto di fibra di poliestere ad alta tenacità che grazie alla tramatura ripstop ha eccezionali caratteristiche di robustezza.

Extremely tough polyester fiber fabric being exceptionally resistant due to its ripstop weave

SUPERTEX® Tessuto estremamente robusto, adatto ad uno zaino che deve sopportare ripetute sollecitazioni nel tempo.

An extremely hardwearing fabric that is ideal for backpacks that have to withstand repeated stresses over time.

94

REINFORCED LAMINATED FABRIC Polietilene clorosulfonato resistente agli strappi e all’abrasione

Rip- and scratchproof chlorosulphonated polyethylene.

CUCITURE TRIPLE

TRIPLE SEAMS

I tessuti sono uniti da doppia cucitura sovrapposta protetta da una bordatura in nylon, fissata a sua volta da una terza cucitura.

Fabrics are joined together using a double overlapping seam, protected by nylon edging, which is in turn secured by a third seam.


TREKKING

GAMMA PRODOTTI / PRODUCTS BACK SYSTEM

BACK VENTILATION

ACCESS

RAIN COVER

50 + 10 1,95 80 x 38 x 30

P. 96

OVERLAND 50+10

65 + 10 2,20 80 x 45 x 30

P. 97

OVERLAND 65 + 10

60 2,35 70 x 44 x 34

P. 98

TRANSALP 60 LADY

60 2,45 74 x 44 x 34

P. 99

TRANSALP 60

80 2,55 82 x 48 x 37

P. 99

TRANSALP 80

CHILKOOT 90 90 2,2 / 1,65 85 x 48 x 35

NARROWS 50 50 1,5 70 x 40 x 30

NARROWS 70 70 1,65 80 x 45 x 30

P. 100

95

75 2,05 / 1,5 85 x 46 x 32

P. 101

CHILKOOT 75

P. 101

75 2,4 84 x 42 x 31

P. 102

RAMBLER 75

P. 102

100 2,65 85 x 52 x 40

P. 99

TRANSALP 100


TREKKING

OVERLAND 50+10 75670 HCC 50+10 l 1,95 kg 80x38x30 cm

W NE

Tessuto Tasche

Poliestere invisible ripstop 210D Doppia sul cappuccio • Di sicurezza • Laterali e frontale a soffietto • Su fascia a vita • Interna sul dorso • Corpo estensibile (+10 lt) Key features Zaino da trekking dal profilo lineare con molteplici dotazioni. Dotato di accesso alla parte inferiore dello zaino e cappuccio amovibile. Fabrics Pockets

Polyester invisible Ripstop 210D Double in top lid • Security • Bellows on sides and front • On waist belt • Inside in back • Extending main body (+10 litres) Key features Trekking backpack with a linear design and lots of different accessories. Access in the bottom part of the backpack and removable top lid.

96

Elastico sul cappuccio Elastic in top lid

Cappuccio amovibile Removable top lid


TREKKING

OVERLAND 65+10 75671 HCC

W NE

65+10 l 2,20 kg 80x45x30 cm Tessuto Tasche

Poliestere invisible ripstop 210D Doppia sul cappuccio • Di sicurezza • Laterali e frontale a soffietto • Su fascia a vita • Interna sul dorso • Corpo estensibile (+10 lt) Key features Zaino da trekking con dorso regolabile, dal profilo lineare e molteplici dotazioni. Dotato di doppio accesso alla parte frontale ed inferiore dello zaino e cappuccio amovibile. Fabrics Pockets

Polyester invisible Ripstop 210D Double in top lid • Security • Bellows on sides and front • On waist belt • Inside in back • Extending main body (+10 litres) Key features Trekking backpack with an adjustable back, linear design and lots of different accessories. Double access in the front and bottom part of the backpack and removable top lid.

Accesso frontale Front access

Dorso DEA regolabile DEA adjustable back

97

Tasca frontale Front pocket


TREKKING

Photo: Archivio La Venta

TRANSALP 60 LADY 75708 EBB 60 l 2,35 kg 74x44x34 cm Jacquard Weave 500D • Supertex ® • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Doppia sul cappuccio • Di sicurezza • Laterali • Frontale • Su fascia vita Key features Studiato per la morfologia femminile, la forma e la costruzione degli spallacci e la fascia a vita risultano ergonomicamente ideali per le donne è uno zaino da trekking di grande robustezza e con molteplici dotazioni, doppio accesso alla parte centrale ed inferiore. Tessuto

Jacquard Weave 500D • Supertex ® • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric Double in top lid • Security • Side • Front • Waist belt Pockets Key features Especially for LADY´s the shape and the construction of the shoulder straps and hip belt fit ergonomically perfect for ladies, hardwearing trekking backpack with lots of features, double center & bottom access.

98

Fabrics

N

MA WO


TREKKING

TRANSALP 60 TRANSALP 80 TRANSALP 100 75006 60 l 2,45 kg 74x44x34 cm

75690

75691

80 l 2,55 kg 82x48x37 cm

100 l 2,65 kg 85x52x40 cm

Jacquard Weave 500D • Supertex ® • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Doppia sul cappuccio • Di sicurezza • Frontale • Laterali • Su fascia vita Key features Zaino da trekking di grande robustezza e con molteplici dotazioni, doppio accesso alla parte centrale ed inferiore.

Tessuto

Jacquard Weave 500D • Supertex ® • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric Pockets Double in top lid • Security • Side • Front • Waist belt Key features Hardwearing trekking backpack with lots of features, double center & bottom access. Fabrics

EMM

W NE

ECC

Accesso frontale Front access

99

EBB


TREKKING

RAMBLER 75 W NE

75752 75 l 2,4 kg 84x42x31 cm Jacquard Weave 500D • Supertex ® Water Resistant • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Sul cappuccio • Di sicurezza • Laterali • Frontale • Su fascia vita Key features Spazioso zaino da trekking con dorso regolabile per un fit perfetto. Tessuto

EMM

Jacquard Weave 500D • Supertex ® Water Resistant • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric In top lid • Security • Front • Side • Waist belt Pockets Key features Spacious trekking backpack with an adjustable back for a perfect fitting. Fabrics

100

EBB

Photo: Pillow Lab


TREKKING

CHILKOOT 75 75750 75 l max/min* 2,05/1,5 kg 85x46x32 cm

W NE

* senza pannello d'irrigidimento dorso * without back support panel Tessuto Supertex ® • Double Tech Tasche Sul cappuccio • Di sicurezza • Laterali • Frontale Key features Zaino da trekking con ampia apertura frontale per un comodo accesso ad ogni zona dello zaino.

EBB

Fabrics Supertex ® • Double Tech Pockets In top lid • Security • Front • Side Key features Trekking backpack with a huge front access, easy access to all internal areas.

ESS

CHILKOOT 90 75751EBB 90 l max/min* 2,2/1,65 kg 85x48x35 cm * senza pannello d'irrigidimento dorso * without back support panel Tessuto Supertex ® • Double Tech Tasche Sul cappuccio • Di sicurezza • Laterali • Frontale Key features Zaino da trekking con ampia apertura frontale per un comodo accesso ad ogni zona dello zaino.

101

Fabrics Supertex ® • Double Tech Pockets In top lid • Security • Front • Side Key features Trekking backpack with a huge front access, easy access to all internal areas.


TREKKING

NARROWS 50 W NE

75016 50 l 1,5 kg 70x40x30 cm Tessuto Jacquard Weave 500D • Supertex ® Tasche Sul cappuccio • Di sicurezza • Laterali Key features Zaino da trekking multitasche per un carico ben organizzato.

FCC

Fabrics Jacquard Weave 500D • Supertex ® Pockets In top lid • Security • Sides Key features Trekking back pack with lots of pockets for a well organized load.

Elastico frontale porta materiali Front gear elastic

NARROWS 70 75017FBB 70 l 1,65 kg 80x45x30 cm Tessuto Jacquard Weave 500D • Supertex ® Tasche Sul cappuccio • Di sicurezza • Laterali Key features Zaino da trekking multitasche per un carico ben organizzato.

102

Fabrics Jacquard Weave 500D • Supertex ® Pockets In top lid • Security • Sides Key features Trekking back pack with lots of pockets for a well organized load.

Elastico frontale porta materiali Front gear elastic

FMM


TREKKING

103

Photo: Pillow Lab


104

Photo: Pillow Lab


HIKING

DOTAZIONI / FEATURES

DORSO / BACK SYSTEM

DRY NET SYSTEM La traspirazione è garantita dal tessuto reticolare, mentre la distribuzione del carico e la stabilità nel trasporto è ottimizzata grazie ad un bastino.

Breathability is guaranteed by mesh fabric, while weight distribution and carrying stability are optimised by a framework.

WOMAN SPECIAL FEATURES Siamo molto attenti alle diverse esigenze degli appassionati di outdoor: per questo abbiamo creato la linea WOMAN, che comprende zaini e sacchiletto studiati per rispondere alle specifiche richieste del pubblico femminile, con la garanzia di elevate prestazioni e massimo comfort.

We pay a great deal of attention to the different needs of outdoor enthusiasts and that is why we have created our WOMAN line, a range that includes backpacks and sleeping bags especially designed to meet the specific requirements of women users, guaranteeing high performance and maximum comfort.

Curvatura ergonomica Imbottitura differenziata su fascia vita

105

Ergonomic contours Differentiated padding on waist belt


HIKING

TESSUTI / FABRIC

JACQUARD WEAVE 500D Tessuto in fibra di poliestere 500D resistente agli strappi e all’abrasione.

500D polyester fibre fabric, resistant to tearing and abrasion.

210D HD INVISIBLE RIPSTOP Tessuto di fibra di poliestere ad alta tenacità che grazie alla tramatura ripstop ha eccezionali caratteristiche di robustezza.

Extremely tough polyester fiber fabric being exceptionally resistant due to its ripstop weave

305 P RIPSTOP HP CORDURA® Tessuto in fibra di poliestere HP (high performance) 305D Ripstop.

HP (high performance) 305D polyester fibre Ripstop fabric.

OUTDRY®

Seam Cucitura

OutDry® membrane

Outer fabric Tessuto esterno

La tecnologia di impermeabilizzazione OutDry® è basata su un processo brevettato di laminazione: con l’azione combinata di pressione e temperatura la membrana impermeabile viene termosaldata all’interno dello zaino. Il sistema OutDry 3D permette di creare una forma tridimensionale che, adattandosi alla sagoma dello zaino, aderisce alla superficie interna sigillando perfettamente le cuciture e qualsiasi altro punto di ingresso dell’acqua. Questo processo conferisce allo zaino un’impermeabilità assoluta (10.000 mm di colonna d’acqua anche in corrispondenza delle cuciture) e aumenta la resistenza dei tessuti garantendo una maggiore durabilità.

OutDry® waterproofing technology is based on a patented lamination process: the combined action of pressure and temperature makes it possible to bond the membrane inside the backpack. The OutDry 3D system serves to create a 3D shape that, adapting to the shape of the backpack, adheres to the inner surface, perfectly sealing the seams and any other potential water entry point. This process makes the backpack completely waterproof (10,000 mm water column, even at the seams) and increases the resistance of fabrics guaranteeing improved durability.

SUPERTEX® Tessuto estremamente robusto, adatto ad uno zaino che deve sopportare ripetute sollecitazioni nel tempo.

An extremely hardwearing fabric that is ideal for backpacks that have to withstand repeated stresses over time.

REINFORCED LAMINATED FABRIC Polietilene clorosulfonato resistente agli strappi e all’abrasione

Rip- and scratchproof chlorosulphonated polyethylene.

CUCITURE TRIPLE

TRIPLE SEAMS

I tessuti sono uniti da doppia cucitura sovrapposta protetta da una bordatura in nylon, fissata a sua volta da una terza cucitura.

Fabrics are joined together using a double overlapping seam, protected by nylon edging, which is in turn secured by a third seam.

106

CERNIERE YKK / YKK ZIPS


HIKING

GAMMA PRODOTTI / PRODUCTS

48 1,8 73 x 44 x 36

FINISTERRE 30 LADY 30 1,65 65 x 34 x 25

FINISTERRE 40 LADY 40 1,70 65 x 37 x 26

FLASH 32 32 1,4 57 x 33 x 33

DURANCE 30 30 1,65 65 x 36 x 25

DURANCE 40 40 1,70 67 x 38 x 25

ALTA VIA 35 35 1,45 66 x 41 x 30

ALTA VIA 45 45 1,55 68 x 45 x 30

P. 108 P. 109 P. 110

107

FINISTERRE 48

P. 111

38 1,67 67 x 40 x 32

P. 111

FINISTERRE 38

P. 112

28 1,65 65 x 34 x 25

P. 112

FINISTERRE 28

P. 113

48+5 1,95 70 x 43 x 27

P. 114

DRY HIKE 48+5

RAIN COVER

P. 114

32 1,65 60 x 22 x 27

ACCESS

P. 115

DRY HIKE 32

BACK VENTILATION

P. 115

BACK SYSTEM


HIKING

DRY HIKE 32 75008ECC 32 l 1,65 kg 60x22x27 cm Tessuto

305 P Ripstop HP Cordura laminato con membrana OutDry ® Tasche Sul cappuccio con cuciture termo nastrate e lampo impermeabile • Sul dorso per l'inserimento del sistema di idratazione • Laterali in rete • Su fascia a vita Key features Zaino completamente impermeabile grazie alla tecnologia tecnologia Outdry ®. Il dorso D.N.S. garantisce una perfetta ventilazione. 305 P Ripstop HP Cordura laminated with OutDry ® membrane In top lid with taped seams and waterproof zip • In back Pockets for insertion of hydration control system • Side mesh • On waist belt Key features A completely waterproof backpack, thanks to the use of OutDry ® Technology The D.N.S back is a guarantee of perfect ventilation.

108

Fabrics


HIKING

DRY HIKE 48+5 75207FCC 48+5 l 1,95 kg 70x43x27 cm Tessuto

305 P Ripstop HP Cordura laminato con membrana OutDry ® Tasche Sul cappuccio con cuciture termo nastrate e lampo impermeabile • Di sicurezza sotto il cappuccio • Sul dorso per il sistema di idratazione • Laterali a soffietto • Su fascia a vita Key features Zaino completamente impermeabile grazie alla tecnologia tecnologia Outdry ®. Il dorso D.N.S. garantisce una perfetta ventilazione.

W NE

305 P Ripstop HP Cordura laminated with OutDry ® membrane In top lid, with heat welded seams and waterproof zip • Pockets Security pocket under the top lid • In back for hydration system • Bellows pockets on the sides • On waist belt Key features A completely waterproof backpack, thanks to the use of OutDry ® Technology The D.N.S back is a guarantee of perfect ventilation.

109

Fabrics


HIKING

FINISTERRE 28 75738HCC 28 l 1,65 kg 65x34x25 cm Poliestere Invisible Ripstop 210D • Supertex ® • Rinforzi Reinforced Laminated Fabric Tasche Sul cappuccio • Di sicurezza • Frontale a soffietto • Laterali in rete • Su fascia a vita • Interna sul dorso Key features Zaino dal profilo lineare e completo di tutte le dotazioni. Il dorso D.N.S garantisce una perfetta ventilazione. Tessuto

Polyester Invisible Ripstop 210D • Supertex ® • Reinforced Laminated Fabric reinforcements Pockets In top lid • Security • Front bellows • Side mesh • On waist belt • Inside on the back Key features Linear backpack complete with all equipment. The D.N.S back is a guarantee of perfect ventilation.

110

Fabrics

Photo: Pillow Lab

W NE


HIKING

FINISTERRE 38 75734 38 l 1,67 kg 67x40x32 cm Poliestere Invisible Ripstop 210D • Supertex ® • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Sul cappuccio • Di sicurezza • Frontale a soffietto • Laterali a soffietto • Su fascia a vita • Interna sul dorso Key features Zaino dal profilo lineare e completo di tutte le dotazioni. Il dorso D.N.S garantisce una perfetta ventilazione.

Tessuto

HRR

Polyester Invisible Ripstop 210D • Supertex ® • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric Pockets In top lid • Security • Bellows front • Bellows side • Waist belt • inner back side Key features Linear backpack complete with all equipment. The D.N.S back is a guarantee of perfect ventilation. Fabrics

HBB

HCC

FINISTERRE 48 75735 48 l 1,8 kg 73x44x36 cm Poliestere Invisible Ripstop 210D • Supertex ® • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Sul cappuccio • Di sicurezza • Frontale a soffietto • Laterali a soffietto • Su fascia a vita • Interna sul dorso Key features Zaino dal profilo lineare e completo di tutte le dotazioni. Il dorso D.N.S garantisce una perfetta ventilazione.

Tessuto

HRR

Polyester Invisible Ripstop 210D • Supertex ® • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric In top lid • Security • Bellows front • Bellows side • Pockets Waist belt • inner back side Key features Linear backpack complete with all equipment. The D.N.S back is a guarantee of perfect ventilation. Fabrics

HCC

111

HBB


HIKING

FINISTERRE 30 LADY 75576HMM 30 l 1,65 kg 65x34x25 cm

W NE

Poliestere Invisible Ripstop 210D • Supertex ® • Rinforzi Reinforced Laminated Fabric Tasche Sul cappuccio • Di sicurezza • Frontale a soffietto • Laterali in rete • Su fascia a vita • Interna sul dorso Key features Studiato per la morfologia femminile la forma e la costruzione degli spallacci e la fascia a vita risultano ergonomicamente ideali per le donne. Zaino slim da escursione dotato di numerose tasche. Il dorso DNS garantisce una perfetta ventilazione. Tessuto

N

MA WO

Polyester Invisible Ripstop 210D • Supertex ® • Reinforced Laminated Fabric reinforcements In top lid • Security • Bellows Front • Side mesh • Pockets Waist belt • Inside on the back Key features Especially for LADY´s the shape and the construction of the shoulder straps and hip belt fit ergonomically perfect for ladies, slim shaped multi pocket hiking backpack with a perfect back ventilation system. Fabrics

FINISTERRE 40 LADY 75575HBB 40 l 1,70 kg 65x37x26 cm

W NE

Poliestere Invisible Ripstop 210D • Supertex ® • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Sul cappuccio • Di sicurezza • Frontale a soffietto • Laterali a soffietto • Su fascia a vita • Interna sul dorso Key features Studiato per la morfologia femminile la forma e la costruzione degli spallacci e la fascia a vita risultano ergonomicamente ideali per le donne. Zaino slim da escursione dotato di numerose tasche. Il dorso DNS garantisce una perfetta ventilazione. Tessuto

Polyester Invisible Ripstop 210D • Supertex ® • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric Pockets In top lid • Security • Bellows Front • Side mesh • Waist belt • Inside on the back Key features Especially for LADY´s the shape and the construction of the shoulder straps and hip belt fit ergonomically perfect for ladies, slim shaped multi pocket hiking backpack with a perfect back ventilation system.

112

Fabrics

N

MA WO


HIKING FLASH 32 75221 DCC 32 l 1,4 kg 57x33x33 cm Jacquard Weave 500D • Supertex ® • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Superiori • Frontale • Laterali in rete • Su fascia a vita • Interna di sicurezza • Interna sul dorso Key features Zaino da escursione slim con doppia apertura superiore ed inferiore per un accesso pratico ed efficace.

Tessuto

Jacquard Weave 500D • Supertex ® • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric In top lid • Front • Side mesh • Waist belt • Internal Pockets security • Inner back side Key features Slim backpack for excursion use, with double opening in the top and bottom for practical, easy access.

113

Fabrics


HIKING

DURANCE 30 75730 30 l 1,65 kg 65x36x25 cm

DURANCE 40 75731 40 l 1,70 kg 67x38x25 cm

W NE

Jaquard Weave 500D • Supertex ® Sul cappuccio • Di sicurezza • Frontale • Laterali • Su fascia a vita • Interna sul dorso Key features Zaino da escursione dalla forma tradizionale, multitasche ed accesso inferiore. Il dorso DNS garantisce una perfetta ventilazione. Tessuto Tasche

EBB

Jaquard Weave 500D • Supertex ® In top lid • Security • Front • Side • Waist belt • Inner back side Key features Backpack with traditional shape, multiple pockets and bottom access. The DNS back is a guarantee of perfect ventilation. Fabrics Pockets

114

EMM

Photo: Pillow Lab


HIKING

ALTA VIA 35 75217 35 l 1,45 kg 66x41x30 cm Tessuto Jacquard Weave 500D • Supertex ® Water Resistant Tasche Sul cappuccio • Laterali • Frontale Key features Zaino da escursione dotato di numerose tasche e di dorso super traspirante DNS.

CRR

Fabrics Jacquard Weave 500D • Supertex ® Water Resistant Pockets In top lid • Side • Front Key features Excursion backpack with many pockets and DNS breathable back.

CBB

ALTA VIA 45 75218 45 l 1,55 kg 68x45x30 cm Tessuto Jacquard Weave 500D • Supertex ® Water Resistant Tasche Sul cappuccio • Laterali • Frontale Key features Zaino da escursione dotato di numerose tasche e di dorso super traspirante DNS.

DBB

Fabrics Jacquard Weave 500D • Supertex ® Water Resistant Pockets In top lid • Side • Front Key features Excursion backpack with many pockets and DNS breathable back.

115

DRR


116

Photo: Dino Bonelli


ACTIVE

DOTAZIONI / FEATURES

DORSO / BACK SYSTEM

S

BREATHABLE BACK

Dorso, spallacci o fascia a vita supertraspirante grazie all’abbinamento di imbottitura a cellule aperte e tessuto reticolare supertraspirante.

Ultra-breathable back, shoulder straps or waist belt using open-cell padding with super-breathable mesh fabric

HOLLOW BACK SYSTEM Dorso, spallacci e cintura a vita super traspiranti grazie all'abbinamento di imbottiture preformate e con canali di aerazione e tessuto reticolare super traspirante.

Ultra-breathable back, shoulder straps and waist belt with a combination of preformed padding with vent channels and super-breathable mesh fabric.

DRY NET SYSTEM La traspirazione è garantita dal tessuto reticolare, mentre la distribuzione del carico e la stabilità nel trasporto è ottimizzata grazie ad un bastino.

Breathability is guaranteed by mesh fabric, while weight distribution and carrying stability are optimised by a framework.

117

L M

DORSO TRASPIRANTE


ACTIVE

TESSUTI / FABRIC

DYNEEMA® Leggerissimo tessuto composito in fibra di DSM Dyneema® ad alta tenacità.

Ultra-light fabric in high-tenacity DSM Dyneema® fibre.

DOUBLE DYAMOND CORDURA® Tessuto in fibra di poliammide ad alta tenacità 210D con eccezionali caratteristiche di robustezza.

Exceptionally robust fabric made with high-tenacity 210D polyamide fibre.

305 P RIPSTOP HP CORDURA® Tessuto in fibra di poliestere HP (high performance) 305D Ripstop.

HP (high performance) 305D polyester fibre Ripstop fabric.

NYLON DOBBY 50D LITE Tessuto superleggero, garantisce un’eccellente resistenza alle rotture e agli strappi grazie alla tramatura Ripstop.

An ultra-light fabric that guarantees excellent resistance to breaking and tearing, thanks to its Ripstop weave.

210D HD INVISIBLE RIPSTOP Tessuto di fibra di poliestere ad alta tenacità che grazie alla tramatura ripstop ha eccezionali caratteristiche di robustezza.

Extremely tough polyester fiber fabric being exceptionally resistant due to its ripstop weave

DIAMOND HD Tessuto in fibra di poliestere 210D con tramatura ad alta densità, ottimo rapporto peso/robustezza.

210D polyester fibre fabric with high-density weave and an excellent weight/robustness ratio.

OUTDRY®

Seam Cucitura

OutDry® membrane

Outer fabric Tessuto esterno

La tecnologia di impermeabilizzazione OutDry® è basata su un processo brevettato di laminazione: con l’azione combinata di pressione e temperatura la membrana impermeabile viene termosaldata all’interno dello zaino. Il sistema OutDry 3D permette di creare una forma tridimensionale che, adattandosi alla sagoma dello zaino, aderisce alla superficie interna sigillando perfettamente le cuciture e qualsiasi altro punto di ingresso dell’acqua. Questo processo conferisce allo zaino un’impermeabilità assoluta (10.000 mm di colonna d’acqua anche in corrispondenza delle cuciture) e aumenta la resistenza dei tessuti garantendo una maggiore durabilità.

OutDry® waterproofing technology is based on a patented lamination process: the combined action of pressure and temperature makes it possible to bond the membrane inside the backpack. The OutDry 3D system serves to create a 3D shape that, adapting to the shape of the backpack, adheres to the inner surface, perfectly sealing the seams and any other potential water entry point. This process makes the backpack completely waterproof (10,000 mm water column, even at the seams) and increases the resistance of fabrics guaranteeing improved durability.

118

REINFORCED LAMINATED FABRIC Polietilene clorosulfonato resistente agli strappi e all’abrasione

Rip- and scratchproof chlorosulphonated polyethylene.

CUCITURE TRIPLE

TRIPLE SEAMS

I tessuti sono uniti da doppia cucitura sovrapposta protetta da una bordatura in nylon, fissata a sua volta da una terza cucitura.

Fabrics are joined together using a double overlapping seam, protected by nylon edging, which is in turn secured by a third seam.

CERNIERE YKK / YKK ZIPS


DRY RUN 12 12 0,500 42 x 22 x 12

DRY UP 22 22 0,650 46 x 26 x 15

X-RUSH VEST 5 0,27 (S) 0,28 (M) 0,29 (L)

X-TRACK VEST 5 0,350

X-TRACK 15 15 0,280 40 x 26 x 20

X-TRACK 20 20 0,580 45 x 30 x 30

DESERT KAT 20 0,530 45 x 30 x 20

X-CROSS SMALL 10 0,440 40 x 21 x 13

X-CROSS LARGE 12 0,470 48 x 22 x 13

X-RIDE 10 10 0,350 47 x 22 x 12

SPARK 13 13 0,540 49 x 25 x 14

SPARK 23 23 0,750 52 x 27 x 15

ZEPHYR 12+3 12 + 3 0,850 43 x 28 x 25

ZEPHYR 17+3 17 + 3 0,870 43 x 28 x 26

ZEPHYR 22+3 22 + 3 0,920 45 x 30 x 30

ACTIVE

BACK VENTILATION

ACCESS

RAIN COVER

P. 135 P. 134 P. 134 P. 133 P. 132 P. 129 P. 128 P. 128 P. 126 P. 125 P. 124 P. 123 P. 122 P. 121 P. 120

BACK SYSTEM

119

GAMMA PRODOTTI / PRODUCTS


ACTIVE

DRY RUN 12 75188ECC 12 l 500 g 42x22x12 cm Tessuto

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Due porta borraccia sugli spallacci • In rete sugli spallacci • Su fascia a vita • Sul dorso per l'inserimento del sistema di idratazione • Ampia frontale in rete Key features Zaino per uso trail running completamente impermeabile grazie all'utilizzo della Tecnologia Outdry® Fabrics

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Reinforced Laminated Fabric reinforcements Two drinking bottle pockets on the shoulder straps • In Pockets mesh on the shoulder straps • On the waist band • On the back for hydration control system insertion • Large front in mesh. Key features A completely waterproof, trail running backpack, using OutDry ® Technology

120

Due tasche porta borraccia sugli spallacci Two flask pockets on the shoulder straps

Doppio cinturino pettorale Double chest strap

Spallacci regolabili in lunghezza Length-adjustable shoulder straps


ACTIVE

DRY UP 22 75261HCC 22 l 650 g 46X26X15 cm Tessuto Tasche

305P Ripstop HP Cordura laminato con membrana Outdry Di sicurezza inserita nel comparto esterno posteriore del dorso che permette un rapido accesso. Le cuciture termonastrate e la lampo waterproof garantisce impermeabilità totale • Sul dorso con accesso esterno per l’inserimento del sistema di idratazione. Key features Pratico zaino da città completamente impermeabile grazie alla tecnologia Outdry

W NE

Fabrics

305P-Ripstop HP Cordura laminated with OutDry membrane Security pocket inserted into the back outside Pockets compartment of the back panel for easier access. Heatsealed seams and waterproof zip for guaranteed total waterproofing • On the back with outside access to insert a hydration control system Key features Practical, totally waterproof city backpack using Outdry technology

Chiusura Roll up Roll top closure

121

Tasca di sicurezza posteriore Back security pocket


ACTIVE

X-RUSH VEST 75853 HCCS (size S) 5l 270 g

75853 HCCM (size M) 280 g

75853 HCCL (size L) 290 g Tessuto

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Rinforzi in Reinforced Laminated fabric Tasche Scomparto frontale estensibile • Ampia frontale in rete • Due porta borraccia sugli spallacci • Sugli spallacci in rete e tessuto • Laterali in rete Key features Il massimo dell’essenzialità unita a comfort e stabilità lo rendono perfetto per il trail running. Viene proposto in 3 taglie a garanzia di un fit perfetto sull’utilizzatore

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Reinforced Laminated Fabric reinforcements Pockets Extending front compartment • Large front pocket in mesh • Two flask holders on the shoulder straps • Breathable mesh and fabric shoulder straps • Side mesh Key features The maximum when it comes to basic style combined with comfort and stability. Perfect for trail running. Available in 3 sizes to guarantee a perfect fit

122

Fabrics

W NE


ACTIVE

X-TRACK VEST 75852 ECC 5l 350 g Tessuto

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Frontale estensibile • Due porta borraccia sugli spallacci • In rete sugli spallacci • Laterali su spallacci • Ampia frontale in rete Key features Il massimo dell’essenzialità per il trail running. Concepito per i trail più brevi e le skyrace. Il sistema di regolazione lunghezza spallacci F.A. (fast adjustment) e la regolazione laterale permette un fit perfetto su tutte le taglie di utilizzatore. Fabrics

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Reinforced Laminated Fabric reinforcements Pockets Extending front pocket • Two drinking bottle pockets on the shoulder straps • In mesh on the shoulder straps • Side pockets on the shoulder straps • Large front in mesh Key features All the essential features for trail running. Designed for shorter trails and skyraces. The F.A. (Fast Ajustment) shoulder strap system, together with side adjustment mean perfect fit for users of all sizes.

“F.C. System” (Fast compression system) con cordino in Dyneema ®. Questo sistema permette di eseguire la compressione a zaino indossato

Due tasche porta borraccia sugli spallacci Two flask pockets on the shoulder straps

Spallacci regolabili in lunghezza Length-adjustable shoulder straps

123

“F.C. System” (Fast compression system) with Dyneema ® pull-cord. This system means the backpack can be compressed while it is being worn


ACTIVE

X-TRACK 15 75212ECC 15 l 280 g 40x26x20 cm Tessuto Tasche

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop Ampie in rete su fascia vita • Due porta borraccia sugli spallacci Key features Zaino ergonomico ultraleggero per trailrunner, consente una perfetta stabilità e distribuzione del carico grazie alle ampie tasche in rete sulla fascia a vita. Fabrics Pockets

50D Dot Dobby Ripstop Nylon Large on the waist belt mesh • Two drinking bottle pockets on the shoulder straps Key features Ultralight ergonomic backpack for trailrunners. Perfect stability and load distribution thanks to the roomy pockets on the waist belt.

124

Due tasche porta borraccia sugli spallacci Two flask pockets on the shoulder straps

Photo: D. Bonelli


ACTIVE

X-TRACK 20 75219 ECC 20 l 580 g 45x30x30 cm Tessuto

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Due porta borraccia in rete sugli spallacci • Comparto inferiore porta materiali con accesso laterale. Tale comparto è apribile con lampo se si vuole utilizzare lo zaino a corpo unico • Su fascia a vita di cui una con inserto in rete per asciugatura rapida • Interna di sicurezza con gancio porta chiavi • Interna in rete Key features Zaino per utilizzo trail di media e lunga distanza, Spallacci regolabili in lunghezza, Fast compression system che permette di eseguire la compressione a zaino indossato Fabrics

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Reinforced Laminated Fabric reinforcements Pockets Two drinking bottle pockets in mesh on the shoulder straps • Bottom gear compartment with side access. This compartment has a zip opening to use the backpack as a single compartment • On the waist belt, one of which is in fast drying mesh • Inside security pocket with key ring hook • Mesh inside Key features Trail backpack for medium and long distance use, Length adjustable shoulder straps, Fast compression system to compress the backpack while it is being worn

Due tasche porta borraccia sugli spallacci Two flask pockets on the shoulder straps

Spallacci regolabili in lunghezza Length-adjustable shoulder straps

Comparto inferiore porta materiali con accesso laterale Bottom gear compartment with side access.

Comparto inferiore apribile per utilizzare lo zaino a corpo unico Opening bottom compartment to use the backpack as a single piece

125

“F.C. System” (Fast compression system) con cordino in Dyneema ®. Questo sistema permette di eseguire la compressione a zaino indossato “F.C. System” (Fast compression system) with Dyneema ® pull-cord. This system means the backpack can be compressed while it is being worn


ACTIVE

DESERT KAT 75660DRR 20 l 530 g 45x30x20 cm Tessuto

Realizzato con leggerissimo tessuto composito in fibra di Dyneema ® ad alta tenacità • Double Dyamond Cordura® • Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Tasche Due porta borraccia sugli spallacci • Comparto inferiore porta materiali con accesso laterale • Su fascia a vita di cui una con inserto in rete per asciugatura rapida • Interna di sicurezza • Interna in rete Key features Zaino per trail di media e lunga distanza, spallacci regolabili in lunghezza, Fast compression system con cordini Dyneema®, superleggero (530 g) e resistente Made with ultra light, high strength Dyneema ® Composite Fabric • Double Dyamond Cordura ® • Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Reinforced laminated fabric Two for flasks on the shoulder straps • Bottom gear Pockets compartment with side access • Waist belt, with fast drying mesh insert • Internal security • Internal mesh Key features For medium and long distance trail runners, Shoulder straps with adjustable length, Fast compression system with Dyneema ® pull cord, Extraordinary lightweight (530 g) and durable Fabrics

126

“F.C. System” (Fast compression system) con cordino in Dyneema ®. Questo sistema permette di eseguire la compressione a zaino indossato “F.C. System” (Fast compression system) with Dyneema ® pull-cord. This system means the backpack can be compressed while it is being worn

Due tasche porta borraccia sugli spallacci Two flask pockets on the shoulder straps

Spallacci regolabili in lunghezza Length-adjustable shoulder straps

Comparto inferiore porta materiali con accesso laterale Bottom gear compartment with side access.

Comparto inferiore apribile per utilizzare lo zaino a corpo unico Opening bottom compartment to use the backpack as a single piece


79121AC 48 g Ø7 x 14,5 cm

ACTIVE

X-TRACK BOTTLE HOLDER

Key features Pratico porta bottiglia addizionale passante posteriore per l'utilizzo “a mano”. Il cinturino di compressione amovibile garantisce la massima stabilità durante l'attività sportiva. Studiato per la linea di zaini X TRACK è comunque compatibile con tutti gli zaini Ferrino. Key features Handy additional bottle holder with plain rear loop for “handheld” use. The removable compression strap guarantees maximum stability during sporting activities. Devised for the X TRACK backpack line, it can also be used on all Ferrino backpacks.

X-TRACK CASE 79122AC 35 g 16x7x6 cm Key features Pratico taschino addizionale porta oggetti. L'elastico interno garantisce la massima stabilità durante l'attività sportiva. Studiato per la linea di zaini X TRACK è comunque compatibile con tutti gli zaini Ferrino.

Photo: D. Bonelli

127

Key features Handy additional pocket. Elastic on the inside guarantees maximum stability during sports activities. Devised for the X TRACK backpack line, it can also be used on all Ferrino backpacks.


ACTIVE

X-CROSS SMALL / LARGE 75850ESMR 10 l 440 g 40x21x13 cm

75850ELXLR 12 l 470 g 48x22x13 cm

Tessuto Tasche

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop Due porta borraccia imbottiti nella fascia lombare con inserto in rete per un'aderenza ottimale a tutte le misure • Su fascia a vita • Di sicurezza con gancio porta chiavi • Due porta borraccia sugli spallacci • In rete sugli spallacci Key features È uno zaino perfetto per i runner più esigenti. Viene proposto in doppia taglia per una vestibilità ottimale. Lunghezza dorso: Small 40 cm. / Large 48 cm. Fabrics Pockets

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop Two padded drinking bottle holders in the lumbar strip, with mesh insert for excellent adherence in all sizes • Waist band • Security with key ring • Two drinking bottle holders on the shoulder straps • In mesh on the shoulder straps Key features The perfect backpack for the demanding runner. Available in double size for the perfect fit. Back length: Small 40 cm / Large 48 cm

128

Passante per luce posteriore di sicurezza Loop for rear safety lamp

Due porta borraccia imbottiti Two padded bottle holders

Doppio cinturino pettorale Double chest strap


ACTIVE Photo: D. Bonelli

X-RIDE 10 75851CRR 10 l 350 g 47x22x12 cm Tessuto Tasche

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop Laterali in rete porta borraccia • Di sicurezza con gancio porta chiavi Key features Zaino leggero e compatto studiato per le attività bike e running. Il dorso dello zaino con un'estensione verticale di cm. 47 garantisce un'ottimale form fit ed una perfetta stabilità. Fabrics Nylon 50D Dot Dobby Ripstop Pockets Side bottle holder in mesh fabric • Security with key ring Key features Ultra-light, compact backpack designed for bike and running activities. The back of the backpack has a vertical extension of 47 cm to guarantee excellent form-fit and perfect stability.

Photo: Pillow Lab

Anelli su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia addizionali (non inclusi) Loops on the shoulder straps for additional pockets and bottle holder (not included)

129

Passante per luce posteriore di sicurezza Loop for rear safety lamp


ACTIVE

Photo: D. Bonelli

X-FLAT 75018FCC 65 g 30x11x3 cm Tessuto

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Parti a contatto con il corpo in tessuto reticolare traspirante Tasche Doppia tasca frontale con cerniera catarifrangente per essere visibili in situazioni di scarsa visibilità Key features Pratico marsupio super leggero ed estremamente compatto adatto per portare con sè gli oggetti essenziali, in città o in montagna. Fabrics

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Breathable mesh fabric for parts in contact with the body Double front pocket with reflective zip for high visibility Pockets in situations where this is lacking Key features Handy ultra-light and super-compact waist pouch for carrying all your essentials, in town or in the mountains.

X-BELT 75036FCC 60 g Tessuto Tasche

Nylon 40D elasticizzato Doppia tasca frontale con cerniera catarifrangente per essere visibili in situazioni di scarsa visibilità Key features Cintura da running elastica, leggera e confortevole. Adatta per il trasporto di oggetti necessari durante gli allenamenti: smartphone, chiavi e portafoglio. Nylon 40D (stretch) Double front pocket with reflective zip for high visibility in situations where this is lacking Key features Light and comfy stretch running belt. Ideal for carrying all you need while training: smartphone, keys and wallet.

130

Fabrics Pockets


75902 ERR 135 g 36x23x8 cm

ACTIVE

X-EASY

Tessuto Tasche

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop 1 con divisorio interno in rete • Parti a contatto con il corpo in tessuti reticolare traspirante • (Borraccia non inclusa) Key features Marsupio Lite con forma anatomica dotato di porta borraccia singolo per utilizzo Bike / Running. Fabrics Pockets

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop 1 with mesh divider inside • Parts in contact with the body in breathable mesh fabric • (Drinking bottle not included) Key features Lite waist pouch with anatomical design, complete with single drinking bottle holder for Bike / Running use.

X-SPEEDY 75900CRR 180 g 54x16x10 cm Tessuto Tasche

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop 2 tasche di cui una con inserti in rete per asciugatura rapida Key features Modellato ergonomicamente, con porta bottiglia singolo in vita in tessuto reticolare traspirante. Fabrics Nylon 50D Dot Dobby Ripstop Pockets 2 pockets one with mesh inserts for quick dry Key features Ergonomically shaped, single bottle waist holder in breathable mesh fabric.

X-HYPER 75901CRR 220 g 65x16x10 cm Tessuto Tasche

Nylon 50D Dot Dobby Ripstop 2 tasche di cui una con inserti in rete per asciugatura rapida Key features Modellato ergonomicamente, con porta bottiglia singolo in vita in tessuto reticolare traspirante.

131

Fabrics Nylon 50D Dot Dobby Ripstop Pockets 2 pockets one with mesh in Central in mesh fabric Key features Ergonomically shaped, double bottle waist holder in breathable mesh fabric.


ACTIVE

SPARK 13 75259 13 l 540 g 49x25x14 cm Tessuto Tasche

Poliestere Invisible Ripstop 210D Laterali in rete • Due su cintura lombare, di cui una con inserto in rete per asciugatura rapida • Interna di sicurezza con gancio portachiavi • Superiore • In rete su spallaccio • Sul dorso per l'inserimento del sistema di idratazione Key features Zaino multisport versatile e resistente, dotato di tasche e compartimenti per organizzare al meglio il materiale, elastico frontale e nastro portalampada. Il dorso, gli spallacci e la cintura lombare sagomati e rivestiti con reti traspiranti, garantiscono un fit perfetto ed un eccellente comfort di trasporto Fabrics Pockets

Polyester Invisible Ripstop 210D Side mesh • Two on hip belt, including one with mesh insert for fast drying • Internal security with key-ring hook • Top • Mesh on shoulder strap • On the back to insert hydration control system Key features Versatile, hardwearing multisport backpack, complete with pockets and compartments for the best possible organisation of gear, front elastic and lamp holder strap. The back, shoulder straps and hip belt are all shaped and covered in transparent mesh for a perfect fit and excellent carrying comfort.

FVV

132

FRR

FCC

on Spark 13 / Spark 23


ACTIVE

SPARK 23 75260 23 l 750 g 52x27x15 cm Tessuto Tasche

Poliestere Invisible Ripstop 210D Frontale in rete • Laterali in rete • Due su cintura lombare, di cui una con inserto in rete per asciugatura rapida • Interna di sicurezza con gancio portachiavi • Superiore • In rete su spallaccio • Sul dorso per l'inserimento del sistema di idratazione Key features Zaino multisport versatile e resistente, dotato di tasche e compartimenti per organizzare al meglio il materiale, ampia tasca frontale in rete elasticizzata e nastro portalampada. Il dorso, gli spallacci e la cintura lombare sagomati e rivestiti con reti traspiranti, garantiscono un fit perfetto ed un eccellente comfort di trasporto Fabrics Pockets

Polyester Invisible Ripstop 210D Front mesh • Side mesh • Two on hip belt, including one with mesh insert for fast drying • Internal security with key-ring hook • Top • Mesh on shoulder strap • On the back to insert hydration control system Key features Versatile, hardwearing multisport backpack, complete with pockets and compartments for the best possible organisation of gear, large front pocket in stretch mesh, and lamp holder strap. The back, shoulder straps and hip belt are all shaped and covered in transparent mesh for a perfect fit and excellent carrying comfort.

FRR

FCC

133

FVV


ACTIVE

ZEPHYR 12+3 75810 12+3 l 850 g 43x28x25 cm

EW

Tessuto Tasche

Diamond HD Laterali in rete • Di sicurezza • Due frontali • Su fascia a vita • Interna sul dorso • Su spallaccio Key features Zaino multisport versatile e adatto al running, mountain bike e hiking. Il dorso D.N.S. garantisce una perfetta ventilazione. Grande cura dei dettagli, tra cui asole porta casco, estensione +3 l e passante posteriore per la luce di sicurezza Fabrics Pockets

Diamond HD Side in mesh fabric • Security • Two front • On waist belt • Inside in back • On shoulder strap Key features Versatile, multisport backpack for running, mountain biking, and hiking. D.N.S. back for guaranteed perfect ventilation. Excellent attention to details, including helmet straps, +3 litre extension and back loop for safety light

HGG

HCC

HRR

ZEPHYR 17+3 75811 17+3 l 870 g 43x28x26 cm

W NE

Tessuto Tasche

Diamond HD Laterali in rete • Di sicurezza • Due frontali • Su fascia a vita • Interna sul dorso • Su spallaccio Key features Zaino multisport versatile e adatto al running, mountain bike e hiking. Il dorso D.N.S. garantisce una perfetta ventilazione. Grande cura dei dettagli, tra cui asole porta casco, estensione +3 l e passante posteriore per la luce di sicurezza Diamond HD Side in mesh fabric • Security • Two front • On waist belt • Inside in back • On shoulder strap Key features Versatile, multisport backpack for running, mountain biking, and hiking. D.N.S. back for guaranteed perfect ventilation. Excellent attention to details, including helmet straps, +3 litre extension and back loop for safety light

134

Fabrics Pockets

HCC

HGG

HRR


ACTIVE

ZEPHYR 22+3 75812 22+3 l 920 g 43x30x30 cm

W NE

Tessuto Tasche

Diamond HD Laterali in rete • Di sicurezza • Due frontali • Su fascia a vita • Interna sul dorso • Su spallaccio Key features Zaino multisport versatile e adatto al running, mountain bike e hiking. Il dorso D.N.S. garantisce una perfetta ventilazione. Grande cura dei dettagli, tra cui asole porta casco, estensione +3 l e passante posteriore per la luce di sicurezza Fabrics Pockets

Diamond HD Side in mesh fabric • Security • Two front • On waist belt • Inside in back • On shoulder strap Key features Versatile, multisport backpack for running, mountain biking, and hiking. D.N.S. back for guaranteed perfect ventilation. Excellent attention to details, including helmet straps, +3 litre extension and back loop for safety light

HRR

HCC

HGG

on Zephyr 12+3 / Zephyr 17+3 / Zephyr 22+3

Passante posteriore per la luce di sicurezza Back loop for safety light

Asole porta casco Helmet straps

135

Dorso, spallacci e cintura a vita super traspiranti grazie all'abbinamento di imbottiture preformate e con canali di aerazione e tessuto reticolare super traspirante Ultra-breathable back, shoulder straps and waist belt with a combination of pre-formed padding with vent channels and super-breathable mesh fabric


DAYPACKS

FISSION 28 75804 EII 28 l 900 g 46x30x20 cm Tessuto Tasche

Two tone water resistant Comparto posteriore imbottito porta Notebook (max 15,6”) e Tablet • Comparto anteriore porta materiali / indumenti suddiviso in due scomparti di cui uno chiuso con cerniera • Di sicurezza interna con porta chiavi • Frontale • Superiore Key features Zaino con comparto posteriore imbottito porta Notebook/Tablet (max 15,6"). E' conforme alle misure del bagaglio a mano per il trasporto aereo. Fabrics Pockets

Two tone water resistant fabric Padded rear compartment for Notebook (max. 15.6”) or Tablet • Front gear / clothing compartment divided into two one with zip fastening • Inside security with key ring • Front • Top Key features Backpack with padded rear compartment for Notebook/Tablet (max. 15.6"). Compliant with hand baggage sizes for aircraft transport.

LA CRUZ 22 75803DII 22 l 590 g 48x32x17 cm Tessuto Tasche

Two tone water resistant Laterale imbottita porta Notebook (max 15,6”) • frontale con organizer interno Key features Pratico zaino con tasca imbottita porta Notebook ed accesso rapido del dorso. Two tone water resistant fabric Padded side for Notebook (max. 15.6”) • Front with internal organizer Key features Practical backpack with padded pocket for notebook and fast access from the back.

136

Fabrics Pockets


DAYPACKS

ROCKER 25 75806 FCC • FBB • FVV 25 l 450 g 47x30x20 cm Tessuto Tasche

Poliestere invisible ripstop 210D Frontale • Laterali in rete • Organizer interno con comparto imbottito porta tablet • Elastico frontale Key features Zaino multifunzionale con dorso imbottito dotato di numerose tasche per una perfetta organizzazione.

FVV

Fabrics Pockets

Polyester invisible ripstop 210D Front • Side in mesh • Internal organizer with padded compartment for tablet • Front elastic Key features Multi-purpose backpack with padded back, complete with lots of pockets for perfectly organised carrying.

FCC

FBB Nastri di compressione interna per il fissaggio del Note Book Internal compression straps to secure Note Book.

CORE 30 75807 FCC • FBB • FVV 30 l 500 g 49x30x22 cm Tessuto Tasche

Poliestere invisible ripstop 210D Frontale • Laterali e frontale in rete • Organizer interno con comparto imbottito porta tablet Key features Zaino multifunzionale con dorso imbottito dotato di numerose tasche per una perfetta organizzazione.

FBB

Fabrics Pockets

Polyester invisible ripstop 210D Front • Side and front in mesh • Internal organizer with padded compartment for tablet Key features Multi-purpose backpack with padded back, complete with lots of pockets for perfectly organised carrying.

FCC

FVV

137

Nastri di compressione interna per il fissaggio del Note Book Internal compression straps to secure Note Book.


DAYPACKS

XENO 75126 25 l 300 g 45x31x26 cm Tessuto Supertex ® Water Resistant Tasche Ampia frontale Key features Pratico zaino da città con spallacci imbottiti Fabrics Water resistant Supertex ® Pockets Large front Key features Practical city backpack with padded shoulder straps

FCC

FRR

FII

BAIXA 75800BCC 15 l 215 g 45x27x21 cm Tessuto Nylon ripstop lite 50D Key features Zaino packable trasformabile in marsupio, con spallacci in rete traspirante.

138

Fabrics Nylon ripstop lite 50D Key features Packable backpack with breathable mesh shoulder straps that converts to a waist pouch.


DAYPACKS

139

Photo: Archivio La Venta


ACCESSOIRES

ACCESSOIRES

140

88330V - 88331V

88332V - 88338V

88345W - 88346W

88347V - 88348V

88340

88333 - 88334W

88342 - 88343

88336

88337V

88344

88349V

88339W

88350

88351

88341

FIBBIA A SCATTO (2 pezzi) SNAP BUCKLE (2 pcs)

88330V 88331V 88332V 88338V

20 mm 25 mm 40 mm 50 mm

VELCRO MASCHIO + FEMMINA MALE + FEMALE VELCRO FASTENING

88350

25 mm – 1 m

CORDINO CON TERMINALE DRAWSTRING WITH END PIECE

88351

3 mm – 120 cm

NASTRO CON FIBBIA A SCATTO WEBBING WITH SNAP BUCKLE

88345W 88346W

60 mm – 2 m 38 mm – 2 m

CINTURINO PETTORALE CHEST STRAP

88341W

NASTRO CON FIBBIA PASSANTE 3 LUCI WEBBING WITH BUCKLE (3 SLITS)

88347V 88348V

25 mm – 1 m 20 mm – 1 m

TERMINALE CORDA ELASTICA (2 pezzi) ELASTIC DRAWSTRNG END PIECE (2 pcs)

88344

FIBBIA PASSANTE 3 luci (4 pezzi) BUCKLE WITH 3 SLITS (4 pcs)

88333 88334W

20 mm 25 mm

COPPIA FETTUCCE CON FIBBIA PAIR OF TIES WITH BUCKLE

88340

FIBBIA PASSANTE CINTURA (2 pezzi) STRAP BUCKLE (2 pcs)

88342

COPPIA LACCI PORTASCI SKI HOLDER TIES

88336

FERMACORDA (5 pezzi) CORD LOCK (5 pcs)

88337V

CORDINO ELASTICO FERMACORDA ELASTIC DRAWSTRING CORD LOCK

88349V

3,5 mm – 150 cm

NASTRO RICAMBIO ZAINI REPLACEMENT BACKPACK WEBBING

88339W

2m

88343

38 mm 25 mm


Sistema a bastino che permette il trasporto di grandi quantità di materiale senza penalizzare il comfort d’utilizzo. Tessuto • Supertex® Water Resistant Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Bastino in alluminio avente le seguenti caratteristiche: diametro struttura principale 25 mm e 20 mm. • Profondità di appoggio 25 cm. • Altezza totale: 80 cm. • Altezza del piano di carico 66 cm • Larghezza 34 cm. • Capacità di carico fino a 75 kg • Spallacci ergonomici imbottiti con doppia densità in tessuto reticolare traspirante, con regolazione superiore • Cintura a vita imbottita ergonomica in tessuto reticolare traspirante Tasche • Taschini su cintura a vita Accessori • Sistema di nastri e velcri rinforzati per il fissaggio del bastino al dorso • Maniglia di trasporto rinforzata • Cinturino pettorale.

ACCESSOIRES

ALU FRAME 61590V • 2,3 kg

Carrier frame system for carrying large amounts of gear without penalising user comfort. Fabric • Water-resistant Supertex® Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Aluminium framework with the following characteristics: main structure diameter 25 mm and 20 mm. • Support depth: 25 cm. Total height: 80 cm. • Loading level height: 66 cm • Width 34 cm. • Loading capacity up to 75 kg • Padded, double-density and ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric with load lifter • Padded, ergonomic waist belt in breathable mesh fabric Pockets • Pockets on waist belt Accessories Tape and Velcro system to fasten the frame to the back • Reinforced carrying handle • Chest strap.

COVER 0 72006 HGG yellow HVV green 15/30 l

COVER 1 72007 HGG yellow HVV green 25/50 l

COVER 2 72008 HGG yellow HVV green 45/90 l

COVER REG 72011 Q yellow V green Cover regolabile

Coprizaino in poliestere Ripstop impermeabile termoisolante • Il bordo elastico lo rende adatto a varie misure. Waterproof, thermal insulating Ripstop polyester backpack cover • Elastic edging for fitting to different-sized backpacks.

COVER REFLEX 0 72046DGG 15/30 l

COVER REFLEX 1 72047DGG 25/50 l

COVER REFLEX 2 72048EGG 45/90 l

Coprizaino ad alta visibilità in poliestere Ripstop impermeabile • Il bordo elastico lo rende adatto a varie misure. High-vis backpack cover in waterproof Ripstop polyester • Stretch border to adapt it to different sizes.

H2 BAG 1 l 79000V

H2 BAG 2 l 79001V

H2 BAG 3 l 79010V

Contenitore adatto per contenere esclusivamente acqua, provvisto di ampio tappo a vite e maniglia per il trasporto amovibile che consente una veloce pulizia ed un rapido e facile riempimento (ghiaccio). Cannuccia e valvola a suzione con protezione in neoprene antigelo. Trattato con Microban®. Trattamento antibatterico che evita la formazione di muffe, microrganismi e cattivi odori in caso di utilizzo del contenitore per lungo tempo.

141

Container exclusively for water, complete with a large screw cap and removable carry handle to allow quick and easy cleaning and filling (ice). Straw and suction valve with no-freeze neoprene protection. Treated with Microban®. Antibacterial treatment to prevent the formation of mould, microorganisms and unpleasant odours if the container is used for lengthy periods of time.


Photo: Franco Voglino

KIDS CARRIERS

Linea di accessori anche per i più piccoli: dagli zaini ai sacchiletto ai portabebè, una serie di prodotti pratici e sicuri per vivere le esperienze outdoor in pieno comfort e con la massima tranquillità. A range of accessories for even the smallest children: from backpacks, to sleeping bags to baby carriers. Safe and practical items that allow you to experience outdoor living in complete comfort and with the maximum tranquillity

WOMBAT

72199ABB 2,7 kg

Porta bebè completo e confortevole. Adatto a bambini che stanno seduti da soli (più o meno a partire da 6 mesi) - ci possono essere grandi differenze individuali. Il carico massimo (bambino e bagaglio) è di 20 kg. Tessuto • S.L.F Sistema di trasporto • Dorso SEA • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci e cintura a vita imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Regolazione superiore spallacci • Regolazione in altezza della seduta del bambino • Spallacci ad incrocio regolabili in altezza per un comodo e più sicuro bloccaggio del bambino ed una migliore stabilità • Bottone di sicurezza per evitare accidentali chiusure della seduta Tasche • Taschini su fascia a vita. • Ampia tasca posteriore. • Tasche laterale in rete. • Due tasche posteriori Accessori • Nastri di compressione • Manuale istruzioni d'uso incluso.

• Il prodotto risulta conforme alla norma EN13209-1:2004 ed è stato testato per tale norma da IISG.

142

• The product conforms to the EN13209-1:2004 standard and has been tested for compliance by IISG.

Bottone di sicurezza Safety button

Complete, comfortable baby carrier. Suitable for babies who can sit up unaided (more or less from 6 months upwards- this will vary greatly between individuals). The maximum load (child plus baggage) is 20 kg. Fabrics • S.L.F Carrying system • S.E.A. Back • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Shoulder straps and waist belt in padded and quilted, breathable mesh fabric • Shoulder straps with load lifter • Height-adjustable child seat • Height-adjustable, crossover straps for a more comfortable, safer securing of the child and greater stability • Safety button on the rocker foot of the supporting frame to prevent the seat from closing unintentionally Pockets • Pockets on waist belt • Large rear pocket • Side mesh pockets • Two rear pockets Accessories • Compression straps • Instruction Manual Included.


KIDS CARRIERS

CARIBOU

72154ARR 2,25 kg

Porta bebè completo e confortevole. Adatto a bambini che stanno seduti da soli (più o meno a partire da 6 mesi) - ci possono essere grandi differenze individuali. Il carico massimo (bambino e bagaglio) è di 20 kg. Tessuto • S.L.F. Sistema di trasporto • Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante • Spallacci e cintura a vita imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante • Regolazione superiore spallacci • Regolazione in altezza della seduta del bambino • Spallacci regolabili in altezza per un comodo e più sicuro bloccaggio del bambino ed una migliore stabilità • Bottone di sicurezza per evitare accidentali chiusure della seduta Tasche • Taschino su fascia a vita • Ampia tasca posteriore • Tasca laterale in rete Accessori • Nastri di compressione • Manuale istruzioni d'uso incluso Complete, comfortable baby carrier. Suitable for babies who can sit up unaided (more or less from 6 months upwards- this will vary greatly between individuals). The maximum load (child plus baggage) is 20 kg. Fabrics • S.L.F. Carrying system • Padded and quilted back in breathable mesh fabric • Shoulder straps and waist belt in padded and quilted, breathable mesh fabric • Shoulder straps with load lifter • Height-adjustable child seat • Height-adjustable straps for a more comfortable, safer securing of the child and greater stability • Safety button to prevent the seat from closing unintentionally Pockets • Pockets on waist belt • Large rear pocket • Side mesh pockets Accessories • Compression straps • Instruction Manual Included

Bottone di sicurezza Safety button

• Il prodotto risulta conforme alla norma EN13209-1:2004 ed è stato testato per tale norma da IISG. • The product conforms to the EN13209-1:2004 standard and has been tested for compliance by IISG.

CARRIER COVER

72203AII 240 g

Protezione completa antipioggia/vento, utilizzabile sui modelli Caribou e Wombat in abbinamento all'art. 72202 Baby Carrier Suncover. Tessuto Poliestere 200D. Dotato di custodia. Complete rainproof/windproof cover in 200D polyester for Caribou and Wombat models. Complete with carry pouch.

BABY CARRIER CHANGING MATTRESS

72201AII

82x37 cm. (aperto - open) – 20x37 (ripiegato - folded) 250 g Comodo materassino imbottito cambia bebè in tessuto Poliestere 200D. Dotato di custodia. Handy padded changing mat in 200D polyester. Complete with carry pouch.

BABY CARRIER HEADREST CUSHION

72200ACC 180 g

Pratico poggiatesta per bambino in tessuto Poliestere 200D e cotone traspirante per le parti a contatto con il collo. Dotato di custodia. Practical child’s headrest in 200D polyester fabric and breathable cotton for the parts in contact with the neck. Complete with carry pouch.

BABY CARRIER SUNCOVER

72202AII 180 g

200D polyester sun shade with mosquito net inserts for Caribou and Wombat models. Complete with carry pouch.

143

Protezione al sole utilizzabile sui modelli Caribou e Wombat in tessuto Poliestere 200D con inserti in zanzariera. Dotato di custodia.


144 CLIMBING


CLIMBING

145

Photo: F. Ravassard


CLIMBING

Linea di accessori che risponde in ogni particolare alle esigenze di chi pratica l’arrampicata. Un mix di tecnologia, comfort e performance al servizio della funzionalità e della sicurezza. A range of accessories to meet the climbing enthusiast’s every need. A mix of technology, comfort and performance for safe and practical use.

CEUSE ROCK SLAVE 77213CCC • 420 g • 55x35 cm Sacca porta corda in leggero e robusto Nylon Oxford • Tracolla regolabile • Nastri di compressione frontale • Maniglia di trasporto • Telo porta corda con asole in colore differenziato Dimensioni telo porta corda: 145x115 cm.

146

Rope bag in lightweight, hardwearing Oxford Nylon • Adjustable shoulder strap • Front compression strap • Carry handle • Rope sheet with different coloured loops. Dimensions rope sheet: 145x115 cm.

Photo: Pillow lab


CLIMBING

Backpack supplied to the Instructors of the Italian National Mountain Rescue Corps

CONTENITORE VALANGHIVO 75444 • 260 g • 57x30x6 cm Contenitore in tessuto Poliestere Oxford realizzato per il trasporto del materiale per intervento su valanga • Compatibile con lo zaino Rescue 45 • Ampia apertura con cerniera rinforzata e doppio cursore • Inserto frontale ad alta visibilità rifrangente • Tasche interne • Dorso imbottito • Maniglia e spallacci in nastro. Oxford polyester container for carrying avalanche intervention gear • Compatible with the Rescue 45 backpack • Wide opening with reinforced zip and double slider • High-visibility, reflective front insert • Inside pockets • Padded back • Tape handle and shoulder straps.

Backpack supplied to the Instructors of the Italian National Mountain Rescue Corps

ROPE BAG 77202N • 140 g Pratica sacca porta corda in leggero e robusto tessuto Nylon Oxford • Chiusura di sicurezza superiore con cordino e barilotto • Dotata di doppia maniglia laterale a nastro e asola per il fissaggio dei capi della corda • Creata per riporre la corda senza il classico riavvolgimento • Sacca in dotazione al Corpo Nazionale Soccorso Alpino e Speleologico italiano • Doppio occhiello nella parte superiore e occhiello su fondello • Porta nome.

147

Practical rope bag in lightweight, hardwearing Oxford Nylon fabric • Top safety closure with cord and toggle • Complete with double strap handle on the side and loop for fastening rope ends • Created for storing rope without the need for traditional winding • Bag supplied to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps • Double eyelet in the top part and eyelet in the bottom • Name tag holder.


CLIMBING

CRASH PAD ROCK SLAVE 77214DCA • 5,7 kg • 130 x 100 x 12,5 cm Crash pad con imbottitura a 3 strati che formano un sandwich composto da 2 strati di spugna ad alta densità che racchiudono uno strato di spugna a cellule aperte • Cerniera d'unione che permette d'accoppiare i materassi anche sul lato corto (Dimensioni: 200 x 65 x 12,5 cm) • Spallaci amovibili trasformabili in tracolla dotati di fibbie di regolazione in alluminio anti schiacciamento • Maniglie di trasporto • Compressioni laterali con fibbia in alluminio anti schiacciamento • Tappetino per la pulizia delle scarpe. Crash pad with 3 layers of padding which create a sandwich of 2 layers of high density foam that enclose one layer of open cells foam. A zipper allows matching the crash pads even on the short side (Dimensions: 200 x 65 x 12.5 cm) • Removable shoulder straps that convert into a single shoulder strap, with anti crash adjustment buckles in aluminium • Carrying handles • Side compression straps with a crash proof aluminium buckle • Small mat for wiping shoes.

SEGGIOLINO PAD ROCK SLAVE PAD SEAT ROCK SLAVE 77215BCC • 450 g Comodo seggiolino imbottito rinforzato con barre in plastica • Nastri laterali per regolare la seduta • Maniglia di trasporto e tasca esterna in rete • Completamente apribile e trasformabile in tappetino.

148

Handy padded and reinforced seat with plastic bars • Side tapes to adjust the seat • Carry handle and outside mesh pocket • Opens out fully to convert into a mat.


Sonda valanghe • Indispensabile dispositivo di sicurezza per le escursioni fuori pista • 6 elementi da 38 cm • Montaggio ultrarapido con cavo in acciaio rivestito anti-usura • Completa di custodia.

CLIMBING

ASCENT 78399V • 230 cm • 270 g

Avalanche probe • A vital piece of safety equipment for ski touring excursions • 6 sections 38 cm each • Ultra rapid assembly with wear resistant steel cable. Bag included.

POWDER PROBE 78368HCU • 240 cm • 180 g Sonda da valanga • 6 elementi da 40 cm • Montaggio ultrarapido con cordino • Completa di custodia in S.L.F. (Strong Light Fabric). Avalanche probe • 6 elements 40 cm in length • Ultra-fast assembly with rope • Complete with bag in S.L.F. (Strong Light Fabric).

DRU 78412GBB • 22x26x7 cm • 520 g Pala da neve con impugnatura ergonomica e manico telescopico. Snow shovel with ergonomic handgrip and telescopic handle.

DRAGON 78148V • 370 g Casco polivalente, il miglior compromesso tra robustezza e peso • Calotta esterna in P.P. (Polipropilene) ed interna in H.I.P.S (high impact polystyrene) anti-shock. • L’interno è rivestito in tessuto traspirante DRI-LEX • Singola regolazione posteriore con sistema rapido “CAT-EYS” in policarbonato, a scomparsa per il trasporto nello zaino • Sistema di aerazione con feritoie che garantiscono un’ottima ventilazione • Sistema di fissaggio della lampada frontale integrato • Taglia unica, regolabile da 46 cm a 61 cm.

149

Multipurpose helmet offering the best possible combination of light weight and strength • Outer casing in P.P. (Polypropylene) and inside in shockproof H.I.P.S. (high impact polystyrene) • The inside is lined with DRI-LEX breathable fabric • Single back adjustment with fast and collapsible “CAT-EYES” system in polycarbonate to be carried easily in a backpack • Ventilation system with slits to guarantee excellent air passage • Fullyintegrated head-lamp-fastening system • One size only, adjustable from 46 cm to 61 cm.


GAITERS

HCC GCC black

HVV green

ZERMATT 77310 HCC • HVV • 330 g

GAITERS

ZERMATT CABLE 77306 GCC • 330 g Ghetta in tessuto S.L.F. (Strong Light Fabric) robusto ed impermeabile • Apertura totale frontale con cerniera, velcro e bottoni automatici • Dotata di banda riflettente • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida “One Touch” • Cinturino sottopiede sostituibile in Reinforced Laminated Fabric, resistente agli strappi e all’abrasione • Cinturino sostituibile con cavo in acciaio (Zermat cable) • Dotata di custodia.

s tra te

Gaiter in hardwearing, waterproof S.L.F. (Strong Light Fabric) • Full-length front opening with zip, Velcro and press-studs • Complete with reflective strip • Top adjustment with elastic and “One Touch” fast system • Replaceable foot strap in tearand abrasion-resistant Reinforced Laminated Fabric • Replaceable foot strap with steel cable (Zermat cable) • Bag included.

am se n as d e p a T u re C u cit

BCC black S-M / L-XL

BSS Sand S-M

NORDEND 77305 S-M / L-XL • 270 g (L-XL) Ghetta realizzata in Cordura® e Jaquard Weave 500D. • Cuciture nastrate • Apertura frontale con velcro • Regolazione superiore a nastro • Cinturino sottopiede sostituibile in Reinforced Laminated Fabric resistente agli strappi e all'abrasione.• Dotata di custodia. Gaiters made of Cordura® and JaquardWeave 500D. • Taped seams • Front opening with Velcro • Top adjustment with ribbon • Replaceable foot strap in Reinforced Laminated Fabric tear and scratch resistant material.• Bag included.

HCC-DCC black

HRR-GRR red

CERVINO 77313 HCC - HRR • 220 g CERVINO CABLE 77314 DCC - GRR • 220 g

150

Robusta ghetta in tessuto Supertex® impermeabile • Apertura laterale con velcro e bottoni automatici • Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura one touch • Due versioni del cinturino sottopiede sostituibile: Reinforced Laminated Fabric e con cavo in acciaio Hardwearing gaiter in waterproof Supertex® fabric. • Side opening with Velcro and press studs • Top adjustment with elastic and one touch closure • Two replaceable foot strap versions: Reinforced Laminated Fabric or with steel cable


GAITERS EBB blue

HCC black

STELVIO 77320 • 220 g Ghetta in tessuto Supertex® impermeabile • Totalmente apribile mediante cerniera e bottoni automatici • Cinturino in nastro sul fondo. Gaiter in waterproof Supertex® fabric • Full-length opening with zip and press-studs • Tape strap on bottom.

HBB-EBB blue GCC black 77308 - 77321 77321 SELLA 77321 EBB - GCC • 190 g - H 39 cm 77308 HBB MEDIUM • 150 g - H 28 cm Pratica ghetta in Double Tech • Totalmente apribile mediante cerniera laterale • Cinturino in nastro sul fondo Practical gaiter in Double Tech • Full-length opening with side zip • Tape strap on bottom

RICAMBI GHETTE GAITER PARTS 77318HCU Cinturino in Reinforced Laminated Fabric - Strap in Reinforced Laminated Fabric material 77319HCU

151

Cinturino con cavo in acciaio - Strap with steel cable


Ferrino offre una gamma completa di bastoncini, per ogni tipo di attività outdoor amatoriale o competitiva

Ferrino offers a wide range of poles for all outdoor activities, whether amateur or competition level.

USO / USE

WINTER Gamma dedicata allo scialpinismo/freeride per gli utilizzatori più esigenti

A range dedicated to ski mountaineering/freeride for the more demanding user

TREKKING HI-TECH Per gli utilizzatori più esperti che richiedono leggerezza ed affidabilità.

HI-TECH For the more expert user who needs light weight and reliability.

OUTDOOR Uso frequente e bisogno di affidabilità, resistenza e durata nel tempo.

OUTDOOR For frequent use, when you need durability, strength and reliability.

CLASSIC Gamma dedicata a tutti gli usi e per tutte le stagioni.

CLASSIC A range for all uses and all seasons.

RUNNING Gamma di prodotti estremamente leggeri e compatti per ottenere una performance ottimale.

A range of extremely lightweight, compact items to achieve excellent performance.

LIGHT BACKPACKING Gamma di prodotti studiati per chi vive l'outdoor con un equipaggiamento essenziale. Estremamente performanti, leggeri e compatti, se riposti nello zaino comportano ingombro e peso minimi.

A range of products developed for those who like to live the outdoors with essential equipment. Ultra-light, top-performance, compact and perfect for your backpack, where they take up a minimum amount of room.

NORD WALKING Gamma specifica dedicata agli amanti del Nordic Walking.

Specific range dedicated to Nordic Walking enthusiasts.

MISURE / MEASURES

135 cm

152

60 cm

Photo: Pillow Lab

ESTENSIONE BASTONCINO

POLE EXTENSION

Il bastoncino, diviso in 2 o 3 sezioni telescopiche, può essere regolato all'altezza ottimale nel range di estensione

The pole, which is divided into 2 or 3 telescopic sections, can be adjusted to optimum height within the range of the extension piece.


POLES

DOTAZIONI / EQUIPMENT FAST ADJUSTMENT SYSTEM Efficace e rapido bloccaggio attraverso il meccanismo a leva esterno che consente la regolazione della lunghezza del bastone anche con guanti indossati.

UNLOCK

Quick and effective locking using an outer lever mechanism to adjust pole length, even while wearing gloves.

LOCK

INTENSITY UP LOCKING

FAST ADJUSTMENT SYSTEM Sistema di sgancio rapido del passamano che consente con un solo movimento di avere immediatamente le mani libere.

Rapid hand strap release system to free hands immediately in a single movement.

Ogni bastoncino è dotato in base al modello di rotella neve, rotella o puntale silezioso

According to the different models, each pole has a snow roller, roller or silent tip

GRAN TOUR SPANTIK ORTLES JET EIGER

PLIXI NUPTSE BATURA KAMET MUSTANG DIORITE KAILASH ULTAR TOTEM DIRAN GTA ALPENSTOCK HORN CREEK STEP-IN

• • • •

• • • • • • • •

• • •

• • • • •

• • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • •

• •

• • •

• • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

• •

P. 154 P. 154 P. 154 P. 155 P. 155 P. 156 P. 156 P. 156 P. 157 P. 157 P. 157 P. 158 P. 158 P. 158 P. 159 P. 159 P. 159 P. 160 P. 160 P. 160

153

GAMMA PRODOTTO / PRODUCTS


POLES

GRAN TOUR

78405EEE

130 cm

460 g AL PAIO / PER PAIR

110 cm Caratteristiche: 5 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 diametro 16/14/12.2. • Manopola anatomica e antiscivolo punta in tungsteno • Leva lock and go in alluminio • Sacca custodia

W NE

Features: 5 telescopic sections in 7075 aluminium alloy, diameter 16/14/12.2. • Anatomic, non- slip handle and tungsten tip • Lock and go lever in aluminium • Stuff sack

Size (folded): 35 cm

SPANTIK 78388HCC

135 cm

600 g AL PAIO / PER PAIR

115 cm Caratteristiche: 5 sezioni telescopiche in lega di allumino 7075 ø18/16/14/14/14 mm • Manopola anatomica antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione • Punta in tungsteno Features: 5 telescopic sections in 7075 aluminium alloy, ø18/16/14/14/14 mm • Anatomical, non-slip handle with covering along the first section of the pole • Tungsten tip

Size (folded): 40 cm

ORTLES 78214HAZ

135 cm

580 g AL PAIO / PER PAIR

115 cm Caratteristiche: 5 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 diametro 18/16/14/14/14 • Manopola anatomica antiscivolo • punta in tungsteno

154

Features: 5 telescopic sections in 7075 aluminium alloy, diameter 18/16/14/14/14 • Anatomical non slip grip • tungsten tip

Size (folded): 40 cm


78413HCU 110 CM • 78414HCU 120 CM 78424HCU 130 CM

POLES

JET

400 g (120 cm)

W NE

AL PAIO / PER PAIR

Caratteristiche: Bastone ultra-leggero dotato di sistema di montaggio/ smontaggio ultrarapido • Alluminio 7075 di diametro 14 mm. • Manopola ergonomia antiscivolo • Puntale in tungsteno Features: Ultra-light pole with ultra-rapid assembly/disassembly system • 7075 aluminium with 14 mm diameter. • Non-slip ergonomic hand grip • Tungsten tip

ULTRA-RAPID ASSEMBLY/ DISASSEMBLY Size (folded): 35 cm

EIGER

78152V 115 CM • 78153HCU 125 CM 78186HCU 135 CM 240 g (115 cm) AL PAIO / PER PAIR

Caratteristiche: Bastone ultra-leggero dotato di sistema di montaggio/ smontaggio ultrarapido.• Duralluminio 7001 T6 di derivazione aeronautica con eccezionale caratteristiche di leggerezza, resistenza ed elasticità • Manopola ergonomia antiscivolo • Puntale in vidiam Features: Ultra-lightweight stick with extremely fast assembly/ disassembly system. • 7001 T6 duraluminium, developed by the aeronautical industry and with the characteristics of exceptionally light weight, resistance and elasticity. Non-slip ergonomic handgrip • Vidiam tip

155

Size (folded): 35 cm


POLES

PLIXI

78218GCC 135 cm

EW

560 g AL PAIO / PER PAIR

60 cm Caratteristiche: 3 sezioni telescopiche in lega dialluminio 7075 ø16/14/12 mm • Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta in tungsteno, rotella basculante. Features: 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14/12 mm • Anatomical handgrip with non slip surface that continues to cover the first section; tungsten tip and caster wheel.

ROTELLA BASCULANTE CASTER WHEEL

NUPTSE

78396EEE

135 cm

450 g AL PAIO / PER PAIR

60 cm Caratteristiche: 3 sezioni telescopiche in carbonio • Ø16/14/12 mm • Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione • Punta in tungsteno • Leva lock and go in alluminio Features: 3 telescopic sections in carbon • Ø16/14/12 mm • Anatomical, non-slip handle with covering along the first section of the pole • Tungsten tip • Lock and go lever in aluminium

BATURA 78409FFF

135 cm

600 g AL PAIO / PER PAIR

62 cm Caratteristiche: 3 sezioni telescopiche triangolari in lega di alluminio 7075 - ø18/16/13 mm • Manopola anatomica antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione • Punta in tungsteno • leva lock & go in alluminio

TRIANGULAR Features: SHAPE 3 triangular, telescopic sections in 7075 aluminium alloy

156

ø18/16/13 mm • Anatomic, non-slip handgrip with extension covering a part of the first section • Tungsten tip • Aluminium lock & go lever


78397EEE

135 cm

520 g

POLES

KAMET AL PAIO / PER PAIR

85 cm Caratteristiche: Due sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 (diametro 16/14) • Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione • punta in tungsteno • Leva lock and go in alluminio Features: Two telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diameter 16/14) • Anatomical, non stick handgrips with extended shaft • Tungsten tip • Lock and go lever in aluminium

MUSTANG

78376HCC

135 cm

550 g AL PAIO / PER PAIR

65 cm Caratteristiche: 3 sezioni telescopiche in lega dialluminio 7075 • ø16/14/12 mm • Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione • punta in tungsteno Features: 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy • diam. 16/14/12 mm • Anatomical handgrip with non-slip surface that continues to cover the first section • tungsten tip

DIORITE

78133V

140 cm

580 g AL PAIO / PER PAIR

68 cm Caratteristiche: 3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio 7075 ø18-16-14 mm • Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta in tungsteno

157

Features: 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-1614 mm) • Non-slip anatomical handle with covering that also partially covers the first section, tungsten tip


POLES

KAILASH

78379HCU

135 cm

410 g AL PAIO / PER PAIR

60 cm Caratteristiche: 3 sezioni telescopiche in carbonio - ø16/14/12 mm • Manopola anatomica ed antiscivolo punta in tungsteno Features: 3 telescopic sections in carbon – diam. 16/14/12 mm • Anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip

ULTAR

78403HCU

W NE

135 cm

520 g AL PAIO / PER PAIR

65 cm Caratteristiche: 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14/12 mm • Manopola anatomica ed antiscivolo dotata di regolazione lacciolo a scatto, punta in tungsteno Features: 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy - diam. 16/14/12 mm • Anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip

TOTEM

CLICK ADJUSTMENT

78132EVV

135 cm

700 g AL PAIO / PER PAIR

65 cm Caratteristiche: 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio ø18/16/14 mm • Bastone con shock absorber • Manopola anatomica a doppia densità, antiscivolo, punta in tungsteno Features: 3 telescopic sections in aluminium alloy (diam. 18 16 14 mm) • Stick with shockabsorber • Double density anatomical handgrip with non slip surface and tungsten tip

158

SHOCK ABSORBER


135 cm

500 g

POLES

DIRAN

78394EEE

AL PAIO / PER PAIR

63 cm Caratteristiche: 2 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 e una sezione in lega di alluminio 7075 ricoperta in legno - ø16/14/12 mm • Manopola anatomica ed antiscivolo punta in tungsteno Features: It is made of two telescopic sections in aluminium alloy 7075 and one section in aluminium alloy 7075 covered in wood ø16/14/12 mm• Ergonomic and anti slip handle, tip in tungsten

GTA

78119 DRR RED · DBB BLUE 135 cm

650 g AL PAIO / PER PAIR

60 cm Caratteristiche: 3 sezioni telescopiche in lega d’alluminio ø18-16-14 mm • Manopola anatomica, punta in tungsteno Features: 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam. 18-16-14 mm) • Anatomical handgrip, tungsten tip

ALPENSTOCK

78017CVV

120 cm

250 g

70 cm Caratteristiche: Bastone da passeggio con sistema di regolazione LOCK&GO per la regolazione rapida Composto da 2 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075- ø16/14 mm • Impugnatura anatomica • Punta in acciaio temprato

159

Features: Walking stick with LOCK&GO adjustment system to quick adjust your stick . It is made of two telescopic sections in aluminium alloy 7075- ø16/14 mm • Ergonomic handle • Tip in tempered steel


POLES

CREEK 78227HCU

135 cm

550 g AL PAIO / PER PAIR

65 cm Caratteristiche: Bastoncino da nordic walking e trekking • 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14/12mm • Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno • Passanti per le mani di lunghezza regolabile, amovibili. Features: Nordic walking and trekking pole • 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy - ø16/14/12mm • Non-slip cork hand grip • Tungsten tip • Removable wrist loops with length adjustment.

W NE

STEP-IN

78380HCU

135 cm

490 g AL PAIO / PER PAIR

85 cm Caratteristiche: Bastoncino da nordic walking • 2 sezioni telescopiche in lega di alluminio 7075 - ø16/14 mm • Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno • Passanti per le mani di lunghezza regolabile, amovibili. Features: Nordic walking pole • 2 telescopic sections in 7075 aluminium alloy – diam. 16/14 mm • Cork non-slip handgrip • Tungsten tip • Adjustable and removable wrist loops.

HORN

78228HCU 110 CM • 78229HCU 115 CM • 78230HCU 120 CM 390 g (115 cm) AL PAIO / PER PAIR

W NE Caratteristiche: Bastoncino da nordic walking • sezione unica in carbonio – ø16 mm • Manopola in sughero antiscivolo • Punta in tungsteno • Passanti per le mani di lunghezza regolabile, amovibili. Features: Nordic walking pole • single section in carbon - ø16 mm • Non-slip cork hand grip • Tungsten tip • Removable wrist loops with length adjustment.

160

COPPIA DI TAPPI PER STERRATO PAIR OF CAPS FOR ROUGH GROUND 78391HCU

COPPIA DI TAPPI PER TREKKING PAIR OF TREKKING CAPS 78385HCU


POLES

161

Photo: P. M. Libertini


TRAVEL

UXMAL 30 72608HCC 30 l • 2,60 kg • 50x33x20 cm Trolley conforme alle misure aeree del bagaglio a mano, ideale per chi non vuole rinunciare alla praticità durante i viaggi d’affari e nel tempo libero Tessuto • Laminated PU foam Supertex water resistant • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Sistema di trasporto • Trolley con maniglia regolabile a doppia altezza. • Doppia maniglia di trasporto superiore e laterale imbottita e rinforzata Tasche • Comparto frontale con due tasche interne: una in tessuto e un tasca in rete di sicurezza con porta chiavi. • Frontale. • Tasca interna in rete porta oggetti nel comparto principale Accessori • Compressioni laterali esterne • Compressioni interne • Cerniera di chiusura principale lucchettabile.

W NE

Trolley in airline cabin baggage size. Ideal for those who need practical use for travel, whether for business or leisure. Fabric • Supertex water-resistant laminated PU foam • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric Carrying system • Trolley with double heightadjustable handle. • Double reinforced and padded top and side carry handles. Pockets • Front compartment with two inside pockets: one in fabric and another security pocket in mesh with key ring. • Front. • Mesh storage pocket inside the main compartment. Accessories • External side compression system • Inside compression system • Padlockable main zip closure.

TIKAL 40 72610HCC 40 l • 1,15 kg • 55x33x20 cm Pratica borsa multi-scomparto trasformabile in zaino, conforme alle misure dei bagagli a mano per il trasporto aereo. Tessuto • Laminated PU foam Supertex water resistant • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Sistema di trasporto • Sistema di trasporto con spallacci a scomparsa • Dorso imbottito • Doppia maniglia di trasporto superiore e laterale imbottita e rinforzata Tasche • Borsa interna suddivisa in due scomparti chiusi con cerniera. • Comparto posteriore porta documenti, Notebook (max 15,6”) e Tablet. • Frontale Accessori • Compressioni laterali esterne • Compressioni interne • Cerniera di chiusura principale lucchettabile.

162

Practical multi-compartment bag that converts to a backpack. Airline cabin baggage size Fabric • Supertex water-resistant laminated PU foam • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric Carrying system • Carrying system with collapsible shoulder straps • Padded back • Double reinforced and padded top and side carry handles. Pockets • Bag interior divided into two compartments with zip closure. • Back compartment for documents, Notebook (max 15.6”) and Tablet. • Front Accessories • External side compression system • Inside compression system • Padlockable main zip closure

W NE


TRAVEL

CUZCO 80 72595HCC 80 l • 3,70 kg • 73x37x35 cm Borsa da viaggio multi scomparto facilmente trasportabile con trolley con maniglia regolabile a doppia altezza o con spallacci. Dotata di day pack frontale staccabile Tessuto • Laminated PU foam Supertex water resistant • Rinforzi in Reinforced Laminated Fabric Sistema di trasporto • Trolley con maniglia regolabile a doppia altezza. • Sistema di trasporto con spallacci a scomparsa • Cuscinetto lombare imbottito • Doppia maniglia di trasporto superiore e laterale imbottita e rinforzata. Tasche • Comparto frontale con due tasche interne: una in tessuto e un tasca in rete di sicurezza con porta chiavi. • Tasca interna in rete porta oggetti nel comparto principale. • Day pack frontale staccabile dotato di tasca frontale e tasca interna in rete di sicurezza con porta chiavi.Accessori • Compressioni laterali esterne • Compressioni interne • Cerniera di chiusura principale lucchettabile. • Porta scarpe

W NE

163

Multi-compartment travel bag, easily transportable with trolley and double height-adjustable handle or with shoulder straps. Complete with detachable front day pack Fabric • Supertex water-resistant laminated PU foam • Reinforcements in Reinforced Laminated Fabric Carrying system • Trolley with double heightadjustable handle. • Carrying system with collapsible shoulder straps • Padded lumbar support • Double reinforced and padded top and side carry handles. Pockets • Front compartment with two inside pockets: one in fabric and another security pocket in mesh with key ring. • Mesh storage pocket inside the main compartment. • Detachable day pack on the front, complete with front pocket and inside security pocket in mesh with key ring. Accessories • External side compression system • Inside compression system • Padlockable main zip closure. • Shoe compartment


TRAVEL

CARGO BAG 72057V • 100 l • 3.5 kg • 80x35x35 cm Borsone trasportabile su ruote, grande robustezza alle abrasioni. Tessuto poliestere spalmato PVC (senza ftalati) • Ampio accesso con cerniera lucchettabile • Marchi riflettenti • Busta esterna trasparente porta indirizzo • Nastri di compressione interni ed esterni • 2 tasche laterali • Fondo rigido • Maniglia di trasporto e tracolla. Large bag that can be carried on wheels. Superb resistance to scratching. PVC coated polyester fabric (no phthalates) • Wide access with padlocked zip • Reflective logos • External transparent pocket for address • Internal and external compression straps • 2 side pockets • Rigid bottom • Carrying handle and shoulder strap.

TRANSPORTER 72000V • 950 g • 105x40 cm

TWO WAY 72019V • 400 g • 95x35x40 cm

Sacca contenitore per il trasporto di zaini e borse in tessuto Supertex® water resistant • Fondo rinforzato • Spallacci e cintura a vita imbottiti a scomparsa • Maniglia di trasporto rinforzata • Tracolla regolabile • Taschino interno • Chiusura lucchettabile • Busta esterna trasparente porta indirizzo • Volume: 110 l

Sacco contenitore in robusto nylon-Oxford per un trasporto protetto di zaini e borse di varie dimensioni trasformabile in copri zaino. • Busta esterna trasparente porta indirizzo • Cerniera lucchettabile • Maniglie di trasporto rinforzate superiori e laterali • Volume: 130 l

Stuff sack in water-resistant Supertex® fabric for carrying backpacks and bags • Reinforced bottom • Collapsible padded shoulder straps and waist belt • Reinforced carrying handle • Adjustable shoulder strap • Inside pocket • Padlocking closure • Clear outer pocket for address • Volume: 110 l

Stuff sack in strong Oxford nylon for protected transport of bags and backpacks in various sizes. Converts to a backpack cover. • Clear outer pocket for address • Padlocking zip • Reinforced side and top carrying handles • Volume: 130 l

AQUASTOP LITE 72170V • 10 l • Ø 21 x h 47 cm 72171V • 20 l • Ø 24 x h 55 cm 72172V • 30 l • Ø 30 x h 67 cm Leggere sacche in Nylon Ripstop spalmato, cuciture nastrate, chiusura arrotolabile e fibbia per ottenere un contenitore stagno e impermeabile. Lightweight sacks in coated Ripstop Nylon with taped seams, roll-up closure and buckle to create air- and watertight containers.

164

AQUASTOP 72101V XS • BUSTA/BAG • 2 l • 23x40 cm 72102V S • SACCA/SACK • 7 l • Ø 19 x h 45 cm Sacche in nylon spalmato termosaldate con chiusura arrotolabile e fibbia per ottenere un contenitore stagno e impermeabile • Spallacci per il trasporto nelle taglie M-L-XL Coated nylon sacks with heat-welded seams, roll-up closure and buckle to create air- and watertight containers • Shoulder straps for carrying in the sizes M-L-XL

72103V M • SACCA/SACK • 20 l • Ø 22 x h 75 cm 72104V L • SACCA/SACK • 40 l • Ø 26 x h 80 cm 72105V XL • SACCA/SACK • 70 l • Ø 30 x h 100 cm


Marsupio Lite con forma anatomica dotato di porta borraccia singolo per utilizzo Bike / Running. Tessuto Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Tasche: 1 con divisorio interno in rete • Parti a contatto con il corpo in tessuti reticolare traspirante • (Borraccia non inclusa)

TRAVEL

X-EASY 75902ERR• 135 g • 36x23x8 cm

Lite waist pouch with anatomical design, complete with single drinking bottle holder for Bike / Running use. Fabric Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Pockets: 1 with mesh divider inside • Parts in contact with the body in breathable mesh fabric • (Drinking bottle not included)

X-SPEEDY 75900CRR • 180 g • 54x16x10 cm Marsupio Lite con forma anatomica dotato di porta borraccia singolo per utilizzo Bike / Running. Tessuto Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • 2 tasche di cui una con inserti in rete per asciugatura rapida • Gancio porta chiavi • Parti a contatto con il corpo in tessuti reticolare traspirante • Loghi e bande rifrangenti • (Borraccia non inclusa). Lite Waist pouch having an ergonomic shape including a single bottle holder to be used for cycling and running activities. Fabric Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • 2 pockets one with mesh inserts for quick dry • Key ring • Parts in contact with the body in breathable mesh fabric • Reflective logos and strips • (water bottle not included).

X-HYPER 75901CRR • 220 g • 65x16x10 cm Marsupio Lite con forma anatomica dotato di doppio porta borraccia per utilizzo Bike / Running. Tessuto Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • 2 tasche di cui una con inserti in rete per asciugatura rapida • Gancio porta chiavi • Parti a contatto con il corpo in tessuti reticolare traspirante • Loghi e bande rifrangenti • (Borracce non incluse). Lite waist pouch having an ergonomic shape including a double bottle holder to be used for cycling and running activities. Fabric Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • 2 pockets one with mesh inserts for quick dry • Key ring • Parts in contact with the body in breathable mesh fabric • Central pocket in mesh fabric• Reflective logos and strips • (Water bottles not included).

X-FLAT 75018FCC • 65 g • 30x11x3 cm Pratico marsupio super leggero ed estremamente compatto adatto per portare con sè gli oggetti essenziali, in città o in montagna. Tessuto Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Parti a contatto con il corpo in tessuto reticolare traspirante • Doppia tasca frontale con cerniera catarifrangente per essere visibili in situazioni di scarsa visibilità Handy ultra-light and super-compact waist pouch for carrying all your essentials, in town or in the mountains. Fabrics Nylon 50D Dot Dobby Ripstop • Breathable mesh fabric for parts in contact with the body • Double front pocket with reflective zip for high visibility in situations where this is lacking

X-BELT 75036FCC • 60 g

Light and comfy stretch running belt. Ideal for carrying all you need while training: smartphone, keys and wallet. Fabrics Nylon 40D (stretch) • Double front pocket with reflective zip for high visibility in situations where this is lacking

165

Cintura da running elastica, leggera e confortevole. Adatta per il trasporto di oggetti necessari durante gli allenamenti: smartphone, chiavi e portafoglio. Tessuto Nylon 40D elasticizzato • Doppia tasca frontale con cerniera catarifrangente per essere visibili in situazioni di scarsa visibilità


TRAVEL

WC black

WV green

SUTTON 72487 • 150 g • 30x10x11 cm Marsupio in tessuto 420D HD Ripstop dotato di: Ampio scomparto con apertura superiore • Tasca frontale • Tasca posteriore di sicurezza • Parti a contatto con il corpo in tessuto reticolare traspirante • Gancio porta chiavi • Porta materiali in nastro frontale. Waist pouch in 420D HD Ripstop, complete with: Large compartment with top opening • Front pocket • Rear security pocket • Parts in contact with the body in breathable mesh fabric • Key-ring hook • Front gear strap.

WC black HARROW 72486 • 130 g • 26x10x11 cm Marsupio in tessuto 420D HD Ripstop dotato di: Ampio scomparto con apertura superiore. • Tasca posteriore di sicurezza. • Parti a contatto con il corpo in tessuto reticolare traspirante. • Gancio porta chiavi. Waist pouch in 420D HD Ripstop, complete with: Large compartment with top opening. • Rear security pocket. • Parts in contact with the body in breathable mesh fabric. • Key-ring hook.

VC black IBIS 72556HCC • 200 g • 26x10x10 cm Marsupio multitasche in S.L.F. (Strong Light Fabric) dotato di ampia apertura superiore • Tasca di sicurezza posteriore • 2 Taschini laterali posizionati sulla fascia a vita • Tasca frontale • Parti a contatto con il corpo in tessuto reticolare traspirante • Organizer interno • Portatelefono amovibile in neoprene. Multi-pocket waist pouch in S.L.F. (Strong Light Fabric) with large top opening • Rear safety pocket • 2 side pockets on waist belt • Front pocket • Parts in contact with the body in breathable mesh fabric • Internal organiser • Removable phone compartment in neoprene.

DAA

DSS

DCC

SECURITY BELT 72096 Cintura in nastro con tasca interna nascondi banconote con chiusura a lampo

166

Strap belt with inside zipped pocket to conceal bank notes


TRAVEL

Una linea di accessori “lite” nata per le esigenze del viaggiatore che deve abbattere i pesi per il bagaglio aereo, ma che al contempo deve poter usufruire di una serie di prodotti compatti e performanti ad ogni occasione. A line of “lite” accessories created to fit in with the traveller who needs to cut down on weight for plane travel and at the same time, to use a whole range of compact products that offer excellent performance on any occasion.

BBB blue PUDONG 72484 • 25 l • 100 g (zaino - backpack) - 6 g (custodia - stuff sack) Zaino da viaggio packable, ultraleggero. Completamente impermeabile grazie alle cuciture nastrate ed al sistema di chiusura “Quick Proof”. Tessuto Cordura® siliconato Ripstop • Rinforzi in Hypalon® • Spallacci in tessuto reticolare traspirante • Sistema laterale con cordino regolabile e barilotto ad uso porta materiali / compressione. Ultra light packable travel backpack. Absolutely water resistant because of taped seams and “Quick Proof” closure. Cordura® Ripstop fabric silicone treated • Hypalon® reinforcements • Shoulder straps in breathable mesh fabric • Side system with adjustable strap and small barrel to hold gears / compression.

WB blue

WR red

WV green

LYDD 72492 • 15 l • 55 g Shopper bag da viaggio packable ultraleggera. Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Maniglie di trasporto

167

Ultra-light, packable shopping bag. Silicone-coated Ripstop Cordura® • Carry handles


TRAVEL

WB blue

WR red

WV green

HANEDA 72512 • 290 g Folder camicie ultraleggero. Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Pannello rigido interno con istruzioni piega camicia • Chiusura con velcro. Ultra-light shirt folder. Silicone-coated Ripstop Cordura® fabric • Rigid internal support panel and shirt folding instructions • Velcro closure.

Dotato di custodia per riporlo quando è chiuso. Complete with case for storage when closed

WB blue

WR red

WV green

SCHIPHOL Size SMALL 72513 • 4 l • 55* g * (Esclusa custodia - Stuff sack not included) Porta indumenti ultraleggero Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Finestra in rete Ultra-light clothes carrier Silicone-coated Ripstop Cordura® fabric • Mesh window

Dotato di custodia per riporlo quando è chiuso. Complete with case for storage when closed

WB blue

WR red

WV green

SCHIPHOL Size MEDIUM 72514 • 6 l • 65* g * (Esclusa custodia - Stuff sack not included) Porta indumenti ultraleggero Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Finestra in rete Ultra-light clothes carrier Silicone-coated Ripstop Cordura® fabric • Mesh window

TRAVEL VACUUM STORAGE BAGS 78406 • 40X50 cm (2 p) 78407 • 50X70 cm (2 p) Borse sotto vuoto per la conservazione e riduzione dello spazio degli indumenti nel vostro bagaglio o a casa. Protegge il contenuto da sporcizia, polvere, umidità e insetti. Per ottenere tre volte più spazio nel vostro bagaglio, basta arrotolare e comprimere il contenuto per far fuoriuscire l'aria.

168

Air tight bags to maintain and reduce space of your garments in your luggage or at home. It protects the content from dirt, dust, moisture and insects. In order to store three times more luggage you just have to roll and press the content of your bag and let the air blow out.


TRAVEL COSMETIC 72133 FCC • 160 g • 23x12x15 cm Trousse da viaggio imbottita in Supertex ® Ampio comparto interno con rete di protezione • Tasca interna di sicurezza in rete con chiusura a lampo • Appendino e specchio • Maniglia di trasporto Padded vanity case in Supertex ® Large inside compartment with protective mesh • Mesh inside safety pocket with zip closure • Hanger and mirror • Carrying handle

BPP purple HEATHROW 72496 • 35 g • 10x11cm Portafoglio a comparti multipli ultraleggero. Tessuto in Cordura® siliconato Ripstop • Tasche interne porta tessere • Comparto per banconote • Taschino interno portamonete • Chiusura con velcro. Ultra-light, multi-compartment wallet. Silicone-coated Ripstop Cordura® • Internal pockets for cards • Compartment for bank notes • Internal pocket for change • Velcro closure.

KINGSFORD 15” 72501WC • 200 g • 39x28x4 cm KINGSFORD 17” 72502WC • 210 g • 42x30x4 cm Porta laptop in tessuto elasticizzato. Tasca frontale con chiusura • Ideale per contenere il notebook durante i viaggi.

169

Stretch fabric laptop case. Front pocket with closure • Ideal for carrying your laptop during travel.


TRAVEL MATRIX 72117F • 40 g • 18x14 cm Portadocumenti sottomaglia in cotone Ripstop traspirante. • Con tracolla, con chiusura a velcro e tasca frontale • Ideale per contenere denaro, documenti e carte di credito • Retro in T.N.T. antisudorazione.• Tecnologia RFID BLOCKER protezione anticlonazione Under-shirt document pouch in breathable Ripstop cotton. • Complete with shoulder strap, Velcro fastening and front pocket • Perfect for carrying money, documents and credit cards • Back in anti-perspiration T.N.T. • RFID BLOCKER clone prevention technology

ANOUK 72119 • 60 g • 22.5x13 cm Portadocumenti con tracolla in Supertex® (nero) in cotone Ripstop traspirante (sand) Ideale per contenere denaro, documenti e carte di credito • Retro in T.N.T antisudorazione. • Tecnologia RFID BLOCKER protezione anticlonazione Document pouch in Supertex® (black) or breathable Ripstop cotton (sand) with shoulder strap. Perfect for carrying money, documents and credit cards • Back in anti-perspiration T.N.T • RFID BLOCKER clone prevention technology

DRAKE 72116F • 60 g • 30x14 cm Borsello sottomaglia in cotone Ripstop traspirante fornito di 2 scomparti con chiusura lampo. • Ideale per riporre al sicuro, denaro, documenti e carte di credito • Retro in T.N.T antisudorazione • Microregolazione ad elastico su cintura a vita con fibbia snodata per maggior comfort. • Tecnologia RFID BLOCKER protezione anticlonazione Under-shirt pouch in breathable Ripstop cotton. Complete with 2 zipped compartments. • Perfect for carrying money, documents and credit cards in safety • Back in anti-perspiration T.N.T. • Elastic micro-adjustment on waist belt with jointed buckle for better comfort • RFID BLOCKER clone prevention technology.

AERE 72118F • 50 g • 32x11 cm Borsello sottomaglia in cotone Ripstop traspirante. • Fornito di uno scomparto con chiusura a lampo • Ideale per riporre al sicuro denaro, documenti e carte di credito • Retro in T.N.T. antisudorazione. • Tecnologia RFID BLOCKER protezione anticlonazione Under-shirt pouch in breathable Ripstop cotton. • Equipped with a zipped compartment • Perfect for carrying money, documents and credit cards in safety • Back in anti-perspiration T.N.T. • RFID BLOCKER clone prevention technology

SHIELD 72179W • 50 g • 19x18 cm

170

Portadocumenti sottomaglia in cotone Ripstop traspirante, con doppia tracolla di sicurezza regolabile. • Retro in T.N.T. antisudorazione • Ideale per contenere denaro, documenti e carte di credito • Due scomparti con chiusura a lampo. Under-shirt document pouch in breathable Ripstop cotton with adjustable, double safety • shoulder strap. • Back in anti-perspiration T.N.T. • Perfect for carrying money, documents and credit cards • Two zipped compartments.

72119 FC black

72119 FP sand


TRAVEL

TPU WATERPROOF BAG 10 X 18 78451CCC • 50 g • 10x18 cm

Waterproof mobile phone holder in TPU with ABS lock. Transparent front window which enables to fully operate your phone. It protects your smart phone from water, sand, rain, dust and snow. Shoulder strap included.

e

ur os AB l c A BS u ra C hi us

S

Porta cellulare / impermeabile in TPU con serratura ABS. Finestra anteriore trasparente, permette l'uso completo delle funzioni del telefono. Protegge il tuo smartphone dall'acqua, sabbia, pioggia, polvere e neve. Dotato di tracolla.

TPU WATERPROOF BAG 11 X 20 78450CCC • 70 g • 11x20 cm Porta cellulare / impermeabile in TPU dotato di bracciale elastico e tracolla. Chiusura in ABS ,finestra anteriore trasparente, permette l'uso completo delle funzioni del telefono. Protegge il tuo smartphone dall'acqua, sabbia, pioggia, polvere e neve. Waterproof mobile phone holder in TPU equipped with elastic arm band and shoulder strap. ABS closure, transparent front window which enables to fully operate your phone. It protects your smart phone from water, sand, rain, dust and snow.

BUSTA IMPERMEABILE WATERPROOF BAG 78330V S • 14x12 cm 78331V M • 22x17 cm 78332V L • 31x26 cm Custodia a tenuta stagna proteggi oggetti • Dotata di cordino per il trasporto • Disponibile in 3 taglie. Protective waterproof bag • Equipped with carry cord • Available in 3 sizes.

SHELL MAP 72509DCC • 105 g • open: 27x42 - close: 27x15 cm

Map/document holder with compartments. Diamond HD fabric • Clear pocket with Velcro closure • Key ring • Internal pocket in fabric and pocket in mesh • Internal gear loops in elastic • Removable shoulder strap • Velcro closure.

171

Porta mappa/Porta documenti a comparti. Tessuto Diamond HD • Tasca trasparente richiudibile con velcro • Portachiavi • Taschino interno in tessuto e taschino in rete • Passanti porta materiali interni in elastico • Tracolla in nastro amovibile • Chiusura a velcro.


172


Tutti i nostri sacchiletto sono testati ai sensi della norma europea EN 13537 2012 e della successiva EN ISO 23537-1:2016 presso un istituto indipendente di ricerca tessile. Un apposito manichino dotato di sensori viene inserito all'interno del sacco a pelo e permette di individuare le temperature ottimali di utilizzo in funzione delle temperature ambiente.

All of our sleeping bags are tested to the European EN13537 standard and the subsequent EN ISO 23537-1:2016, by an independent textile research body. A special mannequin, fitted with sensors, is inserted into the sleeping bag and identifies the optimum user temperature according to the temperature of the environment.

RECOMMENDED RANGE WOMAN

T

T

MAX

RISK RANGE

T

COMFORT

+15

-4

COMFORT

SLEEPINGBAGS

WE USE THE EN ISO 23537-1:2016

T

LIMIT

EXTREME

-11 -30 TRANSITION

RISK

RECOMMENDED RANGE MAN

Definizione dei valori comfort ed estremi

Definition of comfort and extreme values

Temperatura massima di comfort è data dalla massima temperatura che consente di dormire ad un uomo standard senza sudare abbondantemente. È determinata con le cerniere del sacco a pelo aperto, le braccia al di fuori ed il cappuccio aperto.

Maximum comfort temperature this is the maximum temperature that allows a standard man to sleep without perspiring excessively. It is established with the sleeping bag zips and hood open and the arms outside.

Limite inferiore di comfort definisce la temperatura minima (riferita ad un adulto standard) cui è possibile dormire in posizione rannicchiata per otto ore senza svegliarsi. Temperatura estrema è la temperatura minima a cui il saccoletto protegge l’utilizzatore (adulta standard) dalla ipotermia. Permette di effettuare sei ore di sonno scomodo senza che la temperatura interna scenda a livello di pericolo.

Nella scelta del vostro saccoletto vi raccomandiamo di tener conto delle temperature di comfort, intermedie anche in funzione del Vs. livello di preparazione atletica. Le sensazioni di caldo e freddo sono dovute al fatto che il nostro corpo sta producendo maggiore o minore quantità di calore rispetto a quella che stiamo perdendo a vantaggio dell’ambiente circostante.

for more information: www.ferrino.it

Comfort temperature this is the temperature level (referred to a standard woman) at which it is possible to sleep all night in a relaxed position. Lower comfort limit is the minimum temperature (referred to a standard adult man at which it is possible to sleep in a curled up position, without waking, for eight hours. Extreme temperature this is the minimum temperature at which the sleeping bag protects the user (standard adult woman) against hypothermia. It allows six hours of uncomfortable sleep without the internal temperature dropping to a dangerous level.

When you choose your sleeping bag, we suggest that you consider comfort and intermediate temperatures, according to your level of physical fitness. When we feel hot or cold, it is caused by our body producing greater or smaller amounts of heat compared to what we are losing to the surrounding environment.

173

Temperatura di comfort è il valore di temperatura (riferito ad una donna standard) che riesce ad effettuare una notte intera di sonno in posizione rilassata.


174

Photo: M. Spataro


Le cuciture tra lo strato interno ed esterno non sono mai comunicanti tra di loro, evitando la dispersione di calore.

To prevent heat dispersion, the seams between the inner and outer layers are never communicating.

HIGHLAB

DOTAZIONI / FEATURES

WELDED TECHNICAL SYSTEM Permette di eliminare le cuciture esterne, sostituendole con canali saldati. La dispersione del calore viene minimizzata così come l’eventuale fuoriuscita nel tempo di piumino.

Used to eliminate outer seams, replacing them with welded channels. Heat dispersion is reduced to a minimum, as is any feather loss over time.

COSTRUZIONE A TEGOLE "SHINGLE"

"SHINGLE" TILE CONSTRUCTION

Maggiore coibenza termica a parità di ingombro.

Better heat insulation in the same size.

IMBOTTITURE / FILLING

Certified to RDS by ICEA [RDS 2017-004]

L'obiettivo del Responsible Down Standard (RDS) è quello di garantire al consumatore che il piumino e le piume utilizzate per le imbottiture, siano ottenute da animali che non siano stati oggetto di trattamenti che procurino dolore, sofferenza o stress. La procedura di controllo “RDS” include l'intera filiera produttiva e si estende a: • allevamento, • raccolta e lavorazione delle piume (selezione, depolverizzazione, lavaggio a fondo, eliminazione dell'acqua in eccesso, asciugatura). • Produzione dei manufatti

The aim of the Responsible Down Standard (RDS) is to guarantee consumers that the feathers and down used for filling have been obtained from animals that have been treated in a way that did not cause them pain, suffering or distress. The “RDS” control process includes the whole production chain and is extended to: • farming • collection and processing of feathers (selection, dust removal, intensive washing, elimination of excess water, drying) •manufacture of items

TRACCIABILITÀ Tutte le fasi della filiera devono essere gestite in modo da garantire che i prodotti certificati non siano confusi con altri e/o sostituiti. Ciò permetterà al cliente finale di visionare sul sito internet R.D.S. quali sono le aziende certificate. Anche Ferrino sarà in questo elenco.

TRACKING Every stage in the supply chain must be managed in such a way that certified products cannot be confused and/or replaced with others. It allows the end customer to view the names of certified companies on the R.D.S. website. Ferrino will also be on this list.

175

RDS CERTIFIED DOWN


HIGHLAB

IMBOTTITURE / FILLING

EXTRADOWN Le imbottiture in piuma Extradown sono costituite da piumino e piume d’oca (con il massimo potere calorico).

The Extradown filling consists of goose feathers and down (with maximum heat power).

PRIMALOFT SILVER DOWN BLEND Mix di piuma idrorepellente e fibre supersottili in grado di offrire un comfort termico equivalente ad un’imbottitura 100% in piuma 650 fill down. Mantiene il 94% del calore corporeo anche in condizioni di tempo umido. È formata dal 40% di fibre ultrasottili PrimaLoft e dal 60% di piuma bianca d’anatra 90/10 ( 650 Fill Down). I trattamenti di impermeabilizzazione della piuma sono Fluorocarbon Free /Bluesign approved. Asciuga 4 volte più rapidamente della piuma tradizionale nella lavatrice ed è facile da pulire.

It is a combination of water-repellent down and superfine fibers able to offer warmth equivalent to 100% down filling with 650 fill down. Maintains 94% of body heat also in wet conditions. Is a combination of 40% PrimaLoft® ultra-fine fibers and 60% water-repellent white duck down 90/10 ( 650 Fill Down). The water repellent treatment of the down is Fluorocarbon Free /Bluesign approved. Dries 4 times faster than standard down in the laundry, making it an easy care product.

MICROFIBER MICROFIBER

Combinazione di microfibre da 2D e 3D offre un’eccellente morbidezza paragonabile solo al piumino. L’ottima resilienza unita all’alta resa termica ne fanno una delle fibre sintetiche più innovative. Mantiene inoltre le sue capacità termiche anche quando è umida o compressa.

A combination of 2D and 3D micro fibres to offer an excellent softness that is comparable only to down. Excellent resilience together with thermal efficiency make this one of the most cuttingedge manmade fibres. It also maintains its thermal capacity when damp or compressed.

TESSUTI / FABRIC

PERTEX® MICROLIGHT 30D Tessuto di nylon miniripstop, leggero e traspirante con caratteristiche antivento, antipiuma e ottima rapidità di asciugatura.

Lightweight, breathable miniripstop nylon fabric. Wind-resistant, anti-feather-loss and fast drying.

292T 40D POLYESTER Grazie alla sua particolare costruzione è un tessuto traspirante, antipiuma e molto leggero. Garantisce ottima resistenza agli UV.

With its special weave, this is an ultra-light, breathable and anti-feather-loss fabric. A guarantee of excellent resistance to UV rays.

20D 380T POLYESTER Per chi oggi cerca il massimo comfort abbinato ad una estrema resistenza. Particolarmente adatto come tessuto interno nei sacchiletto ad altissime prestazioni.

For those who want the utmost comfort and at the same time, extreme resistance. Particularly suited as a liner fabric for top-performance sleeping bags.

NYLON 30D 184T MINI RIPSTOP Mano e leggerezza del tessuto esaltano le proprietà dei prodotti in cui viene utilizzato! Le sue caratteristiche fiberproof garantiranno la durata a vita del vostro saccoletto.

The hand and light weight of the fabric bring outs the best qualities of the products on which they are used! Its fibre-proof characteristics guarantee the life-long durability of your sleeping bag.

176

NYLON 20D 380T MINI RIPSTOP Appositamente studiato per l'utilizzo con la tecnologia W.T.S questo nylon ripstop estremamente leggero stupisce per la sua resistenza abbinando ad una straordinaria traspirabilità le proprietà antipiuma.

Specially developed for use with W.T.S technology, this ultra-light Nylon Ripstop amazes for its resistance, combining excellent breathability with anti-feather-loss properties.


HIGHLAB

GAMMA PRODOTTI / PRODUCTS FILLING

KEY FEATURES

STUFF SACK MEASURES

0,900

16 x 25 cm

215 x 80 x55 +20

+5

0

P. 178

HL SILVER

-14

1,900

25 x 40 cm

220 x 85 x 60 +15

-13

-22

P. 179

HL REVOLUTION 1200

-45

1,600

MICROFIBER

20 x 37 cm

220 x 80 x 55 +20

+9

+4

P. 180

HL AIR

-10

1,500

MICROFIBER

24 x 37 cm

215 x 80 x 50 -4

-10

-30

177

+15

24 x 44 cm

P. 181

HL MYSTIC


HIGHLAB

HL SILVER Linea di sacchiletto con giunzione delle cuciture W.T.S. e imbottitura Primaloft Silver Down Blend. Un passo in avanti nella tecnologia dell'isolamento termico. Line of sleeping bags with W.T.S. welds in place of seams, and Primaloft Silver Down Blend filling. A step forward in thermal insulation technology.

HL SILVER

HL SILVER

W.T.S. Welded Technical System

86801 CAA 215x80x55 cm 900 g 16x25 cm EXT. PertexÂŽ Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 40D 292T polyester FILLING 350 g Primaloft Silver insulation Down Blend

+20

+5

0

-14

178

Giunzione con cuciture Joint seams

Giunzione con saldatura W.T.S W.T.S joint welds


Saccoletto in piumino e piume d’oca con un’ottima termicità

EW

HIGHLAB

HL REVOLUTION Sleeping bag with down and goose feather filling with excellent thermal efficiency

HL REVOLUTION 1200 W.T.S. 86245HAA 220x85x60 cm 1900 g 25x40 cm EXT. Nylon 20D 380TMini Ripstop INNER Nylon 20D 380TMini Ripstop FILLING 1200 gr Extradown 95/5 800 cuin

+15

W.T.S. Stretch System

-22

-45

HL REVOLUTION 1200 W.T.S.

W.T.S. S TRETCH S YSTEM Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne per minimizzare la dispersione di calore. Costruzione Stretch dei canali interni per ottenere un saccoletto nel quale muoversi liberamente. + 15% di spazio a disposizione. Weld system to replace outer seams and cut heat dispersion to a minimum. Inner channels with Stretch construction for a sleeping bag that offers freedom of movement. 15% more available space.

179

Sacca custodia cotone addizionale: permette di riporre il sacco senza comprimerlo eccessivamente quando non viene utilizzato Additional stuff sack in cotton: to store the bag without compressing it too much when not in use

-13


HIGHLAB

HL AIR Saccoletto con materassino gonfiabile integrato. Non necessita l’utilizzo di un materassino aggiuntivo e consente di risparmiare peso e ingombro all’interno dello zaino. Chiuso occupa le stesse dimensioni di un saccoletto tradizionale. Con valvole interne per gonfiaggio e sgonfiaggio separate. Sleeping bag with built-in infl atable mattress. No need for an additional mattress during use, saving space, weight and room in the backpack. When folded it takes up the same room as a traditional sleeping bag. Separated internal valves to inflate and deflate

HL AIR 86265W • D dx / S sx 220x80x55 cm 1.600 g 20x37 cm EXT. Nylon Cirè 240T 40D W/R INNER Nylon Cirè 210T 70D W/R FILLING Shingle construction 620 gr Microfiber

180

+20

+9

+4 -10

Materassino integrato. Built-in inflatable mattress


Sacchiletto in microfibra con performance di coibenza termica al top di gamma.

W NE

HIGHLAB

HL MYSTIC Microfibre sleeping bags with top-of-therange heat insulation performance.

HL MYSTIC 86267HAA 215x80x55 cm 1.500 g 24x44 cm 24x37 cm EXT. Nylon 30D 184T Mini Ripstop INNER Polyestere 20D 380T FILLING 960 gr Microfiber Polyester

+15

-4

-10

-30

FRONT ZIP Saccolenzuolo ideale per migliorare l'igiene ed il comfort termico del vostro saccoletto o per pernottamenti in rifugi e ostelli Ideal sleeping bag liner to improve hygiene and thermal comfort of your sleeping bag and for overnight stay in huts and hostels

HL SILK MUMMY 86510CWW 220x80x50 cm 110 g 7x13 cm

HL SILK SQ 210x80 cm 130 g 7x13 cm

181

86511CWW


182

Photo: Pillow Lab


To prevent heat dispersion, the seams between the inner and outer layers are never communicating.

DOWN FILLING

Le cuciture tra lo strato interno ed esterno non sono mai comunicanti tra di loro, evitando la dispersione di calore.

SLEEPINGBAGS

DOTAZIONI / FEATURES

IMBOTTITURE / FILLING

RDS CERTIFIED DOWN The aim of the Responsible Down Standard (RDS) is to guarantee consumers that the feathers and down used for filling have been obtained from animals that have been treated in a way that did not cause them pain, suffering or distress. The “RDS” control process includes the whole production chain and is extended to: • farming • collection and processing of feathers (selection, dust removal, intensive washing, elimination of excess water, drying) •manufacture of items

TRACCIABILITÀ Tutte le fasi della filiera devono essere gestite in modo da garantire che i prodotti certificati non siano confusi con altri e/o sostituiti. Ciò permetterà al cliente finale di visionare sul sito internet R.D.S. quali sono le aziende certificate. Anche Ferrino sarà in questo elenco.

TRACKING Every stage in the supply chain must be managed in such a way that certified products cannot be confused and/or replaced with others. It allows the end customer to view the names of certified companies on the R.D.S. website. Ferrino will also be on this list.

DOWN Il rapporto tra piumino e piume d’anatra, espresso in percentuale, è la carta di identità del saccoletto in piuma. L’unità di misura CUIN esprime la capacità di espansione in “pollici” ogni 30 g di piuma. A un valore più alto corrisponde un grado più alto di coibenza termica.

The duck down to feather ratio, expressed in percentage terms, is the identity card of a down sleeping bag. The CUIN unit of measurement expresses the loft height in inches of every 30 g of feathers. A higher value means a higher degree of heat insulation.

TESSUTI / FABRIC

390T 20D NYLON Tessuto dalle ottime caratteristiche di traspirabilità, resistenza e leggerezza. Particolarmente indicato per il tessuto esterno ed interno dei sacchiletto. Antipiuma e resistente agli UV.

Fabric with excellent breathability, resistance and light weight. Recommended as sleeping bag shell and lining material. Featherproof and resistant to UV rays.

183

Certified to RDS by ICEA [RDS 2017-004]

L'obiettivo del Responsible Down Standard (RDS) è quello di garantire al consumatore che il piumino e le piume utilizzate per le imbottiture, siano ottenute da animali che non siano stati oggetto di trattamenti che procurino dolore, sofferenza o stress. La procedura di controllo “RDS” include l'intera filiera produttiva e si estende a: • allevamento, • raccolta e lavorazione delle piume (selezione, depolverizzazione, lavaggio a fondo, eliminazione dell'acqua in eccesso, asciugatura). • Produzione dei manufatti


FILLING

STUFF SACK MEASURES

22 x 42 cm

1,480

22 x 32 cm

215 x 80 x 50 +15

-9

-16

P. 185

LIGHTEC 1400 DUVET

-37

20 x 39 cm

1,150

20 x 36 cm

215 x 80 x 50 +15

-4

-11

P. 185

LIGHTEC 1200 DUVET

-30

17 x 35 cm

0,950

17 x 32 cm

215 x 80 x 50 +15

0

-6

P. 185

LIGHTEC 1000 DUVET

-23

15 x 30 cm

0,760

15 x 27 cm

215 x 80 x 50 +18

+3

-2

P. 185

LIGHTEC 800 DUVET

-18

LIGHTEC 850 W DUVET 16 x 30 cm

0,800

16 x 27 cm

200 x 75 x 50 +20

184

KEY FEATURES

+5

0

-15

P. 185

DOWN FILLING

GAMMA PRODOTTI / PRODUCTS


DOWN FILLING

Linea di sacchiletto in piuma per gli utilizzatori più esigenti. Adatti a chi richiede le massime prestazioni, pesi estremamente contenuti, grande coibentazione e dimensioni veramente ridotte. Caratterizzati dalla forma 3D nella parte inferiore che ne aumenta il comfort

SLEEPINGBAGS

LIGHTEC

A range of down sleeping bags for the more demanding user. Perfect for those looking for maximum performance, extremely limited weight, excellent insulation and compact dimensions. Featuring a 3D shape in the bottom for improved comfort

LIGHTEC 1400 DUVET 86706FGR 215x80x50 cm 1480 g 22x42 cm 22x32 cm EXT. 100% Nylon 390T 20D INNER 100% Nylon 390T 20D FILLING 900 g Down 80/20 550 cuin

+15

-9

-16

-37

LIGHTEC 1200 DUVET 86703FGR 215x80x50 cm 1150 g 20x39 cm 20x36 cm EXT. 100% Nylon 390T 20D INNER 100% Nylon 390T 20D FILLING 650 g Down 80/20 550 cuin

LIGHTEC 850 W DUVET

+15

3D SHAPE

LIGHTEC 1000 DUVET

-4

-11

-30

86702FGR 215x80x50 cm 950 g 17x35 cm 17x32 cm EXT. 100% Nylon 390T 20D INNER 100% Nylon 390T 20D FILLING 450 g Down 80/20 550 cuin

+15

LIGHTEC 850 W DUVET

0

-6

-23

LIGHTEC 800 DUVET

86701FGR

86700FGR

200x75x50 cm 800 g 16x30 cm 16x27 cm EXT. 100% Nylon 390T 20D INNER 100% Nylon 390T 20D FILLING 350 g Down 80/20 550 cuin

215x80x50 cm 760 g 15x30 cm 15x27 cm EXT. 100% Nylon 390T 20D INNER 100% Nylon 390T 20D FILLING 300 g Down 80/20 550 cuin

+20

+18

+5

0

-15

+3

-2

-18

185

3D SHAPE

Imbottitura addizionale nella zona piedi Additional filling in the foot part


186

Photo: Pillow Lab


To prevent heat dispersion, the seams between the inner and outer layers are never communicating.

COSTRUZIONE A TEGOLE "SHINGLE"

"SHINGLE" TILE CONSTRUCTION

Maggiore coibenza termica a parità di ingombro.

Better heat insulation in the same size.

SLEEPINGBAGS

Le cuciture tra lo strato interno ed esterno non sono mai comunicanti tra di loro, evitando la dispersione di calore.

SYNTHETIC FILLING

DOTAZIONI / FEATURES

IMBOTTITURE / FILLING

HIGH THERMAL FIBER COMPACT® COMPACT HIGH

THERMAL

FIBER

Fibra che unisce un alto grado di resistenza alla massima leggerezza. Particolarmente compatta, è stata studiata per garantire un’elevata capacità termica, conservando sempre la propria forma originale. Le tre fibre che la compongono garantiscono un’eccezionale comprimibilità e morbidezza. È lavabile, inodore, anallergica, senza additivi.

A fibre that combines great strength with excellent weightlessness. This particularly compact fibre has been designed to guarantee excellent heat insulation while preserving its original form over time. Its three constituent fibres guarantee exceptional compressibility and softness. Washable, odourless, anallergic and free from chemical additives.

HIGH THERMAL FIBER PERFORMANCE® PERFORMANCE HIGH

THERMAL

FIBER

Fibra altamente termica, limita la dispersione del calore grazie alla cavità delle sue fibre. Materiale isolante di altissima qualità, studiato per rappresentare la soluzione ideale in condizioni atmosferiche particolarmente avverse. Questo materiale nasce da due fibre cave di diverso spessore che permettono di trattenere l’aria senza dispersione di calore. È lavabile, inodore, anallergica, senza additivi.

A highly thermal fibre that limits heat dispersion thanks to the hollows in its fibres. An insulating material of the highest quality, developed as the ideal solution for particularly harsh climates and weather conditions. It is created from two hollow fibres of different thickness, which trap air without heat dispersion. Washable, odourless, anallergic and free from chemical additives.

MICROFIBER A combination of 2D and 3D micro fibres to offer an excellent softness that is comparable only to down. Excellent resilience together with thermal efficiency make this one of the most cuttingedge manmade fibres. It also maintains its thermal capacity when damp or compressed.

187

MICROFIBER

Combinazione di microfibre da 2D e 3D offre un’eccellente morbidezza paragonabile solo al piumino. L’ottima resilienza unita all’alta resa termica ne fanno una delle fibre sintetiche più innovative. Mantiene inoltre le sue capacità termiche anche quando è umida o compressa.


FILLING

TESSUTI / FABRIC

NYLON 310T 40D DIAMOND RIPSTOP POLYESTER 240T PONGEE RIPSTOP Particolarmente indicati per il tessuto esterno ed interno del saccoletto grazie alle buone caratteristiche di traspirabilità e resistenza abbinate alla massima leggerezza.

PONGEE 240T POLYESTER È particolarmente indicato per la parte interna del saccoletto grazie alla sua morbidezza. È, inoltre, molto resistente e si distingue per le sue doti di massima leggerezza e traspirabilità.

Its softness makes it especially suited to the inside of the sleeping bag. It is also hardwearing and stands out for its lightness and breathability.

190 T POLYESTER Fibra molto resistente in poliestere che fornisce un’ottima resistenza ai raggi U.V.

Strong polyester fibre that provides excellent resistance to UV rays.

210T DOBBY 70D RIPSTOP POLYESTER 260T RIPSTOP POLYESTER La fibra in poliestere fornisce un’ottima resistenza ai raggi U.V., mentre la costruzione Ripstop lo rende resistente agli strappi.

The polyester fibre offers excellent resistance to UV rays, while the Ripstop weave gives it the capacity to resist against tearing.

35% COTTON/65% POLYESTER La densità di costruzione evita la fuoriuscita della piuma.

The dense weave prevents feather loss.

GAMMA PRODOTTI / PRODUCTS

-8

-15

25 x 45 cm 25 x 38 cm

-36

NIGHTEC 600 LITE PRO L 1,450 220 x 80 x 55 +18

+1

MICROFIBER -5

19 x 40 cm 19 x 33 cm

-22

NIGHTEC 600 LITE PRO M 1,250 205 x 75 x 50 +18

+1

MICROFIBER -5

17 x 40 cm 17 x 33 cm

-22

LIGHTEC SM 1100 COMPACT

1,1 215 x 80 x 50 +18

+2

HIGH

-3

THERMAL

FIBER

18 x 37 cm 18 x 30 cm

-20

LIGHTEC SHINGLE SQ COMPACT

1,2 215 x7 5 +20

HIGH

+3

-2

THERMAL

FIBER

17 x 40 cm 17 x 34 cm

-18

LIGHTEC SM 850 COMPACT

1,1 215 x 80 x 50 +20

+8

+4

HIGH

THERMAL

FIBER

18 x 37 cm 18 x 30 cm

-10

188

LIGHTEC SSQ 950 COMPACT

0,950 215 x 75 +20

+9

HIGH

+5

-9

THERMAL

FIBER

15 x 29 cm 15 x 25 cm

P. 190

+15

MICROFIBER

P. 190

2,2 220 x 80 x 55

P. 192

NIGHTEC 800

P. 190

STUFF SACK MEASURES

P. 192

KEY FEATURES

P. 192

FILLING

P. 192

SYNTHETIC

Particularly suited for the shell and liner of the sleeping bag, due to its excellent breathability and resistance combined with the maximum in terms of light weight.


15 x 25 cm 15 x 20 cm

+10

LIGHTEC 550 COMPACT

0,550 215 x 80 x 50 +24

HIGH

+20

THERMAL

FIBER

12 x 24 cm 12 x 20 cm

+10

LEVITY 02 COMPACT

1,550 220 x 78 x 50 +20

+2

HIGH

THERMAL

FIBER

22 x 42 cm 22 x 34 cm

-3

-19

LEVITY 02 XL COMPACT

1,8 230 x 90 x 60 +20

+2

HIGH

THERMAL

FIBER

22 x 45 cm 22 x 35 cm

-3

-19

LEVITY 01 COMPACT

0,950 220 x78 x 50 +20

+11

HIGH

THERMAL

FIBER

16 x 30 cm 16 x 24 cm

+7

-5

LEVITY 01 SQ COMPACT

1,150 220 x 78 +20

+13

HIGH

THERMAL

FIBER

17 x 31 cm 17 x 25 cm

+9

-3

YUKON PRO PERFORMANCE

1,550 220 x 80 x 50 +18

+5

HIGH

THERMAL

FIBER

22 x 43 cm 22 x 36 cm

0

-15

YUKON PRO SQ PERFORMANCE

2 220 x 80 +20

+7

HIGH

THERMAL

FIBER

23 x 43 cm 23 x 37 cm

+3

-12

YUKON PRO LADY PERFORMANCE

1,5 205 x 75 x 50 +18

+5

HIGH

THERMAL

FIBER

22 x 43 cm 22 x 36 cm

0

-15

YUKON PLUS PERFORMANCE

1,3 220 x 80 x 50 +20

+8

+4

HIGH

THERMAL

FIBER

21 x 40 cm 21 x 33 cm

-10

YUKON PLUS SQ PERFORMANCE

1,7 220 x 80 +20

+10

HIGH

THERMAL

FIBER

21 x 44 cm 21 x 37 cm

+7

-7

YUKON PLUS SQ MAXI PERFORMANCE

1,95 230 x 90 +20

+10

HIGH

THERMAL

FIBER

22 x 45 cm 22 x 38 cm

+7

-7

YUKON SQ PERFORMANCE

1,2 220 x 80 +20

+14

HIGH

THERMAL

FIBER

19 x 36 cm 19 x 26 cm

+10

-2

SLEEPINGBAGS

SYNTHETIC FILLING

189

FIBER

P. 193

+20

THERMAL

P. 193

+24

HIGH

P. 194

COMPACT

0,700 215 x7 5

P. 194

LIGHTEC 700SQ

P. 195

16 x 22 cm

0

P. 195

16 x 28 cm

P. 196

+12

FIBER

P. 196

+15

THERMAL

P. 196

+22

HIGH

P. 197

COMPACT

0,900 215 x7 5

P. 197

LIGHTEC 900SQ

P. 193

STUFF SACK MEASURES

P. 197

KEY FEATURES

P. 197

FILLING


SLEEPINGBAGS

SYNTHETIC FILLING

NIGHTEC Sacchiletto ideali per l’uso 4 stagioni. L’imbottitura sintetica garantisce la massima termicità e il sistema Dual-zip un ottimo comfort.

W NE

The ideal sleeping bags for 4-season use. The Micro fibre manmade filling and Dual-zip system guarantees maximum thermal efficiency.

NIGHTEC 800 86366 HBG 220x80x55 cm 2.200 g 25x45 cm 25x38 cm EXT. 90% Nylon 310T 40D Diamond Ripstop 10% Polyester 190T INNER 100% Polyester 190T FILLING Microfibre 1510 g shingle construction

+15

-8

-15

-36

NIGHTEC 600 LITE PRO L 86309 HBG 220x80x55 cm 1.450 g 19x40 cm 19x33 cm EXT. 90% Nylon 310T 40D Diamond Ripstop 10% Polyester 190T INNER 100% Polyester 190T FILLING Microfibre 740 g shingle construction

+18

+1

-5

-22

NIGHTEC 600 LITE PRO M 86708 HBG

190

205x75x50 cm 1.250 g 17x40 cm 17x 33 cm EXT. 90% Nylon 310T 40D Diamond Ripstop 10% Polyester 190T INNER 100% Polyester 190T FILLING Microfibre 570 g shingle construction

+18

+1

-5

-22

DUAL ZIP


191

Photo: Archivio La Venta

SLEEPINGBAGS

SYNTHETIC FILLING


SLEEPINGBAGS

SYNTHETIC FILLING

LIGHTEC shingle Sacchiletto di peso e dimensioni estremamente ridotte, offrono ottime performance termiche grazie alla costruzione a tegole “shingle”. These sleeping bags with extremely reduced size and weight offer excellent heat performance thanks to the “shingle” construction.

COMPACT HIGH

THERMAL

FIBER

LIGHTEC SM 1100

(shingle)

86650EBB blue 215x80x50 cm 1100 g 18x37 cm 18x30 cm EXT. 100% 260T Ripstop Polyester INNER 100% Polyester FILLING 120 / 60 g/m2 H.T.F. Compact

+18

+2

-3

-20

LIGHTEC SHINGLE SQ 86266HBB • D dx S sx blue 215x75 cm 1200 g 17x40 cm 17x34 cm EXT. 100% 260T Ripstop Polyester INNER 100% Polyester FILLING 100/50 g/m2 H.T.F. Compact

+20

+3

-2

LIGHTEC SM 850

-18 (shingle)

86651EVV green 215x80x50 cm 1100 g 18x37 cm 18x30 cm EXT. 100% 260T Ripstop Polyester INNER 100% Polyester FILLING 50 g/m2 H.T.F. Compact

+20

+8

+4

-10

LIGHTEC SSQ 950

(shingle) 86652HVV • D dx S sx green

192

215x75 cm 950 g 15x29 cm 15x25 cm EXT. 100% 260T Ripstop Polyester INNER 100% Polyester FILLING 100/50 g/m2 H.T.F. Compact

+20

+9

+5

-9


SLEEPINGBAGS

Sacchiletto di peso e dimensioni estremamente ridotte, offrono ottime performance termiche. Adatti a chi, nella propria attività ha esigenze di minimo ingombro.

SYNTHETIC FILLING

LIGHTEC

These sleeping bags with extremely reduced size and weight offer excellent heat performance. Perfect for those whose activities require compact storage sizes.

COMPACT HIGH

THERMAL

FIBER

LIGHTEC 900SQ 86157EB • D dx S sx blue 215x75 cm 900 g 16x28 cm 16x22 cm EXT. 100% 260T Ripstop Polyester INNER 100% Polyester FILLING 100 g/m2 H.T.F. Compact

+22

+15

+12

0

LIGHTEC 700SQ 86154 EV • D dx S sx green 215x75 cm 700 g 15x25 cm 15x20 cm EXT. 100% 260T Ripstop Polyester INNER 100% Polyester FILLING 50 g/m2 H.T.F. Compact

+24

+20

+10

LIGHTEC 550 86153 EVV green 215x80x50 cm 550 g 12x24 cm 12x20 cm EXT. 100% 210T Ripstop Polyester INNER 100% Polyester FILLING 50 g/m2 H.T.F. Compact

+24

+20

+10

193

Photo: Pillow Lab


SLEEPINGBAGS

SYNTHETIC FILLING

LEVITY Realizzati con imbottitura HTF High Thermal Fiber Compact®, che garantisce un'elevata capacità termica unita ad un'eccezionale comprimibilità e morbidezza. Adatto a chi, nella propria attività ha esigenze di minimo ingombro. Sono caratterizzati dalla forma 3D nella parte inferiore che ne aumenta il comfort. Made in HTF High Thermal Fiber Compact® filling, it ensure a high thermal capacity together with exceptional packability and softness. It is suitable for those who need minimum packing space. Feature a 3 D shape in the lower part which improves comfort.

COMPACT HIGH

THERMAL

FIBER

LEVITY 02 / 02 XL

LEVITY 02 86704EVV 220x78x50 cm 1550 g 22x42 cm 22x34cm EXT. 100% Polyester Pongee 240T Ripstop INNER 100% Polyester Pongee 240T FILLING 120 g/m2 HTF Compact (4 layers)

+20

+2

-3

-19

LEVITY 02 XL 86705EVV

194

230x90x60 cm 1800 g 22x45 cm 22x35cm EXT. 100% Polyester Pongee 240T Ripstop INNER 100% Polyester Pongee 240T FILLING 120 g/m2 HTF Compact (4 layers)

+20

+2

-3

-19

3D SHAPE


SLEEPINGBAGS

SYNTHETIC FILLING

LEVITY 01 86601 HVV • D dx S sx 220x78x50 cm 950 g 16x30 cm 16x24 cm EXT. 100% Polyester Pongee 240T Ripstop INNER 100% Polyester Pongee 240T FILLING 60 g/m2 HTF compact (2 layers)

+20

+11

+7

-5

LEVITY 01

LEVITY 01 SQ 86602 EV • D dx S sx 220x78 cm 1150 g 17x31 cm 17x25 cm EXT. 100% Polyester Pongee 240T Ripstop INNER 100% Polyester Pongee 240T FILLING 60 g/m2 HTF compact (2 layers)

LEVITY 01 SQ

+13

+9

-3

195

+20


YUKON PRO YUKON PRO

Made with filling in H.T.F. High Thermal Perfomance ®, for its high performance that comes from a blend of two hollow fibres with different characteristics.

YUKON PRO SQ

Realizzati con imbottitura in H.T.F High Thermal Fiber Performance®, elevate prestazioni dal mix di due fibre cave di diverse caratteristiche.

YUKON PRO LADY

SLEEPINGBAGS

SYNTHETIC FILLING

YUKON

PERFORMANCE HIGH

THERMAL

FIBER

YUKON PRO 86359 ERR red • BVV green 220x80x50 cm 1.55 kg 22x43 cm 22x36 cm EXT. 100% Polyester 210T Dobby Ripstop INNER 100% Polyester Pongee 240T FILLING 120 g/m2 HTF Perfomance (4 layers)

+18

+5

0

-15

YUKON PRO SQ 86360 ERR red 220x80 cm 2 kg 23x43 cm 23x37 cm EXT. 100% Polyester 210T Dobby Ripstop INNER 100% Polyester Pongee 240T FILLING 120 g/m2 HTF Perfomance (4 layers)

+20

+7

+3

-12

YUKON PRO LADY 86367ERR 205x75x50 cm 1.5 kg 22x43 cm 22x36 cm EXT. 100% Polyester 210T Dobby Ripstop INNER 100% Polyester Pongee 240T FILLING 120 g/m2 HTF Perfomance (4 layers)

+18

+5

0

-15

196

Imbottitura addizionale nella zona piedi Additional filling in the foot part


SLEEPINGBAGS

SYNTHETIC FILLING

YUKON PLUS 86357 EB • D dx S sx blue 220x80x50 cm 1.3 kg 21x40 cm 21x33 cm EXT. 100% Polyester 210T Dobby Ripstop INNER 100% Polyester Pongee 240T FILLING 200 g/m2 HTF Perfomance (2 layers)

+20

+8

+4

-10

YUKON PLUS SQ 86358 EB • D dx S sx blue 220x80 cm 1.7 kg 21x44 cm 21x37 cm EXT. 100% Polyester 210T Dobby Ripstop INNER 35% Cotton – 65% Polyester FILLING 200 g/m2 HTF Perfomance (2 layers)

+20

+10

+7

-7

YUKON PLUS SQ MAXI 86365 EBB 230x90 cm 1,95 kg 22x45 cm 22x38 cm EXT. 100% Polyester 210T Dobby Ripstop INNER 35% Cotton – 65% Polyester FILLING 200 g/m2 HTF Perfomance (2 layers)

YUKON PLUS

+20

+10

+7

-7

YUKON SQ 86356 EB • D dx S sx blue

+20

+14

+10

-2

197

YUKON SQ / PLUS SQ / PLUS SQ MAXI

220x80 cm 1.2 kg 19x36 cm 19x26 cm EXT. 100% Polyester 210T Dobby Ripstop INNER 35% Cotton – 65% Polyester FILLING 100 g/m2 HTF Perfomance (2 layers)


CAMPING

SLEEPINGBAGS

TRAVEL Sacchiletto completamente apribili, accoppiabili e trasformabili in coperta, imbottitura “Fibra H4”. Rispetto ad una imbottitura in poliestere tradizionale, l’elevata coibenza di questa fibra consente di ridurre il peso dell’imbottitura di circa il 40%. Sleeping bags that open out fully and combine to be used as blankets. “H4 fibre” filling which, compared to a traditional polyester filling, offers excellent insulating performance while reducing filling weight by approximately 40%.

TRAVEL 200 86320 • VF blue 200x90 cm 1.9 kg 21x46 cm EXT. 35% Cotton – 65% Polyester INNER 100% Cotton/Flannel FILLING 800 g H4 Fibre (2 layers)

TRAVEL 190

198

86352M • VK mustard 190x80 cm 1.6 kg 23x44 cm EXT. 35% Cotton – 65% Polyester INNER 100% Cotton/Flannel FILLING 700 g H4 Fibre (2 layers)


CAMPING

Sacco leggero con interno in cotone ed esterno in nylon: lo strato intermedio di tessuto “non tessuto” con spalmatura alluminata ne aumenta la capacità termica. È adatto ad essere utilizzato come sacco a pelo leggero nella stagione estiva o anche come sacco rifugio o come lenzuolo.

SLEEPINGBAGS

COLIBRI

Lightweight sleeping bag with cotton liner and nylon shell: its main feature is a middle layer of aluminium-coated unwoven fabric to increase thermal performance. it is perfect for use as a light sleeping bag during the summer months. The insulating material used also makes this bag suitable to be a refuge bag or a sheet inside other Ferrino sleeping bags.

COLIBRI 86099CBB 190x75 cm 600 g 14x37 cm

RIDER PRO Fodera termica e sacco di sopravvivenza in poliestere ripstop con spalmatura termoisolante alluminata e nastratura all’interno, impermeabile. La forma a mummia molto ampia facilita l'accesso. Fornito di lampo centrale e lampo nella zona piedi per garantire un'ottima areazione. Thermal cover and survival bag in ripstop polyester, coated in heat- insulating, aluminised material with taped lining. Waterproof. Extra- roomy mummy shape for easy access. Complete with central zipper and zipper in the feet area for excellent ventilation.

RIDER PRO 230x80x50 cm 260 g

199

86369DVV


SLEEPINGBAGS

Linea di saccolenzuolo ideali per migliorare l'igiene ed il comfort termico del vostro saccoletto o per pernottamenti in rifugi e ostelli. Ideal sleeping bag liner to improve hygiene and thermal comfort of your sleeping bag and for overnight stay in huts and hostels.

TRAVEL LINER Saccolenzuolo in morbido cotone naturale, non tinto, mantiene il saccoletto fresco e pulito. Sacchetto contenitore.

TRAVEL MUMMY

Sleeping bag liner in natural soft touch cotton, not dyed, keeps your sleeping bag fresh and clean. Storage bag.

TRAVEL SQ

86501CWW

86502CWW

270 g 11x16 cm

300 g 11x16 cm

80

210

220 80

50

COMFORT LINER Saccolenzuolo in puro cotone, perfetto per mantenere il saccoletto fresco e pulito. La cerniera laterale (Lunghezza 150 cm) e la tasca porta cuscino rendono questo prodotto pratico e confortevole. Sacchetto contenitore.

COMFORT MUMMY 86503CBB

Pure cotton sleeping bag liner, perfect to keep your sleeping bag fresh and clean. The side zipper (Length 150 cm) and the pillow pocket make this product convenient and comfortable. Storage bag.

COMFORT SQ 86504CBB

320 g 11x16 cm

390 g 11x16 cm

80

ZIP

ZIP

150 cm

150 cm

210

220 80

50

COMFORT SQ XL

COMFORT DOUBLE

86505CBB

86506CBB

450 g 11x18 cm

800 g 15x23 cm

ZIP

ZIP

150 cm

150 cm

200

220

200

90

185


PRO MUMMY

Sleeping bag liner in very light satin polyester designed to reduce weight and the size of the storage bag. The pillow pocket and the side opening make this sleeping bag liner convenient and comfortable. Storage bag.

SLEEPINGBAGS

PRO LINER Saccolenzuolo realizzato in leggerissimo poliestere satin per ridurre il peso e la dimensione della custodia. La tasca porta cuscino e l’apertura laterale garantiscono praticità e comfort. Sacchetto contenitore.

PRO SQ

86507CBB

86508CBB

240 g 9x16 cm

270 g 9x16 cm

80 210

220 80

50

PRO SQ XL 86509CBB

350 g 9x18 cm

220

90

SILK LINER Essenziale saccolenzuolo in pura seta che conferisce un impareggiabile comfort termico. Leggerissimo e compatto è la soluzione ideale per gli utilizzatori più esigenti.

SILK MUMMY

Pure silk sleeping bag liner which ensures unique thermal comfort. This ultra light and space saving silk liner is the ideal solution for the most demanding users.

SILK SQ

86510CWW

86511CWW

110 g 7 x13 cm

130 g 7x13 cm

80

210

220

80

201

50


MATTRESSES

SUPERLITE 700 78224FAG • 700 g • 183 x 51 x 3,8 cm • ø 18 x 30 cm folded SUPERLITE 600 78223FAG • 600 g • 183 x 51 x 2,5 cm • ø 15 x 30 cm folded SUPERLITE 420 78225FAG • 420 g • 120 x 51 x 2,5 cm • ø 12 x 30 cm folded

W NE

In tessuto poliestere. L’innovativa imbottitura alveolare riduce peso e ingombro. L’alta densità garantisce un miglior comfort e un miglior isolamento. Valvola in ottone interamente rivestita in gomma, che consente un perfetto utilizzo anche con temperature fredde. Kit riparazione, nastri elastici di contenimento e stuff bag in dotazione. In polyester fabric. The innovative honeycomb filling reduces weight and size. The high density guarantees better thermal insulation and comfort. Valve in brass - complete rubber coated, that allows a perfect handling even in cold temperatures. Repair kit, elastic containments straps and stuff bag included.

BLUENITE 2.5 78203FBB • 1150 g • 183 x 51 x 2.5 cm • ø 20 x 27 cm folded BLUENITE 3.8 78204FBB • 1350 g • 183 x 51 x 3.8 cm • ø 22 x 27 cm folded BLUENITE 78205FBB • 2150 g • 193 x 63 x 5 cm • ø 19 x 70 cm folded

W NE

Realizzato in tessuto di poliestere antimacchia, antiscivolo ed impermeabile. Valvola in ottone rivestita in gomma per consentire un ottimale utilizzo anche a basse temperature. Foam ad alta densità per migliore isolamento termico e comfort. Include kit di riparazione, nastri elastici di contenimento e custodia • 78205: Dotato di velcro laterale per l’accoppiamento di 2 o più materassini. In stain-proof, non-slip, waterproof polyester fabric. Rubber-coated brass valve for easy use, even at low temperatures. High density foam guarantees better thermal insulation and comfort. Repair kit, elastic containment straps and stuff bag included. • 78205: Velcro tapes on sides to use 2 or more airbeds together.

AIR-LITE 78216FBB • 400 g • 185 x 56 x 5 cm • ø 8,5 x 33 cm folded Materassino superleggero in nylon 20D. Custodia: Dry bag 33x8.5 cm. Repair kit. Ultra-light air bed in nylon 20D. Stuff sack: Dry bag 33x8.5 cm. Repair kit.

AIR-LITE PUMP 78217FBB • 85 g • 55x30 Pompa addizionale per materassino Air-lite utilizzabile anche come custodia.

202

Extra air pump for Air-lite air bed. Also serves as carry case.


MATTRESSES

DREAM 78200W • 950 g • 183 x 51 x 2.5 cm • ø 17 x 33 cm folded 78201HVV • 1100 g • 183 x 51 x 3.5 cm • ø 20 x 33 cm folded 78202W • 1850 g • 188 x 60 x 5 cm • ø 17 x 75 cm folded In robusto tessuto di poliestere “soft” 190 T accoppiato con resina espansa. Fornito di sacchetto contenitore, kit di riparazione, elastici di contenimento • 78202W: Dotato di velcro laterale per l’accoppiamento di 2 o più materassini.

FABR

IC

COUPLE DREAM 78190W • 2900 g • 190 x 130 x 3.5 cm • ø 20 x 76 cm folded

NEW

In hardwearing 190 T polyester fabric with foam resin. Complete with stuff sack, repair kit and elastic containment straps • 78202W: Velcro tapes on sides to use 2 or more airbeds together.

In robusto tessuto di poliestere “soft” 190 T accoppiato con resina espansa. Fornito di sacchetto contenitore, kit di riparazione, elastici di contenimento. In hardwearing 190 T polyester fabric with foam resin. Complete with stuff sack, repair kit and elastic containment straps.

DREAM PILLOW 78213EVV • 1 kg • 180 x 51 x 3.5 cm • ø 18 x 33 cm folded Autogonfiante con cuscino. In robusto tessuto di poliestere “soft” 190 T accoppiato con resina espansa. Fornito di sacchetto contenitore, kit di riparazione, elastici di contenimento Self inflating airbed with pillow. Made in hardwearing “soft” polyester 190 T fabric, bonded with resin foam. Provided with bag, repair kit and elastic containment straps.

SWEEL SLEEP 78222 DVV • 1,9 kg • 193 x 70 x 9,5 cm • ø17 x 34 cm folded Materassino costituito da 23 tubi orizzontali in poliestere 190 T. Nastri di compressione, custodia e kit di riparazione.

203

Airbed with 23 horizontal tubes 190 T polyester. Compression tapes, case and repair kit.


MATTRESSES

SWIFT 60 78210 • 780 g • 200 x 60 cm • ø 12 x 35 folded In tessuto poliestere costituito da 23 tubi orizzontali. Foot pump inclusa. In polyester fabric comprising 23 horizontal tubes. Foot pump included.

GONFIABILE 6 TUBI con pompa 6-TUBE AIRBED with pump 78005W • 800 g • 180 x 50 cm (gonfio - inflated) In tessuto poliestere costituito da 6 tubi e cuscino. Foot pump inclusa. In polyester fabric and comprised of 6 tubes plus pillow. Foot pump included.

GONFIABILE 6 TUBI LEGGERO 6-TUBE LIGHTWEIGHT AIRBED 78027DVV • 800 g • 180 x 50 cm (gonfio - inflated) • con pompa - Foot pump included In tessuto poliestere costituito da 6 tubi. In polyester fabric and comprised of 6 tubes.

W NE STRONG COT XL 96014 • 9 kg 210 x 80 x 50 cm aperta/open - 105 x 22 x 12 cm chiusa/folded Struttura in alluminio con snodi in acciaio zincato • Telo in poliestere • Predisposizione di 4 fori per l'eventuale fissaggio di una tenda zanzariera • Barre stabilizzatrici incluse • Sacca custodia con tracolla Aluminium frame with galvanised zinc joints • Polyester sheet • Provided with 4 holes for fastening a mosquito net, if required • Stabilizer bars included • Carry sack with shoulder strap

204

BARRE STABILIZZATRICI INCLUSE STABILISER BARS INCLUDED


COTS

RESCUE 97147EBB • 7,3 kg 189x64x40 cm aperta/open – 97x22x14 cm chiusa/folded Gambe in alluminio rinforzate all'interno da un tubo in ferro e telaio in acciaio a cui è fissato il telo in poliestere. Taschino portaoggetti laterale e sacca custodia per il trasporto. Aluminium legs reinforced on the inside with an iron tube. Steel frame with polyester sheet attached. Side storage pocket and stuff sack for transport.

BRANDINA STEEL ALU HEAVY DUTY 97104V • 10,4 kg 217x100x60 cm aperta/open – 128x19x11 cm chiusa/folded Realizzata con telaio in alluminio e gambe in acciaio per renderla particolarmente resistente • Tessuto di poliestere • Tasca laterale • Custodia per il trasporto. Aluminium frame and steel legs for extra strength • Polyester fabric • Side pocket • Carry sack.

BRANDINA DA CAMPO CAMPING COT Telaio in alluminio con snodi in acciaio zincato • Telo in poliestere • Predisposizione per barre stabilizzatrici addizionali non incluse (Art. 97265) • Sacco custodia con tracolla. Aluminium frame with galvanised steel joints • Polyester canvas • Ready to fit additional stabiliser bars (sold separately - Art. 97265) • Stuff sack with shoulder strap. 97065CBB CAMP blue • 5.6 kg 97065CVV green • 5.6 kg 189 x 64 x 40 cm aperta/open - 94 x 18 x 10 cm chiusa/folded COPPIA BARRE STABILIZZATRICI STABILISER BARS 97265

DELUXE EXTRA STRONG 78346V • 8,6 kg 200 x 80 x 50 cm aperta/open - 100 x 19 x 15 cm chiusa/folded Telaio in alluminio con snodi in acciaio zincato • Realizzata in scatolato di alluminio di spessore maggiorato che la rendono particolarmente resistente • Tessuto di poliestere • Custodia per il trasporto.

205

Aluminium frame with galvanised steel joints • Made in extra-thick boxed aluminium for additional strength • Polyester canvas • Carry bag.


ACCESSORIES NAP 78009BGG • 370 g • 180 x 55 x 1 cm 78020BGG Pieghevole/ Foldable • 340 g • 180 x 50 x 1 cm Materassini in polietilene espanso a cellule chiuse reticolato • Lato superiore alluminato goffrato riflettente e lato inferiore con film gommoso antiscivolo. Mattress in closed-cell polyethylene mesh foam • Embossed, aluminised and reflecting top side and bottom covered in non-slip rubber film.

MINIPOMPA MINIPUMP 78010V • 130 g • 29 x 5,3 cm Pompa a doppio effetto per materassini. Dual-effect pump for airbeds.

SACCOLETTO MONOUSO DISPOSABLE SLEEPING BAG SHEET 86179V • 220x100 cm 1 saccoletto con federa inclusa • 100 % Tessuto non tessuto 1 sleeping bag sheet with pillowcase included • 100 % unwoven fabric.

SET LENZUOLA MONOUSO DISPOSABLE SHEET SET 86181 Set lenzuolo monouso pratico e igienico. 100% Tessuto non tessuto. 2 lenzuola 140x240 cm. • 1 federa 50x80 cm

206

Practical and hygienic disposable sheet set. 100% unwoven fabric. 2 sheets 140x240 cm • 1 pillowcase 50x80 cm

SACCA COMPRESSIONE COMPRESSION STUFF SACK 86049W • 110 g • ø 25x60 cm 86290 - SMALL • 80 g • ø 18x38 cm Sacca a compressione per ridurre al minimo il volume del saccoletto durante il trasporto. Realizzata in 210 T Nylon. Compression sack to reduce sleeping bag size to a minimum during transport. Made in 210 T Nylon.

SACCA CUSTODIA STUFF SACK 86147W MEDIUM • 60 g • ø 21x37 cm Custodia con doppia chiusura di protezione/estensione • Realizzata in 210 T Nylon. Sack with double protection closure/extension • Made in 210 T Nylon.


ACCESSORIES RAIN TARP 78211COO • 530 g • 240 x 240 cm • 22 x 12 cm chiuso/folded Telo in Poliestere Diamond con spalmatura poliuretanica 2000 mm, protegge dalla pioggia o dal sole intenso ed è utilizzabile come copertura per la vostra amaca o singolarmente come rifugio. Tarp in Diamond Polyester with polyurethane coating 2000mm, it protects from rain and sun and can be used to cover your hammock or standing alone as shelter.

MINI AMACA MINI HAMMOCK 78021V • 220 g • 180 cm Amaca da bivacco. L'amaca è adatta ad un uso singolo: non salire in più di una persona. • Sacchetto contenitore Camping hammock. This hammock is suitable for use by one person only. Never allow more than one person to use the hammock. • Stuff sack

SET TRAVEL TRAVEL SET 78317V

CUSCINO AUTOGONFIABILE SELF-INFLATING PILLOW 78344V • 290 g • 40 x 30 x 7 cm

CUSCINO FLOCCATO FLOCK PILLOW 78398EEE • 42 x 30 cm

Kit comfort da viaggio composto da: • Poggiatesta gonfiabile da viaggio interamente floccato • Mascherina da notte.

Pratico cuscino autogonfiabile dotato di valvola a rotazione • Di minimo ingombro una volta riposto nell’apposita custodia.

Poggiatesta gonfiabile • Interamente floccato.

Travel in comfort with this kit including: • Inflatable travel pillow all-over flock cover • Eye mask.

Practical self-inflating pillow with rotating valve • Takes up a minimum of space once packed in its storage bag.

Inflatable pillow • Flock cover all over.

W NE

Pratico cuscino gonfiabile in morbido poliestere stretch, con valvola dotata di membrana di sicurezza che consente il gonfiaggio e lo sgonfiaggio rapido. Custodia di ingombro ridotto. Handy inflatable pillow in stretch polyester, with valve complete with safety membrane for quick and easy inflation and deflation. Compact carry pouch.

CUSCINO GONFIABILE PETIT PETIT FLOCK PILLOW 78187V • 120 g • 39 x 25 cm Pratico cuscino gonfiabile, in morbido tessuto. Custodia di ingombro ridotto. Practical and inflatable headrest in soft fabric. Reduced size carry case.

207

AIR PILLOW 78226 • 80 g • 40 x 28 cm


208


Le tende High Lab si pongono ai vertici della ricerca e della tecnologia Ferrino. Sono il risultato di test effettuati in laboratorio e ad alta quota per fornire una risposta puntuale ed avanzata a utilizzatori di professione che devono affrontare condizioni estreme sia dal punto di vista climatico che ambientale. PAGE 208

High Lab tents represent the height of Ferrino research and technology. They are the result of tests performed in a laboratory and at high altitudes for the purpose of supplying prompt and leading-edge solutions to professional users who need to face extreme conditions in terms of the elements and the environment.

BACKPACKS TENTS

HIGHLAB

4 SEASONS Si tratta di una linea progettata con cura nei minimi particolari adatta all’uso in ambiente montano. Realizzata con i migliori materiali disponibili, soddisfa le caratteristiche che contraddistinguono una tenda di qualità Ferrino: resistenza agli agenti atmosferici, design, funzionalità, peso e velocità di montaggio e smontaggio. PAGE 220

This is a range designed with attention to even the smallest details and suitable for mountain use. Made using the best materials available, the range has all of the characteristics that make Ferrino quality tents stand out from the rest: resistance to the elements, excellent design, functionality, light weight and fast set-up and taking down.

LITE Tende di estrema leggerezza, compatte e rapide da montare. Perfette per viaggi itineranti.

Extremely light tents, compact and with a fast set-up. Perfect for itinerant trips.

PAGE 232

3 SEASONS Una linea studiata per un utilizzo in condizioni di clima mite. Particolare attenzione è stata dedicata alla ricerca della massima aerazione e facilità di montaggio.

A range devised for use in milder weather conditions. Special care has been taken to achieve the maximum in terms of ventilation and easy set-up.

PAGE 250

FAMILY

PAGE 264

Large tents designed for those who need a lot of space for comfortable camping over longer periods. Made to guarantee hardwearing strength, good wind resistance and excellent ventilation.

209

Tende di grandi dimensioni studiate per chi necessita di ampi spazi per un comodo campeggio stanziale. Costruite per garantire robustezza, buona resistenza al vento ed un'ottimale aerazione.


210

Photo:


Costruzione a 3 strati per rinforzare gli angoli del catino.

3 layer construction floor corners reinforcement.

Permette un'ottimale aerazione quando è arrotolata e protegge l'interno della tenda in caso di cattivo tempo, se viene srotolata.

To get the tent adjusted according to the weather conditions – to get it more closed or open either for a better ventilation or to protect the inner tent in case of bad weather conditions.

Permette di regolare la distanza del doppio tetto dalla base.

To attach and regulate the distance of the fly-sheet to the base.

Asola in nastro sugli angoli del pavimento per ancorare la tenda, se montata su neve, con piccozze, sci o altri corpi morti.

To fix the tent to snow with ice-axes, skis or other moorings.

Sistema di tiranti collegati direttamente alla paleria attraverso le manichette di ventilazione per ottimizare la stabilità.

Guy lines connected to the poles through the external ventilations sleeves, for a higher stability.

Doppio tetto con banda di rinforzo perimetrale in tessuto poliestere Oxford 210D. Funziona come un'imbracatura per garantire una maggiore resistenza in caso di avverse condizioni meteo.

Fly sheet reinforcement system in Oxford 210 D polyester fabric. Works like an harness, to provide higher wind/storm resistance.

Realizzata con tessuti Fire Retardant conformi alle specifiche della norma CPAI-84.

Fire retardant fabrics comply to the specifications of the CPAI-84 standard.

Paleria in lega di alluminio temperato 7001 T6 con caratteristiche di leggerenza, resistenza ed elasticità.

Tempered 7001 T6 aluminium alloy poles with exceptional characteristics of lightness, resistance and elasticity

Tutti i picchetti utilizzati nella linea High Lab sono in alluminio.

All pegs High Lab line are made of aluminium.

HIGHLAB

211

DOTAZIONI / FEATURES


TEFLON® SHIELD+ FABRIC PROTECTOR Teflon™ fabric protector forma una barriera molecolare intorno a ogni singola fibra. Gli schizzi di sostanze liquide si imperlano e scivolano via, e ogni residuo può essere rimosso spazzolando o asciugando con uno straccio pulito. La terra asciutta può essere facilmente spazzolata via. I test hanno dimostrato che i tessuti trattati Teflon™ is a trademark of con la tecnologia repellente DuPont asciugano più The Chemours Company FC, LLC, rapidamente dei tessuti non trattati. Teflon® used under license by Shield+ fabric protector offre un’eccellente Ferrino S.p.a. repellenza sia contro gli schizzi d’acqua che oleosi. IN DOTAZIONE SU: Maverick 2

Teflon™ fabric protector forms a molecular barrier around each individual fiber. Liquid spills bead up and roll off, and any residue can be easily wiped away or blotted with a clean cloth. Dry soils can be easily brushed away. Testing has shown fabrics treated with DuPont repellent technology dry faster than untreated fabrics. Teflon® Shield+ fabric protector offers excellent repellency against both water- and oil-based spills SUPPLIED WITH: Maverick 2

GAMMA PRODOTTI / PRODUCTS

MAX/MIN* MAX H

46 X 17 cm 3,2 / 2,8 kg 105 cm

PILIER 3 MAX/MIN* MAX H

52 X 19 cm 4,55 / 4,05 kg 125 cm

SNOWBOUND 2 MAX/MIN* MAX H

50 X 20 cm 4,8 / 4,2 kg 100 cm

SNOWBOUND 3 MAX/MIN* MAX H

52 X 20 cm 5,9 / 5,3 kg 125 cm

CAMPO BASE MAX/MIN* MAX H

72 X 31 cm 15 / 14 kg 230 cm

COLLE SUD MAX/MIN* MAX H

80 X 31 cm 16 / 15 kg 220 cm

PORTALEDGE MAX/MIN*

120 X Ø30 cm 9,6 kg

P. 213 P. 214

PILIER 2

P. 215

MAX H

P. 216

MAX/MIN*

42 X 16 cm 2,5 / 2,2 kg 100 cm

POLES

P. 216

MAVERICK 2

SIZE

P. 217

DATA

P. 217

MODELS

P. 218

HIGHLAB

TESSUTI / FABRIC

212

MAX H

*FLY SHEET, INNER TENT AND POLES ONLY


HIGHLAB MAVERICK 2 99067 DAA

m3 1.5 m3 42x16 cm max / min 2,5 kg 2,2 kg Peso minimo: solo doppio tetto e paleria. Minimal Weight: fly sheet and poles only.

Key features Compact ultra light single wall tent with front vestibule for storing gear, complete water repellent. Construction Double cross Material Fly sheet Polyamide Ripstop 40D, weight 80 g/m 2, with Texit ® membrane 10000 mm and Teflon™ Shield+ finishing Floor Polyamide floor 70D, weight 95 g/m 2, polyurethane coating, waterproof to 8000 mm. Poles 2 shock corded poles in aluminium • External poles Front vestibule • Front door with outer mosquito net Entrance Ventilation Ventilation sleeves that can be closed from the inside Internal storage pockets • Gear loops Storage

213

Key features Tenda compatta ultraleggera monotelo con abside anteriore per stoccaggio materiale, completamente idrorepellente Struttura Double cross Materiali Doppio tetto Poliammide Ripstop 40D, peso 80 g/m 2, con Membrana Texit ® 10000 mm. e Teflon™ Shield+ finishing Pavimento Poliammide 70D, peso 95 g/m 2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8000 mm. Paleria 2 pali in alluminio precollegati • Paleria esterna Abside anteriore • Porta di ingresso anteriore con zanzariera Ingresso esterna Cuffie e manichette di ventilazione richiudibili dall'interno Aerazione Tasche interne • Asole porta materiali Storage


HIGHLAB PILIER 2 99068 DAA

m3 1.8 m3 46x17 cm max / min 3,2 kg 2,8 kg

214

Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

Key features Ideale per spedizioni e per utilizzo in alta montagna, massima resistenza al vento. Struttura Geodetica Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 50D, 80 g/m 2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 4000 mm, idrorepellente Interno Poliestere Ripstop 70D, 55 g/m 2, idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 95 g/m 2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8000 mm, idrorepellente Paleria 3 Pali in alluminio precollegati in colore differenziato per facilitare il montaggio • Tenda interna sospesa alla paleria con guaine continue in rete Abside anteriore completamente avvolgibile • Porta camera con Ingresso zanzariera esterna completamente apribile e riponibile in apposito taschino Cuffie di ventilazione richiudibili dall'interno Aerazione Storage Tasche interne • Porta oggetti amovibile sul colmo interno della camera

Key features Ideal for expeditions and for mountain use at high altitudes, maximum wind resistance. Construction Geodectic Material Fly sheet Polyester Ripstop 50D, 80 g/m 2, polyurethane coating, waterproof to 4000 mm, water repellent Inner Polyester Ripstop 70D, 55 g/m 2, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 95 g/m 2, polyurethane coating, waterproof to 8000 mm, water repellent Poles 3 poles in shock corded aluminium in different colours for easier set up • Inner tent overhung on poles with continuous mesh sleeves Front vestibule that rolls up completely • Sleeping area door with Entrance outer mosquito net that opens fully and can be stored away in a special pocket Ventilation Ventilation sleeves that close from the inside Internal storage pockets • Removable storage tidy on the ridge Storage inside the inner tent


HIGHLAB PILIER 3 91163 EAA

m3 3,2 m3 52x19 cm max / min 4.55 kg 4.05 kg

Key features Ideale per spedizioni e per utilizzo in alta montagna, massima resistenza al vento. Struttura Geodetica Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 50D, 80 g/m 2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 4000 mm, idrorepellente Interno Poliestere Ripstop 70D, 55 g/m 2, idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 95 g/m 2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8000 mm, idrorepellente Paleria 3 Pali in alluminio precollegati in colore differenziato per facilitare il montaggio • Tenda interna sospesa alla paleria con guaine continue in rete Abside anteriore completamente avvolgibile • Abside posteriore Ingresso • Porta camera con zanzariera esterna completamente apribile e riponibile in apposito taschino Cuffie di ventilazione richiudibili dall'interno Aerazione Storage Tasche interne • Porta oggetti amovibile sul colmo interno della camera

Key features Ideal for expeditions and for mountain use at high altitudes, maximum wind resistance. Construction Geodectic Material Fly sheet Polyester Ripstop 50D, 80 g/m 2, polyurethane coating, waterproof to 4000 mm, water repellent Inner Polyester Ripstop 70D, 55 g/m 2, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 95 g/m 2, polyurethane coating, waterproof to 8000 mm, water repellent Poles 3 poles in shock corded aluminium in different colours for easier set up • Inner tent overhung on poles with continuous mesh sleeves Front vestibule that rolls up completely • Rear vestibule • Sleeping Entrance area door with outer mosquito net that opens fully and can be stored away in a special pocket Ventilation Ventilation sleeves that close from the inside Internal storage pockets • Removable storage tidy on the ridge Storage inside the inner tent

215

Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.


HIGHLAB SNOWBOUND 2

SNOWBOUND 3

99098 DAFR

99099 DAFR

m3 1.9 m3

3.3 m3 20x52 cm 5.9 kg 5.3 kg

20x50 cm max / min 4.8 kg 4.2 kg

216

Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

Key features Tenda da spedizione in alta quota con sistema RB che garantisce massime performance in termini di resistenza al vento. La completa idrorepellenza è garantita dal triplo rinforzo agli angoli del catino. Sistema di tiranti collegato alla paleria attraverso le manichette di ventilazione Struttura Geodetica Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 50D, 80 g/m 2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 4000 mm, idrorepellente Interno Poliestere Ripstop 70D, 55 g/m 2, idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 95 g/m 2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8000 mm, idrorepellente Paleria 4 Pali in alluminio precollegati di uguale lunghezza garantiscono un facile montaggio • 1 palo veranda in alluminio in colore differenziato • Guaine di sospensione della camera continue in rete 1 abside ed ingresso posteriore (snowbound 2) • 2 absidi Ingresso (snowbound 3)• Porte camera completamente apribili e riponibili in apposito taschino Cuffie di ventilazione richiudibili dall'interno Aerazione Storage Tasche interne • Asole porta materiali

Key features High expedition tent with RB system which guarantees max. performance in terms of wind resistance. The complete water resistance is guaranteed by triple reinforcement at floor corners. Guy line system connected to the poles through the ventilation sleeves Construction Geodectic Material Fly sheet Polyester Ripstop 50D, 80 g/m 2, polyurethane coating, waterproof to 4000 mm, water repellent Inner Polyester Ripstop 70D, 55 g/m 2, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 95 g/m 2, polyurethane coating, waterproof to 8000 mm, water repellent Poles 4 poles in shock corded aluminium in equal lengths for easier set up • 1 aluminium veranda pole in different colour • Continuous mesh sleeves for inner tent suspension 1 vestibule and rear entrance (snowbound 2) 2 vestibules Entrance (snowbound 3) • Sleeping area doors that open fully and can be stored away in a special pocket Ventilation Ventilation sleeves that close from the inside Internal storage pockets, gear loops Storage


HIGHLAB CAMPO BASE 90124 W 31x72 cm

max / min 15 kg 14 kg

230

ADDITIONAL FLOOR

430

115

Key features Tenda monotelo per utilizzo campo base/ mensa. Completa di pavimento addizionale amovibile in polietilene, finestra in poliuretano sul colmo con oscurante, finestre in TPU sui fianchi. Struttura Geodetica Materiali Doppio tetto Poliestere-Oxford alluminato termoisolante 4000 mm W/R • Finestra sul colmo in TPU con oscurante Paleria 4 Pali in alluminio precollegati diametro 13 mm • 2 pali diametro 8,5 mm • 2 pali veranda in acciaio • Paleria esterna diametro 13 mm per veloce e pratico montaggio Ingresso Porta veranda con finestra in zanzariera Aerazione Cuffie di ventilazione Porta oggetti ausiliario in zanzariera a soffitto • Asole porta Storage materiali

200

115

Key features Single-canvas tent for base camp/canteen use. Complete with additional removable floor in polyethylene, polyurethane ridge window with shade, TPU windows in the sides. Construction Geodectic Material Fly sheet Thermal insulating aluminised Oxford Polyester, waterproof up to 4.000 mm, Polyurethane ridge window with shade Poles 4 shock-corded poles in aluminium (diameter 13 mm) • 2 shockcorded poles in duraluminium (diameter 8,5 mm) • 2 steel vestibule poles • External poles (diameter 13 mm) for fast and easy set-up Entrance Vestibule door with mosquito net window Ventilation Outlets Internal mesh pocket in the ceiling • gear loops Storage

COLLE SUD 99094 W 31x80 cm

max / min 16 kg 15 kg 150

Key features Ampia tenda geodetica per spedizioni, può ospitare fino a sei persone, dotata di regolazione a nastro per agganciare il doppio tetto alla base. Struttura Geodetica Materiali Doppio tetto Poliestere-Oxford alluminato 4000 mm W/R Interno Nylon Ripstop idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere Oxford alluminato 4000 mm W/R Paleria 7 pali in alluminio precollegati diametro 13 mm • Paleria in colore differenziato per facilitare il montaggio • Guaine di sospensione continue della camera Ingresso Doppio ingresso Cuffie e manichette di ventilazione • Aperture ausiliarie Aerazione Storage Tasche interne

80 380

Key features Large geoditic tent for expedition use, with space up to six people, tape adjustment for attaching the fly-sheet to the base. Construction Geodectic Material Fly sheet Aluminised Oxford polyester waterproof up to 4.000 mm Inner Breathable and water-repellent Ripstop nylon Floor Aluminised Oxford polyester waterproof up to 4.000 mm Poles 7 shock-corded aluminium poles (diameter 13 mm) • Poles in different colour for easy set up • Inner tent with continuous overhanging sleeves Entrance Double entrance Ventilation Outlets and sleeves, auxiliary vents Internal storage pockets Storage

217

220


HIGHLAB TENTS

99109W Copertura portaledge - Portaledge cover

PORTALEDGE

99111 W

218

200 x 120 cm - Custodia portaledge - Portaledge stuff sack: 120 cm Ø30 cm 9.6 kg

COPERTURA PORTALEDGE

99109 W

Custodia - Stuff sack: 42 cm Ø14 cm 2 kg

Il Portaledge Ferrino realizzato per chi deve trascorrere una o più notti in parete. La branda può essere utilizzata in versione scoperta e a seconda delle condizioni atmosferiche un pratico telo di copertura ne garantisce l'impermeabilità.

The Ferrino Portaledge has been made for those who have to spend one or more nights on the face. The bed can be used uncovered or according to weather conditions, it can also be covered with the handy canvas that will make sure it is waterproof.

Tessuto Telo esterno in Poliestere Oxford 210 D alluminato 4000 mm W/R (copertura) • Struttura interna in Supertex ® 600D antistrappo, antiscivolo resistente all’umidità (portaledge) • Custodia in Supertex ® rinforzato 1200 D • Doppio rinforzo nei punti di maggiore usura • Cuciture nastrate nel telo di copertura • Finestra in TPU Struttura Struttura portante costituita da: Tubi in duralluminio perimetrali diametro 30 mm, collegati fra loro da giunti in acciaio inossidabile • Tensionatore centrale amovibile in duralluminio: diametro 30 mm. • 9 Cinghie di sostegno/tensionamento della struttura regolabili con fibbia in acciaio • Moltiplicatore di ancoraggio superiore in acciaio per ancoraggio alla parete Ingresso e Aerazione (Copertura) Due ingressi • Cuffia di ventilazione Accessori Daisy chain porta materiali

Fabric Outer sheet in 210 D aluminised Oxford Polyester, W/R 4000 mm (cover) • Internal structure in 600D tear-proof, non-slip and moisture-resistant Supertex ® (portaledge) • Stuff sack in 1200 D reinforced Supertex ® • Double reinforcements in the points most subject to wear • Taped seams in the cover canvas • TPU window Structure Supporting structure consisting of: Duraluminium perimeter tubes, diameter 30 mm, connected with stainless steel joints. • Removable central tensioning bar in duraluminium: diameter 30 mm. • 9 Support/ tensioning straps for the structure, with steel buckle adjustment • Top anchor plate in steel for fastening to the face Entrance and ventilation (Cover) Two entrances • Ventilation outlet Accessories Daisy chain for gear


HIGHLAB

219

Photo: R. Moiolaa


220


3 layer construction floor corners reinforcement.

Permette un'ottimale aerazione quando è arrotolata e protegge l'interno della tenda in caso di cattivo tempo, se viene srotolata.

To get the tent adjusted according to the weather conditions – to get it more closed or open either for a better ventilation or to protect the inner tent in case of bad weather conditions.

Permette di regolare la distanza del doppio tetto dalla base. Con sistema di fibbie in alluminio.

To attach and regulate the distance of the fly-sheet to the base. With aluminium buckle system.

Sistema di tiranti multipoint che evita in caso di forte vento la deformazione della paleria e conseguente rottura.

Multipoint guy rope system that prevents poles from bending and breaking in case of strong winds.

Realizzata con tessuti Fire Retardant conformi alle specifiche della norma CPAI-84.

Fire retardant fabrics comply to the specifications of the CPAI-84 standard.

Paleria in lega di alluminio temperato 7001 T6 con caratteristiche di leggerenza, resistenza ed elasticitĂ .

Tempered 7001 T6 aluminium alloy poles with exceptional characteristics of lightness, resistance and elasticity

Cuffie di ventilazione con sistema antitempesta

Storm proof ventilation outlets

Asola in nastro sugli angoli del pavimento per ancorare la tenda, se montata su neve, con piccozze, sci o altri corpi morti.

To fix the tent to snow with ice-axes, skis or other moorings.

4 SEASONS

Costruzione a 3 strati per rinforzare gli angoli del catino.

221

DOTAZIONI / FEATURES


MODELS

DATA

SIZE

POLES

P. 223

SOLO 40 X 13 cm MAX/MIN*

2 / 1,8 kg

MAX H

90 cm

P. 224

MANASLU 2 50 X 17 cm MAX/MIN*

2,6 / 2,4 kg

MAX H

105 cm

P. 225

PUMORI 2 40 X 15 cm MAX/MIN*

2,9 / 2,65 kg

MAX H

105 cm

LHOTSE 3

P. 226

4 SEASONS

GAMMA PRODOTTI / PRODUCTS

42 X 17 cm MAX/MIN*

3,3 / 3 kg

MAX H

110 cm

P. 227

LHOTSE 4 50 X 22 cm MAX/MIN*

5,2 / 4,85 kg

MAX H

155 cm

P. 228

SVALBARD 3.0 54 X 19 cm MAX/MIN*

4,15 / 3,95 kg

MAX H

120 cm 75

170

75

222

*FLY SHEET, INNER TENT AND POLES ONLY


4 SEASONS EW

SOLO 99057HAAFR

m3 1 m3 13x40 cm max / min 2 kg 1,8 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

Key features 1-person, 4-season tent for all those seeking minimum size and weight. The double crossover aluminium structure guarantees maximum performance in terms of wind resistance. The front vestibule offers extra space for bulky equipment. Construction Double cross Material Fly sheet 70D Polyester Ripstop, 85 g/m 2 coated with thermal-insulated, aluminised polyurethane and waterproof to 3000 mm. Water repellent Inner water-repellent and breathable 70D Polyester Ripstop, 55 g/m 2 Floor 70D, 95 g/m 2 polyester, coated with thermal-insulated polyurethane, waterproof to 8000 mm, water repellent Poles Load-bearing structure with shock-corded duraluminium poles Entrance Front vestibule • Door with mosquito net exterior that opens out fully and folds into a special pocket Internal storage pockets and gear loops Storage

223

Key features Tenda 4 stagioni 1 posto adatta a tutti coloro che richiedono dimensioni e pesi minimi. La struttura in alluminio a doppio incrocio garantisce massime prestazioni in termini di resistenza al vento. L’abside frontale offre infine spazio extra per l’attrezzatura ingombrante. Struttura Double cross Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 70D, 85 g/m 2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 3000 mm, idrorepellente Interno Poliestere Ripstop 70D, 55 g/m 2, idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 95 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 8000 mm. idrorepellente Paleria Struttura portante con pali in duralluminio precollegati Ingresso Abside anteriore • Porta con zanzariera esterna completamente apribile e riponibile in apposito taschino. Storage Tasche porta oggetti e asole porta materiali


4 SEASONS MANASLU 2 99070 HAAFR

m3 1.3 m3 17x50 cm max / min 2.6 kg 2.4 kg

224

Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

Key features Tenda 4 stagioni adatta a tutti coloro che richiedono dimensioni, pesi minimi e facilità di montaggio. La struttura in duralluminio con giunti radiali e gli accorgimenti tecnici ne garantiscono massime prestazioni in termini di affidabilità. Struttura Tunnel Materiali Doppio tetto Doppio tetto Poliestere Ripstop 70D, 85 g/m 2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 3000 mm, idrorepellente Interno Poliestere Ripstop 70D, 55 g/m 2, idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 95 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 8000 mm, idrorepellente Paleria Struttura portante con pali in duralluminio precollegati Ingresso Abside anteriore • Porta con zanzariera esterna completamente apribile e riponibile in apposito taschino Storage Tasche porta oggetti e asole porta materiali

Key features 4 season tent appropriate for people requiring size, minimum weight and easy set up. The duraluminium structure with radial joints and technical features guarantees best performances in terms of reliability. Construction Tunnel Material Fly sheet Polyester Ripstop 70D, 85 g/m 2, polyurethane coating, aluminised and thermal insulating, waterproof to 3000 mm, water repellent Inner Polyester Ripstop 70D, 55 g/m 2, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 95 g/m 2, thermal insulating polyurethane coating, waterproof to 8000 mm, water repellent Poles Supporting structure with shock corded poles in duraluminium Entrance Front vestibule • Door with outer mosquito net that opens fully and can be stored away in a special pocket Storage pockets and gear loops Storage


4 SEASONS PUMORI 2 99077 EAFR

m3 1,4 m3 15x40 cm max / min 2.9 kg 2.65 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

Key features 2 person tent for 4 season use, with aluminium poles and radial joints to make the tent stable, lightweight, and comfortable. Construction Dome Material Fly sheet Polyester Ripstop 70D, 85 g/m 2, polyurethane coating, aluminised and thermal insulating, waterproof to 3000 mm, water repellent Inner Polyester Ripstop 70D, 55 g/m 2, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 95 g/m 2, thermal insulating polyurethane coating, waterproof to 4000 mm, water repellent Poles Supporting structure with shock corded poles in duraluminium • Ridge pole in duraluminium Entrance Front vestibule • Door with outer mosquito net that opens fully and can be stored away in a special pocket Storage pockets and gear loops Storage

225

Key features Tenda a 2 posti per l'uso 4 stagioni realizzata con paleria in alluminio e giunti radiali che la rendono stabile, leggera e confortevole. Struttura Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 70D, 85 g/m 2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 3000 mm, idrorepellente Interno Poliestere Ripstop 70D, 55 g/m 2, idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 95 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 4000 mm, idrorepellente Paleria Struttura portante con pali in duralluminio precollegati • Palo di colmo in duralluminio Ingresso Abside anteriore e ingresso posteriore • Porta con zanzariera esterna completamente apribile e riponibile in apposito taschino Tasche porta oggetti e asole porta materiali Storage


4 SEASONS LHOTSE 3 99071 HAAFR

m3 1.9 m3 42x17 cm max / min 3.3 kg 3 kg

226

Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

Key features Tenda 4 stagioni per gli alpinisti e gli escursionisti che desiderano un rifugio spazioso, leggero e robusto, adatto ad ogni situazione. La camera ricca di tasche ed accessori porta oggetti, accoglie comodamente 3 persone, mentre le absidi poste a protezione dei due ingressi offrono dello spazio extra per l'attrezzatura ingombrante. Struttura Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 70D, 85 g/m 2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 3000 mm, idrorepellente Interno Poliestere Ripstop 70D, 55 g/m 2, idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 95 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 8000 mm, idrorepellente Paleria 3 pali in duralluminio precollegati in colore differenziato per facilitare il montaggio Ingresso Absidi • Porte con zanzariera esterna completamente apribili e riponibili in apposito taschino Storage Tasche porta oggetti e asole porta materiali • Porta oggetti amovibile sul colmo interno della camera

Key features 4 season tent for mountaineers and trekkers who look for a roomy, light and sturdy shelter, appropriate for every situation. The inner tent is full of pockets and accessories to hold gears and can accommodate 3 people, while vestibules protecting both entrances offer extra room to store bulky gear. Construction Dome Material Fly sheet Polyester Ripstop 70D, 85 g/m 2, polyurethane coating, aluminised and thermal insulating, waterproof to 3000 mm, water repellent Inner Polyester Ripstop 70D, 55 g/m 2, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 95 g/m 2, thermal insulating polyurethane coating, waterproof to 8000 mm, water repellent Poles 3 shock corded poles in duraluminium and different colours for easier setup Entrance Vestibules • Door with outer mosquito net that opens fully and can be stored away in a special pocket Storage Storage pockets and gear loops • Removable storage pocket on the ridge inside the inner tent


4 SEASONS LHOTSE 4 99069 HAAFR

m3 4 m3 50x22 cm max / min 5,2 kg 4,85 kg

Key features Massimo comfort e spazio uniti a robustezza, aerazione e coibentazione termica. La soluzione ideale per utilizzo campo base Struttura Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 70D, 85 g/m 2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 3000 mm, idrorepellente Interno Poliestere Ripstop 70D, 55 g/m 2, idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 95 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 8000 mm, idrorepellente Paleria 3 pali in duralluminio precollegati in colore differenziato per facilitare il montaggio Ingresso Due Absidi • Porte con zanzariera esterna completamente apribili e riponibili in apposito taschino Storage Tasche porta oggetti e asole porta materiali • Porta oggetti amovibile sul colmo interno della camera

Key features Maximum comfort and space together with strength, ventilation and heat insulation. The ideal solution for base camp use. Construction Dome Material Fly sheet Polyester Ripstop 70D, 85 g/m 2, polyurethane coating, aluminised and thermal insulating, waterproof to 3000 mm, water repellent Inner Polyester Ripstop 70D, 55 g/m 2, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 95 g/m 2, thermal insulating polyurethane coating, waterproof to 8000 mm, water repellent Poles 3 shock corded poles in duraluminium and different colours for easier setup Entrance Two Vestibules • Door with outer mosquito net that opens fully and can be stored away in a special pocket Storage Storage pockets and gear loops • Removable storage pocket on the ridge inside the inner tent

227

Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.


4 SEASONS

Regolazione del doppio tetto alla base con fibbie in alluminio Fly-sheet bottom adjustment with aluminium buckles

SVALBARD 3.0 99056 HAAFR

m3 1.9 m3 54x19 cm max / min 4.15 kg 3.95 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

228

75

170

75

Key features Tenda 4 stagioni per alpinisti ed escursionisti che necessitano di una tenda spaziosa e robusta adatta ad ogni situazione. La struttura in duralluminio a doppio incrocio, garantisce massime prestazioni in termini di resistenza al vento. Le absidi poste a protezione dei due ingressi offrono dello spazio extra per l'attrezzatura ingombrante. Struttura Double cross Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 70D, 85 g/m 2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 3000 mm., idrorepellente Interno Poliestere Ripstop 70D, 55 g/m 2, idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere Oxford 210D, 130 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 8000 mm., idrorepellente Paleria 3 Pali in duralluminio precollegati in colore differenziato per facilitare il montaggio Ingresso Absidi • Porte con zanzariera esterna completamente apribili e riponibili in apposito taschino Storage Tasche interne

Key features 4-season tent for mountaineering and trekking, where a roomy, hardwearing tent for all situations is required. The double cross duraluminium structure provides maximum performance in terms of wind resistance. Vestibules protecting both entrances offer extra room to store bulky gear. Construction Double cross Material Fly sheet Polyester Ripstop 70D, 85 g/m 2, coated with aluminised and thermal insulating polyurethane, waterproof to 3000 mm., water repellent Inner Water repellent and breathable Polyester Ripstop 70D, 55 g/m 2 Floor Polyester Oxford 210D, 130 g/m 2, coated with thermal insulating polyurethane, waterproof to 8000 mm., water repellent Poles 3 shock-corded poles in duraluminium, in different colours for easier set-up Entrance Vestibules • Doors with outer mosquito net, which open fully and fold away into special storage pockets Storage Internal storage pockets


4 SEASONS 1987 - 2017 thirty years of Svalbard

Svalbard è la tenda che meglio

Svalbard is the tent that

rappresenta lo spirito di avventura

best represents

della Ferrino.

Ferrino’s spirit of adventure.

Una tenda affidabile, versatile

It is reliable, versatile, and over its

che nel corso di trent'anni di attività

thirty-years lifetime, used in deserts

tra deserti e montagne

and up mountains, it has been

è stata perfezionata e aggiornata

updated and perfected to keep it

per mantenerla costantemente

constantly in line with

al passo con tecnologia ed esigenze

the technology and the needs

di chi vuole sempre il massimo

of those who seek only the best

dalla propria tenda

from their tent.

1987

1997

2009

2017

SVALBARD 3

SVALBARD 3 T9 4000

SVALBARD 3 T9 4000

SVALBARD 3.0

• PRIMO MODELLO SVALBARD

• ABSIDE PIÙ AMPIO Migliorata l’abitabilità

• PALERIA ESTERNA • RIDOTTO IL PESO Migliorata resistenza al vento • STRUTTURA DOUBLE CROSS • CAMERA APPESA AL DOPPIO TETTO Maggiore resistenza al vento per un montaggio più rapido e protetto • REDUCED WEIGHT • EXTERIOR POLES • DOUBLE CROSS STRUCTURE For improved wind resistance Improved wind resistance • INNER TENT HUNG FROM FLY-SHEET For better protection and faster set-up times

• FIRST SVALBARD TENT

• LARGER VESTIBULE For improved living comfort

229

1987 - 2017 trent'anni di Svalbard


230

Photo:


Regolazione tiranti F.A. “Fast Adjustment”.

F.A. “Fast Adjustment” system for guy ropes.

Realizzata con tessuti Fire Retardant conformi alle specifiche della norma CPAI-84.

Fire retardant fabrics comply to the specifications of the CPAI-84 standard.

Permette di regolare la distanza del doppio tetto dalla base. Con sistema di fibbie in alluminio.

To attach and regulate the distance of the fly-sheet to the base. With aluminium buckle system.

Paleria in lega di alluminio temperato 7001 T6 con caratteristiche di leggerenza, resistenza ed elasticità.

Tempered 7001 T6 aluminium alloy poles with exceptional characteristics of lightness, resistance and elasticity

MENO DI 1 KG A PERSONA! LESS THAN 1 KG PER PERSON!

LITE

231

DOTAZIONI / FEATURES


LITE

DOTAZIONI / FEATURES

ON RED COLOR

ON OLIVE COLOR

GAMMA PRODOTTI / PRODUCTS MODELS

DATA

SIZE

POLES

33 X 14 cm MAX/MIN*

1,5 / 1,38 kg

MAX H

80 cm

P. 234

LIGHTENT 1

35 X 17 cm MAX/MIN*

1,85 / 1,65 kg

MAX H

100 cm

P. 234

LIGHTENT 2

41 X 18 cm MAX/MIN*

2,48 / 2,28 kg

MAX H

120 cm

P. 235

LIGHTENT 3

232

34 X 13 cm MAX/MIN*

1,7 / 1,5 kg

MAX H

90 cm

P. 236

NEMESI 1

*FLY SHEET, INNER TENT AND POLES ONLY


LITE MODELS

DATA

SIZE

POLES

36 X 16 cm MAX/MIN*

2,4 / 2,2 kg

MAX H

110 cm

P. 237

NEMESI 2

43 X 16 cm MAX/MIN*

1,9 / 1,8 kg

MAX H

110 cm

P. 239

ATRAX 2

30 X 14 cm MAX/MIN*

0,99 / 0,83 kg

MAX H

80 cm

P. 240

SINTESI 1

35 X 16 cm MAX/MIN*

1,6 / 1,4 kg

MAX H

100 cm

P. 241

SINTESI 2

42 X 17 cm MAX/MIN*

2,7 / 2,5 kg

MAX H

110 cm

P. 242

FORCE 2

39 X 17 cm MAX/MIN*

2,25 / 2,05 kg

MAX H

110 cm

P. 243

FLARE 2

36 X 14 cm MAX/MIN*

2,5 / 2,3 kg

MAX H

105 cm

P. 244

PHANTOM 2

2,7 / 2,5 kg

MAX H

110 cm

*FLY SHEET, INNER TENT AND POLES ONLY

233

37 X 18 cm MAX/MIN*

P. 245

PHANTOM 3


LITE

MIN 1,38kg

W NE

Regolazione del doppio tetto alla base con fibbie in alluminio Fly-sheet bottom adjustment with aluminium buckles

HRRFR

HOOFR

MIN 1,65kg W NE

HOOFR

HRRFR

LIGHTENT 1

LIGHTENT 2

91144 HRRFR Red - 91144 HOOFR Olive - 91144 FOFR Olive floor 3.000 mm

91145 HRRFR Red - 91145 HOOFR Olive - 91145 FOFR Olive floor 3.000 mm

m3 0.6 m3

1 m3 17x35 cm 1.85 kg 1.65 kg

14x33 cm max / min 1.5 kg 1.38 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

100

120 50

234

225

Key features Un vero esempio di leggerezza ed affidabilità. Dotata di due pali in duralluminio preformati che ne aumentano l’abitabilità della camera. Struttura Tunnel Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 70D, 85 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 3000 mm, idrorepellente Interno Zanzariera Pavimento Pavimento Poliestere 70D, 95 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8.000 mm, idrorepellente (Art. 91144FOFR 91145FOFR Olive - Pavimento impermeabilità 3.000 mm) Paleria 2 Pali in duralluminio precollegati • Pali in colore differenziato per facilitare il montaggio Ingresso Abside • Porta in zanzariera Storage Tasche interne porta oggetti

Key features A real example of light weight and reliability. Equipped with two pre formed poles in duraluminium to increase the living space in the inner tent. Construction Tunnel Material Fly sheet Polyester Ripstop 70D, 85 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 3000 mm., water repellent Inner Mosquito net Floor Polyester 70D, 95 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 8,000 mm., water repellent (Art. 91144FOFR - 91145FOFR Olive - Floor waterproof to 3.000 mm) Poles 2 shock corded poles in duraluminium • Different colour poles for easy setup Entrance Vestibule • Mosquito net door Storage Internal storage pockets


LITE

MIN 2,28kg

W NE

Regolazione del doppio tetto alla base con fibbie in alluminio Fly-sheet bottom adjustment with aluminium buckles

HRRFR

HOOFR

LIGHTENT 3 91136 HRRFR Red - 91136 HOOFR Olive - 91136 FOFR Olive floor 3.000 mm

m3 1.4 m3 18x41 cm max / min 2.48 kg 2.28 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

Key features A real example of light weight and reliability. Equipped with two pre formed poles in duraluminium to increase the living space in the inner tent. Construction Tunnel Material Fly sheet Polyester Ripstop 70D, 85 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 3000 mm., water repellent Inner Mosquito net Floor Polyester 70D, 95 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 8,000 mm., water repellent. (Art. 91136 FOFR Olive - Floor waterproof to 3.000 mm) Poles 2 shock corded poles in duraluminium • Different colour poles for easy setup Entrance Vestibule • 2 mosquito net doors Storage Internal storage pockets

235

Key features Un vero esempio di leggerezza ed affidabilità. Dotata di due pali in duralluminio preformati che ne aumentano l’abitabilità della camera. Struttura Tunnel Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 70D, 85 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 3000 mm, idrorepellente Interno Zanzariera Pavimento Poliestere 70D, 95 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8.000 mm, idrorepellente (Art. 91136 FOFR Olive - Pavimento impermeabilità 3.000 mm) Paleria 2 Pali in duralluminio precollegati • Pali in colore differenziato per facilitare il montaggio Ingresso Abside • Porte in zanzarier Storage Tasche interne porta oggetti


LITE

W NE

MIN 1,50kg Regolazione del doppio tetto alla base con fibbie in alluminio Fly-sheet bottom adjustment with aluminium buckles

NEMESI 1 91166 HOOFR

m3 0.9 m3 13x34 cm max / min 1.7 kg 1.5 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

236

Key features Tenda a 1 posto realizzata con tessuti FR con struttura in duralluminio solidarizzata con giunti radiali e palo di colmo che sono garanzia di abitabilità e facilità di montaggio. Struttura Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 70D, 85 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 3000 mm, idrorepellente Interno Zanzariera e Poliestere Ripstop 70D, idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 95 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8.000 mm, idrorepellente Paleria Pali in duralluminio precollegati • Palo di colmo in duralluminio in colore differenziato Ingresso Abside • Porte in zanzariera completamente apribili Storage Tasche interne porta oggetti

Key features 1 person tent made using FR fabrics, with solidarised duraluminium structure with radial joints and ridge pole to guarantee excellent comfort and easy set up. Construction Dome Material Fly sheet Polyester Ripstop 70D, 85 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 3000 mm., water repellent Inner Mosquito net and Polyester Ripstop 70D fabric, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 95 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 8.000 mm., water repellent. Poles supporting structure with shock corded poles in duraluminium • Different colour duraluminium ridge pole Entrance Vestibule • Mosquito net doors that open fully Storage Internal storage pockets


LITE W NE

MIN 2,20kg Regolazione del doppio tetto alla base con fibbie in alluminio Fly-sheet bottom adjustment with aluminium buckles

NEMESI 2 91167 HOOFR

91167 FOFR • floor 3.000 mm

m3 1.4 m3 16x36 cm max / min 2.4 kg 2.2 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

110

60 110

130

60

Key features Tenda a 2 posti realizzata con tessuti FR con struttura in duralluminio solidarizzata con giunti radiali e palo di colmo che sono garanzia di abitabilità e facilità di montaggio. Struttura Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 70D, 85 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 3000 mm, idrorepellente Interno Zanzariera e Poliestere Ripstop 70D, idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 95 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8.000 mm, idrorepellente (Art. 91167 FOFR Olive - Pavimento impermeabilità 3.000 mm) Paleria Pali in duralluminio precollegati • Palo di colmo in duralluminio in colore differenziato Ingresso Abside • Porte in zanzariera completamente apribili Storage Tasche interne porta oggetti

Key features 2 persons tent made using FR fabrics, with solidarised duraluminium structure with radial joints and ridge pole to guarantee excellent comfort and easy set up. Construction Dome Material Fly sheet Polyester Ripstop 70D, 85 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 3000 mm., water repellent Inner Mosquito net and Polyester Ripstop 70D fabric, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 95 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 8.000 mm, water repellent. (Art. 91167 FOFR Olive - Floor waterproof to 3.000 mm) Poles Supporting structure with shock corded poles in duraluminium • Different colour duraluminium ridge pole Entrance Vestibule • Mosquito net doors that open fully Storage Internal storage pockets

237

210


LITE

238

Photo: R. Moiolaa


LITE

TECHNOLOGIES in Featherlite NSL™ pressfit™ adopt from Pressfit™ protector adopted from previously developed technology

expanded end it makes pole end more than 20% stronger than main tube, which allows thin wall tent pole possible

Regolazione del doppio tetto alla base con fibbie in alluminio Fly-sheet bottom adjustment with aluminium buckles

MIN 1,80kg

ATRAX 2 92170 FVO

m3 1.4 m3 43x16 cm max / min 1.9 kg 1.8 kg

Key features La tenda Atrax rappresenta la massima evoluzione in termini di leggerezza e tecnicità. Progettata per i backpackers che hanno bisogno di una tenda adatta ad ogni tipo di attività ma estremamente compatta e leggera. Struttura Dome Materiali Doppio tetto Nylon Ripstop 20D, 36 g/m2, Siliconato/PU, impermeabilità 3000 mm, idrorepellente Interno Zanzariera con rinforzi in Nylon Ripstop 20D, Siliconato Pavimento Nylon Ripstop 40D, 55 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8000 mm, idrorepellente Paleria Mono struttura portante DAC Featherlite con pali in duralluminio Ingresso Abside • Porte in zanzariera Storage Tasche interne porta oggetti

Key features The Atrax tent is the very height of development in terms of light weight and technicalities. Designed for backpackers who need a tent for any type of activity, but which needs to be compact and lightweight. Construction Dome Material Fly sheet Nylon Ripstop 20D, 36 g/m2, Silicone/PU coating, waterproof to 3000 mm, water repellent Inner Mosquito net with silicone coated Nylon Ripstop 20D reinforcements Floor Nylon Ripstop 40D, 55 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 8000 mm., water repellent Poles DAC Featherlite single pole supporting structure in with duraluminium poles Entrance Vestibule • Mosquito net doors Storage Internal storage pockets

239

Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.


LITE

830 gMIN

Regolazione del doppio tetto alla base con fibbie in alluminio Fly-sheet bottom adjustment with aluminium buckles

SINTESI 1 91174 HOOFR

m3 0.6 m3 14x30 cm max / min 990 g 830 g Peso minimo: solo doppio tetto e paleria. Minimal Weight: fly sheet and poles only.

240

Key features Tenda a 1 posto destinata a tutti gli utilizzatori che necessitano di un prodotto ultraleggero senza compromessi. Struttura Tunnel Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 50D, 60 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 3000 mm, idrorepellente Pavimento Poliestere 50D, 60 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8000 mm, idrorepellente Paleria 3 Pali in duralluminio precollegati in colore differenziato per facilitare il montaggio Ingresso Abside • Porta in zanzariera Aerazione Frontale Storage Tasche interne porta oggetti

Key features 1 person tent intended for users requiring an ultra light tent with no compromises. Construction Tunnel Material Fly sheet Polyester Ripstop 50D, 60 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 3000 mm., water repellent Floor Polyester 50D, 60 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 8000 mm., water repellent Poles 3 shock corded poles in duraluminium and different colour for easy setup Entrance Vestibule • Mosquito net door Ventilation Front Storage Internal storage pockets


LITE

1,4kgMIN Regolazione del doppio tetto alla base con fibbie in alluminio Fly-sheet bottom adjustment with aluminium buckles

SINTESI 2 91175 HOOFR

m3 1.1 m3 16x35 cm max / min 1.6 kg 1.4 kg Peso minimo: solo doppio tetto e paleria. Minimal Weight: fly sheet poles only.

Key features 2 persons tent intended for users requiring an ultra light tent with no compromises. Construction Half Dome Material Fly sheet Polyester Ripstop 50D, 60 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 3000 mm., water repellent Floor Polyester 50D, 60 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 8000 mm., water repellent Poles 1 shock corded poles in duraluminium for easy setup Entrance Vestibule • Mosquito net door Storage Internal storage pockets

241

Key features Tende a 2 posti destinata a tutti gli utilizzatori che necessitano di un prodotto ultraleggero senza compromessi. Struttura Half Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 50D, 60 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 3000 mm, idrorepellente Pavimento Poliestere 50D, 60 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8000 mm, idrorepellente Paleria 1 Palo in duralluminio precollegato per facilitare il montaggio Ingresso Abside • Porta in zanzariera Storage Tasche interne porta oggetti


LITE

EW

2,50 MIN kg

FORCE 2 91135 HRRFR

m3 1,8 m3 17x42 cm max / min 2,70 kg 2,50 kg

242

H

UN

GG LES

O VER

Key features Tenda 2 posti studiata per il backpacking con caratteristiche di estrema robustezza e abitabilità. Il sistema di paleria esterna permettere di montare la tenda anche in caso di avverse condizioni meteo senza bagnare la camera. Struttura Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 70D, 85 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 3000 mm, idrorepellente Interno Zanzariera e Poliestere Ripstop 70D, idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 95 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8000 mm, idrorepellente Paleria 3 Pali in duraluminio pre collegato in colore differenziato per facilitare il montaggio Ingresso Due Absidi • Porta con zanzariera esterna completamente apribile e riponibile in apposito taschino Storage Tasche porta oggetti

RT NE EN

T

IN

Peso minimo: solo doppio tetto e paleria. Minimal Weight: fly sheet and poles only.

G by T

O

Key features 2-person tent designed for backpacking with characteristics of extreme strength and comfort. The external pole system makes it possible to set up the tent without getting the room wet even in harsh weather conditions. Construction Dome Material Fly sheet Polyester Ripstop 70D, 85 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 3000 mm., water repellent Inner Mosquito net and waterproof and breathable 70D Polyester Ripstop Floor 70D, 95 g/m2 polyester, coated with polyurethane, waterproof to 8,000 mm, water repellent Poles 3 poles in shock-corded duraluminium in different colours for easier set up Entrance Two vestibules • Door with mosquito net exterior that opens out fully and folds up into a special pocket Storage Internal storage pockets


LITE EW Monostruttura in duralluminio con connettore centrale e pali in colore differenziato Duraluminium monoframe tent with central connector and poles of different colours

Regolazione del doppio tetto alla base con fibbie in alluminio Fly-sheet bottom adjustment with aluminium buckles

MIN 2,05 kg

FLARE 2 91137HRRFR

m3 1,5 m3 17x39 cm max / min 2,25 kg 2,05 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

Key features 2-person tent designed for backpacking. Extremely light, robust and comfy Construction Dome Material Fly sheet 70D Polyester Ripstop, 85 g/m2, with polyurethane coating, waterproof to 3000 mm. Water repellent Inner Mosquito net and Polyester Ripstop 70D fabric, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 95 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 8000 mm., water repellent Poles Duraluminium monoframe tent with central connector and poles of different colours for easy setup Entrance Vestibule • Door with mosquito net exterior that opens out fully and folds into a special pocket Storage Internal storage pockets

243

Key features Tenda 2 posti studiata per il backpacking con caratteristiche di estrema leggerezza, robustezza e abitabilità. Struttura Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 70D, 85 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 3000 mm, idrorepellente Interno Zanzariera e Poliestere Ripstop 70D, idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 95 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8000 mm, idrorepellente Paleria Monostruttura in duralluminio con connettore centrale e pali in colore differenziato per facilitare il montaggio. Ingresso Abside • Porta con zanzariera esterna completamente apribile e riponibile in apposito taschino Storage Tasche porta oggetti


LITE

MIN 2,30 kg

Regolazione del doppio tetto alla base con fibbie in alluminio Fly-sheet bottom adjustment with aluminium buckles

W NE

FVO

HRRFR

PHANTOM 2 91172 HRRFR Red

91172 FVO Olive • floor 3.000 mm

m3 1.5 m3 14x36 cm max / min 2.5 kg 2.3 kg

244

Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

Key features Tenda leggera due posti con caratteristiche di ottima abitabilità e areazione garantite dalla struttura in duralluminio con palo di colmo e dal doppio ingresso anteriore e posteriore con abside. Struttura Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 70D, 85 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 3000 mm, idrorepellente Interno Zanzariera e Poliestere Ripstop 70D, idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 95 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8.000 mm, idrorepellente (Art. 91172FVO Olive - Pavimento impermeabilità 3.000 mm) Paleria 3 pali in duralluminio precollegati in colore differenziato per facilitare il montaggio Ingresso Absidi • Porte in zanzariera completamente apribili e riponibili in apposito taschino Storage Tasche interne porta oggetti

Key features Light tent for two persons which guarantee excellent living space and ventilation because of the duraluminium structure with ridge pole and double entrance with front and back vestibules. Construction Dome Material Fly sheet Polyester Ripstop 70D, 85 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 3000 mm., water repellent Inner Mosquito net and Polyester Ripstop 70D fabric, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 95 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 8,000 mm., water repellent. (Art. 91172FVO Olive - Floor waterproof to 3.000 mm) Poles 3 shock corded poles in duraluminium and different colour for easy setup Entrance Vestibules • Mosquito net doors that open fully and store away in a special pocket Storage Internal storage pockets


LITE MIN

2,50 kg

W NE

Regolazione del doppio tetto alla base con fibbie in alluminio Fly-sheet bottom adjustment with aluminium buckles

PHANTOM 3 91173 HRRFR

m3 1.9 m3 18x37 cm max / min 2.7 kg 2.5 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

Key features Light tent for three persons which guarantee excellent comfort and ventilation because of the duraluminium structure with ridge pole and double entrance with front and back vestibules. Construction Dome Material Fly sheet Polyester Ripstop 70D, 85 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 3000 mm., water repellent Inner Mosquito net and Polyester Ripstop 70D fabric, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 95 g/m2, polyurethane coating, waterproof to 8,000 mm., water repellent Poles 3 shock corded poles in duraluminium and different colours for easy setup Entrance Vestibules • Mosquito net doors that open fully and store away in a special pocket Storage Internal storage pockets

245

Key features Tenda leggera tre posti con caratteristiche di ottima abitabilità e areazione garantite dalla struttura in duralluminio con palo di colmo e dal doppio ingresso anteriore e posteriore con abside. Struttura Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Ripstop 70D, 85 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 3000 mm, idrorepellente Interno Zanzariera e Poliestere Ripstop 70D, idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 95 g/m2, spalmatura poliuretanica, impermeabilità 8.000 mm, idrorepellente Paleria 3 Pali in duralluminio precollegati in colore differenziato per facilitare il montaggio Ingresso Absidi • Porte in zanzariera completamente apribili e riponibili in apposito taschino Storage Tasche interne porta oggetti


246

Photo:


F.A. “Fast Adjustment” system for guy ropes.

Costruzione a 3 strati per rinforzare gli angoli del catino.

3 layer construction floor corners reinforcement.

Permette un'ottimale aerazione quando è arrotolata e protegge l'interno della tenda in caso di cattivo tempo, se viene srotolata.

To get the tent adjusted according to the weather conditions – to get it more closed or open either for a better ventilation or to protect the inner tent in case of bad weather conditions.

Permette di regolare la distanza del doppio tetto dalla base.

To attach and regulate the distance of the fly-sheet to the base.

Paleria in lega di alluminio temperato 7001 T6 con caratteristiche di leggerenza, resistenza ed elasticità.

Tempered 7001 T6 aluminium alloy poles with exceptional characteristics of lightness, resistance and elasticity

3 SEASONS

Regolazione tiranti F.A. “Fast Adjustment”.

247

DOTAZIONI / FEATURES


3 SEASONS

TESSUTI / FABRIC

DIAMOND FABRIC Tessuto poliestere Diamond termoisolante

Diamond Polyester fabric thermal insulating

DOTAZIONI / FEATURES

GAMMA PRODOTTI / PRODUCTS MODELS

DATA

SIZE

POLES

33 X 12 cm MAX/MIN*

1,25 / 0,95 kg

MAX H

65 cm

P. 250

SLING 1

39 X 14 cm MAX/MIN*

1,7 / 1,5 kg

MAX H

100 cm

P. 251

SLING 2

248

40 X 14 cm MAX/MIN*

2,7 / 2,5 kg

MAX H

105 cm

P. 252

GOBI 2

*FLY SHEET, INNER TENT AND POLES ONLY


DATA

SIZE

POLES

43 X 15 cm MAX/MIN*

3,15 / 2,75 kg

MAX H

110 cm

P. 252

GOBI 3

3 SEASONS

MODELS

36 X 13 cm MAX/MIN*

1,9 / 1,6 kg

MAX H

110 cm

P. 253

MTB

50 X 17 cm MAX/MIN*

3,9 / 3,5 kg

MAX H

130 cm

P. 254

TENERE 3

55 X 18 cm MAX/MIN*

6,1 / 5,55 kg

MAX H

180 cm

P. 254

TENERE 4

47 X 14 cm MAX/MIN*

3,35 / 2,95 kg

MAX H

130 cm

P. 255

KALAHARI 3

48 X 18 cm MAX/MIN*

4,15 / 3,5 kg

MAX H

135 cm

P. 256

SKYLINE 3 ALU

48 X 18 cm MAX/MIN*

4,7 / 4 kg

MAX H

135 cm

P. 257

SKYLINE 3 FIBERGLASS

6,8 / 6,1 kg

MAX H

180 cm

*FLY SHEET, INNER TENT AND POLES ONLY

249

51 X 22 cm MAX/MIN*

P. 258

SHABA 3


3 SEASONS

Regolazione del doppio tetto alla base con fibbie in alluminio Fly-sheet bottom adjustment with aluminium buckles

SLING 1 99122FVV

m3 0.5 m3 33x12 cm max / min 1.25 kg 0.95 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

250

Key features Tenda 1 posto adatta per tutti coloro che necessitano di un prodotto ultraleggero. Struttura Tunnel Materiali Doppio tetto Poliestere Diamond 70D, 75 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2.000 mm, idrorepellente Interno Zanzariera Pavimento Poliestere 70D, 85 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2.500 mm, idrorepellente Paleria 2 Pali in duralluminio precollegati preformati • Pali in colore differenziato per facilitare il montaggio Ingresso Abside anteriore • Porta in zanzariera Storage Tasche interne porta oggetti

Key features 1 person suitable for anyone seeking an ultra light product. Construction Tunnel Material Fly sheet Polyester Diamond 70D, 75 g/m 2, thermal insulating polyurethane coating, waterproof to 2,000 mm., water repellent Inner Mosquito net Floor Polyester 70D, 85 g/m 2, thermal insulating polyurethane coating, waterproof to 2.500 mm., water repellent Poles 2 Pre formed, shock corded poles in duraluminum • Different coloured poles for easy setup Entrance Front vestibule • Mosquito net door Storage Internal storage pockets


3 SEASONS EW

Regolazione del doppio tetto alla base con fibbie in alluminio Fly-sheet bottom adjustment with aluminium buckles

SLING 2 99108 HVV

m3 0.9 m3 39x14 cm max / min 1.7 kg 1.5 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

Key features Tent for all those seeking good size, minimum weight and easy set up. Construction Tunnel Material Fly sheet Polyester Diamond 70D, 75 g/m 2, polyurethane coating, thermal insulating, waterproof to 2.000 mm, water repellent Inner Mosquito net Floor Polyester 70D, 85 g/m 2, polyurethane coating, thermal insulating and waterproof to 2,500 mm, water repellent. Poles 2 shock corded pre formed poles in duraluminium • Different colour poles for easy setup Entrance Vestibule • Mosquito net door Storage Internal storage pockets

251

Key features Tenda adatta a tutti colori che richiedono dimensioni, pesi minimo e facilità di montaggio. Struttura Tunnel Materiali Doppio tetto Poliestere Diamond 70D, 75 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2.000 mm, idrorepellente Interno Zanzariera Pavimento Poliestere 70D, 85 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2.500 mm, idrorepellente Paleria 2 Pali in duralluminio precollegati preformati • Pali in colore differenziato per facilitare il montaggio Ingresso Abside • Porta in zanzariera Storage Tasche interne porta oggetti


3 SEASONS GOBI 2

GOBI 3

91199 EVV

91198 DVV

m3 1.5 m3

1.9 m3 43x15x14 cm 3.15 kg 2.75 kg

40x14 cm max / min 2.7 kg 2.5 kg

Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

252

Key features Linea di Tende due e tre posti con caratteristiche di ottima abitabilità e areazione garantite dal doppio ingresso anteriore e posteriore con abside Struttura Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Diamond 70D, 75 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2.000 mm, idrorepellente Interno Zanzariera e Poliestere Diamond idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 85 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2.500 mm, idrorepellente Paleria 3 pali in vetroresina precollegati Ingresso 2 Absidi • 2 porte in zanzariera Aerazione Cuffie di ventilazione richiudibili all'interno Storage Tasche interne porta oggetti

Key features Range of two and three person tents offering excellent living space, with ventilation guaranteed by double entrance, front and back, with vestibule. Construction Dome Material Fly sheet Polyester Diamond 70D, 75 g/m 2, polyurethane coating, thermal insulating, waterproof to 2,000 mm, water repellent Inner Mosquito net and Polyester Diamond, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 85 g/m 2, polyurethane coating, thermal insulating and waterproof to 2,500 mm, water repellent Poles 3 shock corded poles in fibreglass Entrance 2 Vestibules • 2 mosquito net doors Ventilation Ventilation sleeves that can be closed from the inside Storage Internal storage pockets


3 SEASONS MTB 99031 EVV

m3 1.1 m3 13x36 cm max / min 1.9 kg 1.6 kg Peso minimo: solo doppio tetto e paleria. Minimal Weight: fly sheet and poles only.

Key features Especially for cycle touring, this tent is suitable for all those needing a sizeable tent with minimum weight and easy set up Construction Half Dome Material Fly sheet Polyester Diamond 70D, 75 g/m 2, polyurethane coating, thermal insulating, waterproof to 2,000 mm., water repellent Floor Polyester 70D, 85 g/m 2, polyurethane coating, thermal insulating and waterproof to 2,500 mm, water repellent Poles 1 shock corded pole in fibreglass Entrance Front and rear door with mosquito net Ventilation Rear ventilation Storage Internal storage pockets

253

Key features Dedicata al cicloturismo è adatta a tutti coloro che richiedono dimensioni, pesi minimi e facilità di montaggio Struttura Half Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Diamond 70D, 75 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2.000 mm, idrorepellente Pavimento Poliestere 70D, 85 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2.500 mm, idrorepellente Paleria 1 Palo in vetroresina precollegato Ingresso Porta anteriore e posteriore con zanzariera Aerazione Ventilazione posteriore Storage Tasche interne porta oggetti


3 SEASONS TENERE 3

TENERE 4

91033 AVV

91034 AVV

m3 2.6 m3

5.3 m3 55x18 cm 6.1 kg 5.55 kg

50x17 cm max / min 3.9 kg 3.5 kg

Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

130

180

254

100

210

Key features Linea di tende per utilizzo campeggio estivo dotate di ampio abside anteriore con palo preformato che consente abitabilità superiore e aerazione ottimale grazie al sistema “air” nella camera. Struttura Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Diamond 70D, 75 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2.000 mm, idrorepellente Interno Poliestere Diamond idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 85 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2.500 mm, idrorepellente Paleria 3 pali in vetroresina precollegati • Palo veranda preformato che consente abitabilità superiore Ingresso Abside • 2 porte di cui una in zanzariera Storage Tasche interne porta oggetti

Key features Range of tents for summertime camping, complete with large front vestibule with pre formed pole for extra comfort, and excellent ventilation, thanks to the 'air' system in the inner tent. Construction Dome Material Fly sheet Polyester Diamond 70D, 75 g/m 2, polyurethane coating, thermal insulating, waterproof to 2,000 mm., water repellent Inner Polyester Diamond, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 85 g/m 2, polyurethane coating, thermal insulating and waterproof to 2,500 mm, water repellent Poles 3 shock corded poles in fibreglass • Pre formed veranda pole for superior comfort Entrance 2 Vestibule • 2 doors, one in mosquito net Storage Internal storage pockets


3 SEASONS KALAHARI 3 92047 AVV

m3 2.6 m3 47x14 cm max / min 3.35 kg 2.95 kg Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

130

180

210

Key features Tenda tre posti di peso ridotto, camera interna dotata di sistema di aerazione 'camera air'. Struttura Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Diamond 70D, 75 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2.000 mm, idrorepellente Interno Poliestere Diamond idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 85 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2.500 mm, idrorepellente Paleria 2 Pali in vetroresina precollegati Ingresso Abside • 2 porte di cui una in zanzariera Storage Tasche interne porta oggetti

Key features Ultra light, three person tent with inner tent equipped with 'camera air' ventilation system. Construction Dome Material Fly sheet Polyester Diamond 70D, 75 g/m 2, polyurethane coating, thermal insulating, waterproof to 2,000 mm., water repellent Inner Polyester Diamond, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 85 g/m 2, polyurethane coating, thermal insulating and waterproof to 2,500 mm, water repellent Poles 2 shock corded poles in fibreglass Entrance Vestibule • 2 doors, one in mosquito net Storage Internal storage pockets

255

80


3 SEASONS SKYLINE 3 ALU 91186 CBA

m3 2.6 m3 48x18 cm max / min 4.15 kg 3.5 kg

256

Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

Key features Caratterizzata dalla classica forma a cupola, robusta e facile da montare, è stata completamente rinnovata nelle soluzioni: un nuovo sistema di ventilazione per ridurre la formazione di condensa, molte tasche ed accessori per aumentare il comfort della camera, sono solo alcune delle novità introdotte per far diventare questa tenda 3 stagioni l'attrezzo ideale per qualsiasi tipo di escursione. Struttura Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Diamond 70D, 75 g/m 2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm, idrorepellente Interno Poliestere Diamond idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere Oxford 150D, 110 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2500 mm, idrorepellente Paleria 3 Pali in duralluminio precollegati • Arco veranda con riferimento colore differenziato per facilitare il montaggio Ingresso Absidi • Porte con zanzariera esterna completamente apribili e riponibili in apposito taschino Aerazione Cuffie di ventilazione con antitempesta Storage Tasche interne porta oggetti

Key features It has the typical dome shape, solid and easy to set up, and has been completely renewed in its technical features: a new ventilation system to reduce moisture, many pockets and accessories to increase comfort in the inner tent, are just a few of the innovations introduced to make it a three Seasons tent ideal for any type of trekking. Construction Dome Material Fly sheet Polyester Diamond 70D, 75 g/m 2, polyurethane coating, thermal insulating, waterproof to 2000 mm., water repellent Inner Waterproof and breathable Polyester Diamond Floor Oxford Polyester 150D, 110 g/m 2, thermal insulating polyurethane coating, waterproof to 2500 mm, water repellent Poles 3 shock corded poles in duraluminium • Veranda arch with different colour reference for easy setup Entrance Vestibules • Exterior mosquito net doors that open fully and store away in a special pocket Ventilation Stormproof ventilation outlets Storage Internal storage pockets


3 SEASONS SKYLINE 3 FIBERGLASS 91185 CBB

m3 2.6 m3 48x18 cm max / min 4.7 kg 4 kg

Key features Caratterizzata dalla classica forma a cupola, robusta e facile da montare, è stata completamente rinnovata nelle soluzioni: un nuovo sistema di ventilazione per ridurre la formazione di condensa, molte tasche ed accessori per aumentare il comfort della camera, sono solo alcune delle novità introdotte per far diventare questa tenda 3 stagioni l'attrezzo ideale per qualsiasi tipo di escursione. Struttura Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Diamond 70D, 75 g/m 2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm, idrorepellente Interno Poliestere Diamond idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere Oxford 150D, 110 g/m 2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2500 mm, idrorepellente Paleria 3 Pali in vetroresina precollegati • Arco veranda con riferimento colore differenziato per facilitare il montaggio Ingresso Absidi • Porte con zanzariera esterna completamente apribili e riponibili in apposito taschino Aerazione Cuffie di ventilazione con antitempesta Storage Tasche interne porta oggetti

Key features It has the typical dome shape, solid and easy to set up, and has been completely renewed in its technical features: a new ventilation system to reduce moisture, many pockets and accessories to increase comfort in the inner tent, are just a few of the innovations introduced to make it a three Seasons tent ideal for any type of trekking. Construction Dome Material Fly sheet Polyester Diamond 70D, 75 g/m 2, polyurethane coating, thermal insulating, waterproof to 2000 mm., water repellent Inner Waterproof and breathable Polyester Diamond Floor Oxford Polyester 150D, 110 g/m 2, thermal insulating polyurethane coating, waterproof to 2500 mm, water repellent Poles 3 shock corded poles in fiberglass • Veranda arch with different colour reference for easy setup Entrance Vestibules • Exterior mosquito net doors that open fully and store away in a special pocket Ventilation Stormproof ventilation outlets Storage Internal storage pockets

257

Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.


3 SEASONS SHABA 3 92031 CBB

m3 4.8 m3 51x22 cm max / min 6.8 kg 6.10 kg

258

Peso minimo: solo doppio tetto, camera interna e paleria. Minimal Weight: fly sheet, inner tent and poles only.

Key features Massimo comfort nel minimo spazio. Tenda alta e spaziosa con molte tasche ed un'ampia abside frontale. La soluzione ideale per chi ama il campeggio senza rinunciare alla comodità. Struttura Dome Materiali Doppio tetto Poliestere Diamond 70D, 75 g/m 2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm, idrorepellente Interno Poliestere Diamond idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere Oxford 150D, 110 g/m2, spalmatura poliuretanica termoisolante, impermeabilità 2500 mm, idrorepellente • Pavimento addizionale amovibile per la zona giorno in Polietilene impermeabile Paleria 3 Pali in vetroresina precollegati • Palo veranda preformato che consente abitabilità superiore • Arco veranda con riferimento colore differenziato per facilitare il montaggio Ingresso Absidi • Porte con zanzariera esterna completamente apribili e riponibili in apposito taschino Aerazione Cuffie di ventilazione con antitempesta Storage Tasche interne porta oggetti

Key features Maximum comfort for minimum space. High and roomy tent with many pockets and a wide front vestibule. The ideal solution for those who love to camp but don’t want renounce comfort Construction Dome Material Fly sheet Polyester Diamond 70D, 75 g/m 2, polyurethane coating, thermal insulating, waterproof to 2000 mm., water repellent Inner waterproof and breathable Polyester Diamond Floor Oxford Polyester 150D, 110 g/m 2, thermal insulating polyurethane coating, waterproof to 2500 mm, water repellent • Additional, removable floor in waterproof Polyethylene for the living area Poles 3 shock corded poles in fibreglass • Preformed veranda pole for superior comfort • Veranda arch with different colour reference for easy setup Entrance Vestibules • Exterior mosquito net doors that open fully and store away in a special pocket Ventilation Stormproof ventilation outlets Storage Internal storage pockets


3 SEASONS

259

Photo: Archivio La Venta


260

Photo:


To attach and regulate the distance of the fly-sheet to the base.

Sistema di tiranti multipoint che evita in caso di forte vento la deformazione della paleria e conseguente rottura.

Multipoint guy rope system that prevents poles from bending and breaking in case of strong winds.

Ampia borsa a custodia in SupertexÂŽ con comparto paleria e picchetti rinforzato in polietilene

Large stuff sack in SupertexÂŽ with compartment for poles and pegs reinforced in polyethylene

RT NE EN

G by T

O

261

H

GG LES

O VER

UN

T

IN

Permette di regolare la distanza del doppio tetto dalla base.

FAMILY

DOTAZIONI / FEATURES


MODELS

DATA

SIZE

POLES

75 X 35 X 35 cm 13 kg MAX H

180 cm

P. 264

FLOW 4

READY STEADY 3 80 X 30 X 30 cm 13 kg MAX H

180 cm

P. 266

FAMILY

GAMMA PRODOTTI / PRODUCTS

60 X 35 X 35 cm 16,7 kg MAX H

215 cm

P. 267

CHANTY 5 DELUXE

65 X 30 X 30 cm 15 kg MAX H

200 cm

P. 268

TRILOGY 5

55 X 28 X 28 cm 12,5 kg MAX H

180 cm

P. 269

PROXES 4 ADVANCED

64 X 28 X 28 cm 13,2 kg

262

MAX H

200 cm

P. 269

PROXES 5 ADVANCED


DATA

SIZE

FAMILY

MODELS

POLES

55 X 25 X 25 cm 11 kg MAX H

180 cm

P. 270

PROXES 4

63 X 27 X 27 cm 12 kg MAX H

200 cm

P. 271

PROXES 5

66 X 29 X 29 cm 14,5 kg MAX H

210 cm

P. 271

PROXES 6

55 X 20 X 25 cm 9 kg MAX H

175 cm

P. 272

METEORA 3

55 X 25 X 25 cm 10,5 kg MAX H

175 cm

P. 273

METEORA 4

12,8 kg MAX H

195 cm

263

65 X 25 X 30 cm

P. 273

METEORA 5


a pe n c e rf o " i n rm f l a t o r anc e"

FAMILY

m f o r igh r e h p " h i g h to r e " G o n fia

FLOW 4 92168 FMM

m3 5.3 m3

264

H

UN

GG LES

O VER

Key features Tenda familiare con struttura pneumatica al posto della tradizionale paleria. Questo sistema consente un facile e rapido montaggio utilizzando la pompa ad aria (inclusa). Struttura Tunnel Materiali Doppio tetto Poliestere Diamond 70D 75 g/m 2 spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm, idrorepellente Interno Poliestere idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 80 g/m 2 impermeabilità 2500 mm, idrorepellente • Pavimento doppio tetto in polietilene impermeabile completamente saldato Paleria 3 Archi pneumatici Ingresso Ampio abside anteriore • Frontale, laterale e posteriore • Porte camera con zanzariera esterna • Porta laterale doppio tetto con zanzariera interna Aerazione Cuffie e finestre di aerazione Storage Tasche interne porta oggetti

RT NE EN

T

IN

75x35x35 cm 13 Kg

G by T

O

Key features Family tent with inflatable structure in place of the traditional poles. This system means quick and easy setup, using the air pump (provided). Construction Tunnel Material Fly sheet Polyester Diamond 70D 75 g/m 2 aluminised and thermal insulating polyurethane coating, waterproof to 2000 mm., water repellent Inner Water repellent and breathable polyester Floor Polyester 70D, 80 g/m 2 waterproof to 2500 mm., water repellent • Fly sheet floor fully welded groundsheet in waterproof polyethylene Poles 3 inflatable arches Entrance Large front vestibule • Front, side and rear • Room doors with outer mosquito net • Side door in fly sheet with mosquito net inside Ventilation Vent sleeves and windows Storage Internal storage pockets


FAMILY

265

Gonfiaggio Inflation


FAMILY

Struttura pneumatica a corpo unico One-piece inflating structure

READY STEADY 3 92145 BWW

m3 4.4 m3

266

H

UN

GG LES

O VER

Key features Tenda 3 posti caratterizzata da un’innovativa struttura pneumatica al posto della tradizionale paleria. Questo sistema, unito alla comodità della camera interna pre montata, consente un facile e rapido montaggio utilizzando una normale pompa ad aria. Struttura Tunnel Materiali Doppio tetto Poliestere Oxford 210D, 130 g/m 2, spalmatura poliuretanica, alluminata termoisolante impermeabilità 2500 mm, idrorepellente Interno Texlite H.T. 75D, 70 g/m 2, idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 70 g/m 2, spalmatura poliuretanica, alluminata termoisolante impermeabilità 2500 mm, idrorepellente • Pavimento doppio tetto in polietilene impermeabile completamente saldato Paleria Struttura pneumatica a corpo unico Ingresso Ampio abside anteriore dotato di catino cucito al telo esterno • Frontale, laterale e posteriore • Porte camera con zanzariera • Porta anteriore e laterale doppio tetto con zanzariera interna Storage Tasche interne porta oggetti

RT NE EN

T

IN

80x30x30 cm 13 Kg

G by T

O

Key features 3 people tent having an innovative pneumatic structure in place of the traditional poles. This system, together with the handy, pre assembled inner tent, makes for quick and easy set up using a normal air pump. Construction Tunnel Material Fly sheet Oxford Polyester 210D, 130 g/m 2, polyurethane coating, aluminised and thermal insulating, waterproof to 2500 mm, water repellent Inner Texlite H.T. 75D, 70 g/m 2, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 70 g/m 2, polyurethane coating, aluminised and thermal insulating, waterproof to 2500 mm, water repellent • Fly sheet floor in waterproof, fully welded polyethylene Poles Full inflatable structure Entrance Large front vestibule with ground sheet sewn to outer sheet • Front, side and rear • Bedroom doors with mosquito net • Front door and side door in fly sheet with inner mosquito net Storage Internal storage pockets


FAMILY 92148 Additional canopy maxi » Page 274

CHANTY 5 DELUXE 92162 CWW

m3 8.4 m3

Key features Tenda 5 posti caratterizzata da camera interna molto ampia, con zona giorno confortevole. Il pavimento in polietilene impermeabile cucito per l'intero perimetro del doppio tetto garantisce massima protezione. Struttura Tunnel Materiali Doppio tetto Poliestere Diamond 70D 75 g/m 2 spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm, idrorepellente Interno Poliestere Diamond idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 80 g/m 2 impermeabilità 2500 mm, idrorepellente • Pavimento doppio tetto in polietilene impermeabile completamente saldato Paleria 3 Pali in vetroresina pre collegati preformati che consentono abitabilità superiore • Paleria esterna Ingresso Ampio abside anteriore • Frontale, laterale e posteriore • Porte camera con zanzariera esterna • Porte tetto con zanzariera interna • Divisorio camera amovibile Storage Tasche interne porta oggetti

Key features 5 person tent having a very wide inner tent, with comfortable living area. The floor in waterproof polyethylene sewn on the whole perimeter of the fly sheet ensures maximum protection. Construction Tunnel Material Fly sheet Polyester Diamond 70D, 75 g/m 2, polyurethane coating, thermal insulating, waterproof to 2000 mm., water repellent Inner Polyester Diamond, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 80 g/m 2, waterproof to 2500 mm., water repellent • Fly sheet floor in waterproof, fully welded polyethylene Poles 3 poles in preformed, shock corded fibreglass for superior comfort • External poles Entrance Large front vestibule • Front, side and rear • Bedroom doors with outer mosquito net • Fly sheet door with inner mosquito net • Removable room partition Storage Internal storage pockets

267

60x35x35 cm 16.7 Kg


FAMILY Pavimento doppio tetto apribile Fly sheet floor opens

92148 Additional canopy maxi » Page 274

TRILOGY 5 92163 DBB

m3 7.6 m3

268

H

UN

GG LES

O VER

Key features Tenda a tunnel spaziosa e confortevole dotata di ampio soggiorno anteriore e sistema di aerazione che la rendono ideale per il campeggio stanziale. Il pavimento cucito per l'intero perimetro del doppio tetto garantisce massima protezione Struttura Tunnel Materiali Doppio tetto Poliestere Diamond 70D, 75 g/m 2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm, idrorepellente Interno Poliestere idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 80 g/m 2, spalmatura poliuretanica impermeabilità 2500 mm, idrorepellente • Pavimento doppio tetto in polietilene impermeabile completamente saldato Paleria 4 Pali in vetroresina precollegata • Paleria esterna Ingresso Ampio abside anteriore • Frontale, laterale e posteriore • Porte camera con zanzariera • Porta frontale del doppio tetto con zanzariera interna Storage Tasche interne porta oggetti

RT NE EN

T

IN

65x30x30 cm 15 Kg

G by T

O

Key features Roomy and comfortable tunnel tent with large front living space and ventilation system that makes it ideal for long term camping. The floor is sewn around the whole perimeter of the fly sheet to guarantee maximum protection. Construction Tunnel Material Fly sheet Polyester Diamond 70D, 75 g/m 2, polyurethane coating, aluminised and thermal insulating, waterproof to 2000 mm., water repellent Inner Polyester, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 80 g/m 2, polyurethane coating, waterproof to 2500 mm., water repellent • Fly sheet floor in waterproof, fully welded polyethylene Poles 4 shock corded poles in fibreglass • External poles Entrance Large front vestibule • Front, side and rear • Bedroom doors with mosquito net • Front door in fly sheet with inner mosquito net Storage Internal storage pockets


FAMILY

Palo addizionale posizionato nella parete frontale che ne migliora l'abitabilità Additional pole on the front panel for better living space.

92149 Additional canopy Proxes 4 adv 92148 Additional canopy maxi Proxes 5 adv » Page 274

EW

PROXES 4 ADVANCED PROXES 5 ADVANCED 7,6 m3 64x28x28 cm 13,2 Kg

O VER

UN

H

Key features Tenda a tunnel spaziosa e confortevole dotata di ampio soggiorno anteriore grazie al palo addizionale posizionato nella parete frontale che ne migliora l’abitabilità Struttura Tunnel Materiali Doppio tetto Doppio tetto Poliestere Diamond 70D 75 g/m 2 spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm., idrorepellente Interno Poliestere idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 80 g/m 2 impermeabilità 2500 mm., idrorepellente • Pavimento doppio tetto in polietilene impermeabile completamente saldato Paleria 4 Pali in vetroresina precollegata • Paleria esterna Ingresso Ampio abside anteriore • Frontale, laterale e posteriore • Porte camera con zanzariera esterna • Porta laterale doppio tetto con zanzariera interna Storage Tasche interne porta oggetti

RT NE EN

T

IN

55x28x28 cm 12,5 Kg

G by T

O

Key features Comfortable, roomy tunnel tent with large living area, created using an additional pole on the front side for superior comfort Construction Tunnel Material Fly sheet Fly-sheet Polyester Diamond 70D 75 g/m 2 aluminised and thermal-insulating polyurethane coating, waterproof to 2000 mm., water repellent Inner Polyester, water repellent and breathable Floor polyester 70D, 80 g/m 2 waterproof to 2500 mm., water repellent • Fully welded groundsheet in waterproof polyethylene Poles 4 Shock-corded poles in fibreglass • External poles Entrance Large front vestibule • Front, side and rear • Room doors with outer mosquito net • Side door in fly-sheet with mosquito net inside Storage Internal storage pockets

269

92146FMM

m3 5,3 m3

GG LES

91164HSS


FAMILY

92149 Additional canopy » Page 274

PROXES 4 92138 A

m3 5.3 m3 55x25x25 cm max / min 11 Kg

RT NE EN

H

GG LES

O VER

UN

T

IN

170 180

G by T

O

210

240 260

270

420

Key features Tenda 4 posti dotata di pavimento addizionale cucito per l'intero perimetro del doppio tetto per garantire massima protezione e abitabilità. Struttura Tunnel Materiali Doppio tetto Poliestere Diamond 70D 75 g/m 2 spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm, idrorepellente Interno Poliestere idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 80 g/m 2 impermeabilità 2500 mm, idrorepellente • Pavimento doppio tetto in polietilene impermeabile completamente saldato Paleria 3 Pali in vetroresina precollegata • Paleria esterna Ingresso Ampio abside anteriore • Frontale, laterale e posteriore • Porte camera con zanzariera esterna • Porta laterale doppio tetto con zanzariera interna Storage Tasche interne porta oggetti

Key features 4 person tent with additional floor sewn along the whole perimeter of the fly sheet to guarantee maximum comfort and protection. Construction Tunnel Material Fly sheet Polyester Diamond 70D, 75 g/m 2, polyurethane coating, aluminised and thermal insulating, waterproof to 2000 mm., water repellent Inner Polyester, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 80 g/m 2, waterproof to 2500 mm., water repellent • Fly sheet floor in waterproof, fully welded polyethylene Poles 3 shock corded poles in fibreglass • External poles Entrance Large front vestibule • Front, side and rear • Bedroom doors with mosquito net • Side door in fly sheet with inner mosquito net Storage Internal storage pockets


FAMILY

Proxes 4 / 5 / 6

92148 Additional canopy maxi » Page 274

Camera separata da telo divisorio amovibile Separate sleeping area with removable partition sheet

PROXES 5

PROXES 6

92142

92143

m3 7.6 m3

9.4 m3 66x29x29 cm 14.5 Kg

200 210

UN

H

300 320

G by T

O

360 380

420

Key features Tende 5/6 posti dotata di pavimento addizionale cucito per l'intero perimetro del doppio tetto per garantire massima protezione e abitabilità. Struttura Tunnel Materiali Doppio tetto Poliestere Diamond 70D 75 g/m 2 spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm, idrorepellente Interno Poliestere idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 80 g/m 2 impermeabilità 2500 mm, idrorepellente • Pavimento doppio tetto in polietilene impermeabile completamente saldato Paleria 3 Pali in vetroresina precollegata • Paleria esterna Ingresso Ampio abside anteriore • Frontale, laterale e posteriore • Porte camera con zanzariera esterna • Porta laterale doppio tetto con zanzariera interna Storage Tasche interne porta oggetti

Key features 5/6 person tents with additional floor sewn along the whole perimeter of the fly sheet to guarantee maximum comfort and protection. Construction Tunnel Material Fly sheet Polyester Diamond 70D, 75 g/m 2, polyurethane coating, aluminised and thermal insulating, waterproof to 2000 mm.,water repellent Inner Polyester, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 80 g/m 2, waterproof to 2500 mm., water repellent • Fly sheet floor in waterproof, fully welded polyethylene Poles 3 shock corded poles in fibreglass • External poles Entrance Large front vestibule • Front, side and rear • Bedroom doors with mosquito net • Side door in fly sheet with inner mosquito net Storage Internal storage pockets

271

420

O VER

210

210

RT NE EN

T

IN

190 200

GG LES

63x27x27 cm max / min 12 Kg


FAMILY

92149 Additional canopy » Page 274

EW

METEORA 4

91138HMM

99124 EMM

m3 3,7 m3

4.8 m3 55x25x25 cm 10.5 Kg

O VER

UN

272

H

Key features Tende 3/4 posti dotata di pavimento addizionale cucito per l'intero perimetro del doppio tetto per garantire massima protezione e abitabilità Struttura Tunnel Materiali Doppio tetto Poliestere Diamond 70D, 75 g/m 2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm, idrorepellente Interno Poliestere idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 80 g/m 2 impermeabilità 2500 mm, idrorepellente • Pavimento doppio tetto in polietilene impermeabile completamente saldato Paleria 3 Pali in vetroresina precollegata • Paleria esterna Ingresso Ampio abside anteriore • Frontale e laterale • Porte camera con zanzariera • Porta laterale doppio tetto con zanzariera interna Storage Tasche interne porta oggetti

RT NE EN

T

IN

55x20x25 cm 9 Kg

GG LES

METEORA 3

G by T

O

Key features 3/4 person tents with additional floor sewn along the entire edge of the fly sheet to guarantee maximum protection and comfort Construction Tunnel Material Fly sheet Polyester Diamond 70D, 75 g/m 2, polyurethane coating aluminised and thermal insulating, waterproof to 2000 mm., water repellent Inner Polyester, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 80 g/m 2, waterproof to 2500 mm., water repellent • Fly sheet floor in waterproof, fully welded polyethylene Poles 3 shock corded poles in fibreglass • External poles Entrance Large front vestibule • Front and side • Bedroom doors with mosquito net • Side door in fly sheet with inner mosquito net Storage Internal storage pockets


FAMILY EW 92148 Additional canopy maxi » Page 274

METEORA 5 91154HMM

m3 7,1 m3

G by T

O

Key features 5 person tent with additional floor sewn along the entire edge of the fly sheet to guarantee maximum protection and comfort Construction Tunnel Material Fly sheet Polyester Diamond 70D, 75 g/m 2, polyurethane coating aluminised and thermal insulating, waterproof to 2000 mm., water repellent Inner Polyester, water repellent and breathable Floor Polyester 70D, 80 g/m 2, waterproof to 2500 mm., water repellent • Fly sheet floor in waterproof, fully welded polyethylene Poles 3 shock corded poles in fibreglass • External poles Entrance Large front vestibule • Front and side • Bedroom doors with mosquito net • Side door in fly sheet with inner mosquito net Storage Internal storage pockets

273

H

UN

GG LES

O VER

Key features Tenda 5 posti dotata di pavimento addizionale cucito per l'intero perimetro del doppio tetto per garantire massima protezione e abitabilità Struttura Tunnel Materiali Doppio tetto Poliestere Diamond 70D, 75 g/m 2, spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 2000 mm, idrorepellente Interno Poliestere idrorepellente e traspirante Pavimento Poliestere 70D, 80 g/m 2 impermeabilità 2500 mm, idrorepellente • Pavimento doppio tetto in polietilene impermeabile completamente saldato Paleria 3 Pali in vetroresina precollegata • Paleria esterna Ingresso Ampio abside anteriore • Frontale e laterale • Porte camera con zanzariera • Porta laterale doppio tetto con zanzariera interna Storage Tasche interne porta oggetti

RT NE EN

T

IN

65x25x30 cm 12,8 Kg


ACCESSORIES

CANOPY

CANOPY MAXI

92149 Canopy addizionale - Additional canopy

92148 Canopy addizionale - Additional canopy

53x20 cm. - Aperto/Open 235x250x190 cm

2,2 kg.

available for: Proxes 4/ 4 advanced - Meteora 3/4

Comode verande addizionali create per aumentare l'abilità delle tende familiari. Tessuto • Poliestere Diamond 190T 75 gr/ m 2 spalmatura poliuretanica alluminata termoisolante, impermeabilità 1000 mm Struttura • 1 palo in vetroresina

precollegato preformato che consente abitabilità superiore • Picchetti in acciaio • Cuciture nastrate Accessori • Sistema tiranti “Multi Point” • Nastro di regolazione alla base • Custodia a sacco • Kit riparazione

274

Photo:

58x21 cm. - Aperto/Open 240x390x195 cm •

3 kg.

available for: Chanty 5 deluxe - Trilogy 5 - Meteora 5 Proxes 5/6/5 advanced

Handy additional verandas, created to increase the living space in family tents and completely removable. Fabric • 190T Diamond Polyester 75 g/ m 2, coated with thermal insulating, aluminised polyurethane and waterproof to 1000 mm Structure • Shock-corded,

pre-formed fiberglass pole for improved living comfort • Steel pegs • Taped seams Accessories • “Multi Point” guy-line system • Adjustment tapes around the base • Stuff sack • Repair kit


ACCESSORIES 88274

88164 - 88165

88149

88312 - 88302 - 88301

88167 - 88166

88284

88259 - 88252

88285 - 88286

88317 - 88316 - 88315

88319

88263 - 88262

88307

88324 - 88314 - 88313

LAMPO TIPO 5 - 4 CURSORI D.T. ZIP TYPE 5 - 4 D.T. SLIDERS

88161

4m

PICCHETTO LAMIERA (5 pezzi) SHEET METAL PEG (5 pcs)

LAMPO TIPO 8 - 4 CURSORI D.T. ZIP TYPE 8 - 4 D.T. SLIDERS

88162

4m

PICCHETTO BULLDOG A T (2 pezzi) BULLDOG “T” PEG (2 pcs)

LAMPO TIPO 10 - 4 CURSORI D.T. ZIP TYPE 10 - 4 D.T. SLIDERS

88163

4m

LAMPO TIPO 8 - DIVISIBILE ZIP TYPE 8 - DIVIDING

88164 88165

180 cm 160 cm

ANELLO ELASTICO C/CLIP (4 pezzi) ELASTIC RING WITH CLIP (4 pcs)

88166

ANELLO ELASTICO BASE TENDA (4 pezzi) TENT BASE ELASTIC RING (4 pcs)

88167

SPILLONE ALLUMINIO (5 pezzi) ALUMINIUM PEG (5 pcs)

88252V

PICCHETTO DURALLUMINIO (10 pezzi) DURALUMINIUM PEG (10 pcs)

88259V

SPILLONE ACCIAIO (5 pezzi) STEEL PEG (5 pcs)

88311 - 88310

78138 88284V

25 mm

88286

88285

30 cm 25 cm

TUBO VETRORESINA (10 pezzi) FIBERGLASS TUBE (10 pcs)

88301V 88302V

7,9 mm - 60 cm 9,5 mm - 60 cm

ELASTICO PER TUBO VETRORESINA ELASTIC FOR FIBERGLASS TUBE

88307V

50 m

88311V

88310V

Ø8 mm - 425 cm Ø9,5 mm - 425 cm

TUBO VETRORESINA (10 pezzi) FIBERGLASS TUBE (10 pcs)

88312V

11 mm

PALO ALLUMINIO (2 pezzi) ALUMINIUM POLE (2 pcs)

88313

17 cm

TUBO VETRORESINA (2 pezzi) TUBE (2 pcs)

88315V 88316V 88317V

Ø8,5 mm - 50 cm Ø9,5 mm - 50 cm 7,9 mm - 60 cm 9,5 mm - 60 cm 11 mm - 60 cm

88262

5 mm - 20 cm

ARCO PALERIA ALLUMINIO ARCH FOR ALUMINIMUM POLES

88319V

9,5 mm - 425 cm

SPILLONE ACCIAIO A T (5 pezzi) STEEL “T” PEG (5 pcs)

88263

5 mm - 20 cm

ELEM. TUBOL. ALL. (2 pezzi) ALUMIN. TUBE PIECE (2 pcs)

88324

11 mm - 60 cm

TIRANTE (4 pezzi) GUY LINE (4 pcs)

88276V

4m

GUARDASPAZIO medium

78138

860 g 175 x h 95 x 40 cm

PICCHETTO EXAGON EXAGON PEGS

88149

ARCO PALERIA VETRORESINA ARCH FOR FIBERGLASS POLES 25 mm - 1 m

88314

275

88161 - 88162 - 88163


CAMP GEAR

276

Photo: Pillow Lab


277

CAMP GEAR


CAMP GEAR

SPORT ROBE THERMAE 86251 A orange • Size S/M • 600 g 86251 A orange • Size L/XL • 800 g Confortevole accappatoio in tessuto poliestere microfibra completo di due tasche disponibile in due taglie. Si asciuga rapidamente. Completo di custodia. Comfortable robe in polyester micro fibre with two pockets. Available in 2 sizes. Dries quickly and comes complete with carry bag.

SPORT ROBE LITE JUNIOR 86256 A orange • 430 g • (9/12 years) Compatto e leggero accappatoio per l’attività sportiva. In tessuto di poliestere microfibra, si asciuga rapidamente ed è completo di custodia. A light, compact sports robe in polyester micro fibre. Dries quickly and comes complete with carry bag.

SPORT ROBE LITE KID 86255 A orange • 330 g • (6/9 years)

SPORT TOWEL 86195V B blue • Size M: 30 x 60 cm • 60 g 86196V B blue • Size L: 45 x 90 cm • 140 g 86197V B blue • Size XL: 60 x 120 cm • 230 g

278

Morbido asciugamano in tessuto di poliestere microfibra. Si asciuga rapidamente ed è completo di sacchetto contenitore. A soft, fast-drying towel in polyester micro fibre. Dries quickly and comes complete with carry bag.

X-LITE TOWEL 86236V B blue • Size S: 25x35 cm • 20 g 86237V B blue • Size M: 30x60 cm • 40 g 86238V B blue • Size L: 45x90 cm • 100 g 86239V B blue • Size XL: 60x120 cm • 170 g 86248V B blue • Size XXL: 90x180 cm • 280 g Compatto e leggero asciugamano per l’attività sportiva. In tessuto di poliestere microfibra, si asciuga rapidamente ed è completo di custodia. A light, compact sports towel in polyester micro fibre. Dries quickly and comes complete with carry bag.


CAMP GEAR

CORDA ELASTICA ELASTIC CORD 78343V • ø 8 mm Set di 2 elastici ferma bagagli con ganci in metallo e cappuccio di protezione • Estensibili da 60 a 90 cm. • Colori: rosso, blu. Set of 2 elastic luggage fasteners with metal hooks and safety cap • Extendible from 60 to 90 cm. • Colours: red, blue.

STENDINO ELASTICO ELASTIC CLOTHES LINE 78329W • 2.10 m Corda elastica stendibiancheria con ganci in metallo e cappuccio di protezione • Completa di 8 mollette metalliche. Elastic clothes line with metal hooks and protective cap • Complete with 8 metal pegs.

TELO SURVIVAL SURVIVAL BLANKET 78048V • 55 g • 210 x 130 cm Telo in film di poliestere, è leggerissimo, ma protegge sia dal caldo eccessivo, sia dal freddo. Polyester film survival blanket. It may be ultra-light, but it offers efficient protection against excessive heat or cold.

LOCK 78441 • 32 g Ideale per la sicurezza del bagaglio durante i viaggi aerei • Certificato TSA Ideal for air travel • TSA certified

CABLE LOCK 78449DCC • 55 g Ideale per la sicurezza del bagaglio durante i viaggi aerei • Certificato TSA • Il sistema cavo ne facilita l'utilizzo per la chiusura dei sistemi a lampo.

MOSCHETTONI PORTACHIAVI SNAP-HOOK KEY-RINGS 78339V • ø 6 mm Set di 2 moschettoni porta chiavi in alluminio anodizzato • Colori assortiti Set of 2 snap-hook key-rings in anodised aluminium • Assortment of colours.

279

Ideal for baggage during air travel • TSA certified • The cable system makes it easier to close zipper fastenings.


CAMP GEAR THERMOS EXTREME Ad una temperatura esterna di 5°C mantiene per 16 h una temperatura interna di 50 °C per il mod. 0,5 lt, di 60°C per il mod. 0,75 lt e di 65°C per il mod. 1 lt. At an external temperature of 5°C, an internal temperature of 50 °C is maintained for 16 h for mod. 0.5 l, 60°C for mod. 0.75 lt and 65°C for mod. 1 lt. 79362 HCC black • HVV green • 0.35 l • 360 g • 19 x ø 7.4 cm 79344 CCC black • EVV green • 0.50 l • 420 g • 24 x ø 7.4 cm 79345 CCC black • EVV green • 0.75 l • 500 g • 30 x ø 7.4 cm 79358 CCC black • EVV green • 1 l • 600 g • 30 x ø 9 cm Acciaio inox 18/10 • Isolamento sotto vuoto • Infrangibile 18/10 stainless steel • Vacuum insulation • Shatterproof

DRINK 0,75 79361DBX Box - 0,75 l Con cover e tracolla. With cover and shoulder strap.

NEODRINK Dotata di custodia.

280

Equipped with cover. 79290V • 0.75 l 79290VX Box 79291V • 1 l 79291VX Box 79292V • 1 l con tracolla - with shoulder strap 79292VX Box


In alluminio con tappo a vite che permette di aprire e chiudere la bottiglia in modo agevole e rapido • Dotata di moschettone.

CAMP GEAR

FLIP 79195CCX Box - 0,75 l

Aluminium bottle with screw cap which allows to open and close it quickly and easily • Equipped with snap hook.

TRICKLE 79009EXX Box - 1 l In alluminio con tappo a vite che permette di aprire e chiudere la bottiglia in modo agevole e rapido • Dotata di moschettone. In aluminium with screw cap to open and close the bottle quickly and easily. • Equipped with snap hook.

RAINBOW 79311VX • 1 l with Box (no. 3 green/ no. 3 red/ no. 3 blue) In alluminio con tappo a vite che permette di aprire e chiudere la bottiglia in modo agevole e rapido • Dotata di moschettone.

281

In aluminium with screw cap to open and close the bottle quickly and easily • Equipped with snap-hook.


CAMP GEAR

DRINK 1 l 79287 VB • VR 1 l In alluminio con tappo a vite che permette di aprire e chiudere la bottiglia in modo agevole e rapido • Dotata di moschettone. In aluminium with screw cap to open and close the bottle quickly and easily • Equipped with snaphook.

GRIND KID 79197CCX • 0,4 l In alluminio, dotata di chiusura a scatto con tappo a suzione che permette di aprire e chiudere la bottiglia in modo agevole e rapido. Aluminium bottle with quick flip closure and suction cap which allows to open and close it quickly and easily.

FIASCHETTA PORTALIQUORI HIPFLASK 79295V • 0.14 l Pratica fiaschetta dotata di tappo a vite per consentire una rapida ed ermetica chiusura • Provvista di custodia. Practical hipflask for drinks or spirits. Equipped with screw cap for fast, airtight closure • Complete with cover.

NEOFLASK 79296V • 0.5 l Dotata di custodia.

282

Equipped with cover.


CAMP GEAR SHOWER DELUXE 96017DVV • 20 l Doccia solare in Poliestere estremamente resistente dotata di maniglia per aggancio e di 'telefono' per il getto d'acqua, nastri per l'aggancio del tubo doccia e termometro indicatore della temperatura dell'acqua. Si ottiene il riscaldamento dell’acqua dopo un’esposizione la sole di circa 2/3 ore. Dotata di custodia stagna.

DOCCIA SOLARE SOLAR SHOWER 78327V • 20 l Doccia solare in PVC con valvola blocca flusso d’acqua e corda per aggancio. Si ottiene il riscaldamento dell’acqua dopo un’esposizione al sole di circa 2/3 ore.

Sun shower in hardwearing Polyester, complete with hanging handle, “phone” shower jet and straps for fastening the shower hose. Thermometer to indicate water temperature. Around 2-3 hours of sunlight are sufficient to heat the water. Watertight cover provided.

PVC solar shower with hanging flex and valve to shut off the water. The water is heated after approximately 2-3 hours’ exposure to the sun.

CONCA 78134V • 5 l • 200 g • 26x26x13 cm

TANK 78445V • 14 l

Vaschetta ripiegabile con maniglie.

Taniche pieghevoli in plastica resistente con manico e rubinetto.

Folding basin with handles.

Foldaway cans in strong plastic with handle and tap.

TAPPO A SUZIONE SUCTION CAP 79346 Tappo a suzione per borracce drink.

TAPPO A VITE SCREW CAP 79347

PIETANZIERA CON CONTENITORI FOOD FLASK WITH CONTAINERS 79332V • 1.5 l • 1120 g • 22.5 x ø13 cm

Tappo a vite di ricambio per borracce drink.

Pietanziera infrangibile a doppia parete isolante sottovuoto • Set di tre contenitori • Apertura larga.

Spare screw-on cap for Drink canteens.

Shatterproof food flask with double walls and vacuum insulation • Set of three containers • Wide opening.

283

Suction cap for Drink canteens.


CAMP GEAR TAZZA CON MOSCHETTONE CUP WITH SNAP-HOOK 79308V • 100 g • 7 cm

TAZZA INOX STAINLESS STEEL CUP 79305V • 70 g • 7 cm

In acciaio inox con moschettone.

In acciaio inox con manico pieghevole.

Stainless steel cup with snap-hook.

Stainless steel cup with folding handle.

TAZZA CUP 79299V • 60 g • 8 cm

BICCHIERE PIEGHEVOLE INOX STAINLESS STEEL FOLDING CUP 78793V • 130 g • 6 cm

In alluminio con manico.

Bicchiere pieghevole in acciaio inossidabile, provvisto di custodia.

Aluminium cup with handle.

Folding cup in stainless steel, complete with case.

SET POSATE ALU 78287 • 60 g Set di posate in alluminio anodizzato ultraleggere e compatte. Ultra-light, compact cutlery set in anodised aluminium.

POSATE TRAVEL TRAVEL CUTLERY 78026V • 170 g

POSATE CLIP CLIP CUTLERY 78309V • 130 g

Robuste e pratiche posate in acciaio inox contenute in un comodo astuccio in nylon, con asola appendibile alla cintura.

Set di posate in acciaio inox e manico in alluminio. Con custodia.

Hardwearing and practical stainless steel cutlery. Supplied in a handy nylon case with belt loop.

POSATE CUTLERY 78033V • 50 g

POSATE CON ASTUCCIO CUTLERY WITH CASE 78037HCU • 100 g

Set di cucchiaio, forchetta, coltello multiuso in acciaio inox.

Set posate in acciaio con pratica custodia in poliestere. Passanti per portacintura.

Set with spoon, fork and multipurpose knife in stainless steel.

284

Set of stainless steel cutlery with aluminium handle. With case.

Set of steel cutlery with practical polyester case. Belt loops.


CAMP GEAR POPOTE MONO HARD 78279 • 420 g • ø 17 cm chiuso - closed In alluminio anodizzato con trattamento antiaderente. Composta da: 1 pentola 1,2 l, 1 coperchio con fori utilizzabile come scolapasta, 1 tegame, 1 tazza in plastica, 1 presina. Sacchetto contenitore in rete. In anodized aluminium with non-stick treatment. Comprised of: 1 pan (1.2 litres), 1 lid with holes that can be used as a colander, 1 pan, 1 plastic cup, 1 pot holder. Mesh storage bag.

POPOTE MAXI CON FORNELLO POPOTE MAXI WITH STOVE 78276 • 950 g • ø 20 cm chiuso - closed In alluminio anodizzato con trattamento antiaderente. Composta da: 2 pentola 1,7 l – 1,4 l, 1 tegame, 1 coperchio, paravento, 1 presina, fornello ad alcool. Sacchetto contenitore in rete. In anodized aluminium with non-stick treatment. Comprised of: 2 pans (1.7/1.4 litres), 1 pan, 1 lid, wind breaker, 1 pot holder, alcohol-powered stove. Mesh storage bag.

POPOTE MINI CON FORNELLO POPOTE MINI WITH STOVE 78277 • 330 g • ø 14 cm chiuso - closed

TEIERA TEAPOT 78288 • 200 g • 1,4 l

In alluminio anodizzato con trattamento antiaderente. Composta da: 1 pentola 0,7 l, 1 tegame, paravento, 1 presina, fornello ad alcool. Sacchetto contenitore in rete.

Teiera in alluminio anodizzato per uso spedizioni, trekking, campeggio. Anodized aluminium teapot for expedition, trekking and camping use.

285

In anodized aluminium with non-stick treatment. Comprised of: 1 pan (0.7 litres), 1 pan, wind breaker, 1 pot holder, alcohol-powered stove. Mesh storage bag.


CAMP GEAR POPOTE MONO 78040V • 250 g • ø 19 cm chiuso - closed In alluminio lucidato, composta da: • 2 tegami di cui 1 con manico • 1 pentola con coperchio • 1 tazza in plastica. In polished aluminium. Set includes: • 2 pans – 1 with handle • 1 saucepan with lid • 1 plastic cup.

POPOTE DUO 78024V • 330 g • ø 18 cm chiuso - closed In alluminio lucidato, composta da: • pentola • padella • 2 piatti alluminio • manico a pinza • 2 tazze in plastica • cinghia di chiusura. In polished aluminium. Set includes: • saucepan • pan • 2 aluminium plates • grip handle • 2 plastic cups • fastening strap.

POPOTE SCOUT 78056HCU • 460 g • ø 17.5 cm chiuso - closed In robusto alluminio lucidato • 1 pentola con manico di chiusura • 1 padella con manico pieghevole • 1 piatto fondo in alluminio. In hardwearing polished aluminium • 1 saucepan with closing handle • 1 pan with folding handle • 1 aluminium dish.

POPOTE SIX COOLER 78435 • 1.7 kg • ø 29.5 cm chiuso - closed Popote in acciaio con trattamento antiaderente, composta da: • coperchio/ scolapasta • padella • 6 piatti in alluminio • 6 tazze in plastica.

286

Popote set in steel with non-stick coating. Set includes: • lid/colander • pan • 6 aluminium plates • 6 plastic cups.


CAMP GEAR Pratico contenitore pieghevole, in silicone per alimenti: uso trekking, campeggio. Handy folding container in food-safe silicone; for trekking and camping.

Photo: Pillow Lab

UNIVERSAL POPOTE HANDLE 78432V • 40 g Maniglia universale in alluminio. Universal handle in aluminium.

287

CONTENITORE PIEGHEVOLE con coperchio FOLDING CONTAINER with lid 78275 • 300 g • ø 19 cm chiuso – closed


CAMP GEAR

SNAP 78293 • 50 g (con batteria – with battery) • 60x36x39 mm Lampada frontale resistente agli agenti atmosferici • LED con 3 intensità- 4 led bianchi e 4 rossi • banda elastica regolabile e amovibile • Utilizza batterie 1xAAA (non inclusa) • 20 lumens. All-weather head lamp • LED with 3 intensities- 4 white and 3 red LEDs • Removable and adjustable elastic headband • 1xAAA battery required (not included) • 20 lumens.

BLITZ 78273 • 84 g • 62x37x44 mm Lampada frontale resistente agli agenti atmosferici. Un led bianco con tre funzioni e 2 led rossi con due funzioni. Banda elastica regolabile amovibile. Utilizza batterie 3xAAA (non inclusa). 140 Lumen. All-weather headlamp. White LED with three functions and 2 red LEDs with two functions. Adjustable and removable stretch band. Powered by 3xAAA batteries (not supplied). 140 Lumen.

DINAMO 9 LED LAMP 78297 • 500 g • Ø 11x23 cm Lampada a lanterna con 9 led per campeggio. Cavo 12 V per auto e kit carica telefono • Batteria ricaricabile 4.8 V Ni-MH. Nine-LED camping lantern. 12 V cable for vehicle use and cellphone charger kit. • 4.8 V Ni-MH rechargeable battery.

LAMP 2AA 78357V • 70 g • 16 x ø 3.5 cm Torcia impermeabile con rivestimento antiurto dotata di pratico lacciolo • Utilizza 2 batterie AA (non incluse).

288

Waterproof torch with shockproof casing and handy carry loop • Requires 2 AA batteries (not included).


CAMP GEAR

MAGNET LAMP 78551DWG • 70 g Potente lanterna da campeggio resistente agli agenti atmosferici di dimensioni ridotte • Può raggiungere 150 lumen in modalità ad alta luminosità • Si può usare orizzontalmente, appenderla o attaccarla a parti metalliche per mezzo della sua base magnetica • Alimentata con 3 batterie stilo AAA (non incluse). Powerful, weather-resistant and compact camping lamp • Can provide up to 150 lumen on brightest mode • Can be used horizontally, hung or secured to metal parts using its metal base • Requires 3 AAA batteries (not included).

COLTELLO CON POSATE KNIFE WITH CUTLERY SET 78111HCU • 90 g

COLTELLINO 11 FUNZIONI 11 FUNCTION KNIFE 78324V • 110 g

In acciaio inox • Completo di custodia per il trasporto con asola per cintura • Coltello con lama da 6 cm • Cavatappi • Punteruolo • Apribottiglie • Apriscatole • Cucchiaio • Forchetta.

In acciaio inox, completo di custodia per il trasporto con asola per cintura • Coltello con lama da 6 cm • Pulisci unghie • Punteruolo • Cacciavite a croce • Punteruolo per funi • Cavatappi • Cacciavite piatto-apribottiglie • Sega • Leva scaglie • Forbici • Apriscatole In stainless steel, complete with carry case with belt loop • Knife with 6 cm blade • Nail cleaner • Punch • Crosshead screwdriver • Ferrule for ropes • Corkscrew • Flathead screwdriver/bottle opener • Saw • Splinter remover • Scissors • Can opener.

289

In stainless steel • Complete with carry case with belt loop • Knife with 6 cm blade • Corkscrew • Punch • Bottle opener • Can opener • Spoon • Fork.


INDEX

CREST

A ACADIA AERE AIR CAP AIR-LITE AIR-LITE PUMP AIR PILLOW AIR SAFE ALPENSTOCK ALTA VIA ALU FRAME ANOUK AQUASTOP AQUASTOP LITE ASCENT ATRAX

7 170 49 202 202 207 76 159 115 141 170 164 164 149 239

143 143 143 138 156

CUSCINO FLOCCATO/FLOCK PILLOW

207

CUSCINO GONFIABILE PETIT/ PETIT FLOCK PILLOW

207

CUZCO

163

DELUXE EXTRA STRONG

205

DENALI

22

DESERT CAP

49

DESERT KAT

126

DINAMO 9 LED LAMP

288

DIORITE

157

DIRAN

159

DOCCIA SOLARE/SOLAR SHOWER

283

DRAGON

149

DRAXE

170

DREAM

203

DREAM PILLOW

203

DRINK

282

DRINK SPORT

282

DRU 284 288 202 205 205 77 14 171

CABLE LOCK 279 CAMPO BASE 217 CANOPY 274 CANOPY MAXI 274 CARGO BAG 164 CARIBOU 143 CARRIER COVER 143 CERVINO 150 CEUSE 146 CHANTY 267 CHILKOOT 101 COLIBRI 199 COLLE SUD 217 COLTELLINO 11 FUNZIONI/ 11 FUNCTION KNIFE 289 COLTELLO CON POSATE/ KNIFE WITH CUTLERY SET 289 COMFORT LINER 200 CONCA 283 CONGAREE 16 CONTENITORE PIEGHEVOLE CON COPERCHIO/ FOLDING CONTAINER WITH LID 287 CONTENITORE VALANGHIVO 147 COPERTURA PORTALEDGE 218 CORDA ELASTICA/ELASTIC CORD 279 CORE 137 COSMETIC 169 COUPLE DREAM 203 COVER 141 CRASH PAD 148 CREEK 160

149

DRY HIKE

H2 BAG HANEDA HARROW HEATHROW HERVEY HIKER HL AIR HL MYSTIC HL REVOLUTION HL SILVER HORN HOSTE

108, 109

DRYRIDE

43

DRY RUN

120

DRY UP

121

DURANCE

114

EIGER

155

ELGON

26

EMILIUS

17

FINISTERRE FISSION FITZROY FLARE

136 89 243 113 264

FORCE

242

FULL SAFE

155 51

158 255 157 24 169 9 35 6, 36

L

282

FLOW

JET JIB

KAILASH KALAHARI KAMET KENAI KINGSFORD KOBUK KRUGER KUNENE

110, 111, 112

FLASH

166

K

280, 281

FIASCHETTA PORTALIQUORI/HIPFLASK

IBIS

J

F FANCY

141 168 166 169 30, 31 42 180 181 179 178 160 10

I

E

C

290

207

H

D

B BABY CARRIER CHANGING MATTRESS BABY CARRIER HEADREST CUSHION BABY CARRIER SUNCOVER BAIXA BATURA BICCHIERE PIEGHEVOLE INOX/ STAINLESS STEEL FOLDING CUP BLITZ BLUENITE BRANDINA DA CAMPO/CAMPING COT BRANDINA STEEL ALU HEAVY DUTY BREATHE SAFE BREITHORN BUSTA IMPERMEABILE/WATERPROOF BAG

53

CUSCINO AUTOGONFIABILE/ SELF-INFLATING PILLOW

LA CRUZ LAMP 2AA LAVAREDO LEVITY LHOTSE LIGHTEC LIGHTECH SHINGLE LIGHTENT LIGHT SAFE LOCK LYDD LYNX

136 288 37 194, 195 226, 227 185, 193 192 234, 235 74 279 167 84, 85

MAGNET LAMP MALATRA MANASLU MARAKELE MASAI MASHERBRUM MATRIX MAUDIT MAVERICK MERCURY MESA META METEORA MEZZALAMA 20

289 15 224 17 32 8 170 89 213 51 21 52 272, 273 67

79

M G GARIWERD

38

GLASSHOUSE

22

GLIDE SAFE

78

GOBI

252

GONFIABILE 6 TUBI CON POMPA/ 6-TUBE AIRBED WITH PUMP

204

GONFIABILE 6 TUBI LEGGERO/ 6-TUBE LIGHTWEIGHT AIRBED

204

GRAN TOUR

154

GRIP GROBER GTA GUARDIAN

51 12 159 91


207 206 279 41 253 28 157

RICAMBI GHETTE/GAITER PARTS RIDER PRO ROCKER ROPE BAG RUBONDO

206 102 27 236, 237 280 282 190 150 156

90 90 23 154 96, 97

P PACK-IT HAT PERINET PHANTOM PIETANZIERA CON CONTENITORI/ FOOD FLASK WITH CONTAINERS PILIER PLIXI PONCHO POPOTE PORTALEDGE POSATE CLIP/CLIP CUTLERY POSATE CON ASTUCCIO/ CUTLERY WITH CASE POSATE/CUTLERY POSATE TRAVEL/TRAVEL CUTLERY POWDER PROBE PRO LINER PROXES PROXES ADVANCED PUDONG PUMORI

254

THERMOS EXTREME

280

TIKAL

162

TPU WATERPROOF BAG TRANSALP SACCA COMPRESSIONE/ COMPRESSION STUFF SACK SACCA CUSTODIA/STUFF SACK SACCOLETTO MONOUSO/ DISPOSABLE SLEEPING BAG SHEET SAFE 30 SAGUARO SAMBURU SASSA SCHIPHOL SCREAMER SECURITY BELT SEGGIOLINO PAD SELLA SET LENZUOLA MONOUSO/ DISPOSABLE SHEET SET SET POSATE ALU SET TRAVEL/TRAVEL SET SHABA SHELL MAP SHIELD SHOWER DELUXE SILK LINER SINTESI SKYLINE SLING SNAP SNOWBOUND SOLO SPANTIK SPARK SPORT ROBE SPORT ROBE THERMAE SPORT TOWEL STANLEY’S STELVIO STENDINO ELASTICO/ ELASTIC CLOTHES LINE STEP-IN STRONG COT XL SUPERLITE SUTTON SUVA HAT SVALBARD SWEEL SLEEP SWIFT

49 20 244, 245 283 214, 215 156 43 285, 286 218 284 284 284 284 149 201 270, 271 269 167 225

206 206 206 79 13 33 38 168 52 166 148 151 206 284 207 258 171 170 283 201 240, 241 256, 257 250, 251 288 216 223 154 132, 133 278 278 278 11 151

279

TENERE

TODOMODO® RP

S

O O.P. O.P. VOID ORANGE ORTLES OVERLAND

TELO SURVIVAL/SURVIVAL BLANKET

TOTEM

N NAP NARROWS NAVARINO NEMESI NEODRINK NEOFLASK NIGHTEC NORDEND NUPTSE

151 199 137 147 11

INDEX

MINI AMACA/MINI HAMMOCK MINIPOMPA/MINIPUMP MOSCHETTONI PORTACHIAVI/ SNAP-HOOK KEY-RINGS MOTION MTB MUPA MUSTANG

43 158 171 98, 99

TRANSPORTER

164

TRAVEL

198

TRAVEL LINER

200

TRAVEL VACUUM STORAGE BAGS

168

TREKKER

42

TRICKLE

281

TRILOGY

268

TRIOLET

86, 87

TWO WAY

164

ULTAR

158

UNIVERSAL POPOTE HANDLE

287

U

USHUAIA

29

UXMAL

162

VALDEZ

8

V

W WEISSHORN WOMBAT

19 142

X X-BELT X-CROSS X-EASY XENO

279 160 204 202 166 49 228 203 204

130, 165 128 131, 165 138

X-FLAT

130, 165

X-HYPER

131, 165

X-LITE TOWEL XMT X-RIDE X-RUSH VEST

278 68, 69 129 122

X-SPEEDY

131, 165

X-TRACK

124, 125

X-TRACK BOTTLE HOLDER

127

X-TRACK CASE

127

X-TRACK VEST

123

R 36 65, 66, 67 281 49 207 100 42 43 53 266 205

T TACTIVE TAILLY TANK TAPPO A SUZIONE/SUCTION CAP TAPPO A VITE/SCREW CAP TAZZA CON MOSCHETTONE/ CUP WITH SNAP-HOOK TAZZA/CUP TAZZA INOX/STAINLESS STEEL CUP TEIERA/TEAPOT

52 18 283 283 283

Y YARRA

34

YUKON

196, 197

ZEPHYR

134, 135

Z 284 284 284 285

ZERMATT ZIP MOTION PANTS

150 41

291

RACE RADICAL RAINBOW RAIN CAP RAIN TARP RAMBLER RANDO R-CLOAK REACT READY STEADY RESCUE


WARRANTY

LA GARANZIA FERRINO Ogni articolo Ferrino è studiato nei minimi particolari e realizzato con i materiali più idonei all’utilizzo a cui sarà sottoposto. I severi controlli “Qualità Ferrino” garantiscono un prodotto privo di difetti di materiali e di confezione. Qualora si evidenziassero questi tipi di difetti, ci si può avvalere della garanzia che ha durata di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto. Per i prodotti High Lab la garanzia ha validità 3 anni. Si ricorda inoltre che: La garanzia non copre difetti causati da utilizzo improprio o dovuti alla normale usura dei componenti in seguito a uso prolungato. L’acquirente deve riconsegnare l’articolo difettoso al punto vendita in cui ha effettuato l’acquisto unitamente allo scontrino fiscale (condizione di validità della garanzia). Il negoziante provvederà a inoltrarlo al distributore o direttamente alla Ferrino. Ferrino provvederà, a sua discrezione, a sostituirlo o ripararlo. Se il difetto risulta non coperto da garanzia, la riparazione sarà eseguita a costi contenuti comprensivi di quelli di spedizione. Questa garanzia non limita i diritti del consumatore così come definiti dalle leggi vigenti dei vari paesi.

Ferrino ha da tempo richiesto l’accordo dei propri fornitori ad operare secondo principi di fiducia reciproca e di assoluto rispetto di diritti umani e dell’ambiente in cui si opera. Ha pertanto rilanciato un’azione volta in particolare a controllare che non possano verificarsi condizioni di sfruttamento dei minori di 15 anni così come previsto dalla convenzione n.138 dell’Organismo Internazionale del Lavoro.

ITA

THE FERRINO WARRANTY

CODE OF CONDUCT FOR SUPPLIERS

Every Ferrino item has been studied in every detail and made using the most suitable materials for its intended purpose. The stringent “Ferrino Quality” controls guarantee that products are free from defects in material and workmanship. In the unlikely event that any defects of this type should appear, they are covered by this warranty, which is valid for two years from the date of purchase. High Lab products have 3 years warranty. We would also like to remind you that: The warranty does not cover defects caused by improper use or normal wear and tear of parts following prolonged use. The purchaser must return the faulty item to the point of sale where the purchase was made, along with proof of purchase (a condition required for the validity of the warranty). The retailer will then forward the item to the distributor or directly to Ferrino. Ferrino will, at its discretion, replace or repair the item. If the fault is not covered by the warranty, repairs will be carried out at low cost, inclusive of shipping or postage. This warranty does not affect the consumer’s statutory rights, as specified by the laws in force in the country of use.

For some time now, Ferrino has required its suppliers to underwrite a commitment to operate according to principles of mutual trust and absolute respect for human rights and protection of the working environment. The company has recently re-launched a special programme to prevent the use of any labour under the age of 15, in compliance with the International Labour Organisation Convention no. 138.

LA GARANTIE FERRINO

CODE DE CONDUITE DANS LES RELATIONS AVEC NOS FOURNISSEURS

Chaque article Ferrino est conçu dans les moindres détails et réalisé avec les matériels les plus appropriés à son utilisation finale. Les sévères contrôles “Qualità Ferrino” garantissent un produit sans défaut des matériels et de fabrication. Au cas où ce type de défauts devrait apparaître, on pourra faire valoir la garantie qui a une durée de 2 ans à compter de la date d’achat du produit. Pour les produits High Lab la garantie a une durée de 3 ans. Nous vous rappelons en outre que : La garantie ne couvre par les vices causés par une utilisation impropre ou dus à l’usure normale des composants après un usage prolongé. L’acheteur doit restituer l’article défectueux au point de vente où il a effectué l’achat, avec le ticket de caisse (condition de validité de la garantie). Le commerçant s’occupera de le remettre au distributeur ou directement aux établissements Ferrino. Ferrino s’occupera, à sa discrétion, de le remplacer ou de le réparer. Si le défaut n’est pas couvert par la garantie, la réparation sera effectuée à des coûts contenus incluant ceux de l’expédition. Cette garantie ne porte pas atteinte aux droits du consommateur tels qu'ils sont définis par les lois en vigueur dans les différents pays.

LA GARANTÍA FERRINO Cada artículo Ferrino ha sido diseñado meticulosamente y fabricado con los materiales más adecuados para el uso al cual está destinado. Los estrictos controles de "Calidad Ferrino" previenen cualquier posible defecto en los materiales o la construcción. No obstante, si detecta alguna anomalía puede hacer uso de la garantía, válida durante 2 años a partir de la fecha de compra del producto. Para los productos High Lab la garantía es válida 3 años. Le recordamos que: La garantía no cubre ni los defectos causados por un uso inadecuado ni los debidos al desgaste normal de las piezas después de un uso prolongado. El comprador debe entregar el artículo defectuoso en el punto de venta donde realizó la compra, junto con el ticket de compra (condición imprescindible para la validez de la garantía). El comerciante se ocupará de remitirlo al distribuidor o directamente a la empresa Ferrino. Quedará a la entera discreción de Ferrino la reparación o sustitución del producto. Si el defecto no está cubierto por la garantía, la reparación irá a cargo del cliente, incluyendo los gastos de envío pertinentes. Esta garantía no limita los derechos que tiene el consumidor de acuerdo con las leyes vigentes en cada país.

292

CODICE DI CONDOTTA NELLE RELAZIONI CON I PROPRI FORNITORI

EN Ferrino a depuis longtemps sollicité ses fournisseurs afin d’agir selon les principes de confiance réciproque et de respect absolu des droits de l’homme et de l’environnement. Ferrino a donc lancé une campagne visant à empêcher toute exploitation des mineurs âgés de moins de 15 ans conformément à la Convention n.138 de l’Organisation Internationale du Travail.

FRA CÓDIGO DE CONDUCTA EN LAS RELACIONES CON LOS PROVEEDORES Desde hace tiempo Ferrino ha establecido un acuerdo con sus proveedores para colaborar según los principios de recíproca confianza y de absoluto respeto de todos los derechos humanos y del ambiente en el cual se actúa. Es así que ejercita un atento control para impedir que se verifiquen condiciones de explotación de los menores de 15 años como prevé la convención N° 138 del Organismo Internacional del Trabajo.

SPA

Ferrino & C. S.p.A. si riserva il diritto di modificare le indicazioni contenute in questo catalogo a suo insindacabile giudizio e senza preavviso.

Ferrino & C. S.p.A. se réserve le droit de modifier les indications contenues dans ce catalogue sur simple décision de sa part et sans préavis

Ferrino & C. S.p.A. reserve the right to change the information in this catalogue at their own discretion and with no prior warning.

Ferrino & C. S.p.A. se reserva el derecho de modificar las indicaciones contenidas en este catálogo según su incuestionable decisión y sin previo aviso


BRAND

Photo: R. Moiola


IN THE WORLD

ARGENTINA: EVERSPORT SRL Mob: +54 11 66042321 ventas@eversport.com.ar www.eversport.com.ar AUSTRIA: AGENTUR CONDOR Haselsteiner Thomas 3342 Opponitz Tel: +43 7444 / 22212 berg.condor@speed.at BULGARIA: ALPI BG LTD 1612 Sofia Tel: +359 28581969 Mob: +359 887 606 418 Fax: +359 2 856 24 51 alpi2002@abv.bg www.alpibg.com CHILE: COMERCIAL MADISON S.A. Santiago de Chile consultas@andesgear.cl www.andesgear.cl CYPRUS: CYPRUS OUTDOOR SHOP (Perfect Garden Trd. Co. Ltd.) 99300 Kyrenia North Cyprus Tel: +90 533 850 2707 info@cyprusoutdoorshop.com www.cyprusoutdoorshop.com COLOMBIA: NOMADA CAMPING LTDA Bogotà Tel: +57 (1) 288 8530 info@nomadacamping.com www.nomadacamping.com CROATIA: IGLU SPORT 10000 Zagreb Tel: +385 1 3700434 Fax: +385 1 3777082 iglusport@iglusport.hr www.iglusport.hr

CZECH & SLOVAK REPUBLIC: KAREL KADECKA HIMALAYA 170 00 Prague 7 Tel: +420 776 800 070 + 420 233931545 info@ferrino.cz www.ferrino.cz www.ferrino.sk ESTONIA: MATKaSPORT OU 11313 Tallinn Tel: +372 6813 130 Fax: +372 6813 131 info@matkasport.ee www.matkasport.ee FRANCE: ELEVEN OUTDOOR 74330 Poisy Tel: +33 4 50 603040 Fax: +33 4 50 603840 info@eleven-outdoor.fr GEORGIA: GXXM Outdoor Co. 3800, Tbilisi – Georgia Tel. +995 322470282 william.avaliani@gmail.com GERMANY: KRAFT JOACHIM 79292 Pfaffenweiler Tel: +49 (0)7664962477 joachim.kraft@iceagle.com GREECE: SPOSA SPORT GROUP Tel: +30 210 9626005 sales@sposaepe.gr www.sposahellas.com HONG KONG: ALP ACTION ASIA Ltd. Mong Kok Tel: +852 27263006 landis.ho@alpsports.hk

Ferrino ha ottenuto la certificazione UNI ISO 9001 del proprio Sistema Qualità nella progettazione, produzione, vendita e commercializzazione di tende, zaini, borse, sacchi letto, accessori e abbigliamento tecnico per l’outdoor e l’alpinismo. Assistenza postvendita, manutenzione e revisione tende da campo. Una certificazione che attesta la qualità di quello che da sempre è il metodo di lavoro Ferrino.

INDIA: ALLIED SAFETY EQUIPMENTS PVT. LTD Thane – 401 104, MH Tel: +91 22 2845 4274 / 75 Fax: +91 22 2845 6980 info@allied-sepl.com

SERBIA & MONTENEGRO: GORA D.O.O. - Beograd Tel: +381 11 2520189 Fax: +381 11 2520189 www.gora-i.com info@ferrino.rs

IRAN: PARSOON Tehran-IRAN Tel: +98 21 66492398-99 Fax: +98 21 66411521 info@parsoon.ir www.parsoon.ir

SLOVENIA: IGLU SPORT 1000 Ljubljana Tel: +386 12412760 Fax: +386 12412757 info@iglusport.si www.iglusport.si

ICELAND: GG SPORT 200 Kopavogur, Tel. +354 571 1020 leifur@ggsport.is www.ggsport.is

SPAIN: SNOW FACTORY S.L. 08950 Esplugues De Llobregat Tel: + 34 934 80 29 96 info@snowfactory.es www.snowfactory.es

ISRAEL: Y.A. CAMPING LTD 79340 Nehora Tel: +972 54 4684118 Fax: +972 86 896128 a_y_ltd@netvision.net.il

SWITZERLAND: QUALITY OUTDOOR SAGL 6830 Chiasso, Ticino sales@qualityoutdoor.ch www.qualityoutdoor.ch

NORWAY: DIN SPORT A.S 6800 Forde Tel: +47 57 82 00 51 Fax: +47 57 82 00 71 arnmo@online.no

TURKEY: BAHRIYELI DOGA SPORLARI Ostim /Ankara Tel: +90 312 3108826 Fax: +90 312 3240797 bahriyeli@bahriyeli.com.tr www.bahriyeli.com.tr

POLAND: Agent: ACCS Sp. Z o. o. KRZYSZTOF BODEK 05-082 Blizne Laszczynskiego Tel: 0048 226702253 lub 63 Fax: 0048 223987823 accs@accs.waw.pl www.accs.waw.pl

UKRAINE: OPTIC TRADE UKRAINE PE 03142 Kyiv adi@sva.kiev.ua www.sva.kiev.ua

ROMANIA: SC TRAVEL SPORT 2400 Sibiu Tel: +40 269216428 Fax: +40 722620112 office@sportvirus.ro www.sportvirus.ro

Ferrino obtained the UNI ISO 9001 certification of its Quality System for design,manufacture, sale and trade of tents, backpacks, bags, sleeping bags, accessories and technical wear for outdoor and mountaineering. After sale, repair and maintenance for fields tents. This certification guarantees the Ferrino quality that is its most important goal.

POP01HI

FERRINO & C. S.p.A. C.so. Lombardia, 73 - San Mauro (Torino) - Italy Tel. +39.011.2230711 - Fax +39.011.2230700 www.ferrino.it

O U T D O O R 2019 9

2019

Profile for MountainBlogIT

Ferrino Catalogue SS2019  

Ferrino Catalogue SS2019

Ferrino Catalogue SS2019  

Ferrino Catalogue SS2019

Advertisement