Issuu on Google+

est produit et distribué par devocean S.A, société éditrice du quotidien d'information

Chiffre du jour. Mawazine, c’est plus de 100 spectacles

LE JOURNAL OFFICIEL DU FESTIVAL MAWAZINE, EDITION 2012 • N°01 JEUDI 17 MAI 2012

Dossier. Génération Mawazine, l’avenir ! > p/06

MAG

Aziz Seghrouchni. “Mawazine s’inscrit parmi les grands rendez-vous culturels organisés à travers les continents” >p/07 ÉDITO

La 11ème édition du festival mawazine

L’an XI !

A

la veille de l’ouverture de la 11ème édition de Mawazine, votre rendez-vous incontournable de la scène internationale et nationale, Rabat se prépare, se fait belle. Les artistes convergent vers la capitale marocaine, les techniciens vissent les derniers boulons, les organisateurs s’affairent, tout ou presque est prêt pour accueillir ces dizaines de musiciens et artistes venus des quatre coins du Royaume et du monde et faire de votre festival un moment unique. Durant 9 jours, du 18 au 26 mai, la fête battra son plein dans les rues de Rabat. Vous, festivaliers n’avez plus qu’à faire votre choix parmi la multitude de concerts, spectacles de rue, tables rondes et autres ateliers (voir programme page 2). Cette année, entre autres nouveautés, votre Mawazine Mag sera distribué quotidiennement pour vous informer de l’actualité du festival. Vous y retrouverez des entretiens avec les artistes, des micro trottoirs, des reportages ainsi que des informations pratiques. Sans oublier un retour en images sur tous les spectacles de la veille. Au nom de toute l’équipe du festival Mawazine, nous vous souhaitons un bon festival!

>p 04-05

■ La rédaction

RETROUVEZ VOTRE APPLICATION

MAWAZINE 2012

NE JETEZ PAS CE JOURNAL SUR LA VOIE PUBLIQUE

Stars à l’horizon festivalmawazineofficiel

festivalmawazine

mawazine www.festivalmawazine.ma


02

jeudi 17 mai 2012

programme  Vendredi 18 mai GRANDES ARTÈRES DE RABAT À partir de 17h00 : Troubadours du Radjastan (Inde) SALLE BAHNINI 19h30 : Soirée Hassanie avec Mnat Azawan et Mnat Aïchata (Maroc) SCÈNE DE SALÉ 21h00 : Gagnant Génération Mawazine 2011 Babel (Maroc) Gagnant Génération Mawazine 2012 Melimane (Maroc) Aziz Sahmaoui & University of Gnaoua (Maroc) Mazagan (Maroc) BOUREGREG 21h30 : Magic System (Côte d’Ivoire) OLM SOUISSI 21h30 : LMFAO (USA) ESPACE NAHDA 21h30 : Karima Skali (Maroc) 23h00 : Marouan Khoury (Liban)

 Samedi 19 mai VILLA DES ARTS 15h00 : Table ronde sur le thème « Industries musicales au Maroc, réalités et perspectives » GRANDES ARTÈRES DE RABAT À partir de 17h00 : Troubadours du Radjastan (Inde) Yourgui (France) Casa Akrobat (Maroc) 2K_Far (Maroc) CHELLAH 17h30 : Mahwash (Afghanistan) SALLE BAHNINI 19h30 : Mohamed Jbali (Tunisie) THÉÂTRE NATIONAL MOHAMMED V 19h30 : Gloria Gaynor (USA) SCÈNE DE SALÉ À partir de 21h00 : Haoussa (Maroc) Mokhtar Samba (Maroc/Sénégal) Outlandish (Maroc/Danemark) BOUREGREG 21h30 : Cheikh Lo (Sénégal) OLM SOUISSI 21h30 : PITBULL (USA) 23h59 : Yolanda Be Cool (Australie) ESPACE NAHDA 21h30 : Yara (Liban) 23h00 : Fadel Chaker (Liban)

 Dimanche 20 mai ISADAC 15h00 : Atelier de percussion avec

SPONSOR MAJOR

Mokhtar Samba (Maroc/ Sénégal) 17h00 : Atelier sur le métier de réalisatrice avec Sanaa Hamri (Maroc/USA) GRANDES ARTÈRES DE RABAT À partir de 17h00 : Troubadours du Radjastan (Inde) Yourgui (France) Casa Akrobat (Maroc) 2K_Far (Maroc) CHELLAH 17h30 : ESMA (Macédoine) SALLE BAHNINI 19h30 : Ensemble Rachid Zerwal & Abdelmounaim Jamaai (Maroc) THÉÂTRE NATIONAL MOHAMMED V 19h30 : Nigel Kennedy avec l’Orchestre Symphonique Royal (Grande Bretagne/ Maroc) SCÈNE DE SALÉ À partir de 21h00 : Oussama Bastaoui (Maroc) Aziz Bouhaddada (Maroc) Lamia Zaidi (Maroc) Avec l’Orchestre Abdelaati Amanna (Maroc) BOUREGREG 21h30 : Juan de Marcos Afro Cuban All Stars (Cuba) OLM SOUISSI 21h30 : Evanescence (USA)

BOUREGREG 21h30 : Calypso Rose (Trinidad & Tobago) OLM SOUISSI 21h30 : Khaled (Algérie) ESPACE NAHDA 21h30 : Abdellah Rouiched (Koweït)

 Mardi 22 mai ISADAC 15h00 : Atelier de percussion avec Mokhtar Samba (Maroc/Sénégal) 17h00 : Atelier de danse contemporaine avec Nønne Mai Svalholm (Danemark) GRANDES ARTÈRES DE RABAT À partir de 17h00 : Troubadours du Radjastan (Inde) Yourgui (France) Casa Akrobat (Maroc) 2K_Far (Maroc) CHELLAH 17h30 : Alexey Arkhipovskiy (Russie) SALLE BAHNINI 19h30 : Khoumassi El Hefni - Hasna (Egypte) THÉÂTRE NATIONAL MOHAMMED V 19h30: Imany (Îles Comores/ France) SCÈNE DE SALÉ À partir de 21h00 : Nasr Megri (Maroc) Hassan Megri (Maroc) Mohammed Tioussi (Maroc) Nabila Maan (Maroc)

ESPACE NAHDA 21h30 : Nancy Ajram (Liban)

 Lundi 21 mai ISADAC 15h00 : Atelier de percussion avec Mokhtar Samba (Maroc/Sénégal) 17h00 : Atelier sur le métier de producteur avec RedOne (Maroc) GRANDES ARTÈRES DE RABAT À partir de 17h00 : Troubadours du Radjastan (Inde) Yourgui (France) Casa Akrobat (Maroc) 2K_Far (Maroc) CHELLAH 17h30 : Kayhan Kalhor & Erdal Erzincan (Iran/Turquie) SALLE BAHNINI 19h30 : Rachid Khali (Algérie) THÉÂTRE NATIONAL MOHAMMED V 19h30 : Vigon and The Dominos (Maroc) SCÈNE DE SALÉ À partir de 21h00 : Hatim Idar (Maroc) Imane El Ouadi (Maroc) Amal Abdelkader (Maroc) Mahmoud El Idrissi (Maroc) Avec l’Orchestre Abdelaati Amanna (Maroc)

BOUREGREG 21h30 : Angelique Kidjo (Bénin) OLM SOUISSI 21h30 : Fire Of Anatolia (Turquie) ESPACE NAHDA 21h30 : Hamaki (Egypte) 23h00 : Hany Shaker (Egypte)

 Mercredi 23 mai VILLA DES ARTS 15h00 : Table ronde sous le thème « La Culture, une nécessité ou un art ? » ISADAC 17h00 : Atelier de danse contemporaine avec Nønne Mai Svalholm (Danemark) GRANDES ARTÈRES DE RABAT À partir de 17h00 : Mahala Rai Banda (Roumanie) Dife Kako (France) Casbah Fanfare (Maroc/France) Casa Fiesta (Maroc) CHELLAH 17h30 : Lole Montoya (Espagne)

SPONSORS OFFICIELS

PARTENAIRES MEDIAS

SALLE BAHNINI 19h30 : Aïcha Elwaad et Mehdi Abdou (Maroc) THÉÂTRE NATIONAL MOHAMMED V 19h30: Ibrahim Maalouf (Liban/ France) SCÈNE DE SALÉ À partir de 21h00 : Alwane (Maroc) Jilghiwan Arakrake (Maroc) Lamchaheb (Maroc) Five Stars (Maroc)

CHELLAH 17h30 : Jin Qi Ensemble (Chine) SALLE BAHNINI 19h30 : Création entre Fortunat Frölich et La Chorale marocaine (Suisse/ Maroc) THÉÂTRE NATIONAL MOHAMMED V 19h30 : Orientale Evolution II par Dalal Bennani Smires et Jillina Carlano (Maroc/USA)

BOUREGREG 21h30 : Ebo Taylor et AfroBeat Academy (Ghana) OLM SOUISSI 21h30 : Jimmy Cliff (Jamaïque)

SCÈNE DE SALÉ À partir de 21h00 : Bouchaïb Doukkali (Maroc) Orchestre Soufiani (Maroc) Khalid Bennani (Maroc) Abdelmoughit (Maroc) BOUREGREG 21h30 : Manu Dibango (Cameroun)

ESPACE NAHDA 21h30 : Assala (Syrie)

OLM SOUISSI 21h30 : Lenny Kravitz (USA)

 Jeudi 24 mai ISADAC 17h00 : Atelier de danse contemporaine avec Nønne Mai Svalholm (Danemark) GRANDES ARTÈRES DE RABAT À partir de 17h00 : Mahala Rai Banda (Roumanie) Dife Kako (France) Casbah Fanfare (Maroc /France) Casa Fiesta (Maroc)

ESPACE NAHDA À partir de 21h30 : Dounia Batma (Maroc) Laila Ghofrane (Maroc) Naïma Samih (Maroc) Avec l’Orchestre Marocain de la Musique Arabe (Maroc)

 Samedi 26 mai

SALLE BAHNINI 19h30 : Kamal Slimane (Palestine)

GRANDES ARTÈRES DE RABAT À partir de 17h00 : Mahala Rai Banda (Roumanie) Dife Kako (France) Casbah Fanfare (Maroc/ France) Casa Fiesta (Maroc)

THÉÂTRE NATIONAL MOHAMMED V 19h30 : Amina (Tunisie)

CHELLAH 17h30 : Debashish (Inde)

SCÈNE DE SALÉ À partir de 21h00 : Inerzaf (Maroc) Mimoun Rafrouaa (Maroc) Ammouri Mbarek (Maroc) Hamdallah Rouicha (Maroc)

SALLE BAHNINI 19h30 : Badr Rami (Syrie)

CHELLAH 17h30 : Azam Ali & Niaz (Iran)

BOUREGREG 21h30 : Freshly Ground (Afrique Du Sud) OLM SOUISSI 21h30 : Scorpions (Allemagne) ESPACE NAHDA 21h30 : Angham (Egypte)

THÉÂTRE NATIONAL MOHAMMED V 19h30 : Marouan Benabdallah & l’Orchestre Symphonique Royal (Maroc) SCÈNE DE SALÉ À partir de 21h00 : Gagnant Génération Mawazine 2011 : Rwapa Crew (Maroc) Chouftchouf (Maroc) Muslim (Maroc) Fnaïre (Maroc) BOUREGREG 21h30 : Chiwoniso (Zimbabwe)

23h00 : Melhem Zein (Liban)

 Vendredi 25 mai GRANDES ARTÈRES DE RABAT À partir de 17h00 : Mahala Rai Banda (Roumanie) Dife Kako (France) Casbah Fanfare (Maroc/France) Casa Fiesta (Maroc)

OLM SOUISSI 21h30 : Mariah Carey (USA) 23h59 : DJ Abdel (Maroc) ESPACE NAHDA 21h30 : Wael Kfoury (Liban)

PARTENAIRES


Pour soutenir les jeunes actifs, on a pensé à tout

Solutions Bidaya, c’est le meilleur de la banque pour les jeunes actifs

Pack bancaire comprenant un compte chèque, une carte VISA, une assurance-vie, un découvert, un outil de suivi et de gestion du compte par Internet et par des alertes SMS. Solutions Bidaya, c’est aussi des crédits immobilier et à la consommation à des taux préférentiels, des formules de financements de votre projet professionnel aux meilleures conditions et plusieurs opérations gratuites sur votre compte. Profitez également de plein de réductions et avantages négociés auprès de grandes enseignes partenaires.

Attijariwafa bank société anonyme au capital de 1 929 959 600 DH - Siège social : 2, boulevard Moulay Youssef, Casablanca. Agréée en qualité d’établissement de crédit par arrêté du ministre des finances et de la privatisation n° 2269-03 du 22 décembre 2003 tel que modifié et complété - RC 333.

www.attijariwafabank.com


04

jeudi 17 mai 2012

focus

Maria, Lenny, Khaled, Pitbull, Manu et les autres...

C

omme chaque année, Mawazine recevra des dizaines de stars internationales et Nationales. Ici, nous vous présentons cinq d'entre elles, La chanteuse aux 5 octaves Maria Carey, le plus marocain des chanteurs algériens Khaled, la superstar internationale Lenny Kravitz, le roi des dancefloors Pitbull et enfin la mémoire de la musique africaine, l'immense Manu Dibango. Nous reviendrons bien sûr au cours de nos prochaines éditions sur tous les artistes programmés à Mawazine.

Khaled

Né à Oran en 1960, Khaled est l’un des chanteurs de Rai les plus célèbres à travers le monde. C’est lors de  sa participation au festival d’Oran en 1985 qu’il fût surnommé Cheb Khaled pour la premiere fois. En 1992, l’album  Khaled, produit à Los Angeles par Don Was et à Bruxelles par Michael Brook, enregistre un succès phénoménal au Maghreb ainsi qu’en France. Il rentre dans la liste des 50 albums les plus vendus en France et réalise un succès remarquable au Brésil avec plus de 3,5 millions d’exemplaires vendus pour le succès du raï. Le titre Didi est le premier grand succès du raï. Un titre qu’il chantera le 11 juin 2010 lors de la cérémonie d’ouverture de la Coupe du Monde de Football en Afrique du Sud.

Quand?: Lundi 21 mai l’OLM Souissi à 21 heures 30


jeudi 17 mai 2012

“Je pense que les mélodies et influences arabes jouent un rôle important dans ma musique, bon nombre de mes chansons ont des éléments communs avec les musiques orientales, en particulier les percussions et elles ont bien sur beaucoup influencé ma manière de danser, ce qui est un élément important dans mes représentations. Le maroc est un pays magique et reste parmi mes destinations préférées”. SHAKIRA

“Le Festival Mawazine est une réalisation exceptionnelle !! 45000 de mes amis les plus proches sont restés debout sous la pluie pour voir mon spectacle ! Wow ! Bon 10ème anniversaire et je reviendrai très bientôt” LIONEL RICHIE

Lenny Kravitz

En plus de vingt ans de carrière, Lenny Kravitz, Né le 26 mai 1964 à New York, a totalisé 35 millions d’albums vendus à ce jour et quatre Grammy Awards. Superstar international, il a sorti neuf albums. De son premier opus “Let Love Rule”, sortie en 1989 à “Black And White America” son tout dernier, un album en réaction à un documentaire sur le racisme dans les Etats-Unis post-Obama. Au travers de ses textes provocants l’auteurcompositeur fait référence à l’histoire de sa propre famille et aux expériences qu’ont vécues ses parents en tant que couple mixte dans les années 60. Sorti en 2011, l’essentiel de cet album semble être influencé par la musique que Lenny Kravitz écoutait lorsque il était au collège et au lycée. De la soul, du R&B, des groupes comme Earth, Wind and Fire, les productions de Quincy Jones comme les Brothers Johnson - ce sont ces disques là qui lui ont énormément appris sur la production et les arrangements. Avec “Black And White America”, Lenny atteint un nouveau sommet en termes d’éventail et de qualité musical.

Manu Dibango

C’est la mémoire de la musique africaine. A 78 ans, le saxophoniste le plus célèbre du continent noir est une légende vivante qui a su traverser tous les courants musicaux. Né en 1933 à Douala, il part étudier en Europe en 1949 où le jeune homme se passionne pour le jazz, apprend le piano et le saxo. A Bruxelles, où il joue chaque soir, c’est l’effervescence : l’indépendance du Congo est proche, la ville devient un carrefour d’influences. Remarqué, Manu Dibango commence à se forger une solide réputation. Dans les années 60, il devient le chef d’orchestre de Nino Ferrer et signe en 1972 le plus gros tube africain de tous les temps : Soul Makossa, 45 tours avant-gardiste qui fera le tour du monde et permettra au musicien d’asseoir définitivement sa carrière internationale – la chanson sera reprise par Mickaël Jackson (Wanna Be Startin’ Somethin) et Rihanna (Don’t Stop the Music). La suite ? Des albums par dizaines et autant de tournées durant lesquelles Manu Dibango sillonne l’Afrique.

Quand?: Vendredi 25 mai l’OLM Souissi à 21 heures 30

Quand?: vendredi 25 mai au Bouregreg à 21 heures 30

PITBULL

Armando Christian Pérez alias Pitbull est né en 1981 à Miami. De parents cubains, il connaitra une enfance relativement difficile qui le poussera dans le rap dès son jeune âge. Influencé par de grandes figures, notamment NAS et Notorious Big, il abandonnera ses études à la fin du lycée pour se dédier à sa carrière musicale. Pitbull fait ses début dans un style “crunk”  aux côtés de Lil’ Jon et the East Side Boyz avec l’album Kings of Crunk en 2002. En 2004, il sort son premier album M.I.A.M.I. (pour Money Is a Major Issue) qu’il vendra à plus de 500 000 exemplaires. 2009 est son année avec l’arrivée de  Rebelution.  Le simple   «  Krazy » ouvre la voie, avant le succès planétaire de  “I Know You Want Me (Calle Ocho)”  basé sur un sample de   “Street Player”  de Chicago. I Know You Want Me” (Calle Ocho) est ce qu’il faut bien appeler une tuerie, classé partout en tête des charts. Pitbull est aujourd’hui présent sur tous les dancefloors mondiaux. Il doit aussi son succès à ses nombreuses collaborations comme celle avec Jennifer Lopez sur le titre “On The Floor”  produit par RedOne.

Quand?: Samedi 19 mai l’OLM Souissi à 21 heures 30

05

MARIAH CAREY

Mariah Carey est une chanteuse, productrice et actrice américaine née aux Etats Unis en 1970. Sa voix exceptionnelle est dotée du talent de chanter 5 octaves. Ce qui lui a valu d’être l’interprète féminine la plus populaire des années 1990 aux Etats Unis.  Le succès est au rendez-vous en 1990 et 1991 avec la sortie de ses deux albums :“Mariah Carey” et “Emotions”. Pour ce dernier, elle établit ainsi un premier record en devenant la seule artiste à classer ses 5 premiers singles à la 1ère place du Billboard Hot 100 et elle reçoit d’ailleurs deux Grammy Awards. En 1995, l’album “Daydream” voit le jour. Il est, lui aussi, un énorme succès : il atteint plus de vingt millions de copies vendues dans le monde. Mariah Carey serait la plus grande vendeuse de la décennie 1990-2000, avec 140 millions d’albums.

Quand?: Samedi 26 mai l’OLM Souissi à 21 heures 30


06

jeudi 17 mai 2012

dossier

L'avenir ! Encourager et accompagner la créativité artistique des jeunes talents et les aider à s’ouvrir à de nouveaux horizons, tels sont les objectifs de la compétition artistique "Génération Mawazine" initiée en 2006 par l’Association Maroc Cultures. Après des castings dans cinq villes du Royaume, la finale qui a eu lieu le 21 avril dernier a sacré lauréat le goupe Melimane ! JEUNES. La philosophie de Génération Mawazine, inciter à s’écarter de la reproduction et de l’imitation pure et simple des styles anciens en invitant les jeunes musiciens à la recherche en vue d’enrichir la créativité musicale. Afin de donner plus d’ampleur à la compétition et d’accompagner les jeunes talents marocains, la 7ème édition de Génération Mawazine a fait évoluer son concept en apportant plus de changement et de nouveautés.  La compétition ne se limite donc plus aux trois catégories musicales jusqu’alors retenues, Rap/Hip Hop, Fusion et Musique Electronique mais à tous les styles musicaux.

Un contrat de management de 5 ans

,

Le producteur marocain RedOne. /SIFE ELAMINE

Grâce à Génération Mawazine, les lauréats bénéficient d'une véritable entrée dans le monde du professionnalisme. Une opportunité considérable dans une industrie qui n'en est qu'à ses balbutiements au Maroc. En effet, consciente de l’importance du management artistique, l’Association Maroc Cultures accompagne, depuis cette édition, le lauréat Génération Mawazine, avec un contrat de management d’une durée de 5 ans au lieu de 3 ans en plus du matériel de musique qui leur est offert. Le lauréat 2012 bénéficiera d’un plan d’accompagnement exceptionnel pour la gestion de sa carrière. Il bénéficiera également de production artistique sous la tutelle d'un producteur mondialement connu et reconnu, RedOne Cette année, c'est le groupe Melimane qui est l'heureux gagnant. Vous pourrez le retrouver vendredi 18 mai à 21 heures sur la scène de Salé. Il participera égalment à une tournée spéciale “Génération Mawazine en 2013” .

Le groupe MELIMANE, lauréat 2012

Pour plus d’infos et voir les clips de MELIMANE et BABEL & RWAPA CREW* http://www.generationmawazine.ma

Melimane est un groupe né en 2010 d’un collectif de plusieurs jeunes musiciens. Après avoir travaillé sur plusieurs projets musicaux, notamment les Jams Sessions organisées par la Villa des Arts Casablanca, les jeunes artistes décident d’entamer l’aven-

,La chanteuse du groupe Melimane.

/MAROC CULTURES

ture Melimane. Le groupe est formé de cinq membres : Imane Belarbi, chanteuse, Hani Hilali à la guitare, Abdelah Morchid à la batterie, Karim Hasnaoui à la basse et Ali El Bekri aux chœurs. Melimane propose des sonorités allant du pop au blues et du RNB au rock. Ils proposent des chansons en anglais, bien groovy, et parlent de leur vie quotidienne, de la musique et de leurs espoirs. L’aventure Génération Mawazine leur a permis de donner le meilleur d’euxmêmes, mais surtout de mieux se connaître et se sentir plus soudés, ce qui est pour eux une victoire en soi.

“Feels So Right”, une production RedOne pour Génération Mawazine Grâce au concours Génération Mawazine, les heureux gagnants de l’édition 2011 ont pu réaliser un de leurs rêves les plus chers. Après avoir eu le privilège de se produire sur les scènes du Festival Mawazine, Rythmes du Monde, les deux groupes, BABEL & RWAPA CREW sont entrés en studio d’enregistrement sous la supervision du grand RedOne pour enregistrer le single "Feels

So Right"* ce qui leur a permis de se perfectionner et de profiter de son expérience, ce qui est en soi une formation sur les techniques d'écriture et d'enregistrement.

Je suis plus que jamais heureux de faire partie de cette magnifique aventure qu’est Génération Mawazine. Mon expérience de l’année dernière était unique ! A travers cette excellente compétition, j’ai eu la possibilité de découvrir de multiples jeunes talents marocains dont je suis fier aujourd’hui." Red One Ce single a par la suite fait l’objet de la réalisation d’un clip enregistré à Marrakech. Il a été vu plus de 500 000 fois sur youtube. ■ S.E.K

Ce qu’ils en disent • Amed Aydoun, musicologuen président du jury 2012: “Ce concours a permis aux jeunes musiciens du Maroc, de s’exprimer dans le style qu’ils ont choisi, de perfectionner leur pratique au contact des autres groupes et au gré des formations techniques prévues pour eux. Nous sommes conscients du potentiel de créativité encore inexprimé et du déficit de compétence technique chez la majeure partie de nos jeunes musiciens. C’est pourquoi, à côté de la nouvelle démarche de management, une réflexion/ évaluation de la nouvelle scène s’impose.” Le producteur RedOne entouré des membres du • Omar Essaaïdi, programmateur Radio, membre du jury 2012: “En étant membre du jury jury de Génération Mawazine 2012./DR de Generation Mawazine, j’ai pu faire partie d’un rouage qui permettra à un talent de se révéler, s’affirmer, d’aller de l’avant, bref, de concrétiser son rêve en moins de trois mois. Une expérience enrichissante pour ces jeunes artistes en herbe, mais également pour nous, membres du jury. Personnellement, j’ai beaucoup appris de ces jeunes musiciens qui sont prêt à tout pour réaliser leurs rêves”. •Younes Lazrak, animateur radio et Tv, membre du jury 2012 : “ GM prouve d’année en année sa légitimité par les évolutions qu’a connue la structure et tout ce qui a été mis en place pour accompagner et développer les jeunes talents que déniche ce concours. Faire profiter les lauréats d’une structure comme Mawazine et de contrats d’accompagnements couvrant tous les aspects nécessaires au démarrage d’une carrière sont autant de motivations pour pousser ces jeunes à se dépasser et envisager une éventuelle aventure musicale de manière sereine!”

,


jeudi 17 mai 2012

07

interview • M. AZIZ SEGHROUCHNI, PRÉSIDENT DÉLÉGUÉ DE L’ASSOCIATION MAROC CULTURES.

“Mawazine s’inscrit parmi les grands rendez-vous culturels organisés à travers les continents”

ENTRETIEN Q: Vous faites partie de ceux qui ont vu naître Mawazine, pouvez-vous nous raconter sa genèse ?

 “Le public a adhéré à Mawazine avec l’enthousiasme, la disponibilité et l’affluence des vrais amateurs de l’expression artistique”.

Ce que vous me demandez là, exige votre attention certes, mais surtout une bonne dose de patience.  Faire une comptabilité rétrospective de ce prestigieux événement risque, malgré son intérêt pour vos éventuels lecteurs, de présenter des lacunes, car il s’agit d’une aventure où les imprévus étaient fréquents au début. Il me paraît utile cependant de rappeler les circonstances dans lesquelles a vu le jour le festival Mawazine, ce régal de l’esprit devenu un véritable acteur culturel et économique dans notre pays. La région de Rabat a organisé ou accueilli annuellement, depuis l’indépendance, une dizaine de festivals dont certains n’ont pu dépasser l’euphorie des premières éditions, ou parfois ont dû changer de style ou de pédagogie ! En 2001, il s’est avéré que la capitale du Royaume, méritait un rendez-vous artistique conçu et géré selon les normes de la profession et les pratiques en vigueur dans les pays développés, un festival digne d’une grande capitale.

La généreuse action socio-culturelle que Sa Majesté Le Roi Mohammed VI ne cesse de mettre en avant dans sa politique de développement, a finalement inspiré un groupe de passionnés d’animation artistique qui, après concertation, ont commencé par créer une Association Culturelle. Les membres de “Maroc Cultures“, assistés de spécialistes dans les arts du spectacle et de l’événementiel, se sont attelés à l’élaboration de trois projets de festivals thématiques qu’ils ont soumis à la Haute Attention de Sa Majesté Le Roi Mohammed VI, dans le but de bénéficier du Haut Patronage de notre Auguste Souverain. Honorés et motivés par les judicieuses orientations de Sa Majesté, les cellules de Maroc Cultures se sont mobilisées pour atteindre un objectif bien précis  : faire de Rabat un haut lieu d’échange et de partage ; autrement dit, un carrefour international des expressions artistiques que les rythmes des peuples illustrent fidèlement et que Mawazine traduit généreusement. La feuille de route élaborée par les organisateurs afin d’atteindre l’objectif devait permettre à Mawazine : • de délimiter la thématique et de sélectionner les formes de l’expression artistique les plus représentatives des cultures du monde et qui, en outre, sont susceptibles de bénéficier de l’adhésion des éventuels partenaires et d’un large public. • d’identifier les sources de financement et de dénombrer les formes de publicité à proposer pour un échange de services avec les sponsors. Au préalable, il a fallu mener une sérieuse enquête pour cerner les attentes des publics et leur disponibilité, car, sans enquête, pas de droit à l’initiative. • Mettre tout en œuvre pour assurer à l’évènement les conditions administratives, techniques et logistiques (promotion, exploitation, sécurité, encadrement des participants et du public…) Les tâches n’étaient point faciles lors du lancement, mais devant le succès des premières éditions, la confiance des partenaires et le concours des autorités locales et nationales aidant, les équipes de Maroc Cultures ont décidé de poursuivre l’heureuse expérience de rencontres et de découvertes au travers des créations artistiques tout en harmonie et en émotion. L’apport des artistes créateurs marocains enrichi par les cultures des autres continents, appelle forcément à la créativité permanente : « il n’y a pas de culture sans les autres cultures » dit le dicton.

Q: Le nom de Mawazine évoque l’équilibre et le rythme que le festival semble avoir trouvé. Pourtant il n’est qu’à l’âge de l’adolescence. Qu’est ce qui lui a apporté une telle maturité ?

Vous savez, lorsqu’on entreprend la réalisation d’un projet en respectant scrupuleusement les règles du jeu, on ne doit pas se

soucier outre mesure des risques. La composante qui nous préoccupait au départ concernait le comportement du public. Heureusement devant la richesse des programmes, le soin apporté à l’organisation, le haut niveau des infrastructures mises en place et le professionnalisme de la couverture technique, le public a adhéré à Mawazine avec l’enthousiasme, la disponibilité et l’affluence des vrais amateurs de l’expression artistique. Ne voilà-t-il pas des signes de maturité ?

Q: Mawazine, ce n’est pas seulement de la musique, c’est aussi de l’art graphique, des arts de la rue, des ateliers et aussi des tables rondes. Cette diversité qui fait aussi sa singularité doit aussi correspondre à un énorme travail d’organisation… Vous avez tout à fait raison d’évoquer cet aspect du festival. Les activités parallèles de Mawazine permettent d’habituer le public à découvrir les spécificités des autres cultures et de comprendre à travers les expositions, les débats, les colloques, les revues artistiques, les fresques évocatrices, que les créations culturelles constituent des produits de l’histoire et de l’évolution des peuples. Les fondements de la   portée culturelle de Mawazine se manifestent dans cette diversité. Il va de soi que la multiplicité de ces activités exige un travail approprié. En répondant à votre première question, il m’a été donné de faire allusion aux entreprises partenaires dont le nombre varie entre trente et quarante et qui font travailler près de trois mille personnes ; nous  avons évoqué par ailleurs les nombreux jeunes qui assistent l’encadrement de «  Maroc Cultures  ». Il y a lieu de noter que notre bureau et nos cellules permanentes sont à l’œuvre onze mois sur douze.

Q: D’année en année, le festival s’est élevé et est devenu une manifestation de grande envergure qui a dépassé nos frontières. Preuve du succès, certains grands artistes internationaux tiennent à intégrer Rabat dans leur tournée. Vous attendiez-vous à un tel succès ? Mawazine s’inscrit dorénavant parmi les grands rendez-vous culturels organisés à travers les continents. En accueillant toutes les musiques qui rythment le monde et en invitant à la découverte et à la réflexion, notre festival retient sans aucun doute l’attention des artistes de renommée. Cependant, la perspective de voir les stars inclure le Maroc dans leurs grandes tournées annuelles me paraît encore lointaine. Les raisons sont multiples. J’en citerai les plus importantes  : inexistence au Maroc d’une vraie industrie du spectacle professionnel, pauvreté des infrastructures adaptées aux besoins des grandes vedettes, pouvoir d’achat du grand public, ce qui ne permet pas de remplir les grands espaces… C’est dire que le succès de Mawazine est avant tout l’œuvre de Maroc Cultures et surtout de la capacité de ses cadres de négocier avec les célébrités, d’inspirer confiance aux participants et d’obtenir des conditions exceptionnelles pour mieux fidéliser un large public et pérenniser une fructueuse collaboration avec les partenaires et les publics. ■ S.E.K


08

jeudi 17 mai 2012

Durant les 10 jours du Festival, votre Mawazine Mag reviendra tous les jours en images sur les spectacles de la veille. Pour ce premièr numéro, nous avons le plaisir de vous offrir un retour sur les éditions précédentes.

en images L'immense Hajja Hamdaouia lors , de l'édition 2007. /MAROC CULTURES

Une des plus grandes stars , de la planète, Sting lors de l'édition 2010./RACHID LOTFI

L'Egyptien Amr , Diab lors de l'édition

2008./ MAROC CULTURES

Chaque année, le public est , au rendez-vous.

/MAROC CULTURES

La diva aux pieds nus Cesaria Evora aujourd'hui disparue , lors de l'édition 2006. /MAROC CULTURES


jeudi 17 mai 2012

09

Le grand Carlos Santana lors de l'édition , 2010. /MAROC CULTURES

La cantatrice Julia , Migenes lors de l'édition 2008./ MAROC CULTURES

,Yuri Buenaventura lors de l'édition 2006.

/MAROC CULTURES

La belle libanaise , Najwa Karam lors de

l'édition 2009./ MAROC

CULTURES

,Nancy Ajram lors de l'édition 2008.

/ MAROC CULTURES

L''idole des jeunes Mika lors , de l'édition 2010. /RACHID LOTFI


10

jeudi 17 mai 2012

 MAWAZINE MAG Edité par devocean S.A, société éditrice du quotidien d’information , certifiée ISO-9001 version 2008 (Bureau Veritas International) RC: 157283 Patente : 36390935 IF: 1104850 Impression: Maroc Soir Directeur général: Brahim Sedrati

loisirs

mots-fléchés (solution en bas de page)

horoscope • Balance

Vous ne devriez pas accepter tant de charges, aujourd’hui. Vous pourriez vous disperser, alors qu’il y aura une question à résoudre de toute urgence. Donc, vous devriez vous concentrer sur l’essentiel, et redéfinir certains objectifs, pour les semaines à venir.

• Cancer Vous devriez revoir vos objectifs de carrière, et les nouvelles méthodes d’aujourd’hui. Vous aurez une possibilité idéale, pour lancer un changement de direction. Vous devriez tendre une oreille plus attentionnée, envers une personne proche, qui vous conseillera honnêtement, restez à l’écoute !

• Lion La motivation sera en baisse, aujourd’hui. Et vous pourriez montrer une certaine réticence à cette routine, et à ces interminables conversations. Vous devriez chercher à pimenter les choses, afin d’acquérir de nouvelles motivations. Eventuellement, vous pourriez regarder et établir des contacts dans d’autres domaines.

• Vierge Vous aurez une tendance à l’erreur, qui pourrait vous mettre dans une situation embarrassante. Cependant, vous aurez la possibilité de l’éviter, si vous prêtiez une attention aux détails, aujourd’hui. Ces moyens offerts compteront pour votre changement. En gardant un oeil sur les questions de paiement, et en suivant de près votre budget.

sudoku

CHAT-TIGRE

HANTISE DES SANS-PAPIERS

APPARU

A DEMI CUIT ÉPAULE DE CHEVAL

ARBRE D'ORNEMENT

RANCARD

• Scorpion Quand il s’agit de combiner avec d’autres forces ou de partager la charge de travail, on ne sait jamais à qui faire confiance ? Le mieux est donc, de compter sur soi uniquement. Toutefois, en demandant un soutien ou une aide, à une personne partageant vos activités, vous pourriez vous soulager, momentanément !

A FINI SON TEMPS DE SERVICE

DONNER LA DIRECTION ORGANISATION TENNISTIQUE

AVANT DE NAVIRE BEAUCOUP D'ÉNERGIE

A DEMI PRIS

ACCOUCHÉE

• Sagittaire Il y aura, aujourd’hui, une occasion pour de nouvelles découvertes, et des ouvertures qui pourraient changer votre orientation professionnelle. Mais ce sera à vous de mettre en oeuvre les transformations nécessaires. Un échange d’informations avec un nouveau venu saura vous éclairer, et vous mettre sur la bonne route !

BORDURE D'ÉCU

C'EST DU SOLIDE FIS UN SILLON

• Poissons Laisser les personnes proches vous aider pour les préparatifs d’un voyage, ou d’un déplacement. Cela vous allègera la charge que vous portez sur les épaules. De plus, vous gagneriez du temps libre, ainsi, vous pourriez traiter les questions professionnelles, avant de partir, pour avoir l’esprit léger !

FILET À OISEAUX

C'EST UN FLOP TENTERA

DANS LA BIÈRE

GROUPE D'ÉTATS MUSULMANS

TÊTE D'ÉRABLE CHUTE D'EAU AU BAS D'UNE LETTRE

• Verseau Vous aurez quelques doutes quant à certains choix opérés récemment dans

RÉUNIRAI

UNE FEMME INCONNUE

• Capricorne En cas de désaccord, ou de conflit, ayant trait aux finances, ou à une question professionnelle, la solution pourrait vous paraître évidente, aujourd’hui. Mais, pour cela, il suffirait d’avaler votre fierté, et de faire le premier pas !

IMPRESSION DÉSAGRÉABLE

UN PEU DE LOYAUTÉ

REVENU DE CESSERAIT DE CURÉ BALANCER

CHANSONS

Règle: Remplir les cases vides, en mettant un chiffre par case, de sorte que chaque colonne, ligne et région contiennent une fois seulement chaque chiffre de 1 à 9.

Solution du jour

A V E R E

• Gémeaux

TERRE ENTOURÉE D'EAU

R E T S

Aujourd’hui, vous pourriez jouer avec le « feu ». Trop de dépenses pourraient vous mettre dans une situation très délicate. Alors, faites preuve de raison et de sagesse, réduisez votre rythme de vie actuelle. Vous pourriez profiter et vivre d’agréables moments avec des conditions de vie plus simples.

IMPRO DE JAZZ

A R D U S E V P E L L A I A E I E R S R A I A I R

• Taureau

C’est une bonne période pour le lancement de projets importants sur une grande échelle. Toutefois, votre tendance à aller, directement, vers ce que vous voulez, sans faire de compromis, pourrait engendrer des ennuis, aujourd’hui, dans certaines négociations. Le tact et la diplomatie seront de mise !

I C L O T E R M E N E T R E E R A A V P T E S E

Les transactions financières et les biens seront mis en évidence, aujourd’hui.

S O C E A X A T P U O R L O S O C I O M E N

• Bélier

Photographie: Abdelkarim Alaoui, Hicham Filali Responsable distribution: Abdelhakim Oudghiri Contacts: Tél: 0522 39 92 55 / 77 / 87 Fax: 0522 39 93 78 E-mail: info@aufaitmaroc.com

Directeur de publication: Reda Sedrati Equipe de rédaction: Kaouthar Oudghiri, Hind Oudghiri, Soundouss El Kasri, Najlae Naaoumi Coordination & correction: Wafae M’rabet, Alexandra Girard Infographie: Mounim Souibi, Ghassan El Kechouri


‫‪06‬‬

‫ﺍﻟﺨﻤﻴﺲ ‪ 17‬ﻣﺎﻱ ‪2012‬‬

‫ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻤﻨﺼﺎﺕ‬

‫ﺃﺭﺑﻊ ﻣﻨﺼﺎﺕ ﻛﺮﺒﻯ ﻭﺛﻼﺙ ﻟﻌﺸﺎﻕ ﺍﳴﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻭﻓﻀﺎﺀﺍﺕ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ ﻭﺷﻮﺍﺭﻉ ﺗﺘﻨﻐﻢ‬ ‫ﺧﺼﺼﺖ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ "ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ‪..‬ﺇﻳﻘﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ"‪ 13 ،‬ﻓﻀﺎﺀ ﻻﺣﺘﻀﺎﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺤﺎﺩﻳﺔ ﻋﺸﺮﺓ ﻣﻦ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺍﻟﻔﻀﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺣﺮﺻﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻜﻞ ﺍﻷﺫﻭﺍﻕ ﻭﺍﻟﻔﺌﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻴﻮﻻﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﻤﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻨﺼﺎﺕ ﺍﻟﻜﺒﺮﻯ ﺍﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻮﻡ‪ ،‬ﺃﻓﺮﺩﺕ ﺩﻭﺭﺓ ‪ 2012‬ﻓﻀﺎﺀﺍﺕ‬ ‫ﺃﻃﻠﻘﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﺳﻢ ﻓﻀﺎﺀﺍﺕ ﻋﺸﺎﻕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺔ ﻫﻲ ﻓﻘﻂ ﻣﺠﺎﺯﻳﺔ‪،‬‬ ‫ﻷﻥ ﻛﻞ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘﺒﻠﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺼﺎﺕ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﻫﻢ ﻋﺸﺎﻕ ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺼﺎﺕ ﺍﻟﻜﺒﺮﻯ‬

‫ﻓﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﺍﻟﻄﻠﻖ‪ ،‬ﻫﻴﺄﺕ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺃﺭﺑﻊ‬ ‫ﻣﻨﺼﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺟﻬﺰﺗﻬﺎ ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ ﻋﻤﻮﻡ ﻋﺸﺎﻕ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﺠﺎﻧﺎ‪ ،‬ﺇﺫ ﺻﻤﻤﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﻀﻤﻦ‬ ‫ﻟﻬﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺃﻋﺪﺍﺩ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺮ‪ ،‬ﺇﺫ‬ ‫ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﻃﺎﻗﺘﻬﺎ ﺍﻻﺳﺘﻴﻌﺎﺑﻴﺔ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ‪ 15‬ﺃﻟﻒ‬ ‫ﻭﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 100‬ﺃﻟﻒ ﺷﺨﺺ‪ ،‬ﺗﻮﻓﺮ ﻟﻬﻢ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪.‬‬

‫ﻣﻨﺼﺔ ﺍﻟﺴﻮﻳﺴﻲ‬

‫ﺗﻘﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻨﺼﺔ ﻓﻲ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺃﺟﻤﻞ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ‪ ،‬ﻭﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻌﻘﻼ ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺇﺫ ﺑﻬﺎ ﺳﺘﻘﺎﻡ ﺣﻔﻼﺕ ﺍﻟﺼﻮﻝ ﻭﺍﻟﺒﻮﺏ ﻭﺍﻟﺠﺎﺯ‬ ‫ﻭﺍﻟﻼﺗﻴﻨﻮ ‪ ...‬ﻭﺳﻴﻜﻮﻥ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻋﺪ ﻛﻞ‬ ‫ﻟﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻣﻮﻗﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﻈﺮ ﺃﻥ ﺗﺸﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻐﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻨﺼﺔ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺩﻱ ﺟﻲ‬ ‫ﻋﺒﺪﻳﻞ‪ ،‬ﺇﻳﻔﺎﻧﻴﺴﺎﻧﺲ‪ ،‬ﻓﺎﻳﺮ ﺃﻭﻑ ﺃﻧﺎﻃﻮﻟﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺟﻴﻤﻲ ﻛﻠﻴﻒ‪ ،‬ﺍﻟﺸﺎﺏ ﺧﺎﻟﺪ‪ ،‬ﻟﻴﻨﻲ ﻛﺮﺍﻓﻴﺘﺰ‪،‬‬ ‫ﺇﻝ‪ ،‬ﺇﻡ‪ ،‬ﺇﻑ‪ ،‬ﺁ‪ ،‬ﺇﻭ‪ ،‬ﻣﺎﺭﻳﺎ ﻛﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺑﻴﺖ ﺑﻮﻝ‪،‬‬ ‫ﺳﻜﻮﺭﺑﻴﻮﻧﺰ‪ ،‬ﻳﻮﻻﻧﺪﺍ ﺑﻲ ﻛﻮﻝ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‪ :‬ﺗﻘﻊ ﺑﻤﻮﺍﺟﻬﺔ ﻓﻨﺪﻕ ﺳﻮﻓﻴﺘﻴﻞ ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ‬ ‫ﺍﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ‪ -‬ﻫﻴﻠﺘﻮﻥ ﺳﺎﺑﻘﺎ‪.‬‬

‫ﻣﻨﺼﺔ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ‬

‫ﺳﻴﺸﻜﻞ ﻓﻀﺎﺀ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﻣﻠﺘﻘﻰ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﻣﺤﺒﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺇﺫ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﻈﺮ ﺃﻥ‬ ‫ﺗﺘﻘﺎﻃﺮ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻨﺼﺔ ﺍﻵﻻﻑ ﻣﻦ ﻋﺎﺷﻘﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﺃﻧﻬﺎ ﺗﺴﺘﻀﻴﻒ ﺃﻛﺒﺮ‬ ‫ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺩﻣﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺮﻕ‪.‬‬ ‫ﻭﺳﻴﻐﻨﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺿﻴﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻨﺼﺔ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﺒﺪ ﺍﷲ ﺍﻟﺮﻭﻳﺸﺪ‪ ،‬ﺃﻧﻐﺎﻡ‪ ،‬ﺃﺻﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻄﻤﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﻀﻞ ﺷﺎﻛﺮ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻗﻰ‪ ،‬ﻫﺎﻧﻲ ﺷﺎﻛﺮ‪ ،‬ﻛﺮﻳﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺼﻘﻠﻲ‪ ،‬ﻟﻴﻠﻰ ﻏﻔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺮﻭﺍﻥ ﺧﻮﺭﻱ‪ ،‬ﻣﻠﺤﻢ‬ ‫ﺯﻳﻦ‪ ،‬ﻧﻌﻴﻤﺔ ﺳﻤﻴﺢ‪ ،‬ﻧﺎﻧﺴﻲ ﻋﺠﺮﻡ‪ ،‬ﺍﻟﻔﺮﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﺋﻞ ﻛﻔﻮﺭﻱ‪،‬‬ ‫ﻳﺎﺭﺍ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‪ :‬ﺗﻘﻊ ﻣﻨﺼﺔ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﻓﻲ ﺣﻲ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﻕ ﺣﻲ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ‪.‬‬

‫ﻣﻨﺼﺔ ﺳﻼ‬

‫ﺑﻨﻴﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻨﺼﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻔﺔ‬ ‫ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻟﻨﻬﺮ ﺃﻱ ﺭﻗﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺷﺎﻃﺊ ﺍﻟﺒﺤﺮ‪،‬‬ ‫ﻭﻫﻲ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻻﺣﺘﻀﺎﻥ ﻋﺮﻭﺽ ﻛﺒﺎﺭ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻊ ﻗﻴﻢ ﺍﻟﺘﺮﺍﺙ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻤﻜﻨﻪ‬

‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻪ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻪ‪ ،‬ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺑﺎﻟﻔﺮﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻐﻨﻲ ﻓﻮﻕ ﻣﻨﺼﺔ ﺳﻼ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻤﻐﻴﺚ‪،‬‬ ‫ﻋﺪﻧﺎﻥ ﺍﻟﺴﻔﻴﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺃﻟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺃﻣﻞ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻘﺎﺩﺭ‪،‬‬ ‫ﻋﻤﻮﺭﻱ ﻣﺒﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻌﺰﺑﺰ ﺑﻮﺣﺪﺍﺩﺓ‪ ،‬ﻋﺰﻳﺰ‬ ‫ﺍﻟﺴﺤﻤﺎﻭﻱ ﻭﺟﺎﻣﻌﺔ ﻛﻨﺎﻭﺓ‪ ،‬ﺑﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺑﻮﺷﻌﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﺪﻛﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺷﻮﻑ ﺗﺸﻮﻑ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻒ ﺳﺘﺎﺭﺯ‪ ،‬ﻓﻨﺎﻳﺮ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﺪ ﺍﷲ ﺭﻭﻳﺸﺔ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪ ﺇﻧﺮﺯﺍﻑ‪ ،‬ﻫﺎﻭﺳﺎ‪،‬‬ ‫ﺣﺴﻦ ﻣﻴﻜﺮﻱ‪ ،‬ﺣﺎﺗﻢ ﺍﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺩﻱ‪ ،‬ﺟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﻐﻴﻮﺍﻥ ﺭﻗﺮﺍﻕ ‪ ،‬ﺧﺎﻟﺪ ﺑﻨﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺐ‪ ،‬ﻟﻤﻴﺎﺀ‬ ‫ﺍﻟﺰﻳﺪﻱ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﻻﺩﺭﻳﺴﻲ‪ ،‬ﻣﺎﺯﺍﻛﺎﻥ‪MELI- ،‬‬ ‫‪ ،MANE‬ﻣﻴﻤﻮﻥ ﺭﻓﺮﻭﻉ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺘﻴﻮﺳﻲ‪،‬‬ ‫ﻣﺨﺘﺎﺭ ﺳﺎﻣﺒﺎ‪ ،‬ﻣﺴﻠﻢ‪ ،‬ﻧﺒﻴﻠﺔ ﻣﻌﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻱ‪ ،‬ﺃﻭﺭﻛﺴﺘﺮﺍ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻌﺎﻃﻲ ﺃﻣﻨﺎ‪ ،‬ﺃﺳﺎﻣﺔ‬ ‫ﺑﺴﻄﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺁﻭﺕ ﻻﻧﺪﻳﺶ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑﺎ ﻛﺮﻭ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‪ :‬ﺷﺎﻃﺊ ﺳﻼ‬

‫ﻣﻨﺼﺔ ﺃﺑﻲ ﺭﻗﺮﺍﻕ‬

‫ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺴﺤﺮﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‪ ،‬ﻭﺑﻨﻲ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ ﻓﻲ ﺳﺎﺣﺔ ﺗﻢ ﺗﻌﺒﻴﺪﻫﺎ ﻣﺆﺧﺮﺍ ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ‬ ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﻔﺘﻲ ﺃﺑﻲ ﺭﻗﺮﺍﻕ‪ .‬ﺇﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻨﺼﺔ ﺗﻄﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻈﺮ ﻗﺼﺒﺔ ﺍﻷﻭﺩﺍﻳﺔ ﺍﻟﺮﺍﺋﻊ‪.‬‬ ‫ﻭﺗﺒﻘﻰ ﻣﻨﺼﺔ ﺃﺑﻲ ﺭﻗﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺑﻜﻞ ﺟﻤﺎﻟﻴﺘﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺘﻘﺎﺀ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻋﺸﺎﻕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺍﻷﻓﺮﻳﻘﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻐﻨﻲ ﻓﻲ ﻓﻀﺎﺋﻬﺎ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺃﻧﺠﻴﻠﻴﻚ ﻛﻴﺪﺟﻮ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻟﻴﺒﺴﻮ ﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻟﻮ‪ ،‬ﺷﻴﻮﻭﻧﻴﺰﻭ‪ ،‬ﺇﻳﺒﻮ‬ ‫ﺗﺎﻳﻠﻮﺭ ﻭﺃﻓﺮﻭﺑﻴﺖ ﺃﻛﺎﺩﻳﻤﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻳﺸﻠﻲ ﻏﺮﺍﻭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻥ ﺩﻱ ﻣﺎﺭﻛﻮﺱ ﺃﻓﺮﻭ ﻛﻴﻮﺑﺎﻥ ﺃﻭﻝ ﺳﺘﺎﺭﺯ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺟﻴﻚ ﺳﻴﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻮ ﺩﻳﺒﺎﻧﻐﻮ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‪ :‬ﺗﻄﻞ ﻋﻠﻰ ﻗﺼﺒﺔ ﺍﻟﻮﺩﺍﻳﺔ‬

‫ﻣﻨﺼﺎﺕ ﻋﺸﺎﻕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪:‬‬ ‫ﻭﻫﻲ ﺛﻼﺙ ﻣﻨﺼﺎﺕ ﺟﻤﻌﺖ ﻣﻨﺬ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ‬ ‫ﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎﺕ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﺍ ﻣﺘﻌﻄﺸﺎ‬ ‫ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪ ،‬ﺧ‪‬ـًﺼﺼﺖ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﻭﺽ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﺮﺍﻗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﻔﺘﺤﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻭﻋﻠﻰ ﺃﻧﻤﺎﻁ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻟﺤﻔﻼﺕ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻤﻨﺼﺎﺕ ﻣﺆﺩﻯ ﻋﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﻭﻫﻲ‪:‬‬

‫ﻣﺴﺮﺡ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ‬ ‫ﻳﺒﻘﻰ ﻣﺴﺮﺡ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻣﺤﻴﺪ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﻠﻌﺎﺻﻤﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺬﻱ ﺳﺘﻬﺘﺰ ﺟﻨﺒﺎﺗﻪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻉ ﻛﺒﺎﺭ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪ .‬ﻣﺴﺮﺡ ﻣﺤﻤﺪ‬

‫ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ ﺷﺎﻫﺪ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﺤﻈﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﺮﺍﺋﻌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺣﺘﻀﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺃﻧﻪ‬ ‫ﺳﻴﺤﺘﻀﻦ‪ ،‬ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻋﺮﻭﺽ ﻧﺠﻮﻡ‬ ‫ﻛﺒﺎﺭ ﻣﻐﺎﺭﺑﺔ ﻭﺩﻭﻟﻴﻴﻦ ﺳﻴﻘﻮﻣﻮﻥ ﺑﺎﻟﻐﻨﺎﺀ ﻓﻲ‬ ‫ﺟﻮ ﺣﻤﻴﻤﻲ‪ .‬ﺇﻧﻪ ﻣﺴﺎﺭ ﻣﺴﺮﺡ ﻏﻨﻲ ﺑﺎﻟﻤﺮﺍﺟﻊ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ ﺍﻟﻜﺒﺮﻯ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻐﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﺭﻛﺤﻪ ﻛﺎ ﻣﻦ ﺃﻣﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻏﻠﻮﺭﻳﺎ‬ ‫ﺟﺎﻳﻨﻮﺭ‪ ،‬ﺇﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻣﻌﻠﻮﻑ‪ ،‬ﺇﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﺮﻭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻦ ﻋﺒﺪ ﺍﷲ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺠﻞ ﻛﻴﻨﻴﺪﻱ‪ ،‬ﺃﻭﺭﻛﺴﺘﺮﺍ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﻔﻮﻧﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺸﺮﻗﻲ ﺗﻄﻮﺭﺍﺍ ﺩﻻﻝ‬ ‫ﺑﻨﺎﻧﻲ ﺳﻤﻴﺮﺱ ﻭﺟﻴﻠﻴﻨﺎ ﻛﺎﺭﻻﻧﻮ‪ ،‬ﻓﻴﻜﻮﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻣﻨﻮﺱ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‪ :‬ﺷﺎﺭﻉ ﺍﻟﻤﻨﺼﻮﺭ ﺍﻟﺬﻫﺒﻲ‬

‫ﻗﺎﻋﺔ ﺑﺎﺣﻨﻴﻨﻲ‬

‫ﺳﺘﻬﺘﺰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﺎﻋﺔ ﻛﻞ ﻟﻴﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺇﻳﻘﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻷﻟﺤﺎﻥ ﺍﻷﺻﻴﻠﺔ ﻭﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪ ،‬ﺇﻧﻬﺎ ﻓﻀﺎﺀ ﺣﻲ‬ ‫ﺗﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﺟﻨﺒﺎﺗﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺑﻤﺨﺘﻠﻒﺃﺷﻜﺎﻟﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻐﻨﻲ ﺩﺍﺧﻠﻬﺎ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻤﻨﻌﻢ ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﻲ‪،‬‬ ‫ﻋﺎﺋﺸﺔ ﺍﻟﻮﻋﺪ‪ ،‬ﺑﺪﺭ ﺭﺍﻣﻲ‪ ،‬ﺇﺑﺪﺍﻋﺎﺕ ‪Fortunat‬‬ ‫‪ Frölich‬ﻭﻛﻮﺭﺍﻝ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‪ ،‬ﻛﻤﺎﻝ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺧﻤﺎﺳﻲ ﺍﻟﺤﻔﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻬﺪﻱ ﻋﺒﺪﻭ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺕ ﻋﻴﺸﺎﺗﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺕ ﺃﺯﻭﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺟﺒﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺭﺷﻴﺪ ﺧﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺭﺷﻴﺪ‬ ‫ﺯﺭﻭﺍﻝ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‪ ،1 :‬ﺯﻧﻘﺔ ﻏﺎﻧﺪﻱ ـ ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ‬ ‫ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻔﻼﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻜﻮﻥ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﻦ ﻭﺭﺵ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﺍﻟﻤﻮﺍﺋﺪ ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮﺓ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﻌﺮﻭﺽ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﻘﺎﻡ ﻓﻲ ﺃﺭﺑﻊ‬ ‫ﺷﻮﺍﺭﻉ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻤﻌﻬﺪ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻟﻠﻔﻦ ﺍﻟﻤﺴﺮﺣﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻲ‬

‫ﺳﻴﺤﺘﻀﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻌﻬﺪ ﻭﺭﺷﺔ ﺍﻟﺮﻗﺺ‬ ‫ﺍﻟﻌﺼﺮﻱ ﻣﻊ ﻧﻮﻥ ﻣﺎﻳﻮ‪ ،‬ﻭﺭﺷﺔ ﻋﻤﻞ ﻣﻊ ﻣﺨﺘﺎﺭ‬ ‫ﺳﺎﻣﺒﺎ‪ ،‬ﻭﺭﺷﺔ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻣﻊ ﺳﻨﺎﺀ ﺣﻤﺮﻱ‪ ،‬ﻭﺭﺷﺔ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺣﻮﻝ ﻣﻬﻦ ﺍﻹﻧﺘﺎﺝ ﻣﻊ ﺭﺩﻭﺍﻥ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻔﻀﺎﺀ‪ ،‬ﺷﺎﺭﻉ ﻋﻼﻝ ﺍﻟﻔﺎﺳﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ��� ‫ﺍﻟﻌﺮﻓﺎﻥ ﺣﻲ ﺍﻟﺮﻳﺎﺽ‪.‬‬

‫ﻓﻴﻼ ﺍﻟﻔﻨﻮﻥ‬

‫ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ ﺟﺬﺍﺏ ﻭﻫﻲ ﻓﻀﺎﺀ ﻧﺎﺑﺾ‬ ‫ﺑﺎﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﺑﻴﺮ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺑﻤﺨﺘﻠﻒ ﺃﺷﻜﺎﻟﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺃﻧﻬﺎ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻟﻼﻛﺘﺸﺎﻑ ﻭﺍﻹﻧﻌﺎﺵ ﺍﻟﻔﻨﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﺎﺻﺮ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺇﻏﻔﺎﻝ ﺃﻧﻬﺎ ﻣﺮﺟﻊ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﻭﺗﺮﺍﺛﻬﺎ‪ .‬ﻭﺳﻴﻜﻮﻥ ﻋﺸﺎﻕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻋﺪ ﻛﻞ ﻟﻴﻠﺔ ﻣﻊ ﺻﻮﺕ ﺍﻷﻟﺤﺎﻥ ﺍﻷﺻﻴﻠﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﺳﺘﻘﺎﻡ ﺑﻬﺎ ﻣﻮﺍﺋﺪ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮﺓ‪ ،‬ﻳﺘﺪﺍﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻛﻮﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﺣﻮﻝ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻣﻬﻤﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬ ‫"ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‪ :‬ﻭﺍﻗﻊ ﻭﺁﻓﺎﻕ"‪،‬‬ ‫ﻭ"ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‪ ،‬ﺗﺮﻑ ﺃﻡ ﺿﺮﻭﺭﺓ؟"‪.‬‬ ‫ﻭﻳﺘﻮﺍﺟﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﻀﺎﺀ ﺑﻤﻨﻄﻘﺔ ﺣﺴﺎﻥ‪ 10 ،‬ﺯﻧﻘﺔ‬ ‫ﺑﻨﻲ ﻣﻼﻝ‪.‬‬

‫ﺷﻮﺍﺭﻉ ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ ﺗﺘﻨﺎﻏﻢ‬

‫ﻓﻲ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﻣﻦ ﺷﻮﺍﺭﻉ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺳﻴﻠﺘﻘﻲ‬ ‫ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﻣﻊ ﻓﻨﺎﻧﻴﻦ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺟﻬﺎﺕﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺒﺸﺎﺭﻉ ﻓﺎﻝ ﻭﻟﺪ ﻋﻤﻴﺮ‪ ،‬ﺳﻴﻐﻨﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ )‪2K‬‬ ‫‪ ،(FAR‬ﻛﺎﺯﺍ ﺃﻛﺮﻭﺑﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺯﺍ ﻓﻴﻴﺴﺘﺎ‪ ،‬ﻗﺼﺒﺔ‬ ‫ﻓﺎﻧﻔﺎﺭ‪ ،‬ﺩﻳﻔﻲ ﻛﺎﻛﻮ‪ ،‬ﺗﺮﻭﺑﺎﺩﻭﺭ ﺭﺍﺟﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻫﺎﻻ ﺭﺍﻱ ﺑﺎﻧﺪﺍ‪ ،‬ﻳﻮﺭﻛﻲ‪.‬‬ ‫ﻭﺳﻴﻐﻨﻲ ﻓﻲ ﺷﺎﺭﻉ ﺍﻟﻤﺴﻴﺮﺓ ﻛﻞ ﻣﻦ )‪2K‬‬ ‫‪ ،(FAR‬ﻛﺎﺯﺍ ﺃﻛﺮﻭﺑﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺯﺍ ﻓﻴﻴﺴﺘﺎ‪ ،‬ﻗﺼﺒﺔ‬ ‫ﻓﺎﻧﻔﺎﺭ‪ ،‬ﺩﻳﻔﻲ ﻛﺎﻛﻮ‪ ،‬ﺗﺮﻭﺑﺎﺩﻭﺭ ﺭﺍﺟﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻫﺎﻻ ﺭﺍﻱ ﺑﺎﻧﺪﺍ‪ ،‬ﻳﻮﺭﻛﻲ‪.‬‬ ‫ﻭﺑﻤﺤﺎﺝ ﺍﻟﺮﻳﺎﺽ‪ ،‬ﺑﺸﺎﺭﻉ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺤﻴﻲ ﺣﻔﻼﺕ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﻛﻞ ﻣﻦ )‪،(2K FAR‬‬ ‫ﻛﺎﺯﺍ ﺃﻛﺮﻭﺑﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺯﺍ ﻓﻴﻴﺴﺘﺎ‪ ،‬ﻗﺼﺒﺔ ﻓﺎﻧﻔﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺩﻳﻔﻲ ﻛﺎﻛﻮ‪ ،‬ﺗﺮﻭﺑﺎﺩﻭﺭ ﺭﺍﺟﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻫﺎﻻ ﺭﺍﻱ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪﺍ‪ ،‬ﻳﻮﺭﻛﻲ‪.‬‬ ‫ﻭﺑﺸﺎﺭﻉ ﺍﻟﺤﻮﺯ ﺳﻴﻐﻨﻲ )‪ ،(2K FAR‬ﻛﺎﺯﺍ‬ ‫ﺃﻛﺮﻭﺑﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺯﺍ ﻓﻴﻴﺴﺘﺎ‪ ،‬ﻗﺼﺒﺔ ﻓﺎﻧﻔﺎﺭ‪ ،‬ﺩﻳﻔﻲ‬ ‫ﻛﺎﻛﻮ‪ ،‬ﺗﺮﻭﺑﺎﺩﻭﺭ ﺭﺍﺟﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻫﺎﻻ ﺭﺍﻱ ﺑﺎﻧﺪﺍ‪،‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻛﻲ‪.‬‬


‫‪05‬‬

‫ﺍﻟﺨﻤﻴﺲ ‪ 17‬ﻣﺎﻱ ‪2012‬‬

‫ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻤﻨﺼﺎﺕ‬

‫ﺭﻗﺼﺎﺕ‪ .‬ﻳﺼﻮﻝ ﺍﻟﻨﻐﻢ ﻓﻲ ﻓﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻤﺎﻳﻞ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻋﻠﻰ ﻫﺰﺍﺕ ﺍﻹﻳﻘﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺴﺠﻴﺔ ﺍﻟﻨﺎﻋﻤﺔ‪ ،‬ﺳﻨﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺻﺎﺧﺒﺔ ﻓﻲ ﺭﺣﺎﺏ ﺍﻟﻠﺤﻦ ﻭﺣﺪﺍﺋﻖ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ‪ ،‬ﻟﺴﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﻤﺎ ﻳﺘﺮﻧﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﻬﺎﺋﻤﻮﻥ ﻓﻲ ﺟﻨﺎﻥ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﻴﺎﻧﻌﺔ ﺍﻟﺮﺧﻴﻤﺔ‪ ،‬ﺷﻲﺀ ﻛﺎﻟﺴﻨﺎﺀ ﻳﺠﺬﺑﻨﻲ ﺇﻟﻰ ﺣﻴﺚ ﺳﺘﺘﻼﻃﻢ ﺍﻟﻸﻫﺎﺯﻳﺞ ﻭﻳﻤﺘﺰﺝ ﺍﻟﺼﺨﺐ‪ ،‬ﺳﺎﺣﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺷﻐﻒ ﺍﻟﻌﺎﺷﻘﻴﻦ ﺍﻟﺤﺎﻟﻤﻴﻦ ﺑﻤﺎ ﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﻬﺒﺎﺏ‪ ،‬ﺗﻨﺘﻔﺾ‬ ‫ﺍﻟﺠﻮﺍﻧﺢ ﻭﺗﺘﻔﺘﺢ ﺍﻟﺴﺠﺎﻳﺎ‪ ،‬ﻫﻮ ﺍﻟﻌﻨﺎﻕ ﺍﻷﺑﺪﻱ ﻟﻨﺴﺎﺋﻢ ﺍﻟﺮﻭﺡ ﻭﻣﺎ ﺣﻤﻠﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺰﻳﺲ ﻭﻋﺸﺘﺎﺭ ﺍﻟﺰﻣﻦ ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺃﻟﻒ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻭﺍﻟﻨﺎﺱ ﻋﻠﻰ ﻋﻬﺪﻫﻢ ﻳﻌﺸﻘﻮﻥ ﺭﻗﺼﺔ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻮﺍﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘﺮ ﻭﺍﻟﻨﻔﺦ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﻬﻠﻴﻞ‪ ،‬ﻏﺪﺍ ﻧﻌﻠﻦ ﺍﻻﻧﺘﻤﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﻟﺐ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ‪ ،‬ﺭﺣﻴﻖ ﺯﻧﺎﺑﻖ ﺍﻟﻠﺤﻈﺎﺕ‪ ،‬ﻧﺠﻤﻞ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻳﻦ ﺑﺎﻟﻠﺤﻦ ﻭﺍﻟﺸﺬﻯ ﺍﻟﺠﻤﻴﻞ‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﺃﺑﻬﻰ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺍﻟﻤﺴﺮﺑﻠﺔ ﺑﺮﻳﺎﺣﻴﻦ ﺍﻟﻮﺍﻓﺪﻳﻦ‪ ،‬ﺗﻀﻴﻖ ﺃﺣﻀﺎﻧﻬﺎ ﻭﻳﻌﺘﺼﺮﻫﻢ‬ ‫ﺍﻟﺤﻨﻴﻦ ﻟﻠﺰﻫﻮ ﻓﻮﻕ ﻧﺴﺎﺋﻢ ﺍﻷﻧﻐﺎﻡ‪ ،‬ﻧﺠﻮﻡ ﺗﺘﻸﻷ ﻭﺣﻨﺎﺟﻴﺮ ﺗﻔﻮﺭ ﻭﺍﻟﻠﺤﻈﺔ ﻋﺮﺱ ﻭﺑﻠﺴﻢ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ‪ ،‬ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﻋﻤﺮﻙ ﺍﻵﺧﺮ ﻳﻬﻴﻢ ﻓﻲ ﺳﺪﻳﻢ ﺍﻟﻬﺬﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻣﺪ ﻳﺪﻙ ﻓﻬﺬﺍ ﺯﻣﻦ ﺍﻟﺮﺝ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻕ‪ .‬ﺃﺣﻤﺪ ﺍﻟﺴﻤﻔﻮﻧﻲ‬

‫ﻧﺎﻧﺴﻲ ﻋﺠﺮﻡ‪ :‬ﻣﻌﺸﻮﻗﺔ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ ﻛﺮﻳﻤﺔ ﺍﻟﺼﻘﻠﻲ‪ :‬ﺃﺳﻤﻬﺎﻥ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﻭﺳﻔﻴﺮﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﻝ‬ ‫ﺗﻠﺘﻘﻲ ﻣﻌﺸﻮﻗﺔ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﻭﺳﻔﻴﺮﺓ‬ ‫ﺍﻟﺠﻤﺎﻝ ﻭﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﺔ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻧﺎﻧﺴﻲ ﻋﺠﺮﻡ‪ ،‬ﺑﻤﻌﺠﺒﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ‪ ،‬ﻳﻮﻡ‬ ‫‪ 20‬ﻣﺎﻱ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺍﻟﺴﻬﺮﺓ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺳﺘﺤﻴﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺧﺸﺒﺔ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﺑﺎﻟﺮﺑﺎﻁ‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﺇﻃﺎﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ "ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺇﻳﻘﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ"‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻨﺠﺎﺡ ﺍﻟﻼﻓﺖ ﻟﻠﺴﻬﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺣﻴﺘﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻈﺎﻫﺮﺓ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻭﺗﻌﺘﺒﺮ ﻧﺎﻧﺴﻲ ﻋﺠﺮﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻮﺍﺗﻲ ﻗﻤﻦ ﺑﺒﻴﻊ ﺃﻛﺒﺮ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻷﻟﺒﻮﻣﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺣﻴﺚ ﺗﻤﻜﻨﺖ ﻣﻦ ﺗﺴﻮﻳﻖ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 10‬ﻣﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺃﻟﺒﻮﻡ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﻧﺤﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻣﻨﻬﺎ ‪ 4‬ﻣﻼﻳﻴﻦ‬ ‫ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ .‬ﻭﺍﺧﺘﻴﺮﺕ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﺔ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺸﺘﻬﺮ ﺑﺼﻮﺗﻬﺎ ﺍﻟﻤﺘﻤﻴﺰ ﻭﺍﻟﺤﻴﻮﻱ ﺍﻟﻼﻓﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﺍﻟﻤﻄﺮﺑﺔ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ﻣﺠﻠﺔ "ﻧﻴﻮﺯﻭﻳﻚ" ﻓﻲ ﺳﻨﺔ‬ ‫‪. 2005‬‬ ‫ﺭﺃﺕ ﻧﺎﻧﺴﻲ ﻋﺠﺮﻡ ﺍﻟﻨﻮﺭ ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ ‪ 16‬ﻣﺎﻱ ‪1983‬‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻷﺷﺮﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻮ ﺣﻲ ﺭﺍﻕ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ .‬ﻣﻨﺬ‬ ‫ﻃﻔﻮﻟﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺪﺃﺕ ﻧﺎﻧﺴﻲ ﻋﺠﺮﻡ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎ‬ ‫ﻛﺒﻴﺮﺍ ﺑﺎﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪ .‬ﻓﻲ ﺳﻦ ﺍﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﻤﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺎﺯﺕ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﺔ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ﻟﻠﻐﻨﺎﺀ ﻟﻸﻃﻔﺎﻝ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﻤﻬﺎ ﺍﻟﻴﻮﻧﻴﺴﻒ ﻭﻗﺎﻡ‬ ‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ‪ LBC‬ﺑﺒﺜﻬﺎ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺑﻌﺎﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻓﺎﺯﺕ‬ ‫ﺑﺎﻟﺠﺎﺋﺰﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺑﻘﺔ "ﻣﻮﺍﻫﺐ ﺻﻐﻴﺮﺓ"‬ ‫ﺑﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﺮﺟﻊ ﻧﺠﺎﺡ ﻧﺎﻧﺴﻲ ﻋﺠﺮﻡ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﺃﻳﻀﺎ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﻧﻘﺎﺑﺔ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﺤﺘﺮﻓﻴﻦ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻧﻴﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻗﺒﻠﻮﻫﺎ ﻓﻲ ﺻﻔﻮﻓﻬﻢ ﻗﺒﻞ ﺳﻦ ‪،18‬‬ ‫ﻭﺗﻮﻗﻌﺖ ﻟﻬﺎ ﻣﺴﻴﺮﺓ ﻓﻨﻴﺔ ﺑﺎﻛﺘﺸﺎﻑ ﻣﻮﻫﺒﺘﻬﺎ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻭﺳﺘﺤﻘﻖ ﻧﺎﻧﺴﻲ ﻋﺠﺮﻡ ﺍﻟﻨﺠﺎﺡ ﺍﻷﻛﺒﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺴﺎﺭﻫﺎ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،2003‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺃﺻﺪﺭﺕ‬ ‫ﺃﻏﻨﻴﺔ "ﺃﺧﺎﺻﻤﻚ ﺁﻩ"‪ ،‬ﻣﻦ ﺃﻟﺒﻮﻣﻬﺎ "ﻳﺎ ﺳﻼﻡ"‪.‬‬ ‫ﻭﻋﺮﻓﺖ ﺍﻟﻤﻄﺮﺑﺔ ﺑﺠﻤﺎﻝ ﺻﻮﺗﻬﺎ ﺍﻟﺬﻱ‬

‫ﺍﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ ﺟﺬﺏ ﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺮ‪ .‬ﻓﻲ ﺳﻨﺔ‬ ‫‪ 2004‬ﺃﺻﺪﺭﺕ ﺃﻟﺒﻮﻣﻬﺎ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ‪" ،‬ﺁﻩ ﻭﻧﺺ" ﺍﻟﺬﻱ‬ ‫ﻋﺮﻑ ﺑﺪﻭﺭﻩ ﻧﺠﺎﺣﺎ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪ ﻧﺎﻧﺴﻲ ﻋﺠﺮﻡ‪ ،‬ﺑﻼ ﻣﻨﺎﺯﻉ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻄﺮﺑﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺑﺎﻋﺖ ﺃﻛﺒﺮ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻷﻟﺒﻮﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﺑﻴﻦ ﺃﻛﺒﺮ‬ ‫ﺍﻟﻤﻄﺮﺑﻴﻦ ﺍﻟﻌﺮﺏ‪ .‬ﻓﺎﺯﺕ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ‪،‬‬ ‫ﺑﺜﻼﺙ ﻣﺮﺍﺕ ﺑﺎﻟﻤﻮﺭﻳﻜﺲ ﺩﻭﺭ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺟﺎﺋﺰﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﻄﺮﺑﺔ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻌﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ‪،‬‬ ‫ﺳﻨﺔ ‪ 2005 ،2004‬ﻭ ‪ 2006‬ﻓﻲ ﻛﺎﺯﻳﻨﻮ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪ ،2010‬ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺎﻧﺴﻲ ﻋﺠﺮﻡ‬ ‫ﻟﻐﻨﺎﺀ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻸﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻟﻜﺄﺱ‬ ‫ﺍﻷﻣﻢ‪.‬‬

‫ﻧﺒﻴﻠﺔ ﻣﻌﺎﻥ‪ :‬ﻗﻴﺜﺎﺭﺓ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺸﺎﺑﺔ‬ ‫ﻣﻐﻨﻴﺔ ﻭﻣﻠﺤﻨﺔ ﻭﺷﺎﻋﺮﺓ ﻣﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻤﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺗﻬﺎ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺠﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺣﻴﺚ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺪﺕ ﺍﻹﻳﻘﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ﻭﺟﺮ‪‬ﺑﺖ ﺍﻟﻤﺰﺝ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻷﻧﻤﺎﻁ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﺮﺍﺋﺠﺔ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻧﺒﻴﻠﺔ ﻣﻌﺎﻥ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭﺍﻟﺘﻠﺤﻴﻦ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻬﺪ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪ ،‬ﻭﺗﻌﻠﻤﺖ ﺍﻟﻌﺰﻑ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﺜﺎﺭﺓ ﻭﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻓﻲ ﺳﻦ‪16 ‬‬ ‫ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﻧﻈﻤﺖ ﻛﻠﻤﺎﺗﻬﺎ ﺷﻘﻴﻘﺘﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻮﻟﺖ ﻓﻲ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺃﻏﻠﺐ ﺃﻏﺎﻧﻲ ﻧﺒﻴﻠﺔ‬ ‫ﻣﻌﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺃﺻﺪﺭﺕ ﻧﺒﻴﻠﺔ ﻣﻌﺎﻥ ﺳﻨﺔ ‪ 2008‬ﺃﻭ‪‬ﻝ ﺃﻟﺒﻮﻡ‬ ‫ﻏﻨﺎﺋﻲ ﺧﺎﺹ ﺑﻬﺎ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ "ﺩﻧﻴﺎ" ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻌﺎﻣﻠﺖ‬ ‫ﻓﻴﻪ ﻣﻊ ﺷﺮﻛﺔ ﺑﻼﺗﻨﻴﻮﻡ ﻟﻺﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻲ‪،‬‬ ‫ﻭﻗﺪ ﺑﺪﺍ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺃﻏﺎﻧﻲ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺍﻟﺘﺄﺛﺮ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ‬ ‫ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻧﺎﺱ ﺍﻟﻐﻴﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﺗﻀﻤﻦ‬ ‫ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺃﻏﻨﻴﺘﻬﻢ "ﺍﷲ ﻳﺎ ﻣﻮﻻﻧﺎ" ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺘﻬﺎ‬ ‫ﺑﺼﻔﺔ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺴﻴﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻧﺠﺢ ﻣﻦ ﺃﻏﺎﻧﻲ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺃﻏﻨﻴﺔ "ﺍﺳﻴﻨﻴﺎ" ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻤﻴﺰﺕ ﺑﺎﻋﺘﻤﺎﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺃﺻﺪﺭﺕ ﻧﺒﻴﻠﺔ ﻣﻌﺎﻥ ﺃﻟﺒﻮﻣﻬﺎ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ‬ ‫"ﺍﻟﻄﻴﺮ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ"‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﺍﺣﺘﻮﻯ ﻋﻠﻰ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺬﻱ‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ ﺑﺈﺛﻨﻰ ﻋﺸﺮﺓ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻠﻬﺠﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻔﺼﺤﻰ ﻭﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ .‬ﻭﺗﺤﻀﺮ ﻧﺒﻴﻠﺔ‬ ‫ﺣﺎﻟﻴﺎ ﻷﻟﺒﻮﻣﻬﺎ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺳﻦ ﺍﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻋﺸﺮ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺃﺻﻐﺮ ﻣﻄﺮﺑﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﻭﺇﻓﺮﻳﻘﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ‬

‫ﺑﺎﻧﺴﻴﺎﺑﻴﺔ ﻭﻫﺪﻭﺀ‪ ،‬ﻭﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﺃﻱ ﺿﺠﻴﺞ‬ ‫ﺇﻋﻼﻣﻲ ﻣﻔﺘﻌﻞ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﻛﺮﻳﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺼﻘﻠﻲ ﺃﻥ ﺗﻔﺮﺽ ﻣﻮﻫﺒﺘﻬﺎ ﺍﻟﻐﻨﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﺣﺘﺮﺍﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﻐﺮﺑﻲ ﻭﻋﺮﺑﻲ ﻭﺍﺳﻊ‬ ‫ﻣﻦ ﻋﺸﺎﻕ ﺍﻟﻄﺮﺏ ﺍﻷﺻﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﺭﺃﺕ ﻛﺮﻳﻤﺔ ﺍﻟﺼﻘﻠﻲ ﺍﻟﻨﻮﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﺍﺭ ﺍﻟﺒﻴﻀﺎﺀ‬ ‫ﺳﻨﺔ ‪ .1963‬ﻣﻨﺬ ﺣﺪﺍﺛﺔ ﺳﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻋﺎﺷﺖ ﻗﺼﺔ‬ ‫ﺣﺐ ﺭﺍﺋﻌﺔ ﻣﻊ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‪ .‬ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻌﺖ‬ ‫ﻛﺮﻳﻤﺔ ﻣﺴﺎﺭﺍ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺎ ﻋﺎﺩﻳﺎ‪ ،‬ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ﺗﻜﻮﻳﻦ‬ ‫ﻋﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﺳﺒﺔ‪ .‬ﻭﺑﻌﺪ ﺇﻧﺠﺎﺑﻬﺎ‬ ‫ﻟﺜﻼﺛﺔ ﺃﻃﻔﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺪﺃﺕ ﻛﺮﻳﻤﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻘﻲ ﺩﺭﻭﺱ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻐﻨﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﻬﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻲ ﺯﺭﻳﺎﺏ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺮﺍﻛﺶ‪ .‬ﺷﺎﺭﻛﺖ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺳﻨﻮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﻌﻴﻨﺎﺕ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ "ﻣﻮﺯﻳﻜﺎ" ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﺋﺰﺓ ﺍﻟﺘﻔﻮﻕ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻐﻨﺎﺀ ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ‪ .‬ﻭﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﺤﺪﻭﺩ‪ ،‬ﺻﻌﺪﺕ‬ ‫ﻛﺮﻳﻤﺔ ﺍﻟﺼﻘﻠﻲ ﻟﻠﻤﻨﺼﺎﺕ ﺍﻟﻜﺒﺮﻯ ﻭﺃﺻﺒﺤﺖ‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻓﺔ ﻟﺪﻯ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﻻﺳﻴﻤﺎ ﺳﻨﺔ ‪،1999‬‬ ‫ﺧﻼﻝ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﺣﻠﻖ ﺍﻟﻮﺍﺩﻱ ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ ﺣﻴﺚ‬ ‫ﺃﺩﺕ ﺩﻭﻳﺘﻮ ﻣﻊ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﻤﺒﺪﻉ ﺍﻟﻌﺮﺍﻗﻲ ﻟﻠﻌﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﺍﻟﺸﻤﺔ‪ .‬ﻭﺫﻫﺒﺖ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺭ ﺍﻷﻭﺑﺮﺍ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻫﺮﺓ ﻓﻲ ﻣﻌﻬﺪ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺇﻟﻰ ﻗﺮﻃﺎﺝ ﻣﺮﻭﺭﺍ ﺑﺴﺮﺍﻳﻴﻔﻮ‪ ،‬ﻣﻦ ﺃﺟﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﻐﻨﻲ ﺑﺄﻏﺎﻧﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻮﻫﺎﺏ ﻭﺯﻛﺮﻳﺎﺀ‬ ‫ﺃﺣﻤﺪ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﻄﺮﺑﺔ ﺍﻷﺳﻄﻮﺭﻳﺔ ﺍﺳﻤﻬﺎﻥ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬ ‫ﻏﻨﺖ ﻛﺮﻳﻤﺔ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 15‬ﻋﺎﻣﺎ ﺣﺘﻰ ﺍﻵﻥ���،‬‬ ‫ﻭﺗﺴﺘﺤﻖ ﻓﺮﺽ ﺫﺍﺗﻬﺎ ﻛﺄﺟﻤﻞ ﺻﻮﺕ ﻟﻸﻏﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔﻭﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻭﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻤﻄﺮﺑﺔ ﺍﻟﺴﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﺮﺍﺣﻠﺔ ﺃﺳﻤﻬﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺟﻮﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﻳﻤﺔ ﺍﻟﺼﻘﻠﻲ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﻗﻠﻮﺏ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻛﺜﻴﺮﺓ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﻭﺇﻥ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻗﺪ ﺃﺗﻘﻨﺖ ﺃﺳﻠﻮﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﻨﺎﺀ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻧﻬﺎ ﺗﺮﻓﺾ‬ ‫ﺗﻘﻠﻴﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻬﺬﻩ ﺍﻟﻤﻄﺮﺑﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻒ ﺍﻟﻐﻤﻮﺽ‬

‫ﺣﻴﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺭﺣﻠﺖ ﺑﺎﻛﺮﺍ‪ ،‬ﺗﻌﺘﺒﺮﻫﺎ ﺍﻟﺼﻘﻠﻲ‬ ‫"ﻣﺪﺭﺳﺔ ﻓﻨﻴﺔ ﺭﺍﺳﺨﺔ ﻭﻣﺴﺘﻘﻠﺔ‪ ،‬ﻣﻜﻨﺘﻬﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺫﺍﺗﻬﺎ ﻭﻣﻦ ﺍﻟﺘﺤﺮﺭ"‪.‬‬

‫ﻓﻨﺎﻳﺮ‪ :‬ﺻﻮﺕ ﺍﻷﺻﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‬

‫ﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪ 2001‬ﻗﺮﺭ ﺛﻼﺛﺔ ﺷﺒﺎﻥ ﻣﺮﺍﻛﺸﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻓﺮﻗﺔ ﻓﻨﺎﻳﺮ‪ .‬ﻣﻨﺬ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺤﻴﻦ ﻭﻛﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻠﻴﻔﺔ ﻭﺃﺷﺮﻑ ﻭﻣﺤﺴﻦ ﻳﻔﺮﺿﻮﻥ ﺃﺳﻠﻮﺑﻬﻢ‪،‬‬ ‫ﻋﺒﺮ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺗﻌﺎﺑﻴﺮ ﺍﻟﻠﻬﺠﺔ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﻦ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﺏ ﻛﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﺗﺘﺨﻠﻠﻪ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻋﺼﺮﻳﺔ‪ .‬ﻓﻨﺎﻳﺮ ﻫﻲ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺫﺍﺕ ﺇﺷﻌﺎﻉ ﺩﻭﻟﻲ‪ .‬ﺣﻴﺚ ﻗﺎﻣﻮﺍ‬ ‫ﺑﺎﻟﻐﻨﺎﺀ ﻣﻊ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺳﻤﻴﺮﺓ ﺳﻌﻴﺪ ﻭﺍﻟﺸﺎﺏ‬ ‫ﺑﻼﻝ‪ .‬ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ "ﻓﻨﺎﻳﺮ" ﻋﺪﺓ‬ ‫ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻏﺎﻧﻴﻬﺎ ﻛﺎﻟﻤﻠﺤﻮﻥ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻘﻄﻊ "ﺗﺎﺭﻳﺦ" ﻭﻛﻨﺎﻭﺓ ﻓﻲ ﺃﻏﻨﻴﺘﻲ "ﺍﷲ ﻳﺎ ﺍﷲ‬ ‫ﻭﻣﻮﻏﺎﺩﻭﺭ" ﻭﺍﻟﺮﻳﻜﻲ ﻭﻋﻴﺴﺎﻭﺓ ﻭﺍﻟﻌﻴﻄﺔ ﻭﺍﻟﺪﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﺍﻛﺸﻴﺔ ﻭﺍﻟﺸﻌﺒﻲ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﻭﺗﺒﻨﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ "ﻓﻨﺎﻳﺮ" ﻧﻤﻄﺎ ﺃﻃﻠﻘﺖ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﺳﻢ "ﺗﻘﻠﻴﺪﻱ ﺭﺍﺏ" ﻭﻫﻮ ﻧﻤﻂ ﻳﺰﺍﻭﺝ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻮ ﺗﻘﻠﻴﺪﻱ ﻭﺃﺻﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺍﺙ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﻣﻦ‬

‫ﺟﻬﺔ ﻭﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺮﺍﺏ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻻﻧﻄﻼﻗﺔ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻧﺴﺨﺔ ﻋﺎﻡ ‪ 2004‬ﻣﻦ "ﺍﻟﺒﻮﻟﻔﺎﺭ" )ﺷﺎﺭﻉ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﻴﻦ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻓﺎﺯﺕ ﺑﺮﺗﺒﺘﻬﺎ‬ ‫ﺍﻷﻭﻟﻰ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺘﺤﻮﻝ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺇﻟﻰ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ‬ ‫ﺃﺷﻬﺮ ﻓﺮﻕ ﺍﻟﺮﺍﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬

‫ﻫﺎﻭﺳﺎ‪ :‬ﺍﻟﻤﺘﻔﺮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻲ‬ ‫ﺃﺩﺕ ﺣﻔﻠﺔ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﻭﻟﻤﺒﻴﺎ ﺑﺒﺎﺭﻳﺲ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺎﻭﻧﺖ ﻧﺒﻴﻠﺔ ﻣﻌﺎﻥ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻜﺒﺎﺭ ﻛﻌﻤﺮ ﺍﻟﺴﻴﺪ ﻭﺳﻌﻴﺪ ﻣﺴﻜﻴﺮ ﻭﺍﻟﺸﺎﺏ‬ ‫ﺧﺎﻟﺪ‪.‬‬

‫"ﻫﺎﻭﺳﺎ" ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻔﺮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‪ ،‬ﺗﺄﺳﺴﺖ ﺳﻨﺔ ‪،2002‬‬ ‫ﻭﻫﻲ ﺗﻘﺪﻡ ﻣﺰﻳﺠﺎ ﻏﺮﻳﺒﺎ ﻭﻣﻌﻘﺪﺍ ﺑﻴﻦ ﺇﻳﻘﺎﻋﺎﺕ‬ ‫"ﺍﻟﺒﺎﻧﻚ" ﻭ"ﺍﻟﺮﻳﻜﻲ" ﻭ"ﺍﻟﻔﺎﻧﻚ" ﻭ"ﺍﻟﺴﻜﺎ"‬ ‫ﻭ"ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭ" ﻭﺍﻟﻌﻴﺴﺎﻭﻱ‪ ،‬ﻣﻊ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻧﺜﺮﻳﺔ‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺒﻄﺔ ﻣﻦ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻭﻳﻘﻮﻡ‬ ‫ﺑﺄﺩﺍﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺘﻤﻴﺰ‬ ‫ﺧﺎﻟﺪ‪.‬‬


‫‪04‬‬

‫ﺍﻟﺨﻤﻴﺲ ‪ 17‬ﻣﺎﻱ ‪2012‬‬

‫ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻤﻨﺼﺎﺕ‬

‫• "ﻣﻐﺮﺏ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺎﺕ" ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ ﺃﺷﻬﺮ ﻓﻨﺎﻧﻲ ﺍﻟﺸﺮﻕ ﻭﺍﻟﻐﺮﺏ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻯ ‪ 9‬ﺃﻳﺎﻡ‬

‫ﻧﺠﻮﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻳﺘﻸﻟﺌﻮﻥ ﳲ ﺳﻤﺎﺀ‬ ‫"ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ‪..‬ﺇﻳﻘﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ"‬ ‫ﺗﺼﺪﺡ ﺍﺑﺘﺪﺍﺀ ﻣﻦ ﻳﻮﻡ ﻏﺪ ﺍﻟﺠﻤﻌﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻰ ﻣﺪﻯ ﺗﺴﻌﺔ ﺃﻳﺎﻡ‪ ،‬ﺃﺻﻮﺍﺕ ﻧﺠﻮﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻣﻦ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻨﺼﺎﺕ ﻭﻓﻀﺎﺀﺍﺕ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ "ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ‪ ..‬ﺇﻳﻘﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ"‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺪﺷﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﻋﺸﺮﻳﺘﻪ‬ ‫ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻭﺗﺸﻬﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﻭﺍﺳﻌﺔ ﻟﻜﺒﺎﺭ ﻧﺠﻮﻡ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ ﺩﻭﺭﺓ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻮﻗﻊ ﺟﻤﻌﻴﺔ "ﻣﻐﺮﺏ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺎﺕ" ﺍﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻟﻠﺘﻈﺎﻫﺮﺓ‪ ،‬ﺃﻥ ﺗﺴﺘﻘﻄﺐ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺘﻲ ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ ﻭﺳﻼ‪ ،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﺍ ﻏﻔﻴﺮﺍ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬ﻭﻣﻦ ﺩﻭﻝ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻟﺸﺎﺏ ﺧﺎﻟﺪ‪ :‬ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ‬ ‫ﺣﺼﻞ ﺧﺎﻟﺪ ﻋﻠﻰ ﻟﻘﺐ "ﺍﻟﺸﺎﺏ" ﺳﻨﺔ ‪1985‬‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻭﻫﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﺒﻔﻀﻠﻪ ﻋﺮﻑ ﻓﻦ ﺍﻟﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬ ‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﻔﻦ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻘﻴﺜﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺎﺹ ﻭﺍﻟﺴﺎﻛﺴﻮﻓﻮﻥ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪ 1986‬ﺷﺎﺭﻙ "ﺧﺎﻟﺪ" ﻓﻲ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﻱ ﻓﻲ ﺑﻮﺑﻴﻨﻲ ﻗﺮﺏ ﺑﺎﺭﻳﺲ‪ ،‬ﺣﻴﺚ‬ ‫ﺳﻴﻠﺘﻘﻲ ﺟﻴﻼﻟﻲ ﻭﺭﺍﻕ ﻭ ‪ Marc Céda‬ﺍﻟﻠﺬﺍﻥ‬ ‫ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﺍﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻔﺴﻪ ﻭﺍﻟﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﺭ ﻓﻨﻲ ﺣﻘﻴﻘﻲ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻄﺎﻉ ﺑﻔﻀﻞ ﺃﻋﻤﺎﻟﻪ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻭﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ‬ ‫ﺃﻟﺒﻮﻡ "‪ ،"Soleils 3 ,2 ,1‬ﻭ " ‪ ،"Liberté‬ﻭﺃﻏﻨﻴﺔ‬ ‫"ﺩﻳﺪﻱ"‪ ،‬ﺩﺧﻮﻝ ﻗﻠﻮﺏ ﺟﻤﺎﻫﻴﺮ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺌﺬﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻣﺘﻼﻙ ﺭﺻﻴﺪ ﻓﻨﻲ ﺍﺳﺘﺤﻖ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻟﻘﺐ "ﻣﻠﻚ ﺍﻟﺮﺍﻱ"‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺼﺔ ﺍﻟﺴﻮﻳﺴﻲ‪ ،‬ﺍﻻﺛﻨﻴﻦ ‪ 21‬ﻣﺎﻳﻮ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺎﺳﻌﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻨﺼﻒ ﻣﺴﺎﺀ‬ ‫ﻣﺎﺭﻳﺎ ﻛﺎﺭﻱ‪ :‬ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫ﻟﻢ ﺗﺨﻒ ﻳﻮﻣﺎ ﺍﻟﻤﻐﻨﻴﺔ ﺍﻷﻣﻴﺮﻛﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﻬﻮﺭﺓ‬ ‫ﻣﺎﺭﻳﺎ ﻛﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺣﺒﻬﺎ ﻟﻠﻤﻐﺮﺏ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺷﻐﻮﻓﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺣﺪ ﺃﻧﻬﺎ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺻﺎﻟﻮﻥ ﻣﻐﺮﺑﻲ ﻓﻲ ﺷﻘﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺃﻥ ﺯﻭﺟﻬﺎ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻧﻴﻚ ﻛﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺃﺑﺮﻳﻞ ‪ ،2011‬ﺇﻃﻼﻕ ﺍﺳﻢ "ﻣﻮﺭﻭﻛﻦ ﺳﻜﻮﺕ"‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺪ ﺗﻮﺃﻣﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻫﻮ ﻣﺎ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬ ‫ﻟﺬﻟﻚ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﺃﻥ ﺗﻌﺒ‪‬ﺮ ﻋﻦ ﺣﻤﺎﺳﻬﺎ‬ ‫ﻟﻠﻐﻨﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺑﺎﻁ‪.‬‬ ‫ﻗﺪ‪‬ﻣﺖ ﻣﺎﺭﻳﺎ ﻛﺎﺭﻱ ‪ 13‬ﺃﻟﺒﻮﻣﺎ ﻭﺃﺯﻳﺪ ﻣﻦ ‪100‬‬ ‫ﺃﻏﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺷﺎﺭﻛﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻷﻓﻼﻡ‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﺴﻠﺴﻼﺕ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﺔ ﺑﻨﺠﺎﺡ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺼﺔ ﺍﻟﺴﻮﻳﺴﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺴﺒﺖ ‪ 26‬ﻣﺎﻳﻮ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺎﺳﻌﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻨﺼﻒ ﻣﺴﺎﺀ‬ ‫ﻓﻀﻞ ﺷﺎﻛﺮ‪ :‬ﻟﺒﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﻤﻪ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻫﻮ ﻓﻀﻞ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ‬ ‫ﺷﻤﻨﺪﺭ‪ ،‬ﻭﻟﺪ ﻓﻲ ‪ 1‬ﺃﺑﺮﻳﻞ ‪ 1969‬ﻓﻲ ﺻﻴﺪﺍ‬ ‫ﺑﻠﺒﻨﺎﻥ‪ .‬ﻣﻨﺬ ﺣﺪﺍﺛﺔ ﺳﻨﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻥ ﻳﺤﻠﻢ ﻓﻀﻞ‬

‫ﺑﺎﻟﺸﻬﺮﺓ ﻭﺍﻟﻤﺠﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪ ،‬ﺑﺪﺃ ﺍﻟﻐﻨﺎﺀ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻻﺕ ﺍﻟﺼﻐﺮﻯ ﻓﻲ ﻣﺴﻘﻂ ﺭﺃﺳﻪ‪ ،‬ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﺔ ﻭﺗﻠﺤﻴﻦ ﺃﻏﻨﻴﺘﻪ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻪ "ﻣﺘﻰ ﺣﺒﻴﺒﻲ‬ ‫ﻣﺘﻰ"‪ .‬ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻜﺒﺮﻳﺎﺕ ﺷﺮﻛﺎﺕ ﺍﻹﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺸﻔﺖ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻮﺍﻫﺐ ﺍﻟﺠﺮﻳﺌﺔ ﻭﻭﻗﻌﺖ‬ ‫ﻣﻌﻪ ﻋﻘﺪﺍ ﻟﺜﻼﺛﺔ ﺃﻟﺒﻮﻣﺎﺕ‪ .‬ﺃﺻﺪﺭ ﺃﻟﺒﻮﻣﻪ ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫"ﻭﺍﷲ ﺯﻣﺎﻥ" ﺳﻨﺔ ‪ ،1998‬ﺗﻠﺘﻪ ‪ 4‬ﺃﻟﺒﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺳﻨﺘﻲ ‪ 1998‬ﻭ ‪ ،2001‬ﺣﻴﺚ ﻻﻗﺖ ﺍﻟﻨﺠﺎﺡ‬ ‫ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬ﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪ 2001‬ﺃﺻﺪﺭ ﺑﻤﻮﺍﺯﺍﺓ ﻣﻊ‬ ‫ﺃﻟﺒﻮﻣﻪ‪ ،‬ﺃﻏﻨﻴﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫"ﺃﻏﻨﻴﺔ ﺍﻷﻗﺼﻰ"‪.‬‬ ‫ﻓﻀﺎﺀ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺴﺒﺖ ‪ 19‬ﻣﺎﻳﻮ ﺍﻟﺤﺎﺩﻳﺔ ﻋﺸﺮﺓ‬ ‫ﻟﻴﻼ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍ‪ :‬ﻟﺒﻨﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﻻ ﻧﺰﻳﻪ ﺑﺮﻛﺎﺷﻲ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﻓﺔ ﺑﺎﺳﻢ ﺍﻟﺸﻬﺮﺓ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍ‪ ،‬ﻣﻄﺮﺑﺔ ﻟﺒﻨﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﻟﻴﺪ ﻓﺎﺗﺢ ﻳﻮﻧﻴﻮ‬ ‫‪ .1983‬ﺑﺪﺃﺕ ﻣﺴﻴﺮﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺸﻬﻴﺮ‬ ‫"ﻛﺄﺱ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ"‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻓﺎﺯﺕ ﺑﺎﻟﺠﺎﺋﺰﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ‪.‬‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻳﺎﺭﺍ ﻟﻦ ﺗﻌﺮﻑ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻤﺴﻴﺮﺗﻬﺎ‬ ‫ﺇﻻ ﺳﻨﺔ ‪ ،2004‬ﺑﻌﺪ ﺃﺩﺍﺋﻬﺎ ﻟﺪﻭﻳﺘﻮ ﻣﻊ ﻓﻀﻞ‬ ‫ﺷﺎﻛﺮ ﻓﻲ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻﻗﺖ ﻧﺠﺎﺣﺎ ﺑﺎﻫﺮﺍ‬ ‫"ﺧﺬﻧﻲ ﻣﻌﺎﻙ"‪ .‬ﺳﺘﺼﺪﺭ ﻳﺎﺭﺍ ﺃﻟﺒﻮﻣﻬﺎ ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﺳﻨﺔ ‪" 2005‬ﺗﻮﺻﻰ ﻓﻴﻲ"‪ ،‬ﺑﺘﻌﺎﻭﻥ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺍﻟﺒﻨﺎﻧﻲ ﻃﺎﺭﻕ ﺃﺑﻮ ﺟﻮﺩﺓ‪ .‬ﻭﺳﺘﺨﺮﺝ ﺃﻟﺒﻮﻣﻴﻦ‬ ‫ﺍﺛﻨﻴﻦ ﺳﻨﺔ ‪ 2008‬ﻭ ‪ 2009‬ﺍﻟﻠﺬﺍﻥ ﺳﻴﻜﺴﺒﺎﻧﻬﺎ‬ ‫ﺧﻼﻝ ﺳﻨﺘﻴﻦ ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺘﻴﻦ ﺟﺎﺋﺰﺓ ﺍﻟﻤﻮﺭﻳﻜﺲ ﺩﻭﺭ‬ ‫"ﻷﻓﻀﻞ ﻣﻄﺮﺑﺔ ﻟﺒﻨﺎﻧﻴﺔ"‪.‬‬ ‫ﻓﻀﺎﺀ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺴﺒﺖ ‪ 19‬ﻣﺎﻳﻮ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺎﺳﻌﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻨﺼﻒ ﻣﺴﺎﺀ‬ ‫ﻫﺎﻧﻲ ﺷﺎﻛﺮ‪ :‬ﻣﺼﺮ‬ ‫ﻣﻄﺮﺏ‪ ،‬ﻣﻠﺤﻦ ﻭﻣﻤﺜﻞ‪ ،‬ﻭﻟﺪ ﻫﺎﻧﻲ ﺷﺎﻛﺮ ﻓﻲ ‪21‬‬ ‫ﺩﺟﻨﺒﺮ ‪ 1947‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻫﺮﺓ‪ .‬ﺑﺪﺃ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭﻫﻮ‬ ‫ﺻﻐﻴﺮ ﺟﺪﺍ‪ ،‬ﻭﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻌﺰﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﻮ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻨﻀﻢ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻌﻬﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺮﺓ‬ ‫ﺇﻻ ﺑﻌﺪ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺩﺭﺍﺳﺘﻪ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻊ‬ ‫ﺳﻨﻮﺍﺕ‪ ،‬ﻏﻨﻰ ﻫﺎﻧﻲ "ﺣﻠﻮﺓ ﻳﺎ ﺩﻧﻴﺎ" ﻣﻦ ﺗﻠﺤﻴﻦ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻄﺮ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﻣﺴﻴﺮﺗﻪ‪ .‬ﻓﻲ‬

‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻠﺤﻈﺔ ﻛﺎﻥ ﻛﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺫﺭﻭﺗﻬﻢ‪ ،‬ﻭﺣﺼﻞ ﻫﺎﻧﻲ ﺷﺎﻛﺮ ﻋﻠﻰ ﺩﻋﻢ‬ ‫ﻭﺗﺸﺠﻴﻊ ﻓﺮﻳﺪ ﺍﻷﻃﺮﺵ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻮﻫﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﻭﻋﺒﺪ ﺍﻟﺤﻠﻴﻢ ﺣﺎﻓﻆ ﻭﺃﻡ ﻛﻠﺜﻮﻡ‪ .‬ﻟﺪﻯ ﻫﺎﻧﻲ‬ ‫ﺷﺎﻛﺮ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 450‬ﺃﻏﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﺻﺪﺭ ﻣﺎ ﻳﻘﺮﺏ‬ ‫ﻋﻦ ‪ 29‬ﺃﻟﺒﻮﻡ‪.‬‬ ‫ﻓﻀﺎﺀ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺜﻼﺛﺎﺀ ‪ 22‬ﻣﺎﻳﻮ ﻣﻊ ﺍﻟﺤﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻋﺸﺮﺓ ﻟﻴﻼ‬ ‫ﺃﺻﺎﻟﺔ‪ :‬ﺳﻮﺭﻳﺎ‬ ‫ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻳﻠﺘﻘﻲ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻨﺎﻧﺔ ﺍﻟﺴﻮﺭﻳﺔ ﺃﺻﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻟﺪﺕ ﻓﻲ ‪15‬‬ ‫ﻣﺎﻱ ‪ 1969‬ﻓﻲ ﺩﻣﺸﻖ‪ ،‬ﺑﺪﺃﺕ ﺃﺻﺎﻟﺔ ﺍﻟﻐﻨﺎﺀ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻦ ﻣﺒﻜﺮﺓ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺷﺠﻌﻬﺎ ﻭﺍﻟﺪﻫﺎ ﻣﺼﻄﻔﻰ‬ ‫ﻧﺼﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺎﺗﺐ‪-‬ﺍﻟﻤﻠﺤﻦ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺩﺧﻮﻝ ﻏﻤﺎﺭ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪ .‬ﻭﻟﻜﻮﻧﻬﺎ ﻣﻮﻟﻌﺔ ﺑﻤﺜﺎﺑﺮﺓ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﺄﻟﻮﻓﺔ‪ ،‬ﺍﻧﻄﻠﻘﺖ ﺃﺻﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ ﻣﺼﻤﻢ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺃﺳﺎﺳﻪ ﺣﺐ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭﺍﻻﺣﺘﺮﺍﻓﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﺃﺕ ﻓﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺨﺼﻴﺘﻬﺎ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺗﺮﻛﺖ ﺃﻏﺎﻧﻴﻬﺎ ﻟﻸﻃﻔﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻷﻡ ﻭﺍﻟﻮﻃﻦ‪،‬‬ ‫ﻭﻣﺮ‪‬ﺕ ﺇﻟﻰ ﺃﻏﺎﻧﻲ ﺍﻟﺤﺐ‪ .‬ﺳﺠ‪‬ﻠﺖ ﺃﻟﺒﻮﻣﻬﺎ ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻫﺮﺓ ﺳﻨﺔ ‪ 1993‬ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ "ﻟﻮ ﺗﻌﺮﻓﻮ"‪.‬‬ ‫ﻓﻀﺎﺀ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ‪ ،‬ﺍﻷﺭﺑﻌﺎﺀ ‪ 23‬ﻣﺎﻳﻮ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺎﺳﻌﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻨﺼﻒ ﻣﺴﺎﺀ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﻃﻤﺎ‪ :‬ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‬ ‫ﻓﻨﺎﻧﺔ ﺻﺎﻋﺪﺓ ﺷﺎﺭﻛﺖ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ "ﺃﺳﺘﻮﺩﻳﻮ‬ ‫ﺩﻭﺯﻳﻢ"‪ ،‬ﺍﻟﻲ ﺗﻨﺘﺠﻪ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﺳﺘﻄﺎﻋﺖ‬ ‫ﺃﻥ ﺗﺤﻘﻖ ﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﻭﺍﻟﺸﻬﺮﺓ ﺍﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪ ،‬ﺑﺼﻮﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻘﻮﻱ‪ ،‬ﻭﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰﺓ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻤﻮﺍﻫﺐ ﺍﻟﻐﻨﺎﺋﻴﺔ‪" ،‬ﻋﺮﺏ ﺁﻳﺪﻝ"‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﺃﺧﻴﺮﺍ ﻋﻠﻰ ﻗﻨﺎﺓ "ﺇﻡ ﺑﻲ ﺳﻲ‪."1‬‬ ‫ﺗﻨﺘﻤﻲ ﺩﻧﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺃﺳﺮﺓ ﻓﻨﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺍﺑﻨﺔ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨ���ﻥ ﺣﻤﻴﺪ ﺑﺎﻃﻤﺎ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻧﺎﺱ‬ ‫ﺍﻟﻐﻴﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺷﻘﻴﻖ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﺮﺍﺣﻞ ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ ﺑﺎﻃﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺬﻱ ﻧﻬﻠﺖ ﻣﻨﻪ ﻭﺗﻌﻠﻤﺖ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﻓﻀﺎﺀ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺠﻤﻌﺔ ‪ 25‬ﻣﺎﻳﻮ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺎﺳﻌﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻨﺼﻒ ﻣﺴﺎﺀ‬

‫ﻣﻠﺤﻢ ﺯﻳﻦ‪ :‬ﻟﺒﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﻄﺮﺏ ﻟﺒﻨﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﻟﻴﺪ ‪ 21‬ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ ‪.1982‬‬ ‫ﻣﻨﺬ ﺳﻦ ‪ 11‬ﻋﺎﻣﺎ‪ ،‬ﺍﻛﺘﺸﻒ ﻣﻠﺤﻢ ﻣﻮﻫﺒﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‪ .‬ﺑﻌﺜﻪ ﻭﺍﻟﺪﻩ ﺍﻟﻤﻘﺘﻨﻊ ﺑﻤﻮﻫﺒﺘﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﻬﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻲ ﺍﻟﻮﻃﻨﻲ‬ ‫ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻧﻲ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﺭﻙ ﻣﻠﺤﻢ ﺳﻨﺔ ‪ 2003‬ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ "ﺳﻮﺑﺮ‬ ‫ﺳﺘﺎﺭ" ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﻨﻬﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ ‪ ،3‬ﻭﺳﺘﺘﺮﺗﺐ‬ ‫ﻋﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﺳﺘﻴﺎﺀ ﻛﺒﻴﺮﺍ ﻟﺪﻯ ﺍﻟﺮﺃﻱ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﹼ‬ ‫ﺃﻛﺪ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﻘﻴﺘﻪ ﺑﺎﻟﻔﻮﺯ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺻﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎ ﻟﻠﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﺷﻜﻠﺖ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻪ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﺇﻋﻼﻣﻴﺔ ﻭﺍﺳﻌﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻀﺎﺀ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺨﻤﻴﺲ ‪ 24‬ﻣﺎﻳﻮ ﻣﻊ ﺍﻟﺤﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻋﺸﺮﺓ ﻟﻴﻼ‬ ‫ﻧﻌﻴﻤﺔ ﺳﻤﻴﺢ‪ :‬ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‬ ‫ﻓﻨﺎﻧﺔ ﻣﻐﺮﺑﻴﺔ ﻭﻣﻄﺮﺑﺔ ﺃﺳﻄﻮﺭﻳﺔ‪ ،‬ﺗﻌﺮ‪‬ﻑ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﺴﺒﻌﻴﻨﻴﺎﺕ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﻴﺰﺕ ﺑﺼﻮﺗﻬﺎ ﺍﻟﺮﺍﺋﻊ ﻭﺍﻟﻘﻮﻱ ﺣﻴﻦ ﻇﻬﺮﺕ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺸﻬﻴﺮ "ﻣﻮﺍﻫﺐ"‪ .‬ﺳﻤﺤﺖ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﻫﺒﺔ ﺍﻟﻤﻜﺘﺸﻔﺔ ﻋﻨﺪ ﻧﻌﻴﻤﺔ ﺑﺎﻟﺘﺄﻟﻖ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﺣﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ .‬ﻳﻠﻘﺒﻬﺎ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﺑـ‬ ‫"ﻟﻴﺪﻳﺚ ﺑﻴﺎﻑ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ" ﻓﻲ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺣﻴﻦ ﺗﺠﺎﻭﺯﺕ ﻣﻮﺳﻴﻘﺎﻫﺎ ﺍﻟﺤﺪﻭﺩ ﻟﺘﻐﺰﻭ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ ﻣﺜﻞ ﺃﻏﻨﻴﺔ "ﻳﺎﻙ ﺃﺟﺮﺣﻲ"‪ .‬ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ‬ ‫ﺃﻛﺒﺮ ﺷﻌﺮﺍﺀ ﻭﻣﻠﺤﻨﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ ﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ‪.‬‬ ‫ﺇﻧﻬﺎ ﻭﺑﺎﺧﺘﺼﺎﺭ ﺗﺠﺮ ﻭﺭﺍﺀﻫﺎ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﻋﻘﻮﺩ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻐﻨﺎﺀ ﻭﺍﻟﺘﺄﻟﻖ‪.‬‬ ‫ﻓﻀﺎﺀ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺠﻤﻌﺔ ‪ 25‬ﻣﺎﻳﻮ ﻣﻊ ﺍﻟﺤﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻋﺸﺮﺓ ﻟﻴﻼ‬ ‫ﻟﻴﻠﻰ ﻏﻔﺮﺍﻥ‪ :‬ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‬ ‫ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺃﺷﻬﺮ ﻣﻄﺮﺑﺎﺕ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﺪﺕ ﻓﻲ ‪ 19‬ﻣﺎﺭﺱ ‪ 1961‬ﻭ ﺑﺪﺃﺕ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ ﺃﻭﺍﺧﺮ ﺍﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﺎﺕ ﺣﻴﺚ‬ ‫ﻟﻘﻴﺖ ﻧﺠﺎﺣﺎ ﻛﺒﻴﺮﺍ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺴﺤﺎﺑﻬﺎ ﻟﻮﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺎﺣﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﻮﺩ ﻟﻴﻠﻰ ﻏﻔﺮﺍﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﺎﺣﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺇﺳﻌﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﻌﺠﺒﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‪.‬‬ ‫ﻓﻀﺎﺀ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺠﻤﻌﺔ ‪ 25‬ﻣﺎﻳﻮ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺎﺳﻌﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻨﺼﻒ ﻣﺴﺎﺀ‬ ‫ﻭﺍﺋﻞ ﻛﻔﻮﺭﻱ‪ :‬ﻟﺒﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﻤﻪ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻫﻮ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﺇﻣﻴﻞ ﻛﻔﻮﺭﻱ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﻟﻴﺪ ‪ 14‬ﺷﺘﻨﺒﺮ ‪ 1974‬ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺯﺣﻠﺔ‪،‬‬ ‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ .‬ﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪ ،1992‬ﻗﺮﺭ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺩﺭﻭﺱ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﺍﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ ﺭﻭﺡ‬ ‫ﺍﻟﻘﺪﺱ‪ ،‬ﺷﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻤﻮﺍﻫﺐ "ﺍﺳﺘﻮﺩﻳﻮ‬ ‫ﺍﻟﻔﻦ" ﺣﻴﺚ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﻭﺳﻤﺔ ﻛﺒﺮﻯ ﻟﺤﻀﻮﺭﻩ‪،‬‬ ‫ﻟﺼﻮﺗﻪ ﻭﻷﺩﺍﺋﻪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻠﻢ ﻭﺍﺋﻞ ﻛﺎﻓﻮﺭﻱ ﺃﻭﻝ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻟﻴﺔ ﺫﻫﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻏﻨﻴﺘﻪ ﺍﻷﻭﻟﻰ "ﺑﻨﺠﻮﻡ‬ ‫ﺍﻟﻠﻴﻞ"‪ ،‬ﺣﺼﻞ ﺃﻟﺒﻮﻣﻪ "ﻣﺎ ﻭﻋﺪﺗﻚ" ﻋﻠﻰ ﺷﻬﺮﺓ‬ ‫ﻭﺍﺳﻌﺔ‪ ،‬ﺃﺩﺕ ﺑﻪ ﺇﻟﻰ ﺃﺑﻮﺍﺏ ﺍﻟﻨﺠﺎﺡ ﻭﺍﻟﺸﻬﺮﺓ‪.‬‬ ‫ﻓﻀﺎﺀ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ‪ ,‬ﺍﻟﺴﺒﺖ ‪ 26‬ﻣﺎﻳﻮ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺎﺳﻌﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻨﺼﻒ ﻣﺴﺎﺀ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺴﻬﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻨﺼﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪) 2‬ﻓﺮﻧﺴﻴﺔ(‬


‫‪02‬‬

‫ﺍﻟﺨﻤﻴﺲ ‪ 17‬ﻣﺎﻱ ‪2012‬‬

‫ﺣﻮﺍﺭ‬ ‫• ﻗﺎﻝ ﺇﻥ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﺍﺭﺗﻔﻌﺖ ﺇﻟﻰ ‪ 52‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺋﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻨﺔ‬

‫ﺣﺴﻦ ﺍﻟﻨﻔﺎﻟﻲ‪ :‬ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ‪11‬‬ ‫ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻓﻨﺎﻧﻦﻴ‬ ‫ﻣﻐﺎﺭﺑﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺜﻘﻴﻞ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺒﺎﻟﻎ ﺣﺴﻦ ﺍﻟﻨﻔﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻝ ﻋﻦ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﺑﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‬ ‫"ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ‪..‬ﺇﻳﻘﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ"‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎﻝ ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﺧﻼﻝ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ‪ 11‬ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ "ﺣﺎﺭﻗﺔ" ﻭﻣﻤﻴﺰﺓ‪ ،‬ﺃﻭﻻ ﻟﻨﺴﺒﺘﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺭﺗﻔﻌﺖ‬ ‫ﺇﻟﻰ ‪ 52‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺋﺔ‪ ،‬ﻭﺛﺎﻧﻴﺎ ﻟﺘﻨﻮﻉ ﺍﻷﺟﻨﺎﺱ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻭﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﻷﺟﻴﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺳﺘﺘﺤﺪ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺍﻟﻤﺘﻌﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻐﺬﺍﺀ‬ ‫ﺍﻟﺮﻭﺣﻲ ﻟﻠﺠﻤﻬﻮﺭ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻷﺟﻨﺒﻲ ﻣﻦ ﺿﻴﻮﻑ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‬ ‫ﺱ ‪ . :‬ﻣﺎ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﻤﺪﺗﻤﻮﻫﺎ‬ ‫ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ‪11‬‬ ‫ﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ "ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ‪..‬ﺇﻳﻘﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ"؟‬

‫”‬

‫ﺳﺘﻌﻴﺶ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺇﻳﻘﺎﻉ‬ ‫ﺍﻟﺘﻜﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﺀ ﺑﺎﻟﻔﻨﺎﻥ‬ ‫”ﻓﻴﻜﻮﻥ“‪ ،‬ﻭﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺴﻮﺳﺪﻱ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺍﺣﻞ ﻣﺤﻤﺪ ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﻧﺠﻠﻪ ﺃﺣﻤﺪ ﺍﷲ‪ ،‬ﻭﻫﻨﺎ ﺃﻭﺿﺢ‬ ‫ﺃﻥ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻭﻳﺸﺔ ﻭﺍﻟﺴﻮﺳﺪﻱ‪ ،‬ﺗﻮﻓﻴﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﺃﻭﺝ ﻋﻄﺎﺋﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺤﺎﺩﻳﺔ ﻋﺸﺮﺓ‬ ‫ﻣﻦ ”ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ“ ﻣﺒﺮﻣﺠﺔ‪ ،‬ﻟﻮﻻ ﻭﻓﺎﺗﻬﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻔﺎﺟﺄﺓ ﻟﻸﺳﺮﺓ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﻛﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﺍﺭﺗﺄﻳﻨﺎ ﺗﻜﺮﻳﻤﻬﻤﺎ ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬ﻋﺮﻓﺎﻧﺎ ﺑﻤﺎ ﻗﺪﻣﺎﻩ ﻟﻠﻔﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‪.‬ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺗﻜﺮﻳﻢ ﺭﺍﺑﻊ ﻟﻠﻔﻨﺎﻥ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﻣﻴﻜﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻴﻤﺪ ﺍﻟﻤﺸﻌﻞ‬ ‫ﻻﺑﻨﻪ ﻧﺎﺻﺮ‪ ،‬ﺧﻼﻝ ﺣﻔﻠﻪ ﻓﻲ ﻣﻨﺼﺔ‬ ‫ﺳﻼ‪.‬‬

‫ﻫﻲ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺗﻨﻄﻠﻖ ﻣﻦ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻀﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺎﻧﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﺍﻟﻐﻨﺎﺀ ﺍﻟﻌﺼﺮﻱ ﻭﺍﻷﻣﺎﺯﻳﻐﻲ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻟﺸﻌﺒﻲ ﻭﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻷﻏﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﻘﻴﻤﻴﻦ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‪،‬‬ ‫ﻭﻫﻲ ﺧﺎﻧﺎﺕ ﺗﻔﺮﺽ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺍﻷﺟﻨﺎﺱ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﺮﻣﺠﺔ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ‪.‬‬ ‫ﻭﻧﺤﺎﻭﻝ ﺃﻳﻀﺎ ﻣﻨﺢ ﺍﻟﻔﺮﺻﺔ ﻷﻛﺒﺮ ﻋﺪﺩ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ‪ ،‬ﺑﻜﻞ ﺗﻠﻮﻳﻨﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬ﻭﻛﺬﺍ‬ ‫ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﻟﻸﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻤﻠﻚ ﺃﻋﻤﺎﻻ‬ ‫ﺇﺑﺪﺍﻋﻴﺔ ﺟﻴﺪﺓ ﻭﻣﻜﺎﻧﺔ ﻣﻬﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻭﻻ ﻧﻨﺴﻰ ﺃﺑﺪﺍ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﻄﺎﻋﻮﺍ ﻓﺮﺽ ﻭﺟﻮﺩﻫﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻮﻕ‪،‬‬ ‫ﺑﺈﻧﺘﺎﺟﺎﺗﻬﻢ ﺍﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ﻭﺍﻟﻤﺘﻤﻴﺰﺓ‪ ،‬ﻣﻊ ﺍﻷﺧﺬ‬ ‫ﺑﻌﻴﻦ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﺇﺫ ﻧﺤﺎﻭﻝ‬ ‫ﻗﺪﺭ ﺍﻹﻣﻜﺎﻥ ﺍﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻤﺎ ﻳﻄﻠﺒﻪ ﻭﻣﺎ ﻳﺨﺘﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﻭﻣﻦ ﺟﻬﺔ ﺃﺧﺮﻯ‪ ،‬ﻧﺪﺭﺱ ﺃﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﺻﻞ ﺑﻬﺎ ﺟﻤﻌﻴﺔ "ﻣﻐﺮﺏ‬ ‫ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺎﺕ"‪ ،‬ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻟﺮﺍﻏﺒﻴﻦ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺱ ‪ :‬ﻟﻄﺎﻟﻤﺎ ﺳﻤﻌﻨﺎ ﺷﻜﺎﻭﻯ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ‬ ‫ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻏﻢ ﻧﺴﺒﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺨﺼﺼﻬﺎ ﺟﻤﻌﻴﺔ‬ ‫"ﻣﻐﺮﺏ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺎﺕ" ﻣﺎ ﺍﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺭﺃﻳﻜﻢ؟‬

‫ﺗﺘﺤﺪﺙ ﺟﻬﺎﺕ ﺇﻋﻼﻣﻴﺔ ﻛﺜﻴﺮﺓ ﻋﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ‪،‬‬ ‫ﻭﺃﺗﻤﻨﻰ ﻣﻨﻬﻢ ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀ‪ ،‬ﺍﻻﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺳﻴﻜﺘﺸﻔﻮﻥ‬ ‫ﺃﻧﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻭﺻﻠﻨﺎ ﺇﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﻔﻮﻕ ﺍﻟﻨﺼﻒ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ﺷﺎﺭﻛﻮﺍ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻯ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺸﺮ ﻟﻤﻮﺍﺯﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻭﻳﺰﺩﺍﺩ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺗﻠﻮ ﺍﻷﺧﺮﻯ‪ ،‬ﻣﻊ ﻇﻬﻮﺭ‬ ‫ﻓﺮﻕ ﻓﻨﻴﺔ ﻭﻣﻐﻨﻴﻴﻦ ﺟﺪﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺃﺅﻛﺪ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺭﺗﻔﻌﺖ ﺇﻟﻰ‬ ‫‪ 52‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺋﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎ ﺃﻥ ﺃﻏﻠﺐ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ ﺃﺣﻴﻮﺍ ﺳﻬﺮﺍﺕ ﻭﻟﻴﺎﻟﻲ "ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ‪..‬‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ"‪ ،‬ﻭﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﻢ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻬﺎﺩﻱ‬ ‫ﺑﻠﺨﻴﺎﻁ‪ ،‬ﻭﻋﺒﺪ ﺍﻟﻮﻫﺎﺏ ﺍﻟﺪﻛﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻭﺳﻤﻴﺮﺓ‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ‪ ،‬ﻭﻧﻌﻤﺎﻥ ﻟﺤﻠﻮ ﻭﺁﺧﺮﻭﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ‬

‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﻐﻨﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻜﺎﺩﺓ ﻭﺟﻴﻞ ﺟﻴﻼﻟﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺴﻬﺎﻡ‪ ،‬ﻭﻧﺎﺱ ﺍﻟﻐﻴﻮﺍﻥ ﻭﻏﻴﺮﻫﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﺃﺭﻯ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺸﻜﻞ ﻫﻮ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻓﻨﺎﻧﻴﻦ‬ ‫ﻳﺮﻏﺒﻮﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺮﺓ‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻨﻬﺞ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﻤﻨﻈﻤﺔ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺗﻴﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﺎﻭﺏ‪ ،‬ﻭﻓﺴﺢ ﺍﻟﻤﺠﺎﻝ ﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺸﺎﺭﻛﻮﺍ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻟﻔﺘﺢ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺃﻣﺎﻡ ﻛﻞ‬ ‫ﻓﻨﺎﻥ ﻣﺠﺘﻬﺪ‪ ،‬ﻭﻛﻞ ﻣﻮﻫﺒﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺱ ‪ :‬ﺑﻤﺎﺫﺍ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ‪ 11‬ﻋﻦ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ؟‬

‫ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺸﺎﺭﻛﺔ‬ ‫ﻓﻨﺎﻧﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺜﻘﻴﻞ‪ ،‬ﺑﺼﻤﻮﺍ ﺍﻟﺴﺎﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻋﺒﺮ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻃﻮﺍﻝ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻰ ﺭﺃﺳﻬﻢ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﺔ ﻧﻌﻴﻤﺔ ﺳﻤﻴﺢ‪ ،‬ﻭﻓﻴﻜﻮﻥ‪ ،‬ﻭﻟﻴﻠﻰ‬ ‫ﻏﻔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﻋﺎﻳﺸﺔ ﺍﻟﻮﻋﺪ‪ ،‬ﻭﺣﺴﻦ ﻣﻴﻜﺮﻱ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺐ ﻭﻏﻴﺮﻫﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺃﻳﻀﺎ‪ ،‬ﺑﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺃﻭﻟﻰ‬ ‫ﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺷﺒﺎﺏ ﺍﺳﺘﻄﺎﻋﻮﺍ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺍﻟﻨﺠﺎﺡ ﻓﻲ‬ ‫ﻓﺘﺮﺓ ﻭﺟﻴﺰﺓ‪ ،‬ﺑﻔﻀﻞ ﻣﻮﻫﺒﺘﻬﻢ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻭﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﻢ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﻃﻤﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻨﻲ ﺣﻘﻘﺖ ﺗﻮﻫﺠﺎ‬ ‫ﻛﺒﻴﺮﺍ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﻔﻨﺎﻳﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺸﺎﺭﻛﻮﻥ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‪ ،‬ﻭﻋﻤﻮﺭﻱ ﺍﻣﺒﺎﺭﻙ‬ ‫ﻭﻣﻴﻤﻮﻥ ﺭﻓﺮﻭﻉ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻤﻠﻜﻮﻥ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﻣﻬﻤﺔ‬ ‫ﻟﺪﻯ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ ﺑﺎﻟﻠﻬﺠﺘﻴﻦ ﺍﻷﻣﺎﺯﻳﻐﻴﺔ ﻭﺍﻟﺮﻳﻔﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻭﺗﺪﻓﻊ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﺃﻳﻀﺎ‪ ،‬ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﻫﺐ ﺍﻟﺸﺎﺑﺔ‪ ،‬ﻛﺤﺎﺗﻢ ﺇﺩﺍﺭ ﻭﻟﻤﻴﺎﺀ ﺍﻟﺰﺍﻳﺪﻱ‪،‬‬ ‫ﻭﺃﺳﺎﻣﺔ ﺍﻟﺒﺴﻄﺎﻭﻱ‪ ،‬ﻭﺁﺧﺮﻭﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﻐﻨﺎﺋﻴﺔ ﺭﻭﺍﺑﺎﻛﺮﻭ‪،‬‬ ‫ﻭﺑﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺍﻟﻔﺎﺋﺰﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺑﻘﺔ "ﺟﻴﻞ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ"‪،‬‬ ‫ﻓﻲ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺮﺍﻣﻴﺔ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﺠﻴﻞ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺧﺘﺎﺭﺕ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﺇﺷﺮﺍﻙ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﺮﻭﺽ ﺍﻟﺸﺎﺭﻉ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﺍﺭ ﺃﻳﺎﻡ "ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ"‪ ،‬ﺇﺫ‬ ‫ﺳﺘﺸﺎﺭﻙ ﺛﻼﺙ ﻓﺮﻕ ﻭﻫﻲ ﻛﺎﺯﺍ ﻓﻴﻴﺴﺘﺎ ﻭﻛﺎﺯﺍ‬ ‫ﺃﻛﺮﻭﺑﺎﺕ‪ ،‬ﻭ‪ 2K FAR‬ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺮﺃﺳﻬﺎ ﺧﺎﻟﺪ‬ ‫ﺑﻨﻐﺮﻳﺐ‪ ،‬ﻭﻫﻮ ﻣﻦ ﺃﻫﻢ ﻣﺼﻤﻤﻲ ﺍﻟﺮﻗﺼﺎﺕ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‪.‬‬ ‫ﺱ ‪ :‬ﻣﺎﻫﻲ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻨﺤﻬﺎ‬ ‫"ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ" ﻟﻠﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻋﻦ ﻏﻴﺮﻩ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻧﺎﺕ؟‬

‫"ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ"‪ ،‬ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻋﺎﻟﻤﻲ ﻳﻀﻢ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ‬ ‫ﻧﺤﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺜﻘﻴﻞ‪ ،‬ﻟﺪﺭﺟﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺏ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﺘﻬﺎﻓﺘﻮﻥ ﻭﻳﻬﺘﻤﻮﻥ ﺑﺎﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ‬

‫ﻓﻲ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﺃﻭﻝ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ‪ ،‬ﻭﻳﺴﺘﻘﻄﺐ ﺟﻤﻬﻮﺭﺍ ﻋﺮﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻳﺘﻔﺎﻋﻞ‬ ‫ﻣﻊ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ‪ .‬ﻭﻷﻥ "ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ"‬ ‫ﻳﻤﻨﺢ ﻟﻠﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﻓﺮﺻﺔ ﺍﻹﻃﻼﻟﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ﺿﺨﻢ‪،‬‬ ‫ﻭﻫﻲ ﺍﻟﻔﺮﺻﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻜﺮﺭ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﺃﻥ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺮ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺤﻀﺮ‬ ‫ﻟﻠﺤﻔﻞ ﺍﻟﻮﺍﺣﺪ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺇﻟﻰ ‪40‬‬ ‫ﺃﻭ ‪ 50‬ﺃﻟﻒ ﺷﺨﺺ‪.‬‬ ‫ﺱ ‪ :‬ﺭﻛﺰﺗﻢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺤﺴﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻷﻣﺎﺯﻳﻐﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻮ ﺍﻟﺴﺒﺐ؟‬

‫ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﻳﻬﺘﻢ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﻭﻣﻨﺬ ﺃﺭﺑﻊ ﺳﻨﻮﺍﺕ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻠﻮﻧﻴﻦ ﺍﻟﺤﺴﺎﻧﻲ ﻭﺍﻷﻣﺎﺯﻳﻐﻲ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻟﻬﺪﻑ ﻫﻮ ﺇﺑﺮﺍﺯ ﺍﻟﺘﻨﻮﻉ ﻭﺍﻟﺘﻌﺪﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺍﺙ‬ ‫ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﻭﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ‪.‬‬ ‫ﺱ ‪ :‬ﻭﻳﺤﺘﻞ ﺃﻳﻀﺎ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﺃﺑﻨﺎﺀ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ‪ ،‬ﻧﺼﻴﺐ ﺍﻷﺳﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺳﻬﺮﺍﺕ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ‪ 11‬ﻟﻤﻮﺍﺯﻳﻦ‪ ،‬ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ؟‬

‫ﻟﻄﺎﻟﻤﺎ ﺍﻫﺘﻢ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺑﺠﻴﻞ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻄﺎﻉ ﺃﻥ ﻳﺜﺒﺖ ﻗﺪﺭﺍﺗﻪ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‬ ‫ﻭﻣﻮﻫﺒﺘﻪ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﺪﻳﻨﺎ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﺎﻃﻤﺎ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻓﺮﺿﺖ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺎﺣﺔ‪،‬‬ ‫ﺑﺼﻮﺗﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﻴﻞ‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎ ﺃﻧﻨﺎ ﻛﻨﺎ ﻣﻬﺘﻤﻴﻦ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻭﺑﻤﺸﺎﺭﻛﺘﻬﺎ ﻓﻲ "ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ"‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ "ﻋﺮﺏ ﺃﻳﺪﻝ"‪ ،‬ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺃﻳﻀﺎ ﻧﺎﺻﺮ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﺬﻱ ﺷﺎﺭﻙ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﻤﺎﺿﻴﺔ ﻓﻲ ﻓﻘﺮﺓ "ﻣﻮﺟﺔ"‪،‬‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺃﺛﺒﺖ ﺃﻥ ﻟﺪﻳﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ ﺯﺍﻫﺮﺍ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﺣﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺱ ‪ :‬ﺃﺧﻴﺮﺍ‪ ،‬ﺃﻱ ﺍﻟﺴﻬﺮﺍﺕ ﻭﺃﻱ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ‬ ‫ﺗﺘﻮﻗﻊ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﻘﻄﺐ ﺃﻛﺒﺮ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺘﻨﻄﻠﻖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎﺗﻬﺎ ﻳﻮﻡ‬ ‫ﻏﺪ؟‬

‫ﻻﺣﻈﺖ ﺃﻥ ﻓﻀﺎﺀ ﺳﻼ‪ ،‬ﻳﺴﺘﻘﻄﺐ ﺃﻛﺒﺮ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻋﺸﺎﻕ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﻤﻨﺬ ﺍﻟﺴﻬﺮﺓ ﻭﺇﻟﻰ ﻏﺎﻳﺔ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‪ ،‬ﻳﺘﺰﺍﻳﺪ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺤﻀﻮﺭ ﻳﻮﻣﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺁﺧﺮ‪ ،‬ﻭﺃﻇﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺳﻴﺘﻀﺎﻋﻒ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻨﺔ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻼﻃﻮ "ﺣﺎﺭﻕ"‪.‬‬ ‫ﻭﺃﺗﻮﻗﻊ ﺍﻹﻗﺒﺎﻝ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ ﺃﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺍﻟﺴﻬﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺘﺠﻤﻊ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻧﻌﻴﻤﺔ ﺳﻤﻴﺢ‬ ‫ﻭﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﻃﻤﺎ ﻭﻟﻴﻠﻰ ﻏﻔﺮﺍﻥ‪.‬‬ ‫■ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬


‫ﻧﺸﺮ ﻭﺗﻮﺯﻳــــﻊ ‪ devocean.S.A‬ﺍﻟﺸـﺮﻛــــﺔ ﺍﻟﻨﺎﺷــﺮﺓ ﻟﻠﻴﻮﻣــﻴﺔ ﺍﻹﺧﺒــــﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺃﺭﺑﻊ ﻣﻨﺼﺎﺕ ﻛﺒﺮﻯ‬ ‫ﻭﺛﻼﺙ ﻟﻌﺸﺎﻕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻭﻓﻀﺎﺀﺍﺕ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ ﻭﺷﻮﺍﺭﻉ‬ ‫ﺗﺘﻨﻐﻢ < ﺹ ‪06‬‬

‫ﻣﺠـــﻠﺔ‬

‫ﻧﺠﻮﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻳﺘﻸﻟﺌﻮﻥ‬ ‫ﻓﻲ ﺳﻤﺎﺀ ”ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ‪..‬‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ“‬ ‫< ﺹ ‪04‬‬

‫ﺍﻟﺠﺮﻳﺪﺓ ﺍﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺇﻳﻘﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ‪2012‬‬ ‫ﺍﻟﺨﻤﻴﺲ ‪ 17‬ﻣﺎﻱ ‪ • 2012‬ﺭﻗﻢ ‪01‬‬

‫ﺣﺴﻦ ﺍﻟﻨﻔﺎﻟﻲ‪ :‬ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ‪ 11‬ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺤﻀﻮﺭ ﻓﻨﺎﻧﻴﻦ ﻣﻐﺎﺭﺑﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺜﻘﻴﻞ < ﺹ‪02‬‬

‫‪ 52‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﻧﺠﻮﻡ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ‪ 11‬ﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ‪..‬ﺇﻳﻘﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻐﺎﺭﺑﺔ‬

‫ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻷﺟﻴﺎﻝ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﻨﻮﻉ‬ ‫‪mawazine www.festivalmawazine.ma‬‬

‫‪festivalmawazine‬‬

‫‪festivalmawazineofficiel‬‬

‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﺔ‬

‫ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺑﺈﻳﻘﺎﻉ ﻣﻐﺮﺑﻲ‬

‫ﻳﻌﻮﺩ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ ”ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ‪ ..‬ﺇﻳﻘﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ“‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﺩﻭﺭﺗﻪ ﺍﻟﺤﺎﺩﻳﺔ ﻋﺸﺮﺓ‪ ،‬ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺑﻨﻔﺲ ﻣﺘﺠﺪﺩ‪،‬‬ ‫ﻟﻴﻘﺘﺤﻢ ﻋﺸﺮﻳﺘﻪ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﺍﺳﺘﻄﺎﻉ ﺃﻥ ﻳﺤﻘﻖ‬ ‫ﻟﻤﺴﺎﺭﻩ ﺍﻟﻨﺠﺎﺡ ﻭﺍﻟﺘﺠﺪﺭ ﻓﻲ ﺧﺮﻳﻄﺔ ﻛﺒﺮﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﺎﺭ ﻣﻨﻈﻤﻮ ﺩﻭﺭﺓ ‪ ،2012‬ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﻌﻘﺪ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ‪18‬‬ ‫ﻭ‪ 26‬ﻣﺎﻱ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﺴﺎﻣﻴﺔ ﻟﺼﺎﺣﺐ‬ ‫ﺍﻟﺠﻼﻟﺔ ﺍﻟﻤﻠﻚ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ‪ ،‬ﺟﻌﻠﻬﺎ ﺩﻭﺭﺓ‬ ‫ﺗﻜﺮﻳﻢ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻜﻞ ﺃﻟﻮﺍﻧﻬﺎ ﻭﺃﺻﻨﺎﻓﻬﺎ‬ ‫ﻭﺃﺑﻌﺎﺩﻫﺎ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻭﺍﻟﺠﻐﺮﺍﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺤﻀﻮﺭ‬ ‫ﺍﻟﻮﺍﺯﻥ ﻟﻠﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻨﺘﻤﻮﻥ ﻟﻤﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﻷﺟﻴﺎﻝ‪ ،‬ﻭﻳﻤﺜﻠﻮﻥ ﻛﻞ ﺍﻷﺟﻨﺎﺱ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻌﻜﺲ ﺗﻨﻮﻉ ﻭﻏﻨﻰ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﻗﺮﺭ ﻣﻨﻈﻤﻮ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺗﻜﺮﻳﻢ‬ ‫ﺛﻼﺙ ﺷﺨﺼﻴﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺎﺣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻐﻔﻮﺭ ﻣﺤﺴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻘﺐ ﺑﻔﻴﻐﻮﻥ‪ ،‬ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺮﻭﻙ‬ ‫ﻓﻲ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﺴﺘﻴﻨﺎﺕ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﻤﺮﺣﻮﻡ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺭﻭﻳﺸﺔ‪ ،‬ﻓﻘﻴﺪ ﺁﻟﺔ ”ﻟﻮﺗﺎﺭ“‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﻴﺤﺘﻔﻞ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻟﻤﺸﺎﻫﺐ ﻋﺒﺮ ﺗﻜﺮﻳﻢ ﺃﺣﺪ ﺭﻭﺍﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺮﺣﻮﻡ‬ ‫ﺍﻟﺴﻮﺳﺪﻱ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺭﺣﻞ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺭ ﺍﻟﺒﻘﺎﺀ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬ ‫ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﺀ ﺑﺎﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺩﻭﺭﺓ ‪،2012‬‬ ‫ﻳﺘﺠﺴﺪ ﻓﻲ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺑﺔ ﺑﻨﺴﺒﺔ‬ ‫ﺑﻠﻐﺖ ‪ 52‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺋﺔ‪ ،‬ﻭﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻤﺜﻴﻠﻬﻢ ﻟﻸﻏﻨﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻷﻣﺎﺯﻳﻐﻴﺔ ﻭﺍﻟﺮﻳﻔﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺼﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺸﺒﺎﺑﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﻭﺍﻟﺤﺴﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻨﺼﺎﺕ ﺍﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻥ ﺳﻴﺼﺪﺡ ﺻﻮﺕ ﻧﻌﻴﻤﺔ‬ ‫ﺳﻤﻴﺢ ﻭﻟﻴﻠﻰ ﻏﻔﺮﺍﻥ ﻭﻛﺮﻳﻤﺔ ﺍﻟﺼﻘﻠﻲ ﻭﺩﻧﻴﺎ ﺑﻄﻤﺔ‬ ‫ﻭﻋﺰﻳﺰ ﺍﻟﺴﺤﻤﺎﻭﻱ ﻭﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺎﺯﺍﻛﺎﻥ ﻭﻋﺎﺋﺸﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﻋﺪ ﻭﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﻹﺩﺭﻳﺴﻲ ﻭﺃﻣﻞ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﻭﺣﺴﻦ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻱ ﻭﻣﻨﺎﺕ ﻋﻴﺸﺎﺗﺔ ﻣﻨﺎﺕ ﺃﺯﻭﺍﻥ ﻭﺣﺎﺗﻢ ﺇﻳﺪﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﻭﺃﻟﻮﺍﻥ ﻭﻟﻤﺸﺎﻫﺐ‪ ...‬ﻭﺍﻟﻼﺋﺤﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻷﻥ ﺍﻷﻣﺮ‬ ‫ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﻜﺮﻳﻢ ﻛﻞ ﺃﺟﻴﺎﻝ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬ ‫■ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬

‫ﺗﺎﺑﻌﻮﺍ ﻣﻬﺮﺟﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ‪2012‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﻮﺍﺗﻔﻜﻢ‬

‫ﻻ ﺗﺮﻣﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺠﺮﻳﺪﺓ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ‬


MAWAZINE 01