Issuu on Google+

Frühjahr/Sommer 2010 Spring/Summer 2010 Printemps/Été 2010 Primavera/Verano 2010


INDEX 30 Romotion 02 Wellness & Comfort 36

Nauticals

39

Basics

48 PVC Kids 50 Home

Form 45 45 62 49 54 49 52 06 16 14 38 49 28 49 48 48 48 38 22 20 10 40 56 63 26 24 40 64 50 02

Adrien Atlanta 02 Barcelona Bobby Daisy Dinghi Dolly Fidschi Ibiza Java Jeanie Boot Jerry Jill Kadett Lala Lenny Little Bunny Laser/Soling Malaga Malta Maui Mainau 66 Mikado D Mikado H Milla Mokassetta Mokasso 304 Mokasso H Mokasso J Nelly

40 66 60 46 47 58 33 34 35 39 41 42 44 57 36

Oslo Pr채sident Remo Romiclog Romilette Romisana Romotion Romotion XT Damen Romotion XT Herren Tennis Master Villa Village Village H Villa Home Yachting


herausnehmbare Einlegesohle removable footbed première amovible plantilla extraible

36-43

Basics

PVC Kids

Übergrößen / Oversizes / Surdimensionnés / Sobredimensionado

Weite / width / dans / ancho waschbar / washable / lavable / lavable

IMO-COC-027150

Futter lining doublure forro

Sohle sole semelle suela

Decksohle insole première plantilla

Größe / size / pointure / talla

Überweite / x-wide / grandes largeurs / super ancho

Home

Obermaterial upper dessus externo

PU-Sohle mit zwei verschiedenen Härtegraden, rutschfest bei Nässe und Schnee / dual density PU sole, non-slip / semelle injectée PU double densité, antidérapante par temps de pluie ou par temps de neige / suela PU en doble densidad, segura antideslizante en caso de lluvia y nieve

Textil textile textile textiles

Synthetik synthetic synthetique sintéticas

Leder leather cuir piel

direkt angeschäumt, leicht, strapazierfähig, abriebfest // PU, direct injected, lightweight, hardwearing, low abrasion // PU, injection directe, légère, résistante, à faible abrasion // PU, inyectado directa, ligero, resistente, de baja abrasión


Wellnessmarke Nr. 1

57% Markenbekanntheit // 57% brand awareness // 57% notoriĂŠtĂŠ de la marque // 57% conocimiento de la marca

1


Nell y 108 // 86108

86108 43 483 hibiskus-multi / hibiscus-multi

86108 43 696 türkis-multi / turquoise-multi / turquesa-multi

86108 43 771 metallic-multi / metallique-multi / metalico-multi

86108 43 856 sun-multi Modische ROMIKA Sandaletten und Pantoletten in den Farben des Sommers! Aus hochwertigen Nappa- und Plissée-Ledern. Weiches, echt lederbezogenes Komfortfußbett. Optimale Dämpfung durch PU-Zwischensohle und federleichte und flexible PU-Laufsohle mit 30-mm-Absatzhöhe. Stylish ROMIKA sandals and ballerinas in new spring colours. Premium Plissée leather uppers, soft, leather lined comfort footbeds. Absorbing PU midsole and flexible, lightweight PU outsole on an 30 mm heel.

2


Nell y 107 // 86107

Nell y 105 // 86105

Nell y 109 // 86109

36-43 G 86105 35 498 koralle / coral / corail / coral

86107 43 771 metallic-multi

86107 43 856 sun-multi

86107 43 696 türkis-multi

86105 35 537 flieder / lilac / lilas / lila

86109 35 856 sun-multi

86105 35 240 beach / sable / arena

86109 35 097 weiß-multi / white-multi / blanc-multi / blanco-multi

Sandales et mules mode ROMIKA aux couleurs de l’été ! En cuir nappa plissé de première qualité. Doublure cuir, première de propreté souple recouverte de cuir. Absorption des chocs optimale grâce à la semelle et à l’intercalaire en polyuréthane, légèreté et flexibilité assurées. Hauteur de talon 30 mm. Sandalias de moda ROMIKA: los colores del verano! Hecho de alta calidad en cuero napa plisadas. Forro de cuero, plantillas suaves revestidas con piel genuina . Amortiguación óptima producto de la entresuela de PU y lígera suela de poliuretano flexible de 30 mm de altura.

Ne lly

86105 35 642 lime / limón

3


Nell y 103 // 86103

Nell y 104 // 86104

G

86103 35 410 koralle-multi / coral-multi / corail-multi / coral-multi

86103 35 311 braun-multi / brown-multi / brun-multi / marrón-multi

4

Nell y 106 // 86106

G

86104 35 642 lime / limón

86103 35 097 weiß-multi / white-multi / blanc-multi / blanco-multi

G

86106 35 100 schwarz / black / noir / negro

86104 35 100 schwarz

86104 35 300 braun / brown / brun / marrón

86106 35 002 offwhite

86104 35 498 koralle / coral / corail / coral

86104 35 002 offwhite

86106 35 537 flieder / lilac / lilas / lila

86106 35 850 sun / soleil / sol


Nell y 102 // 86102

Nell y 101 // 86101

Nell y 11 // 86011

G

G

F陆

36-43 86101 35 426 rubino-multi

86102 35 426 rubino-multi

86101 35 231 beach-multi

86011 35 470 rubino

86101 35 856 sun-multi

86011 36 002 offwhite

86011 35 100 schwarz / black / noir / negro

86011 72 300 braun / brown / brun / marr贸n

86011 35 537 flieder / lilac / lilas / lila

Ne lly

86102 35 856 sun-multi

5


Fidschi 13 // 11013

11013 13 433 bordo-multi / bordeaux-multi / burdeos-multi-multi

11013 13 686 lime-multi / limón-multi

11013 14 097 weiss-multi / whit-multi / blanc-multi / blanco-multi

11013 14 107 schwarz-multi / black-multi / noir-multi / negro-multi

11013 13 374 früffel-multi / truffle-multi / truffe-multi / trufa-multi

Sommerliche ROMIKA Sandalen und Pantoletten - die perfekte Kombination aus Mode und Komfort. Hochwertiges Leder, tolle Farbkombinationen, lederbezogener stoßdämpfender PU Zwischenkeil, Komfortfußbett, leichte und flexible PU-Laufsohle mit 35-mm-Keil.

6

ROMIKA summer sandals – the perfect combination of fashion and comfort. Great colour combinations, breathable soft linings and shock absorbing PU midsoles and a comfort footbed on a 35 mm heel.


Fidschi 12 // 11012

Fidschi 16 // 11016

36-42 G

11012 35 470 rubino

11016 64 107 schwarz-multi / black-multi / noir-multi / negro-multi

11012 35 850 sun

Sandales été ROMIKA – La combinaison parfaite de la mode et du confort. Cuir nappa de première qualité, coloris tendance, semelle intercalaire de confort prémoulée en PU enrobée de cuir, semelle flexible et légère en polyuréthane. Hauteur de talon 35 mm

ROMIKA sandalias de verano - la combinación perfecta de la moda y la comodidad. Cuero de Napa de alta calidad, bella combinación de colores, amortiguadores recubiertos en piel PU entre cuña; plantillas de confort, ligeraS y flexible, con suela de poliuretano de 35 mm-altura.

11016 64 097 weiss-multi / white-multi / blanc-multi / blanco-multi

Fid s ch i

11012 71 008 bianco

7


Fidschi 15 // 11015

Fidschi 11 // 11011

11015 14 100 schwarz / black / noir / negro

11015 14 000 weiß / white / blanc / blanco

11015 13 403 bordo / bordeaux / burdeos

8

Fidschi 14 // 11014

11011 35 231 beach-multi

11015 13 716 graphit / graphite / grafito

11011 35 426 rubino-multi

11014 18 228 naturale

11011 35 097 weiss-multi / white-multi / blanc-multi / blanco-multi

11014 13 537 flieder / lilac / lilas / lila

11014 13 642 lime / limón

11014 13 622 schlamm / mud / boue / barro


Fidschi 04 // 11004

Fidschi 05 // 11005

36-42 G

11004 64 100 schwarz / black / noir / negro

11004 64 008 bianco

11005 64 456 rubin

11004 64 456 rubin

11005 64 008 bianco

11005 64 100 schwarz / black / noir / negro

11005 64 352 moro

11005 64 616 oliv / olive / oliva

Fid s ch i

11004 64 642 lime / lim贸n

9


M aui 01 // 55001

55001 43 417 fuchsia

55001 43 000 weiß / white / blanc / blanco

55001 43 100 schwarz / black / noir / negro

55001 43 304 mokka

Fußbett-Sandaletten und Pantoletten: ROMIKA-Modelle mit viel Komfort. Sehr weiches hochwertiges Nappaleder mit Kontrastnähten, weich gepolstertes Fußbett in schönem, floralen Dekoprint, super Passform durch verstellbare Klettverschlüsse, optimale Dämpfung durch federleichte und flexible PU-Laufsohle mit 65-mm-Absatzhöhe.

55001 43 517 bleu / blue / azul

55001 43 333 brandy

55001 43 811 mandarine / mandarina

55001 43 850 sun

55001 43 642 lime / limón

55001 49 708 platin / platinum / platine / platino

ROMIKA premium footbed sandals on a 65mm heel. Soft, premium leathers with contrast stitching, breathable and soft footbeds incorporating decorative flower prints. Outstanding comfort and fitting. Flexible and lightweight PU outsole. Sandales et mules ROMIKA : des modèles Romika tout confort. Tige en cuir nappa souple et de première qualité, couture contrastée, première avec décor floral, forme au chaussant impeccable, brides velcro ajustables ou élastiques de confort. Absorption des chocs optimale grâce à la semelle en polyuréthane flexible et légère. Hauteur de talon 65 mm.

10

Sandalias: modelos ROMIKA con mucho confort. Cuero de napa de gran calidad muy blando con costuras de contraste. Revestimiento en un hermoso motivo floral, super ajuste con cierres de velcro ajustables. Amortiguación óptima con una suela ligera y flexible de poliuretano de 65 mm de altura en el talón.


M aui 14 // 55014

M aui 13 // 55013

35-42 G 55014 43 366 bronze-platin / bronze-platinum / bronze-platine / bronce-platino

55013 43 101 schwarz-uni / black-uni / noir-uni / negro-uni

55014 43 100 schwarz / black / noir / negro

55014 43 760 basalt-platin / basalt-platinum / basalte-platine / basalto-platino

55014 49 616 oliv / olive / oliva

55013 43 003 weiĂ&#x;-uni / white-uni / blanc-uni / blanco-uni

M au i

55014 43 000 weiĂ&#x; / white / blanc / blanco

11


M aui 12 // 55012

55012 43 002 offwhite

55012 43 417 fuchsia

55012 43 304 mokka

55012 43 100 schwarz / black / noir / negro

55012 43 642 lime / lim贸n

55012 49 708 platin / platinum / platine / platino

12


M aui 16 // 55016

35-42 G 55016 43 000 weiĂ&#x; / white / blanc / blanco

55016 43 100 schwarz / black / noir / negro

55016 43 304 mokka

M au i

55016 49 616 oliv / olive / oliva

13


Java 03 // 88003

88003 14 000 weiß / white / blanc / blanco

88003 13 537 flieder / lilac / lilas / lila

ROMIKA Fußbett-Sandalen/Pantoletten - die ultimative Neuentwicklung aus dem Hause Romika. Super Passform trifft auf unverwechselbares Design. Herausnehmbares, supersoftes Komfortfußbett mit optimaler Dämpfung durch federleichte und flexible PU-Laufsohle mit 40-mm-Absatzhöhe. The ultimate, innovative ROMIKA footbed sandals - the ideal fit and unique in design. Perfect fit is provided for with velcro and zips, great design incorporates interesting colour combinations and supersoft comfort is provided by the shock absorbing footbed on a lightweight and flexible 40 mm PU sole.

14

88003 13 352 moro


Java 02 // 88002

Java 01 // 88001

36-42 G

88001 13 002 offwhite

88002 51 228 naturale

88001 13 100 schwarz / black / noir / negro

Sandales et mules ROMIKA à intercalaire prémoulée – l’idéal pour toute la journée. Cuir de première qualité, forme au chaussant impeccable, brides velcro ajustables ou fermeture à glissière, première de confort amovible recouverte de microfibre. Absorption des chocs optimale grâce à la semelle en polyuréthane flexible et légère. Hauteur de talon 40 mm. Sandalias ROMIKA con piso /Pantolette - el compañero ideal para todo el día. Cuero de alta calidad, super ajuste a través de correas ajustables de velcro y cremalleras; pisos de línea micro extraíbles a base de poliuretano. Amortiguación óptima por la suela PU ligera y flexible 40 mm de altura.

88002 13 622 schlamm / mud / boue / barro

Java

88001 13 622 schlamm / mud / boue / barro

15


Ibiza 15 // 16015

16015 61 538 navy

16015 61 002 offwhite

16015 61 100 schwarz / black / noir / negro

16015 61 450 hibiskus / hibiscus ROMIKA Fußbett-Sandalen/Pantoletten - die idealen Begleiter für den ganzen Tag. Hochwertiges Leder und Textilmaterialien, bewährte Passform und Funktion durch Klettverschlüsse und Gummizug, herausnehmbares microlinerbezogenes Komfortfußbett. Optimale Dämpfung durch direkt angeschäumte PU-Laufsohle mit 35-mm-Absatzhöhe. ROMIKA sandals and slides with proven comfort; removeable insoles ,the adjustability of elastic and Velcro and the typical direct injected sole unit on a classic and comfortable 35 mm heel height.

16

Sandales et mules ROMIKA à intercalaire prémoulée amovible– l’idéal pour toute la journée. Tige en cuir de première qualité, forme au chaussant impeccable, brides velcro ou élastiques de confort, première de confort amovible recouverte de microfibre. Absorption des chocs optimale grâce à la semelle en polyuréthane flexible et légère. Hauteur de talon 35 mm. Sandalias ROMIKA/Pantolette - el compañero ideal para todo el día. Cuero de alta calidad, super ajuste a través de cierres de velcro y cierre de goma. Plantillas extraíble micro de línea. Amortiguación óptima por la suela de PU esponjosa de 35 mm de altura.


Ibiza 16 // 16016

Ibiza 10 // 16010

Ibiza 17 // 16017

35-44 G

16016 43 100 schwarz / black / noir / negro

16010 43 456 rubin

16016 49 381 bronze / bronce

16017 43 456 rubin

16010 43 000 weiĂ&#x; / white / blanc / blanco

16010 43 100 schwarz / black / noir / negro

16010 49 381 bronze / bronce

16010 49 708 platin / platinum / platine / platino

16017 43 000 weiĂ&#x; / white / blanc / blanco

16017 43 100 schwarz / black / noir / negro

I bi za

16016 49 703 silber / silver / argent / plata

17


Ibiza 18 // 16018

16018 43 642 lime / lim贸n

18

16018 43 304 mokka

16018 43 101 schwarz-uni / black-uni / noir-uni / negro-uni

16018 43 703 silber / silver / argent / plata

16018 49 708 platin / platinum / platine / platino


Ibiza 19 // 16019

Ibiza 03 // 16003

35-44 G 16003 49 708 platin / platinum / platine / platino

16019 49 708 platin / platinum / platine / platino

16019 49 716 graphit / graphite / grafito

16019 49 381 bronze / bronce

16019 13 622 schlamm / mud / boue / barro

16003 43 100 schwarz / black / noir / negro

16003 43 361 antilope / antelope

I bi za

16019 13 002 offwhite

19


M alta 13 // 78013

78013 09 498 koralle / coral / corail / coral

78013 49 616 oliv / olive / oliva

78013 09 240 beach

78013 09 100 schwarz / black / noir / negro

78013 49 755 basalt / basalte / basalto

78013 49 703 silber / silver / argent / plata

ROMIKA Fußbett-Sandalen/Pantoletten: eine softe Wohltat für Ihre Füße! Hochwertige Nappaleder, echt Lederfutter, herausnehmbares, weiches lederbezogenes Komfortfußbett. Super Passform und verstellbarkeit durch Klettverschlüsse, federleichte und flexible PU-Laufsohle mit 60-mm-Absatzhöhe und Lederüberzug. ROMIKA footbed sandals are a great treat for your feet. Extremely soft footbeds, removable and leather covered, on a stylish part leather covered outsole with the classic 60 mm heel height are complemented by perfect Velcro adjustability.

20


M alta 11 // 78011

M alta 12 // 78012

M alta 02 // 78002

36-42 G 78012 35 498 koralle / coral / corail / coral

78011 35 100 schwarz / black / noir / negro

78011 33 201 natur / natural / naturel / natural

78012 36 002 offwhite

78011 33 300 braun / brown / brun / marrón

78011 35 498 koralle / coral / corail / coral

78012 35 850 sun

Sandales et mules ROMIKA à talon et première de confort prémoulée amovible. Un régal pour vos pieds. Tige en cuir nappa de première qualité, doublure cuir, première de confort amovible à dessus cuir, forme au chaussant impeccable, brides ajustables, absorption des chocs optimale grâce à la semelle en polyuréthane flexible et légère. Hauteur de talon 60 mm. Sandalias ROMIKA: una bendición para tus pies! Cuero de napa de alta calidad muy suave, forro de piel genuina. Plantilla extraible, super ajuste con cierres de velcro ajustable. Suela de poliuretano de 60 mm de altura , forrado en piel.

78002 04 240 beach

78012 34 352 moro

78002 49 616 oliv / olive / oliva

M alt a

78011 35 642 lime / limón

21


M alaga 22 // 43022

43022 35 100 schwarz / black / noir / negro

43022 33 311 braun-multi / brown-multi / brun-multi / marr贸n-multi

43022 36 018 offwhite-multi

43022 71 436 paprika-multi / pimiento-multi

M alaga 23 // 43023

43023 36 002 offwhite

43023 33 300 braun / brown / brun / marr贸n

43023 71 476 paprika / pimiento

22

43023 35 306 taupe


M alaga 21 // 43021

M alaga 02 // 43016

M alaga 04 // 43018

35-44 G

43016 49 381 bronze / bronce

43016 49 716 graphit / graphite / grafito

43021 35 101 schwarz-uni / black-uni / noir-uni / negro-uni

43018 49 381 bronze / bronce

43021 33 229 natur-multi / natural-multi / naturel-multi / natural-multi-multi

43018 43 240 beach

43018 43 100 schwarz / black / noir / negro

43021 71 436 paprika-multi / pimiento-multi 43021 33 311 braun-multi / brown-multi / brun-multi / marrón-multi 43018 49 716 graphit / graphite / grafito ROMIKA Fußbett-Sandalen/Pantoletten- die Komfort Klassiker. Gute Passform und Verstellbarkeit durch Klettverschlüsse, Lederinnenausstattung, herausnehmbares echt lederbezogenes, weiches Komfortfußbett. Bequeme und optimale Dämpfung durch federleichte PU-Laufsohle mit 40-mm-Absatzkeil. ROMIKA classics: soft and removable footbeds, new plissee leathers in great colour combinations on lightweight and flexible PU outsoles with a 40 mm heel height.

Sandales et mules Romika à intercalaire prémoulée amovible. Le confort classique. Doublure cuir, intercalaire confort amovible à dessus cuir, forme au chaussant impeccable, brides ajustables, absorption des chocs optimale grâce à la semelle en polyuréthane flexible et légère. Hauteur de talon 40 mm. ROMIKA classics: soft and removable footbeds, new plissee leathers in great colour combinations on lightweight and flexible PU outsoles with a 40 mm heel height.

M ala g a

43016 49 703 silber / silver / argent / plata

23


Mok assetta 244 // 27044

27044 29 407 rot-multi / red-multi / rouge-multi / rojo-multi

24

27044 49 716 graphit / graphite / grafito

27044 35 498 koralle / coral / corail / coral

27044 35 537 flieder / lilac / lilas / lila

27044 35 100 schwarz / black / noir / negro

27044 29 735 silber-multi / silver-multi / argent-multi / plata-multi

27044 49 708 platin / platinum / platine / platino

27044 29 229 natur-multi / natural-multi / naturel-multi / natural-multi

27044 29 018 offwhite-multi


Mok assetta 241 // 27041

Mok assetta 243 // 27043

Mok assetta 242 // 27042

35-42 G

27041 49 708 platin / platinum / platine / platino

27043 64 018 offwhite-multi

27041 23 100 schwarz / black / noir / negro

27041 64 002 offwhite

27043 64 107 schwarz-multi / black-multi / noir-multi / negro-multi

Mok assetta 206 // 27006

27042 64 306 taupe

27043 64 397 sattel-multi

27042 64 002 offwhite

27042 23 100 schwarz / black / noir / negro

Mok assetta 203 // 27003

ROMIKA Klassiker. Aus hochwertigem Leder. Sehr bequem durch hautsympatisches Stretchfutter, integriertes PU-Komfortfußbett und seitliche Gelenkstütze. Microliner-Innensohle. Direkt angeschäumte, federleichte und flexible PU-Laufsohle. 55-mm- Absatzhöhe. ROMIKA‘s heritage; premium leathers and stretch linings on a direct injection PU bottom with integrated footbed and arch support. Perfect comfort, lightweight, flexible and on a 35 mm heel.

27006 49 783 platin-multi / platinum-multi / platine-multi / platino-multi

27003 49 703 silber / silver / argent / plata

27006 49 767 basalt-multi / basalte-multi / basalto-multi

27003 23 100 schwarz / black / noir / negro

27003 06 381 bronze / bronce

M os as s e tta

27041 49 381 bronze / bronce

25


Milla 33 // 10033

Milla 20 // 10020

10020 13 476 paprika / pimiento

10033 13 417 fuchsia

10020 14 100 schwarz / black / noir / negro

ROMIKA-Wellness & Freizeit Schuhe. Außergewöhnliche Form und liebevolle Detailverarbeitung kombiniert mit einem wunderbaren Tragegefühl. Erstklassiges Leder, effektvolle Steppnähte, praktische Klettverschlüsse bzw. Ristgummizüge, herausnehmbares, weiches Komfortfußbett, Microliner-Innenausstattung, stoßdämpfende PU-Zwischensohle, federleichte und sportive 35-mm-PU-Laufsohle in markanter Optik für ein komfortables Abrollen.

10033 71 000 weiß / white / blanc / blanco

10033 72 209 stone

26

10033 71 100 schwarz / black / noir / negro

ROMIKA outdoor shoes, clogs and ballerinas incorporating unique design and creative details in combination with extraordinary comfort and function. Featuring removable comfort footbeds, textile linings, shock absorbing PU midsole and direct injected PU outsole on a 35 mm heel.

10020 13 642 lime / limón

Milla 26 // 10026

10026 14 110 black / noir / negro

10026 14 000 weiß / white / blanc / blanco

10026 13 476 paprika / pimiento


Milla 34 // 10034

Milla 32 // 10032

Milla 31 // 10031

36-43 G 10034 13 622 schlamm / mud / boue / barro

10032 13 002 offwhite

10032 14 100 schwarz / black / noir / negro

10034 14 100 schwarz / black / noir / negro

10032 13 476 paprika / pimiento

10032 13 506 jeans

10034 18 228 naturale

chaussure loisir et bien-être ROMIKA. Forme asymétrique au porter agréable, visuel soigné jusque dans le moindre détail. Dessus cuir, imitation rabats de semelle cousus, brides ajustables avec velcro ou élastiques. Première de propreté souple et amovible, doublure microliner, intercalaire PU enrobée microfibre, semelle d’usure PU relevée à l’avant pour un meilleur déroulement du pas. Hauteur de talon 35 mm. Zapatos de ocio y bienestar de ROMIKA. Forme asymétrique au porter agréable, visuel soigné jusque dans le moindre détail. Dessus cuir, imitation rabats de semelle cousus, brides ajustables avec velcro ou élastiques. Première de propreté souple et amovible, doublure microliner, intercalaire PU enrobée microfibre, semelle d’usure PU relevée à l’avant pour un meilleur déroulement du pas. Hauteur de talon 35 mm.

10031 18 228 naturale

10034 13 476 paprika / pimiento

10031 14 100 schwarz / black / noir / negro

M i lla

10032 13 642 lime / limón

27


Jill 12 // 75012

75012 13 537 flieder / lilac / lilas / lila

75012 13 002 offwhite

ROMIKA Wellness & Komfort Schuhe mit auswechselbarem Fußbett aus hochwertigem Leder mit edler Ziernaht. Angenehmes Microlinerfutter. Viel Funktion und perfekter Halt durch praktische Klettverschlüsse und Gummizüge. Stoßdämpfende, echt lederbezogene PU-Zwischensohle. Federleichte, sportive Rubflex-Laufsohle in rustikaler Optik mit 28-mm-Keilhöhe. Wellness and comfort combined with innovative design. Offering premium leather uppers and functional Micro fibre lining; function and fit with Velcro and elastic adjustment, removable leather covered insole, shock absorbing PU midsole and special 28 mm Rubflex outsole with a rugged outdoor design.

28

75012 13 622 schlamm / mud / boue / barro


Jill 11 // 75011

Jill 13 // 75013

Jill 14 // 75014

36-42 G 75011 13 325 cashmere

75011 71 010 white

75011 13 506 jeans

75013 71 110 black

75014 13 002 offwhite

75013 71 010 white

75014 13 353 trüffel / truffle / truffe / trufa

Calzado Romika Wellness y Confort con plantilla reemplazable de cuero, calidad y con refinado cierre. Agradable revestimiento . Tienen un ajuste perfecto y correas Velcro de función mus practicas con recubrimientos de goma. Amortiguadores, piel genuina en la entresuela PU. Rubflex-suela ligera, deportiva con una óptica rústica . Talón de 28 mm de altura.

J ill

Chaussures de confort Romika à première intérieure amovible, en cuir de première qualité, cousues main. Doublure en microfibre. Beaucoup de confort et porter agréable grâce aux élastiques et brides ajustables. Intercalaire en PU enrobée de cuir. Semelle sport, légère, au visuel rustique, en Rubflex. Hauteur de talon 28 mm.

29


Patentierte und vom „Institut für angewandte Biomechanik“ in Tübingen getestete Technologie Patented an tested by „Institute for Applied Biomechanics“ in Tübingen Breveté et testé par „l‘Institut herausnehmbare Einlegesohle mit Dämpfung aus EVA Schaum Removeable EVA foam insole Semelle intérieure amovible en cuir sur mousse d’EVA antichoc Plantilla extraíble de cuero resistente con espuma antichoque eva

Gelenkfeder Shank Cambrion Cambrión speziell ergonomisch geformter Fersenbereich Ergonomically moulded heel cup Talon ergonomique talón ergonómico

“Kernstück dieser patentierten Technologie ist ein in die PU-Sohle integriertes dynamisches Fußbett im Mittelfußbereich, das natürliches Abrollen aktiv unterstützt.” 30

de biomécanique appliquée“ Tübingen

Strobelsohle Strobel construction Première de montage strobel Plantilla Strobel

Weichschaumkomponente Soft foam component Mousse intercalaire souple Componente de espuma

“The technology is based upon a dynamic footbed which is integrated within the mid foot area of the Polyurethane outsole which actively supports a natural way of walking.”

PU-Sohle PU out sole Semelle de marche PU Plantilla PU

“Le point essentiel de cette technologie brevetée est une empreinte plantaire dynamique intégrée dans la semelle PU. Elle soutient activement le déroulement du pied lors de la marche.”

Patentada y probada por „el Instituto de Biomecánica aplicada„ de Tübingen

Patentnr. 20 2008 002 681.4

“El núcleo de esta tecnología es una dinámica integrada de la plantilla de PU. Ella apoya activamente en los movimientos naturales al caminar.”


Romotion 06 // 17006

Romotion 20 // 17020

Romotion 21 // 17021

36-42 17006 13 476 paprika / pimiento

17006 13 710 grau / grey / gris

17006 13 002 offwhite

17006 14 100 schwarz / black / noir / negro

17006 14 000 weiĂ&#x; / white / blanc / blanco

17020 23 100 schwarz / black / noir / negro

17021 49 616 oliv / oliva

17020 64 002 offwhite

17021 49 703 silber / silver / argent / plata

17021 64 000 weiĂ&#x; / white / blanc / blanco

17021 49 755 basalt / basalte / basalto

L adies

G

17006 04 002 offwhite

31


Die Technologie des Romotion basiert auf der Idee, dass unsere Füße heutzutage oftmals Belastungen ausgesetzt sind, denen „normales“ Schuhwerk nicht immer gerecht wird. Fußprobleme erschweren bei vielen Menschen den Alltag. Dies kommt daher, dass wir ständig auf harten Böden gehen und somit der Fuß im Ursprung nicht mehr die Muskulatur trainieren kann wie eigentlich vorgesehen und es entstehen Fehlbelastungen und Fußprobleme wie z.B. Hallux Valgus, Arthrose, Knick-, Senk und Spreizfüßen.

1) Auftritt / Impact / L’attaque / Apoyo

• heel steps into the soft PU foam • the ergonomically moulded sole adjusts perfectly to the human heel movement • Le talon appuie sur la mousse souple • La forme ergonomique de la semelle s’inspire du talon humain

Romotion bietet Ihnen die Möglichkeit, genau diese Muskulatur wieder aktiv zu trainieren. Durch das eingebaute Kernstück im Mittelfußbereich des Romotion wird der Druck auf den Fuß optimal verteilt und die Fußmuskulatur wieder angeregt. Der Abrollvorgang wird daher ideal unterstützt und gewährleistet ein dynamisches Abrollen über den gesamten Fuß ohne Ihn stark zu belasten. Daher kann das Gehen im Romotion anfangs etwas gewöhnungsbedürftig erscheinen. Nach einer kurzen Eingewöhungszeit möchten sie den Romotion aber nicht mehr missen und erleben ein neues und angenehmeres Gehgefühl.

• Apoyo del talón sobre la espuma • la forma ergonomica de la suela inspirada en el talón humano

2) Stand / Standing / L’extension / Plante

***

• Le cambrion fléchit • Adaptation individuelle de la répartition de la pression sur la voûte plantaire • Position debout et marche agréables et non fatigantes

Romotion is moving technology. The human foot is exposed to many conditions of which regular footwear is insufficient. The foot and footwear is the root of many problems such as Bunions, Arthritis and Fallen Arches. Many of these problems occur due to a lack of muscle activity.

Romotion, moving technology. *** La technologie des chaussures Romotion est née de l’observation que nos pieds sont malmenés, et que nos chaussures ne sont pas toujours adéquates. Les problèmes de pied rendent la vie quotidienne, de nombre d’entres-nous, désagréable. Ceci est dû au fait que nous marchons constamment sur des surfaces dures, et que de ce fait, 32

• Gelenkfeder gibt nach • individuelle Anpassung der Druckverteilung an das Längsgewölbe • angenehmes und ermüdungsfreies Stehen und Gehen • the shank piece adjusts to the different metatarsal of each individual foot • comfortable and relaxed standing and walking is experienced

Romotion, Moving Technology

Romotion helps to work these muscle groups again. The patented built in “Shank Piece” guarantees perfect distribution of the foot pressure, supporting a healthy way of walking. You’ll feel it!

• Ferse tritt in den weichen Schaum • die ergonomische Sohlenform ist der menschlichen Ferse nachempfunden

• Flexiona el cambrión • Adaptación individual de la repartición de la presión sobre la bóveda plantaria • Posición agradable al estar y caminar, no agotador

3) Abrollen / Rolling / L’implusion / Ruedo

• aktive Unterstützung des gesamten Abroll-vorgangs durch die dynamische Anpassung der Gelenkfeder • the foot moves in a very natural flexing action, supported by the dynamic shank piece • Soutient actif lors de la phase complète du déroulement du pied grâce à l’adaptation dynamique du cambrion • Apoyo activo durante la fase de despliegue completo de los pies, gracias a la dinámica de adaptación del cambrión


Romotion X T 103 // 17103

Romotion X T 111 // 17111

Romotion X T 112 // 17112

36-42 G

17103 13 616 oliv / olive / oliva

17112 13 476 paprika / pimiento

17111 13 737 grey

17112 13 002 offwhite

17111 13 002 offwhite

Romotion X T 113 // 17113

17111 14 100 schwarz / black / noir / negro

17103 13 450 hibiskus / hibiscus

X T L adies

17103 13 002 offwhite

17112 13 353 tr端ffel / truffle / truffe / trufa

17113 13 002 offwhite

17111 13 353 tr端ffel / truffle / truffe / trufa

17113 14 100 schwarz / black / noir / negro

17113 13 353 tr端ffel / truffle / truffe / trufa

17103 13 850 sun

33


notre pied ne se muscle pas comme il devrait, ce qui engendre des déformations et des douleurs : hallux valgus, arthrose, fêlures, pied plat, pied déformé …

• Verbesserung des allgemeinen Wohlbefindens • improving of the general “Well being”

Romotion vous offre la possibilité de faire travailler cette musculation dormante. Le cambrion inséré dans la semelle intercalaire répartit, sur une plus grande surface, le poids du corps et donc sollicite l’ensemble des muscles lors de la marche.

• Améliore la sensation de bien-être en général

Le bout relevé de la semelle favorise le défilement correct du pas lors de la marche et une répartition correcte de l’effort.

• Stärkung der Sprunggelenkmuskulatur

La marche avec Romotion demande une période d’adaptation. Ensuite, vous ne remarquez plus que vous marchez en Romotion et vos problèmes de pieds s’atténuent ou disparaissent.

• Fortifie la musculation de l’articulation du pied

• Mejoramiento del bienestar general

• strengthening of the ankle and foot muscles • Fortifica la mosculatura de la articulación en el pie

pour vous apporter un sentiment de bien-être. Romotion, la technologie en mouvement *** La tecnología Romotion está basada en la idea, de que nuestros pies estan expuestos cotidianamente a presiones para las cuales „no estan hechos“ nuestros pies. Problemas en los pies determinan para muchas personas la vida cotidiana. Esto es producido por tener que andar en los suelos duros, trayendo consigo que el pie no desarrolla la musculatura tal y como está previsto; por lo que aparecen las complicaciones como: Hallux Valgus, Artrosis, pie plano, pie deforme, Fracturas varias ... Romotion le ofrece la posibilidad de hacer trabajar esa musculatura activamente. A través del núcleo en la región media de Romotion se reparte optimal la presión sobre el pie y se activa nuevamente la musculatura. El andar es apoyado de una forma ideal y se reparte el peso equilibradamente en todo el pie sin recargarlo.

• optimale Druckverteilung • prevention of splayed foot symptoms due to perfect distribution of foot pressure • Répartition optimale de la pression • Repartición optimal de la presión • Schonung des Sprunggelenks • protection of the ankle • Soulage l’articulation du pied • Proteje la articulación del pie • Schonung der Achillessehne • relief of the Achilles tendon • Ménage le talon d’Achille • Proteje el talón de Aquile

Por lo tanto, caminar en Romotion inicialmente parece un poco extraño. Después de un corto período de tiempo, no querrá desistir más de Romotion y vivirá una experiencia nueva y agradable al andar.

• Aktivierung der Fußsohlenmuskulatur

Romotion, la tecnología en movimiento.

• Stimule les muscles de la plante du pied

• stimulation of the complete foot muscular system • Estimula los musculos plantarios

34


Romotion X T 504 // 80504

Romotion X T 503 // 80503

Romotion X T 502 // 80502

40-45 80504 13 740 asphalt / asphalte / asfalto

80503 13 622 schlamm / mud / boue / barro

80502 13 737 grey

80504 13 622 schlamm / mud / boue / barro

80503 13 740 asphalt / asphalte / asfalto

80502 13 622 schlamm / mud / boue / barro

Romotion X T 501 // 80501

X T M en

K

80501 13 100 schwarz / black / noir / negro

80501 13 622 schlamm / mud / boue / barro

35


40-47

Yachting 13 // 24413

24413 70 002 offwhite

Seewasser resistentes Spezialleder easy care and seawater resistant leather rĂŠsistant aux effets de l‘eau de mer cuero especial resistente al agua

24413 70 520 blue

36

24413 70 352 moro


Yachting 01 // 24401

Yachting 12 // 24412

Yachting 15 // 24415

36-50

36-47

40-47

G½ 24412 70 421 red

40-47

24401 96 333 brandy

24401 96 010 white

24415 70 209 stone

36-44

36-50 24412 70 459 rose

24404 96 333 brandy

24404 96 010 white

24412 70 352 moro

24412 70 520 blue

Yachting 04 // 24404

24404 96 538 navy

40-47

Yachti ng

24415 70 002 offwhite

24401 96 538 navy

37


S oling // 20001

L aser // 20002

Jeanie Boot // 34004

36-50

36-50

36-47

G

20001 70 000 weiss / white / blanc / bianco

20002 70 500 blau / blue / bleu / azul

20001 70 100 schwarz / black / noir / negro

20002 70 000 weiss / white / blanc / bianco

20002 70 100 schwarz / black / noir / negro

34004 525 marine-weiß

strapazierfähiges und luftdurchlässiges SportCanevas aus 100% Baumwolle durable and breathable sports Canevas from 100% cotton durable et respirant Canevas de sport 100% coton duradera y transpirable deportes Canevas 100% algodón

20001 70 500 blau / blue / bleu / azul

ausser weiss / except white / sauf blanc / excepto bianco

38

rutschfeste Spezial-Lamellensohle non slip razor cut sole semelle avec bonne adhérence suela antideszilante

20002 70 201 natur / natural / naturel / natural

Damen:

Herren:

G

herausnehmbare und waschbare Einlegesohle removable and washable insole première amovible lavable suela interior removiable y lavable

Laser/Soling/Jeanie Boot

20001 70 201 natur / natural / naturel / natural


Tennis M aster 101 // 40008

Tennis M aster 201 // 41006

3-8

6-11

40008 95 000 weiss / white / blanc / bianco

41006 95 100 schwarz / black / noir / negro

40008 95 100 schwarz / black / noir / negro

41006 95 000 weiss / white / blanc / bianco

41006 95 583 navy

Tennis Master

12+13

39


Oslo 01 AS // 39001

Oslo 22 AS // 39022

Oslo 21 AS // 39021

35-44

35-44

35-44

G

35-42

35-42

64066 64 100 schwarz / black / noir / negro

68001 46 503 marine / navy / marine / marino

40

68001 46 100 schwarz / black / noir / negro

64066 49 755 basalt / basalte / basalto

64066 49 708 platin / platinum / platine / platino

O slo /Mok asso 30 4 / M aina u

M ainau 66 // 64066

Mok asso 304 // 68001

68001 46 000 weiß / white / blanc / blanco

39022 95 000 weiß / white / blanc / blanco

39021 95 000 weiß / white / blanc / blanco

39001 95 000 weiß / white / blanc / blanco


Villa 102 // 32102

Villa 106 // 32106

Villa 101 // 32101

36-42 G 32102 95 000 weiß / white / blanc / blanco

32106 52 100 schwarz / black / noir / negro

32102 95 100 schwarz / black / noir / negro

32106 52 000 weiß / white / blanc / blanco

32101 95 077 weiß-flieder / white-lilac / blanc-lilas / blanco-lila

32106 52 400 rot / red / rouge / rojo

32101 95 000 weiß / white / blanc / blanco

32101 95 040 weiß-lime / white-lime / blanc-lime / blanco-limón

32101 95 171 schwarz-graphit / black-graphite / noir-graphit / negro-graphito

32101 95 050 weiß-bleu / white-bleu / blanc-bleu / blanco-bleu

32106 52 642 lime / limón

32103 95 000 weiß / white / blanc / blanco

Fußbettpantoletten und Clogs für Arbeit + Freizeit. Komfortfußbett und Obermaterial aus Echt Leder. Super Passform + optimale Dämpfung durch federleichte, direkt angeschäumte und flexible PU- Laufsohle mit 50-mm-Absatzhöhe. ROMIKA sandals and clogs for work and leisure Direct injected new PU sole unit on a classic and comfortable 50 mm heel height. Lightweight and flexible

Clogs et mules à intercalaire prémoulée pour le travail et loisirs. Première de confort et tige en cuir. Forme au chaussant impeccable et absorption des chocs optimale grâce à la semelle en polyuréthane flexible e légère. Hauteur de talon 50 mm. Zapatillas y zuecos, la compañía ideal en el trabajo y para el tiempo libre! Plantilla, forro interior y pala de piel de alta calidad y microfibras. Cierres de velcros y hebillas. Amortiguación óptima por la esponjosa y ligera suela de PU, altura 50-mm.

Villa

Villa 103 // 32103

41


Villag e 316 G // 29046

36-42 G

29046 95 077 weiß-flieder / white-lilac / blanc-lilas / blanco-lila

29046 95 000 weiß / white / blanc / blanco

29046 95 040 weiß-lime / white-lime / blanc-lime / blanco-limón

29046 95 171 schwarz-graphit / black-graphite / noir-graphit / negro-graphito

29046 95 050 weiß-bleu / white-bleu / blanc-bleu / blanco-bleu

Villag e 315 // 29045

29045 95 599 blau-multi / blue-multi / bleu-multi / azur-multi

42

29045 95 407 rot-multi / red-multi / rouge-multi / rojo-multi


Village 305 G // 29036

Village 310 G // 29040

Village 303 G // 29033

40-48 G½

29036 95 000 weiß / white / blanc / blanco

29040 95 000 weiß / white / blanc / blanco

29033 95 500 blau / blue / bleu / azur

29033 95 000 weiß / white / blanc / blanco

29036 95 500 blau / blue / bleu / azur

Fußbettpantoletten und Clogs für Arbeit + Freizeit. Komfortfußbett und Obermaterial aus Echt Leder. Super Passform + optimale Dämpfung durch federleichte, direkt angeschäumte und flexible PU- Laufsohle mit 35-mm-Absatzhöhe. ROMIKA sandals and clogs for work and leisure Direct injected PU sole unit on classic and comfortable 35 mm heel height Lightweight and flexible

29033 95 100 schwarz / black / noir / negro

Clogs et mules à intercalaire prémoulée pour le travail et loisirs. Première de confort et tige en cuir. Forme au chaussant impeccable et absorption des chocs optimale grâce à la semelle en polyuréthane flexible e légère. Hauteur de talon 35 mm. Zapatillas y zuecos, la compañía ideal en el trabajo y para el tiempo libre! Plantilla, forro interior y pala de piel de alta calidad y microfibras. Cierres de velcros y hebillas. Amortiguación óptima por la esponjosa y ligera suela de PU, altura 35-mm.

Villag e

29036 95 100 schwarz / black / noir / negro

43


Villag e 260 // 49060

Village 265 // 49055

Village 263 // 49057

40-48 G½ 49055 95 100 schwarz / black / noir / negro

49060 95 100 schwarz / black / noir / negro

49057 95 000 weiß / white / blanc / blanco

Clogs et mules à intercalaire prémoulée pour le travail et loisirs. Première de confort et tige en cuir. Forme au chaussant impeccable et absorption des chocs optimale grâce à la semelle en polyuréthane flexible e légère. Hauteur de talon 40 mm.

49060 95 304 mokka

49055 95 000 weiß / white / blanc / blanco

Village 262 // 49056

Village 267 // 49067

49060 95 503 marine / navy / marine / marino Fußbettpantoletten und Clogs für Arbeit + Freizeit. Komfortfußbett und Obermaterial aus Echt Leder. Super Passform + optimale Dämpfung durch federleichte, direkt angeschäumte und flexible PU- Laufsohle mit 40-mm-Absatzhöhe.

49056 95 000 weiß / white / blanc / blanco

49067 96 000 weiß / white / blanc / blanco

ROMIKA sandals and clogs for work and leisure Direct injected PU sole unit on classic and comfortable 40 mm heel height Lightweight and flexible

49067 96 503 marine / navy / marine / marino

44

Villag e

49060 95 403 bordo / bordeaux / burdeos

Zapatillas y zuecos, la compañía ideal en el trabajo y para el tiempo libre! Plantilla, forro interior y pala de piel de alta calidad y microfibras. Cierres de velcros y hebillas. Amortiguación óptima por la esponjosa y ligera suela de PU, altura 40-mm.


Adrien 102 // 48002

Adrien 103 // 48003

39-46

Adrien 101 // 48001

39-46

39-46

G

48002 95 000 weiß / white / blanc / blanco

48002 40 100 schwarz / black / noir / negro

48003 10 300 braun / brown / brun / marrón

48001 46 318 brazil

48003 10 100 schwarz / black / noir / negro

48001 46 000 weiß / white / blanc / blanco

48001 46 100 schwarz / black / noir / negro

Atlanta 02 // 65002

40-47

65002 96 100 schwarz / black / noir / negro

65002 96 000 weiß / white / blanc / blanco

65002 96 300 braun / brown / brun / marrón

Adri en/Atlanta

48002 40 300 braun / brown / brun / marrón

45


Romiclog // 49005

Einlegesohle // 99095

35-46 G 99095 000 weiĂ&#x; / white / blanc / blanco

49005 78 000 weiĂ&#x; / white / blanc / blanco

49005 78 423 pink

46

49005 78 500 blau / blue / bleu / azur

49005 78 100 schwarz / black / noir / negro

49005 78 616 oliv / oliva

Rom iclo g

49005 78 400 rot / red / rouge / rojo


Romilette // 49001

Romilette klett // 49002

27-47

36-47

G

49001 78 530 blau-weiß / blue-white / bleu-blanc / azul-bianco

49002 78 530 blau-weiß / blue-white / bleu-blanc / azul-bianco

49001 78 100 schwarz / black / noir / negro

49002 78 100 schwarz / black / noir / negro

Rom ilet te

49001 78 000 weiß / white / blanc / blanco

47


L ala // 01007

20-40

01007 857 orange-kupfer / orange-copper / orange-cuivre / naranja-cobre

01007 595 bleu-enzian

Little Bunny // 01001

Lenny // 01008

01007 429 rosa-pink

20-30

20-40

01008 591 blau-marine / blue-navy / bleu-marine / azul-marino

01001 401 rot-marine / red-navy / rouge-marine / rojo-marino

01008 631 carbon-graphit / carbon-graphite / carbon-graphit / carbon-graphito

01001 524 blau-minze / blue-mint / bleu-menthe / azul-menta

ROMIKA Regenstiefel sind aus hochwertigem PVC 100% frei von Blei und Cadmium gefertigt. Somit sind sie absolut fußverträglich. Ein wesentlicher Vorteil unserer PVC-Stiefel ist die Tatsache, dass ROMIKA Regenstiefel aus einem besonders kälteelastischen Materialmix gegossen werden. Daher bleiben ROMIKA Regenstiefel auch bei kaltem Wetter herrlich weich und angenehm. Durch den Einsatz eines hochwertigen, abriebfesten Textilinnenfutters ist ein langes Tragen unserer Stiefel absolut kein Problem! ROMIKA Wellington boots are manufactured using 100% high quality PVC, free from lead and cadmium which guarantees that they are absolutely foot friendly. A signifi cant advantage of our Wellingtons, compared to our competitors, is the fact that they are made of a special mix of materials making them resistant to the cold. This is why Romika Wellington boots stay soft and comfortable even in cold weather. The boots also have longevity due to the use of high quality insocks specifi - cally designed to stay in shape. Les bottes de pluie ROMIKA sont en PVC de haute qualité garanti sans cadmium ni plomb pour une protection accrue. Un avantage supplémentaire de nos bottes de pluie est dû au fait que le mélange utilisé résiste au froid. De ce fait, nos bottes restent fl exibles et confortables même par grand froid. La doublure en textile de haute qualité résiste à l’usure ce qui accroit leur longévité. Botas para lluvia de ROMIKA son acabadas con 100 % PVC de alta calidad sin plomo ni cadmio. De esta forma son adsolutamente compatible al pie. Una de las ventajas escensiales que tienen estas botas para lluvia de Romika en comparación con otros concurrentes es el hecho que son molde das en un elastico material frío. Debido a ello permanecen las botas Romika a temperaturas invernales maravillosamente suaves y agradables. Con el empleo de forros de textil resistentes a la fricción y de alta calidad, el uso prolongado de estas botas no constituye en absoluto un problema !

48

01001 805 zitrone-blau / lemon-blue / citron-bleu / limón-azul


K adett // 02002

Bobby // 02001

Jerr y // 01002

27-42

31-42

20-30

M

02002 401 rot-marine / red-navy / rouge-marine / rojo-marino

blau-minze / blue-mint / bleu-menthe / azul-menta

02001 524 blau-minze / blue-mint / bleu-menthe / azul-menta

01002 413 rot-blau / red-blue / rouge-bleu / rojo-azul

02001 805 zitrone-blau / lemon-blue / citron-bleu / lim贸n-azul

01002 526 enzian-minze / enzian-mint / enzian-menthe / enzian-menta

D inghi // 01004

20-42

02002 805 zitrone-blau / lemon-blue / citron-bleu / lim贸n-azul

01002 805 zitrone-blau / lemon-blue / citron-bleu / lim贸n-azul

01004 401 rot-marine / red-navy / rouge-marine / rojo-marino

01004 541 navy-zitrone

01004 821 zitrone-marine / lemon-navy / citron-marine / lim贸n-marino

01002 587 marine-jade / navy-jade / marine-jade / marino-jade

PVC Kid s

02002 176 schwarz-silber / black-silver / noir-argent / negro-plata

49


Mok asso 83 // 61083

61083 70 407 rot-multi / red-multi / rouge-multi / rojo-multi

50

61083 70 599 blau-multi / blue-multi / bleu-multi / azul-multi

61083 70 229 natur-multi


Mok asso 82 // 61082

Mok asso 81 // 61081

Mok asso 84 // 61084

27-42 F½ 61081 70 209 stone

61082 70 537 flieder / lilac / lilas / lila

61081 70 400 rot / red / rouge / rojo

61084 82 703 silber / silver / argent / plata

61081 70 538 navy

61084 82 459 rosĂŠ

Mokasso J

61082 70 716 graphit / graphite / graphit / graphito

51


52


Doll y 03 // 48113

Doll y 02 // 48112

Doll y 01 // 48111

36-42 G 48112 82 703 silber / silver / argent / plata

48113 82 735 silber-multi / silver-multi / argent-multi / plata-multi

48112 82 002 offwhite

48111 82 735 silber-multi / silver-multi / argent-multi / plata-multi

48112 82 417 fuchsia

48111 82 018 offwhite-multi

Dolly

48113 82 018 offwhite-multi

53


54


D aisy 02 // 48212

D aisy 03 // 48213

D aisy 01 // 48211

36-42 G

48212 74 500 blau / blue / bleu / azur

48213 74 403 bordo / bordeaux / burdeos

48212 74 403 bordo / bordeaux / burdeos

48213 74 500 blau / blue / bleu / azur

48211 74 500 blau / blue / bleu / azur

48213 74 537 flieder / lilac / lilas / lila

48211 74 537 flieder / lilac / lilas / lila

48211 74 807 orange / naranja

Dai s y

48212 74 807 orange / naranja

55


Mik ad o 42 // 22042

35-42 F½ 22042 70 201 natur

22042 70 858 multicolor

56

Mik ado 41 // 22041

22040 70 018 offwhite-multi

22041 70 353 trĂźffel / truffle / truffe / trufa

22040 70 735 silber-multi / silver-multi / argentmulti / plata-multi

22041 70 002 offwhite

M i k ado D

Mik ado 40 // 22040

22042 70 703 silber / silver / argent / plata


Villa 110 // 32110

Villa 111 // 32111

36-42 G

32111 74 403 bordo / bordeaux / burdeos

32110 74 403 bordo / bordeaux / burdeos

32110 74 537 flieder / lilac / lilas / lila

32110 74 500 blau / blue / bleu / azur

32110 74 807 orange / naranja

32111 74 500 blau / blue / bleu / azur

32111 74 807 orange / naranja

Villa Home

32111 74 537 flieder / lilac / lilas / lila

57


Romisana 271 // 67171

67171 70 708 platin / platinum / platine / platino

67171 70 586 orchidee

Romisana 261 // 67161

67161 70 400 rot / red / rouge / rojo

67161 70 586 orchidee

58

67161 70 708 platin / platinum / platine / platino

67171 70 400 rot / red / rouge / rojo


Romisana 270 // 67170

Romisana 262 // 67162

Romisana 104 // 70044

36-43 H

67170 70 381 bronze

67170 70 803 gold / or / oro

67162 70 716 graphit / graphite / graphit / graphito

70044 74 100 schwarz / black / noir / negro

67162 70 403 bordo / bordeaux / burdeos

70044 74 201 natur

Romisana 260 // 67160

70044 74 500 blau / blue / bleu / azul

Romisana 44 // 67039 67160 70 381 bronze / bronce

67160 70 703 silber / silver / argent / plata

67160 70 803 gold / or / oro

67039 70 201 natur

70044 74 403 bordo / bordeaux / burdeos

Rom is ana

67170 70 703 silber / silver / argent / plata

59


Remo 242 // 62142

62142 70 703 silber / silver / argent / plata

62142 70 858 multicolor

Remo 243 // 62143

62143 70 100 schwarz / black / noir / negro

62143 70 201 natur

60

62143 70 517 bleu


Remo 244 // 62144

Remo 241 // 62141

Remo 240 // 62140

35-42 62144 70 400 rot / red / rouge / rojo

62141 70 858 multicolor

62140 70 500 blau / blue / bleu / azur

62144 70 500 blau / blue / bleu / azur

62141 70 703 silber / silver / argent / plata

62140 70 201 natur

Re m o

F½

61


Paris // 63055

Comino // 63025

2,5-8

Bologna // 72001

2,5-8

39-47

63055 58 503 marine / navy / marine / marino

63055 58 201 natur

63055 58 534 denim

63025 58 201 natur

72001 58 306 taupe

63025 58 503 marine / navy / marine / marino

63025 58 503 marine / navy / marine / marino

Brindisi // 63003

2,5-8 63055 58 100 schwarz / black / noir / negro

63055 58 450 hibiskus

63055 58 606 tĂźrkis

63055 58 459 rosĂŠ

63003 58 503 marine / navy / marine / marino

63055 58 586 orchidee

62

B arce lona

G


Mik ado H 20 // 14020

40-48 G½ 14020 70 500 blau / blue / bleu / azur

Mik ado H 21 // 14021

14021 96 100 schwarz / black / noir / negro

14021 96 352 moro

M i k ad o H

14020 70 716 graphit / graphite / graphit / graphito

63


39-47

Mok asso 280 // 71080

71080 71 716 graphit / graphite / graphit / graphito

71080 71 352 moro

Mok asso 281 // 71081

39-47

71081 70 503 marine / navy / marine / marino

71081 70 716 graphit / graphite / graphit / graphito

64


Mok asso 202 // 71001

Mok asso 202G // 71002

39-50

Mok asso 294 // 71034

39-50

39-50

H 71002 96 304 mokka

71002 96 100 schwarz / black / noir / negro

Mok asso 255 // 71055

71034 96 100 schwarz / black / noir / negro

71002 96 403 bordo

Mok asso 220 // 71040

Mok asso 296 // 71036

39-50

39-50

71055 96 398 torf

71040 65 100 schwarz / black / noir / negro

71055 96 100 schwarz / black / noir / negro

71040 65 300 braun / brown / brun / marr贸n

39-50

71036 70 318 brasil

M ok a s s o H

71001 10 300 braun / brown / brun / marr贸n

65


Präsident 105 // 73305

73305 70 352 moro

73305 70 716 graphit / graphite / graphit / graphito

Präsident 91 // 73091

73091 65 300 braun / brown / brun / marrón

66

Präsident 106 // 73306

73306 70 716 graphit / graphite / graphit / graphito

Präsident 90 // 73090

73090 65 300 braun / brown / brun / marrón


Präsident 450 // 79050

Präsident 444 // 79044

Präsident 20 // 73060

39-48 G

Präsident 88 // 73055

73055 49 100 schwarz / black / noir / negro

79044 49 100 schwarz / black / noir / negro

Präsident 451 // 79051

79051 73 716 graphit / graphite / graphit / graphito

73060 96 100 schwarz / black / noir / negro

Präs i de nt

79050 49 100 schwarz / black / noir / negro

67


S chuhprä s e n te r / S h o e d i s p l ay / Présentoir / P re s e n t a d o r „ N a u t i c a l s “

S c h u h s c hwämmchen / S hining sponge / É p o n g e à l ustrer / Esponja brilladora

ArtNr. 99046 999 Präsenter aus Pappe, zweiteilig. 2 piece cardboard display. Présentoir en carton. Encartonado, dos partes.

ArtNr. 99041 999 / SG: 0,40 € / Stk. Ku g e l s c h reiber / Ball-Pen / S t ylo / B o l i g r a fo ArtNr. 99048 999 / SG: 0,20 € / Stk. Einzeln verpackt.

D isplay / C a r te „ N a u t i c a l s “ ArtNr. 99051 999 Aufsteller aus Pappe, selbststehend, DIN A4. Cardboard card, A4. Présentoir en carton A4.

E i n k a u fs wagen C hips / C add y chip / Jeton c add y / Fi c h a p a r a c arritos de compra ArtNr. 99040 999 / SG: 0,80 € / Stk. Logo Prägung beidseitig „Romika“ und „Josef Seibel“ Logo embossed on both sides „Romika“ and „Josef Seibel“ Logo Romika d´un coté et Seibel de l´autré.

D isplay Ac r y l / Ac r y l i c c a rd h o l d e r / Por te - c ar te e n a c r y l i q u e / D i s p l ay m e tacrilato A 5 ArtNr. 99053 999 / SG: 3,90 € / Stk. Aufsteller aus Acryl, selbststehend, DIN A5, zum Einschub wechselnder Werbebotschaften Acrylic card holder self-standing, A5. Porte-carte format A5. En acrylique transparent.

Lu f t b a l l o ns / Balloons / Ballon / Globos ArtNr. 99047 999 1 / Einheit = 100 Stk. blau, Aufdruck „Romikids“. Blue, printed „Romikids“. bleu, imprimé „Romikids“. azul, Impresión „Romikids“

D isplay Ac r y l / Ac r y l i c c a rd h o l d e r / Por te - c ar te e n a c r y l i q u e A 6 ArtNr.99052 999 / SG: 2,90 € / Stk. Aufsteller aus Acryl, selbststehend, beidseitig, DIN A6, zum Einschub wechselnder Werbebotschaften Acrylic card holder self-standing, double sided A6. Porte-carte format A6. En acrylique transparent, bi-face.

P l a s t i k t ü te / Plastic bag / S ac

Einleger S e t / I n s e r t c a rd s / C ar tes à in s é re r / S e t p ro m o c i a l DIN A5 ArtNr. 99124 999 DIN A6 ArtNr. 99123 999 . verschiedene Romika Themen-Einleger für Displays Acryl. Romika set of insert cards. For card holders above. Divers thèmes de cartes à insérer dans porte-carte: - Top Dry Tex - Amaretta - Romitec - Wellness Concept - Antistatic

68

Romitech

ArtNr. 99025 999 / SG: 45,00 € / 300 Stk. 49 x 50 x 22 cm -Concep

RomiDry Temp PURISOFT Romi Gr ip Top Dry Tex

t

S c h u h l ö f fel / S hoe horn / C hausse -Pied / Calzador ArtNr. 99042 999 / SG: 0,30 € / Stk.

SG = Schutzgebühr / buying price / prix d’achat


Ro m o t i o n Regal / shoe display rack / Meuble S childer / Plate / Panonc e a u / c a r te l e s

es Ge hen ges u ndmit jed e m Sch ritt fit • Aufbau der gelenksnahen Muskulatur • Entlastung der Achillessehne • Reduzierung der Stoßwirkung auf Gelenke • Verbesserte Stützfunktion der Gelenke • Entlastung der Wirbelsäule • Durchblutungsförderung der Beinmuskulatur

ArtNr. 99120 999 / SG: 100,00 € / Stk. Perfekte Präsentation der Romotion. Poster müssen zusätzlich bestellt werden. Perfect presentation of Romotion product. Poster needs to be orderd seperately. Pour une présentation parfaite des chaussures Romotion. Le Poster est à commander séparément.

ArtNr.99059 999 / SG: 6,90 € / Stk. Banner zum Aufhängen. Banner flag, hanging. Bannière à accrocher. Estandarte para colgar.

Patentnr. 20 2008 002 681.4

• Förderung des aufrechten Ganges

www.romotion.de

Klein: 7,6 x 6,3 cm: ArtNr. 99055 999 / SG: 4,90 € / Stk. Mittel: 15,2 x 8,8 cm: ArtNr. 99054 999 / SG: 7,90 € / Stk. Groß: 24,4 x 11,4 cm: ArtNr. 99057 999 / SG: 12,90 € / Stk. Aus Alu zum Anschrauben. Branding plate. En aluminium à visser. Metálico para atornillar.

Patentierte und vom „Institut für angewandte Biomechanik“ Tübingen getestete Technologie (Patent-Nr. 20 2008 002 681.4)

Romotion Banner / Bannière / Estandar te

by

Acr yl Aufsteller / Acr ylic / Po r te - m a rq u e / P re s e n t a d o r acrilico

ArtNr.99115 991 DE ArtNr. 99116 992 EN ArtNr. 99117 994 FR ArtNr. 99118 993 ES ArtNr. 99119 995 NL

Patentierte und vom „Institut für angewandte Biomechanik“ Tübingen getestete Technologie (Patent-Nr. 20 2008 002 681.4)

en ritt gesundmies tGeh Sch fit jedem • Aufbau der gelenksnahen Muskulatur • Entlastung der Achillessehne • Reduzierung der Stoßwirkung auf Gelenke • Verbesserte Stützfunktion der Gelenke • Entlastung der Wirbelsäule • Durchblutungsförderung der Beinmuskulatur

Patentnr. 20 2008 002 681.4

• Förderung des aufrechten Ganges

www.romotion.de

Klein: 10 x 3,5 x 1,5 cm: ArtNr. 99049 999 / SG: 2,90 € / Stk. Groß: 21 x 7,5 x 3 cm: ArtNr. 99050 999 / SG: 8,90 € / Stk.

MOVING TECHNOLOGY

Ro m o t i o n Po s te r / C a r te l

by

MOVING TECHNOLOGY

Ro m o t i o n C a rd A 6 / A 5

Aufkleber / S ticker / Auto c o l l a n t / Pe g at i n a Logo Romika 2-farbig, verschiedene Größen. Logo Romika 2-colour, various sizes. Romika bicolore. 14 x 2,5 cm ArtNr. 99075 999 / SG: 0,90 € / Stk. 20 x 3,6 cm ArtNr. 99077 999 / SG: 0,90 € / Stk. 40 x 7,2 cm ArtNr. 99078 999 / SG: 0,90 € / Stk. 60 x 10,7 cm ArtNr. 99079 999 / SG: 0,90 € / Stk.

Mütze / C ap / C asquette / G o r r a s ArtNr. 99076 000 / SG: 2,50 € / Stk. Größen verstellbar. Adjustable. Ajustable. Tamaño ajustable.

SG = Schutzgebühr / buying price / prix d’achat

ArtNr. 99101 991 DE/ SG: 5,90 € / Stk. ArtNr. 99102 992 EN/ SG: 5,90 € / Stk. ArtNr. 99103 994 FR/ SG: 5,90 € / Stk. Präsenter aus Pappe 3-teilig. Cardboard display, 3 piece. Présentoir en carton. Presentador de cartón, 3 parts

Romotion Einleger für Displays Acryl. Romotion insert card for card holders. Carte à insérer dans porte-carte. Imositor para pantaila de acrilico A6 ArtNr.99105 991 DE ArtNr. 99106 992 EN ArtNr. 99107 994 FR ArtNr. 99108 993 ES ArtNr. 99109 995 NL A5 ArtNr. 99110 991 DE ArtNr. 99111 992 EN ArtNr. 99112 994 FR ArtNr. 99113 993 ES ArtNr. 99114 995 NL

Romotion Präsenter / shoe display / Présentoir / Presentador

Romotion Aufkleber / S ticker / Autocollant / Pe gatina ArtNr. 99104 999 / SG: 0,90 € / Stk. Logo Romotion 3-farbig, verschiedene Größen. Logo Romotion 3-colours, various sizes. Logo Romotion tricolore. Diverses tailles. Logo en tres colores diferentes tamaños.


AUSTRALIA

Sprague Footwear PTY.LT 34, Church Street, Abbotsford 3067 Victoria TEL 03 9428 1521 FAX 03 94294847 jparrella@spraguefootwear.com

BELGIE/BELGIQUE Stellarium 4, rue Jean Pierre Brasseur L-1258 Luxembourg TEL 00352-44 86 78 FAX 00352-44 86 39 Service clients g.heidrich@romika.de NUMERO VERT 0800 701 64

CANADA

Romika Canada # 2 - 2153 192nd Street Surrey BC V3S 3X2 TEL 604 536 1234 FAX 604 536 3384 customerservice@josefseibel.com

ČESKO

Geneze Malenovice 1147 76302 Zlin Vítězslav Rysavy TEL +420 - 737 259 810 FAX +420 - 577 102 200 geneze@geneze.cz

DANMARK

John Giermann Nordre Standveij 73 3000 Helsingoer TEL 049 26-28 89 FAX 049 26-28 81 info@romika.dk

DEUTSCHLAND

ESPAÑA

Stellarium 4, rue Jean Pierre Brasseur L-1258 Luxembourg TEL 00352-44 86 78 FAX 00352-44 86 39 Atención al cliente e.duarte@romika.de SERVICIO AL CLIENTE 900 984 904

FRANCE

Stellarium 4, Rue Jean Pierre Brasseur L-1258 Luxembourg TEL 00352-44 86 78 FAX 00352-44 86 39 Service clients j.boecker@romika.de NUMERO VERT 00800 76 64 52 87

ISLAS CANARIAS

Dimport S.L. Poligno Industrial EL Mayorazgo C4. Nave 3 Santa Cruz de Tenerife 38108 TEL 0034-922-20 00 24 FAX 0034-922-22 96 16 dimport@dimport.e.telefonica.net

KUWAIT

Hamed Mubarak Al-Ali CONFORTABLE STEP SHOES AND HANDBAGS P.O. Box 38075 72251 Abdallah A Salem TEL 2413655 FAX 965 2564970 comfort@hm-alali.com

Israel

Caminero LTD 17, Yesod Hamaala ISR-66055 Tel-Aviv FON +972 3 639 9852 FAX +972 3 537 7835 rayabu@013net.net

Romika Shoes GmbH | Metternichstr. 35 | 54292 Trier | TEL 0 651 204-0 | FAX 0 651 204-311 | romika@romika.de | www.romika.de

SERVICE LINE 0800 0 85 33 83 | 0800 0 85 33 84 | 0800 0 85 33 85 | 0800 0 85 33 86 LUXEMBOURG

Stellarium 4, Rue Jean Pierre Brasseur L-1258 Luxembourg TEL 044 86 78 FAX 044 86 39 Service clients g.heidrich@romika.de NUMERO VERT 0800 - 241 70

MAGYARORSZÁG

Dorojcsák Andrea Magyarorzági Képviselet 1047 Budapest, Attila u. 32-34 TEL 061 - 272 1022 FAX 061 - 272 1023 MOBIL 0620 - 388 263 8 dorojcsak@josef-seibel.hu

MIDDLE EAST

M/s Diamond Shoes P.O. Box 6275 U.A.E. Dubai TEL +971 4 397 80 78 FAX +971 4 397 66 93 diamshoe@eim.ae

NEDERLAND

Rob Leijten Postbus 6287 3430 HS Nieuwegein C.A.S.T. stand 384 Buizerdlaan 6 3435 SB Nieuwegein TEL 030 - 60 35 77 7 FAX 030 - 60 35 77 7 r.lejten@josef-seibel.de www.romika-shoes.nl

NEW ZEALAND

Kerry Ansell Footwear ltd. 10, Mathieson Avennue, Khandallah Wellington 6035 New Zealand TEL 04 - 4797066 FAX 04 - 4797526 MOBIL 021 650 166 k.t.ansell@xtra.co.nz

ÖSTERREICH Datz Michael Dorrekstr. 36 5400 Hallein TEL 0 676 770 40 80 m.datz@romika.de

POLSKA

TM Studio ul. Legnicka 52 54 - 204 Wroclaw TEL / FAX 0 71 358 26 45 TEL 0 71 358 26 99 tmstudio@tmstudio.pl

REPUBBLIKA ta‘ MALTA R E X Footwear (EST 1922) St. John´s Street Valletta TEL 0 21 22 46 60 FAX 0 21 24 52 30

România

Valenti Impex s.r.l Str. Josef Seibel No. 4 415300 Marghita TEL 0259 30 60 00 FAX 0259 30 60 05 secretariat@valenti.ro

SCHWEIZ

Fashion Order Mall C. Zuliani Pfadackerstrasse 9 8957 Spreitenbach TEL 056 - 410 13 66 FAX 056 - 410 13 67 Natel.: 079-6 00 82 14 c.zuliani@romika.de

SOUTH EAST ASIA

Josef Seibel Asia/Pacific Ltd. 3 B, Sang Woo Building 227-228 Gloucester, Road Wanchai Hong Kong TEL 00852 28 33 10 43 FAX 00852 28 33 01 49 info.josefseibel.com.hk

TÜRKIYE

ENDER Spor A.S. Günesli Evren Mah. Gulbahar Can. No. 30 Istanbul TEL 02 12-6 30 00 63-64 FAX 02 12-6 30 00 67 talin@enderspor.com

UNITED KINGDOM

Josef Seibel UK Ltd. Seibel House, 7 Meridian Way Norwich, Norfolk NR7 OTA TEL 01603 - 3078 60 FAX 01603 - 43 66 23 enquiries@romika.co.uk www.romika.co.uk

USA

Romika USA 3405 Dell Webb Ave., N.E. Salem, OR 97301 TEL 503 588 81 17 FAX 503 588 30 13 customerservice@josef-seibel.com www.romikausa.com

Россия (RUSSIA)

International Trade Agency Kurt Rommelfanger Mühlenflur 20 54314 Zerf TEL 06587 - 70 64 FAX 06587 - 95 55 MOBIL 0171 - 756 423 5 kurt.rommelfanger@t-online.de

日本 (Japan)

Life Gear Corporation 3-11-36 Mita Minato-Ku Tokyo 108-0073 Contact person : Koji Hayashi TEL +81-3-5439-4732 FAX +81-3-5439-5718 ko.hayashi@lifegear.co.jp

Боснa (Bosnia) Nako Kepic Binjezevo 136, Hadzici 71000 Sajajevo TEL 0618 9 35 94 FAX 033 42 02 20 nakojs@zona.ba

България (Bulgaria) Nedi Stil EOOD 25ste September Strasse 23 9300 Dobritsch TEL 058 60 32 20 FAX 058 60 32 20 office@nedistil.com


Catalog Romika 2010