FIREFIELD MIRINI IMPACT REFLEX - FF26022 FF26023

Page 1

MIRINI IMPACT REFLEX

MANUALE UTENTE

FF26022

DISTRIBUITODA

IlmarchioFirefield™harecentementelanciatoprodottiprogettati permassimizzareimomentipiùintensi.Progettatioriginariamente periconsumatorichehannobisognodiprodottipercompetere incombattimentifreneticiincampooneglisportditiro,Xtreme Firefield™hadecisodirivolgersianchea colorocheoperanonel campodellacacciaedeltirotattico.Firefield™offreprodottidiqualità agliappassionati dicaccia,tiro,vitaoutdooreaifanaticidelpaintball, rendendoliallaportatadellemasse.Preparatiperlavittoriacon gliultimiprodottiFirefield™!IlmarchioFirefield™ècostituitoda cannocchialidamira,mirinilaser,mirini,torcetattiche,mirinireflex esupportiQuadRail,binocoliealtriaccessoriperiltiro.Iprodotti Firefield™sonocompatibiliconpaintball,softair,AR15,fuciliepistole.

Firefield™siconcentrasullafornituraalconsumatorediprodotti durevolieconvenienti,ancheseimpiegatiinsituazionifrenetiche.

Firefield™creaprodottiperservirelaprossimagenerazionediappassionati diarmi.TrasformalepaureingloriaedeccitazioneconFirefield™!

® www.defencesystem.it
DISTRIBUITODA

MIRINI IMPACT REFLEX

Consentendoaitiratoridiingaggiareilorobersagliconentrambigliocchiapertiadistanza ravvicinata,ilmirinoFirefieldImpactReflexèidealeperl'usosupiattaformeMSRefucili. Mentremoltitiratoripersonalizzanoleloroarmi,imiriniFirefieldImpactReflexsonoanche personalizzabiliconpiùreticolieconsentonodicambiarefacilmenteillivellodiluminosità conirelativicontrollidell'interruttoredigitale.Aiutandoitiratoriarimanereconsapevolidiciò chelicirconda,unobiettivograndangolareconsenteunampiocampovisivoerendeil reticolopiùfaciledacaptareperl'occhio.20-200orediduratadellabatteriasiottengonoda unacomunepilaCR2032,chepuòesserefacilmentesostituitaattraversoilvanobatteria adaccessorapido.IldesigndurevoledellaserieImpactlorenderesistenteagliurtieuna costruzioneinalluminio/polimerocontribuisceaconferireilsuogradodiresistenza all'acquaIP55.

SPECIFICATIONS

1 SpecificheTecniche FF26022 FF26023 Tiporeticolo 4pattern 4pattern Colorereticolo Rosso Rosso Ingrandimento,x 1 1 Lentiobiettivo,mm 33x23 31x22 Distanafocale illimitata illimitata Parallassecorretto 25yds 25yds Valoreregolazione (unclick=MOA) 1 1 Tipobatterie CR2032 CR2 Duratabatterie,ora NA 25-40 Dimensioni,in/mm 3.03x1.37x2.08/ 77x35x53 3.46x2.04x2/ 88x52x51 Peso,once 4.7 5.6
Specifichelaser FF26023 Laserwavelength(nm) 632-650 Lasertype Rosso,ClasseIIIA Laseroutputpower(mW) ≤5 Dotsize(in@50yds) 1

CARATTERISTICHE

FF26022

• Controlli digitali della luminosità

dell'interruttore

• Vano batteria ad accesso rapido

• Reticoli multipli

• Parallasse corretto

• Distanza focale illimitata

•Antiurto

ACCESSORI INCLUSI

• Coperturalenti

•Strumento di regolazione

• Batteria

FF26023

• Controlli digitali della luminosità

dell'interruttore

• Reticoli multipli

• Parallasse corretto

• Distanza focale illimitata

• Antiurto

• Mirinolaser integrato

2
1. Lenti obiettivo 2. InterruttoreOn/off 3. Regolazionederiva 4. Regolazioneelevazione 5. Coperchio batteria 6. Viti montaggio 7. Crossbolt 8. Apertura
3 1 2 3 4 5 7 6 8 9
9. Ghieraselezionereticolo
DIAGRAMMA FF 26022

DIAGRAMMA FF 26023

1. Lenti obiettivo 2. Interruttoreon/offreticolo,controllo luminosità 3. Regolazionederiva 4. Regolazioneelevazione 5. Coperchio batteria 6. Viti montaggio 7. Traversino 8. Apertura 9. Ghieraselezione reticolo 10. Aperturalaser
4 1 2 3 4 5 10 7 11 6 8 9
11 Lase on/off

INSTALLAZIONE BATTERIAMIRINO

IMPACT REFLEX

Il mirinoImpact Reflex Firefieldè alimentatoda unabatteria CR2032.Se ilreticolo siattenua o nonsi illumina,la batteriadeve esseresostituita. Per installareuna nuovabatteria:

1.Estrarreilcoperchiodellabatteria(5)situatosullatodestrodell'unità.

2.Rimuoverelavecchiabatteriautilizzandounpiccolocacciaviteatestapiatta.

3.Inserirelanuovabatteriaconillatopositivo(+)rivoltoversol'alto.

4.Reinserireilcoperchiodellabatterianellatodell'unità.

5

AZIONAMENTO DELL'INTERRUTTORE

ON/ OFF

PerattivareFirefieldImpact:

1.Individuarel'interruttoredion/off (2)sullapartesuperioredell'unità.

2.Premerelapartesuperioredell'interruttoredigitalecontrassegnatocon"+"per accenderel'unità.

3.Permodificarelaluminositàdelreticoloutilizzareipulsanti"+"e"-".

4.Perspegnere,premereetenerepremutoilpulsanteinaltocontrassegnatocon"+"per tresecondi.

Nota: Impactplus hauno spegnimentoautomaticodopo 1ora. Ciòaiutaapreservare la durata dellabatteria se l'unità viene attivata accidentalmente. Se il mirino si spegne dopo un'ora diutilizzo,premerel'interruttoredigitaleperattivarel'unità.

6

INSTALLAZIONE BATTERIAMIRINO IMPACT DUO REFLEX

IlmirinoreflexFirefieldImpactDuoèalimentatodaunabatteriaCR2.Seilreticolooillasersi indebolisconoononsiilluminano,labatteriadeveesseresostituita.Perinstallareunanuova batteria:

1.Svitareilcoperchiodellabatteria(5)situatosullatodestrodell'unità.

2.Rimuoverelavecchiabatteria.

3.Inserirelanuovabatteriaconillatopositivo(+)rivoltoversol'alto.

4.Riavvitareiltappodellabatteria.

7

AZIONAMENTO DELL'INTERRUTTORE ON/ OFF

IPerattivareilFirefieldImpactDuo:

1.Individuarel'interruttoredion/off(2)sullapartesuperioredell'unità.

2.Premerel'interruttoredigitalecontrassegnatoconillogoFirefield.

3.Permodificarelaluminositàdelreticolo,premerepiùvoltel'interruttore.

4.Perspegnere,tenerepremutoilpulsantecontrassegnatopertresecondi.

Nota: Impact Duo ha uno spegnimento automaticodopo 1 ora. Ciò aiutaa preservare la durata dellabatteria se l'unità viene attivata accidentalmente. Se il mirino si spegne dopo un'ora diutilizzo,premerel'interruttoredigitaleperattivarel'unità.

8

ATTIVAZIONE DEL LASER

PerattivareillaserrossodiFirefieldImpactDuo:

1.Individuarel'interruttoreon/off(11)sullatodell'unità.

2.Premerel'interruttoredigitalefinchénonsisenteunclic,quindiillasersiattiverà.

3.Perspegnere,premerel'interruttoredigitalefinchénonsiavverteunclic.Illaserquindisi spegnerà.

11 9
Il lasernon haregolazioni diderivazioneeelevazione.Èprogettato percompensare il punto dimira delreticolo da2a3 "a25 yard.

MONTAGGIO

FirefieldImpactincludeunrail integratochesiadattaarailstandardperweaverepicatinny. Permotividisicurezza,lasciareunospaziodialmeno3pollicitral'estremitàdiImpactPlusel'occhio durantelosparo.

1.Allentareleduevitidimontaggio(6)sullatodelmirino.

2. Posizionare l'unità sulla guida dell'arma da fuoco con la lente dell'obiettivo (1) rivolta verso la volata.

3.Verificarecheilmirinosiaposizionatoinpianosullapartesuperioredellaguidaecheilvitea croce(7)sitrovitralescanalaturesullaguida.

4.Quandoilmirinoèinposizione,serrareognivitedimontaggioinmodouniformeconlachiave esagonaleinclusa.Serrareconunaforzadi55-65libbre/pollici.

AZIONAMENTO DELLE REGOLAZIONI DELLA DERIVAZIONEE DELL'ELEVAZIONE

Per effettuare le regolazioni di derivazione ed elevazione (3, 4) è necessaria la chiave a brugola inclusa."UP"e"R"(destra)sonocontrassegnatisullavistaperriferimentodiregolazione.Ruotare la regolazionecon lachiaveabrugola secondonecessità perregolare ilreticolo finoal puntodi impatto. Le regolazioni della derivae dell'elevazione sono 1 MOA, il che significa che 1 clic sposta ilpunto diimpatto di1 pollicea 100iarde,½"a 50iardee¼"a25 iarde.Per effettuare regolazionididerivaedelevazione:

1.Utilizzarelachiaveesagonaleinclusopereffettuareregolazionio"clic".

2.Regolareruotandonelladirezioneappropriatanecessariapermodificareilpuntodiimpattocome indicatodallefrecce"SU"e"R"(destra)contrassegnatesulleregolazioni.

10

3.Perlaregolazionedell'elevazione,ruotarelaregolazioneinsensoantiorarioperregolare il

puntodiimpattodelproiettileversol'alto.Ruotalaregolazioneinsensoorarioper abbassareil

Puntodiimpattodelproiettile.Perlaregolazionedelladeriva,ruotarelaregolazioneinsenso orarioperregolareilpuntodiimpattodelproiettileadestra.Ruotalaregolazioneinsenso antiorarioperregolareilpuntodiimpattodelproiettileasinistra.

BORESIGHTINGEMIRA

Ilpuntamentoeiltirodiprovadevonoessereeseguitiinsicurezzainunpoligonoditiro.I puntamentilasersonounmetodorapidoeprecisoperlamira.Diseguitoèelencatoil metodotradizionaledipuntamento(risultatimigliorisiottengonoquandol'unitàèmontata suunsupporto).

1.Quandosimontailmirinosuunfucilearipetizione,rimuoverel'otturatore;quandosi montasu

unfucilesemiautomatico,smontareilfucilefinoaquandononvièunalineadivistaretta attraversolacanna.

2.Usaunbersagliodistantealmenoventiocinquantayard.Guardaattraversolacanna dell'armaeindividuailcentrodelbersaglio.

3.Mirarealbersaglioattraversoilforoequindieffettuareleregolazionidelladerivae dell'elevazione(vedere"Regolazionedelladerivaedell'elevazione"perleistruzioni)nelmirino Reflexfinoaquandoilreticolononècentratosulbersaglio.Perverificarecheilmirinosia accuratamentepuntato,sparasempreconungruppodiprovaditrecolpia50o100yard, preferibilmenteutilizzandolestessemunizionicheutilizzeraiduranteleattività.

4.Dopoaversparatounprimogruppodicolpi,usailcentrodiquestoraggruppamentoper definireleregolazioninecessariediderivaealzochetiporterannoacolpireilbersaglionel puntomirato.

11

5.Dinuovo,sparaungruppodiprovaditrecolpiperconfermareleregolazioni.Usailcentrodel nuovogruppoperdeterminaregliaggiustamentifinali.

12

Al centrodel bersaglio.

5. Spara nuovamente un gruppo di prova di tre colpi per confermare le regolazioni. Usa il centro del nuovo gruppo per determinare gli aggiustamenti finali.

MANUTENZIONE

SiraccomandaunacorrettamanutenzionedelmirinoFirefieldImpactReflexpergarantirnela longevità.Quandolavistasisporca,siconsigliadipulirlaconunpannoasciuttooleggermente umido.Soffiareviasporcoedetritidatutteleottiche,quindipulirelelenticonunpannoperla puliziadellelenti.Perrimuovereoliomacchiediacquaseccadallalenteodallalentedi aperturadellaser,applicareunapiccolaquantitàdialcoldenaturatosuunpannoperlentioun batuffolodicotone.Puliscilasuperficiedellalenteelasciaasciugare.Infineusailtuorespiroper puliredinuovol'obiettivo.Nonènecessariaalcunaulterioremanutenzione.

CONSERVAZIONE

AssicuraticheilmirinoFirefieldImpactReflexsiafissatosaldamentealfucileprimadiriporloe assicuratichel'unitàsiaspenta.Utilizzarelacoperturainneopreneinclusa.Rimuoverelebatterie sel'unitàverràconservataperunlungoperiododitempo.

ATTENZIONE

Prima di maneggiare Firefield Impact, leggeree comprendere il contenuto del manuale della propriaarmaedelmanualedelmirinoreflexFirefield.Seguiretutteleprecauzionieleprocedure di sicurezza standard durante il funzionamento dell'arma, anche quando il mirino reflex non è in uso.

•Evitaredicolpireofarcaderel'unità

•VerificareSEMPREchelacameradellavostraarmasialiberaprimadimontareosmontareil

13

mirinoreflex.Lamancataosservanzadelleprecauzionieprocedurestandarddisicurezzadelle

armidafuoco,nonchédelleavvertenzedicuisopra,èpericolosoepuòprovocarelesionigravi, danniallaproprietàomorte.

•Ilmirinoreflexdeveesseretestatoduranteiperiodidinonutilizzoperassicurarsichefunzioni ancoracorrettamente.

•NONpuntareMAIilmirinolaserdirettamenteversoodentrounocchio.Ciòpuòcausaredanniagli occhiocecità.

•Evitarediguardaredirettamentenellaser.

•Evitaredipuntareillasersuspecchioaltresuperficiriflettenti.

ATTENZIONE-UTILIZZODICOMANDIOREGOLAZIONEOESECUZIONEDIPROCEDURE DIVERSEDAQUELLEQUISPECIFICATEPOSSONOCAUSAREESPOSIZIONEA RADIAZIONIPERICOLOSE.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Ènecessariaun'autorizzazioneadeguataprimadirispedirequalsiasiprodottoaFirefield.Il mancatoottenimentodell'autorizzazionepotrebbecomportarelarestituzionedelprodotto all'indirizzosbagliato,laperditaoildanneggiamento.Firefieldnonèresponsabileperiprodotti restituitisenzaautorizzazione.

Ildispositivononrimaneazzerato:

1.Verificarecheilmirinosiamontatosaldamentesulfucile.Seilmirinopuòesserespostatoinqualsiasi direzione,serrarenuovamenteilsupportosecondoleistruzionidimontaggio,manonserrare eccessivamente.Ilmirinodovràessereazzeratosuccessivamente.

2.Assicurarsidiutilizzaremunizionicaricateinfabbricadellostessotipodiproiettile,pesoe, preferibilmente,numerodilottoduranteleattività.

Ilreticolooillasernonsiillumina:

1.Verificarechelabatteriafunzioniechelapolaritàdellabatteriasiacorretta.

14

2. Verificare che nonci siano residui, pellicoleo corrosione sui contattidella batteria che potrebbero impedire al reticolo diilluminarsi.

Il reticoloè sfocatoe nona fuoco:

1.Se sei miopeein genere indossi lenticorrettive (lentia contattoo occhiali), sarà necessarioutilizzarle quando si spara con un mirino reflexo punto rosso. Questi dispositivi ottici sono progettati con il reticolo che si trova suun piano focale impostatotra 25e 50yard. Ai tuoi occhiè come guardare unoggettoa quella distanzae senzauna visione correttiva l'oggettoapparirebbe sfocato.

2. Diminuisci il livello di luminosità del reticolo. L'aloneo l'aspetto sfocato possono essere causati da un'illuminazioneeccessivarispettoaquellanecessariaperl'ambienteincuivieneutilizzatoilmirino.

3.Assicurarsichel'obiettivoel'aperturasianopulitiechenonsianopresentipellicole,impronteodetritiche copronolasuperficie.Soffiareviaeventualidetritiosporciziachecopronol'obiettivo.Utilizzareunpannoper lentiounbatuffolodicotoneimbevutodialcolperrimuovereeventualipellicoleoimprontedigitali.

4.Se staitestando ilprodottoauna distanzaravvicinata,5yardomeno, perverificarne ilfunzionamento, l'occhiosiadatteràesiconcentreràsulreticolodellavistaosulbersagliochestaiosservando,nonentrambi. Testareilprodottooltre5yardefocalizzarel'occhiosulbersaglio,quindiilreticoloeilbersagliodovrebbero essereafuoco.

5.Sestaiusandoilmirinoconuningranditore,ilreticoloappariràleggermentesfocato.Questo nonèundifetto,maunalimitazionedelleprestazionidelsistemaalentesingoladelmirino.

Ilreticolooillasersispegneduranteiltiro:

1.Ilcontattoamollasottoiltappodellabatteriapuòancheessereleggermentesollevatoperaumentarela tensioneinmododagarantireilcontatto.

15

GARANZIA FIREFIELD

Lagaranziaècopertadallacasaproduttriceconlasostituzionedel prodottosesiritienechesiaundannodagaranzia.

16
www.defencesystem.it
DISTRIBUITODA

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
FIREFIELD MIRINI IMPACT REFLEX - FF26022 FF26023 by Cataloghi Online - Issuu