Sigmund Freud sosteneva che l’uomo energico, l’uomo di successo, è colui che riesce, a forza di lavoro, a trasformare in realtà le sue fantasie di desiderio… In questo caso a sognare sono state due donne, due sorelle, che hanno creato un’ azienda dinamica e fresca che arreda una casa giovane e di qualità. Qualità significa fare le cose bene quando nessuno ti sta guardando, avere cura dei dettagli, saper interpretare la società che cambia proponendo uno stile di vita originale creato per durare nel tempo. My home collection è un’azienda italiana che produce tutto in Italia avvalendosi del “saper fare” e delll’alta sartorialità italiana. Le nostre parole chiave sono: ali e radici. According to Sigmund Freud the energetic and successful man is the one who succeeds by his efforts in turning his wishful phantasies into reality. This was the dream of two women, two sisters who founded a dynamic and fresh company to create home decors for young and high-quality homes. Quality means doing an exceptional job when no one is looking at you , paying attention to details, knowing how to interpret a changing society, and proposing an original and timeless lifestyle. My home collection is an Italian company that produces completely in Italy, using the typical Italian “savoir-faire” and taylor-made. Our watchwords are: wings and roots.
3
Qualità Ricerca Innovazione Un prodotto per noi deve raccontare una storia, la nostra storia, fatta di artigianato, saper fare, amore per il dettaglio e ricerca continua di soluzioni che si adattino alla evoluzione tecnologica nel campo produttivo. Ricerchiamo sempre e costantemente la perfezione per soddisfare completamente le aspettative dei nostri clienti. Attraverso il dinamismo dell’azienda siamo in grado di proporre soluzioni adatte all’arredamento di tutta la casa, un living accogliente fatto di divani modulari, poltroncine, sedie e tavoli con infiniti effetti cromatici grazie al campionario colori molto ampio; una zona notte fatta di elementi ricercati nella sua semplicità. La bellezza dei nostri prodotti non sarà solo il motivo per l’acquisto ma uno dei motivi. Acquistare My home collection significa acquistare un pezzo di storia italiana composta da tante mani e tante persone umili ed appassionate. My Home Collection è azienda certificata 100% Made in Italy ed è stata iscritta nel Registro Nazionale dei Produttori Italiani. Il marchio 100% Made in Italy certifica che la fabbricazione del prodotto è interamente italiana, i semilavorati sono prodotti esclusivamente in Italia, vengono utilizzate solo materie prime e componenti italiani di pregio e qualità selezionata di prima scelta. La lavorazione è tipica della tradizione italiana. L’intero processo di lavorazione aziendale è garantito da un sistema di qualità integrato con certificazione ISO 9001: 2008 rilasciato dall’ente certificativo Bureau Veritas.
Quality Research Innovation We believe that our products must tell a story: our story. A story of craftsmanship, savoir faire, a love for detail and ongoing research into solutions which can adapt to technological developments in the field of manufacturing. We never stop seeking perfection as we strive to fully satisfy our customers’ expectations. A dynamic company, we are able to offer furnishing solutions for the whole home: a welcoming living room containing modular sofas, armchairs, chairs and tables with infinite colour combinations thanks to a vast sample books; a bedroom featuring sophisticated yet simple elements. The beauty of our products won’t be the only reason for choosing them, but one of many. Purchasing pieces from the My home collection means buying a piece of Italian history, crafted by many hands and many people who are simply passionate about what they do. My Home Collection is a company with 100% Made in Italy certification, and is included on the National Register of Italian Manufacturers. The 100% Made in Italy label certifies that the product has been made entirely in Italy; the semi-finished products are all made in Italy, and only Italian raw materials and components are used, all of the highest, first-class quality. The workmanship faithfully reflects the Italian tradition. Our entire manufacturing process is guaranteed by an integrated quality system, with ISO 9001: 2008 certification granted by the Bureau Veritas certification institution.
4
INDICE / INDEX My_Day 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29
Peggy Pretty X-Ray Mirage Wilma Betty Free-style Mag첫 Eiger Bebop Tin Tin e Typa Tabatha Twin set Joy Twiggy Softly Lullaby Windy Clou Marrakech Milo Level Esquina
My_Night 30 31 32 33
Mise Moon Harry Sally
35
Technical Data
5
Peggy
angeletti ruzza design Un avvolgente e sensuale volume unico, per lo schienale e i braccioli del divano Peggy, ingloba il grande cuscino di seduta. L’effetto d’insieme è un’armoniosa continuità visiva per un living raffinato e intramontabile. Peggy’s enveloping and sensual one-piece back and armrests curve around its large seat cushion creating an overall effect of harmonious visual continuity for a refined and timeless living room.
6
Pretty
angeletti ruzza design Il cerchio, simbolo di pienezza ma anche di continuità e ciclicità, è l’elemento ispiratore dei tavolini Pretty. Tre differenti dimensioni, per tre tavolini che possono vivere singolarmente, o insieme, creando una nuova morfologia. The circle as a symbol of fullness but also of continuity and cyclicality: this is the element that inspired the designer in conceiving these new coffee tables. PRETTY is proposed in three different sizes. The model is designed to bring life as an individual piece or as a set of tables... A solution that can be customized to suit different needs and style, thanks to the numerous finishes offered.
7
X-Ray
design: Andrea Lucatello Madia con elementi orizzontali e trasversali in contrasto con la struttura laccata. Dotata di piano espositore in cristallo estraibile. For this cabinet horizontal and vertical elements contrast with their lacquered frame, glass display surface and large central drawer.
8
Mirage
angeletti ruzza design Linee rigorose ed essenziali per la madia Mirage che rivela però un originale particolare costruttivo per il ripiano centrale. Lo schienale infatti è realizzato con una inedita parete curva che crea riflessi e singolari giochi di luce. Very essential and strict lines for this cabinet that detects an original and particular construction system. The central backrest is proposed as an original curved wall made of steel in order to create glare and unusual play of light. Suitable for furnishing young homes with soul in any architectural setting.
9
Wilma
angeletti ruzza design Silenzio, concentrazione, armonia sono i valori vitali che ispirano il progetto. Wilma è la poltrona a cui affezionarsi: comoda e accogliente, compagna di vita. Materiali, emozioni, memoria: in questo senso la semplicità di Wilma è espressione profonda di qualità. Peace, focus and harmony are the essential values expressed by this design. Wilma is the armchair you’ll fall in love with: comfortable and inviting, a life companion. Fine materials, details, workmanship, emotion and memory are reflected in Wilma’s simplicity as a deep expression of quality.
10
Betty
angeletti ruzza design Avvolgente come una carezza, Betty è una poltroncina che invita ad un rilassamento visivo e comportamentale. Discreta, confidenziale, semplice, Betty si ispira a memorie di antica sapienza e le ripropone in chiave di benessere moderno. As enveloping as a hug, Betty is an armchair that invites you to relax both your body and your mind. Discrete, intimate and simple, Betty’s design is based on ancient know-how re-interpreted for modern well-being.
11
Free-style angeletti ruzza design
Lo spazio domestico diventa sempre di piÚ un’estensione fluida, dinamica, gli ambienti si aprono, convergono uno nell’altro e in questa nuova dimensione servono oggetti flessibili, intelligenti e mutevoli. I tavolini Freestyle nascono per soddisfare le esigenze di una casa giovane e aperta sempre in evoluzione. The domestic space becomes more and more fluid and dynamic extension. Open environments converge into one another and in this new dimension only new, clever and flexible objects can find their space. FREE-STYLE coffee or corner tables are designed to meet those requirements. Offered in three measurements that can adapt easily to different contexts due to the linearity and the minimalistic lines that characterize them.
12
Magù
design: Arter & Citton Semplicità intelligente per il tavolo allungabile Magu’ che, con un semplice gesto, da 200 cm di lunghezza può diventare 245 cm con una prolunga, fino a raggiungere la misura di 290 cm con due prolunghe. Prestazioni e versatilità irrinunciabili nella casa contemporanea unite al design pulito ed essenziale, destinato a durare nel tempo. Magu’ is a smart and simple extendible table, which extends from 200 cm to 245 cm just by adding one leaf, and to 290 cm by adding two leaves. Combining features and versatility that are essential to the contemporary home with a clean and simple design, it is designed to last.
13
Eiger
design: Andrea Lucatello Tavolo scultoreo con base in rovere massello, caratterizzata dall’intreccio tra i quattro elementi che sostengono il piano in cristallo spessore15 mm The sculpted table has a solid oak base and a unique combination of four elements supports the glass top 15 mm of thickeness.
14
Bebop
design: Enrico Cesana & Riccardo Rivolta La minuziosa cura del dettaglio, la qualità della lavorazione, il contrasto tra l’aspetto industriale della struttura in ferro e la nobiltà del piano in marmo o MDF laccato identificano il tavolo Bepop. Il piano e la struttura si integrano alla perfezione in un gioco di lavorazioni che rende il tavolo slanciato, leggero e contemporaneo. The Bepop table stands out for the minute attention to detail, quality workmanship, and the contrasting industrial iron frame and fine marble or MDF lacquered top. The top and the frame perfectly complement each other giving the table a sleek, lightweight and contemporary look.
15
Tin Tin
angeletti ruzza design Allure contemporanea, linguaggio basico, comodità sono solo alcune delle caratteristiche che rendono la seduta Tin Tin fresca e desiderabile. La sedia prende il nome dal “ciuffo ribelle” del protagonista di un noto fumetto. Da qui la caratterizzazione della fascia superiore dello schienale che, interpretata con un contrasto di colore o di tessuto, esprime una personalità volitiva. Contemporary look, basic language, comfort are only some of the characteristics that make Tin Tin chair fresh and appealing. Tin Tin takes its name from the comic cartoon where the protagonist has a hair wisp. The top part of the chair’s back refers to this detail, with a contrast of color as an expression of a strong-willed personality.
16
Typa
design: Arter & Citton Linee rigorose ed essenziali per la seduta Typa pensata per un pubblico che ama le forme severe e nette senza rinunciare alla comodità di un imbottitura soft su schienale e seduta. Typa is a chair with simple and refined lines for people who want clean and essential shapes but don’t want to give up the comfort offered by a padded backrest and seat.
Tabatha
design: Enrico Cesana & Riccardo Rivolta Leggera ed accogliente la seduta Tabatha arreda con personalitĂ la casa contemporanea. Infinite le possibilitĂ di personalizzazione giocando con i colori delle laccature, la scelta dei rivestimenti e le possibili cuciture a contrasto di colore. Tabatha is a lightweight and welcoming chair that adds a touch of personality to the contemporary home. It can be customized in infinite ways by mixing and matching the colours of the lacquer, the upholstery and the contrast stitching.
17
Twin set
angeletti ruzza design Un divano che accoglie e avvolge, il piacere di abbandonarsi al benessere offerto dal doppio strato di comfort che caratterizza il divano Twin set. La struttura interna può essere rivestita in tessuto o in pelle, ed è quasi completamente avvolta da un’originale cuscinatura che unisce i braccioli e lo schienale del divano, in un unico, grande, soffice e rilassante abbraccio. A relaxing sofa, that gives a pleasant comfort and good-feeling sensations, thanks to the double-layer finishes characterizing the new model Twin set. The inside part of the body (frame) can be covered in fabric or leather and the particular shape of cushions gives form to the arms and the back side of the sofa. This model is only a great and soft “embrace.”
18
Joy
angeletti ruzza design “Abbiamo immaginato di sederci su una nuvola..” “La consistenza è morbida, ci avvolge, sono presenti dei vuoti che offrono una sensazione di leggerezza, è tutto molto naturale..” Il divano Joy nasce da questa visione che ha richiesto un grande lavoro per individuare il rapporto perfetto tra materia e vuoto. Il rivestimento, in pelle o tessuto, è abbondante, per far si che le cuciture creino un percorso visivo non lineare. Joy ha una personalità ben definita, ricca di contrasti, è denso e soffice, voluminoso e leggero, compatto, stropicciato, materico. “We imagined to take a seat on a cloud.....” “The soft consistence gives to this sofa a very natural feeling of lightness”. The JOY sofa born from the above mentioned imagination , a very great job has been necessary in order to individualize the perfect proportions among the materials to be used. The covering , in leather or fabric, is abundant in order to create a visual impact of non-linear seams. Joy has a well- defined personality, rich of contrasts: dense and soft, voluminous and light, compact but important.
19
Twiggy
angeletti ruzza design Comfort accogliente con influenze anni ‘50 per il divano Twiggy che seduce fin dal primo sguardo con le sue forme che si ispirano al passato ma raccontano il presente. Le proporzioni armoniose, la morbidezza della forma, la leggerezza della struttura esprimono l’anima gioiosa di questa collezione di imbottiti. The Twiggy sofa offers welcoming comfort with Fifties influences. Its shapes were inspired by the past but made for the present to immediately draw you in. The harmonious proportions, soft, yielding shapes and lightweight frame express the joyful soul of this collection of upholstered pieces.
20
Softly
design: Enrico Cesena Un divano accogliente e morbido, in grado di offrire momenti di puro comfort. Un prodotto componibile da moduli formalmente semplici, adattabile facilmente a diversi contesti domestici. A cozy and soft sofa , offering moments of pure comfort. A modular product, modules formally simple, easily adaptable to several domestic contexts.
21
Lullaby
angeletti ruzza design Giovane, informale, comodo il divano Lullaby è un nido dove rifugiarsi, prendersi cura di sè, darsi tempo. I morbidi cuscini propongono un comfort visivo oltre che funzionale ed una atmosfera di grande distensione e relax. Youthful, informal and comfortable, the Lullaby sofa offers a refuge where you can take time for yourself. Its soft cushions are both functional and pleasing on the eye and create a restful and relaxing ambiance.
22
Windy
angeletti ruzza design Informale e sicura di sè la poltroncina Windy è come una donna con i capelli mossi dal vento d’estate. La scelta dei colori, trame e tessuti, cuciture a contrasto rendono Windy un elemento unico di fattura artigianale. The Windy armchair is self-confident and casual, like a woman with the summer breeze blowing through her hair. The choice of colours, textures, fabrics and contrasting stitching make Windy a uniquely craffed product.
23
Clou
angeletti ruzza design Personalità e comfort elevato per il modello Clou, caratterizzato da una struttura lineare e leggera che ospita grandi e morbidi cuscini usati come schienali, braccioli e seduta. Lo spirito contemporaneo di Clou si esprime nella compattezza delle linee e nel contrasto tra l’abbondanza dei cuscini e la levità della struttura. The Clou model’s personality and exceptional comfort are characterized by a linear and lightweight frame using big, soft cushions for the backrests, armrests and seat. The contemporary spirit of Clou is expressed through its compact lines and the contrast between the abundance of cushions and the lightness of the frame itself.
24
25
Marrakech
design: Enrico Cesana & Riccardo Rivolta Morbido pouff dal sapore orientale, ma dalla sartorialitĂ tipica italiana. La cucitura taglio al vivo impreziosisce ulteriormente il pouff Marrakech, arricchito giĂ dal contrasto cromatico, un prodotto adattabile facilmente a diversi contesti domestici. The softness of the pouf joins the oriental flavor, combined with the typical Italian tailoring. The visible edging finish further enhances the pouf Marrakech, already enriched by the color contrast, a product easily adaptable to different domestic contexts.
26
Milo
design: Chiara Gazziero Progettato per dare una sistemazione ordinata ed elegante agli oggetti di cui abitualmente ci circondiamo, Milo è dotato di cassetto e dettagli preziosi. Uno scrittoio dal forte carattere, con una precisa vocazione funzionale. Designed to provide an elegant and functional setting for objects in our living environment, Milo is equipped with storage spaces in which each detail has true significance. A desk with a strong character and a precise functional vocation.
27
Level
design: Andrea Lucatello Level è caratterizzato da due o tre piani disposti a livelli differenziati. La struttura è in massello di rovere mentre i piani sono in laccati, giochi di colore per armonizzare l’ambiente circostante. Level has two or three shelves at different levels. The solid oak frame features lacquered shelves that create plays of colour to blend in with the surroundings.
28
Esquina design: My Lab
Un complemento che coniuga in modo rigoroso design e praticità. Accuratamente studiato nella sua forma e nell’utilizzo dei legno, Esquina si fa interprete della modernità con le sue linee essenziali, ponendo grande attenzione all’utilizzo degli spazi ed alle esigenze della vita di oggi. A complementary piece that perfectly combines rigorous design and functional lines. With its carefully designed form and use of wood, Esquina is a modern piece with essential lines that meets the requirements of domestic spaces and the needs of contemporary life.
29
Mise
angeletti ruzza design Forme primarie che rilevano una dolcezza intrinseca. Un design capace di esistere nel tempo essenziale, accogliente, semplice. Un gioco di forme e volumi, che si compenetrano, morbidezze e linearitĂ : Mise. The primary shapes express intrinsic softness. The basic, welcoming and simple design stands the test of time. A play of shapes and volumes come together: softness and linearity Mise.
30
Moon
angeletti ruzza design Affidabile, morbido e accogliente il letto Moon esalta le capacità sensoriali della pelle e del tessuto, che vengono lavorati in modo da offrire una piacevole sensazione di agio e sofficità . Reliable, soft and welcoming, the sensory characteristics of Moon’s leather and fabric are enhanced and worked to create a pleasurable sensation of ease and softness.
31
Harry
angeletti ruzza design Pulito, semplice ma dotato di grande personalità il mobile contenitore Harry può essere inserito sia nel living che in camera da letto. E’ dotato di due comodi cassetti e un ripiano a giorno, caratterizzato da un’originale parete curva laccata che crea singolari riflessi e giochi di luce. Don’t be fooled by its clean and simple lines. Harry is a storage unit with a strong personality, suitable for use in both the bedroom and living room. With two practical drawers and an open shelf, it features an original curved and lacquered side that creates unique reflections and plays of light..
32
Sally
angeletti ruzza design Monolitica presenza per il comodino Sally che sembra fluttuare sulle quattro gambe di metallo. Spesso sottovalutata questa categoria di mobili in realtà svolge una funzione primaria nella vita delle persone perchè raccoglie e accudisce gli oggetti che parlano di noi, della nostra vita più intima, di ciò che ci è più caro. Sally is a single-piece night stand that seems to float on its four metal legs. This often underrated category of furniture infact plays an important role in our lives because it collects and cares for objects that reflect our most intimate lives, who we are and what’s closest to our hearts.
33
34
Schede tecniche Technical data
35
Peggy angeletti ruzza design Divano. Struttura in legno ricoperta in poliuretano indeformabile e fodera in tomana. Spalliera e seduta in poliuretano indeformabile e dacron. Rivestimento sfoderabile. Sofa. Wooden frame covered in non-deformable polyurethane foam with synthetic lining. Back and seat cushions made of non-deformable polyurethane foam with synthetic lining. Removable covers.
ESEMPI COMPOSIZIONE/EXAMPLES OF COMPOSITION
PPG 125
36
Pretty angeletti ruzza design
ø 51 ø 20”
H 51 H 17,7”
ø 80 H 26 ø 31,5” H 10,2”
Tavolino. Struttura in acciaio verniciato. Piano in MDF laccato o marmo. Colori come da campionario. Side and coffe table. Lacquered metal frame. Top in lacquered MDF or marble. Colors as per sample card.
ø 91 ø 35,8”
H 34 H 13,3”
ø 107 ø 42”
H 26 H 10,2”
X-Ray design: Andrea Lucatello Madia con due ante a battente e cassetto centrale, vano a giorno con ripiano in vetro. MDF laccato, colori come da campionario. Sideboard with two doors and central drawer, central open compartment with glass top lacquered MDF, colors as per sample card.
Mirage angeletti ruzza design Madia con due ante a battente e cassetto centrale, vano a giorno con ripiano in vetro. MDF laccato, colori come da campionario. Sideboard with two doors and central drawer, central open compartment with glass top lacquered MDF, colors as per sample card.
37
Wilma angeletti ruzza design Poltroncina. Struttura in legno ricoperta in gomma poliuretanica a densitĂ differenziata e dacron. Rivestimento in tessuto o pelle. Base in acciaio cromato o verniciato. Armchair. Wooden frame covered with polyurethane foam in different densities and dacron. Leather or fabric covers. Chrome-plated or lacquered base.
Betty angeletti ruzza design Poltroncina. Struttura in legno ricoperta in gomma poliuretanica a densitĂ differenziata e dacron. Rivestimento in tessuto o pelle. Base in acciaio cromato o verniciato. Armchair. Wooden frame covered with polyurethane foam in different densities and dacron. Leather or fabric covers. Chrome-plated or lacquered base.
Free-style angeletti ruzza design Tavolino. Struttura in tondino di acciaio cromato o verniciato. Piano in MDF laccato. Colori come da campionario. Side and coffe table. Chromium-plated or lacquered metal frame. Top in lacquered MDF. Colors as per sample card.
MagĂš design: Arter & Citton Tavolo allungabile. In legno laccato laminato liquido bianco. Extendable table. In wood laquered white liquid laminate.
38
Eiger design: Andrea Lucatello Tavolo. Basamento in massello di rovere verniciato termotrattato e colori come da campionario. Top in cristallo spessore mm 15.
86,6”
43,3”
43,3”
Table. Wooden base lacquered heat-treated oak and colors as per sample card. Glass top thickness mm 15.
Bebop design: Enrico Cesana & Riccardo Rivolta
82,6”
35,4”
39,4”
110,2”
39,4”
Tavolo. Basamento in metallo verniciato, colori come da campionario. Top in marmo o MDF laccato. Table. Lacquered metal base. Lacquered or marble top
Tin Tin angeletti ruzza design Sedia. Gambe in massello di frassino verniciato. Imbottitura in gomma poliuretanica e fibra di poliestere. Rivestimento in pelle o tessuto.
L/W 48
H 82
W 18,9”
H 32,3” D 20,5”
P/D 52
Chair. Wooden legs in lacquered ashwood. Seat and back covered in polyurethane foam and polyester fiber lining. Fabric or leather covers.
Typa design: Arter & Citton Sedia. Struttura in metallo verniciato. Seduta e spalliera imbottite in gomma poliuretanica e fodera in fibra di poliestere. Rivestimento in pelle o tessuto. Chair. Frame in painted steel. Seat and back covered in polyurethane foam and polyester fiber lining. Fabric or leather covers.
39
Tabatha design: Enrico Cesana & Riccardo Rivolta Poltroncina. Struttura in metallo ricoperta in gomma poliuretanica a densità differenziata e dacron. Rivestimento in tessuto o pelle. Base in acciaio cromato o verniciato.
L/W 53 H 75
Armchair. Metal frame covered with non-deformable polyurethane foam and synthetic lining. Leather or fabric covers. Chromium plated or lacquered frame.
Twin Set angeletti ruzza design Divano. Struttura in legno ricoperta in poliuretano indeformabile e fodera in fibra di poliestere. Spalliera e braccioli in piuma d’oca sterilizzata e seduta in poliuretano indeformabile e dacron. Rivestimento sfoderabile. Sofa. Wooden frame covered in non-deformable polyurethane foam with synthetic lining. Back and arms in feathers and seat cushions made of non-deformable polyurethane foam with synthetic lining. Removable covers.
ESEMPI COMPOSIZIONE/EXAMPLES OF COMPOSITION
L/W 95 H 75 P/D 164 W 37,4” H 29,5” D 64,6”
40
P/D 55
W 20,9” H 29,5” D 21,7”
Joy angeletti ruzza design Divano. Struttura in legno ricoperta in poliuretano indeformabile e fodera in fibra di poliestere. Spalliera e seduta in poliuretano indeformabile e dacron. Rivestimento sfoderabile. Sofa. Wooden frame covered with non-deformable polyurethane foam with synthetic lining. Back and seat cushions made of non-deformable polyurethane foam with synthetic lining. Removable covers.
Twiggy angeletti ruzza design Divano. Struttura in legno ricoperta in poliuretano indeformabile e fodera in tomana. Spalliera e seduta in poliuretano indeformabile e dacron. Rivestimento sfoderabile. Sofa. Wooden frame covered with non-deformable polyurethane foam with synthetic lining. Back and seat cushions made of non-deformable polyurethane foam with synthetic lining. Removable covers.
41
Softly design: Enrico Cesana Divano. Struttura in legno ricoperta in poliuretano indeformabile e fodera in tomana. Spalliera e seduta in poliuretano indeformabile e dacron. Rivestimento sfoderabile. Sofa. Wooden frame covered with non-deformable polyurethane foam with synthetic lining. Back and seat cushions made of non-deformable polyurethane foam with synthetic lining. Removable covers.
42
Lullaby angeletti ruzza design Divano. Struttura in legno ricoperta in poliuretano indeformabile e fodera in tomana. Spalliera e seduta in poliuretano indeformabile e dacron. Rivestimento sfoderabile. Sofa. Wooden frame covered in non-deformable polyurethane foam with synthetic lining. Back and seat cushions made of non-deformable polyurethane foam with synthetic lining. Removable covers.
43
angeletti ruzza design Poltrona. Struttura in metallo laccato. Cuscinature in gomma poliuretanica e dacron a densitĂ differenziata. Rivestimento come da campionario. Armchair. Lacquered metal frame. Non-deformable polyurethane foam with synthetic lining cushions. Covers as per sample card.
angeletti ruzza design Divano modulare. Struttura in legno rivestito. Gambe laccate. Spalliera e seduta in poliuretano indeformabile e fodera in tomana. Rivestimento cuscinature sfoderabile. Modular sofa. Covered wooden frame. Lacquered legs. Non-deformable polyurethane foam with synthetic lining seat and back cushions. Removable covers for seat and back cushions.
44
Marrakech design: Enrico Cesana & Riccardo Rivolta Pouff. Struttura in poliuretano espanso a quote differenziate. Rivestimento in tessuto. Ottoman. Wooden frame covered in non-deformable polyurethane foam with synthetic lining. Fabric covering.
ø 60
H 33
ø 23,6”
H 13”
ø 40
H 43
ø 15,7”
H 16,9”
Milo design: Chiara Gazziero Scrittoio. MDF laccato, mono o bi-colore (colori di campionario). Cassetto con maniglia in pelle, sostenuto da cavetti in acciaio inox. Desk. Lacquered MDF in one or two colors (colors as per sample card). Drawer supported by stainless steel cables, with leather handle.
Level design: Andrea Lucatello Tavolini. Gambe in massello di rovere verniciato termotrattato, piani in MDF laccato. Colori come da campionario. Side and coffe tables. Legs in thermo-threated oak, tops in lacquered MDF. Colors as per sample card.
Esquina design: My Lab Libreria. MDF laccato o bicolore, colori come da campionario Bookshelf. Laquered MDF, one or two colours. Colors as per sample card
45
Mise angeletti ruzza design Letto. Testata e sommier in acciaio rivestito in poliuretano espanso con fodera in fibra di poliestere. Cuscini di testata in piuma d’oca sterilizzata. Piedi in acciaio verniciato. Rivestimento sfoderabile. Rete con doghe di faggio. Bed. Polyurethane foam padded metal headboard. Cushions in feathers. Wooden box spring with polyurethane foam and polyester padding. Steel painted feet. Removable covers. Beechwood slats.
Moon angeletti ruzza design Letto. Testata e sommier in legno rivestito in poliuretano espanso con fodera in fibra di poliestere. Piedi in acciaio verniciato. Rivestimento sfoderabile. Rete con doghe di faggio. Bed. Polyurethane foam padded wood headboard. Wooden box spring with polyurethane foam and polyester padding. Steel painted feet. Removable covers. Beechwood slats.
46
Harry angeletti ruzza design Contenitore in MDF laccato con vano a giorno e due cassetti. Gambe in acciaio verniciato. Colori come da capionario. Storage unit: Laquared MDF. Laquared metal legs. Colors as per sample card.
Sally angeletti ruzza design Comodino. MDF laccato e gambe in metallo laccato. Colori come da campionario. Bed side table. Lacquered MDF. Lacquered metal feet. Colors as per sample card.
47
AD: angelettiruzza design Thanks to: FOSCARINI FRITZ HANSEN MUUTO NEMO O LUCE Printed: Telligraf
48