Renc'Art 01 | 2016

Page 1

RENC’ART

Voir, ĂŠchanger, comprendre Betrachten, (mit)teilen, verstehen See, share, understand Olhar, partilhar, compreender


RENC’ART – ŒUVRE DU MOIS En complément aux traditionnelles visites régulières, «Renc’Art» AU MNHA

propose d’explorer tous les mois une œuvre en particulier. Par-delà une analyse détaillée de l’objet d’art, ce coup de projecteur vise à engendrer un regard toujours neuf sur les collections nationales et, par là même, à en stimuler la réception.

FR

Cette formule est déclinée huit fois par mois, les mardis midi à 12 h 15 et les jeudis soir à 19 h, et chaque semaine, l’œuvre sélectionnée est expliquée en une des quatre langues suivantes : français, allemand, anglais et portugais.

© Eric Chenal

Entrée libre pour profiter de cette belle opportunité d’enrichissement.

RENC’ART – KUNSTOBJEKT DES MONATS Neben den üblichen regelmäßigen Führungen lädt „Renc'Art“ IM MNHA DE

Freier Eintritt für diese den Blick schärfende und bereichernde Führung.

ein, jeden Monat ein bestimmtes Kunstwerk zu entdecken. Über eine detaillierte Analyse des Kunstobjekts hinaus, ermöglicht dieser Fokus einen stets neuen Blick auf die nationalen Sammlungen und fördert damit ihre Rezeption. Dieses Treffen findet achtmal im Monat statt, immer am Dienstagmittag (12.15 Uhr) und am Donnerstagabend (19 Uhr), und zwar jede Woche in einer der vier angebotenen Sprachen (Französisch, Deutsch, Englisch und Portugiesisch).


RENC’ART – ARTWORK OF THE MONTH AT THE MNHA Within the framework of our regular guided tours, “Renc'Art”

is a monthly invitation for a close-up view of one masterpiece. During these short encounters, one work of art is analysed in depth, always leading to surprising insights. Focusing on a single work renews our gaze on the national collections, and its reception.

EN

These tours are offered eight times per month, on Tuesdays at lunchtime (12.15 p.m.) and on Thursdays in the evening (7 p.m.), each week in one of the four languages on offer (French, German, English and Portuguese).

© Eric Chenal

These exciting and enriching visits are free of charge.

RENC’ART – OBRA DO MÊS Em complemento às tradicionais visitas regulares, «Renc’Art – NO MNHA PT

Estas visitas empolgantes e enriquecedoras são gratuitas.

Obra do mês» é um convite mensal para conhecer melhor uma obra de arte. Durante estes breves encontros analisamos em detalhe uma das obras-primas que nos reservam sempre novas surpresas, renovando assim o olhar sobre as coleções do museu. Estas visitas têm lugar oito vezes por mês, sempre à terça-feira ao meio dia (12h15) e à quinta-feira à noite (19 horas), cada semana numa das quatro línguas disponíveis (francês, alemão, inglês e português).


Bacchus, Vénus et l’Amour de Rosso Fiorentino (1494-1541) © MNHA / Tom Lucas

01 / 2016

RENC’ART DU L’œuvre monumentale Bacchus, Vénus et l‘Amour de Rosso Fiorentino MOIS

(1494-1541), premier maniériste florentin et fondateur de l’École de Fontainebleau, est un des fleurons de la collection de maîtres anciens du MNHA. Le tableau représente Bacchus, dieu du vin et de l’ivresse, accompagné d’un de ses disciples, le petit satyre en haut de l’image. À ses côtés se trouve une femme d’une rare beauté, Vénus, déesse de l’amour. Cupidon est assis sur un lion faisant référence à François Ier. Commandité par François Ier, ce chef-d’œuvre du maniérisme décorait à l’origine la galerie du château de Fontainebleau.

MAR 5.1.16 > 12:15 JEU 7.1.16 > 19:00

DIE 12.1.16 > 12:15 DON 14.1.16 > 19:00

TUE 19.1.16 > 12:15 THU 21.1.16 > 19:00

TER 2.2.16 > 12:15 QUI 28.1.16 > 19:00

RENC’ART

RENC’ART

RENC’ART

RENC’ART

avec Nathalie Becker en français FR

mit Martina Przybilla auf Deutsch DE

with Martina Przybilla in English EN

com Vera Herold em Português PT

Œuvre du mois

Kunstwerk des Monats

Artwork of the month

Obra do mês


Teedose von Johann-Michael Kutzer (um 1700-1766) © MNHA / Tom Lucas

02 / 2016

RENC’ART DES MONATS Dieses prächtige Exemplar Tafelsilber rückt 2015 im Rahmen der

Dauerausstellung Von Mansfeld zum Design zum ersten Mal ins öffentliche Licht. Es handelt sich um eine Teedose im Régencestil, hergestellt von Johann-Michael Kutzer. Dieses Objekt stammt aus der Zeit um 1730 und hat als besonderes Merkmal einen Deckel mit Doppelfunktion: eine schmale Öffnung für die genaue Dosierung des kostbaren Tees, sowie eine größere, um die Dose zu reinigen und aufzufüllen. Dieses fein gearbeitete und bemerkenswerte Exponat bezeugt den Konsum von Überseegütern – wie Kaffee, Schokolade und eben Tee – bei den wohlhabenden Familien Luxemburgs im 17. Jahrhundert.

MAR 2.2.16 > 12:15 JEU 4.2.16 > 19:00

DIE 9.2.16 > 12:15 DON 11.2.16 > 19:00

TUE 16.2.16 > 12:15 THU 18.2.16 > 19:00

TER 23.2.16 > 12:15 QUI 25.2.16 > 19:00

RENC’ART

RENC’ART

RENC’ART

RENC’ART

avec Nathalie Becker en français FR

mit Martina Przybilla auf Deutsch DE

with Vera Herold in English EN

com Vera Herold em Português PT

Œuvre du mois

Kunstwerk des Monats

Artwork of the month

Obra do mês


Messengers of Spring (Of the land of peace) by Dominique Lang (1874-1919) © MNHA / Tom Lucas

03 / 2016

RENC’ART OF THE MONTH Dominique Lang is undoubtedly one of the most important artists of

Luxembourg’s turn of the century. After studying at the Académie des Beaux-Arts in Antwerp (1895-1900), he starts a symbolist phase. His painting Messengers of Spring (Of the land of peace) dates from 1904 and is representative of that period. It is heavily influenced by the theories of writer and art critic John Ruskin (1819-1900) and those of the pre-Raphaelite artistic movement. Over time, Lang’s œuvre would however become more impressionist.

MAR 1.3.16 > 12:15 JEU 3.3.16 > 19:00

DIE 8.3.16 > 12:15 DON 10.3.16 > 19:00

TUE 15.3.16 > 12:15 THU 17.3.16 > 19:00

TER 22.3.16 > 12:15 QUI 24.3.16 > 19:00

RENC’ART

RENC’ART

RENC’ART

RENC’ART

avec Nathalie Becker en français FR

mit Martina Przybilla auf Deutsch DE

with Martina Przybilla in English EN

com Vera Herold em Português PT

Œuvre du mois

Kunstwerk des Monats

Artwork of the month

Obra do mês


AGENDA

04 / 2016

Albrecht Dürer (1471-1528) / Hans Krafft (1481-1542) : Médaille de Charles Quint, première moitié du XVIe siècle

05 / 2016

06 / 2016

Joseph Kutter (1894-1941) Luxembourg 1936-37 huile sur toile

Ambon de l’église mérovingienne d’Echternach époque mérovingienne vers 700 après J.-C. calcaire


INFOS ENTRÉE LIBRE EINTRITT FREI FREE ENTRY Exposition permanente Dauerausstellung Permanent Exhibition

HEURES D’OUVERTURE

VISITES GUIDÉES RÉGULIÈRES

ÖFFNUNGSZEITEN

REGELMÄSSIGE FÜHRUNGEN

OPENING HOURS

REGULAR GUIDED TOURS

Lu : fermé Ma – Di : 10h – 18h Je : 10 – 20h

Visiteurs individuels Einzelbesucher Single visitors

Mo: geschlossen Di – So: 10 – 18 Uhr Do: 10 – 20 Uhr Mon: closed Tue – Sun: 10 a.m. – 6 p.m. Thu: 10 a.m. – 8 p.m.

––

Français Jeudi 18h

––

Lëtzebuergesch Samschdeg 11 Auer

––

Deutsch Sonntag 15 Uhr

––

English Some sundays 4 p.m.

––

Português Em alguns domingos às 16 horas

Grand Ru

e

Ru e

Groupes (max 10 p) Gruppen (max 10 P) Groups (max 10 p) uniquement sur demande Entrée : 60 € nur auf Anfrage Eintritt: 60 € availabale upon request Admission: 60 € T (+352) 47 93 30-214 F (+352) 47 93 30-315 service.educatif@mnha.etat.lu

Musée national Bl

W

ilt

vd

he

uré

uC

d Rue

la Bouche

rie

Marchéaux-Poisso

ns

Rue Sigefroi

rge

st

u Ro

La Rue

Palais Grand-Ducal

d Rue

Rue du Marchéaux-Herbes

ict

or

d’histoire et d’art Th

or

n

Marché-aux-Poissons L-2345 Luxembourg

de

Rue du Fossé

e Ru

e Ru

Ge nis

tre

im

.V

T +352 47 93 30-1 www.mnha.lu


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.