MK FASHION MAGAZINE MKFM 5th issue

Page 67

THE ARTICLE

I

zboczyłam z tematu. O czym ja tu mówiłam? Aaa, SUKIENKI! Pamiętam moją pierwszą sukienkę, remember when I was little I used to love którą kupiłam w najlepszym dziecięcym sklepie z wearing velvet dresses, patent leather shoes and coats. ubraniami w moim mieście. Ten moment, kiedy wchodziłam do środka zapamiętam na całe życie. Of course, nothing could replace jean dungarees and Przekraczając próg i otwierając szklane drzwi mama my mom’s clogs, which were six sizes too big for me. wprowadziła mnie do świata magii, świata pełnego However, I’ll elaborate on that another time. My love for dresses was always deep in my księżniczek. Zaledwie siedmioletnia dziewczynka heart and soul. While looking through my childhood wkroczyła do bajkowej krainy. Przesympatyczna pani szukająca idealnego rozmiaru bluzeczki, spodni czy photos, I can definitely state three facts. First is the bucików, zawsze uśmiechała się do każdego klienta, fact that I had the most marvelous childhood ever. nawet tego najmniejszego. Podziwiałam każdą rzecz The second one “my family is the most beloved” od kaszmirowego sweterka, po sztruksowe spodnie. (Seriously! I would have never switched them for Pamiętam jak pomiędzy wieszakami, znalazłam anything better!) Third, dresses were not only a part bordową sukienkę z aksamitu. Uroku dodawał jej of me but also my “little” wardrobe. “Little” wardrobe, biały, delikatny kołnierzyk. Moja pierwsza sukienka. in its simplest form, was an ordinary two-door closet, Moje pierwsze “dziecko”.Nadal przechodzę koło tego which with each consecutive year became a source of sklepu, przyglądam się swojemu odbiciu w witrynie inspiration and my little refuge. I may not be one of those people, who would i nie mogę uwierzyć, że sacrifice their life for a czas tak szybko płynie. Mimo, iż lata mijają, zza My love for dresses was always deep in my heart pair of new Converses or those who like szklanych drzwi nadal and soul. galaxy prints, skulls or mogę ujrzeć uśmiech cross patterns on their pani znad lady i błysk w T-shirts. Sometimes jej oku. Mówią, że oczy są zwierciadłem duszy każdego człowieka. Jak nie I feel like I don’t belong to this world or this era. Certainly, I do not only see the bad sides of the XXI zgodzić się z tymi słowami? Lata mijają.. Z każdym rokiem mała century, I could find some advantages too but please dziewczynka rośnie. Zamiast krótkiej fryzurki try to understand, that my heart belongs to the 50’s. wyglądającej niczym fryzura Iriny Lazareanu, tzw. Trust me, I could talk, talk, talk and talk about it for na pazia, moje włosy przypominały niesforną burzę ages. Phenomenal outfits, beauty canon: milky “Snow kosmyków, jak u Freji Behy Erichsen. Moja szafa white” complexion, raspberry lips, subtle eye color wyglądała niczym szafa amerykańskich nastolatek. emphasis… In other words: perfection, however as Królowały w niej jeansy, podkoszulki oraz sweterki. Na you probably realized by now, I have gone off topic samym końcu, wisiało parę spódnic. Nie wiedziałam again. What was I talking about? Oh yes, DRESSES! I kiedy, lecz mój “związek” z idealną kreacją stał się can remember my very first dress, bought at the best jedynie nikłym wspomnieniem, aż do momentu, children’s boutique in my city. I will always remember kiedy na dnie szafy ujrzałam moją pierwszą sukienkę. the moment I entered the shop. Crossing the doorstep Czułam się jakbym była pasażerem samochodu and opening the glass door, my mom has brought me szalonego Dr.Emmenta Brown’a, kierowcą byłby into a magical world, full of princesses. A mere sevenMarty, a na ekranie radia pojawiłaby się nie tylko year-old has entered a fairytale land. The lovable shopdzisiejsza data, ale moment, w którym stałam się assistant, who always looked for the perfect size of the właścicielką tego cuda. Moja miłość do sukienek blouse, trousers or shoes, always smiled at all of the ponownie zakwitła i nigdy przenigdy nic nie będzie clients, even the smallest ones. I admired every piece w stanie rozdzielić naszych dróg, które złączyły się from a little cashmere sweater to corduroy trousers. I na zawsze. Tak oto, kończę moją krótką opowieść o remember finding a velvet burgundy dress in between siedmioletniej dziewczynce, jej sukience i zakończeniu the hangers. A white, delicate collar gave it a charming niczym z bajkowych opowieści. Siedemnastoletnia look. My first dress. My first “baby” ;) I keep passing dziewczyna, która w głębi duszy nadal pozostała małą by the same shop, looking at my reflection in the shop dziewczynką i całkowicie uległa kolejnej miłości, tym window and I can’t believe that the time flies by so razem do ciucholandów. Lecz o tym opowiem Wam fast. Although the years go by, I can still see the smile of the shop-assistant and a twinkle in her eye, through innym razem... the glass window. It is said that the eyes are a mirror of


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.