24-02-2025 CAT MILA CAMINO 2025 - SUCINA_completo_1pag_150

Page 1


La obra de Milagros Avilés, artista nacida en Sucina, es un viaje emocional a través de su entorno más cercano, reflejado en su exposición “Camino”. Sus retratos, llenos de color y vida, convierten a familiares, amigos y personajes cotidianos, como la panadera de su pueblo, en protagonistas de escenas íntimas y poderosas. Con una paleta vibrante y trazos seguros, Avilés transmite fuerza y humanidad en cada obra.

El título “Camino” simboliza movimiento y transformación, además de un proceso artístico profundamente personal, donde cada cuadro representa una parada significativa en su recorrido creativo. El mar, presente en una de sus series, expresa su conexión emocional con el paisaje de San Javier. Sin embargo, el verdadero centro de su obra son los rostros y gestos de las personas que la rodean, a través de los cuales refleja vínculos afectivos y su identidad como artista y persona.

La técnica de Avilés se caracteriza por su energía y vitalidad. Sus pinceladas dinámicas y cargadas de intención crean una tensión entre el detalle delicado y la fuerza del color. Los tonos intensos sugieren emociones complejas y celebran la vida en todas sus dimensiones, desde lo cotidiano hasta lo trascendental.

La exposición también es una reflexión sobre el paso del tiempo y la memoria. Cada retrato es un acto de preservación, una forma de fijar en el lienzo recuerdos y experiencias. Así, su obra se convierte en un recorrido por su propia vida, donde el pasado y el presente dialogan constantemente. “Camino” invita a explorar la memoria y el afecto junto a la artista. Más que retratos, sus cuadros son relatos visuales que nos recuerdan la belleza de lo cotidiano y la fuerza de los lazos que nos unen. Milagros Avilés nos muestra que el arte puede ser un camino compartido, donde lo vivido se transforma en obra y lo personal en memoria colectiva.

Milagros Avilés' work, an artist born in Sucina, is an emotional journey through her closest surroundings, captured in her exhibition "Road". Her colorful and lively portraits turn family, friends, and everyday characters—like the local baker of her town—into protagonists of powerful, intimate scenes. With a vibrant palette and confident brushstrokes, Avilés conveys strength and humanity in each piece.

The title "Road" symbolizes movement and transformation, as well as a deeply personal artistic process where each painting represents a meaningful stop on her creative journey. The sea, featured in one of her series, reflects her emotional connection to San Javier ’ s coastal landscape. However, the true focus of her work lies in the faces and gestures of the people around her, capturing emotional bonds and her identity as both artist and individual.

Avilés' technique is characterized by energy and vitality. Her dynamic, intentional brushstrokes create a tension between delicate details and the expressive power of color. The intense tones suggest complex emotions and celebrate life in all its dimensions, from the ordinary to the transcendent.

The exhibition is also a reflection on the passage of time and memory. Each portrait is an act of preservation, fixing memories and experiences on canvas. Her work becomes a journey through her own life, where past and present are in constant dialogue.

“Road” invites viewers to explore memory and affection alongside the artist. More than simple portraits, her paintings are visual stories that remind us of the beauty in everyday life and the strength of human connections. Milagros Avilés shows us that art can be a shared path where life becomes art and the personal becomes collective memory.

Marco oro / Golden frame

Este cuadro de mariposa, realizado con acrílico y pan de oro sobre madera, captura la esencia de la naturaleza. La mariposa, símbolo de transformación, vuela sobre una rama de flor de almendro cuyas suaves flores rosadas contrastan con el fondo dorado.

El pan de oro aporta una atmósfera etérea, destacando a la mariposa como el punto focal. La técnica del acrílico otorga profundidad a cada detalle, desde las alas hasta la textura de las flores y la rama. La obra invita a reflexionar sobre la fugacidad de la vida y la belleza efímera de la naturaleza.

This butterfly painting, created with acrylic and gold leaf on wood, captures the essence of nature. The butterfly, a symbol of transformation, flies over a branch of almond blossom, with its soft pink flowers contrasting against the golden background.

The gold leaf adds an ethereal atmosphere, highlighting the butterfly as the focal point. The acrylic technique brings depth to every detail, from the wings to the texture of the flowers and branch. The piece invites reflection on the fleeting nature of life and the ephemeral beauty of nature.

Marco oro / Golden frame
Pan de oro y acrílico sobre madera
Gold leaf and acrylic on wood
30cm x 30 cm - 2022
Marco plata / Silver frame
Pan de plate y acrílico sobre madera
Silver leaf and acrylic on wood
30cm x 30 cm - 2022

Marco plata / Silver frame

Obra realizada con acrílico y pan de plata sobre madera con la técnica del estofado, presenta una reinterpretación única de la famosa escultura del David de Miguel Ángel. La imagen no está en el frente, sino en reverso del cuadro, creando un juego de perspectivas que invita a la reflexión.

El uso del pan de plata aporta luminosidad y un toque contemporáneo, contrastando con la antigüedad del modelo.

Esta pieza invita a explorar no solo la figura icónica, sino también la relación entre el arte clásico y la reinterpretación moderna, desafiando la visión tradicional del espectador.

This work, created with acrylic and silver leaf on wood with the stewing technique, presents a unique reinterpretation of Michelangelo’s famous David sculpture. The image is not on the front, but on the reverse side of the picture, creating a shift in perspective that invites reflection.

The use of silver leaf adds luminosity and a contemporary touch, contrasting with the ancient model. This piece encourages the exploration not only of the iconic figure but also of the relationship between classical art and modern reinterpretation, challenging the traditional view of the viewer.

Pancratium maritimum

Óleo sobre madera de gran formato muestra una vista de la playa de Calblanque, destacando la flora y fauna típicas de la zona.

La obra refleja con simplicidad y precisión los elementos naturales del paisaje, desde la vegetación hasta los animales locales, capturando la esencia tranquila y natural del lugar. Los colores y detalles realzan la belleza del entorno sin perder su autenticidad.

La pintura invita al espectador a disfrutar de la serenidad de este espacio natural, destacando su riqueza y equilibrio.

This large-format oil on wood depicts a view of Calblanque beach, highlighting the typical flora and fauna of the area.

The work reflects the natural elements of the landscape with simplicity and precision, from the vegetation to the local animals, capturing the tranquil and authentic essence of the place. The colors and details enhance the beauty of the environment without overstating it.

The painting invites the viewer to appreciate the serenity of this natural space, emphasizing its richness and balance.

Pancratium maritimum
Óleo sobre madera / Oil on wood
120cm x 120 cm - 2023

Recuerdo / Memories

Óleo sobre lienzo / Oil on canvas

80cm x 100 cm - 2022

Recuerdo / Memories

Obra realizada en óleo sobre lienzo representa un capazo de herramientas de albañilería, en homenaje al padre de la artista.

El capazo, elaborado en escala de grises, simboliza su trabajo y legado, mientras que de él brota una exuberante vegetación llena de color. La flora vibrante refleja la vida, el crecimiento y la renovación que surgen del esfuerzo y amor familiar.

La pieza transmite una sensación de esperanza y continuidad, mostrando cómo el trabajo y el amor pueden dar paso a nuevas posibilidades, transformando lo cotidiano en algo lleno de belleza y vitalidad.

This oil painting on canvas represents a builder's tool basket, a tribute to the artist's father.

The basket, elaborated in grayscale, symbolizes his work and legacy, while vibrant vegetation blooms from it. The colorful flora reflects life, growth, and renewal emerging from effort and family love.

The piece conveys a sense of hope and continuity, showing how work and love can give rise to new possibilities, transforming the ordinary into something full of beauty and vitality.

Vacio / Void

Esta obra pictórica, realizada en óleo sobre madera, presenta un corazón en relieve partido en cinco trozos. Cada fragmento simboliza a una persona importante en la vida de la artista, y como indica el título, refleja el vacío profundo que siente en su interior tras la partida de un ser querido.

A través de la técnica del óleo, la obra captura la textura y la emoción de esa fractura, mientras la paleta de colores vibrantes refleja la naturaleza colorida e impasible que, a pesar del dolor humano, sigue su curso imparable. Esta dualidad entre la pérdida emocional y la continuidad del mundo natural crea una reflexión profunda sobre la resiliencia y la transformación personal frente a la adversidad.

This pictorial work, made in oil on wood, presents a heart in relief broken into five pieces. Each fragment symbolizes an important person in the artist's life, and as the title indicates, it reflects the deep emptiness she feels inside after the departure of a loved one.

Through the technique of oil painting, the work captures the texture and emotion of that fracture, while the palette of vibrant colors reflects the colorful and impassive nature that, despite human pain, continues its unstoppable course. This duality between emotional loss and the continuity of the natural world creates a profound reflection on resilience and personal transformation in the face of adversity.

Vacio / Void
Óleo sobre madera / Oil on wood
80cm x 100 cm - 2022

Yo / Myself

Óleo sobre lienzo / Oil on canvas

80cm x 100 cm - 2022

Yo / Myself

Este óleo sobre lienzo muestra a la artista mirandose en un espejo, donde el reflejo le devuelve la imagen de su padre, simbolizando la esencia de su padre que perdura en ella.

A través de esta representación, se captura la profunda conexión y el legado emocional que perdura más allá del tiempo. La artista, serena y contemplativa, transmite no solo la ausencia, sino también la presencia continua de su padre en su vida, transmitiendo una sensación de consuelo y esperanza.

La obra celebra la memoria y el vínculo familiar como fuentes de fortaleza y amor eterno.

This oil painting shows the artist looking into a mirror, where the reflection shows her father ’ s image, symbolizing how his essence still lives on in her.

Through this portrayal, the piece captures the deep connection and emotional legacy that lasts beyond time. The artist, calm and thoughtful, conveys not only her father's absence but also his ongoing presence in her life, giving a feeling of comfort and hope.

The work celebrates memory and family bonds as sources of strength and everlasting love.

Scheherezade

Este cuadro, pintado en acrílico sobre madera, interpreta la historia de Sherezade de Las mil y una noches. La obra refleja su astucia y valentía al enfrentar al rey con relatos cautivadores que la mantienen con vida noche tras noche.

Los colores intensos y las formas fluidas simbolizan el misterio y la magia de sus historias, mientras que las sombras representan el peligro que acecha a la protagonista.

La técnica del acrílico destaca la tensión entre la muerte y la esperanza, mostrando el poder de la narrativa como salvación y el arte de contar historias como resistencia y libertad.

This painting, created with acrylic on wood, interprets the story of Scheherazade from One Thousand and One Nights. The work reflects her cunning and bravery as she faces the king with captivating tales that keep her alive night after night.

The intense colors and fluid shapes symbolize the mystery and magic of her stories, while the shadows represent the looming danger that threatens the protagonist.

The acrylic technique highlights the tension between death and hope, showcasing the power of storytelling as salvation and the art of narration as a form of resistance and freedom.

Acrílico y técnica mixta sobre madera / Acrylic and mixed technique on wood

80cm x 100 cm - 2022

Scheherezade
Incertidumbre / Uncertainty
Díptico Óleo sobre lienzo / Diptych Oil on canvas
80cm x 100 cm - 2021
Obra expuesta en la Iª Feria de las Delicias - Museo del Ferrocarril de Madrid
Work exhibited at the 1st Feria de las Delicias - Railway Museum of Madrid

Autorretrato / Self portrait

Óleo sobre lienzo / Oil on canvas

80cm x 100 cm - 2023

Autorretrato / Self portrait

Autoretrato de la artista, realizado en óleo sobre lienzo de gran formato, muestra una mirada serena que se dirige directamente al espectador. La obra captura la esencia tranquila y reflexiva de la autora, invitando a una conexión profunda.

El uso del óleo permite una rica textura y matices, destacando las sutiles emociones en su rostro. Con una presencia directa, el cuadro invita a la introspección, revelando la conexión entre la artista y su audiencia a través de una mirada que transmite calma y vulnerabilidad, creando un espacio de empatía.

This self-portrait of the artist, created in oil on large-format canvas, features a serene gaze directed straight at the viewer. The work captures the artist's calm and reflective essence, inviting a deep connection.

The use of oil allows for rich texture and subtle tones, highlighting the delicate emotions on her face. With a direct presence, the painting invites introspection, revealing the connection between the artist and her audience through a gaze that conveys tranquility and vulnerability, creating a space of empathy.

Concha la panadera / Concha the baker

Esta obra en óleo sobre lienzo es un homenaje a Concha, la panadera de Sucina, junto a su marido Paco, conocida por hacer el mejor pan que he probado.

El cuadro refleja su dedicación al oficio y el ambiente acogedor de su panadería, donde el pan recién horneado llena el aire con su aroma. Los colores y detalles del lienzo capturan la calidez de su trabajo y el cariño con el que lo hace.

La obra transmite el impacto que Concha ha tenido en su comunidad, no solo alimentando con su pan, sino también creando un vínculo cercano con todos los que la conocen. Siendo un tributo a su esfuerzo y a su legado.

This oil painting is a tribute to Concha, the baker from Sucina, along with her husband Paco, known for making the best bread I’ve ever tasted.

The painting reflects her dedication to the craft and the elcoming atmosphere of her bakery, where the aroma of freshly baked bread fills the air. The colors and details of the canvas capture the warmth of her work and the love she puts into it.

The piece conveys the impact Concha has had on her community, not only by feeding them with her bread but also by creating a close bond with everyone who knows her. It is a tribute to her hard work and legacy.

Concha la panadera / Concha the baker
Óleo sobre lienzo / Oil on canvas
40cm x 40 cm - 2023
Mi mejor amiga / My best friend
Óleo sobre lienzo / Oil on canvas
40cm x 30 cm - 2023
Mi mejor amiga / My best friend

Esta obra está compuesta por dos lienzos que reflejan la esencia de mi hermana. El primer lienzo muestra un gesto simpático y juguetón, con la boca abierta en una expresión de alegría y diversión. El óleo sobre lienzo captura la vitalidad de su rostro, transmitiendo la espontaneidad y energía que la caracteriza.

La textura rica del óleo permite resaltar las sutilezas de su expresión, mientras que los colores reflejan su personalidad cálida y extrovertida. La obra no solo busca retratar su apariencia, sino también capturar su carácter único y la esencia de su ser más auténtico.

This artwork is composed of two canvases that reflect the essence of my sister. The first canvas shows a playful and cheerful gesture, with her mouth open in an expression of joy and fun. The oil on canvas captures the vitality of her face, conveying the spontaneity and energy that defines her.

The rich texture of the oil allows the subtleties of her expression to stand out, while the colors reflect her warm and extroverted personality. The piece aims not only to portray her appearance but also to capture her unique character and the essence of her true self.

Mi hermana / My sister

El segundo cuadro del díptico en homenaje a mi hermana invita al espectador a detenerse en una mirada serena y profunda, cargada de emotividad y quietud. La obra, realizada en óleo sobre lienzo, resalta la sutileza de los detalles y la delicadeza en la expresión, logrando transmitir una sensación de paz y contemplación.

La técnica empleada aporta riqueza cromática y textura, intensificando la conexión emocional con el retrato. Cada pincelada busca capturar no solo los rasgos físicos, sino también la esencia de su persona.

The second painting of the diptych in tribute to my sister invites the viewer to pause before a serene and profound gaze, filled with emotion and stillness. The piece, executed in oil on canvas, highlights the subtlety of details and the delicacy of expression, conveying a sense of peace and contemplation.

The technique used brings chromatic richness and texture, enhancing the emotional connection with the portrait. Each brushstroke aims to capture not only her physical features but also the essence of her being.

Mi hermana
Óleo sobre lienzo / Oil on canvas
30cm x 40 cm - 2023

Andrés y Marisa

Óleo sobre lienzo / Oil on canvas

50cm x 70 cm - 2024

Andrés y Marisa

Óleo sobre lienzo que captura la magia de un hermoso día junto al mar. En el centro de la composición, una pareja se abraza con ternura, envuelta en la calma de un paisaje marino. Concebida para hacer eterno el recuerdo de ese instante, la obra transmite serenidad, amor y complicidad.

La pareja retratada, un matrimonio amigo de la artista, simboliza el valor de los momentos compartidos y la fuerza de los lazos que perduran. Cada pincelada refleja el cariño y la nostalgia de ese día, convirtiendo el cuadro en un homenaje emotivo a la amistad y la memoria.

Oil on canvas that captures the magic of a beautiful day by the sea. At the center of the composition, a couple embraces tenderly, surrounded by the calm of a marine landscape. Created to make the memory of that moment eternal, the work conveys serenity, love, and complicity.

The couple portrayed, a married couple who are friends of the artist, symbolizes the value of shared moments and the strength of enduring bonds. Each brushstroke reflects the affection and nostalgia of that day, turning the painting into an emotional tribute to friendship and memory.

Bodegón I / Still life I

Bodegón de estilo cubista, compuesto por frutas y verduras, donde las formas geométricas y las perspectivas múltiples reinterpretan la cotidianidad. Realizado en óleo sobre lienzo, la obra presenta colores cálidos en el centro, destacando la vitalidad de los elementos. Alrededor, tonos neutros y fríos crean un contraste que aporta profundidad y equilibrio visual.

Esta disposición cromática enfatiza la distorsión cubista, que transforma objetos simples en una nueva experiencia visual. Cada pincelada invita no solo a observar, sino también a cuestionar nuestra percepción de la realidad, llevándonos más allá de lo ordinario hacia una reflexión artística.

A still life in cubist style, composed of fruits and vegetables, where geometric shapes and multiple perspectives reinterpret everyday life. Executed in oil on canvas, the painting features warm colors in the center, highlighting the vitality of the elements. Surrounding it, neutral and cool tones create a contrast that adds depth and visual balance.

This color arrangement emphasizes the cubist distortion, transforming simple objects into a new visual experience. Each brushstroke invites not only observation but also a questioning of our perception of reality, taking us beyond the ordinary into an artistic reflection

Bodegón 1 / Still life

Óleo sobre lienzo / Oil on canvas

50cm x 70 cm - 2021

Peces / Fishes

Öleo sobre lienzo / Oil on canvas

50cm x 70 cm - 2014

Peces / Fishes

Óleo sobre lienzo de estilo cubista, donde a simple vista se observa un banco de peces, pero sutilmente se esconde un trampantojo. En el centro de la obra, la silueta de un loro emerge entre las figuras marinas, invitando a una doble interpretación.

La paleta de colores cálidos en el centro resalta esta figura oculta, mientras que un azul claro rodea la escena, creando una atmósfera de serenidad y contraste. Este uso del color acentúa la profundidad y resalta la complejidad del trampantojo, fusionando el mundo marino con el natural. La obra desafía al espectador a mirar más allá de lo evidente, invitando a descubrir nuevos detalles.

Oil on canvas in cubist style, where at first glance a school of fish is visible, but subtly, a trompe-l'œil is hidden. In the center of the piece, the silhouette of a parrot emerges among the marine figures, inviting a dual interpretation.

The warm colors in the center highlight this hidden figure, while a light blue surrounds the scene, creating an atmosphere of serenity and contrast. This use of color accentuates depth and enhances the complexity of the trompe-l'œil, merging the marine world with the natural one. The artwork challenges the viewer to look beyond the obvious, inviting them to discover new details.

Retrato en óleo sobre lienzo de la famosa actriz belga Audrey Hepburn, una de las figuras que más atraen a la artista. La obra incorpora elementos reales pegados al lienzo, añadiendo una dimensión única. Predominan los colores fríos y neutros, creando una atmósfera sofisticada y elegante. Sin embargo, un lateral de la pintura introduce un punto de calidez, con tonos más cálidos que aportan dinamismo y contraste.

Esta combinación de colores y texturas, junto con la representación de Hepburn, invita al espectador a experimentar la obra de manera más profunda, fusionando la pintura tradicional con elementos tridimensionales.

An oil portrait on canvas of the famous Belgian actress Audrey Hepburn, one of the figures that most fascinates the artist. The work incorporates real elements attached to the canvas, adding a unique dimension. Cool and neutral colors dominate, creating a sophisticated and elegant atmosphere. However, one side of the painting introduces a touch of warmth, with warmer tones that provide dynamism and contrast.

This combination of colors and textures, along with the portrayal of Hepburn, invites the viewer to experience the piece more deeply, merging traditional painting with three-dimensional elements.

50cm x 70 cm - 2016

Audrey
Óleo sobre lienzxo / Oil on canvas
Desayuno con Velázquez / Breackfast with Velázquez Técnica mixta sobre madera / Mixed technique on wood
70cm x 80 cm - 2020

Desayuno con Velázquez / Breackfast with Velázquez

Acrílico y óleo sobre madera, con elementos tridimensionales, esta obra es una reinterpretación contemporánea de "Las Meninas" de Velázquez. La voluminosidad de la falda resalta como elemento central, aportando una nueva perspectiva visual. Utilizando una gama de colores cálidos, la obra genera una atmósfera profunda y acogedora, mientras que los elementos tridimensionales enriquecen la composición.

Esta reinterpretación no solo homenajea a Velázquez, sino que también reflexiona sobre la evolución del arte, fusionando lo clásico con lo moderno para ofrecer una nueva lectura de la obra original.

Acrylic and oil on wood, with three-dimensional elements, this piece is a contemporary reinterpretation of "Las Meninas" by Velázquez. The voluminosity of the skirt stands out as a central element, offering a new visual perspective. Using a warm color palette, the work creates a deep, inviting atmosphere, while the three-dimensional elements enrich the composition.

This reinterpretation not only honors Velázquez but also reflects on the evolution of art, merging the classical with the modern to offer a fresh reading of the original piece.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.