Erasmus

Page 1

“United in Diversity through Stories in Europe”


Erasmus +

“United in Diversity through Stories in Europe”

C.E.I.P. PÍO DEL RÍO HORTEGA PORTILLO (Valladolid) 1.

Fundamento del proyecto.

Desde los primeros tiempos, las leyendas, los mitos y los cuentos de hadas se convirtieron en un punto de referencia para los estudiosos. Algunos de ellos tienen una enorme significación religiosa, cultural y geográfica. También han sido fuente de inspiración para poetas, escritores, artistas y músicos. Los alumnos están familiarizados con ellos desde una edad muy temprana y todos disfrutan al verlos o escucharlos. En la actualidad, en una Europa multicultural, tenemos que combatir el racismo y la xenofobia y al mismo tiempo aumentar la autoestima de todos niños. A través de este proyecto abordaremos lo abordaremos desde una dimensión europea curricular. Esto puede suceder por saltar las barreras de la lengua materna a la de los alumnos que participan, ya que las leyendas y los cuentos de hadas pueden ser realizados a través de pantomimas o representado en obras de arte de niños (cómics, collages, dibujos, artesanías). A través de esta asociación, nuestros alumnos participarán en proyectos transversales de incorporación de lengua, TIC, arte, música, historia, religión y geografía. De esta forma, mejorarán su investigación, habilidades de comunicación y presentación y darse cuenta de la tradición común mutua con los otros socios europeos. Las actividades estarán estructuradas para dar cabida a alumnos de todas las edades, habilidades, inteligencias múltiples y orígenes étnicos. Leyendas, mitos y cuentos de hadas permitirán a los alumnos con y sin dificultades trabajar a través de muchas áreas del currículo mediante la exploración de sí mismos. Esto ocurrirá a través de diversas técnicas de narración: Leer y escuchar elegido historias; Mirar, creando e intercambiar fotos, dibujos y obras de arte inspiradas en estas historias; Producir nuevas versiones; Dramatizando; Intercambio de predicciones y diciendo posibles maneras de cómo puede seguir la trama; Hablando de los motivos de la acción los héroes podría tener; Crear poemas inspirados en estas historias. Los alumnos encontrarán la importancia de las historias de la vida de personas de toda Europa y simultáneamente descubrirán las cuestiones sobre la mentalidad de las personas que viven en nuestra Europa multicultural. C.E.I.P. Pío del Río Hortega 2


Erasmus +

“United in Diversity through Stories in Europe”

Por lo tanto, se promoverá la conciencia de la importancia de la diversidad cultural y lingüística en Europa y como resultado, esta conciencia fortalecerá los valores hacia la lucha contra el racismo, los prejuicios y la xenofobia. Al mismo tiempo, a través de estas historias se hará hincapié en el papel de héroes discapacitados, los alumnos con necesidades educativas especiales con el fin de aumentar su autoestima. De esta manera, se promoverá su integración en la educación y la formación. En general, la piedra angular de esta asociación será el lema de la UE "unida en la diversidad" combatir todas las formas de discriminación basada en el origen racial, étnico, o discapacidad. Además, el compromiso de todos los estudiantes en actividades significativas según su único potencial, aumentará su autoestima hacia la prevención del abandono temprano de la escuela.

2.

Carácter innovador del proyecto Los planes de estudio de todos los países socios subrayan la necesidad de que los

estudiantes sean competentes en lenguas extranjeras y la necesidad de adquirir habilidades TIC, habilidades críticas y estrategias con el fin de poder comunicarse en nuestro mundo multicultural y tecnológico. Además, se hace hincapié en un aprendizaje activo que se puede lograr enfrentando a los estudiantes a tareas auténticas, significativas, interactuando con auténtico recursos. Teniendo en cuenta los objetivos de los planes de estudio bajo el paraguas de la UE, un alto porcentaje de los maestros de esta asociación poseen experiencia previa con la comunicación intercultural a través de Comenius anteriores o proyectos de hermanamiento. También poseen experiencia en Contenido Language Integrated Learning (CLIL) y han trabajado en proyectos abordando temas como artes y patrimonio cultural. Toda esta experiencia ofrece mayor conciencia intercultural a los docentes, gracias a sus conocimientos. Sin embargo, en el mundo de hoy, con la difusión de la tecnología en todos los aspectos de la vida, todos los maestros tienen que ser competente en idiomas extranjeros y aplicar herramientas tecnológicas en la enseñanza de las TIC. A través de los proyectos de colaboración, la participación activa y los productos finales concretos creados por herramientas de la Web, la experiencia esperada y conocimientos serán sustanciales. C.E.I.P. Pío del Río Hortega 3


Erasmus +

“United in Diversity through Stories in Europe”

En general, el proyecto es innovador ya que conecta el pasado con el futuro, los mitos con las nuevas tecnologías, utilizando los enfoques para desarrollar las inteligencias múltiples y las características únicas de todos los estudiantes. También es innovador con el argumento de que los productos de todas las actividades se publicarán en una revista en línea en twinspace, utilizando herramientas Web 2.o.

Además, en la mayoría de las escuelas asociadas hay maestros especializado en las TIC, educación especial, lenguas extranjeras, artes, teatro y educación física. El intercambio de conocimientos y experiencias entre profesores potenciará desarrollo profesional. Esto se logrará a través de talleres comunes y proyectos que se llevará a cabo a lo largo de los dos años de la asociación. Por otra parte, a través de esta interacción, más profesores, alumnos y padres reconocerán la necesidad de aprender lenguas extranjeras para ser competentes en las TIC. Esta asociación fue establecida a través de un hermanamiento con el proyecto "Unidos en la diversidad", que incluye actividades destinadas a obtener conocimiento sobre el otro dentro de la Unión Europea. En este proyecto los estudiantes se dedican a crear un rincón europeo en escuela a través de un campo común WebQuest y ellos comparten sus productos a través de la plataforma de e-hermanamiento. En esta asociación hay organizaciones que no han sido previamente involucradas en un proyecto similar (Grecia, Turquía) aunque algunos miembros del personal han participado en proyectos europeos en el pasado con otras escuelas. 3.

Repercusiones

La cooperación entre los centros incluirá actividades comunes. Los centros utilizarán la plataforma eTwinning para trabajar juntos en el proyecto. En general, cooperación y comunicación entre todos los socios del proyecto pasará a través de La red (skype, chat, mensajes de correo electrónico, el espacio doble) entre profesores, estudiantes y otras partes interesadas. La revista común en el espacio de gemelos en que todas las escuelas a publicar en la lengua materna y en español. Esta plataforma se utilizará para el intercambio de productos de proyectos según el plan específico. En lo que respecta a las reuniones del proyecto, habrá tres cada año. En la primera reunión se aclararan detalles como los horarios específicos de las actividades, la metodología, los C.E.I.P. Pío del Río Hortega 4


Erasmus +

“United in Diversity through Stories in Europe”

enfoques, los productos, la comunicación, planes de evaluación y divulgación. Los profesores que acudan tendrán una idea clara y holística de la Asociación antes de la reunión y actuarán como multiplicadores del conocimiento adquirido cuando regresen a sus centros. En consecuencia, Estos maestros será responsables de las cuestiones claves de la asociación en sus escuelas: la comunicación y productos compartidos, el plan de evaluación y el plan de difusión. En general, durante el resto de las reuniones: se implementarán proyectos comunes, incluidos los niños y los padres aparte de los maestros; los profesores de arte, Inglés, drama y el maestro de educación especial de las escuelas tendrán la oportunidad para compartir innovador prácticas con los educadores que se especifican en los Dominios similares, tomando parte en talleres y reuniones comunes. Las reuniones se programarán según las necesidades de los participantes y los problemas que surgen durante la implementación.

4.

Encuentros y reuniones.

Durante este primer año se han realizado 3 encuentros transnacionales y un intercambio de alumnos como había sido programado. M1: La primera reunión transnacional del proyecto se llevó a cabo en Noviembre de 2014 en Grecia. Allí, las cuestiones de evaluación, difusión y comunicación fueron tratadas. Representante de profesores que tendrían un papel destacado en el proyecto participaron en talleres del uso de herramientas Web 2 y las metodologías y enfoques que debían seguirse. A2: (Noviembre 2014) Los profesores que formaron parte en la primera reunión tendrían que guiar al resto del claustro para la realización de las primeras actividades. Los centros realizaron el material sobre navidad, año Nuevo, cuentos tradicionales, mitos y leyendas. A3: (Diciembre 2014) Los centros realizaron el material sobre navidad, año Nuevo, cuentos tradicionales, mitos y leyendas. A4: (Enero-Febrero 2015) Historias de primavera: Los estudiantes realizaron interpretaciones de algunas de las historias tradicionales aplicando sus habilidades artísticas M2: (Marzo de 2015): segunda reunión en Bulgaria: Se publicó la primera revista. C.E.I.P. Pío del Río Hortega 5


Erasmus +

“United in Diversity through Stories in Europe”

A5: (Abril 2015) tercera reunión en

Portugal. Viaje con

estudiantes .Dos

profesores

acompañaron a dos alumnos .Se trataron temas relacionados en materia de TIC de todas las escuelas y se organizaron las siguientes actividades, entre ellas la publicación del segundo número de la revista. Se llevó un ejemplar de la primera revista impresa C1-C2 (Mayo 2015) Viaje con estudiantes (fuera del proyecto) a Italia. 4 alumnos acompañados de dos profesores visitaron Milán y se prepararon diferentes actividades para llevar a cabo la evaluación. de lo realizado durante el primer año del Proyecto y se planificación actividades para el año siguiente. La actividad central será una nueva historia inventada por los niños y que realizarán a partir de una web quest. Los niños tendrán que inventar una historia del otoño mezclando protagonistas y situaciones a partir de tres cuentos a elegir de los presentados en la webquest. Se realizó un simulacro de evaluación por parte de profesores, padres y estudiantes. M3: (octubre de 2015) tercera movilidad en Turquía: Se realizará la manualidad de “un sol” para llevar a dicha movilidad y se intercambiaran diferentes aspectos relativos a la nueva revista y a las actividades que se llevarán a cabo durante el nuevo curso escolar, así como aspectos importantes relativos a la movilidad transnacional en España.. M4: (Marzo de 2016) cuarta reunión en España: Un encuentro con estudiantes españoles y de tres centros (Greece, Italy, Lithuania) .Cada centro celebrara el día internacional de los discapacitados.

Se tomarán decisiones relativas a la publicación de la cuarta revista re

relacionada con la Primavera. Profesores diseñarán actividades en historias de héroes para discapacitados. Maestros de Educación especial desempeñará un papel destacado. A7: (Abril de 2016).Lituania. reunión del proyecto transnacional en Lituania para la evaluación total y difusión de los resultados del proyecto. Participarán los profesores encargados de las cuestiones mencionadas. A8: (Mayo de 2016) Encuentro con estudiantes en Grecia (Spain, Turkey, Bulgaria) para formar parte de la fiesta fin de proyecto. C.E.I.P. Pío del Río Hortega 6


Erasmus +

“United in Diversity through Stories in Europe”

.Los estudiantes intercambiaran tarjetas con sus historias y sus deseos para un mundo mejor. Se publicará la cuarta revista. Y se tomarán decisiones en cuanto a la evaluación final.

5- Actividades. Tanto las actividades como objetivos y resultados finales programados, se han realizado en su mayor parte como fueron planteadas. Dos revistas han sido publicadas: La primera fue realizada a partir de 7 palabras que debían ser incluidas en la historia y se denominó ”Historias de invierno “.Cada país eligió la mejor publicándolas tanto en inglés como en lengua materna. En dicha revista también fueron incluidas una historia tradicional de cada país. Los estudiantes grabaron 7 palabras y frases para posteriormente hacer un pequeño programa de radio. Los niños- as plasmaron con ilustraciones las diferentes historias. Para la elaboración de la segunda revista se eligió en tema “Canciones de verano”. Cada país grabó una canción del verano en su lengua y el texto de dicha canción fue publicado en la revista en lengua madre y un pequeño resumen en inglés. Así mismo los niños prepararon dibujos con el tema “ el verano”. Ambas historias están en formato digital e impreso.

Los alumnos se enviaron postales de Navidad y han seguido en contacto a través de diferentes redes sociales (Facebook, Skype, Cartas) C.E.I.P. Pío del Río Hortega 7


Erasmus +

“United in Diversity through Stories in Europe”

Para el primer encuentro en Grecia los alumnos prepararon presentaciones ppt sobre su colegio, región y país. Se organizó una competición de logos y posters. La primera se resolvió en el encuentro de Bulgaria, siendo ésta la ganadora del logo. Lituania fue la ganadora del poster realizando la votación on line

6. Resultados. Alumnos y profesores a través del trabajo colaborativo esperan adquirir y mejorar habilidades no sólo en el área temática en la que el proyecto está enfocado, pero también en términos de trabajo en equipo, intercultural, de aprendizaje, relaciones sociales, planificación y el uso de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC). Participando en proyectos conjuntos con grupos de alumnos/as de centros asociados de diferentes países también nos ofrecerá a alumnos y profesores la oportunidad de practicar idiomas extranjeros y aumentar su motivación hacia el aprendizaje de lenguas extranjeras. En concreto, hay resultados esperados para las instituciones, los centros asociados, los profesores, los estudiantes y el resto de la comunidad educativa. Las instituciones fortalecen su dimensión europea. Estarán más abiertos a la comunidad local y a la comunidad educativa siguiendo el plan de difusión. De la misma manera, los centros asociados fortalecerán su dimensión europea ya que jugarán un papel activo en las actividades y la creación de los productos finales. Los profesores esperan intercambiar ideas acerca de los enfoques y técnicas de enseñanza, compartir experiencias, adquirir conocimientos en TIC y practicar distintos idiomas, ampliar sus horizontes y expandir sus conocimientos y habilidades para una enseñanza eficaz. Te sientes creativo dentro de un proyecto común, colaborando dentro y entre las instituciones hacia el logro de objetivos comunes. Los estudiantes se esperan que adquieran las habilidades necesarias en el mundo actual (comunicación a través de las lenguas extranjeras, uso creativo de las TIC), reconocer su identidad como ciudadanos europeos, apreciando las diferentes culturas, tener la oportunidad de utilizar sus inteligencias múltiples y explorar sus

C.E.I.P. Pío del Río Hortega 8


Erasmus +

“United in Diversity through Stories in Europe”

talentos y creatividad. También se busca que aumenten su autoestima, que aprendan a colaborar con los estudiantes de su escuela y de otros países. Al finalizar el primer año del proyecto, tanto alumnos como profesores han compartido experiencias, conocido otros sistemas

de enseñanza y en algunos casos, ampliado

conocimientos sobre Europa y han adquirido una mayor motivación hacia el aprendizaje de una lengua extranjera. Los alumnos se han comunicado (y siguen haciéndolo) con estudiantes de los otros países implicados en el proyecto a través de las diferentes redes sociales.

C.E.I.P. Pío del Río Hortega 9


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.