Juhan KUUS: Man with puppies. Plein Street, Cape Town, South Africa. January 2015, 55 × 44 cm
A Magyar Fotóművészek Szövetsége rendezésében megvalósuló Fotóhónap évről évre a magyar fotókultúra egyik legátfogóbb és leggazdagabb rendezvénysoroza ta. A fesztivál fő kiállításán – a korábbi évekhez hasonlóan, melyek során világhírű fotográfusok, köztük Weegee, Nobuyoshi Araki, Robert Doisneau és Margaret Watkins életművei került bemutatásra – ezúttal is egy egyedülálló fotográfus képeit hozza el az MFSz a hazai közönségnek. 2022-ben az észt származású, de Dél-Afriká ban élő és alkotó világhírű dokumentarista fotográfus, Juhan Kuus fotóit állítják ki Közvetlen történelem – Juhan Kuus életműve címmel a Mai Manó Házban. Juhan Kuus fotográfiái a Dél-Afrikában zajló konfliktusok harcait és brutális erőszakát örökí tik meg, ami iránt a sajtó világszerte érdeklődött az 1980-as, 90-es években, de az egyszerű emberek örömeit és gondjait, mindennapi életüket és hagyományaikat, az ember és a föld kapcsolatát, valamint az uralkodó társadalmi normákat és tabukat is ábrázolják. Képei és fotóriportjai rendkívül nagy hatásúak; képesek voltak társadal mi, politikai cselekvésre ösztönözni a vizsgált környezetüket. Juhan Kuus munkáit a Times, az Independent, a New York Times, a Paris Match és a Los Angeles Times is rendszeresen közölte. A Mai Manó Házban látható átfogó tárlat először hozza el a fotográfus munkásságát a magyar közönségnek.
HU
A nagyszabású bemutatóval együtt 2022-ben 41 tárlatot, 32 csatlakozó galériát, továbbá számos kísérőeseményt vonultat fel a Fotóhónap sokoldalú programja. A Magyar Fotográfiai Múzeumban Gink Károly, a PaperLab Galériában Ata Kandó és André Kertész, a Foton Galériában Hajdú József, az ArtPhoto Galériában Robitz Anikó, Minyó Szert Károly és Barta Zsolt , a Robert Capa Kortárs Fotográfiai Köz pontban Dezső Tamás és Hans van der Meer, a Várfok Galériában Czigány Ákos, a Faur Zsófi Galériában Kudász Gábor Arion és Kudász Emma Johanna , valamint 4
KEDVES LÁTOGATÓ!
EN Organized by the Association of Hungarian Photographers, Photo Month is one of the most extensive and richest event series of the Hungarian photography scene. Following the previous years’ exhibitions that showcased the oeuvres of such worldfamous photographers as Weegee, Nobuyoshi Araki, Robert Doisneau and Margaret Watkins, the main show of the festival will again introduce the work of an excep tional photographer to the Hungarian public. In 2022, the Association of Hunga rian Photographers presents Instant History – The Oeuvre of Juhan Kuus in Mai Manó House. With works that captured the struggles and brutal violence of the conflicts in South Africa in the 1980s and 1990s, Juhan Kuus, a South African documentary photographer of Estonian descent, attracted the attention of the press around the world. Another part of his work portrays the joys and sorrows of ordinary people, their daily lives and traditions, the relationship between humans and the land, the prevailing social norms and taboos. His images and photo features were extremely influential; they were able to inspire social and political action in the milieu they examined. Juhan Kuus’ work was regularly featured in Times, The Independent, The New York Times, Paris Match and the Los Angeles Times. The comprehensive exhibition at Mai Manó House brings the world-famous photographer’s work to the Hungarian public for the first time.
Along with this extensive show, the diverse programme of the 2022 Photo Month features 41 more exhibitions, 32 affiliated galleries and numerous side events. During the festival, the Hungarian Museum of Photography presents the photos of Károly Gink; the works of Ata Kandó and André Kertész can be seen at PaperLab Gallery; József Hajdú will be featured at Foton Gallery; Anikó Robitz, Károly Minyó Szert and Zsolt Barta will be in the focus at ArtPhoto Gallery; the photos of
DEAR VISITOR, 5
Szilágyi Csilla és Herczeg Tamás, majd Gáti György, a TOBE Gallery-ben Almudena Romero képei láthatók a fesztivál ideje alatt. Idén a Fotóhónaphoz csatlakozik a XXII. Esztergomi Fotográfiai Biennálé is MANU-TÍPIA című átfogó tárlatával, va lamint – már hagyományosan – a World Press Photo 2022 kiállítás és az Art Market programsorozata. A több mint 300 tagot számláló Magyar Fotóművészek Szövetsége 2022-ben négy új taggal bővült, az ő munkáikat az Art Marketen láthatja a nagyközönség.
A több mint húsz budapesti galéria és kulturális intézmény mellett vidéki helyszínek is csatlakoznak: idén Esztergom, Gödöllő, Gyula, Hajdúböszörmény, Kecskemét, Pécs, Salföld, és Veszprém is helyszínt ad a Fotóhónap kiállításainak. A kiállítások mellett országszerte tárlatvezetések, szakmai előadások és egyéb kísérőprogramok töltik meg az október közepétől november végéig tartó gazdag időszakot. A hagyományos fotóalapú műfaji kereteket kiszélesítve, különféle határterületeket bevonva jön létre a Fotóhónap2022 változatos összművészeti programkínálata, hiszen a lá togatók a fotográfiák mellett képzőművészeti, videóművészeti és irodalmi alkotásokkal egyaránt találkozhatnak.
Baki Péter fesztiváligazgató
Tamás Dezső and Hans van der Meer can be seen at the Robert Capa Contemporary Photography Centre; Ákos Czigány exhibits in Várfok Gallery; the programme of Faur Zsófi Gallery includes the displays of Gábor Arion Kudász and Emma Johanna Kudász, Csilla Szilágyi and Tamás Herczeg, and György Gáti; and TOBE Gallery will host a showing of Almudena Romero’s works. This year, the Photo Month will be joined by the 22nd Esztergom Photography Biennale, with its comprehensive exhibition, MANU-TYPE , as will the World Press Photo 2022 exhibition and the event series of Art Market – a tradition now on the part of the latter two. Four new applicants have joined the 300 members of the Association of Hungarian Photograp hers in 2022: their works can be seen at Art Market.
In addition to the more than twenty galleries and cultural institutions in Budapest, events in other cities and towns will also join the Photo Month, with exhibitions in Esztergom, Gödöllő, Gyula, Hajdúböszörmény, Kecskemét, Pécs, Salföld and Veszprém. Alongside the exhibitions, guided tours, professional lectures and other side events will complete the rich programme from mid-October to the end of November. Applying a broad understanding of traditional photography and engaging the outer limits of the art form, Photo Month 2022 offers a varied range of events that also present other forms of visual art, video and literature.
Péter Baki festival director
8 KÖZVETLEN TÖRTÉNELEM. JUHAN KUUS ÉLETMŰVE / INSTANT HISTORY. THE OEUVRE OF JUHAN KUUS 2022. október 18. – 2023. január 15. / 18 October 2022 – 15 January 2023 Mai Manó Ház / Mai Manó House 1065 Budapest, Nagymező utca 20. maimano.hu > 14 SOMOGYI MÁRK: FÖLD-RAJZ / GEO-GRAPHY 2022. június – december / June – December 2022 smArt Design Studio 8256 Salföld, Kossuth utca 35. facebook.com/Mark.Somogyi.Photography > 24 ROBITZ ANIKÓ: LEHETSÉGES VILÁGOK / POSSIBLE WORLDS 2022. szeptember 06. – október 06. / 06 September – 06 October 2022 Artphoto Galéria / Artphoto Gallery 1111 Budapest, Bartók Béla út 30. artphoto.hu > 26 ATA KANDÓ: MESSZEMENŐK. ATA KANDÓ 1956-OS GYERMEKPORTRÉI / SEEING REFUGE. ATA KANDÓ’S CHILD PORTRAITS FROM 1956 2022. szeptember 07. – október 16. / 07 September – 16 October 2022 PaperLab Galéria / PaperLab Gallery 1065 Budapest, Nagymező utca 20. maimano.hu > 28 XXII. ESZTERGOMI FOTOGRÁFIAI BIENNÁLÉ: MANU-TÍPIA / 22ND ESZTERGOM PHOTOGRAPHY BIENNALE: MANU-TYPE 2022. szeptember 09. – október 09. / 09 September – 09 October 2022 Magyar Nemzeti Múzeum Esztergomi Vármúzeuma / Esztergom Castle Museum of the Hungarian National Museum 2500 Esztergom, Szent István tér 1. varmegom.hu > 30 NEGYVENÖT ÉV FOCUSBAN / 45 YEARS IN FOCUS 2022. szeptember 14. – október 17. / 14 September – 17 October 2022 Pécsi Galéria / Pécs Gallery 7621 Pécs, Széchenyi tér 11. pecsigaleriak.hu > 34 SOMOGYI MÁRK: FÖLD-RAJZ / GEO-GRAPHY 2022. szeptember 15. – október 16. / 15 September – 16 October Klebelsberg Kultúrkúria 1028 Budapest, Templom utca 2. kulturkuria.hu > 36 ZSILA SÁNDOR: FÁK-MADARAK / TREES-BIRDS 2022. szeptember 15. – november 09. / 15 September – 09 November 2022 Magyar Természettudományi Múzeum / Hungarian Natural History Museum 1083 Budapest, Ludovika tér 2-6. nhmus.hu > 38
HANS VAN DER MEER: APRÓ REJTÉLYEK
/ MINOR MYSTERIES
2022. szeptember 15. – december 23. / 15 September – 23 December 2022
Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ
/ Robert Capa Contemporary Photography Center 1065 Budapest, Nagymező utca 8. capacenter.hu > 40
CZIGÁNY ÁKOS: RETINA
2022. szeptember 16. – október 29. / 16 September – 29 October 2022
Várfok Galéria / Várfok Gallery 1012 Budapest, Várfok utca 11. varfok-galeria.hu > 42
DEZSŐ TAMÁS: HIPOTÉZIS: LEVÉL MINDEN
/ HYPOTHESIS: EVERYTHING IS LEAF
2022. szeptember 22. – december 23. / 22 September – 23 December 2022
Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ
/ Robert Capa Contemporary Photography Center 1065 Budapest, Nagymező utca 8. capacenter.hu > 44
WORLD PRESS PHOTO KIÁLLÍTÁS 2022
/ WORLD PRESS PHOTO EXHIBITION 2022
2022. szeptember 23. – október 30. / 23 September – 30 October 2022
Magyar Nemzeti Múzeum
9
/ Hungarian National Museum 1088 Budapest, Múzeum körút 14-16. worldpressphoto.org / mnm.hu > 46 RADISICS MILÁN: LÁBNYOMUNK / OUR FOOTPRINT 2022. szeptember 23. – október 30. / 23 September – 30 October 2022 Magyar Nemzeti Múzeum / Hungarian National Museum 1088 Budapest, Múzeum körút 14-16. worldpressphoto.org / mnm.hu > 48 PALOTÁBÓL PARLAMENTBE / FROM PALACE TO PARLIAMENT 2022. szeptember 30. – december 01. / 30 September – 01 December 2022 Várkert Bazár / Castle Garden Bazaar 1013 Budapest, Ybl Miklós tér 2-6. varkertbazar.hu > 50 FUTURES FOTOGRÁFIAI PLATFORM / FUTURES PHOTOGRAPHY PLATFORM 2022. október 01. – november 15. / 01 October – 15 November 2022 Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ / Robert Capa Contemporary Photography Center 1065 Budapest, Nagymező utca 8. capacenter.hu > 52 KUDÁSZ GÁBOR ARION, KUDÁSZ EMMA JOHANNA: RESPONSIBILITY CHECK 2022. október 04 – 25. / 04 – 25 October 2022 Faur Zsófi Gallery 1114 Budapest, Bartók Béla út 25. galeriafaur.hu > 54
NÉZVE / VIEW FORM THIS SIDE 2022. október 11. – november 10. / 11 October – 10 November 2022
Artphoto Galéria / Artphoto Gallery 1111 Budapest, Bartók Béla út 30. artphoto.hu > 64
AZ FFS ÚJ TAGJAINAK BEMUTATKOZÓ KIÁLLÍTÁSA / INTRODUCING NEW MEMBERS OF THE STUDIO OF YOUNG PHOTOGRAPHERS
2022. október 12 – 22. / 12 – 22 October 2022 Foton Galéria / Foton Gallery 1053 Budapest, Képíró utca 6. fotongaleria.hu
SZIGETHY ANNA: HALOTT TERMÉSZET / DEAD NATURE 2022. október 14. – november 14. / 14 October – 14 November 2022 Klauzál13 Galéria / Klauzál13 Gallery 1072 Budapest, Klauzál tér 13. klauzal13.hu
SOMOGYI MÁRK: FÖLD-RAJZ / GEO-GRAPHY 2022. október 19. – november
/ 19 October – 14 November 2022 Civil Közösségek Háza 7624 Pécs, Szent István tér
ckh.hu
66
68
ALMUDENA ROMERO:
PIGMENT CHANGE 2022. október 19. – november
/ 19 October – 26 November 2022
Gallery 1088 Budapest, Bródy Sándor utca
tobegallery.hu
ANDRÉ KERTÉSZ: CIRKUSZ.
KERTÉSZ
LÁTOTT KÉPEI
CIRCUS. NEVER BEFORE SEEN PICTURES
ANDRÉ KERTÉSZ 2022. október 19. – november
/ 19 October – 27 November 2022 PaperLab Galéria / PaperLab Gallery 1065 Budapest, Nagymező utca
maimano.hu
10 MÁNFAI GYÖRGY: NATURÁLIA – ETŰDÖK / NATURALIA – ETUDES 2022. október 04. – november 02. / 04 October – 02 November 2022 Civil Közösségek Háza Pécs / House of Civil Communities 7624 Pécs, Szent István tér 17. ckh.hu > 56 FOTÓ – IRODALOM / PHOTO – LITERATURE 2022. október 05 – 10. / 05 – 10 October 2022 Kispont Galéria / Kispont Gallery 1092 Budapest, Ráday utca 9. facebook.com/kispont.galeria > 58 MFSZ ÚJ TAGOK AZ ART MARKETEN / NEW AHP MEMBERS AT ART MARKET 2022. október 06 – 09. / 06 – 09 October 2022 Art Market Budapest 1093 Budapest, Fővám tér 11-12. artmarketbudapest.hu > 60 SZILÁGYI CSILLA, HERCZEG TAMÁS: TRANSFUSE 2022. október 11 – 25. / 11 – 25 October 2022 Faur Zsófi Gallery 1114 Budapest, Bartók Béla út 25. galeriafaur.hu > 62 MINYÓ SZERT KÁROLY: INNEN
>
>
14.
17.
> 70
THE
26.
TOBE
36.
> 72
ANDRÉ
SOSEM
/
OF
27.
20.
> 74
11 ARC NÉLKÜL / PORTRAIT WITHOUT FACES 2022. október 20. – november 12. / 20 October – 12 November 2022 PH21 Galéria / PH21 Gallery 1093 Budapest, Ráday utca 55. ph21gallery.com > 76 FÖLDES BORBÁLA: REJTETT FORMÁK / HIDDEN FORMS 2022. október 21. – november 02. / 21 October – 02 November 2022 Random Galéria / Random Gallery 1111, Budapest, Bartók Béla út 33. facebook.com/random.exhibition/ > 78 GINK KÁROLY: GINK100 2022 október 21. – 2023. január 07. / 21 October 2022 – 07 January 2023 Magyar Fotográfiai Múzeum / Hungarian Museum of Photography 6000 Kecskemét, Katona József tér 12. fotomuzeum.hu > 80 PAPÍRMUNKA / PAPERWORK 2022. október 25. – november 25. / 25 October – 25 November 2022 ISBN könyv+galéria / ISBN books+gallery 1084 Budapest, Víg utca 2. isbnbooks.hu > 82 VARGA GÁBOR ÁKOS: LÉLEKLOPÓ / SOUL SNATCHER 2022. október 25. – november 11. / 25 October – 11 November 2022 FISE Galéria / FISE Gallery 1054 Budapest, Kálmán Imre utca 16. fise.hu > 84 SZABÓ MIKLÓS: AZ ÉN VÁROSOM –HAJDÚBÖSZÖRMÉNY / MY TOWN – HAJDÚBÖSZÖRMÉNY 2022. október 27. – 2023. január 05. / 27 October 2022 – 05 January 2023 Hajdúsági Galéria 4220 Hajdúböszörmény, Bocskai tér 4. > 86 LOST IN TRANSLATION 2022. október 28. – december 01. / 28 October – 01 December 2022 MyMuseum Gallery 1052 Budapest, Piarista köz 1. mymuseumartgallery.com > 88 KOVÁCS ENDRE: ÚTON LEVÉS / ON THE ROAD 2022. október 29. – december 18. / 29 October – 18 December 2022 Művészetek Háza Veszprém / House of Arts Veszprém 8200 Veszprém, Vár utca 17. muveszetekhaza.hu > 90 HAJDÚ JÓZSEF: RONCSOLT LAPOK / DAMAGED PAGES 2022. november 02 – 12. / 02 – 12 November 2022 Foton Galéria / Foton Gallery 1053 Budapest, Képíró utca 6. fotongaleria.hu > 92 GÁTI GYÖRGY: POSITIVE 2022. november 03 – 24. / 03 – 24 November 2022 Faur Zsófi Gallery 1114 Budapest, Bartók Béla út 25. galeriafaur.hu > 94
12 GÁBOR ENIKŐ: FÉNYFOGÁSOK / LIGHT LIFE 2022. november 03 – 26. / 03 – 26 November 2022 Hegyvidék Galéria / Hegyvidék Gallery 1126 Budapest, Királyhágó tér 10. hegyvidekgaleria.hu > 96 TAMÁSI GÁBOR: GÖDÖLLŐ GYERTYAFÉNYNÉL / GÖDÖLLŐ BY CANDLELIGHT 2022. november 04. – december 04. / 04 November – 04 December 2022 Premontrei Auditórium 2100 Gödöllő, Takács Menyhért utca 1. auditorium.premontrei.hu > 98 SAUBERMACHER – AZ ÉV TERMÉSZETFOTÓSA 2022 / SAUBERMACHER – NATURE PHOTOGRAPHER OF THE YEAR 2022 2022. november 09. – 2023. január 30. / 09 November 2022 – 30 January 2023 Magyar Természettudományi Múzeum / Hungarian Natural History Museum 1083 Budapest, Ludovika tér 2-6. nhmus.hu > 100 A KERÍTÉSEN TÚL AMERIKA VÁR –FEJEZETEK EGY VÁROSRÓL / BEYOND THE FENCE, AMERICA AWAITS –CHAPTERS ABOUT A CITY 2022. november 10. – 2023. május 30. / 10 November 2022 – 30 May 2023 ELTE BTK 6-8 Galéria / ELTE BTK 6-8 Gallery 1088 Budapest, Múzeum körút 6-8. Alagsor btk.elte.hu > 102 BARTA ZSOLT: BARTA 60 – TESTEK / BARTA 60 – BODIES 2022. november 15. – december 22. / 15 November – 22 December 2022 Artphoto Galéria / Artphoto Gallery 1111 Budapest, Bartók Béla út 30. artphoto.hu > 104
13
KÖZVETLEN TÖRTÉNELEM. JUHAN KUUS ÉLETMŰVE / INSTANT HISTORY. THE OEUVRE OF JUHAN KUUS 14 Juhan Kuus: A girl poses against a wall for a photograph, at the historical Muslim Malay Quarter of Bo-Kaap. Upper Cape Town, South Africa, 1973, 43 × 56 cm
2022. október 18. – 2023. január 15. / 18 October 2022 – 15 January 2023
Mai Manó Ház / Mai Manó House 1065 Budapest, Nagymező utca 20. maimano.hu
Kurátorok / curators:
Toomas Järvet & Kristel Aimee Laur
Megnyitó: 2022. október 18., 18.00
Megnyitja: Baki Péter
/ Opening: 6 PM, 18 October 2022
Opened by: Péter Baki
HU A Magyarországon eddig kevésbé ismert Juhan Kuus (1953 – 2015) észt származású, de Dél-Afrikában élő és dolgozó világhírű dokumentarista fotográfus volt. Munkái és fotóesszéi rendkívül nagyhatásúak abban a tekintetben, hogy képesek voltak tár sadalmi, politikai cselekvésre ösztönözni a bemutatott és vizsgált környezetüket. Tizenhét évesen kezdett fotóriporterként dolgozni, és negyvenöt éves pályafutása során az ország egyik legbefolyásosabb és legradikálisabb fotográfusává nőtte ki magát. Pályafutása csúcsán, 1986 és 2000 között az 1973-ban Franciaország ban alapított neves Sipa Sajtóügynökség párizsi és New York-i szerkesztőségének dél-afrikai tudósítójaként és fotóriportereként dolgozott. Munkáit többek között a Times, az Independent, a New York Times, a Paris Match és a Los Angeles Times is rendszeresen közölte. Fotográfiái az országában zajló konfliktusok harcait és bru tális erőszakát örökítették meg, ami iránt a sajtó világszerte érdeklődött ezekben az években, de képei az egyszerű emberek örömeit és gondjait, mindennapi életüket és hagyományaikat, az ember és a föld kapcsolatát, valamint az uralkodó társadalmi normákat és tabukat is ábrázolják.
Így vélekedett saját, kultúrantropológus megközelítésű munkáiról: „Tükröt tartok a társadalom elé. Azt mondom a honfitársaimnak: »Ez vagytok ti minden befolyásolás nélkül, én így látlak titeket.«” Kuus egész élete során remélte, hogy munkái nem csak szülőhelyén, Dél-Afrikában, de eredeti otthonában, Észtországban is ins pirálni tudják, befolyásolhatják az embereket arra, hogy dokumentarista fotózással foglalkozzanak, valamint, hogy a képein keresztül bemutatott problémákra megoldást keressenek, változásokat indítsanak el.
Halála után személyes fotóarchívumát végül kívánsága szerint Észtországban őrizték meg, életművét a tallinni Juhan Kuusi Dokfoto Keskus (Juhan Kuus Dokumentarista Fotó Központ) gondozza. A Mai Manó Házban látható átfogó tárlat először hozza el a fotográfus munkásságát a magyar közönségnek.
15
16Juhan Kuus: Security bus. South Africa. February 1986, 44 × 33 cm
Juhan Kuus: A coloured down-and-out woman in Cape Town. South Africa. April 1976,
17
43 x 56 cm
Juhan Kuus: Anti-apartheid unrest. Cape Town, South Africa.
18
1985, 43 × 56 cm
EN Juhan Kuus (1953–2015) was a world-renowned documentary photographer of Estonian origin, living and working in South Africa. His pictures and photographic essays were extremely influential in their ability to inspire social and political action in the environments they depicted and studied.
He started working as a photojournalist at the age of seventeen and over a forty-five year career he has grown to become one of the most influential and rad ical photographers in his country. At the height of his career, from 1986 to 2000, he worked as a correspondent and photojournalist in South Africa for the Paris and New York bureaus of the prestigious Sipa Press Agency, founded in France in 1973. His work has been regularly published in the Times, the Independent, the New York Times, Paris Match and the Los Angeles Times, among others. His photographs captured the fighting and brutal violence of the conflicts in his country, which attracted worldwide press attention during those years, but also the joys and sorrows of ordi nary people, their daily lives and traditions, the relationship between man and earth, and prevailing social norms and taboos.
“I tell my compatriots: This is you unrestrained; this is how I see you,” he commented on the cultural anthropological approach of his work. Throughout his life, Kuus hoped his work would inspire and influence people not only in his native South Africa, but also in his original home country of Estonia, to take up documentary photography and to seek solutions to the problems his images presented.
After his death, his personal archive of photographs was eventually preserved in Estonia, as he wished, and his oeuvre is now in the care of the Juhan Kuusi Dokfoto Keskus ( Juhan Kuus Documentary Photography Centre) in Tallinn. The comprehensive exhibition at Mai Manó House brings the photographer’s work to the Hungarian public for the first time.
19
Juhan Kuus: First day of the school holidays and 33 degrees Celsius; near the abbatoir. South Africa.
2003,
20
8 December
101 × 78 cm
21
22 A Fotóhónap FESZTIVÁLHOZ CSATLAKOZÓ KIÁLLÍTÁSOK / SIDE EVENTS
23 FESZTIVÁLHOZotóhónap2022 CSATLAKOZÓ KIÁLLÍTÁSOK EVENTS
24Somogyi Márk: Föld-rajz / Geo-graphy SOMOGYI MÁRK: FÖLD-RAJZ / GEO-GRAPHY
2022. június – december / June – December 2022
smArt Design Studio
HU
A fotók földünk és környezetünk rajzolataiból kiragadott absztrakt kompozíciók. Holdbéli táj, beazonosítható vagy beazonosíthatatlan környezet. Madártávlat vagy makrófotó? Elveszünk a léptékek között. Visszatérő motívumok és rajzolatok. A természet újra és újra ismétli önmagát, mégis folyton és folyton más. E sorozat a Magyar Művészeti Akadémia 2018–2021 ösztöndíjprogram keretében jött létre.
EN
25 8256 Salföld, Kossuth utca 35. facebook.com/ Mark.Somogyi.Photography
These photographs are abstract compositions drawn by Earth and our environment. Is that the surface of the Moon? Can you identify that scene? Is that a bird’s-eyeview shot or a macro photo? We get lost among the scales. Motifs and patterns keep recurring. Nature keeps repeating itself, yet it is never the same. This series was created with support from the Hungarian Academy of Arts’ scholarship programme for 2018–2021.
Robitz
26 ROBITZ ANIKÓ: LEHETSÉGES VILÁGOK / POSSIBLE WORLDS
Anikó: Tengeri leguán, 2022, analóg nagyítás, zselatinos ezüst nyomat (silver print), 24 × 36 cm / Marine Iguana, 2022, analogue enlargement, gelatin silver print, 24 × 36 cm
2022. szeptember 06. – október 06. / 06 September – 06 October 2022
Megnyitó: 2022. szeptember 06., 18.00
Megnyitja: Pléh Csaba
/ Opening: 6 PM, 06 September 2022
Artphoto Galéria / Artphoto Gallery
1111 Budapest, Bartók Béla út 30. artphoto.hu
HU EN
27 Opened by: Csaba Pléh
A Lehetséges világok képeit a természet inspirálta. Korábban kizárólag az épített környezet részleteit fényképeztem, ezt a sorozatot az ember által lakatlan Galápagosszigeteken készítettem. A szigetek fizikai közelségük ellenére egymástól nagyon eltérő világok, különleges természeti képződményeikkel, növényzetükkel és ende mikus állatvilágukkal. A kiállításon szereplő fotográfiák ismerős részleteket mutatnak. Hasonlítanak a természetfilmekben látott felvételekhez, de eltávolodnak tőlük. Lehetséges világokat jelenítenek meg, mert a valóságnak csupán egy kiválasztott darabját mutatják és a néző tudása, tapasztalata alapján értelmezi azokat. Ahány néző, annyi lehetséges világ képződik ilyenkor. Ennél fogva minden fénykép fikcionális világot ábrázol. Hasonlít a valóságoshoz, ismerősek lehetnek szabályszerűségei, de már más tulajdonságokkal rendelkezik, mint az, amit korábban megismer tünk. Színes úti fotók helyett ezekből ismerhet meg egy kivételes helyet a néző. Egy szigetcsoportot, ahol az állatok nem félnek az embertől, és az ember nem (annyira) káros az élővilágra. Ez is egy lehetséges világ.
The images in Possible Worlds were inspired by nature. Previously, I photographed only details of the built environment, while this series was shot on uninhabited islands of the Galápagos Archipelago. Despite their physical proximity, the islands are very different worlds, with unique natural features, vegetation and endemic fauna. The photographs on view at this exhibition show familiar details. They are similar to the shots you see in nature films, but they are removed from them. They present possible worlds, because they show only selected parts of reality and the viewer needs to draw on their knowledge and experience to interpret them. Each viewer creates their own possible world, and consequently every photo represents a fictional world. It may be similar to the real world, its rules may be familiar, but its properties are different from what we have come to know. Instead of colourful travel shots, these are on offer to show the viewer an exceptional place. An archipelago where animals are not afraid of humans, and where humans do not damage the flora and fauna (so much). This too is a possible world.
28 ATA KANDÓ: MESSZEMENŐK. ATA KANDÓ 1956-OS GYERMEKPORTRÉI / SEEING REFUGE. ATA KANDÓ’S CHILD PORTRAITS FROM 1956 Ata Kandó: 1956-os menekültek, Kisfiú portréje, Magyarország, 1956, zseltainos ezüst, 20 × 25 cm / Portrait of a Young Boy, from the 1956 Refugees series, Hungary, 1956, gelatin silver pint, 20 × 25 cm
2022. szeptember 07. – október 16. / 07 September – 16 October 2022
PaperLab Galéria / PaperLab Gallery
1065 Budapest, Nagymező utca 20. maimano.hu
HU EN
Az akkor már évek óta Hollandiában élő Ata Kandó az 1956-os forradalom és szabadságharc leverése után az osztrák-magyar határra utazott, hogy riportot készítsen az országból menekülő tömegekről. Elsősorban gyerekekről készített érzékeny portréi fontos dokumentációi a hazájukat hátrahagyó menekülők élményeinek. Útjára elkí sérte barátnője is, Violette Cornelius fotográfus, akivel közösen összeállítottak egy fotóalbumot az ott készült fényképeikből. Az úgynevezett „ cím nélküli PIROS KÖNYV”-et két hónap alatt elkapkodták és az eladott példányokból befolyt teljes bevétel felaján lásra került a rászoruló családok megsegítésére. Munkásságuk rendkívül fontos az 1956-os forradalom emlékezetében és az akkori magyar menekültek helyzetének dokumentálásában.
Ata Kandó, who had been living in the Netherlands for several years, travelled to the Austrian-Hungarian border after the 1956 revolution to report on the crowds fleeing the country. Her sensitive portraits, mainly of children, are important doc uments of the experiences of the refugees who left their homeland behind. He was accompanied on his journey by his Dutch photographer friend Violette Cornelius, and the two published an album of the photos taken there. The so-called “untitled RED BOOK” sold out in two months and all the proceeds were donated to the fami lies in need. Their work is extremely important in remembering the 1956 revolution and documenting the plight of Hungarian refugees at the time.
29 Kurátor / Curator: Kereszty Anna
30 XXII. ESZTERGOMI FOTOGRÁFIAI BIENNÁLÉ: MANU-TÍPIA / 22 ND ESZTERGOM PHOTOGRAPHY BIENNALE: MANU-TYPE
2022. szeptember 09. – október 09. / 09 September – 09 October 2022
Magyar Nemzeti Múzeum Esztergomi Vármúzeuma / Esztergom Castle Museum of the Hungarian National Museum 2500 Esztergom, Szent István tér 1. varmegom.hu
Kurátor / curator: Gál András
Megnyitó: 2022. szeptember 09., 17.00 Megnyitja: Féner Tamás
/ Opening: 5 PM, 09 September 2022
31 Opened by: Tamás Féner
HU EN
A XI. EFB - MANU PROPRIA című kiállítása 24 éve, szeptember 11-én nyílt meg. Akkor még senki sem tudhatta, hogy ez a dátum – 9/11 – később mekkora jelentőségű lesz majd a világban. Azt is csak kevesen sejtették, hogy az akkori pályázat tematikája majd negyed évszázad múlva aktuálisabb lesz, mint valaha. A digitális technika ak koriban ott tartott, hogy a 2,3 MP-es kamerákhoz már „elérhető” áron hozzá lehetett jutni. Ez manapság mosolyt csal a fotósok arcára. A Biennálé már akkor is deklarálta, hogy kiáll az archaikus fotokémiai és -technikai eljárásokkal készült alkotások mellett. A fotográfusok, képzőművészek körében ma is egyre nő az érdeklődés a MANU-TÍPIA, a kézműves, archaikus, fotografikus alapú képalkotás művelete iránt.
A XXII. EFB – MANU-TÍPIA tehát nem előzmények nélkül való. Így még nagyobb a ma művészeinek felelőssége, és nehezebb a dolguk, hogy az ilyen módon megszülető művek – a régi technikák ellenére is – maiak és érvényesek legyenek.
Archaikus technikával és kézműves eljárással készült alkotások: dagerrotípia, heliogravűr, fototípia, ferrotípia, argentotípia, nedves és száraz lemezek, cliché verre varázslatok, polaroid liftek stb. Minden használatos, de akár saját kísérletezésekkel felfedezett új vegyi eljárások eredményeit is bemutatjuk. A gyári zselatinos ezüst (foto)papírral való kidolgozás is megengedett, de a zsűri az egyedi, kézi (MANU) végső kidolgozást preferálta. Ezen a pályázaton a digitális print nem volt elfogadott.
The 11th Esztergom Photography Biennale, subtitled MANU PROPRIA, opened 24 years ago, on 11 September. No one could have known at the time how significant this date – 9/11 – would become for the world. Similarly, few could have guessed that a quarter of a century later the theme of the competition would be more relevant than ever. At that time, digital technology had reached the point where 2.3 MP cameras were already “affordable.” Today, that figure brings a smile on a photographer’s face. Back then, the Biennale declared its support for works that were made with the use of archaic photochemical and photographic processes. There is a growing interest among photographers and visual artists in MANU-TYPE, the artisanal, archaic, photography-based process of image-making.
The 22nd EPB – MANU-TYPE is thus not without precedents. The old tech niques also make the task of today’s artists more difficult: the task of creating works that are contemporary, their message valid.
montázs a XXII. Esztergomi Fotográfiai Biennálé hét díjazott művészének munkájából, 2022
/ A montage from the works of seven award-winners of the 22nd Esztergom Photography Biennale, 2022
32
Works made with archaic techniques and manual processes include daguerreotypes, photogravures, phototypes, ferrotypes, argentotype, wet and dry plates, cli ché verre feats, Polaroid lifts, etc. Everything can be used, and we will even present the results of newly invented chemical processes. Gelatin silver prints on commercially available photo paper were welcome, but manual processing was favoured overall by the jury. Digital prints were not accepted in this competition.
Kiállító művészek / exhibiting artists: Adorján Attila, Agócs József, Bakody Máté, Balogh Gábor, Baloghné Kovács Matild, Baráth Gábor, Benkőné Kovács Márta, Chochol Etelka, Cseke Evelyn, Dudás Szabolcs, Fejér János, Felicides Ildikó, Fiala de Gábor, Gábor Béla, Gábor Enikő, Gálos László, Gombos Lajos, Görbe Anita, Gyenes Kata, Haid Attila, Herendi Péter, Hupján Attila, Ilku János, Kenesei János, Kiss Gábor Gibbó, Koscsó László, Liszi Renáta, M. Fodor Éva, Méhész Balázs, Mihály András, Murvai Ervin, Nagy István, Nagy Tamás, Palotás Lehel, Papp Anita, Síró Lajos, SógorAndrás, Sprenc Balázs, Szabó Andrea, Szabó Maya, Szamódy Zsolt Olaf, Szemán Ferenc, Szőke Erika, Tarjáni Antal, Tuskáné Koncz Éva, Újhelyi Dalma, V. Molnár Imre, Varga Tamás, Varga Tibor, Venczel Attila, Walton Eszter, Zsila Sándor
33
34 NEGYVENÖT ÉV FOCUSBAN / 45 YEARS IN FOCUS Borbély Tamás: Fényvirág, Pellérd, 2019, digitális technika, 50 × 50 cm / Flower of Light, Pellérd, 2019, digital process, 50 × 50 cm
2022. szeptember 14. – október 17. / 14 September – 17 October 2022
Pécsi Galéria / Pécs Gallery
7621 Pécs, Széchenyi tér 11. pecsigaleriak.hu
Kurátor / curator: Aknai Tamás
Megnyitó: 2022. szeptember 14., 18.00
Megnyitja: Lajos Tamás
/ Opening: 6 PM, 14 September 2022
35 Opened by: Tamás Lajos
HU EN
Nem lehetett az „történelmi véletlen”, hogy a nyolcvanas években az „új fotográfia” olyan erővel vált érdekessé Pécsett is, hogy erejét fitogtatva egyszeriben egy olyan elkötelezett alkotóközösséget állítson ki, mint a Focus Csoport; a már csaknem fo tótörténeti jelentőségű, 45 éve működő pécsi alkotóközösség. Kritikák, katalógusok, könyvek teszik ma már hozzáférhetővé azt a gazdag múltat, ami a csoport mögött van. Több mint négy évtizedes tevékenysége során alakult ki az időszak meghatározó tematikai, technikai és stiláris arculata, amely követte és alakította a befogadó kulturális és szociális közegüket. Az erőteljes személyesség és elkötelezett közösségi reprezentáció keretei között kíséreltek meg a fotóművészet eszközeivel formát adni az általuk megélt idő minőségének. A kiállításon látható alkotások most születtek, csak mutatóban villan fel egy-egy kép a múltból. Életformáik, környezetük, élmé nyeik feldolgozásához néha gépiesen tárgyilagos, némelykor az időskor melankóliájával átitatott formákat találtak, melyek egyszerre intimek és monumentálisak.
A kiállítást a Nemzeti Kulturális Alap Fotóművészeti Szakkollégiuma támogatta.
It had to be more than an accident of historical proportions that “new photography” became so interesting in Pécs in the 1980s that it suddenly reared its head and generated a dedicated community of artists, the Focus Group, which has been a creative community for 45 years and is of some importance for the history of photography. The rich history behind the group can now be studied in critiques, catalogues and books. The identity that solidified over the course of more than four decades – defined in themes, techniques and styles – both echoed and shaped the cultural and social milieu in which they worked. Within a framework of strong individuality and committed community representation, they attempted to give form to the quality of the time they experienced through the means of photography. Most of the works on display, however, are recent, and there are only a few pictures from the past. In their treatment of their lifestyles, their surroundings and their experiences, they have found forms that run the gamut from mechanical objectivity to being imbued with the melancholy of old age, but all are equally intimate and monumental.
The exhibition was realized with support from the Photography College of the National Cultural Fund.
Kiállító művészek / exhibiting artists: Borbély Tamás, Harnóczy Örs, Kálmándy P. Ferenc, Marsalkó Péter
MÁRK:
Somogyi
36 SOMOGYI
FÖLD-RAJZ / GEO-GRAPHY
Márk: Föld-rajz / Geo-graphy
2022. szeptember 15. – október 16. / 15 September – 16 October 2022
Megnyitó: 2022. szeptember 15., 18.00
Megnyitja: Buglya Sándor
/ Opening: 6 PM, 15 September 2022
Klebelsberg Kultúrkúria
1028 Budapest, Templom utca 2. kulturkuria.hu
HU
A fotók földünk és környezetünk rajzolataiból kiragadott absztrakt kompozíciók. Holdbéli táj, beazonosítható vagy beazonosíthatatlan környezet. Madártávlat vagy makrófotó? Elveszünk a léptékek között. Visszatérő motívumok és rajzolatok. A természet újra és újra ismétli önmagát, mégis folyton-és folyton más. E sorozat a Magyar Művészeti Akadémia 2018–2021 ösztöndíjprogram keretében jött létre.
EN
37 Opened by: Sándor Buglya
These photographs are abstract compositions drawn by Earth and our environment. Is that the surface of the Moon? Can you identify that scene? Is that a bird’s-eyeview shot or a macro photo? We get lost among the scales. Motifs and patterns keep recurring. Nature keeps repeating itself, yet it is never the same. This series was created with support from the Hungarian Academy of Arts’ scholarship programme for 2018–2021.
ZSILA SÁNDOR:
FÁK-MADARAK / TREES-BIRDS
38
Zsila Sándor: Édenkert, Bodrogkeresztúr – Dereszla kilátó, 2020, digitális nyomat, 300 × 140 cm / Garden of Eden, Bodrogkeresztúr – Dereszla lookout point, 2020, digital print, 300 × 140 cm
2022. szeptember 15. – november 09. / 15 September – 09 November 2022
Magyar Természettudományi Múzeum
/ Hungarian Natural History Museum
Kurátor / curator: Keleti Éva
Megnyitó: 2022. szeptember 14., 18.00
Megnyitja: Keleti Éva
/ Opening: 6 PM, 14 September 2022
1083 Budapest, Ludovika tér 2-6. nhmus.hu
HU EN
39 Opened by: Éva Keleti
Régóta vágyom egy olyan tematikus kiállításra, ami madarakról vagy fákról szól. A fák mindig is érdekeltek, állandó témáim közé tartoztak ilyen-olyan formában. Évek telnek el, mire néhány értelmes képet összevadászik az ember, ezért ez a ki állítás nem születhetett meg korábban. Mintegy 15 éve, hogy madarakat is fényképezek és már készült annyi jó alkotás, ami már felbátorított, hogy ezzel a témával is számoljak. A kiállítás egyik érdekessége, hogy szokatlanul nagyméretű és minő ségű képek lesznek a kisebb méretű képek között. A másik pedig az, hogy sok lesz a fekete-fehér, főleg a fák esetében.
I have long wanted to make a thematic exhibition about birds or trees. I have always been interested in trees, they have been a constant subject of mine in one form or another. It takes years to track down a few meaningful images, so this exhibition could not have come about sooner. I started photographing birds some fifteen years ago, and there are now a sufficient number of good works to allow me to reckon with this subject as well. A standout feature of the exhibition is the group of prints in unusually large sizes and superb quality, dispersed among the smaller ones. Also, many of the pictures are black-and-white, especially those of the trees.
HANS VAN DER MEER: APRÓ REJTÉLYEK / MINOR MYSTERIES
Hans van der Meer: Budapest, 1985
40
2022. szeptember 15. – december 23. / 15 September – 23 December 2022
Kurátor / curator: Claudia Küssel
Megnyitó: 2022. szeptember 14., 18.00
Megnyitja: Forgács Péter
/ Opening: 6 PM, 14 September 2022
41 Opened by: Péter Forgács
HU EN
A kiállítás kiindulópontja Hans van der Meer (sz. 1955) holland fotográfus 1985– 86-ban, pályafutása elején, Budapesten készített utcai fotósorozata, amelynek nagy része még soha nem volt látható. Egy átalakulóban lévő társadalom hátteré ben az utcán látható helyzeteket figyelte meg, elsősorban az emberek testbeszédére koncentrálva. Ennek eredményeképpen egy olyan fotósorozat született, amely meghökkentést és kérdéseket vált ki – az alkotónak ez a fajta megközelítése, valamint humorérzéke és az abszurd iránti vonzalma az egész életművén végighúzódik. A tár laton Van der Meer későbbi projektjeit is bemutatjuk, érdekes kapcsolatokat és utalá sokat tárva fel magyarországi tartózkodásával.
The starting point of the exhibition is a series of street photos that Dutch photogra pher Hans van der Meer (b. 1955) took in Budapest in 1985–1986, early in his career— most of which have never been shown before. Against the backdrop of a society in transition, he observed situations on the street, focusing on people’s body language. The result is a series of photographs that provokes astonishment and questions—an approach that was to run through his entire oeuvre, along with a sense of humour and a penchant for the absurd. The exhibition also presents some of van der Meer’s later projects, revealing interesting connections and references to his stay in Hungary.
Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ
/ Robert Capa Contemporary Photography Center 1065 Budapest, Nagymező utca 8. capacenter.hu
CZIGÁNY
42
ÁKOS: RETINA Czigány Ákos: Replica 1.2, 2016/2022, színes LightJet fotónagyítás | LightJet C-print, 68 × 68 cm
2022. szeptember 16. – október 29. / 16 September – 29 October 2022
Kurátor / curator: Kovács Krisztina
Várfok Galéria / Várfok Gallery
1012 Budapest, Várfok utca 11. varfok-galeria.hu
HU EN
Czigány Ákos (1972, Budapest) művészetét a dokumentatív, konceptuális és absz trakt megközelítések ötvözése jellemzi. A Várfok Galériában most kiállításra kerülő anyag a látás határhelyzeteit járja körül. Tükröződés nélküli tükrök festői struktúrái, élettel teli műszemek éteri világa, felboncolt telefonkijelzők monokróm képmezői – Czigány Ákos új sorozatai (Speculum, Replica és Önarckép) ismételt bizonyítékát adják a művész analitikus elméjének, mesteri műgondjának és filozofikus világának. Czigány szokásához híven túllép a fotográfia hagyományos határain, a pillanatnyi látszatvalóság tárgyait új kontextusba helyezi és egyedi vizualitást teremt alkotásain.
Ákos Czigány (1972, Budapest) combines documentarian, conceptual and abstract approaches in his art. The material now on view at Várfok Gallery explores the extremes of vision. The painterly structures of mirrors without reflections, the ethereal world of artificial eyes full of life, the monochrome fields of dissected telephone screens: Ákos Czigány’s new series (Speculum, Replica and Self-Portrait) evince, again and again, an artist with an analytical mind, a penchant for meticulousness and a philosophical outlook. As usual, Czigány goes beyond the traditional limits of photography, placing the objects of what is a momentary illusion of reality in a new context and creating a unique visuality in his works.
43 Megnyitó: 2022. szeptember 15., 18.00 / Opening: 6 PM, 15 September 2022
44 DEZSŐ TAMÁS: HIPOTÉZIS: LEVÉL MINDEN / HYPOTHESIS: EVERYTHING IS LEAF Dezső Tamás: Sövény, 2017 / Hedge, 2017
2022. szeptember 22. – december 23. / 22 September – 23 December 2022
Kurátor / curator: Virágvölgyi István
Megnyitó: 2022. szeptember 21., 18.00 Megnyitja: Horváth Márk / Opening: 6 PM, 21 September 2022
45 Opened by: Márk Horváth
HU EN
Fizikailag és intellektuálisan is állandó változásban vagyunk életünk során. Miben áll mégis identitásunk, hogyan nevezhetjük magunkat mindvégig ugyanannak mindezen változások ellenére? Dezső ennek a kérdésnek a megválaszolásához az ember metaforáját a növényekben találja meg, amelyek ugyanolyan molekulákból és struktúrákból épülnek fel, mint az ember. Minden növénynek megvan a maga identitása, és egy növényfaj akár egy-egy apró része alapján is azonosítható. Mégsem létezik két egyforma példány, még akkor sem, ha ugyanahhoz a fajhoz tartoznak.
We are constant changing physically and intellectually. What is the mysterious and inexplicable link that connects our personalities throughout life? Dezső finds a metaphor for people in plants that are made-up of the same molecules as we are. The spe cies of a plant can be identified by taking any one of its tiny parts, yet no two plants are alike, even if they are of the same species.
Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ / Robert Capa Contemporary Photography Center 1065 Budapest, Nagymező utca 8. capacenter.hu
WORLD PRESS PHOTO
KIÁLLÍTÁS 2022
WORLD PRESS PHOTO EXHIBITION 2022
Yael Martínez: Mexikó, 2021, Magnum Photos, Észak-Amerika & Közép-Amerika, szabadon választott formátum / Mexico, 2021, Magnum Photos, North and Central America, open format
46
/
2022. szeptember 23. – október 30. / 23 September – 30 October 2022
Magyar Nemzeti Múzeum
/ Hungarian National Museum
1088 Budapest, Múzeum körút 14-16. worldpressphoto.org / mnm.hu
Kurátorok / curators: Marika Cukrowski, Révész Tamás
Megnyitó: 2022. szeptember 22., 16.00
Megnyitja: Szalay-Bobrovniczky Kristóf / Opening: 4 PM, 22 September 2022 Opened by: Kristóf Szalay-Bobrovnizcky
Hiteles képek és történetek az elmúlt évről, régióról régióra
A World Press Photo hétévtizedes történetének legnagyobb változását hozta létre idén azzal, hogy a világ legrangosabb pályázatának előzsűrizését regionálissá tette, amelynek eredményeképpen a helyi események értőbb értékelése várható. Mostantól, a globális zsűrizés előtt, külön-külön értékelik az afrikai, az ázsiai, az európai, az észak- és közép-amerikai, a dél-amerikai, a dél-kelet-ázsiai és óceániai régióból küldött pályaműveket.
A nemzetközi zsűri 138 képet válogatott 130 ország 4066 fotóriporterének 64823 fotójából.
Ezek a változtatások minden remény szerint, még jobban tárják majd elénk a körülöttünk lévő eseményeket a világ minden részéről a dokumentarista fotográfia különböző formáin keresztül.
Authentic images and stories of the past year, from region to region
World Press Photo has made the biggest change in its seven-decade history for this year’s contest, by making the pre-selection process for the world’s most prestigious competition regional, expecting a more nuanced assessment of local events.
From now on, entries from the regions of Africa, Asia, Europe, North and Central America, South America, South East Asia and Oceania, will be judged separately, and their selection will be sent to the global jury.
The international jury selected 138 of the 64,823 photos submitted by 4066 photojournalists from 130 countries.
These changes will, it is hoped, give us an even better insight into what is happening in the world around us, through the various forms of documentary photography.
HU EN
47
48 Radisics Milán: Minas de Riotinto, Sevilla, Spanyolország, 2019, Fine art print, 150 × 1500 és 100 × 100 cm / Minas de Riotinto, Sevilla, Spain, 2019, fine art print, 150 × 1500 and 100 × 100 cm RADISICS MILÁN: LÁBNYOMUNK / OUR FOOTPRINT WORLD PRESS PHOTO 2022 KÍSÉRŐ KIÁLLÍTÁSA / A SIDE EVENT OF THE WORLD PRESS PHOTO 2022
2022. szeptember 23. – október 30. / 23 September – 30 October 2022
1088 Budapest, Múzeum körút 14-16. worldpressphoto.org / mnm.hu
HU EN
Radisics Milán „Lábnyomunk – az ember hatása bolygónkra” című anyaga Európa olyan részeit tárja elénk légifelvételeken, ahol a drámai változásokat gyönyörű képeken láthatjuk. A hosszú távú fotó és multimédiás projekt a Föld vízi útjainak evolúcióját kutatja. Radisics Milán kezdve Izlandtól, tizenhat országon keresztül utazva vizsgálta a zsugorodó gleccsereket és a folyók fonódását, különös figyelemmel a virágzó tavak, folyók és patakok iránt, még mielőtt az ember lenyomata rákerülne ezekre a területekre. Hogy teljes legyen a kör, végül eljut a kiszáradt víz folyásokig, folyómedrekig – amelyek a területen található terményföldektől válnak felismerhetővé – baljós pillantást vetítve arra, mi vár ránk, ha a víz teljesen eltűnik a klímaváltozás hatására. Légifelvételek, amelyek az absztrakció és a dokumentum határán billegnek. Távolról absztrakt festményre hasonlítanak, közelről pedig fel fedik a realitást, olykor az ember nyomait a bolygón.
Our Footprint – The Effect of Humans on Our Planet is a series of beautiful aerial photos with which Milán Radisics uncovers dramatic changes in Europe. This is a long-term photo and multimedia project that investigates the evolution of waterways on Earth. Starting in Iceland, Milan Radisics travelled across sixteen countries to study shrinking glaciers and the meandering of rivers, with a particular interest in blooming lakes, rivers and streams before humans could impress their mark on these territories. To complete the circle, he eventually comes to dried-up watercourses and riverbeds – recognisable from the crop fields in the area – providing an ominous glimpse of what lies ahead if water disappears completely due to climate change. These aerial photos teeter on the line between abstraction and documentation: from a distance, they resemble abstract paintings, but up close they reveal reality, sometimes the marks man has pressed on the planet.
Magyar Nemzeti Múzeum / Hungarian National Museum
49 Kurátorok / curators: Kiscsatári Marianna, Révész Tamás
50 PALOTÁBÓL PARLAMENTBE –FOTÓKIÁLLÍTÁS HABSBURG OTTÓ SZÜLETÉSÉNEK 110. ÉVFORDULÓJA ALKALMÁBÓL / FROM PALACE TO PARLIAMENT – PHOTO EXHIBITION ON THE 110TH ANNIVERSARY OF THE BIRTH OF OTTO VON HABSBURG Habsburg Ottó kilép egy kapun, utazásra készen, 1957 körül, 10 × 15 cm / Otto von Habsburg stepping out of a gate, ready to travel, ca. 1957, 10 × 15 cm
2022. szeptember 30. – december 01. / 30 September – 01 December 2022
Megnyitó: 2022. szeptember 30., 15.00
Megnyitja: Martyn Rady
/ Opening: 3 PM, 30 September 2022
Várkert Bazár / Castle Garden Bazaar
1013 Budapest, Ybl Miklós tér 2-6. varkertbazar.hu
HU EN
51 Opened by: Martyn Rady
Egy hosszú, mozgalmas életet nem könnyű néhány képbe sűríteni. Az utolsó magyar trónörököst szülei, tanárai gyermekkorától az uralkodásra nevelték. S noha törvény fosztotta meg a családi vagyontól, két világháború, számtalan költözés, intrikák nehezítették egész életét, a belé oltott tettrekészség sohasem csillapodott. Politikai karrierje, sokezer levelezőpartnere és több tucat történelmi, politikai, közéleti publikációja is ennek bizonyítéka.
Bár arra nem nyílt lehetősége, hogy palotából vezethesse hű alattvalóit, min dent elkövetett annak érdekében, hogy a keresztény civilizációra épülő, egyesülő Európa parlamentáris keretek között kiteljesedjen.
It is not easy to condense a long, eventful life into a few pictures. The last heir to the Hungarian throne was prepared from childhood for the role of a monarch by his parents and teachers. Even though his whole life was made difficult by the law that deprived him of his family fortune, two world wars, countless moves and intrigues, his innate thirst for action never waned. His political career, thousands of correspondents and dozens of publications on history, politics and public affairs are testament to this.
Although he did not have the opportunity to lead his loyal subjects from a pal ace, he did his utmost to ensure that a united Europe based on Christian civilisation could flourish within a parliamentary framework.
52 FUTURES FOTOGRÁFIAI PLATFORM / FUTURES PHOTOGRAPHY PLATFORM
2022. október 01. – november 15. / 01 October – 15 November 2022
Kurátor / curator:
Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ / Robert Capa Contemporary Photography Center
1065 Budapest, Nagymező utca 8. capacenter.hu
HU EN
53 Mucsi Emese
A 2017 óta működő Futures platform célja, hogy felhívja a figyelmet Európa tehetséges, feltörekvő fotográfusaira. Az Európai Unió Kreatív Európa programjának társfinanszírozásában megvalósuló projekt alkotási és megjelenési lehetőséget, valamint mobilitást biztosít az évről évre, Euró pa vezető művészeti intézményei által kiválasztott több száz alkotó számára . A Futures szakmai hálózatába kapcsolódó intézmények minden évben kiválasztják azokat a pályájukat most kezdő fotográfusokat, akiket jelölnek a platformhoz való csatlakozásra. A művészek kiváló anyagai és a platformban felhalmozott kurátori szakértelem lehetővé teszi, hogy minden kiválasztott te hetség a számára releváns szakemberekhez, műtárgypiaci szereplőkhöz és a tágabb értelemben vett nagyközönséghez is könnyebben eljusson. A Futures programba való bekerülés a művészi minőség tanúsítványa, és bővíti a művész érvényesülési lehetőségeit.
Launched in 2017, the Futures platform aims to raise awareness of Europe’s talented emerging photographers. The project, which is co-funded by the European Union’s Creative Europe programme, provides opportunities to create and to be promoted, as well as mobility, for hundreds of artists selected each year by Europe’s leading artistic institutions. Every year, the institutions that joined the professional network of Futures select photographers who are just starting their careers and nominate them to join the platform. The excellent material of the artists and the curatorial expertise accumulated in the platform facilitate access for each selected talent to the relevant professionals, players of the art market and the wider public. Being selected for the Futures programme is a guarantee of artistic quality and expands an artist’s opportunities.
A FUTURES platform tagjai / Members of the FUTURES Platform:
CAMERA (IT), Centre Photographique Rouen Normandie (FR), Ci.CLO (PT), Copenhagen
Photo Festival (DK), Der Greif (DE), FOMU (BE), FOTODOK (NL), Fotogalleriet (NO), Fotofestiwal Lodz (PL), Fotograf 07 (CZ), ISSP (LV), Organ Vida (CR), PHotoESPAÑA (ES),
PhotoIreland (IR), Photo Romania Festival (RO), Robert Capa Contemporary Photography Center (HU), Triennial of Photography Hamburg (DE), Void (GR).
Az idei különleges kiállítási projekt keretében bemutatkoznak a Capa Központ 2022-es FUTURES tehetségei: Bognár Benedek, Gáldi Vinkó Andi, Rédling Hanna, Szabó R. János, Zagyvai Sári
This year’s special exhibition project will showcase the Capa Centre’s FUTURES 2022 talent: Benedek Bognár, Andi Gáldi Vinkó, Hanna Rédling, János Szabó R., Sári Zagyvai.
KUDÁSZ GÁBOR ARION, KUDÁSZ EMMA JOHANNA: RESPONSIBILITY CHECK
54
Kudász Gábor Arion: Emoticons, Saulkrasti, 2021, pigment print papíron, 80 × 100 cm / Emoticons, Saulkrasti, 2021, pigment print on paper, 80 × 100 cm
2022. október 04
/ 04
October 2022
Faur Zsófi Gallery
55 1114 Budapest, Bartók Béla út 25. galeriafaur.hu
HU EN
Mit gondolnál, ha szándékosan rosszat csinálnék, például vizet öntenék a cipődbe, vagy ha kínos helyzetbe hoználak a barátaid előtt, vagy ha sosem mosolyognék, vagy ha bedugnám a laptopodat a kukába? Szomorú lennél vagy haragudnál rám? Megbánnád a veszekedéseinket vagy kívánnád, bár kedvesebb lettél volna velem? Elfeledkeznél rólam, ha meghalnék? Emma idén novemberben töltötte be a tizenhármat. Elkísért egy kéthónapos finnországi utazásra, hogy egy közös művet alkossunk. Ám az együttműködésünk hullámvasút volt a szeretet és a gyűlölet, a sértések és a gyengédség szélsőségei között, mivel tinédzserkori személyisége egy felnőtt nőé és egy gyámoltalan gyer meké között ingadozott. Növekvő függetlensége nap mint nap kapcsolatunk határait feszegette. Hirtelen és brutális felismerés ez, hogy rám nem sokáig lesz már szükség a védelmező apafigura szerepében.
What would you think if I did something bad on purpose, like pour water in your shoes, or embarrass you in front of your friends, or never smile, or put your laptop in the dustbin? Would you be sad or would you be angry with me? Would you regret our fights or wish you had been nicer to me? Would you forget about me if I died?
Emma turned thirteen this November. She accompanied me on a two-month trip to Finland to create a work together. But our collaboration was a rollercoaster ride between love and hate, insults and tenderness, as her teenage personality oscil lated between that of an adult woman and that of a helpless child. Her growing independence pushed the boundaries of our relationship every day. It is brutal to realize suddenly that I won’t be needed much longer as a protective father figure.
– 25.
– 25
56 Mánfai György: Cím nélkül, Erdély, 2009, digitális technika / Untitled, Transylvania, 2009, digital technology MÁNFAI GYÖRGY: NATURÁLIA – ETŰDÖK / NATURALIA – ETUDES PORTRÉK, SORSOK, HANGULATOK DÚRBAN ÉS MOLLBAN / PORTRAITS, FATES, MOODS IN MAJOR AND MINOR KEYS
2022. október 04. – november 02. / 04 October – 02 November 2022
Civil Közösségek Háza Pécs
/ House of Civil Communities 7624 Pécs, Szent István tér 17. ckh.hu
Kurátorok / curators: Kovács Ildikó, Dobó László, Nagy Dávid
Megnyitó: 2022. október 04., 18.00
Megnyitja: Dévényi Ildikó
/ Opening: 6 PM, 04 October 2022
Opened by: Ildikó Dévényi
HU
Ebben az évben töltöttem be 70. életévemet, és a Mecseki Fotóklub vezetése felkért egy jubileumi kiállításra. Ilyenkor visszatekint a halandó ember, és a legfontosabb állomásairól lenyomatait a nézők elé tárja. A PTE TTK Földrajzi és Földtudományi Intézet fotódokumentátoraként számos országban járva feladatom volt, hogy az adott térség morfológiáját, geológiai felépítését, kulturális kincseit, növény és állatvilágát, városokat, városszerkezeteket, nevezetességeit megörökítsem oktatási céllal.
This year I turned 70, and the management of the Mecsek Photography Club invited me to a jubilee exhibition. It is a time for mortal man to look back and present his impressions of the most important stages of his life. As a photo documentator at the Institute of Geography and Earth Sciences of the PTE TTK, I have travelled to many countries and have been tasked with documenting the morphology, geology, cultural treasures, flora and fauna of the region, cities, urban structures and landmarks for educational purposes.
57 EN
FOTÓ – IRODALOM
/ PHOTO – LITERATURE
58
Gueth Péter: Hongkong, 2021, vegyes (fekete-fehér film és cianotípia merített papíron), 15 × 20 cm / Hong Kong, 2021, mixed technique (black-and-white film and cyanotype on dipped paper), 15 × 20 cm
2022. október 05 – 10. / 05 – 10 October 2022
Kispont Galéria / Kispont Gallery
59 1092 Budapest, Ráday utca 9. facebook.com/kispont.galeria
HU EN
A fotóművészek, fotografáló írók, költők munkáit szerepeltető csoportos kiállítás kísérletet tesz a fotó és a szöveg megszokott narratíváinak bemutatása mellett, új szempontokat felmutatva válaszolni arra a kérdésre, hogy létezik-e ezeknek a több száz évre visszatekintő médiumoknak olyan szintű egymáshoz társítása, amikor a kép nem illusztrációja a szövegnek, illetve a szöveg nem képaláírása a fotónak.
Próza-, vers- és fotóalkotások fognak megjelenni egymáshoz társítva a pezsgő életet élő Ráday utca elején elhelyezkedő új utakat kereső galéria terében, ahol a falakra helyezett műveken felül több alkotó portfóliója is kiállításra kerül.
Featuring the works of photographers, writers and poets who take photographs, this group exhibition both presents familiar narratives of photography and texts, and attempts to answer the question whether the two media, which go back hundreds of years, can be associated in a manner where the image is not an illustration of the text and the text is not a caption of the photograph.
Prose passages, poems and photographs will be juxtaposed in the gallery, which can be found at the beginning of bustling Ráday Street. In addition to the works on the walls, the portfolios of several of the artists will also be displayed.
Kiállító művészek / exhibiting artists: Formanek Csaba, Gueth Péter, Rékasi Attila, Weiner Sennyey Tibor, Dr. Seres Géza
60 MFSZ ÚJ TAGOK AZ ART MARKETEN / NEW AHP MEMBERS AT ART MARKET Glázer Attila: Gyerekkor, lambda print/di-bond-ra kasírozva, 100 × 100 cm / Childhood, Lambda print mounted on Dibond, 100 × 100 cm
2022. október 06 – 09. / 06 – 09 October 2022.
Art Market Budapest 1093 Budapest, Fővám tér 11-12. artmarketbudapest.hu
HU
A több mint 300 tagot számláló Magyar Fotóművészek Szövetsége 2022-ben négy új taggal bővült, mely alkotók munkáját közösen először az Art Marketen láthatja a nagyközönség: Gál Andrást, aki főleg táj-és portréképeivel tűnik ki, Glázer Attilát, aki különleges, lejárt nyersanyagokra fotografál, valamint a különböző társadalmi folyamatokat vizualizálja, Molnár Zoltánt, aki a dokumentarizmus műfajában alkot egyedi látásmóddal, és Schreck Monikát, akinek legújabb tárgyfotói különös módon tükrözik az emberi érzéseket.
EN
61 Kurátor / curator: Ballagó Márton
Four new applicants joined the more than 300 members of the Association of Hungarian Photographers in 2022, and they will first exhibit together at Art Market. András Gál excels in landscapes and portraits; Attila Glázer uses special films, ones past their expiry date, to visualize various societal processes; Zoltán Molnár is a documentary photographer with an individual outlook; and Monika Schreck’s latest object photos reflect human emotions in a special way.
Kiállító művészek / exhibiting artists: Gál András, Glázer Attila, Molnár Zoltán, Schreck Monika
SZILÁGYI CSILLA, HERCZEG TAMÁS: TRANSFUSE
Szilágyi Csilla és Herczeg Tamás Tranfuse című installációja / Tranfuse, an installation by Csilla Szilágyi and Tamás Herczeg
62
2022. október
Faur Zsófi Gallery
1114 Budapest, Bartók Béla út 25. galeriafaur.hu
HU EN
Az üveg és beton – a légies és a nehézkes – találkozása. A betonra gondolva a durva, nehéz és tömör hívószavak juthatnak esz ü nkbe, míg az üvegnél az átlátszó, könynyed, légies, törékeny kifejezések. Erre a szembeötlő ellentétre építkeznek Szilágyi Csilla alkotásai. A két anyagból olyan objekteket készít, ahol ezek a jellegzetességek finoman egymásba olvadnak harmonikus egységet képezve. Herczeg Tamás ezeket a szobrokat kiindulási pontként használva fényekkel kelti életre őket. A fények hol kiemelik, hol elrejtik a szobrok egyes elemeit, sőt időnként egy teljesen új alkotás születik általuk a szobrokon túl, beemelve ezzel egy plusz elemet az ellentétek talál kozásába. A játékos fények könnyen transzformálódnak az üvegben, míg a beton ellenáll neki és nem engedi áthatolni a felületén, hanem hagyja, hogy elterüljön rajta és ezzel lágyítsa, szelídítse tovább az alkotásokat. Az installációk a két alkotó együttműködésével nyerik el végleges formájukat.
Ezen a kiállításon a szobrok lényege a növényi formálódás, az organikus-geometrikus alakváltozás, a növényi rostok keresztmetszete, és az éltető anyagok áramlása.
Glass and concrete—airy and solid—meet. Think of concrete and the words that come into mind are “coarse,” “heavy” and “solid”; glass will elicit “transparent,” “light,” “airy” and “fragile.” Csilla Szilágyi’s works rely on this conspicuous contrast. In the objects she makes, these characteristics meld subtly, producing a harmonious unity. Tamás Herczeg uses lights to bring these sculptures to life. The lights now bring out, now hide elements of the sculptures, and sometimes a completely new work is created beyond the sculptures, as a new component is added to the clash of opposites. The playful lights are easily transformed in the glass, while they cannot penetrate the concrete, and spread on its surface instead, making the works softer, gentler. The two artists create the installation in collaboration.
The notions that inform the sculptures at this exhibition are vegetal growth, organic-geometric transformation, the cross-section of plant fibres, and the flow of life-giving materials.
63 Kurátor / curator: Heckler Krisztina
11 – 25. / 11 – 25 October 2022
MINYÓ SZERT KÁROLY:
INNEN NÉZVE / VIEW FROM THIS SIDE
Minyó Szert Károly: Innen nézve / View from this side, 2018, egyedi műtárgy, Analóg fotó alapra a művész által saját kezűleg épitett plexikép, 50 × 50 cm / Viewed from This Side, 2018, original artwork, Plexiglass picture mounted on an analogue photo by the artist, 50 × 50 cm
64
2022. október 11. – november 10. / 11 October – 10 November 2022
Megnyitó: 2022. október 11., 18.00
Megnyitja: Erő Zoltán
/ Opening: 6 PM, 11 October 2022
Artphoto Galéria / Artphoto Gallery
1111 Budapest, Bartók Béla út 30. artphoto.hu
HU EN
65 Opened by: Zoltán Erő
Az Artphoto Galériában megrendezett kiállítás célja Minyó Szert Károly fotográfus tematikusan és technikailag különleges, az egyedi képalkotásra koncentráló munkásságának bemutatása. A kiállítás anyaga időben egy jelentős periódust ölel fel: a 80-as évektől napjainkig keletkezett alkotások kerülnek bemutatásra, melyek között jelentős számban lesznek olyan művek, melyekkel a közönség itt találkozhat először. Az időben korábban készült alkotások egy része most kapott végső formát, és a válogatás méltán reprezentálja majd a művész, mind tematikájában, mind techni kájában rendkívül széles spektrumú képalkotási megközelítését, a klasszikus analóg fotográfiától a plexifotós képépítésen keresztül a modern technikákig, mindezt az egyedi képalkotás technológiájának jegyében.
This exhibition at Artphoto Gallery looks at photographer Károly Minyó Szert’s work, which is special in terms of themes and techniques, and aims to create original images. The works on view were created over a long period, from the 1980s to the present, and many of them have not been exhibited before. Some of the works made earlier were given their final form now, and the selection will aptly represent an approach to image-making that is very broad in terms of both subject matter and technique, from classical analogue photography to Plexiglas-based images and modern tech niques—all in the spirit of technology serving unique image-making.
Legát
66 AZ FFS ÚJ TAGJAINAK BEMUTATKOZÓ KIÁLLÍTÁSA / INTRODUCING NEW MEMBERS OF THE STUDIO OF YOUNG PHOTOGRAPHERS
Anna Franciska: Pokoli Éden (részlet a sorozatból) / Hellish Eden (excerpt from the series)
2022. október 12 – 22. / 12 – 22 October 2022
Kurátor / curator: Gyöngyösi Eszter
Megnyitó: 2022. október 11., 18.00
Foton Galéria / Foton Gallery
1053 Budapest, Képíró utca 6. fotongaleria.hu
HU
2022-ben a Fiatalok Fotóművészeti Stúdiója (FFS) ismét megrendezi az új tagok bemutatkozó kiállítását. Ez az „új tagság” első mérföldköve, amely idén is hűen tükrözi a Stúdió szellemiségét: a különböző irányokból érkező alkotók egyenrangú fél ként kapnak teret és lehetőséget, hogy megmutassák magukat a nagyközönségnek, párbeszédbe kerülhessenek a szakmával és elindulhassanak a karrierépítést segítő együttműködések. Az újonnan érkező tagok eltérő fotográfiai törekvései remekül megférnek egymás mellett a Foton Galéria falai közt.
EN
The Studio of Young Photographers (FFS) presents the 2022 edition of its new members’ debut exhibition. This is the first milestone for the new members, which again reflects the spirit of the Studio: creators with different backgrounds are given equal space and opportunities to present themselves to the public, engage in a dialogue with the profession, and start career-building collaborations. The newcomers’ different photographic efforts get along well on the walls of Foton Gallery.
Kiállító művészek / exhibiting artists: Ajkai Dávid, Legát Anna Franciska, Nényei Lujza, Orosz Fanni, Szigligeti Balázs, Veres Noémi
67 / Opening: 6 PM, 11 October 2022
SZIGETHY ANNA: HALOTT TERMÉSZET
/ DEAD NATURE
Szigethy
68
Anna: Halott természet, Budapest, 2021, digitális print luste papírra, 60 × 40 cm / Dead Nature, Budapest, 2021, digital print on lustre paper, 60 × 40 cm
2022. október 14. – november 14. / 14 October – 14 November 2022
Klauzál13 Galéria / Klauzál13 Gallery
1072 Budapest, Klauzál tér 13. klauzal13.hu
Megnyitó: 2022. október 14., 18.00
Megnyitja: Boros Lili
/ Opening: 6 PM, 14 October 2022
Opened by: Lili Boros
A kiállított fotósorozaton közel három év elhasznált műanyag palackjai, dobozai láthatóak egy egyszemélyes háztartásból. Ezekkel a tárgyakkal a kiürülés után nem tudunk mit kezdeni, legjobb esetben próbálunk új funkciót találni nekik, amikor a mennyiségük miatt már ez sem működik, akkor zavartan bedobjuk a műanyag/ fém feliratú kukába. Ettől a rossz érzéstől vezetve elkezdtem gyűjteni őket, és elhatároztam, hogy megpróbálom átalakítani őket; értéktelen, ámde mérhetetlenül káros voltukat megváltoztatni; de legalábbis felhívni a figyelmet a környezetünkben észrevétlenül növekvő műanyag hegyekre.
A klasszikus csendélet-festmények mintájára – úgy, mintha értékes tárgyak lennének – fotóztam őket különböző műtermi vagy otthoni környezetben, amely kompozíciókba a műanyag hol belesimul (mintha maga is egy értékes dolog lenne), hol riasztóan különválik a többi használati tárgytól, gyümölcstől.
Egységes szürkére festettem őket: ezzel elveszítették konkrét jelentésüket, hogy mire használtuk őket valaha, valamint látványosabban jelennek meg érdekes formai megoldásaik, kisebb-nagyobb különbözőségek.
The exhibited photo series shows plastic bottles and boxes used in a household of one over a period of almost three years. When they become empty, we might try to find a new function for these objects, but there comes a point when there are too many of them around, and then you chuck them, with some remorse, into the appropriate recycling bin. Driven by this remorse, I started to collect them and decided to try and transform them; change their worthless but immensely harmful nature; or at least draw attention to the mountains of plastic growing unnoticed around us.
I photographed them in various studio or home settings, in the manner of classical painted still-lifes, as if they were valuable objects, and the plastic now blends in (as if it were a thing of value), now sticks out alarmingly, separate from the other objects and fruits.
I painted them a uniform grey: this caused them to lose their specific meaning, their original use, and made the interesting solutions in form, the various differ ences between them, all the more conspicuous.
HU EN
69
SOMOGYI MÁRK:
/
Somogyi
70
FÖLD-RAJZ
GEO-GRAPHY
Márk: Föld-rajz / Geo-graphy
November 2022
2022. október 19. – november 14. / 19 October –
Civil Közösségek Háza
HU
A fotók földünk és környezetünk rajzolataiból kiragadott absztrakt kompozíciók. Holdbéli táj, beazonosítható vagy beazonosíthatatlan környezet. Madártávlat vagy makrófotó? Elveszünk a léptékek között. Visszatérő motívumok és rajzolatok. A természet újra és újra ismétli önmagát, mégis folyton-és folyton más. E sorozat a Magyar Művészeti Akadémia 2018–2021 ösztöndíjprogram keretében jött létre.
EN
71 7624 Pécs, Szent István tér 17. ckh.hu
These photographs are abstract compositions drawn by Earth and our environment. Is that the surface of the Moon? Can you identify that scene? Is that a bird’s-eye-view shot or a macro photo? We get lost among the scales. Motifs and patterns keep recurring. Nature keeps repeating itself, yet it is never the same. This series was created with support from the Hungarian Academy of Arts’ scholarship programme for 2018–2021.
14
ALMUDENA ROMERO: THE PIGMENT CHANGE
Almudena Romero: Hibiszkusz levélre nyomtatott fotográfia. Biogyanta kövületbe öntve, 25 cm átmerő, egyedi darab. / Hibiscus hand. Studies on my grandma’s garden. The Act of Producing. The Pigment Change., 2022, Photograph printed on Hibiscus leaf. Casted in bio resin fossil.
72
2022. október 19. – november 26. / 19 October – 26 November 2022
TOBE Gallery 1088 Budapest, Bródy Sándor utca 36. tobegallery.hu
Kurátorok / curators:
Puskás Bea, Opitz Tomas
Megnyitó: 2022. október 18., 19.00
Megnyitja: German Kinga
/ Opening: 7 PM, 18 October 2022
73 Opened by: Kinga German
HU EN
A The Pigment Change című projekt olyan fotográfiai eljárásokat alkalmaz, mely a természetben (növényvilág, szerves anyagok) is fellelhető, mint pl. a fotoperiodicitás, a fényfehérítés, illetve a fotoszintézis, amivel Almudena Romero létrehozza művészeti alkotásait. Az alkotó segítségül hívja a tudományt, a művészeteket, a filozófiát és a belső reflekciót a termelés, a reprodukció és a fenntarthatóság bemutatására.
A négy fejezetből álló projekt kérdéseket tesz fel, illetve perspektívákat tár fel a létezéssel és a termeléssel kapcsolatban; olykor az anyaságra vagy magára a termelésre fókuszálva, de a kizsák mányolás, a felhalmozás és az örökséget követő dinamikákra is hangsúlyt helyez.
A négy fejezet, a The Act of Producing, Offspring, Family Album és Faire Une Photographie során a növényeket és szerves anyagokat meghatározott mennyiségű fénynek és hullámhossznak teszi ki a művész, hogy képi objektumokat készítsen és fotográfiai élményeket szerezzen, amelyek elősegítik számára a médium használatának sokrétű bemutatását.
Almudena Romero, a jelenleg Londonban élő spanyol művész volt a 10. nyertese a BMW Residency programnak, melynek keretein belül 2021-ben több fontos helyszínen (Les Rencont res de la Photographie d’Arles, Gobelins School of Visual Arts, Paris Photo) is kiállították a TOBE Gallery-ben bemutatásra szánt anyagot, a The Pigment Change-t.
For her project, The Pigment Change, Almudena Romero used processes found in nature, such as photoperiodicity, photobleaching and photosynthesis, to create artworks. The creator draws on science, art, philosophy and inner reflection to illustrate production, reproduction and sustainability.
The four-part project asks questions and explores perspectives on existence and production, sometimes focusing on motherhood or production itself, but also emphasising the dynamics of exploitation, accumulation and inheritance.
For the four chapters, The Act of Producing, Offspring, Family Album and Faire Une Photographie, the artist exposed plants and organic materials to light of specific amounts and wavelengths to create visual objects and photographic experiences that help her to demonstrate the many ways in which the medium can be used.
Almudena Romero, a Spanish artist currently based in London, was the tenth winner of the BMW Residency programme, as a part of which The Pigment Change, which was to be exhibited at TOBE Gallery, was presented in 2021 at several important venues (Les Rencontres de la Photographie d’Arles, Gobelins School of Visual Arts, Paris Photo).
74 ANDRÉ KERTÉSZ: CIRKUSZ. ANDRÉ KERTÉSZ SOSEM LÁTOTT KÉPEI / CIRCUS. NEVER BEFORE SEEN PICTURES OF ANDRÉ KERTÉSZ André Kertész: New York, 1969 © Zsilák György magántulajdona / New York, 1969 © Property of György Zsilák
2022.
PaperLab Galéria / PaperLab Gallery
1065 Budapest, Nagymező utca 20. maimano.hu
HU
Zsilák György 1964-ben érkezett az Amerikai Egyesült Államokba, hogy zsonglőrmutatványaival elkápráztassa a tengerentúli publikumot is. New York utcáin futottak össze André Kertésszel, aki ezt követően többször is fényképezte a cirkuszi társu lat próbáit és előadásait. Zsilák György 2001-ben megkapta az International Jugglers Association (Amerikai Zsonglőregyesület) életműdíját, emellett egy Jászai Maridíjat és a Hortobágyi Károly-díjat is. Az artistapályán eltöltött aktív éveikért – feleségével közösen – a Magyar Érdemrend Lovagkeresztjét is megkapták. A PaperLab Galériában most először láthatóak azok a fényképek, amelyeket a világhírű magyar fotográfus ajándékozott Zsilák Györgynek.
Ennek történetéről a Punkt.hu online fotográfiai magazinnak mesélt bővebben.
György Zsilák arrived in the United States in 1964 to dazzle overseas audiences with his juggling feats. He and his company met André Kertész on the street in New York, and he subsequently photographed the circus troupe’s rehearsals and performanc es on several occasions. In 2001, György Zsilák received the Lifetime Achievement Award from the International Jugglers Association, as well as the Jászai Mari Award and the Hortobágyi Károly Prize. He and his wife were also awarded the Knight’s Cross of the Order of Merit of Hungary for their active years on the artistic circuit.
Now on display for the first time in the PaperLab Gallery are the photographs the world-famous Hungarian photographer gave to György Zsilák. Zsilák told Punkt.hu more about the story of the images.
Kurátor / curator: Baki László
75
EN
október 19. – november 27. / 19 October – 27 November 2022
NÉLKÜL
PORTRAIT WITHOUT FACES
Julie Mihaly (USA): Woman on Raft in Pool
76 ARC
/
2022. október 20. – november 12. / 20 October – 12 November 2022
PH21 Galéria / PH21 Gallery
1093 Budapest, Ráday utca 55. ph21gallery.com
Kurátorok / curators: Bátori Zsolt és Jász Borbála
Megnyitó: 2022. október 22. 18.00
Megnyitja: Dragon Zoltán
/ Opening: 6 PM, 22 October 2022
Opened by: Zoltán Dragon
Noha a portré, mint az ábrázoló média egyik legjelentősebb műfaja egyidős a vizuális művészetek történetével, a portréábrázolást koronként változó írott és íratlan szabályok, konvenciók és kulturális elvárások egyaránt befolyásolták. Ez alól a fo tográfia sem kivétel. A portréábrázolásnak számos jellegzetes, egymástól jól elkü löníthető formája alakult ki a médium története során. Általános feltételezés, hogy az arc a portré szükséges eleme, noha legalább ugyanannyit képes megmutatni egy olyan kép is, amely a megjeleníteni kívánt személy más testrészeit, a hozzá szorosan köthető tárgyakat vagy jellemző környezetét ábrázolja. A nem arc-központú port réábrázolás az értelmezés új dimenzióit nyithatja meg. Az Arc nélkül című kiállításunkkal a műfaj e kevésbé szokványosnak mondható megközelítésének szeretnénk teret nyújtani.
One of the most important genres of representational media, the portrait is as old as the history of the visual arts, and it has been governed by written and unwritten rules, conventions and cultural expectations that changed from one era to the next. Photography is no exception from this rule. A number of distinctive and distinct forms have emerged for portraiture during the history of the medium. It is generally assumed that the face is a necessary element of a portrait, although at least as much can be shown by an image that depicts other parts of the body of the person to be portrayed, or objects closely associated with them, or their characteristic surroundings. A portrait that does not focus on the face can open up new dimensions of interpretation. With the exhibition Without a Face, we want to provide space for this less conventional approach to the genre.
HU EN
77
78 FÖLDES BORBÁLA: REJTETT FORMÁK / HIDDEN FORMS Földes Borbála: Rubra, Budapest, 2022, giclée print, 110 × 118 cm
Random Galéria / Random Gallery
HU
A formák a lehetőség állapotából a valóságba mennek át, a Rejtett formák felszínre kerülnek. Így az egyedi valóság, amelyet az anyag eredendően is magában hordozott, a külső jelenségekben, képekben nyilatkozik meg.
A testemre, mint anyagra tekintek, amely a fotográfia segítségével formálha tóvá válik, így az anatómia szabályain átlépve és azoktól elvonatkoztatva új, idegen formákat hozok létre. Ezáltal a mélyben lapuló érzeteket, a korábban rejtett aspektusokat vagyok képes a felszínre hozni.
EN
79 Budapest, Bartók Béla
From a state of possibility, shapes slip into reality, and Hidden Forms emerge to the surface. This way, the unique reality that the matter originally carried manifests in external phenomena and images.
I look at my body as a material that could be shaped with the help of photography. Thus, abstracting away from the rules of anatomy, I create new, foreign forms. This way, I intend to bring feelings lurking in the deep, and aspects previously hidden, to the surface.
2022. október 21. – november 02. / 21 October – 02 November 2022
1111,
út 33
80 GINK KÁROLY: GINK100 Gink Károly: Kezek, 1954, ezüstzselatinos nagyítás, 30 × 40 cm / Hands, 1954, gelatin silver print, 30 × 40 cm
2022 október 21. – 2023. január 07.
/ 21 October 2022 – 07 January 2023
Magyar Fotográfiai Múzeum
/ Hungarian Museum of Photography
Kurátor / curator: Fejér Zoltán György
Megnyitó: 2022. október 21., 17.00
Megnyitja: Bán András
/ Opening: 5 PM, 21 October 2022
6000 Kecskemét, Katona József tér 12. fotomuzeum.hu
HU EN
81 Opened by: András Bán
Gink Károly (1922–2002) fotóművész száz éve született és húsz esztendővel ezelőtt hunyt el. E kettős jubileum alkalmat ad az életmű áttekintésére. Az alkotó hagyatékát az özvegytől a Magyar Fotográfiai Múzeum 2003-ban vásárolta meg.
Fejér Zoltán György kurátor rendezésében a tárlat tág spektrumban tárja a né zők elé Gink fotóit. Láthatjuk az 1940-es évek elején készített korai alkotásokat éppúgy, mint a négy évtizeddel később exponált filmkockák korabeli szerzői nagyításait.
A kurátor kissé eltér a korábbi kiállítások témabeosztásától és nagyobb hangsúlyt helyez azoknak a könyveknek az anyagaira (Ithaka, Európai pillanatok, Lighea), amelyek Ginket nyugat-európai mércével is jelentős alkotóvá tették. A kiállított fényképek egy része szerepelt az alkotó 1967-es hamburgi és 1986-os göteborgi kiállításán is.
Photographer Károly Gink (1922–2002) was born one hundred years ago and died twenty years ago. The double anniversary provides a good occasion for an overview of his oeuvre. The Hungarian Museum of Photography purchased the artist’s estate from his widow in 2003.
Curated by Zoltán György Fejér, the exhibition presents a broad range of Gink’s photographs. Early works from the beginning of the 1940s are on view, as are prints the artist made from shots he took four decades later.
Slightly departing from the thematic classification employed by previous exhibitions, the curator has placed more emphasis on the books (Ithaca, Európai pillanatok, Lighea) that made Gink a significant artist even by Western European standards. Some of the photographs on show were also included in the artist’s exhibitions in Hamburg in 1967 and Gothenburg in 1986.
PAPÍRMUNKA / PAPERWORK
Ludovico:
82
Alessandro
Post-digital print - The Mutation of Publishing since 1894 – 2012
2022. október 25. – november 25. / 25 October – 25 November 2022
ISBN könyv+galéria / ISBN books+gallery
1084 Budapest, Víg utca 2. isbnbooks.hu
Kurátorok / curators: Kelemen Pál, Istvánkó Bea, Miklósvölgyi Zsolt, Szabó Annamária
A papír szerepe a könyv médiumán és a nyomtatáson kívül radikálisan megváltozott a tudományok és mindennapok világában, veszélyeztetettsége analóg társaival együtt egyértelművé vált. Ugyanakkor a jelenlegi, posztkritikus korszakban egy szerre jelent ellenkulturális médiumot, és teremtett köztes, hibrid ökológiai szférát a digitalizmussal. A Papírmunka című kiállítási projekt Alessandro Ludovico Postdigital print című könyvének magyarországi megjelenése kapcsán az önszerveződő művészeti kiadványok, DIY kiadók, zine-projektek, fotókönyvek elméleti és gyakor lati szempontú kérdéseit járja körbe, felvillantva a történeti előzményeket is. A kap csolódó programok során gyakorló művészek és elméleti szakemberek formálják közösen az organikus, a ’80-as évek Közép-Kelet-Európájának nyitott szerkesztőségi műhelyeit megidéző kiállítást.
Beyond the medium of the book and printing, the role of paper has radically changed in the world of science and everyday life, and it is clearly endangered like many other analogue media. However, in the current post-critical era, it is both a countercultural medium and has created an intermediate, hybrid ecological sphere with digital culture. Timed for the publication in Hungary of Alessandro Ludovico’s book Post-Digital Print, the exhibition project Papírmunka (Paperwork) explores the theo retical and practical aspects of self-organising art publications, DIY publishers, zine projects, and photo books, and will also look at their historical precedents. At the accompanying events, practising artists and theoreticians will jointly shape what is an organic exhibition, reminiscent of the open editorial offices of Central and Eastern Europe in the 1980s.
HU EN
83
84 VARGA GÁBOR ÁKOS: LÉLEKLOPÓ / SOUL SNATCHER Varga Gábor Ákos: Ann, Werner és Wagram, Strasbourg, 2000, fekete-fehér ezüst zselatin nagyítás, 24 × 30cm / Ann, Werner and Wagram, Strasbourg, 2000, black-and-white gelatin silver print, 24 × 30cm
2022. október 25. – november 11. / 25 October – 11 November 2022
FISE Galéria / FISE Gallery
HU
Egy megszállott fotográfus szinte bármilyen témát szívesen fényképez. De a legérdekesebb téma mégis az ember. Megragadni valakinek a személyiségét, egy képben elmesélni történetét, a legizgalmasabb feladat. Igen, ilyenkor jó értelemben egy kicsit ellopjuk modellünk lelkét. Tesszük ezt olyan szenvedéllyel és alázattal, hogy alanyunk végül úgy érezze, örömmel nyílt meg előttünk. A FISE Galériában rendezett kiállításomon sok-sok év alatt készített portrék láthatók, barátokról, ismerősökről, vagy egyszerűen utcán leszólított emberekről.
EN
85 1054 Budapest, Kálmán Imre utca 16. fise.hu
An avid photographer is happy to shoot almost any subject, though the most interesting subject is still the human being. To capture someone’s personality, to tell their story in a picture: there is no task more exciting. That’s a bit like stealing your model’s soul—in a good way. And you do that with such passion and humility that ultimately your subject will feel they were happy to open their soul to you. My exhibition at FISE Gallery features portraits of friends, acquaintances, or people I met in the street, taken over many years.
86 SZABÓ MIKLÓS: AZ ÉN VÁROSOM –HAJDÚBÖSZÖRMÉNY / MY TOWN –HAJDÚBÖSZÖRMÉNY Szabó Miklós: Cím nélkül, cellulóz-acetát film 24 × 58 mm Horizont camera, C-Print nyomat 100 × 42 cm / Untitled, cellulose acetate film, 24 × 58 mm, Horizont camera, C-Print, 100 × 42 cm
2022. október 27. – 2023. január 05. / 27 October 2022 – 05 January 2023
4220 Hajdúböszörmény, Bocskai tér 4.
HU EN
2022-ben van Szabó Miklós születésének 80., halálának pedig 10. évfordulója. Szabó Miklóst Hajdúböszörmény város fotográfusaként emlegetik jelenleg is a böszörményiek. 1960 óta gyakorolta ezirányú mesterségét, és 1966-tól volt 2006-ig a város fotóriportere. Szenvedélyesen fotózott a város különböző rendezvényein, és több tízezer fényképen dokumentálta Hajdúböszörmény négy évtizedének történetét. Szabó Miklós munkásságát változatos tematika jellemezte, így az itt bemutatásra kerülő panorámafelvételei készítése közben kihasználta a formátum által kínált lehetőségeket, legyen szó riport, dokumentarista vagy művészi képalkotásról. Egyéni megérzéseivel és egyszerű megoldásaival fényképein keresztül arra kér bennünket, hogy ismerjük meg a Hajdúságot, nézzük meg közelről azt, ami a legközelebb állt hozzá: az embereket és a tájat, amelyben élt .
2022 marks the 80th anniversary of Miklós Szabó’s birth and the 10th anniversary of his death. Locals still refer to Szabó as the photographer of the town of Hajdú böszörmény. He completed his training in 1960, and worked as the town’s press pho tographer between 1966 and 2006. He was passionate about taking photos at various events in the town and documented the history of Hajdúböszörmény over four decades in tens of thousands of photographs.
Miklós Szabó’s work was characterised by a variety of themes, and in making the panoramic photographs presented here he took full advantage of the possibilities offered by the format, whether the task was reportage, documentary or artistic imaging.
With original intuition and simple solutions, he created photos that invite us to get to know the Hajdúság, to look closely at what was closest to him: the people and the land where he lived .
Hajdúsági Galéria
Kurátor / curator: Horváth Tamás
87
LOST IN TRANSLATION
Martinkó Márk: Beyond the Cave, Budapest, 2020/21, lightbox installáció / Beyond the Cave, Budapest, 2020/21, lightbox installation
88
2022. október 28.
2022
december 01. / 28 October –
MyMuseum Gallery
1052 Budapest, Piarista köz 1. mymuseumartgallery.com
HU EN
A Lost in Translation című kiállítás munkái olyan helyzeteket teremtenek, amelyek megértése egy megszokott nyelvből való kilépést feltételeznek. Azt mutatják meg, amikor a lényeg vész el akkor, ha az ismert nyelvi – vizuális, technikai, filozófiai vagy szöveges – rendszer korlátain belül próbáljuk csak megragadni egy közlés értelmét. Kontúrok helyett a részletekre való figyelés, a könnyen hihető logika szakértői kommunikációnak tartása helyett a megfejthetetlen elfogadása, a valósághoz ragaszkodás helyett pszichológiai fejlődés a fikció nyelvén, kategóriák helyett átmenetek és a többféle valóság elfogadása az egyetlen igaz helyett. A befogadó döntések elé kerül és a bemutatott munkákat csak egy megszokott értelmezési struktúra elengedésével fejtheti csak fel.
The works at the exhibition, Lost in Translation create situations to understand which requires a departure from a familiar language. They show cases when we miss the point of a message as we try to grasp the communicative intent solely within the confines of the linguistic – visual, technical, philosophical or textual – system we know. Attention to detail instead of contours; acceptance of the indecipherable instead of considering plausible logic as expert communication; psychological development in the language of fiction instead of adherence to reality; transitions in stead of categories; and acceptance of multiple realities instead of a single true one. The recipient needs to make decisions, and can only interpret the works presented by letting go of familiar interpretive structures.
Kiállító művészek / exhibiting artists: HALÁSZ Dániel, LÁZÁR Dóri, MAYER Éva, Márk MARTINKÓ, RAJNAI Ákos, RUZSA Rania, Eirini SOURGIADAKI, VADÁSZI Zoltán, Isabel VAL
89 Kurátor / curator: Török Tünde
–
01 December
90 KOVÁCS ENDRE: ÚTON LEVÉS / ON THE ROAD Kovács Endre: TIME R. Mapplethorpe emlékére, 2017, digitális print, 70 × 52 cm / TIME R. – In memory of R. Mapplethorpe, 2017, digital print, 70 × 52 cm
2022. október
Kurátorok / curators:
29
Művészetek Háza Veszprém
House of Arts Veszprém
8200 Veszprém, Vár utca 17. muveszetekhaza.hu
HU EN
Kovács Endre (1946–2020) életművének egy kevéssé ismert, főként kísérleti munkásságát bemutató kiállítást láthatunk a Művészetek Háza Veszprém Csikász Galériájában. 1966 és 1974 között a magyar avantgárd mozgalom aktív résztvevője, a Halász Péter alapította Kassák Színház (a későbbi Squat Theatre) munkatársa, fotó sa volt, előbb Budapesten, később Párizsban és Rotterdamban. 1974-es disszidálása után a Genfi Képzőművészeti Egyetemen tanult, és itt diplomázott film-videó szakon, abban az időszakban, amikor a videó az egyik legprogresszívabb képzőművé szeti médiumnak számított. Munkáiról így írt: „... Életem során a fotóművészeten belül az új lehetőségeket kerestem a korszakonként lehetővé váló technikai megvalósításokban és témafeldolgozásokban.”
The Csikász Gallery of the House of Arts Veszprém presents a little-known, chiefly experimental part of the oeuvre of Endre Kovács (1946–2020). Between 1966 and 1974, he was an active participant in the Hungarian avant-garde movement, a col laborator and photographer at the Kassák Theatre (later Squat Theatre) Péter Halász founded, first in Budapest, and then in Paris and Rotterdam. After he emigrated in 1974, he studied at the Geneva University of Arts, where he graduated in film and video, at a time when video was one of the most progressive media in the visual arts. “Throughout my life I have always sought new possibilities within the art of photography as new technical solutions and treatments of subjects emerged in each new period,” he wrote.
91 Áfrány Gábor, Hegyeshalmi László
29. – december 18. /
October – 18 December 2022
/
92 HAJDÚ JÓZSEF: RONCSOLT LAPOK / DAMAGED PAGES Hajdú József: Roncsolt lapok, 2022, digitális felvétel, giclée print, 53 × 80 cm / Damaged Pages, 2022, digital photo, giclée print, 53 × 80 cm
2022. november 02 – 12. / 02 – 12 November 2022
Kurátor / curator: Uhl Gabriella
Megnyitó: 2022. november 01., 18.00
Foton Galéria / Foton Gallery
1053 Budapest, Képíró utca 6. fotongaleria.hu
HU EN
Hajdú József legújabb sorozatában a lövedékek életét és hatását vizsgálja sajátos tárgyfotókkal, különleges helyszínen, és egy, a kultúraközvetítésben szintén egyetemes toposszá vált eszköz a könyv, mint hordozó (roncsolódó) közvetítő közegében. A lövedék-műtárgyfotókon kívül a sorozat másik fókuszpontja a könyvön áthatoló lövedék által alakított érzéki felület. A roncsolt papírlapokból a rendkívül közeli képeken tájkép lesz, tájsebekként láthatjuk a rendkívül érzéki beavatkozást. Ezzel a gesztussal a fizikailag és szellemileg értelmezett mikro- és makróvilág összeér.
A kiállítás az NKA és az MMA támogatásával valósul meg.
In his latest series, József Hajdú explores the life of projectiles and the impact they make, with distinctive object photography made in a special location, and with a medium that serves as a universal symbol of cultural transmission and now acts as the support of the artwork (that suffers the damage)—the book. Besides photos of the projectile-artworks, the series comprises images of the sensuous surfaces formed by the projectiles passing through the books. The extreme close-ups turn the damaged sheets of paper into landscapes, wounded by the extremely sensuous interventions. With this gesture, the physically and spiritually understood microand macro-worlds come together.
The exhibition is supported by the NKA and the MMA.
93 / Opening: 6 PM, 01 November 2022
GÁTI GYÖRGY:
Gáti
94
POSITIVE
György: Két hajóablak, fekete és zöld, Norvégia, 2007, archív pigment print, 80 × 120 cm / Two Ship Windows, Black & Green, Norway, 2007, archival pigment print, 80 × 120 cm
2022. november 03
/ 03
Faur Zsófi Gallery
2022
HU
lelet, vagy akár maga a fotóeljárás...
„Különös, hogy a végkicsengés majdnem mindig »pozitív«, épp csak hogy arra derül fény, milyen nehéz az emberi helyzet, igyekezetünk mennyire »az istenség erőterében« zajlik, és a legjobb, ha angyalok segítségével.”
( Tandori Dezső )
EN
95 1114 Budapest, Bartók Béla út 25. galeriafaur.hu
a find, or the photographic process itself...
“It is curious that the outcome is almost always ‘positive,’ with the only caveat that we learn the human condition is so difficult, our efforts take place in the ‘force field of the divinity,’ and, to be on the safe side, with the help of angels.”
(Dezső Tandori)
– 24.
– 24 November
96 GÁBOR ENIKŐ: FÉNYFOGÁSOK / LIGHT LIFE Gábor Enikő: Önarckép, 2001, zselatinemulziós brómezüst, 50 × 60 cm / Self-Portrait, 2001, gelatin silver bromide print, 50 × 60 cm
2022. november 03 – 26. / 03 – 26 November 2022
Hegyvidék Galéria / Hegyvidék Gallery
1126 Budapest, Királyhágó tér 10. hegyvidekgaleria.hu
Kurátor / curator: Kallós Judit
Megnyitó: 2022. november 03., 18.00
Megnyitja: A. Fehér Vera
/ Opening: 6 PM, 03 November 2022
97 Opened by: Vera A. Fehér
HU EN
Gábor Enikő művei egészen különleges helyet foglalnak el a magyar képzőművészetben. Nemcsak azért, mert a fényképészet és a festészet határán állnak, vagy azért, mert a technikai tudatosság és kísérletezés minden projektjét újabb és újabb invencióval és lendülettel tölti meg, hanem azért is, mert sok lehetséges megköze lítés révén reflektálnak a munkái a kép jelenlegi helyzetére, a digitális és virtuális korszak eredményeire és hatásaira.
Többnyire fényképezőgép használata nélkül, közvetlenül a fényérzékeny felületen dolgozik, analóg vagy digitális technikával hozza létre fotográfiáit és fotó plasztikáit. A Hegyvidék Galériában megrendezett Fényfogások című kiállítás Gábor Enikő munkáinak retrospektív tárlata, amely az elmúlt harminc év fotóiból válogat, a művész korai munkáitól kezdve a legújabb sorozatokig (Camera Reluxa, Fotogramok, Hiteles Másolat, Szférák, Introverziók).
The works of Enikő Gábor occupy a very special position in Hungarian art. Not only because they straddle photography and painting, or because the conscious choice of technique and experimentation infuse each project with new inspiration and momentum, but also because her works employ diverse approaches as they reflect on the current state of the image, the achievements and effects of the digital and virtual age. She usually works the light-sensitive surface directly, without using a camera, employing analogue or digital processes for her photographs and photographic objects. Catches of Light is Enikő Gábor’s retrospective exhibition at Hegyvidék Gallery, which selects from the photographs of the past thirty years, from her early works to her most recent series (Camera Reluxa, Photograms, Authentic Copy, Spheres, Introversions).
98 TAMÁSI GÁBOR: GÖDÖLLŐ GYERTYAFÉNYNÉL / GÖDÖLLŐ BY CANDLELIGHT Tamási Gábor: Barátok, mesterek, Gödöllő, 2022, digitális technika, giclée 24 × 30cm / Friends, Masters, Gödöllő, 2022, digital process, giclée print, 24 × 30 cm
2022. november 04. – december 04. / 04 November – 04 December 2022
Premontrei Auditórium
2100 Gödöllő, Takács Menyhért utca 1. auditorium.premontrei.hu
Kurátor / curator: Kecskés József
Megnyitó: 2022. november 04., 18.00
Megnyitja: Dr. Csokonai-Illés Sándor
/ Opening: 6 PM, 04 November 2022
HU EN
Tamási Gábor Gödöllő Gertyafénynél képegyüttese – „az igazat mondd, ne csak a valódit” József Attila-i verssort idézve – a fényképész értékrendjéről, átgondolt valóságábrázolásáról, tárgyilagosságáról és együttérző jelenlétéről tudósít.
Napjainkban Gödöllőt fényképezi: a város rejtett arcát, olykor kopott „szö vetét”, elfelejtett és pusztuló értékeit, alig ismert, de megismerésre érdemes, megmentésre váró épületeit (Ora-kápolna, Grassalkovich présház, Bezsilla villa, Istálló kastély, református templom). Bemutatja az itt élő, ritka mesterségeket folytató embereket és környezetüket: a könyvkötőt, az órást, a hangszer- és az ólomkatonakészítőt.
Különös figyelmet szentel a természettel, az állatvilággal szinte szimbiózisban élő emberek bemutatására (Lázár Lovaspark, Halász Árpád állat-koordinátor).
Azokat a pillanatokat rögzíti, ahol az idő megpihen, kitárul és a mindenütt jelenlevő fény által létrejött sugárzásban értelmezhetővé, láthatóvá válik a valóság.
Fény és „termékeny csönd” (Pilinszky): ez a kettősség adja meg a képek szakralitását.
Gábor Tamási’s Gödöllő by Candlelight is a series that attests to the photographer’s values, his thoughtful portrayal of reality, his objectivity and his compassionate presence—he tells “the truth, not just what is real,” to quote Attila József.
These days he photographs Gödöllő: the hidden face of the town, its “fabric,” which is sometimes worn, its forgotten and decaying values, the buildings little known but worth discovering (Ora Chapel, Grassalkovich Winery, Bezsilla Villa, Ba batpuszta manor, Protestant church). He introduces the people who practice rare crafts – the bookbinder, the watchmaker, the instrument maker and the maker of tin soldiers – and their surroundings.
He is especially interested in people who all but live in symbiosis with nature and animals (Lázár Equestrian Park, animal coordinator Árpád Halász).
He captures those moments when time pauses, reality opens up and becomes intelligible and visible in the radiance created by the omnipresent light.
Light and what Pilinszky called “fertile silence”: this duality is the source of the sacral quality of these pictures.
99 Opened by: Sándor Dr. Csokonai-Illés
100 SAUBERMACHER –AZ ÉV TERMÉSZETFOTÓSA 2022 / SAUBERMACHER – NATURE PHOTOGRAPHER OF THE YEAR 2022 Daróczi Csaba: Esküvői vendég, Uzsa, 2021, digitális technika / Wedding Guest, Uzsa, 2021, digital process
2022. november 09. – 2023. január 30. / 09 November 2022 – 30 January 2023
Magyar Természettudományi Múzeum / Hungarian Natural History Museum 1083 Budapest, Ludovika tér 2-6. nhmus.hu
Kurátor / curator: Fáth Péter
Megnyitó: 2022. november 09., 17.00
Megnyitja: dr. Kalotás Zsolt / Opening: 5 PM, 09 November 2022
101 Opened by: Zsolt Kalotás dr.
HU EN
A naturArt Magyar Természetfotósok Szövetsége jubileumhoz érkezett: immár 30. alkalommal rendezi meg a térség legnagyobb természetfotós pályázatát és kiállítását. Kevesen tudják, hogy a természetfotó a legsikeresebb művészeti ág Magyar országon. Természetfotósaink rendszeresen sikereket aratnak a világ legnagyobb pályázatain, itthon pedig mindegyik ü k Az év természetfotósa címet szeretné elnyerni.
A nemzetközi zsűrinek nehéz dolga volt, hiszen mintegy 4000 kép közül kel lett kiválasztania azt a 112 képet, amelyek végül a falra kerültek. Most is nagyon ma gas volt a színvonal, és valóban az volt a helyzet, hogy az utolsó előtti körben szereplő mintegy 400 kép mindegyike alkalmas lett volna a kiállításra.
A kiállított képek között nem egy rendkívüli alkotást láthatunk, és a zsűri tagok közül többen azt jósolták, hogy ezekkel találkozni fogunk még a világ nagy pályázatainak győztes képei között is.
The naturArt Association of Hungarian Nature Photographers has reached an anniversary: it is the 30th time that the Association has organized the largest nature photography competition and exhibition in the region.
The international jury had their work cut out for them, as they had to choose the 121 pictures that ended up on the walls from around 4000 images. The standards were very high again, and in all fairness, all the some 400 shortlisted images would have been suitable for the exhibition.
There is more than one exceptional work on display, and many judges predict ed that we would see these among the winners of the world’s leading nature photography competitions.
102 A KERÍTÉSEN TÚL AMERIKA VÁR –FEJEZETEK EGY VÁROSRÓL / BEYOND THE FENCE, AMERICA AWAITS –CHAPTERS ABOUT A CITY Szabó Dávid András: Budapest, Bródy Sándor utca, 2022, digitális technika
2022. november 10. – 2023. május 30. / 10 November 2022 – 30 May 2023
ELTE BTK 6-8 Galéria / ELTE BTK 6-8 Gallery
1088 Budapest, Múzeum körút 6-8. Alagsor btk.elte.hu
Kurátor / curator: Szita János
Megnyitó: 2022. november 10. Megnyitja: Dr. Somlyó Bálint / Opening: 10 November 2022
103 Opened by: Bálint Somlyó Dr.
HU EN
Két évvel ezelőtt, 2020-ban indult el a BA Filmrendező Szak az ELTE Művészetelméleti és Médiakutatási Intézetében, ahol a hallgatók két féléven keresztül ismerkedtek a fotográfia világával, ez idő alatt fotóesszé-munkákat készítettek, közös témájuk a város és ember kapcsolata volt.
A tizenkét hallgató ezeken a képeken keresztül fogalmazta meg saját viszonyát a nagyvároshoz, Budapesthez. Személyes gondolataikat, élményeiket, érzéseiket közvetítik ezek a fotósorozatok. Ez a kiállítás az ELTE Alagsor Galéria megnyitója is egyben.
The Institute for the Theory of Art and Media Studies at Eötvös Lóránd University launched its Film Director BA course in 2020. Students spend two semesters delving into the world of photography, making photo essays on set subjects, like the relationship between the city and humans.
Through these images, the twelve students gave voice to their individual rela tionships to the big city, Budapest. These photo series communicate their personal thoughts, experiences, feelings. This exhibition inaugurates the ELTE Alagsor Gallery.
Kiállító művészek / exhibiting artists: Albert Virág, Bekő Bozó Benedek, Bóna Jakab, Dávid Diána, Liliom Emese, Maróthy Emil, Nagy Dániel, Perecz Sára, Peszleg Barnabás, Szabó Dávid András, Szabó-Sipos Tamás, Vig Zsombor
104 BARTA ZSOLT: BARTA 60 – TESTEK: VÁLOGATÁS AZ ÉLETMŰBŐL 1980–2022 / BARTA 60 – BODIES: A SELECTION FROM THE OEUVRE, 1980–2022 Barta Zsolt Péter: Lili, Kétbodony, 2005, archív print Hahnemühle papíron, 50 × 40 cm / Lili, Kétbodony, 2005, archival print on Hahnemühle paper, 50 × 40 cm
2022. november 15. – december 22. / 15 November – 22 December 2022
Artphoto Galéria / Artphoto Gallery
1111 Budapest, Bartók Béla út 30. artphoto.hu
HU EN
Az idén 60 éves fotográfus munkásságából mutatunk be válogatást a kezdetektől napjainkig. „A dolgok anatómiája érdekel” – nyilatkozta nemrég az alkotó. Barta Zsolt Péter műveinek nagy hányada kötődik valamilyen módon a testábrázoláshoz, ami már kezdetektől meghatározó volt és máig fontos számára. Erről ő maga így ír:
„A művészeti fotográfia terén érzékelhető volt az elfordulás a direkt politikai viszonyoktól, indulásomkor (1980-ban) ilyen volt a testtel, illetve a testképpel való foglalkozás, ami a szocializmusban már önmagában is tabunak számított. Ez a látszólagosan apolitikus gesztus azonban nem jelentett politikai éretlenséget, hanem kevésbé direkten, illetve jóval áttételesebben fogalmazott meg újabb eszmeiséget, esztétikába ágyazott generációs élményanyagot és magát a korérzetet.”
A fotográfia és a képzőművészet határterületén készíti fotográfiáit, amit jól mutat, hogy mára kilenc nemzetközi és hazai múzeum őrzi vásárlás útján bekerült munkáit, ebből öt fotográfiai profilú és négy képzőművészeti. Mostanáig közel 40 hazai és nemzetközi (európai és amerikai) magángyűjteményben találhatók meg munkásságának darabjai, továbbá két megjelent albumban (CodeX 2007, Csarnok 2009) jelentette meg képeit.
We present a selection of the 60-year-old photographer’s work, from the beginnings to the present. “I’m interested in the anatomy of things,” the artist said recently. A large proportion of Zsolt Péter Barta’s works are in some way related to the representation of the human body, a key element in his work from the very beginning and still important to him.
As he wrote:
“Art photographers clearly tended to turn away from directly political relations, and chose instead, at the time when I was starting out in the 1980s, subjects like the body and body image, which in themselves were taboo in socialism. This seemingly apolitical gesture, however, did not imply political immaturity, but gave voice in a less direct, or more indirect, manner to a new ideology, the experience of a generation embedded in aesthetics, and of the zeitgeist itself.”
He works at the interface between photography and fine art, which is reflected in the fact that four out of the nine international and Hungarian museums that hold his works focus on fine art, while five are dedicated to photography. His works can be found in nearly 40 private collec tions in Hungary and abroad (Europe and America), and he has published two albums (CodeX, 2007; Csarnok, 2009).
105
RÉKASI ATTILA: FOTÓMŰVÉSZET ÉS MÉDIA CÍMŰ ELŐADÁS / PHOTOGRAPHY AND MEDIA – A LECTURE
2022. október 05., 18.00
/ 6 PM, 05 October 2022
Kispont Galéria / Kispont Gallery
1092 Budapest, Ráday utca 9. facebook.com/kispont.galeria
RÉKASI ATTILA: FÉNYFESTÉS WORKSHOP
/ PAINTING WITH LIGHT – WORKSHOP
2022. október 10., 18.00
/ 6 PM, 10 October 2022
Kispont Galéria / Kispont Gallery
1092 Budapest, Ráday utca 9. facebook.com/kispont.galeria
SZAMÓDY ZSOLT OLAF EZ VAN CÍMŰ KÖNYVÉNEK BEMUTATÓJA
/ ZSOLT OLAF SZAMÓDY’S EZ VAN BOOK LAUNCH
2022. október 20., 18.00
/ 6 PM, 20 October 2022
Mai Manó Ház / Mai Manó House
1065 Budapest, Nagymező utca 20. maimano.hu
ALMUDENA ROMERO:
THE PIGMENT CHANGE – ALMUDENA ROMERO TÁRLATVEZETÉSE
/ ALMUDENA ROMERO: THE PIGMENT CHANGE – GUIDED TOUR BY ALMUDENA ROMERO
2022. október 22., 17.00
/ 5 PM, 22 October 2022
TOBE Gallery 1088 Budapest, Bródy Sándor utca 36. tobegallery.hu
KÖZVETLEN TÖRTÉNELEM. JUHAN KUUS ÉLETMŰVE – SZIGETI TAMÁS TÁRLATVEZETÉSE
/ INSTANT HISTORY. THE OEUVRE OF JUHAN KUUS – GUIDED TOUR BY TAMÁS SZIGETI
2022. október 27., 18.00 / 6 PM, 27 October 2022
Mai Manó Ház / Mai Manó House 1065 Budapest, Nagymező utca 20. maimano.hu
GINK ÉS KORA CÍMŰ SZIMPÓZIUM
/ GINK AND HIS TIME – SYMPOSIUM
2022. november 03., 16.00 / 4 PM, 03 November 2022
Mai Manó Ház / Mai Manó House 1065 Budapest, Nagymező utca 20. maimano.hu
KÖZVETLEN TÖRTÉNELEM. JUHAN KUUS ÉLETMŰVE – CSOSZÓ GABRIELLA TÁRLATVEZETÉSE
/ INSTANT HISTORY. THE OEUVRE OF JUHAN KUUS – GUIDED TOUR BY GABRIELLA CSOSZó 2022. november 03., 18.00 / 6 PM, 03 November 2022
Mai Manó Ház / Mai Manó House 1065 Budapest, Nagymező utca 20. maimano.hu
A FÉNY GYULAI GÉNIUSZAI CÍMŰ KONFERENCIA / THE GENIUSES OF LIGHT FROM GYULA – CONFERENCE
2022. november 04. / 04 November 2022
Erkel Ferenc Területi Múzeum / Ferenc Erkel Regional Museum 5700 Gyula, Kossuth utca 17. museum.hu/muzeum/202/Erkel_Ferenc_Muzeum
106
A FOTÓHÓNAP 2022 FESZTIVÁLHOZ CSATLAKOZÓ PROGRAMOK / SIDE PROGRAMMES
MAGYAR-ROMÁN FOTOGRÁFIAI KAPCSOLATOK A KÉT VILÁGHÁBORÚ KÖZÖTT CÍMŰ KONFERENCIA
/ HUNGARIAN-ROMANIAN PHOTOGRAPHIC RELATIONS BETWEEN THE TWO WORLD WARS –CONFERENCE
2022. november 10., 11.00 / 11 AM, 10 November 2022
Mai Manó Ház / Mai Manó House 1065 Budapest, Nagymező utca 20. maimano.hu
KÖZVETLEN TÖRTÉNELEM. JUHAN KUUS ÉLETMŰVE –BARTHA MÁTÉ TÁRLATVEZETÉSE / INSTANT HISTORY. THE OEUVRE OF JUHAN KUUS – GUIDED TOUR BY MÁTÉ BARTHA 2022. november 10., 18.00 / 6 PM, 10 November 2022
Mai Manó Ház / Mai Manó House 1065 Budapest, Nagymező utca 20. maimano.hu
107
108 Rékasi Attila - Komlósi Kornél: A Pridovinai remete portréja, Pridovinai tanyavilág, 2010, analóg színes fotó, 30 × 40 cm / Portrait of the Hermit of Pridovina, Pridovina farmsteads, 2010, analogue colour photo, 30 × 40 cm RÉKASI ATTILA: FOTÓMŰVÉSZET ÉS MÉDIA CÍMŰ ELŐADÁS / PHOTOGRAPHY AND MEDIA – A LECTURE 2022. október 05., 18.00 / 6 PM, 05 October 2022 Kispont Galéria / Kispont Gallery 1092 Budapest, Ráday utca 9. facebook.com/kispont.galeria
HU EN
Közhely, hogy modern világunkban állandósult a változás, ennek mértéke ráadásul exponenciálisan növekvőnek tűnik. Ez a jelenség a médiára még jellemzőbbnek mondható. Az előadás a szerző szemüvegén keresztüli bemutatása mellett kísérletet tesz annak a kérdésnek a vizsgálatára is, hogy ez a változás, volumen növekedés „fejlődést” is hoz-e magával, vagy épp ellenkezőleg?
A vizsgálat a művészet és a szociológia dialektikájában a tudományosságot érintve, inkább a szubjektum oldaláról közelítve próbál képet festeni a fotográfia médiában betöltött szerepének, jelentőségének változásáról, azok dinamikájáról.
Mindezen kérdésfeltevések alapja egy 2006-ban publikált szakdolgozat, illetve néhány sajtóban megjelent fénykép és a hozzájuk fűződő személyes élmények, gondolatok.
It is a cliché that change is a constant state in our modern world, and its rate seems to be growing exponentially. This seems to be even more the case with the media. Among other things, the lecture will examine the question whether this change, this increase in volume, also results in “development.”
In a dialectic between art and sociology, the investigation merely touches on scholarliness, and takes the angle of the subject as it tries to paint a picture of the changing dynamics of the role and significance of photography in the media.
109 All of these questions are based on a thesis published in 2006, a few photo graphs that appeared in the press, and the related personal experiences and thoughts.
110 Rékasi Attila: Teremtett terek - G.I. Joe, Baja, 2020, c.p. fényfestés, 50 × 50 cm / Created Spaces – G.I. Joe, Baja, 2020, c. p. light painting, 50 × 50 cm RÉKASI ATTILA: FÉNYFESTÉS WORKSHOP / PAINTING WITH LIGHT – WORKSHOP 2022. október 10., 18.00 / 6 PM, 10 October 2022 Kispont Galéria / Kispont Gallery 1092 Budapest, Ráday utca 9. facebook.com/kispont.galeria
HU EN
A fényfestés workshop lehetőséget teremt egy unikális fotóművészeti technika alapszintű megismerésére, gyakorlati példákon keresztül szemléltetve az elméleti alapokat. Célja, hogy a kreatív-művészi területeken alkotó fotográfusok elindul hassanak a beavatkozó szemléletű, képzőművészeti gondolkodásmódú alkotói hozzáállás irányába. Nemcsak technikát tanulhatunk, betekinthetünk a képalkotási folyamat részleteibe, milyen az, amikor nem a pillanatot üldözzük, hanem előre kitalálva a kompozíciót, a fény-, a tónus-, a szín-, a forma-, a térszerkezeteket olyan „kézműves” képet hozunk létre, ami nem szolgaian a valóságot másolja.
111 This workshop on light painting introduces participants to this unique photographic technique, illustrating the theoretical foundations with practical examples. It seeks to help photographers working in creative-artistic fields to adopt an approach to their work that relies more on intervention, an artistic mindset. Not only can we learn a technique, we can also get an insight into the details of the image-making process, what it is like when we do not chase the moment, but plan the composition, the structures of lights, tones, colours, forms and spatial arrangements, to create a “crafted” image that does not slavishly copy reality.
112Szamódy Zsolt Olaf: Ez van, 2022 SZAMÓDY ZSOLT OLAF EZ VAN CÍMŰ KÖNYVÉNEK BEMUTATÓJA / ZSOLT OLAF SZAMÓDY’S EZ VAN BOOK LAUNCH 2022. október 20., 18.00 / 6 PM, 20 October 2022 Mai Manó Ház / Mai Manó House 1065 Budapest, Nagymező utca 20. maimano.hu Résztvevők: Á. Tóth József, Baki Péter, Jász Attila, Szamódy Zsolt Olaf / Participants: Á. József Tóth, Péter Baki, Attila Jász, Zsolt Olaf Szamódy
HU EN
Nem kötődőm a kategóriákhoz, így nem is szeretném definiálni a saját munkásságomat. Amit fontosnak tartok: a fotográfia elsőrendű témája az ember, és az embert körülvevő környezet, az is, amit az ember épít, és az is, amit az ember tönkretesz. A művésznek feladata mindezt rögzíteni, ebben a kérdéskörben alkotni. Ezt lehet dokumentarista módon és lehet úgynevezett kreatív módon tenni, amikor az alkotó átrendezi a valóságot. Rám inkább az első, a valóság tisztelete – leképezése jellemző, de nekem fontos a vizuális nyelv és a vizuális kifejezési mód, amikor képet készítek. Szeretném ezt minél kevesebb verbális információ igénybevételével megoldani és remélem ez néha sikerül is.
113 I’m not keen on categories, and I wouldn’t like to define my own work. What I do consider important is that the primary subject of photography is humans, and their environment, both what they build and what they damage. It is the artist’s task to record all this, to create in this realm. Your approach can be documentarian, or what you can call creative, which is rearranging reality. Respecting reality, imaging it, is more in my line, though the visual language and the visual mode of expression are important for me when I take a picture. I would like to do this by resorting to as little verbal information as possible and I hope that I sometimes manage to do so.
114Gink Károly: Játék, 1958, ezüstzselatinos nagyítás, 21 × 18 cm / Play, 1958, gelatin silver print, 21 × 18 cm GINK ÉS KORA – SZIMPÓZIUM / GINK AND HIS TIME – SYMPOSIUM 2022. november 03., 16.00 / 4 PM 03 November 2022 Mai Manó Ház / Mai Manó House 1065 Budapest, Nagymező utca 20. maimano.hu
HU
A Magyar Fotográfusok Háza a Mai Manó Ház budapesti épületében 2022. november 3-án 16 órától szimpóziumot rendez, amelyen hazai fotótörténészek tartanak vetített képes előadásokat a száz éve született és húsz éve elhunyt Gink Károly (1922–2002) munkásságáról.
Bán András, Fejér Zoltán György, E. Csorba Csilla, Pál Gyöngyi és Tőry Klára összefoglalják Gink Károllyal kapcsolatos eddigi kutatásaikat és a hallgatók elé tárják az életmű időrendi besorolását, valamint elemzik az alkotó egyes korszakaszainak legfontosabb tárlatait és publikációit (illusztrált könyveit).
Az előadások után a jelen lévők kerekasztal-beszélgetésben vitatják meg a fel merült kérdéseket és az előadók által talán kevéssé érintett, de mégis fontosnak vélt részleteket.
EN
On 3 November 2022, from 4 pm, the Hungarian House of Photography holds a sym posium in the Mai Manó Ház, Budapest, where Hungarian historians of photography give slide-illustrated lectures on the work of Károly Gink (1922–2002), who was born 100, and died 80, years ago.
András Bán, György Zoltán Fejér, Csilla E. Csorba, Gyöngyi Pál and Klára Tőry will summarise their research on Károly Gink, present a chronological classification of his oeuvre, and analyse the most important exhibitions and publications (illustrated books) that marked the various periods of the artist’s career.
115 The lectures will be followed by a round-table discussion of questions and potentially important details not touched upon by the speakers.
KONFERENCIA
A konferencián részt vevő előadók: Cseresznyés János (történész EFM), Sáfár Gyula (levéltáros, igazgató), Szappanos Gábor (történész EFM), Horváth-Nagy Adrienn (muzeológus EFM)
/ Speakers of the conference: János Cseresznyés (historian EFM), Gyula Sáfár (archivist, director), Gábor Szappanos (historian EFM), Adrienn Horváth-Nagy (museologist EFM)
116 A FÉNY GÉNIUSZAI: SZÉKELY ALADÁR
/ THE GENIUSES OF LIGHT: A CONFERENCE ON ALADÁR SZÉKELY 2022. november 04. / 04 November 2022 Erkel Ferenc Területi Múzeum / Ferenc Erkel Regional Museum 5700 Gyula, Kossuth utca 17. museum.hu/muzeum/202/Erkel_Ferenc_Muzeum
A tudományos kutatási program keretében négy olyan gyulai származású kiválóság életútjának és tevékenységének forrásait tárjuk fel, akik a fény adta lehetőségekre épü lő tudomány, technika, valamint iparfejlesztés terén munkásságukkal, tudományos teljesítményükkel helyi, országos-, ill. világhírnévre tettek szert. Az általuk feltalált, létrehozott tudományos produktumokat alapvetően a fény, mint fizikai jelenség vizsgálata, hasznosítása, és az ehhez kapcsolódó alkalmazások sokszínűsége köti össze.
A gyulai Erkel Ferenc Területi Múzeum muzeológus szakembergárdájának részvéte lével a kutatási program a következő személyiségek és a hozzájuk köthető tudományos-technikai újítások köztörténeti és technikatörténeti feldolgozását célozza: Reisner Emánuel (Gyulavári, 1846 – Gyula, 1918) – gyufagyár tulajdonos
Székely Aladár (Gyula, 1870 – Budapest, 1940) – fényképész
Bródy Imre (Gyula, 1891 – Mühldorf, 1944) – a kripton töltetű izzó feltalálója
Bay Zoltán (Gyulavári, 1900 – Washington, 1992) – fizikus, a fénysebességen alapuló méter definíció és a holdradar kísérlet megalkotója.
The research project looks at sources on the careers and activities of four outstanding people, who were born in Gyula and who achieved local, national and world fame through such work and achievements in the fields of science, technology and indus trial development that were based on the potentials of light. Their inventions and scientific achievements are related by the fact that they are based on the study and exploitation of light as a physical phenomenon, and they represent a broad range of applications. The museologists of the Erkel Ferenc Regional Museum will carry out research into the public history of the following persons, and into the technological history of the innovations associated with them:
Emánuel Reisner (Gyulavári, 1846 – Gyula, 1918) – match manufacturer
Aladár Székely (Gyula, 1870 – Budapest, 1940) – photographer
Imre Bródy (Gyula, 1891 – Mühldorf, 1944) – inventor of the krypton-filled light bulb
Zoltán Bay (Gyulavári, 1900 – Washington, 1992) – physicist, originator of the definition of the metre based on the speed of light, and of a Moon radar experiment
HU EN
117
MAGYAR-ROMÁN FOTOGRÁFIAI KAPCSOLATOK
KONFERENCIA
2022. november 10.,
Mai Manó Ház / Mai Manó House 1065 Budapest, Nagymező utca 20. maimano.hu
A konferencián részt vevő előadók:
Dr. Blos-Jáni Melinda (PhD, a Sapientia Magyar Tudományegyetem oktatója), Szuda Barna (művészeti író, művészettörténész), Ujvári Dorottya (doktorandusz), Apor Eszter (művészettörténész-muzeológus, doktorandusz), Szőcs Edgár (Azopan Fotóarchívum alapítója), Prof. h. c. Dr. Körtesi Péter (matematikus), Dr. Cristian Graure (PhD, egyetemi oktató), Jakab Tibor (doktorandusz), Kováts Szidónia (Kováts fényképészet Székelyudvarhely)
/ Speakers of the conference:
Dr. Melinda Blos-Jáni (PhD, lecturer at Sapientia Hungarian University), Barna Szuda, Dorottya Ujvári (PhD student), Eszter Apor (art historian-museologist, PhD student), Edgár Szőcs (founder of Azopan Photo Archive), Prof. h. c. Dr Péter Körtesi (mathematician), Dr Cristian Graure (PhD, university lecturer), Tibor Jakab (PhD student), Szidónia Kováts
118
A KÉT VILÁGHÁBORÚ KÖZÖTT –
/ HUNGARIAN-ROMANIAN PHOTOGRAPHIC RELATIONS BETWEEN THE TWO WORLD WARS – CONFERENCE
11.00 / 11 AM, 10 November 2022
HU EN
A Magyar-Román fotográfiai kapcsolatok a két világháború között című konferencia célkitűzése az első világháború utáni történelmi események következtében létrejött változások bemutatása fotográfiai szempontból.
A megváltozott politikai, gazdasági és kulturális környezethez a fotográfia területén dolgozó szereplőknek is alkalmazkodniuk kellett, s új stratégiákat kellett kialakítaniuk.
A konferencia magyar és román előadói ennek a változásnak a mikéntjét és következményeit veszik számba hol egy korszak feldolgozásával, hol pedig egyéni életutak bemutatásával.
A konferenciát a 2020-ban elhunyt dr. Albertini Béla emlékének ajánljuk.
The conference on Hungarian-Romanian photographic relations between the two world wars seeks to present the changes that occurred in photography in the wake of the First World War.
Those working in photography had to adapt to the new political, economic and cultural circumstance, and needed to develop new strategies.
The Hungarian and Romanian speakers of the conference will examine how this change came about, as well as is consequences, looking at historical periods or individual life stories.
119 The conference is dedicated to the memory of Dr Béla Albertini, who passed away in 2020.
TÁMOGATÓK / SUPPORTERS
ISBN 1028 Budapest, Templom utca 2–10. Tel.: +36 1/392 0860 www.kulturkuria.hu www.facebook.com/kulturkuria e-mail: info@kulturkuria.hu naturArt - 30 ÉV TERMÉSZETFOTÓSA 2022
A Fotóhónap2022 – a Magyar Fotóművészek Szövetsége fesztiválja
/ Hungarian Month of Photography 2022 – festival of the Association of Hungarian Photographers
2022. október 18 – 2022. november 15.
/ 18 October – 15 November 2022
fotohonap.hu
Fesztiváligazgató Baki Péter
Kurátorok / Curators
Aknai Tamás, Áfrány Gábor, Baki László, Ballagó Márton, Bátori Zsolt, Maria Cukrowski, Dobó László, Fáth Péter, Fejér Zoltán György, Gál András, Gyöngyösi Eszter, Heckler Krisztina, Hegyeshalmi László, Horváth Tamás, Jász Borbála, Toomas Järvet, Kallós Judit, Kecskés József, Kelemen Pál, Keleti Éva, Kereszty Anna, Kiscsa tári Marianna, Kovács Ildikó, Kovács Krisztina, Claudia Küssel, Kristel Aimee Laur, Miklósvölgyi Zsolt, Mucsi Emese, Nagy Dávid, Opitz Tomas, Puskás Bea, Révész Tamás, Szabó Annamária, Szita János, Török Tünde, Uhl Gabriella, Virágvölgyi István
Arculat / Layout Szmolka Zoltán
PR és sajtókapcsolatok / PR and Press Szegő Hanna
Felelős kiadó / Publisher Magyar Fotóművészek Szövetség / Association of Hungarian Photographers Baki Péter elnök / chairman
Szerkesztő / Editor Ballagó Márton
A szöveget gondozta / Copyeditor Baki László, Mihály Árpád
Fordítás / Translation © Mihály Árpád
Fotók / Photographs © művészek / artists
Szövegek / Texts © szerzők / authors
A Fotóhónap2022 rendezvénysorozat médiatámogatója a Punkt.hu.
IMPRESSZUM / IMPRINT