Issuu on Google+


Laughing, dreaming... essence of

switching off from your daily routine is the Christmas at Hacienda Encantada special Christmas, full of surprises and created to be unforgettable. Escape from the cold and enjoy the warmth of our. climate. Leave behind the stress of everyday life Indulge in our rich gastronomic offers, tasting a variety of flavors. Enjoy a unique Christmas at Hacienda Encantada and take full advantage of our activity program designed especially for you.

Reir, soñar...

desconectarse de su rutina diaria es la esencia de la Navidad en Hacienda Encantada. Una navidad especial, llena de sorpresas y creada para ser inolvidable.

Escapar del frío y disfrutar de la calidez de nuestro clima. Deja atrás el estrés de la vida cotidiana. Disfrute de nuestras ricas ofertas gastronómicas, degustando una variedad de sabores.

Disfrute de una Navidad única en Hacienda Encantada y aproveche al máximo nuestro programa de actividades diseñado especialmente para usted.


We wish you a MERRY

Christmas

.

e a

a s

HAPPY

NEW YEAR

2017


Actividades NavideĂąas CHRISTMAS ACTIVITIES

Monday 19th

at La Pergola

Spanish Christmas Lessons 9:00 to 9:45am Cookies Class 12:00 to 12:45pm Christmas Handicraft Class 1:00 to 1:45pm (*Extra charges may apply) Christmas Treasure Hunt 4:00 to 5:00pm

Friday 23th

at La Pergola

Tuesday

Christmas Cock 12:00 to 12:45p

Christmas Hand 1:00 to 1:45pm

Capture the Ma 4:00 to 5:00pm

Saturda

Write a letter to Santa 12:00 to 12:45pm

Christmas Treas 12:00 to 12:45p

Christmas Handicraft Class 1:00 to 1:45pm (*Extra charges may apply)

Christmas Hand 1:00 to 1:45pm

Capture the Magic 4:00 to 5:00pm (at the Lobby)

Capture the Mag 4:00 to 5:00pm


y 20th

Wednesday 21th

ktail Class pm

Christmas Handicraft Class 1:00 to 1:45pm (*Extra charges may apply)

at La Pergola

at La Pergola

dicraft Class m (*Extra charges may apply)

Musical Gift 3:00 to 3:45pm

agic m (at the Lobby)

Christmas Treasure Hunt 4:00 to 5:00pm

ay 24th

at La Pergola

Sunday 25th

at La Pergola

sure Hunt pm

Christmas Handicraft Class 1:00 to 1:45pm (*Extra charges may apply)

dicraft Class

Musical Gift 3:00 to 3:45pm

(*Extra charges may apply)

gic (at the Lobby)

INFORMATION CONCIERGE EXT. 7010


Capture the Magic No pierda la oportunidad de tomarse la foto familiar navideña con Santa. Don't miss the opportunity to capture that perfect Christmas family picture with Santa.

DECEMBER

20, 23 & 24

LOBBY • 12:00 PM

INFORMATION EXT. 7010


ember c e D 23 r d

Eat, drink and be Merry THE SCHEDULES OF OUR RESTAURANTS LAS MARÍAS

Buffet and breakfast à la carte 7:00 to12:00 hrs.

LA PÉRGOLA

10:00 to 18:00 hrs.

EL PATIO

10:00 to 18:00 hrs.

IL FORNO

10:00 to 18:00 hrs.

MR. SUSHI

10:00 to 18:00 hrs.

www.haciendaencantada.com


IL FORNO

"Pizza alla Legna" Dinner à la carte 18:00 to 22:00 hrs.

BAROLO

"Cucina Italiana" Dinner à la carte 18:00 to 22:30 hrs.

LA TRAJINERA

"Authentic Mexican Cuisine" Dinner à la carte 18:00 to 22:30 hrs.

EL EDÉN

Buffet dinner "Tacos, Tequila and Beer" a rich Mexican tradition 18:00 to 22:30 hrs. RSVP. CONCIERGE EXT. 7010


Letter to

Santa

¿Te portaste bien este año?, ¿Ya sabes qué pedirle a Santa?... Te invitamos a hacer la carta a Santa y enviarla al Polo Norte.

Did you behave this year?, Do you know what to ask for?... We invite you to make a letter to Santa Claus and send to North Pole

DECEMBER 23 LA PERGOLA • 12:00 PM INFORMATION EXT. 7010


Conozca y participe en una de nuestras tradiciones mexicanas durante la época navideña Participate in one of our mexican traditions during the christmas season

LA

POSADA DECEMBER 23 & 24 FIREPIT AREA • 18:00 HRS

CONCIERGE EXT. 7010


ember c e D 24 t h

Eat, drink and be Merry THE SCHEDULES OF OUR RESTAURANTS LAS MARÍAS

Buffet and breakfast à la carte 7:00 to12:00 hrs.

EL PATIO

10:00 to 18:00 hrs.

IL FORNO

10:00 to 18:00 hrs.

MR. SUSHI

10:00 to 18:00 hrs.

www.haciendaencantada.com


IL FORNO

"Pizza alla Legna" Dinner à la carte 18:00 to 22:00 hrs.

BAROLO

"Cucina Italiana" Dinner à la carte 18:00 to 22:30 hrs.

LOS RISCOS

Cena Noche Buena / Christmas Eve Dinner 18:00 to 23:00 hrs.

EL EDÉN

Tacos à la carte 18:00 to 22:30 hrs.

RSVP. CONCIERGE EXT. 7010


Noche Buena CHRISTMAS EVE

Es un placer invitarlo al Restaurante Los Riscos esta Noche Buena donde tendremos un extraordinario menĂş para disfrutar de una hermosa velada junto al Mar de Cortes It is a pleasure to invite you to the Restaurant Los Riscos this Christmas Eve where we will have an extraordinary menu to enjoy a beautiful evening next to the Sea of Cortes.

DECEMBER 24 6:00 - 11:00 PM RESERVATIONS EXT. 7010


Menú de Noche Buena CHRISTMAS EVE MENU

ENSALADA DE INVIERNO Selección de hortalizas con nuez caramelizada, arándanos, higos frescos y queso Brie aliñada con aceite de oliva y vinagre balsámico -CREMA DE SETAS Acompañada con crocante de tocino y espuma de nuez -FILETE DE ROBADO AL HORNO CON ENELDO Acompañado de salsa cremosa de mantequilla de limón y vegetales de la estación o TRADICIONAL PAVO RELLENO DE FRUTOS ROJOS con puré de yuca perfumado con anís de estrella y zanahorias glaseadas o FILETE DE ROAST BEEF ROSTIZADO A LAS FINAS HIERBAS acompañado de papa baby cambray con mantequilla y verdura de la región -TARTA DE DÁTILES E HIGOS FRESCOS Reducción de balsámico, frutos de invierno y crujiente de Almendra fileteada


WINTER SALAD Selection of vegetables with caramelized walnut, blueberries, fresh figs and Brie cheese seasoned with olive oil and balsamic vinegar -SETAS CREAM Accompanied with crunchy bacon and walnut foam -BAKED STOLEN STEAK WITH DILL Accompanied by creamy lemon butter sauce and seasonal vegetables or TRADITIONAL TURKEY STUFFED WITH RED BERRIES With yucca puree scented with star anise and glazed carrots or ROAST BEEF STEAK ROASTED TO FINE HERBS Accompanied by baby cambray potato with butter and vegetables of the region -TART OF DATES AND FRESH FIGS Reduction of balsamic, winter fruits and crunchy Threaded almond


ember c e D 25 t h

Eat, drink and be Merry THE SCHEDULES OF OUR RESTAURANTS LAS MARÍAS

Buffet and breakfast à la carte 7:00 to12:00 hrs.

LA PÉRGOLA

10:00 to 18:00 hrs.

EL PATIO

10:00 to 18:00 hrs.

IL FORNO

10:00 to 18:00 hrs.

MR. SUSHI

10:00 to 18:00 hrs.

www.haciendaencantada.com


IL FORNO

"Pizza alla Legna" Dinner à la carte 18:00 to 22:00 hrs.

BAROLO

"Cucina Italiana" Dinner à la carte 18:00 to 22:30 hrs.

LA TRAJINERA

Cena de Navidad / Christmas Dinner 18:00 to 23:00 hrs.

LOS RISCOS

Cena de Navidad / Christmas Dinner 18:00 to 23:00 hrs.

RSVP. CONCIERGE EXT. 7010


Santa

s u a l C Santa llega a Hacienda Encantada con regalos para los niños Santa Claus comes to Hacienda Encantada to give the gifts

DECEMBER 25 KIDS ZONE • 12:00 PM INFORMATION EXT. 7010


Cena de N

CHRISTMA

Es un placer invitarlo al Restaurante Los Riscos o La Trajinera esta Navidad donde tendremos un extraordinario menĂş para disfrutar de una cena en familia. This Christmas it is a pleasure to invite you to the Restaurant Los Riscos or La Trajinera where we will have an extraordinary menu to enjoy a dinner with your family.

DECEMBER 25 18:00 - 23:00 HRS

RESERVATIONS EXT. 7010


Navidad

AS DINNER


Menú de Navidad CHRISTMAS MENU

ENSALADA DE INVIERNO Selección de hortalizas con nuez caramelizada, arándanos, higos frescos y queso Brie aliñada con aceite de oliva y vinagre balsámico -CREMA DE SETAS Acompañada con crocante de tocino y espuma de nuez -FILETE DE ROBADO AL HORNO CON ENELDO Acompañado de salsa cremosa de mantequilla de limón y vegetales de la estación o TRADICIONAL PAVO RELLENO DE FRUTOS ROJOS con puré de yuca perfumado con anís de estrella y zanahorias glaseadas o FILETE DE ROAST BEEF ROSTIZADO A LAS FINAS HIERBAS acompañado de papa baby cambray con mantequilla y verdura de la región -TARTA DE DÁTILES E HIGOS FRESCOS Reducción de balsámico, frutos de invierno y crujiente de Almendra fileteada


WINTER SALAD Selection of vegetables with caramelized walnut, blueberries, fresh figs and Brie cheese seasoned with olive oil and balsamic vinegar -SETAS CREAM Accompanied with crunchy bacon and walnut foam -BAKED STOLEN STEAK WITH DILL Accompanied by creamy lemon butter sauce and seasonal vegetables or TRADITIONAL TURKEY STUFFED WITH RED BERRIES With yucca puree scented with star anise and glazed carrots or ROAST BEEF STEAK ROASTED TO FINE HERBS Accompanied by baby cambray potato with butter and vegetables of the region -TART OF DATES AND FRESH FIGS Reduction of balsamic, winter fruits and crunchy Threaded almond


ember c e D 26 t h

Eat, drink and be Merry THE SCHEDULES OF OUR RESTAURANTS LAS MARÍAS

Buffet and breakfast à la carte 7:00 to12:00 hrs.

LA PÉRGOLA

10:00 to 18:00 hrs.

EL PATIO

10:00 to 18:00 hrs.

IL FORNO

10:00 to 18:00 hrs.

MR. SUSHI

10:00 to 18:00 hrs.

www.haciendaencantada.com


IL FORNO

"Pizza alla Legna" Dinner à la carte 18:00 to 22:00 hrs.

LOS RISCOS

“Mesquite Grill” Dinner à la carte 18:00 to 23:00 hrs.

LA TRAJINERA

"Authentic Mexican Cuisine" Dinner à la carte 18:00 to 22:30 hrs.

EL EDÉN

Tacos à la carte 18:00 to 22:30 hrs.

RSVP. CONCIERGE EXT. 7010


ember c e D 27 t h

Eat, drink and be Merry THE SCHEDULES OF OUR RESTAURANTS LAS MARÍAS

Buffet and breakfast à la carte 7:00 to12:00 hrs.

LA PÉRGOLA

10:00 to 18:00 hrs.

EL PATIO

10:00 to 18:00 hrs.

IL FORNO

10:00 to 18:00 hrs.

MR. SUSHI

10:00 to 18:00 hrs.

www.haciendaencantada.com


IL FORNO

"Pizza alla Legna" Dinner à la carte 18:00 to 22:00 hrs.

BAROLO

"Cucina Italiana" Dinner à la carte 18:00 to 22:30 hrs.

EL EDÉN

Noche de Guateque / “Guateque” Night 18:00 to 22:30 hrs.

RSVP. CONCIERGE EXT. 7010


MARTES TUESDAY Noche de Guateque Guateque Night

Tradicional Fiesta Mexicana en donde podrá degustar de la variedad de los platillos mexicanos y nuestros tequilas de sabores mientras disfrutan de un espectáculo con Bailes Folclóricos, Mariachi y Fuegos Pirotécnicos. Traditional Mexican Fiesta where you can taste the variety of Mexican food and our flavors of tequilas while enjoying a Folk Dance, Mariachi and Fireworks.

DECEMBER 27 18:00 - 22:30 HRS EP $37USD

RESERVATIONS EXT. 7010 *Tax included, service not included

www.haciendaencantada.com


ember c e D 28 t h

Eat, drink and be Merry THE SCHEDULES OF OUR RESTAURANTS LAS MARÍAS

Buffet and breakfast à la carte 7:00 to12:00 hrs.

LA PÉRGOLA

10:00 to 18:00 hrs.

EL PATIO

10:00 to 18:00 hrs.

IL FORNO

10:00 to 18:00 hrs.

MR. SUSHI

10:00 to 18:00 hrs.

www.haciendaencantada.com


IL FORNO

"Pizza alla Legna" Dinner à la carte 18:00 to 22:00 hrs.

BAROLO

"Cucina Italiana" Dinner à la carte 18:00 to 22:30 hrs.

LOS RISCOS

“Mesquite Grill” Dinner à la carte 18:00 to 22:30 hrs.

LA TRAJINERA

"Authentic Mexican Cuisine" Dinner à la carte 18:00 to 23:00 hrs.

RSVP. CONCIERGE EXT. 7010


ember c e D 29 t h

Eat, drink and be Merry THE SCHEDULES OF OUR RESTAURANTS LAS MARÍAS

Buffet and breakfast à la carte 7:00 to12:00 hrs.

LA PÉRGOLA

10:00 to 18:00 hrs.

EL PATIO

10:00 to 18:00 hrs.

IL FORNO

10:00 to 18:00 hrs.

MR. SUSHI

10:00 to 18:00 hrs.

www.haciendaencantada.com


IL FORNO

"Pizza alla Legna" Dinner à la carte 18:00 to 22:00 hrs.

BAROLO

Buffet “Pizza, pasta y vino” 18:00 to 22:30 hrs.

LOS RISCOS

“Mesquite Grill” 18:00 to 22:30 hrs.

EL EDÉN

Tacos à la Carte 18:00 to 22:30 hrs.

RSVP. CONCIERGE EXT. 7010


JUEVES THURSDAY

Pizza, Pasta y Vino Pizza, Pasta & Wine Disfrute de una cena buffet preparada por nuestro Chef Roberto Masciadri y descubra el autĂŠntico sabor de Italia Enjoy a buffet dinner prepared by our Chef Roberto Masciadri and discover the authentic taste of Italy

DECEMBER 29 18:00 - 22:30 HRS EP $32USD

RESERVATIONS EXT. 7010 *Tax included, service not included

www.haciendaencantada.com


ember c e D 30 t h

Eat, drink and be Merry THE SCHEDULES OF OUR RESTAURANTS LAS MARÍAS

Buffet and breakfast à la carte 7:00 to12:00 hrs.

LA PÉRGOLA

10:00 to 18:00 hrs.

EL PATIO

10:00 to 18:00 hrs.

IL FORNO

10:00 to 18:00 hrs.

MR. SUSHI

10:00 to 18:00 hrs.

www.haciendaencantada.com


IL FORNO

"Pizza alla Legna" Dinner à la carte 18:00 to 22:00 hrs.

BAROLO

"Cucina Italiana" Dinner à la carte 18:00 to 22:30 hrs.

LA TRAJINERA

"Authentic Mexican Cuisine" Dinner à la carte 18:00 to 23:00 hrs.

EL EDÉN

Buffet dinner "Tacos, Tequila and Beer" a rich Mexican tradition 18:00 to 22:30 hrs. RSVP. CONCIERGE EXT. 7010


m e c ber e D 31s t

Eat, drink and be Merry THE SCHEDULES OF OUR RESTAURANTS LAS MARÍAS

Buffet and breakfast à la carte 7:00 to12:00 hrs.

EL PATIO

10:00 to 18:00 hrs.

IL FORNO

10:00 to 21:00 hrs.

MR. SUSHI

10:00 to 18:00 hrs.

www.haciendaencantada.com


LAS MARÍAS

New Year’s Eve Buffet 19:00 to 23:00 hrs.

LOS RISCOS

New Year’s Eve Buffet 19:00 to 23:00 hrs.

LA TRAJINERA

New Year’s Eve Dinner 19:00 to 23:00 hrs.

ROOM SERVICE MENU From 18:00 hrs.

RSVP. CONCIERGE EXT. 7010


DINNER

LA TRAJINERA 19:00 - 23:00 HRS

TERRACE LAS MARIAS

MÚSICA DISCO • TRADICIONALES DISCO MUSIC • TRADITIONAL 12 G

*Tax included, ser

RESERVATIO

CÓDIGO DE VESTIMENTA SE SUGIERE ROJO Y/O BLANC


BUFFET LAS MARIAS & LOS RISCOS 19:00 - 23:00 HRS

S • 21:00 - 02:00 HRS

12 UVAS • COPA DE CHAMPAGNE GRAPES • GLASS OF CHAMPAGNE

rvice not included

ON EXT. 7010

CO • DRESS CODE SUGGESTED RED AND / OR WHITE


DINNER MENU LA TRAJINERA ENSALADA DE LANGOSTA AHUMADA mezcla de lechugas finas, con láminas de langosta ahumada, frutos rojos, mandarina, y vinagreta de lima *** TRILOGÍA DE BRUSQUETAS Salmón con queso Mascarpone, higo con jamón Serrano y champiñones con queso Probolone *** CREMA DE PISTACHES Con queso de cabra y crujientes de Laboch *** SORBETE DE MOJITO CUBANO *** FILETE DE CABRILLA DE LA BAJA A LAS FINAS HIERBAS montado sobre papa soufflé, vegetales al vapor y salsa de betabel ó RACK DE CORDERO MARINADO CON SALVIA con ensalada de manzana y espárragos asados *** ACIAGO DE MANZANA CON HELADO DE CANELA


SMOKED LOBSTER SALAD Mixture of fine lettuces, with smoked lobster leaves, Red fruits, tangerine, and lime vinaigrette *** TRILOGY OF BRUSQUETAS Salmon with Mascarpone cheese, fig with ham Serrano and mushrooms with Probolone cheese *** PISTACHIO CREAM With goat cheese and crispy Laboch *** CUBAN MOJITO SORBET *** FILLET OF CABRILLA FROM BAJA TO FINE HERBS Mounted on souffle potatoes, steamed vegetables and beetroot sauce or RACK OF LAMB MARINATED WITH SAGE With apple salad and roasted asparagus *** APPLE JUICE WITH CINNAMON ICE CREAM


BUFFET MENU LAS MARIAS & LOS RISCOS BARRA DE ENSALADAS Ensalada waldorf Ensalada italiana Ensalada de frutos rojos Ensalada de cangrejo perfumado con aceite de ciruela y melocotones Ensalada caribeña con curry picante Ensalada de manzana y pera con láminas de salmon ahumado CREMAS Crema de nuez con profiteroles Crema de portobello y zetas QUESOS Y CARNES FRÍAS Terrina de pavo Carnes frías Quesos finos Jamón serrano con higos al oporto ESTACIÓN DE CEVICHES Ceviche peruano Clamato con camarón Ceviche acapulqueño Fuente de camarones y mejillones SELECCIÓN CALIENTE Pierna de cerdo horneada Pechuga de pavo con salsa de pera Filete de pescado en salsa de mango Rollo de res con salsa de hongos silvestres Lomo de cerdo relleno de frutos secos con salsa cumberla

ESTACIÓN DEL HORNO Top sirloin Prime rib Pavo PARA ACOMPAÑAR Puré de papa Puré de camote Elotes curtidos a la mantequilla Tortitas de romeros con camarón Pastel de berenjena y frutos secos Strudel de verduras Papa horneada BARRA DE POSTRES Tronco navideño Pastel de frutos secos Pastel de zanahoria con nuez Brazo gitano Pasterelia francesa Pay de queso con fresa. Black claver Cremé brulee Variedad de trufas FUENTE DE CHOCOLATE Bombones Pretzels Brochetas de fruta tropical


SALAD BAR Waldorf Salad Italian salad Red fruits salad Crab Salad Scented with Plum and Peach Oil Caribbean Salad with Spicy Curry Apple and Pear Salad with Smoked Salmon Slices CREAMS Nut Cream with profiteroles Cream of Portobello and Zetas CHEESES AND COLD MEATS Turkey terrine Cold meats Fine Cheese Serrano ham with figs at Porto CEVICHES STATION Peruvian ceviche Clamato with Shrimp Ceviche Acapulqueño Shrimp and mussel source HOT SELECTION Baked leg of pork Turkey breast with pear sauce Fish in Mango sauce Scroll of Res with wild mushroom sauce Pork tenderloin stuffed with nuts and cumberla sauce

OVEN STATION Top Sirloin Prime Rib Turkey TO ACCOMPANY Mashed potatoes Sweet potato mash Butter tans Prawns of Romeros with Shrimp Berenjena Cake Vegetables Strudel Baked potato DESSERT BAR Christmas trunk Fruit Cake Carrot Cake Brazo Gitano French Pasterelia Cheese Pay With Strawberry. Black Claver Creme brulee Variety of Truffles CHOCOLATE FOUNTAIN Chocolates Pretzels Tropical Fruit Skewers


Wish Lanterns Termina el 2016 iluminando el cielo y pidiendo los mejores deseos para el 2017.Justo en el instante de soltarlo pide un deseo y cuando este cerca del cielo tu deseo será escuchado. Observa tus deseos como se van al cielo y disfruta verlos cruzar los cielos. End 2016 illuminating the sky and asking for the best wishes for 2017. Just in the moment of releasing it asks for a desire and when it is near the sky your desire will be heard. Watch your desires as they go to heaven, enjoy watching them cross the skies.

DECEMBER 31 LOS RISCOS • 11:00 PM

INFORMATION EXT. 7010 ** Incluída con la Cena de Año Nuevo **Included in the New Year´s Eve Dinner


Room Service Menu

DEDOS DE POLLO Empanizados, acompañados con salsa Tártara de chipotle y papas fritas ENSALADA CÉSAR TRADICIONAL Con pollo Con camarones ENSALADA COBB Mezcla de lechugas con pechuga de pollo al grill, tocino, queso azul, huevo duro, cebolla, jitomate y aguacate, aderezado con vinagreta balsámica PASTA A LA BOLOÑESA ARRACHERA A LA PARRILLA Con frijoles refritos, rajas poblanas, cebollitas asadas, guacamole y tortillas de harina CLUB SANDWICH Con jamón, tocino, pollo, huevo, tomate, lechuga, queso gouda y papas a la Francesa HAMBURGUESA CON QUESO Con lechuga, cebolla, jitomate, queso gouda y papas a la francesa PAY DE QUESO Con salsa de frutas rojas y chocolate FLAN NAPOLITANO Servido con salsa de chocolate y vainilla

DECEMBER 31 • FROM 6:00 PM


CHICKEN FINGERS Breaded, accompanied with Chipotle Tartar sauce and French fries TRADITIONAL CAESAR SALAD With chicken with shrimp COBB SALAD Mix of lettuces with grilled chicken breast, bacon, blue cheese, egg hard, onion, tomato and avocado, garnished with balsamic vinaigrette PASTA A LA BOLOÑESA GRILLED ARRACHERA With refried beans, poblano rajas, roasted onions, Guacamole and flour tortillas SANDWICH CLUB With ham, bacon, chicken, egg, tomato, lettuce, Gouda cheese and french fries CHEESEBURGER With lettuce, onion, tomato, gouda cheese and French fries CHEESE PIE With red fruit sauce and chocolate NAPOLITAN PUDDING Served with chocolate and vanilla sauce

M • JUST THIS DAY! • EXT. 7030


January 1s t

Eat, drink and enjoy this 2 THE SCHEDULES OF OUR RESTAURANTS LAS MARÍAS

New Year’s Brunch 8:00 to13:00 hrs.

LA PÉRGOLA

10:00 to 18:00 hrs.

EL PATIO

10:00 to 18:00 hrs.

IL FORNO

10:00 to 18:00 hrs.

MR. SUSHI

10:00 to 18:00 hrs.

www.haciendaencantada.com


2017 IL FORNO

"Pizza alla Legna" Dinner à la carte 18:00 to 22:00 hrs.

BAROLO

"Cucina Italiana" Dinner à la carte 18:00 to 22:30 hrs.

LOS RISCOS

“Mesquite Grill” Dinner à la carte 18:00 to 22:30 hrs.

LA TRAJINERA

"Authentic Mexican Cuisine" Dinner à la carte 18:00 to 23:00 hrs.

RSVP. CONCIERGE EXT. 7010


Brunch

Hangover Survival Kit


Permítanos empezar el año ofreciéndole un excelente servicio con un Brunch Buffet en Las Marías de 8:00am a 1:00pm. Para que este día empiece mejor tenemos para esa resaca primeros auxilios: Mimosas, Blody Mary, Micheladas, entre otros de 10:00am a 1:00pm. Kick off your new year with a delicious brunch at Las Marías. Whether you’re recovering from New Year’s Eve or just grabbing some food, here the best restaurant to get brunch on New Year’s Day, January 1, 2016 at 8:00am to 1:00pm. Fight your hangover with the beverages that we have for you: Mimosas, Blody Mary, Micheladas and more from 10:00am to 1:00pm.

JANUARY 1 LAS MARIAS

RESERVATION EXT. 7010


New Year Brunch BARRA DE FRUTAS Sandia, melón, melón, papaya y piña Variedades de frutas exóticas Plátano porta Frutas finas Variedad de yogurt Cocteles de fruta Brochetas de fruta Bircher muesli ESTACIÓN DE BEBIDAS Jugo de toronja Jugo de naranja, fresa y menta Jugo de naranja Jugo verde Chocomilk Leche (2) Variedad de cereales (5) QUESOS Y CARNES FRÍAS Queso mozarela, manchego, holandés, provolone ,de cabra, jamón de pavo, salami italiano, pastrami, mortadela, lomo canadiense, proscuito ESTACIÓN DE BEBIDAS CALIENTES Avena, Chocolate, Café de olla CALDOS Caldo de camarón Pozole de mariscos

MINUTA DE HUEVOS ESTACIÓN MEXICANA Sopes Quesadillas Empanadas Gorditas Chilaquiles SELECCIÓN CALIENTE Pan cakes Pan francés relleno de manzana Sándwich montecristo Salmón a la parrilla Huevos benedictinos Fajitas de res Arroz jardinera Tocino dorado Frijoles refritos Papa hass bran Vegetales mixtos salteados DE NUESTRA PANADERÍA Variedades de pan dulce Variedades de muffin Pan de plátano Pan blanco Pan integral Postres Tartaletas de frutas tropicales Flan napolitano 3 postres del buffet


FRUIT BAR Watermelon, melon, melon, papaya and pineapple Exotic fruit varieties Banana gate Fine fruits Variety of yogurt Fruit cocktails Fruit skewers Bircher muesli BEVERAGE STATION Grapefruit juice Orange juice, strawberry and mint Orange juice Green juice Chocomilk Milk (2) Variety of cereals (5) CHEESES AND COLD MEATS Mozzarella cheese, manchego, dutch, provolone, goat, turkey ham, italian salami, pastrami, mortadella, canadian lomo, proscuito HOT DRINK STATION Oats, Chocolate, Coffee BROTHS Shrimp broth Seafood pozole

EGG MINUTES MEXICAN STATION Weights Quesadillas Empanadas Gorditas Chilaquiles HOT SELECTION Pancakes French bread stuffed with apple Montecristo sandwich Grilled salmon Eggs benedict Beef fajitas Rice garden Golden bacon Refried beans Pope hass bran Mixed sauteed vegetables FROM OUR BAKERY Varieties of sweet bread Muffin varieties Plantain bread White bread Integral bread DESSERTS Tartlets of tropical fruits Napolitan pudding RESERVATION 3 buffet desserts

EXT. 7010


Christmas & New Years Program 2016