Page 1

FREE ENTRANCE

ENTRADA LIBRE

www.festivalinternacionaldejavea.org | www.facebook.com/festivalinternacionaldejavea


Y . You

Y ur bank. Yo

Welcome to the bank in Spain that understands you best. We are specialists in stepping into the shoes of our new customers from abroad. This is our Welcome Service. With our new Welcome Service, at Banco Sabadell, we step into the shoes of new residents. We are there at their side both when they ďŹ rst get here and throughout their daily lives here in Spain. And we do so by giving them the guidance and service they deserve, not only when it comes to

ďŹ nancial matters like opening an account or investing, but also with things related with their personal lives in our country. Find out more at bancosabadell.com/welcome or call +34 902 343 999 (24 hours, 7 days a week, in French, English and German)

There, wherever you are


E

Saludo del Alcalde del M.I. Ajuntament de Xàbia

stimados amigos y amigas,

Como alcalde de Xàbia, es un placer dar la bienvenida a una nueva edición del Festival Internacional. Por un lado porque a todos nos llena de alegría ver cómo durante estos días nuestro pueblo se convierte en centro de atracción para miles de personas que vienen a disfrutar, a saborear, a conocer y a compartir su alegría con nosotros. Y por otro lado, porque el carácter abierto e internacional de este evento, representa de la mejor manera el espíritu de nuestro pueblo. Una de las claves del éxito de Xàbia como comunidad es la convivencia armónica de todas las personas que compartimos este maravilloso espacio; tanto de quienes nacimos aquí como quienes escogieron nuestro pueblo para desarrollar su plan de vida. Esta cita es un homenaje a la diferencia como factor de crecimiento de las personas y las sociedades, y por supuesto una ocasión inmejorable para disfrutar rodeados de nuestros amigos y vecinos. Os invito a recorrer el mundo a través del Festival Internacional sin salir de nuestro pueblo; a disfrutar en los diferentes stands de los sabores, las músicas, los sonidos, las imágenes y la cultura; pero sobre todo de la cálida hospitalidad de las personas que estos días nos ofrecerán lo mejor de sí mismas y de sus lugares de origen. Quiero dar las gracias de manera especial a la organización del Festival Internacional por su excelente trabajo. Gracias a él, nuestro pueblo tendrá el privilegio de contar un año más con una cita que ya es imprescindible. ¡Enhorabuena!

José F. Chulvi Alcalde de Xàbia

4

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Saludo del Presidente de la Asociación Cultural Festival Internacional de Jávea

E

s para mí un honor dirigirme a ustedes en representación de nuestra Asociación Cultural Festival Internacional de Jávea y transmitir nuestro sincero agradecimiento a todas las personas que nos visitan año tras año y que hace que nuestro Festival se convierta en la fiesta internacional de la diversidad cultural más importante de nuestra comarca. Hace 23 años nació nuestro festival como muestra del gran abanico de personas de diferentes nacionalidades que conviven en nuestra maravillosa Villa de Jávea y los pueblos vecinos. Transcurrido este tiempo hemos consolidado nuestra oferta cultural, gastronómica y artística de las naciones representadas en nuestra Asociación siempre basándonos en el gran esfuerzo y el trabajo de todos los que han aportado su colaboración para hacer que el Festival fuese lo que ha llegado a ser, una fiesta sencilla y atractiva para todas las edades sin que importe el lugar de procedencia, la raza, la religión o la lengua de las personas. Agradezco muy especialmente el trabajo realizado por mis compañeros de la Junta Directiva, Xian Jaimes, Marcello Raucci y Bastian Klokgieters, así como el de todos los representantes de las naciones que están trabajando para que durante los primeros días de verano puedan disponer nuestros visitantes de un espacio de intercambio en respeto y tolerancia basado en el multiculturalismo y realizar un bonito recorrido por los países, culturas, gastronomías y espectáculos que les estarán esperando en nuestro recinto. La Asociación Cultural Festival Internacional de Jávea agradece la participación de los patrocinadores, anunciantes, colaboradores, y muy especialmente, AMJASA y el M.I. Ayuntamiento de Jávea representado por las concejalías de Turismo, Servicios y Fiestas. Nuestro mejor valor es la fidelidad de muchos visitantes que año tras año vienen a nuestra fiesta con amigos y familiares para pasar unos momentos divertidos e inolvidables, y a los que todavía no nos conocen les invito a visitarnos con la seguridad de que repetirán en los años posteriores para participar de una experiencia divertida en un ambiente único. ¡Les esperamos! Muchas gracias. Bienvenidos. FELIZ FESTIVAL INTERNACIONAL 2018.

Raúl de Lope Presidente

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

5


6

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Plano de ubicación

INSTITUTO IES Nº1

ESPAÑA

MADAGASCAR

MÉXICO

MARRUECOS

ARGENTINA

ITALIA

URUGUAY

POLONIA

FRANCIA

COLOMBIA

ALEMANIA

WC

VIP SPONSORS

WC

Cruz Roja

Escenario SUIZA

Avda. Augusta WC Bomberos

INGLATERRA

HOLANDA

RUSIA

BÉLGICA

VENEZUELA

CUBA

ECUADOR

CHILE

IRLANDA

Presidente: Raúl de Lope Vice-Presidente: Marcello Raucci Tesorero: Bastiaan Klokgieters Secretaria: Xian Jaimes Ortiz

WC

JÁVEA

Ubicación

Organiza: M.I. Ajuntament de Xàbia, Concejalía de Fiestas, Concejalía de Turismo, Concejalía de Servicios y Asociación Cultural Festival Internacional de Jávea. Les invitamos a que se unan a nosotros como nuevos socios para la preparación del Festival Internacional 2019. Nuestra Asociación está abierta a todas las personas que tengan interés en hermanar a las diferentes comunidades que conviven en Jávea y en fomentar el intercambio cultural entre ellas. La Asociación Cultural Festival Internacional de Jávea agradece a todos los sponsors y anunciantes su colaboración. Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

7


8

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Alemania

Im 12. Jahrhundert schließen sich norddeutsche Kaufleute zu einem Bund zusammen: es entsteht die deutsche Hanse. Die Ziele: Förderung der Geschäfte und Schutz der Warentransporte zu Land und zu Wasser. Koggen - C.: -Lutz-Zimmermann. Der Handel mit Grundnahrungsmitteln, Rohstoffen und Luxusgütern, u.a. Salz, Fisch, Tran, Pech, Wachs, Fellen, Stoffen Bier und Gewürzen ist lukrativ – die Kaufleute werden reich - und einflussreich. Es entsteht der Begriff vom hanseatischen Kaufmann, dem der gute Ruf ebenso wichtig ist wie der Profit. Hansestädte wie Lübeck, Hamburg, Bremen usw. blühen auf. Ein neu entwickelten Schiffstyp wird zum Symbol der Hanse: die Kogge. Lang, breit und bauchig, mit großem Laderaum ist sie ideal für den Transport in Küstennähe im Nord- und Ostseeraum. An ihren wichtigsten Handelsplätzen im Ausland gründen die Kaufleute mit Zustimmung der jeweiligen Landesherren Niederlassungen – Kontore genannt - die Privi-

legien wie z.B. Zollfreiheit erhalten. Im Ostseeraum dominieren die hanseatischen Kaufleute im Mittelalter die Märkte; im Westen erstreckt sich ihr Handelsgebiet bis England und an die französischen Atlantikküste, im Süden sind sie in den Küsten-städten Spaniens, Portugals, und Italiens (Venedig!) präsent. Zeitweise zählen rund 200 Städten zu dem Verbund - in, nach heutigem Europa-Begriff, 7 europäischen Ländern. Die vier größten ausländischen Kontore entstehen in Nowgorod, Brügge, Bergen und London Der Niedergang der Hanse vollzieht sich allmählich, u.a. weil Handelsprivilegien nun bevorzugt an Einheimische vergeben werden, und weil starke Konkurrenz durch spanische, portugiesische, holländische Seefahrer und Händler entsteht. Die Hanse existierte fast 500 Jahre – und viele sehen in ihr einen Vorläufer der Europäischen Union. Möge diese sich ein Beispiel nehmen und eine ebenso lange Erfolgsgeschichte anstreben!

En el siglo XII, los comerciantes del norte de Alemania se unen para formar un gobierno federal: se crea la Liga Hanseática Alemana. Los objetivos: promoción del comercio y protección del transporte de mercancías por tierra y agua. El comercio de alimentos básicos, materias primas y artículos de lujo, como la sal, pescado, cera, grasa, brea, pieles, telas, madera, cerveza y especias, entre otros, es lucrativo: los mercaderes se hacen ricos e influyentes. Entonces emerge el concepto del comerciante Hanseático, para quien la buena reputación es tan importante como el beneficio. Ciudades hanseáticas como Lübeck, Hamburgo, Bremen, etc. están floreciendo. Una parte muy sustancial de la superioridad de la Liga es un tipo de barco recientemente desarrollado: la Kogge, que se convierte en el simbolo da la Liga Hanseática: largo, ancho y abombado, con una gran bodega de carga, ideal para el transporte cerca de la costa en los mares del Norte y Báltico. Los comerciantes establecen en sus zonas comerciales más importantes del extranjero, con el consentimiento de los respectivos soberanos, su-

cursales llamadas Kontore, con privilegios tales como estar libre de impuestos. En la región del Mar Báltico, los comerciantes hanseáticos dominaron los mercados en la Edad Media, en el oeste su área comercial se extiende a Inglaterra y la costa atlántica francesa, en el sur están presentes en las ciudades costeras de España, Portugal e Italia (¡Venecia!). Doscientas ciudades llegaron a formar parte de la Liga. Las cuatro oficinas extranjeras más grandes se encuentran en Novgorod, Brujas, Bergen y Londres. El declive de la Liga Hanseática se está llevando a cabo de forma gradual debido a que, por ejemplo, los privilegios comerciales se otorgan ahora preferentemente a los locales, y también a la fuerte competencia de los marineros y comerciantes españoles, portugueses y holandeses. La Liga Hanseática existió durante casi 500 años y muchos lo ven como un precursor de la Unión Europea. Que este sea un ejemplo a seguir y se esfuercen de igual manera por una larga historia de éxito! Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

9


10 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Argentina

Patagonia - El Calafate - Glaciar Perito Moreno El glaciar Perito Moreno es una gruesa masa de hielo ubicada en el departamento Lago Argentino de la provincia de Santa Cruz, en el sudoeste de la Argentina, en la región de la Patagonia. Se integra dentro del Parque Nacional Los Glaciares. Este glaciar se origina en el campo de hielo Patagónico Sur. En su descenso, alcanza el brazo Sur del lago Argentino, con un frente de 5 km de longitud, aflorando sobre el agua con una altura de unos 60 m. Gracias a su constante avance, forma una represa con las aguas del brazo Rico de dicho lago, lo cual genera un desnivel con respecto al resto del lago de hasta 30 m. Por la presión de esta masa líquida se producen filtraciones en el hielo que crean un túnel con una bóveda de más de 50 m de altura. El derrumbe de esta bóveda constituye un inusual espectáculo natural y es uno de los mayores atractivos del parque.

El nombre del glaciar hace honor a Francisco Moreno, director del museo de la Sociedad Científica Argentina y activo explorador de la zona austral de ese país. Ubicación: Se encuentra ubicado frente a la península de Magallanes, al sur del Parque Nacional, a unos 80 km de la villa El Calafate, hasta donde se puede llegar en avión desde el Aeropuerto Internacional Comandante Armando Tola o por vía terrestre por la Ruta Provincial 11. El Calafate se encuentra a 320 km al noroeste de la capital de la provincia, Río Gallegos. Situado en una zona rodeada de bosques y montañas, queda dentro del Parque Nacional Los Glaciares, reconocido como tal en 1937, en la Provincia de Santa Cruz, en el sur de la República Argentina. Este parque, de 724 000 ha, tiene en total 356 glaciares.

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

11


12 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Bélgica

Amberes

Amberes, en Francés Anvers, en neerlandés Antwerpen, antiguamente conocida como Antuerpia. A principios del renacimiento la ciudad perteneció a los Países Bajos Españoles. Es la ciudad donde Pedro Pablo Rubens desarrolló gran parte de su formación y trabajo, y donde vivió los últimos años de su vida.

Amberes es un importante centro en el tallado de diamantes. Su puerto con cerca de cincuenta kilómetros de muelles, es uno de los más importantes del continente europeo, el puerto ha crecido por ubicación estratégica en el norte de Europa y por sus costos competitivos en relación a los puertos importantes de esta zona .

El artista se ha convertido en símbolo de la ciudad, es fácil encontrar en calles y plazas estatuas y referencias a él.

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

13


14 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Chile

San Fernando, el paraiso perdido del Libertador

Casi en la mitad de Chile se encuentra escondida una pequeña ciudad cuya superficie alcanza los 2450 km, en donde sus cerca de 74 mil habitantes orgullosamente deleitan al turista con las riquezas producidas gracias a la generosa ayuda de la madre tierra. Es por ende destacable que San Fernando de Tinguiririca, al ser capital de la provincia de Colchagua, se posiciona como el principal centro neurálgico de la zona, manteniendo así el carácter de mayor proveedor de servicios para el sur, ya que posee una especialización productiva, silvoagropecuaria y minera. Desde el punto de vista económico, es un aspecto fundamental para el desarrollo de la ciudad. La actividad económica de San Fernando se basa principalmente en la agricultura caracterizada por los cultivos de remolacha, frutas, tabaco, trigo, cultivo tradicional y primordialmente viñedos. En cuanto a la agroindustria, la fuente de ingreso se concentra en exportaciones de frutas, hierbas, conservas y lácteos. La acogedora ciudad se encuentra en un permanente proceso de crecimiento e innovación en aspectos tan relevantes como infraestructuras hoteleras, gastronomía, comercio y en especial concentración en el sector del turismo, gracias a la ruta del vino Chileno, que tiene principal presencia gracias a la bondad del clima templado cálido con estación seca controlada. La belleza que ofrece su estética urbana se conjuga armoniosamente con sus valles y montañas, una diversificada oferta de cultura, gastronomía e historia que se puede apreciar en sus atractivos turísticos tales como la Iglesia de San francisco,

el monumento a Manuel Rodríguez, la Pileta de la Plaza de Armas o el Liceo Neandro Schilling, entre otros. La corta distancia que la separa a San Fernando de la capital del país, (Santiago 137 km), facilita la concurrencia de turistas y ser un posible destino predilecto del turismo nacional y extranjero, en especial de los amantes del buen vino.

Según estadísticas de la Organización de las naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), Chile es el quinto productor mundial de vino y el primero en el hemisferio sur. El vino chileno se ha convertido en un potencial atractivo turístico para los seguidores de la cultura enológica, siendo el enoturismo una buena fuente de ingresos para el país.

Por todas las razones anteriores San Fernando es un lugar para experimentar y descubrir…así que prepare sus maletas y piense en Chile como su próximo destino turístico. Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

15


16 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Colombia Hubo una época en la que pocos viajeros visitaban Colombia, cuando el país era sinónimo de capos de la droga, y cuando si escuchabas a alguien hablar inglés en la calle, seguramente era un miembro de la Infantería de marina estadounidense. Lo que Colombia era en ese entonces —un país de conflicto y cárteles— ha desaparecido en gran medida, y ha sido reemplazado por una capital rejuvenecida en Bogotá y por una cultura resistente que se niega a ser arrastrada por aquellos días oscuros. Las premoniciones y los estereotipos deberían ser descartados antes de visitar este país sudamericano que ofrece paisajes espectaculares. Colombia hoy en día es mucho más que el terrible legado de Escobar o su famoso café andino... aunque definitivamente tendrás en tus manos una taza de café durante tu viaje. Sobre Colombia debes

saber que: 1. Medellín oficialmente es la ciudad más innovadora del mundo Las tres construcciones de color negro de la Biblioteca España de Medellín sobresalen en una ladera de la montaña llena de pequeñas casas de ladrillo, y resaltan en medio de un mar de casas sencillas. El Metrocable, un sistema de transporte tipo teleférico sirve para conectar a la biblioteca y el área de los alrededores con la ciudad; se trata de un enfoque novedoso para abordar la pobreza al nivel de sus raíces. 2. Debes apreciar la vista de Bogotá desde Monserrate Toda gran ciudad tiene un mirador perfecto desde donde se puede apreciar su inmensidad. Para Bogotá, ese mágico lugar es Monserrate. Ubicado en una montaña que domina la ciudad, Monserrate alberga una iglesia donde los peregrinos visitan un santuario dedicado al Señor Caído.

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

17


18 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Cuba

País de culturas y música fluyentes. Cuba es un país vitalista lleno de música, poesía, canto, bailes y conversación. La gente aún tiene tiempo para dedicar a los demás y para agasajar a sus invitados. Cuba ha logrado conservar su pasado al mismo tiempo que ha seguido avanzando. Visitar Cuba es como viajar en el tiempo a los años cincuenta: coches de época, un ambiente relajado y una vida sin prisas. Las costumbres cubanas se han visto de alguna manera modificada por la revolución debido a la supresión de la religión. Sin embargo, actualmente existe mucha más laxitud hacia las prácticas religiosas y fiestas, como la Navidad, se celebra por doquier. Aunque el pueblo cubano ha tenido que superar dificultades, su cultura aguanta y se mantiene empeñada en sobrevivir y no dejar avasallarse. Pásate por nuestro Stand a saborear un refrescante Mojito o Mojilitro, te estamos esperando…

La cultura cubana es diversa, compleja y verdaderamente fascinante. Con múltiples influencias a lo largo de su historia, ya sean europeas, estadounidense ó africanas… Se ha dado forma a una particular identidad nacional. Cuba no es solo una tierra de gran belleza, sino que también tiene unos habitantes que, a pesar de las dificultades económicas de los últimos años, siguen siendo cálidos y hospitalarios. La revolución de 1959 fue una de las transformaciones más importantes que se han dado en la historia cubana. La convulsión social y política que produjo ha tenido sin duda un efecto profundo en el desarrollo cultura actual de la isla. La cultura de Cuba es conocida en todo el mundo, especialmente por su música. La música es un elemento importante de la sociedad cubana y los estilos tradicionales siguen siendo populares e inFestival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

19


20 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Ecuador

Ecuador es un país con una vasta e inigualable riqueza natural y cultural La diversidad de sus cuatro regiones ha dado lugar a cientos de miles de especies de flora y fauna.

Cuenta con alrededor de 1640 clases de pájaros. Las especies de mariposas bordean las 4.500, los reptiles 345, los anfibios 358 y los mamíferos 258, entre otras. Ecuador está considerado como uno de los 17 países donde está concentrada la mayor biodiversidad del planeta, siendo además el mayor país con biodiversidad por km2 del mundo. La mayor parte de su fauna y flora vive en 26 áreas protegidas por el Estado.

nabi, Guayas, Santa Elena, El Oro; otras 6 en la parte del Oriente como Sucumbios u Orellana dos nuevas provincias formadas, a ello una singularidad gastronómica, una variedad de culturas y tradiciones.

-El país es surcado de norte a sur por una sección volcánica de la cordillera de los Andes, con 70 volcanes, siendo el más alto el Chimborazo, con 6310 msnm.1 Al oeste de los Andes se presentan el Golfo de Guayaquil y una llanura boscosa; y al este, la Amazonia. Es el país con la más alta concentración de ríos por kilómetro cuadrado en el mundo. En el territorio ecuatoriano, que incluye las islas Galápagos 1000 km al oeste de la costa, se encuentra la biodiversidad más densa del planeta.

Así mismo, ofrece atractivos históricos como Quito, Siendo su Capital; además de otras ciudades de la sierra como Cuenca, Ambato, Loja,etc..; el la Costa con 6 Provincias como Esmeraldas, Los Rios, MaFestival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

21


Valoración y Presupuesto SIN compromiso Arquitectura y construcción de viviendas residenciales Arquitectura y construcciones comerciales Rehabilitación, renovaciones y reformas Proyectos de construcción... desde el diseño hasta la entrega de llaves

www.avalonnialevantina.com

avalonnialevantina@gmail.com

699 805 751 22 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


España Aragón

Aragón es un destino único que ofrece al visitante atractivos que nunca dejan indiferente. Aragón es una experiencia irrepetible, es un destino inigualable. Una Comunidad que bien podría calificarse como “Reino de la Nieve”, lugar donde se mezclan las altas cumbres pirenaicas, su naturaleza y sus actividades deportivas, con la ciudad de Zaragoza. Una tierra donde convive el mudéjar incomparable de Teruel, el arte románico del fantástico castillo de Loarre o el monasterio de San Juan de la Peña. En Aragón, la historia viva de cristianos, judíos y musulmanes, conforma un aire de hospitalidad y armonía. La comunidad aragonesa posee una gran oferta turística. Aragón es escenario de valiosos conjuntos patrimoniales y una sorprendente naturaleza, inmejorables balnearios, alojamientos de calidad y una exquisita gastronomía.

Además en Aragón encontrarás pueblos con mucha magia. Hay lugares cuyo encanto les viene dado por el entorno en el que se ubican o la naturaleza que los envuelve, otros porque son guardianes de un rico patrimonio artístico y hay unos cuantos que lo acaparan todo. Esta Comunidad Autónoma cuenta con 12 de los 68 pueblos incluidos en la lista de la Asociación de los Pueblos más Bonitos de España. Recorrerlos tranquilamente es viajar a la Edad Media: Ansó, Alquézar y Aínsa en Huesca, Cantavieja, Albarracín, Valderrobres, Rubielos de Mora, Puertomingalvo, Calaceite y Mirambel en Teruel y Anento y Sos del Rey Católico en Zaragoza. Escapar de la rutina y viajar por Aragón es entrar en un paraíso inimaginable e incontable de sensaciones. Cada rincón de Aragón esconde una historia diferente donde tradición, aventura, modernidad y bienestar son protagonistas.

www.turismodearagon.com T. 976 - 28 21 81 · E-mail: turismodearagon@aragon.es Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

23


24 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Francia

La Costa de Normandia Al noroeste de Francia, se encuentra la costa de Normandía que bordea el Canal de la Mancha sobre más o menos 640 km. Desde AVRANCHES hasta LE TREPORT, playas largas y profundas alternan con acantilados espectaculares.

Hay grandes puertos como CHERBOURG, LE HAVRE, ROUEN y DIEPPE. Algunas playas son muy famosas: DEAUVILLE con su festival americano del cine, su hipódromo y su playa con las casitas con el nombre de actores del cine; TROUVILLE, con su paseo marítimo y sus casas tan características. El arco monumental de ETRETAT anuncia la llegada a la cuidad del TREPORT, última estación balnearia con arena negra.

A lo lejos, se pueden ver islas, como CHAUSEY en frente de GRANVILLE. La costa de Normandía fue tristemente famosa durante la segunda guerra mundial con el desembarco de los soldados americanos, británicos y canadienses.

La costa de Normandía fue pintada por los más famosos pintores, como MONET, BOUDIN, DUFY, GAUGUIN…

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

25


DESDE

2016

XÀBIA ESPAÑA

www.bocadillosholandeses.es

26 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Holanda

Día de la Princesa, el comienzo.... El 31 de agosto de 1885 se celebró por primera vez en Utrecht el ´Día de la Princesa´ (1885-1890), fue idea de un periódico local de Utrecht, era el cumpleaños de la princesa Wilhelmina, quién cumplió 5 años. Más tarde, otras ciudades lo celebraban también. Al principio era sólo una fiesta infantil, después una fiesta para todos. Día de la Reina antes…. El 23 de noviembre de 1890 la princesa Wilhelmina fue coronada a Reina y a partir de 1891 se celebraba el Día de la Reina. Cuando Juliana se hizo reina, el Día de la Reina se pasó del 31 de agosto al 30 de abril. Después fue Beatriz, quien cumple años el 30 de enero, pero le parecía demasiado frío, así que ella siguió la larga tradición del 30 de abril. Ahora después de 122 años los Países Bajos tiene un rey: el Rey Willem Alexander, quien nació el 27 de abril y por eso celebramos ahora en esa fecha el Día del Rey. Cuando aún Juliana ocupaba el trono, recibía a gente en el palacio de Soestdijk. Toda la familia estaba mirando el desfile en la escalera de la entrada. Desde la coronación de Beatriz toda la familia ´Oranje´ visita ciudades, donde participan en juegos holandeses tradicionales. El Día del Rey ahora… Ahora el Día del Rey (desde 2014 hasta ahora) ya no es el Día de la Reina ni el Día de la Princesa: una fiesta para todas las edades. Todos llevan alguna cosa o prenda de naranja. ¡Así que en el Día del Rey toda Holanda se pinta de naranja! Ese día puedes vender de todo en la calle, por lo que normalmente tienes que tener un permiso, es el llamado ´mercado libre´. También se puede hacer música. En las ciudades grandes se realizan grandes fiestas y muchos conciertos, con miles de personas.

Prinsessen dag, het begin.... In 1885 op 31 augustus werd voor het eerst “prinsessen dag “(1885-1890) in Utrecht gevierd, het was het idee van een lokale Utrechtse krant, het was de verjaardag van prinses Wilhelmina, zij werd toen 5 jaar. Later gingen ook andere steden het vieren. Eerst was het alleen een kinderfeest, later een feest voor iedereen. Koninginnedag toen... 23 november 1890 werd prinses Wilhelmina gekroond tot koningin en werd er vanaf 1891 Koninginnedag geviert. Toen Juliana koningin werd ging Koninginnedag van 31 augustus naar 30 april. Later kwam koningin Beatrix, die op 31 januari jarig is, maar vond het dan te koud, dus liet zij de lange traditie voort bestaan op 30 april. Nu heeft Nederland sinds 122 jaar weer een koning: Koning Willem Alexander, die is op 27 april geboren en daarom vieren wij nu op die datum Koningsdag. Toen Juliana nog op de troon zat ontving ze mensen op paleis Soestdijk. Daar stond dan de hele familie op het bordes te kijken naar het defilé.Sinds het aantreden van Beatrix gaat de hele familie van oranje op bezoek in de steden, waar ze dan meedoen aan oud Hollandse spelletjes. Koningsdag nu... Nu is koningsdag (vanaf 2014-heden) niet meer Koninginnedag of prinsessendag; een feest voor jong en oud. Iedereen heeft wel iets oranjes bij zich of een kledingstuk aan. Dus op koningsdag kleurt Nederland helemaal oranje! Je mag die dag van alles op straat verkopen, waar je normaal gesproken een vergunning voor moet hebben, de zo genoemde “’Vrijmarkt”’. Ook mag er muziek gemaakt worden. In de grote steden zijn grote feesten en vele concerten, met duizenden mensen.

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

27


28 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Inglaterra

La revolución musical a partir de los años 60 en Gran Brataña Nada ilustra la vida moderna en Inglaterra mejor que la explosión de estilos, cantantes y grupos musicales en Inglaterra, años 60. Los Mods, los Rockers y los Teddy Boys fueron unos de los primeros que sacaron a lucir un cambio de actitud hacia lo establecido, esta generación que no vivió la guerra, buscaban una sociedad más abierta y su mejor forma de expresarse fue a través de la música y la moda. La música, como todo, sigue evolucucionando, pero fueron los 60 donde comenzó la gran revolución.

The Musical Revolution started in Britain in the 60’s Nothing illustrate modern life in Britain better than the explosion of styles, singers and groups in England in the 60´s. The Mods, the Rockers and the Teddy Boys were of the first to show their chang of attitude towards the establishment, these youths had not lived the war and were looking for a more open society and their best way of expressing themselve was through music and their dress style. Music as everything else is still evolving but it was the 60’s that started the avalanche.

Sería imposible nombrar a todos los grupos que empezaron entonces y que siguen siendo grandes nombres, tan conocidos hoy como antaño: Los Beatles, Los Rolling Stones quizá encabezarían el cartel, pero ese mismo cartel sería larguísimo.

It would be impossible to name them even all the bands that started in the 60´s and that are still huge as much now as they were then: The Beatles, The Rolling Stones would definetely be topping the bill but the bill would be endless.

Nuestro deseo es mostrar un abanico des estos grupos y cantantes conocidos en el mundo entero. Esperamos vuestra visita, como siempre, a nuestro stand. Nuestro deseo es provocarles una sonrisa y quizás despertar buenos recuerdos de otros tiempos.

This year we hope to remind you of a wide spectrum of groups and singers known the world over. We hope you will, as other years, visit our stand. Out aim is to make you smile and hopefully bring back memories of other times.

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

29


30 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Irlanda

Los celtas arribaron a Irlanda en algún momento alrededor del año 300 a.C. y gobernaron el país por los siguientes 1000 años, dejando huellas en el arte y cultura que aún pueden encontrarse en la actualidad. El cristianismo llegó a Irlanda entre el siglo III y V. Los vikingos gobernaron desde el siglo XVIII en adelante hasta que el país se volvió parte del reino británico en 1169. Una larga lucha por la independencia tuvo lugar hasta 1922, después de la Guerra de Independencia de Irlanda, cuando los 26 condados del sur de Irlanda se independizaron del Reino Unido y se convirtieron en el Estado Libre Irlandés, y después de 1948, en la República de Irlanda. La cultura de Irlanda incluye costumbres y tradiciones, lenguaje, música, arte, literatura, folclore, cocina y deportes asociados con Irlanda y el pueblo irlandés. Durante la mayor parte de su historia registrada, la cultura irlandesa ha sido principalmente gaélica. También ha sido influenciada por la cultura anglo-normanda, inglesa y escocesa. Los anglo-normandos invadieron Irlanda en el siglo XII, mientras que la conquista y colonización de Irlanda del siglo xvi y xvii vio la aparición de los anglo-irlandeses y escoceses-irlandeses (o escoceses del Ulster). Hoy en día, hay notables diferencias culturales entre los de origen católico y protestante (especialmente el Ulster protestante), y entre los nómadas irlandeses y la población establecida. Debido a la emigración a gran escala de irlandeses, la cultura irlandesa tiene un alcance global y los festivales tales como el día de San Patricio y el Halloween, se celebran por todo el mundo. La mayoría del calendario irlandés de hoy aún refle-

ja las viejas costumbres paganas, principalmente de origen celta. La Navidad en Irlanda cuenta con varias tradiciones locales, algunas de ellas no relacionadas con el cristianismo. El 26 de diciembre (día de San Esteban o  Wren Boy’s Day), existe la costumbre de que los jóvenes se atavíen con vestidos estrafalarios y máscaras, desfilando por las calles cantando melodías tradicionales. La fiesta nacional en la República de Irlanda es el Día de San Patricio, que se celebra el 17 de marzo y está marcado por desfiles y festivales en ciudades y pueblos de toda la isla de Irlanda y por la diáspora irlandesa en todo el mundo. El festival es en recuerdo de San Patricio, el santo patrón de Irlanda. La leyenda le atribuye el destierro de las serpientes de la isla, y enseñar a los irlandeses sobre el concepto de la Trinidad utilizando un trébol de tres hojas, para resaltar la creencia cristiana de «tres personas divinas en el único Dios». Otras fiestas importantes de la iglesia católica incluyen la Pascua, y varias festividades marianas. En Irlanda del Norte el 12 de julio, se conmemora la victoria de Guillermo III de Inglaterra en la batalla del Boyne, La fiesta es celebrada por los protestantes irlandeses, la gran mayoría de los cuales viven en Irlanda del Norte, y es notable por los numerosos desfiles organizados por la Orden de Orangeque tienen lugar en toda Irlanda del Norte. Estos desfiles son muy coloridos e incluyen música en la forma de canciones tradicionales tales como The Sash  y  Derry’s Walls, interpretadas por bandas marchantes al son de la pipa, la flauta, el acordeón, y el latón. Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

31


32 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Italia

Génova ciudad de pescadores y tradiciones Génova, es una ciudad portuaria del noroeste de la región italiana de Liguria, de la que es la capital. Es conocida por su papel central en el comercio marítimo durante siglos. Una de las zonas más preciosa de la ciudad es el barrio de Boccadasse, que da la sensación de haber detenido el paso de los siglos. Boccadasse es una pequeña bahía rodeada de edificios pintados en tonos pastel que lleva a Génova el encanto de los pueblos pesqueros que pueblan la costa de la Liguria. En la parte oeste, se conservan los barcos de unos pescadores que siguen empleando técnicas artesanales de pesca. Sin embargo el origen de Boccadasse es incierto. Según la leyenda, el pueblo lo funda-

ron unos pescadores españoles que, de camino al puerto genovés, quedaron a la deriva después de una fuerte tempesta. Si te acercas a primera hora de la mañana, el mirador es un buen sitio para observar a los pescadores prepararse para las labores del mar. La tipica imbarcación de los pescadores es el “Gozzo”, construido por manos de maestros carpinteros y todo en madera maciza, tiene una forma particular para recorrer la mar de manera estable también cuando el tiempo no acompaña. Génova es una ciudad que hay que visitar una vez en la vida, sobretodo si la tenemos en el Festival Internaciónal de Jávea.

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

33


34 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Madagascar Once again we are happy to welcome you to Madagascar at this year’s International Festival. Our NGO “La Vision” can look back at a very successful year: - A total of 741 patients were treated at our clinic and supplied medication when needed - 1.142 Food packages were distributed to people in need in Fort Dauphin and it’s surroundings - Regular food distribution, homework support and medical care was supplied to 63 children at the orphanage - 530 Food packages were distributed in the capital Antananarivo - Solar panels have been generously donated and installed to reduce electricity costs These are just some examples of how you helped us, help people in need in Madagascar. Please support us again this year through trying our famous Malagasy cocktail and/or our typical chicken curry with rice. We look forward to your visit and hope you enjoy.

Estamos muy contentos de poder daros la bienvenida a Madagascar en el Festival Internacional un año más. Nuestra ONG “La Vision” echa la vista atrás a un año muy exitoso: - Un total de 741 pacientes fueron atendidos en nuestra clínica y se proporcionó medicación cuando ha sido necesario - 1.142 paquetes de alimentos fueron distribuidos a personas necesitadas en Fort Dauphin y sus alrededores - Distribución regular de alimentos, apoyo con deberes escolares y atención médica a 63 niños en el orfanato - Se distribuyeron 530 paquetes de alimentos en la capital Antananarivo - Se han instalado paneles solares, que han sido generosamente donados, para reducir los gastos de electricidad Estos son solo algunos ejemplos de cómo nos habéis ayudado, a ayudar personas necesitadas en Madagascar. Por favor colabora nuevamente este año probando nuestro famoso cóctel malgache y / o nuestro típico pollo al curry con arroz. Ven a vernos y disfruta.

www.clinica-lavision.com jessica@clinica-lavision.com T. +34 679 990 207

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

35


36 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Marruecos

Artesanía de Marruecos, exotismo y calidad a partes igualesLa artesanía de Marruecos es, sin lugar a dudas, uno de los atractivos que mayor interés suscitan entre los afortunados visitantes de este hermoso país. A través de ella, sus orgullosos habitantes han sabido conservar a lo largo de su rica historia una parte fundamental de su impresionante legado cultural, artístico y social.La cultura de la artesanía de Marruecosestá ciertamente diversificada y a día de hoy la encontramos representada de muy diversas maneras; tradicionalmente han destacado muy en especial el tejido de alfombras, la alfarería, la cestería, el arte del bordado, la joyería y, cómo no, la manufactura del cuero. Pistas e ideas sobre qué comprar en MarruecosSi lo que buscamos es alguna bella muestra de cerámica marroquí, en Safi o Fez ofrecen los mejores ejemplares de alfarería en color azul, verde, marrón o amarillo. El contrapunto lo ponen las ciudades del interior como Meknés, Azemmur o Rabat, donde hallaremos muestras en barro esmaltado o vidriado de gran encanto.En cuanto al universo de las alfombras marroquíes, lo primero es distinguir qué uso vamos a darles para así decantarnos por un cierto número de nudos y una trama concreta. Más toscas o más urbanitas, las alfombras fabricadas en Rabat son las más codiciadas, aunque las bereberes les siguen muy de cerca.No podemos dejar el país sin adquirir alguna prenda de vestir o ropa de casa rematada con los muy preciados bordados elaborados a mano, indiscutible joya de la artesanía de Marruecos. Si bien la variedad tan-

to de materias primas y técnicas es apabullante, los motivos y riqueza de colorido están presentes en todas las composiciones.La cestería es otra apuesta segura dentro de la artesanía de Marruecos. Su carácter funcional ha hecho que podamos encontrar prácticamente de todo en materiales como el junco, la palmera enana o la caña.Algo similar ocurre con los magníficos artículos en cuero marroquí, que además de sorprendernos en las clásicas babuchas, baúles o pufs, los podremos disfrutar en forma de cinturones, carteras, bolsos o cazadoras.La plata, el oro y las piedras preciosas son las reinas de la orfebrería de Marruecos, habitando sus artesanos los mismos barrios centenarios que sus antepasados muchos siglos antes. Asimismo, los puñales curvados de la artesanía bereber bien merecen una inversión.Dónde comprar artesanía de MarruecosMuchas son las ciudades especializadas en producir manufacturas marroquíes, si bien hay que apuntar que en muchas ocasiones son los pueblos aledaños los encargados de realizar estas labores. En la costa hay que nombrar Casablanca, Essaouira, Safi, Sale o Rabat. Hacia el sur destacan Tazenakht, Taroudant, Alnif, Erfoud, Goulmine o Tiznit. Tetuán, Tánger, Chaouen y Ouezzane en el norte y en el centro las monumentales Fez, Marrakech, Meknes, Taza y Azrou. No están todas las que son pero lejos de desanimarnos, lo podemos considerar una excelente excusa para visitar en alguna otra ocasión el inolvidable país del sol caliente.

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

37


38 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


México

El Mariachi, música de cuerdas, canto y trompeta. Inscrito en 2011 en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. El mariachi es una música tradicional y un elemento fundamental de la cultura del pueblo mexicano. Los mariachis tradicionales cuentan con dos o más músicos vestidos con indumentaria regional, inspirada en el traje de charro, que interpretan un amplio repertorio de canciones acompañándose con instrumentos de cuerda. Las orquestas que interpretan la música mariachi “moderna” cuentan con trompetas, violines, vihuelas y guitarrones, y suelen estar compuestas por cuatro o más músicos. El vasto repertorio de los mariachis abarca canciones de las diferentes regiones de México, jarabes, minués, polkas, valonas, chotis, valses, serenatas, corridos (baladas típicamente mexicanas que relatan combates, ha-

zañas e historias de amor) y canciones tradicionales de la vida rural. La música mariachi moderna ha adoptado otros géneros musicales como la ranchera, el bolero ranchero, e incluso la cumbia colombiana. Las letras de las canciones de los mariachis hablan del amor a la tierra, la ciudad donde se vive, el país natal, la religión, la naturaleza, las mujeres mexicanas y la pujanza del país. El aprendizaje de oído es el principal medio de transmisión de la música mariachi tradicional y las competencias técnicas se transmiten de padres a hijos, y también por intermedio de los espectáculos organizados con motivo de festividades, ya sean religiosas o civiles. La música mariachi transmite valores que fomentan el respeto del patrimonio natural de las regiones mexicanas y de la historia local, tanto en español como en las diversas lenguas indígenas del oeste del país.

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

39


40 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Polonia Fauna y flora

Se conoce poco de las primeras actividades de las tribus eslavas que sentaron los cimientos de la nación polaca. Según algunos especialistas, algunas de estas tribus fueron unidas hacia el 804 d.C. bajo un rey legendario conocido como Piast, pero Polonia no empezó a figurar en la historia europea hasta el reinado de Mieszko I (960-992), según se dice descendiente de Piast. Mieszko introdujo el cristianismo en Polonia (966) para librarse de las presiones políticas y religiosas germánicas. Durante el reinado de su hijo Boleslao I la Iglesia cristiana se consolidó en Polonia, y se amplió el territorio del reino tras derrotar al emperador Enrique II el Santo. En el 1025 fue coronado rey por el papa Juan XIX y a su muerte Polonia se extendía más allá de la cordillera de los Cárpatos y los ríos Oder y Dniéster. Durante los siguientes tres siglos Polonia sufrió repetidos infortunios, desde desórdenes internos hasta invasiones extranjeras. En 1079 Boleslao II asesinó al obispo de Cracovia y Polonia fue colocada bajo un interdicto papal. Boleslao III (reinado 1102-1138) conquistó Pomerania, derrotó a los germanos y defendió a Silesia contra el emperador del Sacro Imperio Romano Enrique V. A la muerte de Boleslao III Polonia se dividió entre sus hijos, y el reino se desintegró en un número de principados independientes en permanente conflicto. Entre 1240 y 1241 el pueblo mongol invadió y asoló Polonia. Mientras tanto la Orden Teutónica había sojuzgado los territorios bálticos, instalándose en Livonia y en el territorio que conformaría la futura Polonia; mientras, numerosos colonos germanos alentados por los príncipes polacos empezaron a instalarse en el país, en especial en Silesia. Durante el periodo de colonización alemana gran cantidad de judíos se refugiaron en territorio polaco de las persecuciones que sufrían en Europa occidental. La situación mejoró con los últimos miembros de la dinastía Piast. En 1320 Ladislao I el Breve fue coronado rey de Polonia, derrotando en varias ocasiones a los germanos y unificando el reino. El poder de Polonia se incrementó enormemente durante el reinado de su hijo, Casimiro III el Grande (1333-1370), uno de los soberanos más cultos de la historia polaca y el último de la dinastía Piast: inició importantes reformas administrativas,

judiciales y legislativas, fundó la Universidad de Cracovia (1364), amplió la ayuda a los refugiados judíos procedentes de Europa occidental e incorporó Galitzia a los dominios polacos. Polonia tiene diversos yacimientos minerales. La riqueza mineral está muy concentrada en las regiones elevadas del sur y áreas adyacentes. Los yacimientos de carbón son los más importantes: se estiman unas reservas de 14.000 millones de t, el 90% de las cuales se localizan en la Alta Silesia. Polonia, además, cuenta con más de 12.900 millones de t de lignito. Los principales depósitos se encuentran en las cuencas de Turoszów, Konin y Belchatów. El país también dispone de pequeñas reservas de petróleo y gas natural. El azufre y el cobre son los recursos minerales no combustibles más importantes del país; uno de los yacimientos de azufre más grandes del mundo se encuentra cerca de Tarnobrzeg en el sureste, mientras que las grandes reservas de cobre se localizan en la Baja Silesia; en la Alta Silesia se encuentran importantes reservas de cinc y plomo. Otros minerales de importancia económica son sal gema, potasio, mineral de hierro y yeso. Los bosques cubren un 29,4% de la superficie de Polonia, un 80% de ellos de píceas o pinos. Unos pocos bosques en el noreste contienen especies antiguas y poco comunes, como el abedul enano y el sauce lapón, que son únicos en Europa. Gran parte de los bosques de Polonia se han talado para crear explotaciones agrícolas o los ha dañado la contaminación. La fauna de Polonia es de una variedad limitada, pues la mayor parte de los animales salvajes son comunes en otras partes de Europa, aunque hay especies que están ausentes o son extremadamente raras de encontrar en Europa como el rebeco, el lince, el gato montés y el alce. El bisonte europeo se preserva en el Parque nacional de Bialowieza, que cruza la frontera con Bielorrusia. Los lobos y el oso pardo viven en las montañas más altas, mientras que el alce y el ciervo son bastante numerosos en las zonas de lagos; urogallos, lagópodos y cigüeñas negras habitan en áreas de cereales, marismas y bosques. Los lagos del interior y los cursos fluviales mantienen considerables cantidades de peces.

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

41


HOLIDAY RENTALS. Javea

www.arqadiahomes.com +34 634 70 50 25

ARCHITECTURE & CONSTRUCTION OF SUSTAINABLE MEDITERRANEAN HOMES ES/EN/DE/FR Javea/Moraira/Calpe/Denia/Oliva/Pego

Architecture Interiorism Project Manager

MICHAEL WIERDAK Dipl. -Ing. Architekt Udk Berlin Arquitecto Superior COACV No 12601

Construction Site Supervision Building survey

Avda del Pla 124-6, Javea +3 4 6 5 6 6 3 4 0 0 2 michaelwierdak@gmail.com

BEFORE

42 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

DURING

AFTER


Rusia Russia is impressive Rusia es el país más grande del mundo. Su área es de 17.075.400 kilómetros cuadrados. Es 1.8 veces más que en los Estados Unidos. Después del colapso de la URSS, nuestro país ocupa aproximadamente 1/7 del área terrestre. El área de Rusia es aproximadamente igual a la superficie del planeta Plutón. La población total de Rusia desde el 1 de enero de 2018 es de 146 880 432 personas. Rusia está representada por más de 160 nacionalidades que hablan sus propios idiomas. Pero solo siete pueblos tienen una población de más de un millón: rusos, tártaros, ucranianos, bashkires, chuvanes, chechenos y armenios. En el territorio de la Federación Rusa hay 11 husos horarios. Rusia es el único estado en todo el mundo, cuyo territorio está bañado por 12 mares. El número de zonas horarias en Rusia corresponde a la cantidad de veces que los habitantes de nuestro país se encuentran con el Año Nuevo. Primero, nueve horas antes que en la capital, los residentes de Kamchatka y Chukotka comienzan a celebrar las vacaciones. Las últimas copas con champaña se crían en la región de Kaliningrado: en la parte europea de Rusia a esta hora ya es la una de la mañana del 1 de enero. En todo el mundo, Rusia se considera un país europeo, pero 2/3 de su territorio se encuentra en Asia.

Rusia tiene fronteras con 16 países: Noruega, Finlandia, Estonia, Latvia, Lituania, Polonia, Bielorrusia, Ucrania, Georgia, Azerbaiyán, Kazajstán, China, Mongolia, Corea del Norte, Japón y Estados Unidos. Rusia también limita con dos estados no reconocidos: Osetia del Sur y Abjasia.

En Siberia se encuentra lago Baikal. El lago más profundo del mundo y la mayor fuente de agua dulce del planeta. En lago Baikal, 23,615 kilómetros cúbicos de agua. Lo 10 ríos más grandes del mundo - el Amazonas, el Congo, el río Yangtze, el Orinoco, el Yenisei, Mississippi, Parana, Lena, Tocantins y Zambezi - deben fluir casi dos años para llenar la piscina, igual en volumen al lago Baikal. Los bosques ocupan la mayor parte del territorio ruso y representan hasta el 60% del área de Rusia. Además de los bosques, Rusia es rica en recursos hídricos, que incluye 3 millones de lagos y 2,5 millones de ríos.

El ferrocarril transiberiano es el ferrocarril más largo del mundo. Gran manera de Siberia, que conecta Moscú con Vladivostok, tiene una longitud de 9298 kilómetros, atraviesa 8 zonas de tiempo, pasa a través de 87 ciudades y pueblos y 16 cruza el río. San Petersburgo no se acaba de llamar la capital cultural de Rusia, justo en esta ciudad, hay 2000 bibliotecas, 45 galerías de arte, museos, 221 teatros y 80 tantos clubes y palacios de la cultura. Dicen que Venecia es una ciudad de puentes, pero no es así, porque en San Petersburgo los puentes son tres veces más grandes. Los trenes en el metro de Moscú son más frecuentes que en cualquier otro metro del mundo. Durante las horas punta, el intervalo entre las composiciones es de 90 segundos. La longitud total de los oleoductos y gasoductos rusos es tal que pueden ceñir el ecuador 7 veces. El museo más grande y más antiguo de todo el mundo - se encuentra el Museo Hermitage de Rusia, que es de 3 millones de piezas, y si alguien quiere ver a todos ellos, dando a cada exposición a sólo un minuto, esa persona tendrá que ir al museo, por 25 años. Del 14 de junio al 15 de julio, nuestro país por primera vez en la historia será sede de la Copa Mundial FIFA 2018 en Rusia. Siente dolor por tus equipos favoritos. Mira la transmisión de los mejores partidos y juegos en el stand RUSIA !!!!

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

43


44 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Suiza Limita al norte con Alemania, al oeste con Francia, al sur con Italia y al este con Austria y Liechtenstein. Diplomáticamente se caracteriza por su política de relaciones exteriores neutral, sin haber participado activamente en ningún conflicto internacional desde 1815. Suiza es la sede de varias organizaciones internacionales, entre ellas la Organización Mundial del comercio, la Unión Postal Universal, y una de las dos oficinas de la ONU en Europa, además de ser sede de la FIFA, máximo organismo del fútbol a nivel mundial, y de la UEFA, mayor ente del fútbol europeo; también es sede del COI, máximo organismo encargado de la realización de los juegos olímpicos y de la FIDE, máximo organismo del ajedrez a nivel mundial.

Suiza es una nación multilingüe y cuenta con cuatro idiomas oficiales: alemán, francés, italiano y ro-

manche. La fecha de su creación como Estado se fijó el 1 de agosto de 1291 de acuerdo con la tradición. Debido a este motivo, cada año se celebra la fiesta nacional el 1.° de agosto.

Actualmente, se percibe como uno de los países más desarrollados del mundo. Por su política de neutralidad, el país alberga gran cantidad de inmigrantes provenientes de naciones de varios continentes, por lo que es considerado como uno de los países europeos con mayor diversidad cultural. Finalmente, es reconocida internacionalmente por su turismo de montaña y por sus relojes, chocolates, navajas, bancos ferrocarriles y quesos. Os esperamos en nuestra carpa cultural para saber más…y más!

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

45


46 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Uruguay ¿Sabía Usted? ¿Sabías que Uruguay tiene una población de un pucho más de 3 millones de habitantes? ¿Sabías que podes atravesar el Uruguay de norte a sur en menos de 10 horas manejando? ¿Sabías que Uruguay es el segundo país más chico de todo América del Sur, tanto en población como en territorio? ¿Sabías que National Geographic reconoció a Uruguay como uno de los mejores 20 destinos del Mundo? ¿Sabías que en el Uruguay el mate, el fútbol y el asado es pasión popular del país? ¿Sabías que el mate para un Uruguayo no es una bebida, sino un compañero? ¿Sabías que el Uruguay es uno de los principales exportadores de carne, y que por cada

habitante del país hay 3.5 cabezas de ganado, y que además nuestras carnes están catalogadas como unas de las mejores en todo el Mundo? ¿Sabías que el color que identifica al Uruguay es el Celeste? ¿Sabías que la camiseta Celeste es la más gloriosa del Mundo, con 20 títulos Internacionales, no hay un solo país en toda la tierra que se le iguale? ¿Sabías que yo soy uno de esos 3 millones y pucho de afortunados de haber nacido en esta hermosa tierra? ¡Con el pecho inflado puedo decir “Orgulloso de donde vengo” mi lindo y querido Uruguay! ¡Uruguay pa’ todo el Mundo!

La primera operación de parkinson con uso de microrregistros cerebrales, fue en el instituto de neurología del hospital de clínicas del Uruguay el 14 de noviembre del 2017. Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

47


48 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Venezuela

“el país más rico y pobre del mundo” Las voces del hambre

Cuando un gobierno no Nos llenamos de orgullo deescucha a la gran mayoría cir que somos venezolanos, de un país, sino lo contrario, el tener un color hermoso lo reprime y lo niega, es inevirecorriendo mis venas que table que surja la violencia, la no se desvanece, estrellas guerra, conflictos, asesinatos que no se apagan. Por muy y muerte son las palabras lejos que este de mi tierra, protagónicas del verbo nayo les hablo de mi Venezuela cional. próspera, esa que solo vive en mis mejores recuerdos, la Venezuela en la que De qué sirve vender una idea que nací, viví y crecí ya no existe, solo apela el organismo del bienestar de Pásate por está en mis mejores recuerdos, ya todos, si apenas beneficia a unos nuestro stand que ahora mismo está secuestrapocos. y saborea un poco da. Pero recuerda que tienes una fade nuestra Venezuela es hoy, un país sin milia y un futuro por el que luchar, gastronomía justicia independiente, con una no nos rindamos sigamos luchanoposición oprimida, un ejército do cada día, que esta situación no comprado, paramilitares fieles al goes eterna (aunque lo parezca). Y lo bierno, sin medios de comunicación y más importante, aprendamos todo lo que sin elecciones libres. Una dictadura se da en podamos de esta situación para no cometer el momento en el que un país se convierte en los mismos errores en un futuro y ser mejores un corral de ganado, donde quien intenta sa- personas”. lir o contradecir termina quemado con hierro caliente, en esto se ha convertido Venezuela. El gobierno actual no solo no ha querido no oír el clamor popular, sino que se burlado de cada uno de las protestas pacifistas que se han intentado.

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

49


50 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

51


Tel: 654 131 920

e-mail: info@casasdelevante.com

web: www.casasdelevante.com

REF. 2880-A URB. LAS DUNAS PLAYA DEL ARENAL / ARENAL BEACH PRECIO / PRICE: 249.900 € Planta Baja en urbanización frente a la Playa del Arenal, con 2 dormitorios, 2 baños, salón-comedor, amplia terraza privada con acceso a la zona comunitaria y la piscina, cocina, zona de lavadero, parking privado, aire acondicionado a frío y calor, etc. Ground Floor apartment in a complex just in front of the Arenal Beach, with 2 bedrooms, 2 bathrooms, lounge diner, spacious terrace with direct access to the communal garden and the pool, kitchen, u�lity-area, private parking, hot and air condi�oning.

Apartamentos de 2 y 3 dormitorios 2 and 3 bedroomed apartments Chalets hasta 350.000 € Villas up to 350.000 € Propiedades con vistas al mar Proper�es with sea views

Ref. 3001-A

URB. BLUE INFINITY

Urb. CUMBRE DEL SOL (BENITACHELL)

PRECIO / PRICE: 430.000 €

Lujoso apartamento de obra nueva con espectaculares vistas al mar en la Urb. Cumbre del Sol. ¡Calidades impresionantes! 2 dorm., 2 baños, salón-comedor con cocina integrada, gran terraza privada con vistas al mar, piscina exterior + interior climat., sala de gimnasio, sauna, baño turco, calefacción por suelo radiante, aire acondicionado, etc. Úl�mas viviendas! Luxury brand new apartment with stunning sea views, located in the area of Cumbre del Sol. Top end quality construc�on! 2 bedrooms, 2 bathrooms, lounge diner with open plan kitchen, large private terrace with lovely sea views, outdoor pool, heated indoor pool, gym, sauna and turkish steam bath, underfloor hea�ng, air condi�oning, etc. Last apartments for sale! he

52 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

53


54 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

55


56 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

57


58 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

59


60 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

Telephone: 00 34 673050387 Email: debbied@villaplus.com

If you have a villa with a private pool that you’re looking to make money with, we’d like to hear from you.

We’re looking for more villas


Telephone: 00 34 673050387 Email: debbied@villaplus.com

Si tienes una casa con piscina privado y quieres ganar dinero.... tenemos que hablar.

villas

Buscamos

osta-blanca-advert.indd 1

Festival Internacional de JĂĄvea/XĂ bia 2018

61

06/04/2018 09:34


62 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

63


64 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

65


66 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

67


WE RENT. YOUR PROPERTY. LONG TERM. REALLY FAST. JAVEA

Contact us NOW to get your OWNER SPECIAL OFFER! www.sol-properties.net info@sol-properties.net 0034 619 64 20 35

68 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

69


e l n ó i c n e t ’ a o t a n r t e i s m i v ‘nue o m n e e en i t n a m

TERAPIA • • • • •

fisioterapia osteopatía terapia de deportes drenaje linfático masaje relajante

965 79 6060

FITNESS

REHABILITATIÓN • • • • •

entrenamiento de espalda entrenamiento hombros entrenamiento de rodillas rehabilitación cardíaca rehabilitación neurológica

info@frankymeijer.es

70 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

• • • • • •

pilates yoga fitclass aeroGap entrenamiento funcional entrenamiento personal

www.frankymeijer.es


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

71


72 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

73


MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

ALMACÉN: T / F 96 579 19 53 Ptda. Riba s/n. - Aptdo. 30 J Á V E A

www.laseniola.com laseniola@gmail.com

74 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

75


76 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


28 Junio 2018 Jueves 18:00

Apertura del recinto.

20:00

Actuación del Coro de marineros holandeses NIJKERKS WELVAREN

21:00

Inauguración oficial del Festival y Bienvenida de autoridades.

21:30

Actuación de los alumnos THE VALERY JEAN STAGE SCHOOL

23:00 Actuación del grupo de funk/soul/rock BLACK GLITTER 01:00 MUSIC FEST discomovil 70’s, 80’s, 90’s y actual.

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

77


78 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


29 Junio 2018 Viernes 18:00

Apertura del recinto.

20:30 Actuación de la Banda de la Escuela de Música Municipal de Orba dirigida por D. Manolo Olivencia Moreno interpretando música popular italiana y española. 21:00 Actuación de la Rondalla de la Escuela de Música Municipal de Orba dirigida por D. Miguel Torrens Escrivá interpretando música clásica y popular. 21:30 Actuación de los alumnos de la academia de baile EN DANZA

23:00

Actuación orquesta MR. HAYDE

01:00

MUSIC FEST discomovil 70’s, 80’s, 90’s y actual.

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

79


80 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


30 Junio 2018 Sábado 18:00

Apertura del recinto.

19:30

Actuación del Coro de marineros holandeses NIJKERKS WELVAREN

20:30

Actuación infantil del grupo CRAZY DREAMS interpretando y bailando canciones y coreografias para todos los niños y todas las edades.

21:30

Actuación de los alumnos de la academia de baile EN DANZA

23:00

Actuación orquesta DR. JEKYLL

Nota: La organización del Festival Internacional de Jávea se reserva el derecho de modificar este programa sin previo aviso. Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

81


82 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

83


84 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

85


86 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

87


88 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

89


90 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


a del arenal play BAR BBQ

w

. fu

017

Jávea

55 02

ww

...drinks and food all day

FUEGO 96 ego javea.co m -

Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

91


92 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

93


94 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

95


FONTANERIA - GAS - CALEFACCIÓ

Carrer Calvari, 19 - Jávea (Alacant) T. 96 579 46 57 - 658 922 410 - 658 922 411 fontxabia@orange.es

José A. Espasa Sapena

FONTANERÍA · CALEFACCIÓN · GAS AIRE ACONDICIONADO · ENERGÍA SOLAR Ronda Sur, 65 - T. 96 579 15 62 - M. 607 597 185 · JÁVEA info@fontaneriaespasa.com · www.fontaneriaespasa.com

Candy Shop

Details for Events | Sweets Tables

C/ Ramón Llidó, 5 · T. 965 506 500 · JÁVEA caramenlab@gmail.com

ESPECIALISTAS EN PISCINAS

CONSTRUCCIONES

695 961 182

www.solucionesoam.com info@solucionesoam.com

Bordados · Arreglos ropa · Ropa a medida

C/ San Rafael - Local 1 · JÁVEA · Playa del Arenal T. 96 579 52 10 - 653 484 429

CUCINA TRADIZIONALE ITALIANA

LA ESQUINA

Avda. Marina Española, 17 T. 96 579 00 20 · Puerto de Xàbia latrattoriadexabia@hotmail.com

Avda. Marina Española, 25 Puerto de Xàbia laesquinadejavea@hotmail.com

96 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

C O CK TAIL BAR


Productores de fruta y verdura Miel de cosecha propia Polen Jalea real fresca Legumbres

Ronda Sud, 37 JÁVEA · 635 239 672

Alfredo Llorens Domínguez C/ Molí, 8 · JÁVEA · T. 96 646 11 52 · M. 658 80 56 13

autourbana@hotmail.com

BARBERÍA Avda. de los Fueros, 2 Local 11 · PUERTO DE JÁVEA 639 25 67 71 96 579 70 69

T. 622 431 788 · F 965 771 630 · UK T. 07549 349 766 thecartradingcompany@gmail.com www.thecartradingcompany.com

Especialidad en cocas, empanadillas y dulces típicos de Xàbia Príncipe de Asturias, 37 · JÁVEA · T. 96 579 06 39

panaderiasantacreu.wordpress.com

Tapas · Bocadillos · Kebabs · Menú del día C/ Virgen de la Merced · 670 675 948 · JÁVEA

Avda. Trenc d’Alba, 25 03730 XÀBIA 96 579 14 92 fjdiegodevesa@gmail.com

Carlos Benimeli, 2 · 03730 JÁVEA · T. 607 470 452

eugestetica@gmail.com · www.eugestetica.es

TALLERES MARTÍNEZ JÁVEA, S.L. CHAPA Y PINTURA

Calle San Joaquín, 5 | JÁVEA 631 292 215 - 865 673 150 simozaid659@gmail.com

Plaza Játiva, 1 · JÁVEA · T. 96 646 12 70 talleresmartinezjaveasl@hotmail.com

· B A RB E RÍ A · P ELUQUE RÍ A CA B A L L E ROS

Carrer Major, 46 JÁVEA 628 797 028

T. 6 87 7 1 3 536 w w w. m e rc h e val d e s . co m Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

97


Agradecemos la colaboración de los Medios de Comunicación, su presencia, su labor y su profesionalidad durante los días del Festival.

Agradecemos la colaboración y la presencia de los Bomberos de Balcón del Mar durante los días del Festival y su gran labor realizada en nuestro pueblo durante todo el año.

98 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018


Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

99


DISTRIBUIDOR OFICIAL:

DISPE LEVANTE S.L.

03750 PEDREGUER (ALICANTE) · TEL. 96 645 60 59 100 Festival Internacional de Jávea/Xàbia 2018

Festival Internacional de Jávea 2018  
Festival Internacional de Jávea 2018  
Advertisement