Queensland Art Song Festival Student Masterclass with Benjamin
Appl and Sholto Kynoch
Selection of Schubert Songs performed by Student Duos from University of Queensland’s School of Music, Queensland Conservatorium Griffith University and a collaborating artist from University of Michigan
Wednesday 26 July | Ian Hanger Recital Hall
Duo 1: Sarah Hubbard, Postgrad Cert. QCGU 2023 & Muse Ye, DMA University of Michigan
Song: Die Liebende schreibt Op.86 No.3 – Schubert
English Translation (Translation © Richard Stokes author of: The Book of Lieder (Faber); The Complete Songs of Hugo Wolf (Faber), provided via Oxford International Song Festival (www.Oxford song.org).)
Die Liebende Schreibt (The Beloved Writes) One glance from your eyes into mine, One kiss from your eyes into mine, Who, like me, is assured of these, Can he take pleasure in anything else?
Far from you, estranged from my family, I let my thoughts rove constantly, And always they fix on that hour, That precious hour; and I begin to weep.
Suddenly my tears grow dry again: His love, I think, he sends into this silence, And should you not reach out into the distance?
Receive the murmurs if this loving sigh; Your will is my sole happiness on earth, Your kind will; give me a sign!
Duo 2: Connor Willmore, B.Mus (honours) UQ 2023 and Saxon Mills-Booth, B.Mus (honours)
UQ 2025
Song: Trockne Blumen no.18 from “Die Schöne Müllerin” Op.25, D.795 - Schubert
English Translation (©Richard Wigmore, author of Schubert: The Complete Song Texts (Schirmer Books), provided via Oxford International Song Festival (www.Oxford song.org).):
Trockne Blumen (Withered Flowers)
All you flowers that she gave to me, you shall be laid with me in the grave.
How sorrowfully you all look at me, as though you knew what was happening to me!
All you flowers, how faded and pale you are! All you flowers, why are you so moist?
Alas, tears will not create the green of May, nor make dead love bloom anew.
Spring will come, and winter will pass, and flowers will grow in the grass.
And flowers will lie on my grave –all the flowers that she gave me.
And when she walks past that mound and ponders in her heart, ‘His love was true.’
Then, all you flowers, come forth, come forth! May is here, winter is over!
Duo 3: Gianna Gutelli M.Mus QCGU 2024 & Reuben Tsang B.Mus QCGU 2024
Song: So Lasst Mich Scheinen, “Lied der Mignon” - Schubert
English Translation (©Richard Wigmore, author of Schubert: The Complete Song Texts (Schirmer Books), provided via Oxford International Song Festival (www.Oxford song.org).)
So Lasst Mich Scheinen, “Lied der Mignon” (Thus let me seem ('Mignon's Song'))
Thus let me seem till thus I become. Do not take off my white dress! I shall swiftly leave the fair earth for that dark dwelling place below.
There, for a brief silence, I shall rest; then my eyes shall open afresh. Then I shall leave behind this pure raiment, this girdle and this rosary.
And those heavenly beings do not ask who is man or woman, and no garments, no folds enclose the transfigured body.
True, I lived free from care and toil, yet I knew much deep suffering. Too soon I grew old with grief; make me young again for ever!