50
Üseri Worzla rücke Dialekt-Ausd
Teil 3
1.
Dr Buab ischt of d’Böschelebiig uffe klettarat, bim Ahafalla hät er dr Fuass verschtuucht. Der Bub ist auf die Holzbeige geklettert, beim Herunterfallen hat er sich den Fuss verstaucht.
2.
Dr Hund natschlat a dr Süübere, gang se gi vergraaba. Der Hund frisst die Nachgeburt des Kalbes, geh und vergrabe sie.
3.
Das ischt jo Biesch-Melch, dia mag i net trinka. Das ist Biesch-Milch (Kuh-Milch nach der Geburt), diese möchte ich nicht trinken.
4.
Dr Gluckere springen sieba Hööle noch. Der Henne laufen sieben Kücken hinterher.
5.
Katz ischt bis zuar Schtooratrocka uffeklettarat, jetz ischt si domma am jöömara. Die Katze kletterte bis zum Starenhäuschen hinauf, jetzt jammert sie dort oben.
6.
Im Hennazuu dinna, bim Holderbom, sin d’Brennesssla scho hoch. Im Hühnergehege, beim Holunderbaum, sind die Brennnesseln schon hoch gewachsen.
7.
Dia Geiss ischt a soo beenig, i ha an grossa Verlett khaa, bis sie gschtumpnat gsii ischt. Diese Ziege ist so störrisch, dass ich lange gebraucht habe, bis ich sie an einem Pfahl angebunden hatte.
8.
Dr Johann kunnt gleich, er hät noch of an Abtrett müassa. Der Johann kommt sofort, er musste noch aufs WC.
9.
Du muascht d’Schrepfa meh aazücha, wenn s abwärts goht. Du musst stärker bremsen, wenn es abwärts geht.
06/2016
«Er hätt noch uf müassa» Dialekt-Ausdrücke, zusammengestellt von Adolf Marxer und Herbert Oehri
Liechtensteinisch ist eine Sammelbezeichnung für die im Fürstentum Liechtenstein gesprochenen hochalemannischen Dialekte. Die Mundarten in Liechtenstein gehören zu den schweizerdeutschen und alemannischen Dialekten Vorarlbergs und
10. Goofa sind am Giigampfa i dr Bündt dossa. Die Kinder schaukeln auf der Wippe in der Wiese. 11. Was du verzellscht, ischt alls an Schmarra! Was du erzählst, ist alles Unsinn. 12. I sött weder a mol d Greffelschachtla suuber botza. Ich sollte wieder einmal die Schulgriffelschachtel reinigen. 13. Min Kolleg hät dr Fuass verteiflat bim Vääh triiba. Mein Freund hat sich beim Viehtrieb den Fuss verletzt.
20
Südwestdeutschlands. Innerhalb des Liechtensteinischen gibt es aufgrund des Dialektkontinuums teilweise erhebliche regionale Unterschiede und Variationen. Das beste Beispiel dafür liefert uns der Walser-Dialekt, der in Triesenberg gesprochen wird.