Page 1

VESTERÅLEN

skrei

FESTIVAL

14.–17. februar

2013

KYSTENS EVENTYRER KYSTLAGET

tungeskjæring førsteklasses

GLASSKREI

GODBITER

KAROLINE KRüGER SIGVART DAGSLAND

REDNINGSSKØYTA

SKREI TIL VALENTINE

VM SJØMAT FRANSK K M MYRLAND

JAMIE MOSES

KETIL STOKKAN

DUKKEMUSEUM

skrei

Loddtrekning av gavekort for alle som handler fra

Super Dry herre!

En heldig vinner får et gavekort på

kr 2.000,- * *Premien må brukes på Super Dry. Munk - Bertoni - Super Dry - Blend

Loddtrekning av Gavekort på 1.000 kr

Elisa Cavaletti

fra til en av de som kjøper noe fra Cavaletti f.o.m. 6. - t.o.m. 16. februar! Kjøp bukse + overdel fra

Marc Lauge Ord. pris 1.199,-

NÅ 399,-

Sorbet - Mapp/March Lauge - Pepper Corn B-Young - Bessie - Mira Mia - Snø - Saki Mac Scoth - Sisters Point - Ace - Lindon -Amanda - Elisa Cavaletti - Ane Mone - Ichi

Myre AS, Storgata 50, Tlf. 75 91 21 82


Velkommen til

VesTerÅLeN skreifesTiVAL Velkommen til årets Skreifestival. For andre gang som ordfører har jeg gleden av å ønske velkommen til skreifestivalen. Vi har i løpet av året som har gått hatt mange positive oppslag i forhold til ei positiv utvikling i Øksnes innenfor fiskeriene. I fjor ble vi torskekommune nr 1 i landet – det var ingen kommuner det var landet tilsvarende kvanta torsk som i Øksnes, og som de fleste kanskje har fått med seg så har det over en 3 års periode vært landet fisk tilsvarende en førstehåndsverdi på over 1 mrd. i kommunen. Befolkningsveksten vi har hatt kan i det alt vesentlige tilskrives den positive utviklingen innenfor fiskeriene i Øksnes. Bare sjømatnæringen ale-

Ansvarlig utgiver Prosjektstyret Vesterålen skreifestival

Administrasjon/annonser Bladet Vesterålen

ne omsetter for 2.5 mrd. årlig i Øksnes, og over et par år har det vært investert for over 1 mrd. i Øksnes samfunnet – det meste relatert til fiskeri. Det igjen har resultert i at vi har knapphet på ekspansjonsareal i Myre havn og vi er i full gang ift å tilrettelegge ytterligere ekspansjonsareal. Utviklinga har også medført at staten investerer for 200 mill kr. i havna, der innløpet utbedres og skjermes med en molo på over 1 km. I år fokuseres det spesielt på kvalitet. Det er viktig at kvalitet står i høysetet, og det er kvalitet på de ferdige produktene som skal gjøre at Skreien fra Vesterålen skal befeste sin posisjon i markedet som et høykvalitetsprodukt som betales

Layout/idé Reklamebyrået mål og mening

Jørn Martinussen Ordfører

Trykk K. Nordahls Trykkeri AS

kraftinor.no

MinStrøm Versjon 2.0

VI PRISER

SKREIEN OG ØNSKER LYKKE TIL MED FESTIVALEN!

Kraftinor støtter Vesterålen Skreifestival og leverer strøm til fiskeindustrien i Vesterålen!

BILLIG STRØM SMARTE LØSNINGER 2

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013

rekylreklame.no

app

godt. Målet må være at det skal gi et positivt utslag i prisen til fisker, og at produksjonsbedriftene på land skal tjene gode penger som igjen reinvesteres i Øksnes. Jeg håper flest mulig tar del i de aktivitetene og de arrangementene som avholdes i uka som kommer. På den måten kan enhver især gi sitt lille bidrag både til en minnerik festival og til ei fortsatt god utvikling innafor fiskerinæringa i Øksnes.


prOGrAM Torsdag 14. februar

Fredag 15. februar

Kl. 10.00 – 17.00 Redningsselskapet holder «åpen båt» RS «Knut Hoem» ligger v/allmenningskaia. Aktiviteter. (Forbehold om utrykning). Kl. 11.30 – 16.00 Kvalitets- og ressurskonferanse for skrei «Smak av kysten» på Øksnes Kulturhus. Spennnede lunch. Underholdning v/Ann Iren Hansen. Påmelding til: http://vesteralen.frikomport.no eller tlf. 97169662 innen 12.02. Kl. 20.00 Middag m/skreiretter på Myre Hotell. Tilberedes av kokker fra hele kysten. Lett underholdning. Påmelding ved Hotellet, tove@myre-hotell.no eller tlf. 76 11 99 20/90 10 88 83 innen 13.02.

Kl. 10.00 – 17.00 Redningsselskapet holder «åpen båt» RS «Knut Hoem» ligger v/allmenningskaia. Aktiviteter. (Forbehold om utrykning) Kl. 12.00 Sjømatopplevelser i foajéen på Myre skole. Bl.a. deltar gourmetkokken Ringo Haupt fra Ekspedisjonen,franske kokkeelever og elever fra bl.a. VG skole. Smaksprøver. Innslag ved Opplæringskontoret for Nordre Nordland i samarbeid med en ung delegasjon fra sjømatnæringa. Lukket arrangement. Kl. 19.00 Familieforestilling i Øksneshallen med bl.a. Ketil Stokkan, Ann Iren Hansen, Torunn Christiansen og Alsvåg skole. Dørene åpnes kl. 18. Kafé. Billetter kr 220/120 (inntil 13 år) inkl. avg. Kan kjøpes på nett eller ved inngang. Arr. Øksnes Musikkorps. Mer info. på www.skreifestival.no

Lørdag 16. februar

Søndag 17. februar

Kl. 10.00 – 17.00 Redningsselskapet holder «åpen båt» RS «Knut Hoem» ligger v/allmenningskaia. Aktiviteter. Konkurranser. (Forbehold om utrykning). Kl. 12.00 Åpne fiskebruk for bl.a. kjøp av fisk. Kl. 12.00 Verdensmesterskap i torsketungeskjæring m/retroshow Deltakere: Jenter/gutter, 12-14 år. Sted: Myre Fiskemottak, Sommarøy. Premiering av de 3 beste. Starter med retroshow med utflyttede Øksnesværinger. Salg av div. mat/drikke v/Myre Sangkor. Påmelding til post@oenf.no eller tlf. 95 79 93 81 innen 13.02. Kl. 20.00 Festaften (Til skreiens pris) på Øksnes Kulturhus Servering av trad. og nyere retter av skrei. Underholdning. Musikk v/Livets glade gutter. Arr. Øksnes Fiskarkvinnelag. Billetter innen 13.02 til kr 370,- inkl. avg. Kjøpes enten på nett, hos Fiskarkvinnelaget v/Ada Bolstad, tlf. 90 23 37 82 eller Øksnes kommunetorg, tlf. 76 18 50 00 Mer info. på www.skreifestival.no

KL. 18.00 Konsert i Myre kirke med Sigvart Dagsland og Karoline Krüger. Arr. Festivalkomitéen. Kafé fra kl. 16.30 v/menighetsrådet. Bill. kr 370,- inkl. avg. Kjøpes på nett eller v/inngang. Mer info. på www.skreifestival.no Øvrige aktiviteter under Festivalen: • Arctic Whale Tours AS har utstilling/åpen kafé på Stø, torsdag kl. 10 - 17 • Glassblåseriet «Blås idé» på Attsommarøya har åpent tor/søn 11-18. • Dukkemuseet på Myre har åpent, også med utstilling av bilder. Kaffe og vafler. Tor/søn kl. 11- 16. • Øksnes Kystlag har visning på motorrommet på Løftingen og i kjelleren på Myre Sykehjem, lørdag kl. 10 - 15. • K.M. Myrland med Vante Folk spiller på Flanøren fredag kl. 22.30 • Ketil Stokkan spiller på Stedet fredag og lørdag

Øksnes – torskekommune nr. 1 i Norge ønsker lykke til med

VesteråleN skreifestiVal 2013 Med vennlig hilsen Ordfører Jørn Martinussen VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013

3


Elin Holm og Silje Kristoffersen gleder seg til å delta i en retrokonkurranse i tungeskjæring sammen med blant andre flere utflytta øksnesværinger. (Foto: Hilde Jørgensen). R S TO

Vi har

til

HØ rik

Y

tig

KV A e L

pr ITE ise T r!

ALT

til båten! Tlf. 76 13 44 05 - 8439 Myre

FISKEBÅTSERVICE i Vesterålen

Trenger du ny båt – eller allsidig service?

• Nybygg i aluminium - notlettbåt, arbeidsbåt, sjark, Targa jeep-fritidsbåt • Dekkutrustning - dekksmaskiner (alu./rustfri) • Innredning • Sertifisering av laste- og losseutstyr • Hydraulikk • Sveising

Ta kontakt – be om tilbud! 4

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013

G.W. Nilsen as Slipp & Mek. Verksted

76 13 34 95

T AV

Veteraner i tungeskjærer-show

OG ÅTT R! M S E TIL BÅT ALT

De har det felles at de alle begynte å skjære tunger mens de var i skolealder. Nå gjør de come-back, og stiller opp i en show-preget tungeskjærerkonkurranse under festivalen. Idéen kom da flere godt voksne utflyttede og fastboende øksnesværinger møttes under fjorårets VM i tungeskjæring. – Vi begynte å prate. De fleste var folk i 50-60-årene, og flere av oss hadde begynt å skjære tunger allerede i 8-10 års alder. Så kom tanken om hvor artig det hadde vært å stille opp i en egen tungeskjærer-konkurranse, eller hva vi skulle kalle det, kanskje heller et show, sier Elin Holm, som selv fortsatt bor i Øksnes.

Artig show Hun innrømmer at det kanskje var en litt vill idé hadde kommet på. – Nå i ettertid virker det jo litt

skræmmanes, men det kommer til å bli utrulig artig, sier hun. Showet kommer til å foregå rett i forkant av årets VM i tungeskjæring.

Har fått øve Selv har Holm fått frisket opp gamle kunster i de senere årene. – Det er slik at jeg nå har drevet opplæring av et barnebarn i en treårsperiode, og jeg har derfor skåret en del tunger i det siste. Og så må det sies at har du først lært å skjære tunger, så glemmer du det aldri, sier Elin Holm. De som er påmeldt til konkurransen er (med forbehold om endringer): Frøydis Fredriksen, Jorid Torgvær, Geir Kråkenes, Kjell Inge Kråkenes, Vårin Lassesen, Silje Kristoffersen, Elin Holm, Stig Ole Olsen og Håkon Nilsen. Thormod Iversen


VM I tungeskjæring Også I år vil det i år arrangeres VM I torsketungeskjæring under skreifestivalen. Årets VM i torsketungeskjæring vil arrangeres lørdag 16.februar. Det blir historiens andre verdensmesterskap i sitt slag. Konkurransen er for gutter og jenter I alderen 12–14 år, og vil finne sted på Myre Fiskemottak på Sommarøy. Det er gratis å delta, og det vil bli premiering av de tre beste. Under mesterskapet vil det bli salg av mat og drikke ved Myre sangkor. I fjor var det rundt 30 deltakere, i hovedsak fra Vesterålen; Andøya, Sortland og Øksnes. I år har innbydelsen også gått ut til Lofoten, så man håper også på deltagelse derfra. Vinneren av fjorårets VM ble Jostein Ekran fra Myre. Thormod Iversen

Jostein Ekran fra Myre ble vinner av VM i torsketungeskjæring 2012. (Foto: Svein-Arne Nilsen).

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013

5


Kommer: Ketil Stokkan (Foto: Stokkan Scene). er og Sigvar t Kommer: Karoline Krüg

t Management).

Dagsland. (Foto: HiHa

e k s l a k i s u m Mange

godbiter

For musikkelskere burde det være mye å glede seg over, og noe for enhver smak under årets skreifestival. – Spesielt blir konserten med Sigvart Dagsland og Karoline Krüger en skikkelig godbit, sier Svein-Arne Nilsen. Det store trekkplasteret i år blir trolig artistparet Sigvart Dagsland og Karoline Krüger, som sammen skal holde konsert i Myre kirke under festivalavslutningen på søndag. Ekteparet har tidligere stort sett turnert hver for seg, men nå innleder de en nye fase i sine karrierer, der de kommer til å opptre mer sammen. – Konserten vi nå skal holde i Myre kirke er et ledd i at vi trapper opp konsertvirksomheten sammen, sier Sigvart Dagsland på telefon fra Bergen. Han forteller at det er et enkelt konsertkonsept, med kun de to og et piano på scenen. – Det blir helt klart en nær og intim konsert. Til å hjelpe oss har vi ett piano, som vi skifter på å traktere. Men vi elsker det nære møtet med publikum, sier Dagsland.

Variert repertoar Konserten vil inneholde ting fra de begges innholdsrike karrierer. – Dermed blir det en sammensatt

6

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013

konsert. Karoline har jo drevet mye med teatermusikk, på scenen, og det vil selvfølgelig prege konserten en del, blant annet ved et innsmett av humoristiske innslag. Hun har også gitt ut til sammen fem plater, deriblant en med sanger av André Bjerke, som vi også vil få smakebiter fra. Fra min egen produksjon vil det bli låter tilbake fra 80-tallet og frem til i dag. Det er jo litt å velge i, sier artisten med 17 eller 18 plateutgivelser bak seg.

Gleder seg Det å delta på skreifestival synes paret høres spennende ut. – Personlig kan jeg vel ikke akkurat si at jeg har et nært og inderlig forhold til skrei. Og jeg er heller ikke så glad i å fiske. Men glad i å spise fisk er jeg. Så det skal nok gå bra, humrer den opprinnelige Stavanger-gutten. Paret kommer til Myre etter først å ha hatt en konsert på Andøya. – Karoline har kanskje ikke vært på Myre før, men jeg har, minst én gang tidligere. Da holdt jeg også konsert i kirka. Det opplevde jeg som veldig fint. Vi gleder oss i begge voldsomt til å komme, bedyrer Sigvart Dagsland.

Kommer: Ann-Iren Hansen. (Arkivfoto: Trond K. Johansen).

Kommer: Torunn Christiansen (Arkivfoto: Trond K. Johansen).

Flott avslutning

Gammelt og nytt

I vertskommunen er man veldig begeistret for å ha fått artistparet til Myre. – Jeg tror virkelig at denne konserten i kirka blir en skikkelig godbit. Dette er jo begge godt kjente og profilerte artister, ikke minst gjennom TV. Dette blir en flott markering og avslutning av årets festival, og vi har merket en stor interesse for nettopp denne konserten. Så her er det nok om å gjøre for folk å skaffe seg billetter snarest mulig, sier Svein-Arne Nilsen på vegne av arrangørene.

Stokkan vil ha med seg et band bestående av tre musikere, og vil holde konserter på Stedet både fredag og lørdag, samt delta på en familieforestilling i Øksneshallen fredag. Stokkan vil by på et variert repertoar. – Det vil bli både gamle slagere og nyere låter fra min forrige plate. Jeg er for øvrig i gang med ei ny plate nå. Men jeg synes det er greit å bruke både gammelt og nytt, da jeg regner med å møte både et eldre og et noe yngre publikum, sier han.

En magisk plass

Et av trekkplastrene under årets skreifestival vil også være familieforestillingen i Øksneshallen fredag kveld. Her vil vi få innslag fra elever ved Alsvåg skole, som er årets markeringsskole. I tillegg vil flere dyktige sangartister delta. Foruten Ketil Stokkan m/band, vil også den unge og lovende artisten Ann-Iren Hansen, opprinnelig fra Stø, samt Øksnes sin egen Torunn Christiansen, opptre under denne forestillingen.

En annen kjent og kjær artist som vil besøke festivalen, er Ketil Stokkan, blant annet kjent for deltagelse i Melodi Grand Prix for mange år tilbake. Stokkan er opprinnelig Harstad-gutt, men har blant annet bodd seks år på Stokmarknes, og kan derfor sies å være litt vesteråling. Han har besøkt Myre mange ganger som artist, og stortrives der. – Myre er en av de magiske plassene jeg har besøkt. Jeg ser alltid fram til å komme dit, og der er det mange flotte mennesker, sier han.

Familieforestilling

Thormod Iversen


Før 301.000,–

NÅ 249.900,–

Innskudd 19.900,-/mnd pris 2.990,-

Kundefordel 51.000,–

Innskudd 19.900,-/mnd pris 3.990,-

4WD

Før 564.900,–

NÅ 519.000,–

Kundefordel 45.900,– Innskudd 19.900,-/mnd pris 4.290,-

Innskudd 19.900,-/mnd pris 2.490,-

Før 270.500,–

NÅ 239.900,–

Kundefordel 30.600,– Innskudd 19.900,-/mnd pris 2.490,-

Alle priser er inkludert vinterhjul! Alle priser er inkludert vinterhjul!

Verkstedv. 3 • Vestmarka • 8400 Sortland per.ivar.andersen@bilinord.no • 901 72 221 stian.tollefsen@bilinord.no • 456 02 309 oyvind.ottesen@bilinord.no • 407 60 409

Man, tir, ons, fre (alle) 08.00-16.30 Torsdag (delelager 8-16) 08.00-19.00 Lørdag, (bilsalg) 11.00-14.00

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013

7


d n a l r y KM M

g.

øren freda

ler i Flan te Folk spil

n

nd med Va

KM Myrla

n e r ø n a l F i p med plateslip

VI FEIRER SKREIFESTIVALEN MED

Biffburger 59,-

Fredag kveld under festivalen inviterer Flanøren til nordlandsk skreiboogie med musikalske storheter som KM Myrland og Queen-medlemmet Jamie Moses. Tove Hansen opplyser at det også på Flanøren blir musikalsk storbesøk under festivalen. – Vi har vært så heldige å få besøk av KM Myrland med Vante Folk fredag kveld. De har med seg en rykende fersk CD og DVD med live opptak fra rorbua. Så det blir også plateslipp i Flanøren den kvelden, forteller Tove Hansen. I tillegg har Myrland med seg ingen ringere enn et av medlemmene i supergruppa Queen, gitaristen Jamie Moses, til Myre. Moses var blant annet i bandet under den sto-

re Mandela-konserten i 2005. Han turnerer nå med Tom Jones.

Helaften Dermed ligger det an til en virkelig musikalsk festaften på Flanøren fredag kveld. Dette kan man kombinere med en utsøkt matopplevelse på Myre hotell. – Vi vil også tilby en restaurantmeny a la carte med skreiretter, eller biff eller kjøtt hvis folk heller skulle ønske det. Dermed kan man få en helaften her ved hotellet denne kvelden. I forhold til tilreisende tilbyr vi selvfølgelig også overnatting her ved hotellet, sier Tove Hansen. Thormod Iversen

150 g

hått_tilbud_annonse_20x20.indd 1

30.01.13 16:04

Med seg har de ingen ringer e enn Queen-gitaristen Jam ie Moses.

8

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013


frisTer MeD

førsteklasses fiskereTTer

Kjøkkensjefer I toppklasse skal sørge for at folk får kulinariske smaksopplevelser når det serveres skreiretter på Myre Hotell.

Førsteklasses fisk av ypperste kvalitet! Thormod Iversen

De tre kokkene Fredrik Hall, Leif Holm og Ringo Haupt i sving under fjorårets festival. (Foto: Svein-Arne Nilsen).

Foto: Trond K. Johansen, Bladet Vesterålen

Torsdag kveld under festivalen åpner Myre Hotell dørene for å servere folk de lekreste retter basert på råvaren skrei. Og tilberedt på kulinarisk vis av premierte kokker. – Det vil være 10–13 kokker fra restaurantnettverket «Smak av kysten», med Ringo Haupt i spissen, som vil stå for matlaginga denne kvelden. Så kom og smak, oppfordrer Tove Hansen ved Myre Hotell. Hun opplyser videre at det også vil bli en feiring av Valentinsdagen denne kvelden, og det er forhåndspåmelding.

Lørdag kveld blir det festaften i Øksnes kulturhus. Her blir det servert tradisjonelle skreiretter laget av medlemmer fra Øksnes Fiskarkvinnelag og nye spennene retter laget av franske og norske kokeelever under kyndig veiledning av Ringo Haupt og Tove Haaheim. Det vil dessuten bli underholdning og musikk med «Livets glade gutter» i fra Melbu. – I tillegg vil Myre Hotell være åpent på dagtid, og det vil serveres middag her hver dag under festivalen, sier Tove Hansen.

Fra fjorårets festaften under skreifestivalen. (Foto: Mareno Leonhardsen).

Vi støtter VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL! Havnegata 3 – 8430 Myre Tlf. 76 11 97 00

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013

9


Får oppleve trafikken under vintersesongen Geir Rognan gleder seg til å vise fram aktiviteten ved fiskemottaket til besøkende under skreifestivalen. Her med sløyelinja i bakgrunnen. (Begge foto: Thormod Iversen).

Vi ønsker arrangørene lykke til med Vesterålen skreifestival Spør oSS om: • Analyser • Næringsmidler • Vann • Miljø NorLab as – det eneste laboratoriet i Vesterålen

Havnegata 19B 8400 SORTLAND | Postboks 18 8401 SORTLAND | Tlf: 76 10 97 00 Vakt: 92 65 24 46 | post@norlab.no 10 VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013


I vintersesongen er det ofte full fart på fiskemottakene fra tidlig ettermiddag til langt på natt. Under skreifestivalen inviteres publikum inn på Sommarøy produksjonslag for å følge fisken fra lasterommet på båten og til sløyelinja. Det å komme innenfor på et fiskemottak å se hva som foregår, er det langt fra alle som har opplevd. Under skreifestivalen blir det mulighet for det ved Sommarøy produksjonslag. – Vi har erfaring med at for mange, både tilreisende og fastboende her, er det en opplevelse å få besøke et fiskemottak. Dette har de ikke opplevd før, og for mange oppleves det nesten som litt eksotisk. Vi har stadig folk innom på besøk her, og mange har etterpå takket for at de fikk komme, forteller daglig leder Geir Rognan. Det er først og fremst landinga av fisken på kaia folk ønsker å se. – De liker å se båtene, det er jo ofte topp moderne båter som kommer inn her.

Guide folk rundt Derfor vil man benytte anledningen nå under skreifestivalen til å holde åpent hus i alle fall et par av dagene. – Vi har ennå ikke helt klart for

TA OPP SKREIEN SJØL!

oss konkret hvordan vi vil organisere det. Men vi ser for oss å holde åpent et par av dagene, muligens fredag og lørdag. Det vil da kunne bli snakk om å guide folk rundt gruppevis, så de kan få følge prosessen fra fisken forlater lasterommet til den havner på sløyelinja. Men en organisering må til, for å slippe folk rundt her på egenhånd når det er full trafikk, kan jo være direkte farlig, med for eksempel trucker som kjører rundt her hele tida, sier Rognan.

om ettermiddagen, og de siste båtene har levert klokka ett om natta. Men det er nå utover i februar at det virkelig tar av. Da blir det enda heftigere, sier Rognan. Thormod Iversen

Største torskehavn Naturlig nok bør det klaffe med været, hvis folk skal få den rette opplevelsen av å besøke mottaket. – Det er dagene med godt vær og fullt utror det virkelig vil være en opplevelse å komme å se, når båtene ligger tett i tett utenfor her og venter på å få komme inn og levere. Vi må huske på at Myre faktisk er den største torskehavna for kystflåten i Norge.

12 timers dager Og det er ingen tvil om at det er et hektisk liv om dagen, også for daglig leder av fiskemottaket. – De månedene som vinterfisket pågår, er det ikke normale arbeidsdager. Vi har hatt dager nå hvor det har startet ved ett-tida

Januar 2013: Sjarken «Småsund» fra Sogn og fjordane har nettopp levert ei last med flott skrei.

SKREIFESTIVAL-KUPP!

Fish & chips med salat, dressing og remulade Havfiskesett fra kun

599,•OKUMA •RON THOMPSEN •SAVAGE GEAR •SHIMANO •PENN

Flytedresser fra kun

1390,Pilker og tilbehør

Strandgata 18, 8400 Sortland 76 20 16 20 • post@jaktfiske.no

Følg oss på

, 68

Tilbudet Tilbudet gjelder 14. – 17. feb

Tlf. 76 13 35 20 • myregatekjokken@live.no

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013 11


Her lærer skoleelever knuter under fjorårets Marmelpass-aktiviteter. (Foto: Trond K. Johansen).

Kystlaget er på plass Like sikkert som at det er skreifestival, er det at Øksnes kystlag vil være på banen. Også i år vil de være godt synlige for folk, og ha ting på programmet. – Ja, vi vil være til stede, slik som vi var i fjor, med mye av de samme aktivitetene, forteller Jan Einar Andersen i kystlaget. – Det vil si at vi også i år vil ha opplegg i 7. klassene ved både Myre og Sommarøy skole, der de får mulighet til å ta Marmel-passet, sier han.

Lærer sjøvett Skoleelever på båttur med kystlaget under Kystens dag. (Foto: Thormod Iversen).

12 VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013

Det såkalte Marmel-passet er et bevis elevene får utdelt som et tegn på at de har tilegnet seg ferdighe-


ter og kunnskaper om havet og alt som rører seg i det. Det vil si at de gjennomgår et opplegg der de får lære om havet, godt sjømannskap og ferdigheter, knyte knuter og bestemme arter på fisk. De lærer å ro og oppføre seg høvisk i båt, og ikke minst, de har det veldig trivelig sammen.

Kom og se Kystlaget vil også ha tilbud til publikum under festivalen. – Vi vil ha en åpning på motorrommet på Løftingen, kystlagets hus på Sommarøya. Dessuten vil vi også holde åpent i de lokalene vi disponerer i kjelleren på Myreheimen, dit folk kan komme og se

på båtmotorer og det vi ellers har av utstyr der, sier Andersen.

Aktivt lag Øksnes kystlag ble stiftet i 1991, og har siden den gang markert seg godt i lokalsamfunnet i Øksnes. De er gjerne til stede ved ulike arrangementer, og demonstrerer

båtmotorer eller bidrar med andre aktiviteter. Ellers har de arrangert ulike turer og utflukter, og ikke minst sin egen julemesse som de har hvert år. Thormod Iversen

Elever som har mottatt sine Marmelpass. (Foto: Trond K. Johansen).

støtter

Jan Einar Andersen sammen med skoleelever under Kystens dag. (Foto: Thormod Iversen).

PP! U K l a v Festi

%

Spesialisten på bilskade • Bilskadesenter med avtale med de fleste forsikringsselskap • Bilberging for Viking og NAF

15

ssless ic stre g a M g oo på Ren hvilestoler

• Bilpleie, lakkforsegling og innvendig rens • Svært konkurransedyktige priser

Ta kontakt for et uforpliktende tilbud! Tlf: 76 13 35 85/480 36 000 raymond@myrekarosseri.no

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013 13


Skreien – kystens Skrei er en myteomspunnet fisk med rike tradisjoner og fantastisk historie. Den har også hatt stor betydning både for kultur og verdiskapning langs kysten.

Omlag en million tonn vil bli tatt opp i løpet av sesongen. Her en skreifisker fra Lofoten. (Foto: Norges sjømatråd).

Lær av nordlendingene

Ordet skrei kommer av det gammelnorske ordet skrida, som betyr å vandre eller skride framover. Navnet har den fått fordi denne torsken vandrer fra Barentshavet til våre farvann for å gyte.

Skrei svømmer inn til kysten etter å ha tilbakelagt en svømmetur på over 1000 kilometer fra Barentshavet. Skreien gyter på det samme stedet den ble unnfanget minst fem år tidligere. Nordlendingene er i langt større grad kjent med skrei, og i tillegg mer tro mot tilbehør ved servering av skrei. Det kommer frem i en ny undersøkelse gjennomført av Norstat på vegne av Norges sjømatråd.

Verdiskaper av rang

Anbefaler stekt skrei

Lisbeth Bjørvig Hansen, markedssjef i Norges sjømatråd, fremhever skreiens betydning for utviklingen av kyst-Norge. – Skrei er virkelig verdt å vente på. Når du bruker denne råvaren skriver du også videre på vår felles kysthistorie. Skreifisket har gjennom tidene etablert livskraftige lokalsamfunn langs kysten, og skreiens vandringsmønster har faktisk bidratt til å endre landet vårt, sier hun.

Skreien er den flakende hvite fisken med den friske smaken. Sjømatrådets representant vil gjerne friste med en litt moderne vri på den tradisjonsrike fisken. – Stekt skrei med erter og hollandaise er like enkel å lage som den er å like. Prøv den og bli kjent med en viktig del av norsk matkultur, sier Lisbeth Bjørvig Hansen. Hun anbefaler også Godfisk.no for flere gode oppskrifter som kan inspirere deg til å smake skrei både på tradisjonelt vis og med en moderne vri.

Gode Tilbud FrA Apotek 1 nyCoplus omega-3

CosmiCa

-50

-50%

%

hele serien

hele serien

Før fra 6490 Nå fra

32,-

Før fra 159,- Nå fra

79,-

Tilbudene gjelder f.o.m. 1. feb. t.o.m. 5. mars 2013, så langt beholdningen rekker.

Tlf. 76 13 45 55

Stokmarknes Tlf. 76 15 15 88

Polarstjernen Medisinutsalg Melbu Tlf.76 76 11 11 15 Tlf. 153030

Tlf. 76 15 70 59

Apotek 1 xxxx. Adresse, Postnr. Tlf. xx xx xx xx - faks xx xx xx xx. Åpningstid: mandag - fredag 00-00, lørdag 00-00, søndag 00-00.

14 VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013


eventyrer Fakta om nordmenn og skrei • Tre av fire nordlendinger spiser skrei en eller flere ganger i løpet av skreisesongen • 32 prosent av de spurte i Nord-Norge kjenner til forskjellen på torsk og skrei, mens under halvparten på Østlandet vet hva som skiller de to fisketypene • 44 prosent oppgir at de ikke vet hva som har best kvalitet av torsk eller skrei Norstat har gjennomført undersøkelsen på oppdrag fra Norges sjømatråd i begynnelsen av desember 2012. Undersøkelsen ble gjennomført på telefon med et landsrepresentativt utvalg med 1000 respondenter.

Stekt skrei med erter og hollandaise Ingredienser 800 g skreifilet 1 fedd hvitløk 2 ss smør salt solsikkeolje

Skreifisket er viktig for fiskerne spesielt i området rundt Vesterålen og Lofoten. (Foto: Norges sjømatråd).

Ertepuré 500 g fryste erter 1 fedd hvitløk 1 ss smør 3 ss olivenolje salt og pepper Hollandaise 1 dl hvitvin 2 eggeplommer 2 ss vann 4 ss smør salt og pepper sitronsaft Tilbehør 100 g bacon

Hei! de

Stekt skrei med ertepuré og hollandaise er smakfullt og godt. De friske fargene pirrer smaksløkene. Foto: Norges sjømatråd/Synøve Dreyer.

Framgangsmåte Skjær skreien i serveringsstykker og dryss med salt. La dem ligge i 7 minutter før du skyller av saltet. Tørk stykkene lett med tørkepapir. Stek skreistykkene i olje i ca. 3 minutter. Ha i skivet hvitløk og smør, og snu skreistykkene. Stek dem ferdig mens du øser hvitløkssmøret over, etter ca. 2 minutter. Ertepuré Kok ertene møre i vann sammen med hakket hvitløk. hell av kokevannet og mos med en stavmikser eller foodprosessor. rør inn smør og olje, og smak til med salt og pepper.

o g e g n Ma d u b l e t l a v i t s e f i e r sk ! a r r a k å tel oss sm ÷20% estol p ip v n r jø b y b a B å p og bæreseler

(Kilde: Norges sjømatråd)

på alt av bilutstyr

349,-

Hollandaise Kok hvitvin inn til en tredel, og pisk eggeplommene sammen i en bolle. Sett bollen i vannbad og pisk inn den varme vinen. Når det begynner å tykne og ligne på majones pisker du inn vann. Pisk inn smøret, litt om gangen. Smak til sausen med salt, pepper og sitronsaft. Tilbehør Skjær bacon i terninger og stek i tørr stekepanne til det er sprøtt og gyllent. Server skreien på ertepuré med hollandaise og bacon over.

÷20%

Supernova

999,-

Mouse vippestol ord.pris 499,-

99,ord.pris 13

Tlf. 76 20 19 10 • Storgata 50, Myre

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013 15


Redningsskøyta Knut Hoem er et svært viktig fartøy i en kommune der kystfisket er en så vital næring som i Øksnes. Under årets skreifestival inviteres publikum til å komme om bord og ta Hoem nærmere i øyesyn. – De som vil får også prøve redningsdrakt i sjøen, sier skipper Hallstein Nilsen. «Åpen båt» bord på redningsskøyta bruker å være et populært innslag blant publikum. Det er absolutt inntrykket mannskapet på Knut Hoem sitter igjen med. – Vi har blant annet besøkt mange små plasser langs norskekysten i forbindelse med ulike arrangement, der det kan ha vært flere hundre om bord i løpet av noen få dager, sier skipper Hallstein Nilsen. – Folk er ofte nysgjerrige på et fartøy som dette. De vil gjerne komme om bord for å se på båten og utstyret, sier han.

Væravhengig Han mener at skreifestivalen er en god anledning for folk til å avlegge redningsskøyta et besøk. – Ramma rundt er jo helt perfekt nå. Det er midt i fiskesesongen, og man ser et yrende liv med massevis av båter på havna. Men det er selvfølgelig litt avhengig av værforholdene. Det er jo ikke mye trivelig å komme om bord her når været

ÅpeN BÅT

reDNiNGsskØYTA

Velkommen ombord på redningsskøyta, sier maskinist Roy Arne Karlsen, styrmann Per M. Skram og skipper Hallstein Nilsen. (Begge foto: Thormod Iversen). er dårlig. Dessuten er det større sjanse for at vi er ute på oppdrag når det er uvær.

Prøve redningsdrakt Foruten å se båt og utstyr, byr mannskapet på noen spesielle opplevelser for publikum under besøket. – Det skal bli mulig å få prøve redningsdraktene våre, og oppleve hvordan de fungerer i sjøen. Det skjer under fullt tilsyn og i kontrollerte former, så det er ikke farlig, bedyrer skipperen.

SKREIFESTIVALKUPP! Premium kur for vinterslitt hår

1/2 PRIS

I tillegg vil publikum også få mulighet til å dela i en konkurranse, der man kaster med fendere, og det vil vanke en premie til den som vinner. Det har gjerne vært et populært innslag ved lignende arrangement tidligere.

Bruk vest! Noe mannskapet helt sikkert vil legge vekt på, og informere om under «Åpen båt», er viktigheten av å bruke redningsvest. – Det kan ikke understrekes nok hvor viktig vesten er for alle som ferdes i båt. Og for oss om bord på redningsskøyta er det en selvfølge å alltid å ha vesten på når vi beveger oss ute på dekk, sier skipperen. Om bord på redningsskøyta Knut Hoem er det en fast besetning på tre, som går fire uker på og fire av, i helkontinuerlig døgnbemanning. Det er skipper, styrmann og maskinist. I tillegg må minst en av besetningen til enhver tid ha dykkersertifikat, det kan fort komme til anvendelse ved ulike redningsoppdrag.

Ulike oppdrag For mannskapet på redningsskøyta er det umulig å helt forutse hva dagen skal bringe med seg. For kort tid siden hadde man for eksempel en periode med uvær, der man i løpet av et par dager hadde tre redningsoppdrag, der et av dem var svært

kritisk. De fleste oppdragene er likevel mindre alvorlige hendelser, som at et fiskefartøy har fått garn i propellen. I tillegg kan skøyta delta i søk etter savnede på sjøen. Det må også nevnes at Knut Hoem også server ambulansetjenesten i forhold til syketransport for eksempel fra øyene i Øksnes vestbygd.

Vedlikehold – Det blir jo noen rolige dager også, men de fylles gjerne opp av ulike gjøremål. Utstyret om bord skal holdes i tipp topp stand, og må sjekkes kontinuerlig. Så går vi tre på omgang i kokketjeneste, all mat lages om bord i byssa nedenunder. Og ellers hjelper vi hverandre med ulike vedlikeholdsoppgaver. Det må også nevnes at vi har lostjeneste, når det behøves, sier Hallstein Nilsen.

Alltid åpen Skipperen vil understreke at det til enhver tid, året rundt er mulig for publikum å avlegge redningsskøyta et besøk når den ligger til kai. Og det benytter folk seg av titt og ofte. Nå under skreifestivalen håper man på godt besøk fra publikum. Vel å merke med forbehold om at man ikke er ute på redningsoppdrag. Thormod Iversen

Det topp moderne styrhuset er noe av det publikum kan få ta i nærmere øyesyn.

16 VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013


Foto: Norges Sjømatråd/Fotograf Eva Brænd.

Kok skreimølje på nytt kjøkken fra

Kom innom for en hyggelig kjøkkenprat! Åpningstider: Man – fre 08.00 – 17.00 og lørdag 10.00-14.00

Storgata 7 – 8430 Myre Tlf: 76 13 34 03

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013 17


ien! INTRODUKSJONSDAGER 18.-23. februar:

nye Subaru Outback og Forester

Vi har bilen til den aktive familien!

NYE SUBARU TIL KAMPANJEPRIS:

449.000,-12 Subaru Outback 2.0 D Premium -35.400,-

544.900,-12 Subaru XV 2.0 D Premium

-25.000,-

393.400,-

Følg oss på facebook!

18 VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013

ÅPNINGSTIDER 18.-23. februar: Mandag-tirsdag: 08-16 Onsdag-fredag: 08-19 Lørdag: 11-14 Enkel servering

Håkon mob. 909 98 252 • Atle mob. 997 16 883

www.auto3000.no

reklamebyrået mål & mening, sortland, t: 76 11 09 80

-12 Subaru Forester 2.0 Premium -49.900,-


Arrangerer internasjonal

konferanse

om sjømat

På et eget fagseminar i kulturhuset under festivaldagene vil kvalitet på sjømat stå i fokus, og skreien fra Øksnes vil være et sentralt tema. – Nå kan vi virkelig få et positivt fokus på den lokale fiskerinæringa, sier Viggo Johnsen, som blant annet venter et titalls journalister fra Spania. – Vi vil passe på å bruke denne anledningen til å invitere til en konferanse om havets ressurser, og hvordan de forvaltes. Ikke minst vil vi sette fokus på de råvarene vi produserer lokalt i Øksnes, og også se på hvilke muligheter vi har til å foredle de lokalt her i Vesterålen, sier Viggo Johnsen i Vesterålen Fiskeripark.

Mange tilreisende Målgruppa for konferansen er i stor grad folk fra fiskerinæringa, og konferansen vil også ha et klart internasjonalt preg. – Vi vet at det er mange tilreisende her i forbindelse med skreifestivalen, ikke minst en god del utenlandske. Blant annet vil det komme et journalistlag fra Spania, med kanskje ti journalister. Dette er interessant, da mye av fisken som produseres her, går nettopp til Spania og Portugal, sier Johnsen.

Ressursforvaltning På konferansen vil det bli foredrag ved ekspedisjonssjef Magnar Nerheim i Fiskeri- og kystdepartementet, Olav Lekve i Fiskeridi-

Vi feirer skreifestivalen med rabatter på to av våre sterkeste merkevarer:

Nå vil vi for alvor sette fokus på norsk og lokal fiskerinæring, sier Viggo Johnsen i Vesterålen Fiskeripark. (Foto: Thormod Iversen) rektoratet vil snakke om ressursforvaltning og et foredrag vil ha fokus på foredling av skrei lokalt, for å nevne noe. Konferansen vil åpnes blant annet med et kulturinnslag fra elever ved Alsvåg skole, og det vil serveres både lunsj og middag med fiskeretter på Myre Hotell.

Medieoppmerksomhet Johnsen mener at man ikke kunne fått en bedre mulighet til å samle norske og internasjonale fiskeriaktører til et seminar. – Vi har disse dagene en unik

mulighet til å få vist fram det landet og et av de viktige stedene fisken kommer fra. Det er midt i sesongen, og folk får se fiskeflåten i fullaktivitet. Det kjøres også mange spennende arrangement samtidig, og ikke minst fører det til god medieoppmerksomhet. Vi kan for eksempel se på den store pressedekningen som var da VM i tungeskjæring ble arrangert her i fjor, sier Viggo Johnsen. Thormod Iversen

Stokkan spiller ZOO Ketil

Hvis du vil være Evig Ung, gå i Spesialklasse, være som Ola Nordmann, ikke bo i Byen, liker fiske og Slogfunk, og du kan si Æ Bryr Mæ Litt, da kan du ta med deg Linemor og vi garanterer at du ikke blir Aleina Og Litt Romantiker med at det blir Boogie & Bråk på Stedet i helga!

-20%

Fredag 15. og lørdag 16. cc 200,-

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013 19


VINTERKAMPANJE - frem til 18. mars 2013 Fransk design på sitt beste Kom innom og få et godt tilbud på det velrenommerte franske kvalitetskjøkkenet Arthur Bonnet. Oppdag våre lekre kjøkken signert kjente designere. Vårt utvalg omfatter stramme ultramoderne kjøkken, lekre samtidskjøkken, sjarmerende tradisjonelle kjøkken og romantiske landkjøkken. Modell Poésie Design Véronique Mourrain

www.arthur-bonnet.com

Sortland Senter, Sortland Tlf: 76 12 67 00 post@interior-huset.no

Åpningstider: Mandag-Fredag 09-16, Torsdag 09-18 • Lørdag etter avtale www.interior-huset.no

% 0

Foto: Kevin Vottestad

0 1

! k ru

b i n

e k s

fi v a

Vi støtter Vesterålen skreifestival! 20 VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013

Havnegata 5 • 8430 Myre • Tlf. 76 13 33 32


VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013 21


YRENDE Det er midt i skreisesongen, og på kaia ved fiskemottakene treffer vi fiskerne, både tilreisende og fastboende. – Jeg kom igjen i år, her er det veldig trivelig å være, sier Knut Skjong fra Sunnmøre. Vi befinner oss i månedsskiftet januar/februar, og skreifisket er i ferd med å nærme seg sin mest hektiske periode. Store og små båter kommer inn for å losse lasten, og når man nærmer seg fiskemottaket landveien, kan man se at båter ligger ute i havna og venter på å få komme inn og levere.

1800 kilo skrei

Knut Skjong følger nøye med når lasten hans heises i land. (Alle foto: Thormod Iversen).

Waterproof barn, før 499,-

199,-

Trives godt Han kan fortelle at det var friskt ute på sjøen i dag. – Båten krenget mye på seg, og var lite i ro. Været var godt, men det var veldig høy sjø, forteller Skjong. Han har vært på Myre i tre uker nå, og planlegger å være ennå ei god stund. – Jeg var her i fjor også, og kom tilbake i år. Her oppe trives jeg godt, smiler han.

Stor aktivitet Ellers er det et yrende liv i og utenfor fiskemottaket til Sommarøy produksjonslag. Rett ved siden av ligger Myre fiskemottak, og der er det minst like stor aktivitet. Det gjelder også de andre mottakene Gunnar Klo AS på Myre og på Stø. På sløyelinja er folk i full aktivitet, trucker farer ut og inn og henter fullastede kontainere med fisk, og det er folk overalt.

r e t in

V

Skinn

barn, før 499,-

Går man ut på kaia, kan man like gjerne treffe på en såkalt fremmedbåt, som en båt fra Øksnes. Det er nettopp det vi gjør denne kvelden. Knut Skjong fra Giske på sunnmørskysten, i nærheten av Ålesund, har nettopp lagt til med båten sin, Julie. – Jeg har vært ute siden ved 7-tida i dag morges, og nå har jeg

1800 kilo med skrei jeg skal levere, sier den blide sunnmøringen.

199,-

Nesnalobb

barn/voksen, før 999,-

! p p u k

599,-

gode prisavslag

Timberland Dame, før 1699,-

Støvel

999,-

barn, før 399,-

Goretex Viking barn, før 999,-

299,-

99,-

Fokusgården • Sortland • Tlf. 21 07 95 90 www.skoringen.no

22

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013

Bli venn med oss på facebook!


liv på kaia Sesongarbeid Noe som kjennetegner mottakene spesielt i vintersesongen, er det betydelige antall av sesongarbeider, ikke minst fra ulike land i Europa.

Sist vi var på besøk, møtte vi Toth Levente fra Ungarn, som er her på fjerde året, og som stortrives med skreien på Myre.

En kaiarbeider betjener krana som løfter hundrevis av kilo med skrei i land fra båtene.

Viktig næring Så det er ingen tvil: Nå som før er fisket en bærende næring i Øksnes, som skaper mange arbeidsplasser, liv til kommunen, og ikke minst har satt lille Øksnes på kartet på en

svært positiv måte. Ikke minst skjer det i høyeste grad nå under skreifestivalen. Thormod Iversen

Toth Levente fra Ungarn stortrives i skreisesongen på Myre.

Parafin/fyringsolje med egen bil Marine Gasoil med bil Egen kai i Myre havn med automat

Esso/Exxon-mobil forhandler Tlf.: 995 32 070

For stor kapasitet – dypvannskai Kartneset

Vesterålen Olje Storgata 45, 8430 Myre Faks 76 13 45 70

Butikkutsalg radio/tv, hvitevarer, data og mobil

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013 23


Strømselgere lever også av skreien Fiskerinæringa i Vesterålen kjøper hvert år inn strøm tilsvarende forbruket til 2000 husstander. – Vi er glad for at næringa har valgt å satse på oss som lokal kraftleverandør, sier Bjørn Steffensen i Kraftinor. Den største av bedriftene i fiskerigrupperingen er utvilsomt BioMar, som også er en av Kraftinors største enkeltkunder. – Kunder som BioMar har stor betydning for oss, og kravene de stiller gjør at vi hele tiden må fylle på med kompetanse og samarbeidspartnere som dekker kravene, sier Steffensen.

Kompetanse Men det er ingen tvil om at fiskerinæringa ellers også er en viktig kraftkunde. Som følge av det eventyrlige fisket utenfor Vesterålen, kreves det stadig mer energi til maskiner og fryselager. At bransjen er i en kon-

tinuerlig utvikling gjør at Kraftinor må utvikle og tilpasse seg for å oppnå de beste og mest forutsigbare prisene. Bergen Energi er den nyeste samarbeidspartneren som Kraftinor har knyttet til seg for å bistå på innkjøpssiden. – Med Norges største og et av Europas mest kompetente innkjøpsmiljø for strøm blir vårt team i Kraftinor tilført ytterligere faglig tyngde og kapasitet, forteller Steffensen.

Synlige Bjørn Steffensen mener det er viktig å være synlig til stede i lokalmiljøet. – Selv om Kraftinor har vist seg å levere tjenester som fiskerigrupperingen setter pris på, tror vi vår lokale tilstedeværelse er viktig. Dette sammen med at vi bidrar til lokal kultur og idrett, vet vi er av betydning for våre kunder.

Blant de rimeligste Steffensen mener også at kundeservice og tilstedeværelse, og ikke minst pris er avgjørende for at kundene velger Kraftinor som strømleverandør. – Vi ser at våre kunder er prisbevisste og har sett at Kraftinor som den lokale leverandøren har vært blant de tre rimeligste strømleverandørene i Norge på konkurransetilsynets prisbarometer siden 2008. Det har vi tenkt å fortsette med, sier Bjørn Steffensen, og følger opp med å minne om at Kraftinor var først i Norge med å lansere en mobil app der kundene kan holde seg orientert om kraftpriser, forbruk, kostnader, fakturaer, måleravlesning og strømprodukter. – Vår tilstedeværelse på Skreifestivalen 2013 er i tråd med vår visjon om å være synlig i lokalmiljøet. Vi ønsker festivalen lykke til og håper på nok et år med lave strømpriser, sier Bjørn Steffensen.

Bjørn Steffensen i Kraftinor.(Foto: Thormod Ivers

FOR HELE FLÅTEN I VESTERÅLEN MED BASE I MYRE HAVN Alle installasjoner fra 12–400V Automasjon og alarm Service i hele Vesterålen 24 t vakttelefon 76 13 33 84

24 VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013


sen).

Kom innom og se vinterens nyheter. Komplett brille fra kr 795,- inkludert rimeligste brilleglass.

VESTERĂ…LEN SKREIFESTIVAL 2013 25


Elever og lærere ved restaurant- og matfag på Myre gleder seg til å få besøk av kokke-elever fra Frankrike. (Foto: Thormod Iversen).

kOkkeeLeVer BesØker MYre Elever ved første året på restaurantog matfag ved den videregående skolen på Myre blir vertskap for seks franske kokkeelever og lærere under skreifestivalen. Det gleder de seg til. Tirsdag 12. februar ankommer de franske elevene og lærerne Myre. Allerede onsdag morgen bærer det ut på fisketur med en lokal båt. Så blir det noen dager da man skal tilbringe tid med de norske elevene, og de skal lage mat sammen. – Det første blir å lage lunsj til ti franske journalister, som er her i forbindelse med festivalen. Fredag skal de franske elevene delta på et

26 VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013

smaksverksted på ungdomstrinnet på Myre skole, sammen elever i 9. og 10. klasse. Lørdag skal de være med sammen de norske elevene på videregående og servere på festaften på kulturhuset, forteller lærer Tove Haaheim.

Gjenvisitt Hun håper samarbeidsprosjektet skal være spennende og lærerikt både for de franske og de norske elevene. – Det norske sjømatrådet ønsker et tettere samarbeid med Frankrike. Skole og utdanning bør jo være en naturlig del av et slikt samar-

beid. Vi har jo også en tanke om at våre elever kanskje kan komme på en gjenvisitt til Frankrike senere, sier Haaheim.

Gjensidig læring Det er skreifestival, og matlaginga vil naturlig nok dreie seg om skrei. – Råvarene som skal brukes er selvfølgelig lokale, og det er vi jo stolte av. Vi håper å kunne lære franskmennene litt om fisk og tilberedning av det. Samtidig er vi jo spent. Frankrike er kjent som en matnasjon, og trolig møter vi elever som kan og vet mye om matlaging. Men vi håper de franske og

norske elevene kan lære noe av hverandre. Elevene på sin side er også litt spent. Det er en klasse med mange gutter, og kun ei jente, og de håper vel at det er noen jenter blant franskmennene. Ellers er de litt spente på kommunikasjonen. Franskkunnskapene er det litt dårlig med. – Vi får satse på at de kan litt engelsk, så får vi bruke det, sier de. Thormod Iversen


Tar imot

kokker fra Bergen og Oslo

Ringo Haupt vil lage mat for tilreisende kolleger og andre langveisfarende under skreifestivalen. Gourmetokken, som drivere restaurant både i Nyksund og på Sortland, vil være engasjert også under årets skreifestival. Blant annet kommer det 15 kokker fra blant annet fra Bergen og Oslo, som han skal lage mat for og med. Opplegget vil være i samarbeid med nettverket «Smak av kysten» som blant annet står bak den internasjonale sjømatkonferansen på Myre, og Norsk Sjømatsenter i Bergen. – Onsdag kveld vil vi ha møljeaften på Nyksund ekspedisjonen, hvor mange av de tilreisende vil være med. Torsdag kveld serverer vi et treretters fiskemåltid på Myre

-Det trivelige Hotellet i sentrum av Myre Torsdag 14/2

Lørdag 16/2

Skrei-aften i Valentines ånd

Lørdagskafé

Hotell. Lørdag vil jeg bidra med å lage noen fiskeretter under festaften i kulturhuset, som for øvrig kystkvinnelaget har ansvar for. Det er noe av det som skjer, sier Ringo Haupt, som også vil være involvert i besøket fra de franske kokkeelevene under festivalen. Blant annet skal han være sammen med dem når de serverer fiskeretter i foajèen på Myre skole, sammen med Tove Haaheim fra den videregående skolen og to franske lærere. – Ellers har jeg foreløpig ikke den helt fulle oversikten over alt, sier den engasjerte gourmetkokken, som også bidro mye under fjorårets skreifestival. Thormod Iversen

Myre Hotell tilbyr hotellp akker i forbindels e med Skreifestiva len og alle arrangemen tene. Vi tilbyr midda gsmeny med skrei hv er dag kl 13–2 2

Mange gode hjembakte kaker. Lunchrett av skrei og fiskesuppe.

Festaften hvor Hotellets kjøkken inntas av Ringo og kystens kokker. De fineste retter av skrei vil bli servert. NB: bordbestilling. Søndag 17/2

Middag fra 13–22

Fredag15/2

Meny med skrei og andre retter.

Restaurantaften med ÀLaCarte Skreimeny, men også mulighet for annet.

Bordbestilling til 76 11 99 20 / 901 08 883 / post@myre-hotell.no

Vi ønsker alle hjertelig velkommen til Skreikommunen Øksnes

Med nordnorsk kystliv i blodet... Fredag 15/2

Nord-norsk skreiboogie med

K. M. Myrland & Vante folk

I mer enn 110 år har Nordlandsbanken opparbeidet seg en unik kompetanse om nordnorsk næringsliv og fiskerinæringen. Nærhet til markedet, lokal beslutningsmyndighet og høy kompetanse er nøkkelord som kjennetegner Nordlandsbanken. Vi bytter snart navn til DNB, men våre rådgivere vil være de samme; med lang erfaring i å finne produkter og tjenester tilpasset ditt firmas behov.

m/ gjesteartist Jamie Moses fra Queen. Dørene åpner kl. 22.00

Vi er en engasjert lokalbank med storbankens muligheter.

Velkommen

Kontakt oss på tlf. 08900 ∫ www.nordlandsbanken.no

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013 27


Glassfisken er produsert på Sommarøya, med utsikt til havet. (Alle foto: Thormod Iversen).

BLÅSER – Vi håper at festivalfisken vår blir like populær i år som i fjor, sier Hilde Hansen og Robert Tangrad ved Blås Idé på Sommarøy. Småtorsk og torskehoder i glass har tidligere solgt godt under skreifestivalen. Paret på Sommarøy ved Myre etablerte glassblåseriet sitt i 2007. Siden da har produksjon og omsetning vokst jevnt og trutt.

28 VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013

glasskrei

Tre sesonger Som hos de fleste glassblåserier lager også Blås Idé glass, boller, vaser og diverse pyntegjenstander, ofte solgt som gaver og souvenirer. Ikke minst til turister og besøkende, men også i stor grad til lokalbefolkningen. – Vi pleide å si at vi hadde to høysesonger i året, nå har vi fått tre: Jul, sommer og skreifestival, smiler glassblåserparet. For til festivalen i fjor utviklet

de to et nytt produkt på forespørsel fra arrangørene; en egen festivalskrei. Den kom hovedsakelig i form av små grønnaktige torsker og som torskehoder, selvfølgelig laget i glass.

Tar tid Disse har jo en helt annen fasong enn det meste dere vanligvis lager. Er de vanskelige å lage? – Vi kan vel si at alt nytt er vanskelig å lage. Man må forske litt for

å finne ut av det, prøve og feile litt, til man finner teknikken. Det tar jo en stund å lage en fisk. Men det er for så vidt sånn med alt vi lager, ingenting blir laget i form, men alt lages for hånd med enkle redskaper, forteller Robert.

Vil utvide Begge to har bakgrunn som glassblåsere. Robert er oppvokst med det, i og med at faren har hatt glassblåseri i Lofoten, som broren


Teamarbeid er ofte nødvendig.

Glassfisken står utstilt sammen med øvrige produkter i glassblåseriet Luft må til for at produktet skal ta form.

Gode minner med god kunst Galleri Vesterålen har godt utvalg av kunst i alle prisklasser

SOMMARØYA nå har overtatt. Hilde har studert faget i England. De to møttes da Hilde kom til Lofoten for å jobbe hos Roberts far. Etter hvert bestemte de seg for å flytte til Myre, der Hilde kom fra, kjøpte et eldre hus på Sommarøy, og bygget smått om senn glassblåseriet ved siden av. Nå vurderer de å utvide litt for å få større plass inne i produksjonslokalet. Glassfisken ble altså en suksess i fjor.

– Det var overraskende mange som kom innom her da. Slik håper vi det blir i år også, sier det kreative paret på Sommarøya.

Nyheter! Eva Harr Gunn Vottestad Bjørg Thorhallsdottir Dagfinn Bakke EVA HARR

Thormod Iversen

Se vår nettside www.galleri-vesteraalen.no Tlf 76 12 52 00

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013 29


Verdens nordlig

dukkem Svanhild åpner dørene på sitt koselige dukkemuseum når publikum skulle ønske det, også under skreifestivalen. (Alle foto: Thormod Iversen).

Gjør et kupp!

NY tannprotese?

BEDHEAD Shampo & Conditioner 750 ml.

kun

399,-

for begge

Du finner flere gode tilbud i salongen! Vi farger og napper bryn og vipper også! Tanntekniker Øyvind Johansen Storgata 39 - 8430 Myre - Telefon: 76 13 16 44

www.klinisktannteknikk.no

Internettbestilling: www.salong1.no

Sortland – tlf. 76 12 67 60

30 VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013


Svanhild Reinholdtsen ønsker besøkende velkommen til sitt sjarmerende dukkemuseum på Myre. En unik samling av dukker og andre kunstverk står utstilt på Svanhild Reinholdtsens dukkemuseum. Øksnes-dama begynte å lage egne dukker rundt 1981. Samtidig har hun kjøpt dukker, både på internett, og av for eksempel folk som selv har samlet, men så har bestemt seg for å legge ned samlinga si. I 2006 hadde samlingen vokst ut

av privathuset hennes, og hun kjøpte da like godt et gammelt hus, som hun flyttet fra Vorneset og til ei tomt ved innfarten til Myre sentrum. Mange dugnadstimer og atskillige kroner senere kunne det unike museet åpne i 2007. – Jeg fikk etter hvert idéen om å samle på dukker gjennom et århundre, forteller Reinholdtsen, som etter hvert har samlet seg mye kunnskap om dukkenes historie, og ikke minst om verdenshistorien, som dannet bakgrunnen for å dukkene

ble laget slik de ble i ulike perioder. – Måten dukkene ble laget på forteller for eksempel en del om trendene som var i den tidsperioden, eller om den økonomiske situasjonen som rådet på den tida dukkene ble laget. De tidligste jeg har, fra rundt 1860, var laget av pappmasjé og parykk av ekte hår. Så har materialet variert, det har blant annet vært leire, tre og pappmasjé, og så kom etter hvert gummidukkene. – Dukkene har hatt ulik form og utseende opp gjennom tidene. På

gste

useum Svanhild med bunadskledde dukker, der bunadene er produsert i Alsvåg.

Vi rekrutterer og bemanner for næringslivet i Lofoten, Vesterålen, Harstad og Narvik

www.jobzone.no Tlf. 75 21 03 60 – Vesterålen: odd.ivar@jobzone.no, einar@jobzone.no – Lofoten: jonny@jobzone.no – Harstad: espen.willumsen@jobzone.no VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013 31


begynnelsen av 1900-tallet overtar babydukkene for modelldukkene, og på 1950-tallet skulle jo alle jenteleker være husmor-relatert, og dukkene ble også preget av det. Så har vi de kjente kult-dukkene, som Anne-dukka, Bjørg-dukka, Tjorven og Barbie. Å, jeg kunne ha sagt mye om dette her, sier Svanhild ivrig. Prosjektet har ikke gjort henne rik, men gitt utrolig mye glede, både til henne selv og alle de besøkende. – Jeg pleier å si at det ligger mange sydenturer og konebiler her, jeg har nok investert et millionbeløp. Men det er jo blitt en lidenskap. Og

du verden, så artig det er når mange kommer innom og blir så glade når de ser igjen de kjente og kjære dukkene og bamsene fra sin egen barndom. På sommertid er dukkemuseet åpent i hele turistsesongen, og ellers i året tar hun imot besøk fra besøkende grupper og andre som vil komme etter avtale. Under skreifestivalen vil museet holde åpent hver dag fra klokka 11 til 16. Thormod Iversen

Samedukker.

Dukker kan være ganske uttrykksfulle.

Ny sesong – Velkommen til Myre!

Mye spennende å se på for publikum.

Gi blomster til en du er glad i

Myre • Tlf. 76 13 32 04 • post@woiesblomster.no

32 VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013


Nå er skreien her! Spør etter Kvalitetsmerket Skrei ®. Skrei merket med dette symbolet gir en garanti for at skreien er av aller høyeste kvalitet.

Oppskrifter og historien om skreiens vandring finner du på www.godfisk.no

Design: www.tank.no | Foto: © Norges sjømatråd

Den beste maten er den som er tilberedt med kjærlighet. I noen få vinteruker kommer skreien til norskekysten i kjærlighetens ærend. La det faste, hvite fiskekjøttet flake seg på din tallerken på kjærlighetens dag. På valentinsdagen – 14. februar – starter skreisesongen.

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013 33


TILDELING AV GAVEBELØP 2013 Vesterålen Sparebank er en aktiv medspiller for regionens lag og foreninger, og hvert år deler vi ut en del av bankens overskudd som gavebeløp til allmennyttige formål i distriktet. Kriterier, søknadsskjema og mer info finner du på www.vesteralen-sparebank.no Søknadsfrist 10. mars 2013.

www.hipphurra.as_foto_ Trym Ivar Bergsmo

34 VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013

Vesterålen Sparebank er et avdelingskontor av Harstad Sparebank. Avdelingen har i dag 2 ansatte som jobber med helhetlig økonomisk rådgiving innenfor lån, sparing, person– og skadeforsikring samt dagligbanktjenester. Vi skal aktivt bidra til en positiv samfunnsutvikling i vårt markedsområde, samt være en lokal støttespiller for kultur, idrett og næringsutvikling. Banken er veldrevet og meget solid. Gjennom vårt eierskap i Terra Gruppen AS leverer vi tjenester innen blant annet kapitalforvaltning, forsikringsløsninger og pensjonssparing.


Skrei til valentine antall porsjoner: 2 IngredIenser 400 g skreifilet 1 ts salt 2 ts sitronsaft olje smør selleripuré 300 g sellerirot 2 ss smør 1,5 dl kremfløte salt og pepper rød salsa 0,5 boks hermetiske tomater 1 ss tomatpuré 1 stk sjalottløk 1 fedd hvitløk 1 stk chilipepper, rød 2 ss sitronsaft 1 ss olivenolje 0,5 ts spisskummen, malt 0,5 ts koriander, malt 1 ss persille, frisk salt

Foto: Norges sjømatråd/Fotograf: Eva Brænd. FramgangsmåTe skjær skreifilet i serveringsstykker, strø på salt og drypp sitronsaft over. stek skreien i en blanding av olje og smør i ca. 2 minutter på hver side, til de er så vidt gjennomstekte. Selleripuré skrell og skjær selleri i terninger. surr dem i smør uten at de blir brune, ca. 3-4 minutter. hell på så mye kremfløte at det står halvt opp på sellerien. legg på tett lokk og la sellerien koke til den er mør, ca. 10 minutter. mos den og smak til med salt og pepper. hold den varm. Salsa mos hermetiske tomater, tomatpuré, sjalottløk, hvitløk og rød chilipepper til en jevn puré. Tilsett sitronsaft, olivenolje, malt spisskummen og koriander. gi salsaen et oppkok og la den surre under lokk i ca. 10 minutter. smak til med salt og rør inn persille like før servering. server skrei på en seng av selleripuré, legg rød salsa og sprø hjertetoast rundt.

TIlbehør brød

(Kilde: norges sjømatråd)

En sterk historie Skrei er kjærlighetens fisk. Etter å ha vokst seg stor og sterk i Barentshavet, kommer den tilbake til fødestedet med ett eneste mål; å møte sine maker. I sitt livs form, potent, proppfull av energi og kjærlighetshunger. Du kjenner smaken av lengsel i det hvite, saftige kjøttet som kan varieres til titalls menyer, minst femti. Vi i BioMar liker fisk, særlig stor fisk. Selv om vi ikke lager fôr til skrei, så vet vi alt om hva som lokker fisk til matfatet og hvordan vi skal få den til å vokse raskt.

www.biomar.no www.facebook.com/biomar-norge VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013 35


Stekt skrei med serranoskinke, tomatsaus og pasta Foto: Norges sjømatråd/Fotograf: Petter Berg. antall porsjoner: 4 IngredIenser 800 g skreifilet, uten skinn og bein 250 g linguine pasta 3 ss hvetemel 2 ts salt 1 stk egg 4 skiver serranoskinke smør Tomatsaus 1 stk løk 1 ss smør 1 boks hermetiske tomater 1 ss tomatpuré 1 dl fiskekraft 1 ts timian, frisk salt og pepper TIlbehør grønnsaker

FramgangsmåTe skjær skrei i serveringsstykker. Kok linguinepasta etter anvisningen på pakken. bland hvetemel og salt, og vend skreistykkene i blandingen. Vend dem deretter i sammenpisket egg. stek fisken i smør på middels varme til den er knapt gjennomstekt, ca. 3 minutter wpå hver side. stek spekeskinken raskt så den blir sprø. Tomatsaus Finhakk løk og surr den myk og blank i smør. rør inn moste tomater og tomatpuré. la dette surre i ca. et par minutter. hell deretter på fiskekraft og la sausen småkoke uten lokk til den er fyldig. smak til med finhakket timian, salt og pepper. Fordel tomatsaus på varme tallerkener, legg på pasta først og deretter skrei med en skive skinke på toppen. server kokte grønnsaker til. (Kilde: norges sjømatråd)

Våre hovedprodukter kommer fra frossen bunnfisk fisket i Nord-Atlanteren. Vi har et nært samarbeid med Russiske og Norske redere, som er våre hovedleverandører. Ståle Nilsen Seafood AS er en del av Kangamiut Gruppen, som har sitt hovedkontor i Danmark. «Vår erfaring og kunnskap gir våre kunder kvalitet. Skal du kjøpe eller selge frossen fisk, ser vi fram til et vellykket samarbeid.»

Ståle Nilsen Seafood AS Storgata 23, postboks 494, 8439 Myre Telefon: +47 76 11 95 20 Faks: +47 76 11 95 29 E-post: sn@snseafood.no Hjemmeside: www.snseafood.no

36 VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013


KJØP nyheten. FÅ originalen! Gjelder kun disse varene

Grandiosa kebab

Nyhet!

Stabburet, 535 g, 117,57/kg

62

90

Kjøttrik kjøttpølse

Nyhet!

Gilde, u/skinn, 450 g, 88,67/kg

39

90

! Solo sunset 1,5 liter Nyhet Ringnes, 17,27/liter + pant

25

90 Nyhet!

Vanlig chips Sørlandschips, salt/paprika, 240 g, 103,75/kg

24

90

+

Grandiosa

+

Kjøttpølse

+

Solo 1,5 liter

+

Sørlandschips

Stabburet, 575 g, 65,91/kg

37,90

0

00

Gilde, u/skinn, 450 g, 57,11/kg

25,70

0

00

Ringnes, 14,13/liter + pant

21,20

0

00

Sørlandschips, havsalt, 200 g, 107,00/kg

21,40

0

00

På Rimi får du alle brød fra Norgesbakeriet helt uten palmeolje! Vi tar forbehold om eventuelle trykkfeil og at noen varer kan være utsolgt. Kun for private husholdninger. Prisene gjelder 07.02 - 17.02. 2013

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013 37


MARBODAL FORM HVIT FØR: 54.330 NÅ:

40.747

Pris eks. benkeplate, vask og blandebatteri, hvitevarer, knotter

2.490 1.999 DUSJHJØRNE Cello Ottawa. 90x90x195 cm. 6 mm herdet sikkerhetsglass og 18 mm slepelist.

DUSJSETT Cello Kvadrat. Med fast takdusj og regulerbar hånddusj. Finnes også med rund takdusj og hånddusj.

Tilbudene varer t.o.m. 9. mars 2013

BMCard

Enklere å få deg gjort Effektiv rente: 34,7%, 15.000 o/12 mnd. Totalt 17.380. Inntil 200.000 kroner i kreditt.

Tilbudene gjelder så langt lageret rekker i kampanjeperioden. Frakt kan tilkomme. Vi tar forbehold om trykkfeil.

38 VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013


ÅRETS VIKTIGSTE BILNYHET

NYE Auris Hybrid Vi lanserer nye Auris og Auris Hybrid - en favoritt i kompaktklassen som nå også representerer Toyotas nye formspråk. Elegante linjer og lavt tyngdepunkt kombineres med et dynamisk grilldesign og LED-kjørelys. Auris Hybrid byr på alt det som har gjort Toyotas hybridteknologi anerkjent og populær. Stillegående, lettkjørt

Auris Hybrid Active har utstyr som : Ţ$XtomatgirŢ$XtomatiskNOLPDDQOHJJŢ5\JJHNDPHrDŢ&UXLse ContrROŢ)MHUQVW\UWG·UO¤V ŢToyota Touch multimedia berøringsVNMHUPŢ(OMXVterbare vinduerŢDAB + digitalradio Ţ/('EDNO\VRJNM·rHO\VŢ$OXPLQLXPsfelger + mye, mye mer Se mer på nordvik.no/premieredager

Lanseringstilbud

Nye Auris Active Toyota Touch & Go

Navigasjon uten tillegg i prisen

Verdi 6 400,Veil pris Auris Hybrid fra 265900,- inkl. frakt, lev- og reg. omkostninger Forbruk blandet kjøring, utslipp CO2 og NOx: Auris Hybrid: fra 0,38 l/mil, fra 87 g/km, fra 5,7 mg/km. Avbildet modell kan ha ekstrautstyr. Vi tar forbehold om trykkfeil. NYE Auris leveres også med bensin- og dieselmotorer. Veil pris fra 222 900,- inkl. frakt, lev- og reg. omkostninger. Årsavgift kommer i tillegg.

Toyota Nordvik AS www.nordvik.no

Åpningstider Åpningstider 17. - 26. januar Mandag fredag8 8 – 16 Mandag –- fredag - 16 Torsdag 8 – 1910 - 14 Torsdag 8 - 19, Lørdag

Vesterålsgt 26 - SORTLAND. Tlf. 76 11 31 00

VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013 39


k k i t s e b v l ø s t k i n U r e t s n ø m i e r k s d e m Det eneste i sitt slag i hele verden! Kan bare kjøpes hos Smykkeskrinet på Myre og E. Jensen Gullvareforretning i Kabelvåg. Bestikket leveres i 830 g sølv, og 60 g sølvplett. I tillegg fins det både anheng, slipsnål og pyntenål i sølv og gull med skreimønsteret.

10 % festivalrabatt Kom innom for å se denne helt spesielle serien!

Tlf: 76 13 36 11  post@smykkeskrinet-myre.no

Vi leverer KVALITET

Plastkar

til fiskeindustri og båter.

 Transportband  Bulkløftere  Plastkar  Produserer alt innen rustfritt stål og aluminium  Mobilt skøteutstyr og transportband  Blinkenslager-verksted  Vi leverer og monterer pipebeslag og andre typer beslag etter mål Ordre telefon 76 13 34 00 / 478 33 401 alf@importeksport.no – Havnegata 18, Myre

40 VESTERÅLEN SKREIFESTIVAL 2013

 Servicemann på Baaderog Jutlandmaskiner

Pipebeslag • Vi lager pipebeslag etter dine ønsker og mål • Produserer også andre typer beslag

Skreifestivalen  

Skreifestivalen 14-17 februar

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you