Page 1

LETTI&GRUPPI Dall’Agnese Spa Industria del mobile Via Mazzini, 3 33070 Maron di Brugnera (PN) Italy

Italy sales office 0434 619239/92 Fax 0434 619336 e-mail: infoit@dallagnese.it Export sales office +39 0434 619309 Fax +39 0434 619289 e-mail: infoev@dallagnese.it Sales office for CIS +39 0434 619298 Fax +39 0434 619289 e-mail: inforu@dallagnese.it Spain and Germany sales office +39 0434 619218 Fax +39 0434 619289 e-mail: infode@dallagnese.it

Dall’Agnese Spa Industria del mobile Via Mazzini, 3 33070 Maron di Brugnera (PN) Italy Switchboard +39 0434 619111 Internet: http://www.dallagnese.it Italy sales office 0434 619239/92 Fax 0434 619336 e-mail: infoit@dallagnese.it Export sales office +39 0434 619309 Fax +39 0434 619289 e-mail: infoev@dallagnese.it Sales office for CIS +39 0434 619298 Fax +39 0434 619289 e-mail: inforu@dallagnese.it Spain and Germany sales office +39 0434 619218 Fax +39 0434 619289 e-mail: infode@dallagnese.it

0000000000

Switchboard +39 0434 619111 Internet: http://www.dallagnese.it


« 170 LEGNI___ IL TEMPO DA DEDICARE AL RIPOSO È ESSENZIALE; IL TUO LETTO È LUOGO, SINONIMO DI LIBERTÀ, STUDIATO COME OASI DI RELAX._THE TIME YOU DEDICATE TO SLEEPING IS ESSENTIAL; YOUR BED IS A PLACE TO BE FREE, DESIGNED AS AN OASIS OF RELAXATION._DIE ZEIT, DIE WIR DEM SCHLAF WIDMEN, IST SEHR WICHTIG. DAS BETT IST DER ORT, EIN SYNONYM FÜR FREIHEIT, DER ALS OASE DER ENTSPANNUNG ENTWORFEN WURDE._LE TEMPS CONSACRÉ AU REPOS EST FONDAMENTAL; LE LIT DOIT ÊTRE SYNONYME DE LIBERTÉ ET CONÇU POUR ÊTRE UN OASIS DE DÉTENTE._EL TIEMPO QUE DEDICAR AL REPOSO ES ESENCIAL: TU CAMA ES UN LUGAR, SINÓNIMO DE LIBERTAD, ESTUDIADO COMO OASIS DE RELAX._ВРЕМЯ, ОТВОДИМОЕ НА ОТДЫХ, ИГРАЕТ ВАЖНЕЙШУЮ РОЛЬ; ТВОЯ

ПОСТЕЛЬ - ЭТО МЕСТО, СИНОНИМ СВОБОДЫ, СОЗДАННОЕ КАК ОАЗИС ОТДЫХА.

« 156 CUOIO___

172 victor_184 plus_188 point_192 flower_196 basic_202 king

122 scacco_126 vanity_130 square_136 loft_144 contract_148 nova_154 paris

158 zoo_162 decor_166 memory

06 IMBOTTITI___08 soft_22 system_38 tria_56 teo_66 gemma_76 happy_86 space_106 blob_116 christal

208 I GRUPPI___paris_break_top_basic_streep_vanity_vintage_christal_plus_suite_simply


NUOVE ARMONIE: DESIGN ALL’AVANGUARDIA, LINEE ESSENZIALI PER UN PROGETTO DI GRUPPI E LETTI ELEGANTI E FUNZIONALI. / NEW BLENDS: CUTTING-EDGE DESIGN, ESSENTIAL LINES FOR A RANGE OF STYLISH AND FUNCTIONAL BEDROOM SUITES. / NEUE HARMONIEN: AVANTGARDISTISCHES DESIGN, KLARE LINIEN FÜR DIE PLANUNG VON ELEGANTEN UND FUNKTIONELLEN SCHLAFZIMMERMÖBELN. / NOUVELLES HARMONIES: DESIGN D’AVANT-GARDE, LIGNES ESSENTIELLES POUR DES COMPOSITIONS ÉLÉGANTES ET FONCTIONNELLES. / NUEVAS ARMONÍAS: DISEÑO DE VANGUARDIA Y LÍNEAS ESENCIALES PARA UN PROYECTO DE GRUPOS DE DORMITORIO ELEGANTES Y FUNCIONALES. / НОВАЯ ГАРМОНИЯ:

СОВРЕМЕННЫЙ ДИЗАЙН, МИНИМАЛИСТСКИЕ ЛИНИИ ДЛЯ ПРОЕКТА ЭЛЕГАНТНЫХ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СПАЛЕН.

IMBOTTITI 06

07


08 Soft


IL LETTO SOFT E IL TAVOLINO SIMPLY TROVANO LA LORO COLLOCAZIONE IN OGNI AMBIENTE, ESSENZIALE MA NELLO STESSO TEMPO INTRAMONTABILE, È IL GIUSTO PROTAGONISTA DELLA CAMERA DA LETTO. / THE SOFT BED AND THE SIMPLY BEDSIDE TABLE WILL FIT IN WITH ANY DÉCOR, ESSENTIAL YET AT THE SAME TIME TIMELESS, THE IDEAL STARS OF THE BEDROOM. / DAS BETT SOFT UND DER BEISTELLTISCH SIMPLY FINDEN IN JEDER UMGEBUNG IHREN PLATZ, WESENTLICH UND GLEICHZEITIG UNVERGÄNGLICH, EIN ECHTER MITTELPUNKT IM SCHLAFZIMMER. / LE LIT SOFT ET LA TABLE BASSE SIMPLY, AU STYLE ESSENTIEL ET INTEMPOREL, SE TROUVENT À L’AISE PARTOUT ET SONT LES VRAIS PROTAGONISTES DE LA CHAMBRE. / LA CAMA SOFT Y LA MESITA SIMPLY ENCUENTRAN SU COLOCACIÓN EN CUALQUIER AMBIENTE, ESENCIALES Y, AL MISMO TIEMPO, SIEMPRE DE MODA: SON LOS PROTAGONISTAS DE TU DORMITORIO. / КРОВАТЬ SOFT И СТОЛИК SIMPLY НАХОДЯТ СВОЕ МЕСТО В ЛЮБОМ ПОМЕЩЕНИИ, МИНИМАЛИСТСКИЕ, НО В ТО ЖЕ ВРЕМЯ НЕУВЯДАЕМЫЕ, ПО ПРАВУ ЗАНИМАЮТ ВЕДУЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ В СПАЛЬНЕ.

10 Soft


COMÒ SUITE CARATTERIZZATO DALLE LINEE MORBIDE E DALL’APERTURA “PUSH AND PULL”. IN FOTO LO VEDIAMO NELLA VERSIONE ROVERE MORO. / SUITE CHEST OF DRAWERS FEATURING SOFT LINES AND “PUSH AND PULL” OPENING MECHANISM. THE PHOTO DEPICTS THE DARK OAK-WOOD VERSION. / FRISIERKOMMODE SUITE MIT WEICHEN LINIEN UND ÖFFNUNG DURCH “PUSH AND PULL”. AUF DEM FOTO IST DIE AUSFÜHRUNG EICHE DUNKEL ZU SEHEN. / LA COMMODE SUITE EST CARACTÉRISÉE PAR DES LIGNES DOUCES ET PAR L’OUVERTURE “PUSH AND PULL”. SUR LA PHOTO, LA VERSION EN CHÊNE BRUN. / CÓMODA SUITE CARACTERIZADA POR LÍNEAS SUAVES Y APERTURA PUSH-PULL. EN LA FOTO APARECE LA VERSIÓN EN ROBLE OSCURO. / КОМОД SUITE ХАРАКТЕРИЗУЕТСЯ МЯГКИМИ ЛИНИЯМИ И СИСТЕМОЙ ОТКРЫТИЯ “PUSH AND PULL”. НА ФОТОГРАФИИ ПРЕДСТАВЛЕН В ОТДЕЛКЕ МОРЁНЫЙ ДУБ.

13


8 Happy 14 Soft

9


NELLA PAGINA A FIANCO IL COMÒ CHRISTAL DAGLI AMPI E ROBUSTI CASSETTI, DISPONIBILE CON NORMALE ZOCCOLO O PIEDE A CIPOLLA. / THE OPPOSITE PAGE PORTRAYS THE CHRISTAL CHEST OF DRAWERS WITH ITS LARGE STURDY DRAWERS, AVAILABLE WITH NORMAL SKIRTING OR ONION FOOT. / AUF DER NÄCHSTEN SEITE DIE KOMMODE CHRISTAL MIT GERÄUMIGEN UND ROBUSTEN SCHUBLADEN, MIT NORMALER SOCKELLEISTE ODER MIT ZWIEBELFUSS ERHÄLTLICH. / SUR LA PAGE CI-CONTRE, LA COMMODE CHRISTAL, DOTÉE DE GRANDS TIROIRS PARTICULIÈREMENT ROBUSTES, EST DISPONIBLE SUR SOCLE OU AVEC DES PIEDS ARRONDIS. / EN LA PÁGINA SIGUIENTE, LA CÓMODA CHRISTAL CON SUS AMPLIOS Y ROBUSTOS CAJONES, DISPONIBLE CON ZÓCALO NORMAL O PATA REDONDA. / С БОКОВОЙ СТОРОНЫ СТРАНИЦЫ ПРЕДСТАВЛЕН КОМОД CHRISTAL

С ОБШИРНЫМИ И ПРОЧНЫМИ ЯЩИКАМИ, МОЖЕТ БЫТЬ С ОБЫЧНЫМ ЦОКОЛЕМ ИЛИ С НОЖКОЙ В ФОРМЕ ЛУКОВИЦЫ.

16 Soft


10 Happy 18 Soft

11


LETTO SOFT, RIGOROSO ED ESSENZIALE NELLA LINEA E MODERNO ED INNOVATIVO NELL’ESTETICA È ABBINATO AL GRUPPO SUITE DISPONIBILE IN ROVERE MORO E IN UNA VASTA GAMMA CROMATICA DI LACCATI OPACHI O LUCIDI. / SOFT BED, WITH A SIMPLE AND ESSENTIAL LINE AND MODERN, INNOVATIVE AESTHETIC APPEAL TEAMED WITH THE SUITE AVAILABLE IN DARK OAK-WOOD AND AN EXTENSIVE RANGE OF MATT OR GLOSSY LACQUERED COLOURS. / BETT SOFT, STRENG UND KLAR IN DER LINIENFÜHRUNG UND MODERN UND INNOVATIV IN DER ÄSTHETIK, ZUSAMMEN MIT DER GRUPPE SUITE, DIE IN EICHE DUNKEL UND EINER GROSSEN FARBPALETTE AN MATT ODER GLÄNZEND LACKIERTEN OBERFLÄCHEN ERHÄLTLICH. / LE LIT SOFT AUX LIGNES RIGOUREUSES ET ESSENTIELLES, ET UN ESTHÉTISME MODERNE ET INNOVANT, EST ASSOCIÉ À LA COMPOSITION SUITE, DISPONIBLE EN CHÊNE BRUN ET DANS UNE LARGE GAMME DE COLORIS LAQUÉS MATS OU BRILLANTS. / CAMA SOFT, RIGUROSA Y ESENCIAL EN SUS LÍNEAS Y MODERNA E INNOVADORA EN SU ESTÉTICA, COMBINADA CON EL GRUPO SUITE, DISPONIBLE EN ROBLE OSCURO Y EN UNA AMPLIA GAMA DE COLORES LACADOS MATES O BRILLANTES. / КРОВАТЬ SOFT, СТРОГАЯ И МИНИМАЛИСТСКАЯ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЛИНИЙ, СОВРЕМЕННАЯ И ИННОВАЦИОННАЯ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЭСТЕТИКИ, СОЧЕТАЕТСЯ С ГРУППОЙ SUITE, ПРЕДСТАВЛЕНА В ОТДЕЛКЕ МОРЕНЫЙ ДУБ И В ОБШИРНОЙ ЦВЕТОВОЙ ГАММЕ МАТОВЫХ ИЛИ ГЛЯНЦЕВЫХ ЦВЕТОВ.

10 Happy

21


8 Happy 22 System

9


IL COMODINO PARIS PRESENTA I FRONTALI PERFETTAMENTE PULITI CON SISTEMA DI APERTURA LATERALE. / THE PARIS BEDSIDE TABLE FEATURES PERFECTLY CLEAN-CUT FRONTS WITH A LATERAL OPENING MECHANISM. / DER NACHTTISCH PARIS BESITZT VOLLSTÄNDIG GLATTE FRONTEN DURCH DAS SEITLICHE ÖFFNUNGSSYSTEM. / LA TABLE DE NUIT PARIS PRÉSENTE UNE FAÇADE PARFAITEMENT ÉPURÉE ET UN SYSTÈME D’OUVERTURE LATÉRALE. / LA MESITA DE NOCHE PARIS PRESENTA FRONTALES PERFECTAMENTE LIMPIOS CON SISTEMA DE APERTURA LATERAL. / ТУМБОЧКА PARIS ИМЕЕТ ПЕРЕДНИЕ ПАНЕЛИ ЧИСТЫХ ЛИНИЙ С СИСТЕМОЙ БОКОВОГО ОТКРЫТИЯ.

24 System


26 System

11 27

SYSTEM È UN LETTO DI UNA SEMPLICITÀ RIGOROSA, ESSENZIALE, IN GRADO DI COMUNICARE UN FORTE SENSO DI COMFORT. / THE SYSTEM BED HAS A RIGOROUS, ESSENTIAL SIMPLICITY ABLE TO CONVEY A STRONG SENSE OF COMFORT. / SYSTEM IST EIN BETT MIT EINER SCHLICHTEN STRENGE, WESENTLICH, UND KANN EIN STARKES GEFÜHL FÜR KOMFORT VERMITTELN. / SYSTEM EST UN LIT D’UNE SIMPLICITÉ SOBRE ET ESSENTIELLE, CAPABLE DE TRANSMETTRE UNE DOUCE SENSATION DE CONFORT. / SYSTEM ES UNA CAMA DE UNA SENCILLEZ RIGUROSA, ESENCIAL, CAPAZ DE COMUNICAR UNA FUERTE SENSACIÓN DE CONFORT. / SYSTEM - ЭТО КРОВАТЬ СТРОГИХ, МИНИМАЛИСТСКИХ ЛИНИЙ, КОТОРАЯ

МОЖЕТ СООБЩАТЬ ЧУВСТВО КОМФОРТНОСТИ.


28 System

29

VOLUMI GEOMETRICI PURI E SEMPLICITÀ FANNO DEL LETTO SYSTEM UN MODELLO CONTEMPORANEO, COMODO ED ACCOGLIENTE. / PURE GEOMETRIC SHAPES AND SIMPLICITY MAKE THE SYSTEM BED A CONTEMPORARY, COMFORTABLE AND COSY MODEL. / KLARE UND EINFACHE GEOMETRISCHE FORMEN MACHEN AUS DEM BETT SYSTEM EIN ZEITGENÖSSISCHES MODELL, BEQUEM UND EINLADEND. / LES VOLUMES GÉOMÉTRIQUES SIMPLES ET ÉPURÉS DU LIT SYSTEM EN FONT UN MODÈLE CONTEMPORAIN, PRATIQUE ET ACCUEILLANT. / VOLÚMENES GEOMÉTRICOS PUROS Y SENCILLEZ CONVIERTEN A LA CAMA SYSTEM EN UN MODELO CONTEMPORÁNEO, CÓMODO Y ACOGEDOR. / ЧИСТЫЕ ГЕОМЕТРИЧЕСКИЕ ОБЪЁМЫ И ПРОСТОТА ДЕЛАЮТ ИЗ КРОВАТИ SYSTEM СОВРЕМЕННУЮ, УДОБНУЮ И УЮТНУЮ МОДЕЛЬ.


30 System

IL LETTO SYSTEM CON IL GRUPPO TOP SI COLLOCANO BENE IN UNA CASA MODERNA E RIGOROSA. / THE SYSTEM BED WITH THE TOP SUITE WILL FIT IN PERFECTLY IN A MODERN AND SIMPLE HOME. / DAS BETT SYSTEM MIT DER GRUPPE TOP PASST GUT IN EIN MODERNES HAUS MIT STRENGEM STIL. / LE LIT SYSTEM ET LA COMPOSITION TOP SONT PARFAITEMENT À L’AISE DANS UNE CHAMBRE SOBRE ET MODERNE. / LA CAMA SYSTEM, CON EL GRUPO TOP, ENCAJA BIEN EN UNA CASA MODERNA Y RIGUROSA. / КРОВАТЬ SYSTEM С ГРУППОЙ TOP ПРЕКРАСНО ВПИСЫВАЮТСЯ В СОВРЕМЕННЫЙ И СТРОГИЙ ИНТЕРЬЕР ДОМА.

31


GLI ACCESSORI DEL MODELLO TOP CONTRAPPONGONO ALLA LORO ESSENZIALITÀ LA PERSONALIZZAZIONE DEL TOP DAL GROSSO SPESSORE. / THE ACCESSORIES OF THE TOP MODEL TEAM THEIR ESSENTIAL APPEARANCE WITH THE CUSTOMISATION OF THE VERY THICK TOP. / DIE ZUBEHÖRTEILE DES MODELLS TOP STEHEN MIT IHRER SCHLICHTHEIT IM KONTRAST ZUR INDIVIDUALITÄT DER ABDECKPLATTE VON GROSSER DICKE. / AU CARACTÈRE ESSENTIEL, LES ACCESSOIRES DU MODÈLE TOP ALLIENT LA PERSONNALISATION DU PLAN DE GRANDE ÉPAISSEUR. / LOS ACCESORIOS DEL MODELO TOP OPONEN A SU SENCILLEZ LA PERSONALIZACIÓN DE LA SUPERFICIE DE GRAN ESPESOR. / АКСЕССУАРЫ МОДЕЛИ TOP ДОПОЛНЯЮТ К ИХ МИНИМАЛИСТСКОМУ ХАРАКТЕРУ ПЕРСОНАЛИЗАЦИЮ СТОЛЕШНИЦЫ ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ ТОЛЩИНЫ.

32 System


34 System

35

SYSTEM È DISPONIBILE CON RIVESTIMENTI IN TESSUTI O PELLI, ED È COMPLETAMENTE SFODERABILE. / SYSTEM IS AVAILABLE WITH FABRIC OR LEATHER UPHOLSTERY, WHICH CAN BE FULLY REMOVED. / SYSTEM IST MIT STOFF-ODER LEDERBEZUG ERHÄLTLICH UND VOLLSTÄNDIG ABZIEHBAR. / SYSTEM PEUT ÊTRE HABILLÉ EN CUIR OU EN TISSU ET EST ENTIÈREMENT DÉHOUSSABLE. / SYSTEM ESTÁ DISPONIBLE CON REVESTIMIENTOS EN TEJIDO O PIEL Y SE PUEDE DESENFUNDAR COMPLETAMENTE. / SYSTEM В ТКАНЕВОЙ ИЛИ КОЖАНОЙ ОТДЕЛКЕ, С ПОЛНОСТЬЮ СНИМАЕМЫМ ПОКРЫТИЕМ.


DETTAGLIO DEL COMÒ TOP, CARATTERIZZATO DAI VOLUMI GEOMETRICI CHE DEFINISCONO LA MODERNITÀ DELLA LINEA. / DETAIL OF THE TOP CHEST OF DRAWERS, CHARACTERISED BY GEOMETRIC SHAPES WHICH DEFINE THE MODERN FEEL OF THIS LINE. / EINZELHEIT DER FRISIERKOMMODE TOP, DIE DURCH GEOMETRISCHE FORMEN CHARAKTERISIERT WIRD, DIE DIE MODERNITÄT DER LINIEN DEFINIEREN. / DÉTAIL DE LA COMMODE TOP, CARACTÉRISÉE PAR DES VOLUMES GÉOMÉTRIQUES QUI DONNENT DE LA MODERNITÉ AUX LIGNES. / DETALLE DE LA CÓMODA TOP, CARACTERIZADA POR VOLÚMENES GEOMÉTRICOS QUE DEFINEN EL MODERNISMO DE LA LÍNEA. / ДЕТАЛЬ КОМОДА TOP, ХАРАКТЕРИЗУЮЩЕГОСЯ ГЕОМЕТРИЧЕСКИМИ ОБЪЁМАМИ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИМИ СОВРЕМЕННОСТЬ ЛИНИЙ.

36 System


38 Tria

11


IL COMODINO PARIS AD UN CASSETTO IN ALTERNATIVA O ABBINATO AL COMODINO TRADIZIONALE, RENDE LA COMPOSIZIONE PIÙ DINAMICA E SLANCIATA. / THE PARIS ONE-DRAWER BEDSIDE TABLE AS AN ALTERNATIVE TO OR TEAMED WITH THE TRADITIONAL BEDSIDE TABLE MAKES THE COMPOSITION MORE DYNAMIC AND ELONGATED. / DER NACHTTISCH PARIS MIT EINER SCHUBLADE ALS ALTERNATIVE, ODER MIT DEM HERKÖMMLICHEN NACHTTISCH VERBUNDEN, VERLEIHT DER KOMPOSITION MEHR DYNAMIK UND SCHLANKHEIT. / LA TABLE DE NUIT PARIS, À UN TIROIR OU EN ASSOCIATION À LA TABLE DE NUIT TRADITIONNELLE, REND LA COMPOSITION PLUS ÉLANCÉE ET DYNAMIQUE. / LA MESITA DE NOCHE PARIS CON UN CAJÓN EN ALTERNATIVA O COMBINADA CON LA MESITA DE NOCHE TRADICIONAL HACE LA COMPOSICIÓN MÁS DINÁMICA Y ESTILIZADA.

/ ТУМБОЧКА PARIS С ОДНИМ АЛЬТЕРНАТИВНЫМ ЯЩИКОМ ИЛИ СОЧЕТАЕМАЯ С ТРАДИЦИОННОЙ ТУМБОЧКОЙ, ДЕЛАЕТ КОМПОЗИЦИЮ БОЛЕЕ ДИНАМИЧНОЙ И ИЗЯЩНОЙ.

10 Happy

41


VOLUMI SEMPLICI, UNO STILE LUMINOSO CHE AMPLIA GLI INTERNI CON UNA SENSAZIONE DI GRANDE RESPIRO CARATTERIZZANO IL GRUPPO PARIS. / SIMPLE SHAPES, A BRIGHT STYLE WHICH EXPANDS INTERIORS WITH A FEELING OF PLENTY OF BREATHING SPACE MARK OUT THE PARIS SUITE. / EINFACHE FORMEN, EIN HELLER STIL, DER DEN RÄUMEN DAS GEFÜHL VON GRÖSSE VERLEIHT, DAS MACHT DIE GRUPPE PARIS AUS. / DES VOLUMES SIMPLES ET UN STYLE LUMINEUX QUI OFFRE LA SENSATION D’UN ESPACE PLUS SPACIEUX ET AÉRÉ SONT LES CARACTÉRISTIQUES DE LA COMPOSITION PARIS. / VOLÚMENES SIMPLES, UN ESTILO LUMINOSO QUE AMPLÍA LOS INTERNOS CON UNA SENSACIÓN DE GRAN DESAHOGO CARACTERIZAN EL GRUPO PARIS. / ПРОСТЫЕ ОБЪЁМЫ, ЯРКИЙ СТИЛЬ, РАСШИРЯЮЩИЙ ВНУТРЕННИЙ ИНТЕРЬЕР, С ОЩУЩЕНИЕМ СВЕЖЕСТИ, ХАРАКТЕРИЗУЮТ ГРУППУ PARIS.

42 Tria


44 Tria


LA NOBILTÀ DELLO STILE E L’ELEGANZA DEL DESIGN VENGONO ESALTATI DALLA CURA DEI PARTICOLARI. / THE NOBLE NATURE OF STYLE AND THE ELEGANCE OF DESIGN ARE ENHANCED BY CARE FOR DETAILS. / DER EDLE STIL UND DAS ELEGANTE DESIGN WERDEN VON DER SORGFALT FÜR DIE DETAILS NOCH VERSTÄRKT. / LA NOBLESSE DU STYLE ET L’ÉLÉGANCE DU DESIGN SONT VALORISÉES PAR LE SOIN APPORTÉ AUX DÉTAILS. / LA NOBLEZA DEL ESTILO Y LA ELEGANCIA DEL DISEÑO SE EXALTAN GRACIAS AL CUIDADO DE LOS DETALLES. / БЛАГОРОДСТВО СТИЛЯ И ЭЛЕГАНТНОСТЬ ДИЗАЙНА ПОДЧЕРКИВАЮТСЯ ВНИМАНИЕМ ДЕТАЛЯМ.

46 Tria


L’IMPIEGO DI COLORI NATURALI COME IL NOCE DEL GRUPPO PARIS ED I RAFFINATI PARTICOLARI DELLE CUCITURE SULLA TESTIERA E SUL RING DEL LETTO TRIA, DETERMINANO L’ARMONIA DELLA COMPOSIZIONE. / THE USE OF NATURAL COLOURS SUCH AS WALNUT-WOOD IN THE PARIS SUITE, ALONG WITH THE STYLISH DETAILS OF THE SEAMING ON THE HEADBOARD AND BED SURROUND OF THE TRIA BED MAKE FOR A HARMONIOUS COMPOSITION. / DER EINSATZ VON NATURFARBEN, WIE BEISPIELSWEISE DAS NUSSBAUM DER GRUPPE PARIS UND DIE AUSERLESENEN EINZELHEITEN DER STEPPUNG AM KOPFTEIL UND AN DER BETTEINFASSUNG TRIA, BESTIMMEN DIE HARMONISCHE ZUSAMMENSTELLUNG. / L’EMPLOI DE TEINTES NATURELLES COMME LE NOYER DE LA COMPOSITION PARIS ET LES DÉTAILS RAFFINÉS DES SURPIQÛRES DE LA TÊTE DE LIT ET DU CADRE DU LIT TRIA, CONFÈRENT UNE BELLE HARMONIE À LA COMPOSITION. / EL EMPLEO DE COLORES NATURALES COMO EL NOGAL DEL GRUPO PARIS Y LOS REFINADOS DETALLES DE LAS COSTURAS DEL CABECERO Y DEL PERÍMETRO DE LA CAMA TRIA DETERMINAN LA ARMONÍA DE LA COMPOSICIÓN. / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАТУРАЛЬНЫХ ЦВЕТОВ, ТАКИХ КАК ОРЕХ ГРУППЫ PARIS, И ИЗЫСКАННЫХ ДЕТАЛЕЙ ШВОВ НА ГОЛОВНОЙ СПИНКЕ И ПЕРИМЕТРЕ КРОВАТИ TRIA, ОПРЕДЕЛЯЮТ ГАРМОНИЮ КОМПОЗИЦИИ.

49


50 Tria

IL LETTO TRIA, SI ABBINA PERFETTAMENTE AL GRUPPO PARIS DAI VOLUMI RIGOROSI E DALLA SORPRENDENTE CAPIENZA. / THE TRIA BED IS A PERFECT MATCH FOR THE PARIS SUITE, WITH ITS SIMPLE SHAPES AND SURPRISING STORAGE CAPACITY. / DAS BETT TRIA PASST HERVORRAGEND ZUR GRUPPE PARIS MIT STRENGEN FORMEN UND EINEM ERSTAUNLICHEN FASSUNGSVERMÖGEN. / LE LIT TRIA ÉPOUSE PARFAITEMENT LA COMPOSITION PARIS AVEC DES VOLUMES SOBRES ET SPACIEUX. / LA CAMA TRIA SE COMBINA PERFECTAMENTE CON EL GRUPO PARIS GRACIAS A SUS VOLÚMENES RIGUROSOS Y A LA SORPRENDENTE CAPACIDAD. / КРОВАТЬ TRIA ПРЕВОСХОДНО СОЧЕТАЕТСЯ С ГРУППОЙ PARIS СО СТРОГИМИ ЛИНИЯМИ И УДИВИТЕЛЬНОЙ ВМЕСТИМОСТЬЮ.

51


A LATO IL PARTICOLARE DEL COMÒ PARIS IN LACCATO LUCIDO. / OPPOSITE, A DETAIL OF THE PARIS CHEST OF DRAWERS IN GLOSSY LACQUER. / SEITLICH EINE EINZELHEIT DES FRISIERTISCHS PARIS MIT GLÄNZENDER LACKIERUNG. / CI-CONTRE, DÉTAIL DE LA COMMODE PARIS EN LAQUÉ BRILLANT. / A UN LADO, DETALLE DE LA CÓMODA PARIS EN LACADO BRILLANTE. / С БОКОВОЙ СТОРОНЫ ПРИВЕДЕНА ДЕТАЛЬ КОМОДА PARIS В

КРАШЕНОЙ ГЛЯНЦЕВОЙ ОТДЕЛКЕ.

52 Tria

9


54 Tria

55

LA TESTIERA È PROTAGONISTA ASSOLUTA DEL LETTO IMBOTTITO TRIA, MORBIDA ED ORIGINALE PER ESPRIMERE IL PROPRIO GUSTO E LA PROPRIA PERSONALITÀ ATTRAVERSO LA VASTA GAMMA DI TESSUTI E PELLI. / THE HEADBOARD IS THE ABSOLUTE STAR OF THE TRIA PADDED BED, SOFT AND ORIGINAL TO EXPRESS YOUR STYLE AND PERSONALITY THANKS TO A WIDE RANGE OF FABRICS AND LEATHERS. / DAS KOPFTEIL IST DER ABSOLUTE STAR DES POLSTERBETTS TRIA, WEICH UND ORIGINELL, UM SEINEN GESCHMACK UND SEINE PERSÖNLICHKEIT DURCH EINE GROSSE PALETTE AN STOFF- UND LEDERARTEN AUSZUDRÜCKEN. / LA TÊTE DE LIT AUX LIGNES DOUCES ET ORIGINALES EST LA PROTAGONISTE ABSOLUE DU LIT REMBOURRÉ TRIA, QUI PEUT ÊTRE PERSONNALISÉ SELON LES GOÛTS GRÂCE À UNE VASTE GAMME DE CUIRS ET DE TISSUS. / EL CABECERO ES PROTAGONISTA ABSOLUTO DE LA CAMA ACOLCHADA TRIA, SUAVE Y ORIGINAL PARA EXPRESAR EL GUSTO Y LA PERSONALIDAD A TRAVÉS DE LA AMPLIA GAMA DE TEJIDOS Y PIELES. / ГОЛОВНАЯ СПИНКА ЗАНИМАЕТ ВЕДУЩУЮ РОЛЬ КРОВАТИ С МЯГКОЙ ОБИВКОЙ TRIA, МЯГКОЙ И ОРИГИНАЛЬНОЙ, ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ СОБСТВЕННОГО

ВКУСА И СОБСТВЕННОЙ ИНДИВИДУАЛЬНОСТИ ЧЕРЕЗ ГАММУ ТКАНЕЙ И КОЖИ.


56 Teo

57

TEO, LETTO IMBOTTITO DAL DESIGN RIGOROSO ED ESSENZIALE, ISPIRATO AD UNO STILE DI VITA ELEGANTE ED ACCOGLIENTE. / TEO, PADDED BED WITH A SIMPLE AND ESSENTIAL DESIGN, INSPIRED BY AN ELEGANT AND WELCOMING LIFESTYLE. / TEO, EIN POLSTERBETT MIT STRENGEM UND SCHLICHTEM DESIGN, INSPIRIERT VON EINEM ELEGANTEN UND EINLADENDEN LEBENSSTIL. / TEO, LIT REMBOURRÉ AU DESIGN RIGOUREUX ET ESSENTIEL, S’INSPIRE D’UN STYLE DE VIE ÉLÉGANT ET ACCUEILLANT. / TEO, CAMA ACOLCHADA CON UN DISEÑO RIGUROSO Y ESENCIAL, INSPIRADO EN UN ESTILO DE VIDA ELEGANTE Y ACOGEDOR. / TEO, КРОВАТЬ С МЯГКОЙ ОБИВКОЙ, СТРОГОГО И МИНИМАЛИСТСКОГО ДИЗАЙНА, ВДОХНОВЛЕННАЯ ЭЛЕГАНТНЫМ И УЮТНЫМ СТИЛЕМ ЖИЗНИ.


FORME MORBIDE E PULITE PER IL COMODINO VINTAGE, DISPONIBILE IN LACCATO OPACO O LUCIDO. / SOFT CLEAN-CUT SHAPES FOR THE VINTAGE BEDSIDE TABLE, AVAILABLE LACQUERED GLOSSY OR MATT. / WEICHE UND KLARE FORMEN FÜR DEN NACHTTISCH VINTAGE, ERHÄLTLICH MIT MATTER ODER GLÄNZENDER LACKIERUNG. / FORMES DOUCES ET ÉPURÉES POUR LA TABLE DE NUIT VINTAGE, DISPONIBLE EN LAQUÉ MAT OU BRILLANT. / FORMAS SUAVES Y LIMPIAS PARA LA MESITA DE NOCHE VINTAGE, DISPONIBLE EN LACADO MATE O BRILLANTE. / МЯГКИЕ И ЧИСТЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ТУМБОЧКИ VINTAGE, В МАТОВОЙ ИЛИ ГЛЯНЦЕВОЙ ОТДЕЛКЕ.

58 Teo


60 Teo

9


IL LETTO TEO SI ACCOSTA AGLI ARREDI CLASSICI COSÌ COME IN QUELLI MODERNI IN MODO ELEGANTE E RAFFINATO. / THE TEO BED CAN BE TEAMED WITH BOTH CLASSIC AND MODERN FURNITURE FOR A STYLISH AND REFINED TOUCH. / DAS BETT TEO PASST ZU KLASSISCHEN MÖBELN EBENSO GUT WIE ZU MODERNEN IM ELEGANTEN UND AUSERLESENEN STIL. / LE LIT TEO, ÉLÉGANT ET RAFFINÉ, ÉPOUSE PARFAITEMENT TANT LE STYLE CLASSIQUE QUE LE STYLE MODERNE. / LA CAMA TEO SE UNE A MUEBLES CLÁSICOS, ASÍ COMO A LOS MODERNOS, DE MANERA ELEGANTE Y REFINADA. / КРОВАТЬ

TEO СОЧЕТАЕТСЯ КАК С КЛАССИЧЕСКИМ, ТАК И С СОВРЕМЕННЫМ ИНТЕРЬЕРОМ, ЭЛЕГАНТНЫМ И ИЗЫСКАННЫМ ОБРАЗОМ.

62 Teo


ELEGANTE ED ESSENZIALE IL COMÒ PARIS NELLA CALDA ESSENZA DEL ROVERE MORO. / ELEGANT AND ESSENTIAL, THE PARIS CHEST OF DRAWERS IN THE WARM DARK OAK-WOOD FINISH. / DER ELEGANTE UND SCHLICHTE FRISIERTISCH PARIS IM WARMEN TON DER DUNKLEN EICHE. / ÉLÉGANTE ET ESSENTIELLE, LA COMMODE PARIS HABILLÉE DANS L’ESSENCE CHALEUREUSE DU CHÊNE BRUN. / ELEGANTE Y ESENCIAL, LA CÓMODA PARIS EN LA CÁLIDA MADERA DE ROBLE OSCURO. / ЭЛЕГАНТНЫЙ И МИНИМАЛИСТСКИЙ КОМОД PARIS В ТЕПЛОМ ИСПОЛНЕНИИ МОРЕНОГО ДУБА.

64 Teo


10 Happy 66 Gemma

11


LA LINEA ESSENZIALE DEL LETTO GEMMA È ARRICCHITA DALLA LAVORAZIONE CAPITONNÉ DELLA TESTIERA CHE RENDE IL LETTO ELEGANTE E MODERNO, MA CON UN RICHIAMO AL PASSATO. / THE ESSENTIAL LINES OF THE GEMMA BED IS ENHANCED BY THE TUFTED UPHOLSTERED HEADBOARD WHICH MAKES THE BED ELEGANT AND MODERN, YET WITH A REFERENCE TO THE PAST. / DIE KLARE LINIE DES BETTS GEMMA WIRD BEREICHERT DURCH DIE GEPOLSTERTE VERARBEITUNG DES KOPFTEILS, DURCH DAS DAS BETT ELEGANT UND MODERN WIRKT, ABER DENNOCH EINEN BEZUG ZUR VERGANGENHEIT BESITZT. / LA LIGNE ESSENTIELLE DU LIT GEMMA EST VALORISÉE PAR LE CAPITONNAGE DE LA TÊTE DE LIT QUI CONFÈRE ÉLÉGANCE ET MODERNITÉ, AVEC UN PETIT CLIN D’ŒIL AU PASSÉ. / LA LÍNEA ESENCIAL DE LA CAMA GEMMA SE VE ENRIQUECIDA GRACIAS A LA ELABORACIÓN CAPITONÉ DEL CABECERO, QUE HACE QUE LA CAMA SEA ELEGANTE Y MODERNA Y QUE, A LA VEZ, EVOQUE EL PASADO. / МИНИМАЛИСТСКАЯ ЛИНИЯ КРОВАТИ GEMMA ОБОГАЩЕНА ОТДЕЛКОЙ CAPITONNÉ ГОЛОВНОЙ СПИНКИ, КОТОРАЯ ДЕЛАЕТ КРОВАТЬ ЭЛЕГАНТНОЙ И СОВРЕМЕННОЙ, НО С НОТКОЙ ОБРАЩЕНИЯ К ПРОШЛОМУ.

68 Gemma


70 Gemma

9


LA TRAPUNTATURA DELLA TESTIERA DEL LETTO GEMMA È IMPREZIOSITA DA CRISTALLI SWAROVSKI O DA BOTTONI IN TINTA CON IL RIVESTIMENTO DEL LETTO. / THE QUILTING OF THE HEADBOARD ON THE GEMMA BED IS EMBELLISHED BY SWAROVSKI CRYSTALS OR BY BUTTONS TO MATCH THE UPHOLSTERY OF THE BED. / DIE STEPPARBEIT DES KOPFTEILS AM BETT GEMMA WIRD DURCH SWAROWSKI-KRISTALLE NOCH EDLER, ODER DURCH KNÖPFE IM PASSENDEN FARBTON MIT DER VERKLEIDUNG DES BETTS. / LE CAPITONNAGE DE LA TÊTE DU LIT GEMMA EST REHAUSSÉ DE CRISTAUX SWAROVSKI OU DE BOUTONS COORDONNÉS AU REVÊTEMENT DU LIT. / LAS COSTURAS DEL CABECERO DE LA CAMA GEMMA AUMENTA SU VALOR GRACIAS A LOS CRISTALES DE SWAROVSKI Y A LOS BOTONES A JUEGO CON EL REVESTIMIENTO DE LA CAMA. / НАБИВКА

ГОЛОВНОЙ СПИНКИ КРОВАТИ GEMMA УКРАШЕНА КРИСТАЛЛАМИ SWAROVSKI ИЛИ ПУГОВИЦАМИ, СООТВЕТСТВУЮЩИМИ ПО ЦВЕТУ ОТДЕЛКЕ КРОВАТИ.

73


BELLO E CAPIENTE, NEL GRUPPO STREEP VIENE RIPRESO IL TEMA DELLA CORNICE, CHE NASCE DALLA MAGGIORE PROFONDITÀ DI TOP E FIANCHI RISPETTO AL FRONTE DEI CASSETTI. É DISPONIBILE IN LACCATO OPACO O LUCIDO OPPURE FRASSINO LACCATO. / BEAUTIFUL AND ROOMY, THE STREEP SUITE PROPOSES THE THEME OF THE FRAME, WHICH STEMS FROM THE DEEPER TOP AND SIDES COMPARED TO THE DRAWER FRONTS. IT IS AVAILABLE IN MATT OR GLOSSY LACQUER OR LACQUERED ASH-WOOD. / SCHÖN UND MIT GROSSEM FASSUNGSVERMÖGEN, IN DER GRUPPE STREEP WIRD DAS THEMA DES RAHMENS WIEDER AUFGENOMMEN, DAS DURCH DIE GRÖSSERE TIEFE VON ABDECKPLATTE UND SEITEN GEGENÜBER DER SCHUBLADENFRONT. SIE IST ERHÄLTLICH IN MATTER ODER GLÄNZENDER LACKIERUNG, SOWIE MIT LACKIERTEM ESCHENHOLZ. / SUPERBE ET AVEC UN BEAU VOLUME, LA COMPOSITION STREEP REPREND LE THÈME DU CADRE QUI NAÎT D’UNE PLUS GRANDE PROFONDEUR DU PLAN ET DES CÔTÉS PAR RAPPORT À LA FAÇADE DES TIROIRS. DISPONIBLE EN LAQUÉ MAT OU BRILLANT, ET EN FRÊNE LAQUÉ. / BELLO Y AMPLIO, EL GRUPO STREEP RECUPERA EL TEMA DEL MARCO, QUE NACE DE LA MAYOR PROFUNDIDAD DE SUPERFICIES Y DE COSTADOS CON RESPECTO AL FRONTAL DE LOS CAJONES. ESTÁ DISPONIBLE EN LACADO MATE O BRILLANTE, O EN FRESNO LACADO. / КРАСИВАЯ И ВМЕСТИТЕЛЬНАЯ, В ГРУППЕ STREEP ВОСПРОИЗВОДИТСЯ ТЕМА РАМКИ, ПОЯВИВШЕЙСЯ НА ОСНОВЕ БОЛЬШЕЙ ГЛУБИНЫ СТОЛЕШНИЦЫ И БОКОВИН ПО СРАВНЕНИЮ С ПЕРЕДНЕЙ СТОРОНОЙ ЯЩИКОВ. ВОЗМОЖНА В МАТОВОЙ ИЛИ ГЛЯНЦЕВОЙ ОТДЕЛКЕ, ПОЛИРОВАННЫЙ ЯСЕНЬ.

74 Gemma


8 Happy 76 Happy

9


LE PROPORZIONI, L’ESSENZIALITÀ E LE RICCHE IMBOTTITURE CARATTERIZZANO IL LETTO HAPPY. / THE PROPORTIONS, THE ESSENTIAL NATURE AND THE RICH UPHOLSTERY DISTINGUISH THE HAPPY BED. / DIE PROPORTIONEN, DIE WESENTLICHKEIT UND DIE REICHHALTIGE POLSTERUNG CHARAKTERISIEREN DAS BETT HAPPY. / LES PROPORTIONS, LA SOBRIÉTÉ ET LE SUPERBE CAPITONNAGE SONT LES SIGNES DISTINCTIFS DU LIT HAPPY. / LAS PROPORCIONES, LA SENCILLEZ Y EL RICO ACOLCHADO CARACTERIZAN LA CAMA HAPPY. / ПРОПОРЦИИ, МИНИМАЛИСТСКИЙ ХАРАКТЕР И БОГАТАЯ НАБИВКА ХАРАКТЕРИЗУЮТ КРОВАТЬ HAPPY.

79


80 Happy

81

LA CASSETTIERA A CINQUE CASSETTI CHRISTAL, RIFINITA PERFETTAMENTE SU TUTTA LA SUPERFICIE CIRCOLARE, TROVA COLLOCAZIONE IN OGNI LUOGO DELLA STANZA. / THE CHRISTAL FIVE-DRAWER UNIT, PERFECTLY FINISHED ALONG THE ENTIRE CIRCULAR SURFACE, CAN BE POSITIONED ANYWHERE IN THE ROOM. / DIE KOMMODE MIT FÜNF SCHUBLADEN CHRISTAL, AUF DER GANZEN KREISFÖRMIGEN OBERFLÄCHE PERFEKT AUSGEARBEITET, FINDET AN JEDER STELLE DES ZIMMERS EINEN PLATZ. / LE MEUBLE CHRISTAL À CINQ TIROIRS, AVEC SA SURFACE RONDE PARFAITEMENT FINIE, TROUVE FACILEMENT PLACE DANS TOUTES LES CHAMBRES. / LA CAJONERA DE CINCO CAJONES CHRISTAL, ACABADA PERFECTAMENTE EN TODA SU SUPERFICIE CIRCULAR, ENCUENTRA COLOCACIÓN EN CUALQUIER LUGAR DE LA HABITACIÓN. / КАССЕТНИЦА С ПЯТЬЮ ЯЩИКАМИ CHRISTAL, ТЩАТЕЛЬНО ОТДЕЛАННАЯ ПО ВСЕЙ ПЕРИМЕТРОВОЙ ПОВЕРХНОСТИ, НАХОДИТ

СВОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ В ЛЮБОМ УГОЛКЕ КОМНАТЫ.


82 Happy

83

MORBIDEZZA, RICERCATEZZA DELLA PELLE, SONO SOLO ALCUNI ARGOMENTI CHE CARATTERIZZANO IL LETTO HAPPY. / SOFT, FINE LEATHER, JUST ONE OF THE MANY FEATURES WHICH MAKES THE HAPPY BED STAND OUT FROM THE REST. / WEICHHEIT, AUSGESUCHTES LEDER, DAS SIND NUR EINIGE PUNKTE, DIE FÜR DAS BETT HAPPY SPRECHEN. / LE CUIR SOUPLE ET RECHERCHÉ N’EST QU’UNE DES NOMBREUSES QUALITÉS QUI CARACTÉRISENT LE LIT HAPPY. / SUAVIDAD Y DETALLE DE LA PIEL SON ALGUNOS DE LOS ARGUMENTOS QUE CARACTERIZAN LA CAMA HAPPY. / МЯГКОСТЬ, ИЗЫСКАННОСТЬ КОЖИ ЯВЛЯЮТСЯ ВСЕГО ЛИШЬ НЕКОТОРЫМИ ЭЛЕМЕНТАМИ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИМИ КРОВАТЬ HAPPY.


LA PELLE BIANCA CONFERISCE AL LETTO HAPPY UN’IMMAGINE PRESTIGIOSA E RAFFINATA. IL COMODINO VINTAGE CIRCOLARE LACCATO LUCIDO SFRUTTA AL MASSIMO LA CAPIENZA DEL CASSETTO AL ESTRAZIONE TOTALE. / WHITE LEATHER GIVES THE HAPPY BED A PRESTIGIOUS AND REFINED LOOK. THE VINTAGE ROUND GLOSSY LACQUERED BEDSIDE TABLE EXPLOITS ALL THE ROOM AVAILABLE IN THE FULLY-EXTENDING DRAWER. / DAS WEISSE LEDER VERLEIHT DEM BETT HAPPY EIN EDLES UND AUSERLESENES AUSSEHEN. DER KREISFÖRMIGE NACHTTISCH VINTAGE MIT GLÄNZENDER LACKIERUNG NUTZT DAS FASSUNGSVERMÖGEN DER VOLLSTÄNDIG HERAUSZIEHBAREN SCHUBLADE BESTMÖGLICH AUS. / LE CUIR BLANC CONFÈRE AU LIT HAPPY UN LOOK PRESTIGIEUX ET RAFFINÉ. LA TABLE DE NUIT RONDE VINTAGE EN LAQUÉ BRILLANT UTILISE AU MIEUX LE BEAU VOLUME DU TIROIR À SORTIE TOTALE. / LA PIEL BLANCA CONFIERE A LA CAMA HAPPY UNA IMAGEN PRESTIGIOSA Y REFINADA. LA MESITA DE NOCHE VINTAGE CIRCULAR LACADA BRILLANTE APROVECHA AL MÁXIMO LA CAPACIDAD DEL CAJÓN DE EXTRACCIÓN TOTAL. / БЕЛАЯ КОЖА ПРИДАЁТ КРОВАТИ HAPPY ПРЕСТИЖНЫЙ И ИЗЫСКАННЫЙ ОБРАЗ. КРУГЛАЯ ТУМБОЧКА VINTAGE В КРАШЕНОЙ ГЛЯНЦЕВОЙ ОТДЕЛКЕ МАКСИМАЛЬНО ИСПОЛЬЗУЕТ ВМЕСТИМОСТЬ ПОЛНОСТЬЮ ВЫДВИЖНОГО ЯЩИКА.

85


10 Happy 86 Space

9 11


A LATO IL PARTICOLARE DEL RING SPACE CON I PIEDI CROMO. / OPPOSITE, DETAIL OF THE SPACE BED SURROUND WITH CHROMED FEET. / SEITLICH EIN DETAIL DER BETTEINFASSUNG SPACE MIT CHROMFARBENEN FÜSSEN. / CI-CONTRE, LE DÉTAIL DU CADRE SPACE DOTÉ DE PIEDS CHROMÉS. / A UN LADO, DETALLE DEL PERÍMETRO SPACE CON LAS PATAS DE CROMO. / С БОКОВОЙ СТОРОНЫ ПРЕДСТАВЛЕН ПЕРИМЕТР SPACE С ХРОМОВЫМИ НОЖКАМИ.

10 Happy

89


90 Space

A DESTRA IL COMÒ BREAK SEMBRA QUASI FONDERSI CON LA PARETE RETROSTANTE, IL LACCATO LUCIDO BIANCO INFATTI CREA UN SENSO DI PULIZIA ESSENZIALE E AL TEMPO STESSO, GRAZIE AI RIFLESSI CREATI IN SUPERFICIE MOVIMENTA L’AMBIENTE. / ON THE RIGHT, THE BREAK CHEST OF DRAWERS SEEMS ALMOST AS THOUGH IT WERE MELTING INTO THE WALL BEHIND IT. INDEED, THE GLOSSY WHITE LACQUER CREATES A SENSE OF ESSENTIAL CLEANLINESS AND AT THE SAME TIME, THANKS TO THE REFLECTIONS CREATED ON ITS SURFACE, IT MOVES THE SETTING. / RECHTS DIE FRISIERKOMMODE BREAK, DIE FAST MIT DER DAHINTER LIEGENDEN WAND ZU VERSCHMELZEN SCHEINT. DIE GLÄNZENDE WEISSE LACKIERUNG SCHAFFT EINEN EINDRUCK VON GRUNDLEGENDER REINHEIT, GLEICHZEITIG BRINGEN DIE REFLEXE DER OBERFLÄCHE BEWEGUNG IN DEN RAUM. / À DROITE, LA COMMODE BREAK SEMBLE SE FONDRE AU MUR, CAR LE LAQUÉ BLANC BRILLANT CONFÈRE EN EFFET UNE SENSATION ÉPURÉE ET ESSENTIELLE, TOUT EN DONNANT DU RYTHME GRÂCE AUX REFLETS QUI SE CRÉENT SUR SA SURFACE. / A LA DERECHA, LA CÓMODA BREAK CASI PARECE FUNDIRSE CON LA PARED DE ATRÁS, EL LACADO BRILLANTE BLANCO, DE HECHO, CREA UNA SENSACIÓN DE LIMPIEZA SENCILLA Y, AL MISMO TIEMPO, GRACIAS A LOS REFLEJOS CREADOS SOBRE SU SUPERFICIE, DA MOVIMIENTO AL AMBIENTE. / С СПРАВОЙ СТОРОНЫ КОМОД BREAK КАЖЕТСЯ ПРАКТИЧЕСКИ СЛИТЫМ С ЗАДНЕЙ ПАНЕЛЬЮ, В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, ГЛЯНЦЕВАЯ БЕЛАЯ ОТДЕЛКА СОЗДАЕТ ЧУВСТВО МИНИМАЛИСТСКОЙ ЧИСТОТЫ И В ТО ЖЕ ВРЕМЯ, БЛАГОДАРЯ ОТБЛЕСКАМ, СОЗДАННЫМ НА ПОВЕРХНОСТИ, СОЗДАЕТ ДВИЖЕНИЕ СРЕДЫ.

91


92 Space


94 Space

95

RIGOROSO ED ESSENZIALE, SPACE PUÒ INTERPRETARE DIVERSI STILI, PER CREARE UNA CAMERA ASSOLUTAMENTE UNICA. / SIMPLE AND ESSENTIAL, SPACE CAN INTERPRET A MULTITUDE OF STYLES, TO CREATE A TRULY UNIQUE BEDROOM. / STRENG UND SCHLICHT, SPACE KANN UNTERSCHIEDLICHE STILE AUSDRÜCKEN, UM EINEN WIRKLICH EINZIGARTIGEN RAUM ZU SCHAFFEN. / RIGOUREUX ET ESSENTIEL, SPACE SAIT INTERPRÉTER DIFFÉRENTS STYLES POUR CRÉER UNE CHAMBRE VRAIMENT UNIQUE. / RIGUROSO Y ESENCIAL, SPACE PUEDE INTERPRETAR DISTINTOS ESTILOS, PARA CREAR UNA HABITACIÓN ABSOLUTAMENTE ÚNICA. / СТРОГИЙ И МИНИМАЛИСТСКИЙ SPACE МОЖЕТ ТОЛКОВАТЬ РАЗЛИЧНЫЕ

СТИЛИ ДЛЯ СОЗДАНИЯ УНИКАЛЬНОГО ПОМЕЩЕНИЯ СПАЛЬНИ.


97

LA STRUTTURA LEGGERA E LINEARE DEL LETTO SPACE BEN SI ABBINA AGLI ELEMENTI DEL MODELLO BREAK, SEMPLICE MA DECISO NELLA VERSIONE LACCATO LUCIDO ROSSO. / THE LIGHT AND LINEAR STRUCTURE OF THE SPACE BED MATCHES THE FEATURES OF THE BREAK MODEL, SIMPLE YET BOLD IN THE GLOSSY RED LACQUERED VERSION. / DIE LEICHTE UND LINEARE STRUKTUR DES BETTS SPACE PASST GUT ZU DEN ELEMENTEN DES MODELLS BREAK, DAS IN DER AUSFÜHRUNG GLÄNZEND ROT LACKIERT EINFACH, ABER ENTSCHIEDEN WIRKT. / LA STRUCTURE LÉGÈRE ET LINÉAIRE DU LIT SPACE ÉPOUSE PARFAITEMENT LES ÉLÉMENTS DU MODÈLE BREAK, SIMPLE MAIS AU FORT CARACTÈRE DANS LA VERSION EN LAQUÉ ROUGE BRILLANT. / LA ESTRUCTURA LIGERA Y LINEAL DE LA CAMA SPACE SE COMBINA BIEN CON LOS ELEMENTOS DEL MODELO BREAK, SENCILLOS Y, A LA VEZ, DECIDIDOS EN LA VERSIÓN LACADO BRILLANTE ROJO. / ЛЁГКАЯ И ЛИНЕЙНАЯ СТРУКТУРА КРОВАТИ SPACE ХОРОШО СОЧЕТАЕТСЯ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПРОСТОЙ, НО В ТО ЖЕ ВРЕМЯ РЕШИТЕЛЬНОЙ МОДЕЛИ BREAK, В ГЛЯНЦЕВОЙ КРАСНОЙ ОТДЕЛКЕ.


98 Space


100 Space

IL LETTO SPACE È DISPONIBILE CON I PIEDI IN CROMO O VERNICIATI BIANCHI. / THE SPACE BED IS AVAILABLE WITH CHROMED FEET OR PAINTED WHITE. / DAS BETT SPACE IST MIT CHROMFARBENEN ODER WEISS LACKIERTEN FÜSSEN ERHÄLTLICH. / LE LIT SPACE EST DISPONIBLE AVEC DES PIEDS CHROMÉS OU EN LAQUÉ BLANC. / LA CAMA SPACE ESTÁ DISPONIBLE CON LAS PATAS CROMADAS O PINTADAS EN BLANCO. / КРОВАТЬ SPACE ПРЕДСТАВЛЕНА С ХРОМОВЫМИ ИЛИ ОКРАШЕННЫМИ В БЕЛЫЙ ЦВЕТ НОЖКАМИ.


102 Space

103

DALLA TESTIERA AI PIEDI IL LETTO SPACE SI CONDENSA IN UNA LINEA, UN LETTO SEMPLICE MA ELEGANTE DISPONIBILE CON RIVESTIMENTO IN PELLE O TESSUTO. / FROM THE HEADBOARD TO ITS FEET, THE SPACE BED CONDENSES IN A SINGLE LINE, A SIMPLE YET STYLISH BED AVAILABLE WITH LEATHER OR FABRIC UPHOLSTERY. / VOM KOPFTEIL BIS ZU DEN FÜSSEN, DAS BETT SPACE ZEIGT EINE KLARE LINIE, EIN SCHLICHTES, ABER ELEGANTES BETT, MIT LEDER- ODER STOFFVERKLEIDUNG LIEFERBAR IST. / LE LIT SPACE SE CONDENSE DANS UNE MÊME LIGNE DE LA TÊTE AUX PIEDS, UN LIT SIMPLE MAIS ÉLÉGANT QUI PEUT ÊTRE HABILLÉ EN CUIR OU EN TISSU. / DEL CABECERO A LOS PIES, LA CAMA SPACE SE CONDENSA EN UNA LÍNEA, UNA CAMA SIMPLE PERO ELEGANTE, DISPONIBLE CON REVESTIMIENTO EN PIEL O TEJIDO. / ОТ ГОЛОВНОЙ СПИНКИ ДО НОЖЕК, КРОВАТЬ SPACE СЛИВАЕТСЯ В ОДНУ ЛИНИЮ, ПРОСТУЮ, НО ЭЛЕГАНТНУЮ КРОВАТЬ, В КОЖАНОЙ ИЛИ ТКАНЕВОЙ ОТДЕЛКЕ.


A LATO IL PARTICOLARE DELLA TESTIERA DEL LETTO SPACE, RIGOROSO ED ESSENZIALE NELLA LINEA, MODERNO ED INNOVATIVO NELL’ESTETICA. / OPPOSITE, DETAIL OF THE HEADBOARD OF THE SPACE BED, SIMPLE AND ESSENTIAL IN ITS LINES, MODERN AND INNOVATIVE IN ITS APPEARANCE. / SEITLICH EIN DETAIL VOM KOPFTEIL DES BETTS SPACE, STRENG UND KLAR IN DER LINIENFÜHRUNG, MODERN UND INNOVATIV IN DER ÄSTHETIK. / CI-CONTRE, LE DÉTAIL DE LA TÊTE DU LIT SPACE AUX LIGNES RIGOUREUSES ET ESSENTIELLES, AVEC UN ESTHÉTISME MODERNE ET INNOVANT. / A UN LADO, DETALLE DEL CABECERO DE LA CAMA SPACE, RIGUROSO Y ESENCIAL EN LA LÍNEA, MODERNO E INNOVADOR EN LA ESTÉTICA. / С БОКОВОЙ СТОРОНЫ ПРЕДСТАВЛЕНА

ДЕТАЛЬ ГОЛОВНОЙ СПИНКИ КРОВАТИ SPACE, СТРОГОЙ И МИНИМАЛИСТСКОЙ В ОТНОШЕНИИ ЛИНИИ, СОВРЕМЕННОЙ И ИННОВАЦИОННОЙ В ОТНОШЕНИИ ЭСТЕТИКИ.

105


106 Blob


IL LETTO BLOB IN TESSUTO È SOLO UNA DELLE POSSIBILI VARIABILI PER QUANTO RIGUARDA QUESTO MODELLO. / THE BLOB FABRIC BED IS JUST ONE OF THE POSSIBLE VARIABLES AVAILABLE FOR THIS MODEL. / AS BETT BLOB AUS STOFF IST NUR EINE DER VERSCHIEDENEN MÖGLICHKEITEN FÜR DIESES MODELL. / LE LIT BLOB EN TISSU EST UNE DES NOMBREUSES VARIANTES DU MODÈLE. / LA CAMA BLOB EN TEJIDO ES SOLO UNA DE LAS POSIBLES VARIANTES EN LO QUE SE REFIERE A ESTE MODELO. / КРОВАТЬ BLOB В ТКАНЕВОЙ ОТДЕЛКЕ ЯВЛЯЕТСЯ ВСЕГО ЛИШЬ ОДНИМ ИЗ МНОГОЧИСЛЕННЫХ ВАРИАНТОВ ДАННОЙ МОДЕЛИ.

8 Happy

109


BLOB DAL DESIGN ACCATTIVANTE, LINEARE MA ORIGINALE, CON LE SUE MORBIDE FORME BEN SI ABBINANA AL COMÒ CHRISTAL DALL’ESTETICA MODERNA ED ELEGANTE. / BLOB WITH ITS ATTRACTIVE DESIGN, LINEAR YET ORIGINAL, WITH ITS SOFT SHAPES IS A PERFECT COMPANION FOR THE CHRISTAL CHEST OF DRAWERS WITH MODERN AND ELEGANT AESTHETIC FEATURES. / BLOB, MIT EINNEHMENDEM DESIGN, GERADLINIG ABER ORIGINELL, PASST MIT SEINEN WEICHEN FORMEN GUT ZUM FRISIERTISCH CHRISTAL MIT EINER MODERNEN UND ELEGANTEN ÄSTHETIK. / BLOB AU DESIGN SÉDUISANT, LINÉAIRE, ORIGINAL ET AUX FORMES DOUCES, S’ASSOCIE PARFAITEMENT À LA COMMODE CHRISTAL AU DESIGN MODERNE ET ÉLÉGANT. / BLOB, CON UN DISEÑO CAUTIVADOR, LINEAL Y ORIGINAL, CON SUS SUAVES FORMAS, SE COMBINA BIEN CON LA CÓMODA CHRISTAL, CON SU ESTÉTICA MODERNA Y ELEGANTE. / BLOB С ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫМ, ЛИНЕЙНЫМ, НО ОРИГИНАЛЬНЫМ ДИЗАЙНОМ, С ЕЁ МЯГКИМИ ЛИНИЯМИ, ХОРОШО СОЧЕТАЕТСЯ С КОМОДОМ CHRISTAL С СОВРЕМЕННЫМ И ЭЛЕГАНТНЫМ ВНЕШНИМ ВИДОМ.

111


94 Blob 112 Blob


114 Blob

LOOK MORBIDO PER IL LETTO BLOB, TESTIERA E RING COMPLETAMENTE IMBOTTITI PER INTERPRETARE UNO STILE INFORMALE ALL’INSEGNA DELLA MASSIMA LIBERTÀ. / A SOFT LOOK FOR THE BLOB BED, FEATURING FULLY PADDED HEADBOARD AND BED SURROUND, TO INTERPRET AN INFORMAL STYLE UNDER THE BANNER OF MAXIMUM FREEDOM. / EIN WEICHER LOOK FÜR DAS BETT BLOB, KOPFTEIL UND BETTEINFASSUNG VOLLSTÄNDIG GEPOLSTERT, UM EINEN FORMLOSEN STIL IM ZEICHEN GRÖSSTMÖGLICHER FREIHEIT AUSZUDRÜCKEN. / LOOK TOUT EN DOUCEUR POUR LE LIT BLOB, TÊTE DE LIT ET CADRE ENTIÈREMENT REMBOURRÉS POUR INTERPRÉTER UN STYLE INFORMEL SOUS LE SIGNE D’UNE TRÈS GRANDE LIBERTÉ. / ASPECTO SUAVE PARA LA CAMA BLOB, CABECERO Y PERÍMETRO COMPLETAMENTE ACOLCHADOS PARA INTERPRETAR UN ESTILO FORMAL QUE REPRESENTA LA MÁXIMA LIBERTAD. / МЯГКИЙ ВНЕШНИЙ ВИД ДЛЯ КРОВАТИ BLOB, С ПОЛНОСТЬЮ МЯГКОЙ ГОЛОВНОЙ СПИНКОЙ И ПЕРИМЕТРОМ ДЛЯ ИНТЕРПРЕТАЦИИ НЕФОРМАЛЬНОГО СТИЛЯ ПОД ЗНАКОМ МАКСИМАЛЬНОЙ СВОБОДЫ.

115


116 Christal

117

IL LETTO CHRISTAL DALLE FORME MORBIDE ED ACCATTIVANTI È ABBINATO AI COMODINI ROTONDI CHRISTAL, QUI REALIZZATI IN ROVERE MORO, CREANDO UN GIOCO DI CONTRASTI CROMATICI E DI OMOGENEITÀ ESTETICHE. / THE CHRISTAL BED WITH ITS SOFT ATTRACTIVE SHAPES IS TEAMED WITH CHRISTAL ROUND BEDSIDE TABLES, HERE IN DARK OAK-WOOD, TO CREATE A PLAY ON COLOUR CONTRASTS AND AESTHETIC HOMOGENEITY. / DAS BETT CHRISTAL MIT DEN WEICHEN UND EINNEHMENDEN FORMEN SCHAFFT, ZUSAMMEN MIT DEN RUNDEN NACHTKÄSTCHEN CHRISTAL, HIER IN EINER AUSFÜHRUNG AUS EICHE DUNKEL, EIN SPIEL VON FARBKONTRASTEN UND GLEICHARTIGER SCHÖNHEIT. / LE LIT CHRISTAL AUX FORMES DOUCES ET SÉDUISANTES EST ASSOCIÉ AUX TABLES DE NUIT RONDES CHRISTAL, RÉALISÉES ICI EN CHÊNE BRUN, EN CRÉANT UN JEU DE CONTRASTES CHROMATIQUES ET D’HARMONIE ESTHÉTIQUE. / LA CAMA CHRISTAL, CON UNAS FORMAS SUAVES Y CAUTIVADORAS, SE COMBINA CON LAS MESITAS DE NOCHE REDONDAS CHRISTAL, AQUÍ PRESENTADAS EN ROBLE OSCURO, CREANDO UN JUEGO DE CONTRASTES CROMÁTICOS Y DE HOMOGENEIDAD ESTÉTICA. / КРОВАТЬ CHRISTAL МЯГКИХ И ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫХ ФОРМ СОЧЕТАЕТСЯ С КРУГЛЫМИ ТУМБОЧКАМИ CHRISTAL, ЗДЕСЬ РЕАЛИЗОВАННЫМИ ИЗ МОРЕНОГО ДУБА, СОЗДАВАЯ ИГРУ ЦВЕТОВЫХ КОНТРАСТОВ И ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ОДНОРОДНОСТИ.


RING IMBOTTITO, SCHIENALE SAGOMATO E PIEDE A CIPOLLA SONO ALCUNE DELLE CARATTERISTICHE DEL LETTO CHRISTAl. / PADDED BED SURROUND, SHAPED BACKREST AND ONION FEET ARE JUST SOME OF THE CHARACTERISTICS OF THE CHRISTAL BED. / GEPOLSTERTE BETTEINFASSUNG, GEFORMTER RÜCKEN UND ZWIEBELFUSS, DAS SIND EINIGE DER CHARAKTERISTIKEN DES BETTS CHRISTAL. / LE CADRE REMBOURRÉ, LA TÊTE DE LIT GALBÉE ET LES PIEDS ARRONDIS NE SONT QUE QUELQUES UNS DES SIGNES DISTINCTIFS DU LIT CHRISTAL. / PERÍMETRO ACOLCHADO, TRASERA PERFILADA Y PATA REDONDA SON ALGUNAS DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LA CAMA CHRISTAL. / ПЕРИМЕТР С МЯГКОЙ ОБИВКОЙ, ПРОФИЛЬНАЯ СПИНКА И НОЖКА В ФОРМЕ ЛУКОВИЦЫ - ЭТО ВСЕГО ЛИШЬ НЕКОТОРЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КРОВАТИ CHRISTAL.

118 Christal


94 Blob 120 Christal


122 Scacco

123

SCACCO È UN LETTO DALLE FORME DECISE E RIGOROSE SICURAMENTE PROTAGONISTA DELL’AMBIENTE NOTTE. NELLA FOTO È ABBINATO AL GRUPPO VANITY IN FRASSINO LACCATO. / SCACCO IS A BED WITH BOLD AND SIMPLE SHAPES, THE DEFINITE STAR OF THIS BEDROOM SETTING. IN THE PHOTO, IT IS TEAMED WITH THE VANITY SUITE IN LACQUERED ASH-WOOD. / SCACCO IST EIN BETT MIT ENTSCHIEDENEN UND STRENGEN FORMEN, SICHERLICH EIN HAUPTDARSTELLER IM SCHLAFZIMMER. AUF DEM FOTO IN ZUSAMMENSTELLUNG MIT DER GRUPPE VANITY AUS LACKIERTEM ESCHENHOLZ. / SCACCO EST UN LIT AUX FORMES NETTES ET RIGOUREUSES, LE VRAI PROTAGONISTE DE LA CHAMBRE DE NUIT. SUR LA PHOTO, IL EST ASSOCIÉ À LA COMPOSITION VANITY EN FRÊNE LAQUÉ. / SCACCO ES UNA CAMA DE FORMAS DECIDIDAS Y RIGUROSAS, SIN DUDA PROTAGONISTA DEL DORMITORIO. EN LA FOTO SE COMBINA CON EL GRUPO VANITY EN FRENO LACADO. / SCACCO - КРОВАТЬ РЕШИТЕЛЬНЫХ И СТРОГИХ ФОРМ, НЕСОМНЕННО, ЗАНИМАЕТ ПЕРВОСТЕПЕННОЕ МЕСТО В СПАЛЬНЕ. НА ФОТОГРАФИИ СОЧЕТАЕТСЯ С ГРУППОЙ VANITY ИЗ КРАШЕНОГО ЯСЕНЯ.


124 Scacco

125

CAPIENTE E FUNZIONALE, SCACCO CON CONTENITORE È L’IDEALE PER CHI NECESSITA DI SPAZIO IN PIÙ. SOTTO IL COMÒ DELLA COLLEZIONE VANITY CARATTERIZZATO DA FRESATE LATERALI SUI TRE CASSETTI. / SPACIOUS AND FUNCTIONAL, THE SCACCO STORAGE BED IS IDEAL FOR THOSE WHO WANT SOME EXTRA STORAGE SPACE. BELOW, THE CHEST OF DRAWERS OF THE VANITY COLLECTION, MARKED BY LATERAL MILLING ON THE THREE DRAWERS. / GROSSES FASSUNGSVERMÖGEN UND FUNKTIONELL, SCACCO MIT BETTKASTEN IST IDEAL FÜR ALLE, DIE ETWAS MEHR PLATZ BRAUCHEN. UNTEN DER FRISIERTISCH AUS DER KOLLEKTION VANITY, DER DURCH SEITLICHE FRÄSUNGEN AN DEN DREI SCHUBLADEN CHARAKTERISIERT WIRD. / SPACIEUX ET FONCTIONNEL, SCACCO DISSIMULE UN COFFRE, L’IDÉAL POUR TOUS CEUX QUI ONT BESOIN D’ESPACE. CI-DESSOUS, LA COMMODE DE LA COLLECTION VANITY EST CARACTÉRISÉE PAR DES FRAISAGES LATÉRAUX SUR LES TROIS TIROIRS. / AMPLIO Y FUNCIONAL, SCACCO CON CONTENEDOR ES IDEAL PARA QUIEN NECESITA MÁS ESPACIO. BAJO LA CÓMODA DE LA COLECCIÓN VANITY, CARACTERIZADO POR INCISIONES LATERALES EN TRES CAJONES. / ВМЕСТИТЕЛЬНАЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ SCACCO С КОНТЕЙНЕРОМ ЯВЛЯЕТСЯ ИДЕАЛЬНЫМ РЕШЕНИЕМ ДЛЯ ТЕХ, КОМУ НЕОБХОДИМО БОЛЬШЕЕ ПРОСТРАНСТВО. НИЖНЯЯ ЧАСТЬ КОМОДА КОЛЛЕКЦИИ VANITY ХАРАКТЕРИЗУЕТСЯ ВЕРТИКАЛЬНЫМИ ВЫРЕЗАМИ НА ТРЁХ ЯЩИКАХ.


126 Vanity

VANITY È UN LETTO IMBOTTITO, CARATTERIZZATO DA FORME MORBIDE, COMODE E PROPORZIONATE. / VANITY IS A PADDED BED WHICH IS CHARACTERISED BY SOFT, GENEROUS AND WELL-PROPORTIONED SHAPES. / VANITY IST EIN POLSTERBETT, DAS DURCH WEICHE, BEQUEME UND PROPORTIONIERTE FORMEN GEKENNZEICHNET WIRD. / VANITY EST UN LIT REMBOURRÉ CARACTÉRISÉ PAR DES FORMES DOUCES ET PRATIQUES, PARFAITEMENT PROPORTIONNÉES. / VANITY ES UNA CAMA ACOLCHADA, CARACTERIZADA POR FORMAS SUAVES, CÓMODAS Y PROPORCIONADAS. / VANITY - КРОВАТЬ С МЯГКОЙ ОБИВКОЙ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩАЯСЯ МЯГКИМИ, УДОБНЫМИ И ПРОПОРЦИОНАЛЬНЫМИ ФОРМАМИ.

127


128 Vanity

129

IL LETTO VANITY IN PELLE BIANCA SI ABBINA PERFETTAMENTE AL GRUPPO VANITY IN NOCE. DESIGN E FUNZIONALITÀ CARATTERIZZANO IL LETTO VANITY. / THE VANITY WHITE LEATHER BED MATCHES PERFECTLY THE VANITY SUITE IN WALNUTWOOD. DESIGN AND FUNCTIONALITY ARE THE ESSENTIAL FEATURES THAT DISTINGUISH THE VANITY BED. / DAS BETT VANITY AUS WEISSEM LEDER PASST PERFEKT ZUR GRUPPE VANITY AUS NUSSBAUM. DESIGN UND FUNKTIONALITÄT ZEICHNEN DAS BETT VANITY AUS. / LE LIT VANITY EN CUIR BLANC SE MARIE PARFAITEMENT À LA COMPOSITION VANITY EN NOYER. DESIGN ET FONCTIONNALITÉ SONT LES SIGNES DISTINCTIFS DU LIT VANITY. / LA CAMA VANITY EN PIEL BLANCA SE COMBINA PERFECTAMENTE CON EL GRUPO VANITY EN NOGAL. DISEÑO Y FUNCIONALIDAD CARACTERIZAN LA CAMA VANITY. / КРОВАТЬ VANITY ИЗ БЕЛОЙ КОЖИ ПРЕВОСХОДНО СОЧЕТАЕТСЯ С ГРУППОЙ VANITY ИЗ ОРЕХА. ДИЗАЙН И

ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ ХАРАКТЕРИЗУЮТ КРОВАТЬ VANITY.


10 Happy 130 Square

11


IL SISTEMA SQUARE COMPRENDE PANNELLI RETROLETTO, DA FISSARE A MURO, DI DIVERSE DIMENSIONI E RIVESTIMENTI. / THE SQUARE SYSTEM INCLUDES BEHIND THE BED PANELS, TO BE SECURED TO THE WALL, AVAILABLE IN SEVERAL DIFFERENT SIZES AND UPHOLSTERIES. / DAS SYSTEM SQUARE UMFASST PLATTEN FÜR DAS KOPFENDE IN VERSCHIEDENEN ABMESSUNGEN UND VERKLEIDUNGEN, DIE AN DER WAND BEFESTIGT WERDEN. / LE SYSTÈME SQUARE COMPREND DES PANNEAUX AU DOS DU LIT À FIXER AU MUR, ET IL SE DÉCLINE EN DIFFÉRENTES DIMENSIONS AVEC UN GRAND CHOIX DE REVÊTEMENTS. / EL SISTEMA SQUARE INCLUYE PANELES TRAS LA CAMA, A FIJAR A MURO, DE DISTINTAS DIMENSIONES Y REVESTIMIENTOS. / СИСТЕМА

SQUARE ВКЛЮЧАЕТ ЗАДНИЕ ПАНЕЛИ КРОВАТИ, ЗАКРЕПЛЯЕМЫЕ К СТЕНЕ, РАЗЛИЧНЫХ РАЗМЕРОВ И ВАРИАНТОВ ОТДЕЛКИ.

133


134 Square

135

DESIGN ATTENTO ALL’ESTETICA, AL DETTAGLIO E ALLA PRATICITÀ. I COLORI SONO ATTUALI E MODERNI, ADATTI AD OGNI TIPOLOGIA DI AMBIENTE. / DESIGN FOCUSING ON AESTHETIC APPEAL, DETAILS AND PRACTICALITY. THE COLOURS ARE MODERN AND TRENDY, TO MATCH ANY INTERIOR DÉCOR. / EIN DESIGN, DAS WERT AUF ÄSTHETIK, AUF DETAILS UND AUF ZWECKMÄSSIGKEIT LEGT. DIE FARBEN SIND MODERN UND AKTUELL UND FÜR JEDE ART VON RÄUMEN GEEIGNET. / DESIGN ATTENTIF À L’ESTHÉTISME, AUX DÉTAILS ET AU CONFORT. LES COULEURS SONT ACTUELLES ET MODERNES, PARFAITEMENT ADAPTÉES À CHAQUE STYLE DE CHAMBRE. / DISEÑO ATENTO A LA ESTÉTICA, AL DETALLE Y A LA PRACTICIDAD. LOS COLORES SON ACTUALES Y MODERNOS, ADECUADOS PARA CUALQUIER TIPO DE AMBIENTE. / ДИЗАЙН С ВНИМАНИЕМ ЭСТЕТИКЕ, ДЕТАЛЯМ И ПРАКТИЧНОСТИ. АКТУАЛЬНЫЕ И СОВРЕМЕННЫЕ ЦВЕТА, СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ЛЮБОЙ

ТИПОЛОГИИ ПОМЕЩЕНИЯ.


136 Square_Loft

AL SISTEMA SQUARE È POSSIBILE ABBINARE ANCHE LETTI DALL’IMPRONTA ORIENTALE COME IL MODELLO LOFT, CARATTERIZZATO DALL’EQUILIBRIO DELLE FORME E DAI FORTI SPESSORI. / THE SQUARE SYSTEM CAN ALSO BE TEAMED WITH BEDS WITH AN ORIENTAL FEEL SUCH AS THE LOFT MODEL, CHARACTERISED BY THE BALANCE OF SHAPES AND GENEROUS THICKNESSES. / DAS SYSTEM SQUARE KANN AUCH MIT BETTEN MIT ORIENTALISCHEM EINSCHLAG KOMBINIERT WERDEN, WIE BEISPIELSWEISE MIT DEM MODELL LOFT, DAS DURCH EIN GLEICHGEWICHT DER FORMEN UND DURCH DIE GROSSEN DICKEN CHARAKTERISIERT WIRD. / LE SYSTÈME SQUARE PERMET ÉGALEMENT D’ASSOCIER DES LITS D’ALLURE ORIENTALE, COMME LE MODÈLE LOFT CARACTÉRISÉ PAR L’HARMONIE DES FORMES ET SES GRANDES ÉPAISSEURS. / CON EL SISTEMA SQUARE ES POSIBLE COMBINAR CAMAS DE SABOR ORIENTA COMO EL MODELO LOFT, CARACTERIZADO POR EL EQUILIBRIO DE LAS FORMAS Y POR LOS FUERTES ESPESORES. / С СИСТЕМОЙ SQUARE МОЖНО СОЧЕТАТЬ ТАКЖЕ КРОВАТИ С ВОСТОЧНЫМИ МОТИВАМИ, ТАКИМИ КАК МОДЕЛЬ LOFT, ХАРАКТЕРИЗУЮЩАЯСЯ РАВНОВЕСИЕМ ФОРМ И ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ ТОЛЩИНОЙ.

137


SQUARE È UN VERO E PROPRIO SISTEMA DI PANNELLI CHE ARREDA LA CAMERA IN MODO ORIGINALE E PERSONALIZZATO. / SQUARE IS A GENUINE SYSTEM OF PANELS TO FURNISH YOUR BEDROOM IN AN ORIGINAL AND CUSTOMISED WAY. / SQUARE IST EIN ECHTES PLATTENSYSTEM, MIT DEM MAN DAS ZIMMER ORIGINELL UND INDIVIDUELL EINRICHTEN KANN. / SQUARE EST UN VÉRITABLE SYSTÈME DE PANNEAUX QUI PERMET DE DÉCORER LA CHAMBRE EN MODE ORIGINAL ET PERSONNALISÉ. / SQUARE ES UN AUTÉNTICO SISTEMA DE PANELES QUE DECORA LA HABITACIÓN DE FORMA ORIGINAL Y PERSONALIZADA. / SQUARE - НАСТОЯЩАЯ СИСТЕМА ПАНЕЛЕЙ, СОЗДАЮЩИХ ИНТЕРЬЕР СПАЛЬНИ ОРИГИНАЛЬНЫМ И

ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫМ ОБРАЗОМ.

138 Square

oeT 86


130 Square 140


I PANNELLI RETROLETTO DEL SISTEMA SQUARE, RIVESTITI IN TESSUTO O PELLE, REGALANO ALL’AMBIENTE STILE E PERSONALITÀ. / THE PANELS BEHIND THE BED IN THE SQUARE SYSTEM, WITH LEATHER OR FABRIC UPHOLSTERY, GIVE THE SETTING STYLE AND CHARACTER. / DIE PLATTEN FÜR DAS KOPFENDE DES SYSTEMS SQUARE, MIT STOFF ODER LEDER VERKLEIDET, VERLEIHEN DEM RAUM STIL UND PERSÖNLICHKEIT. / LES PANNEAUX AU DOS DU LIT DU SYSTÈME SQUARE, REVÊTUS EN CUIR OU EN TISSU, DONNENT DU STYLE ET DU CARACTÈRE À LA TOUTE LA CHAMBRE. / LOS PANELES TRAS LA CAMA DEL SISTEMA SQUARE, REVESTIDOS EN TEJIDO O PIEL, REGALAN AL AMBIENTE ESTILO Y PERSONALIDAD. / ЗАДНИЕ ПАНЕЛИ КРОВАТИ СИСТЕМЫ SQUARE, В ТКАНЕВОЙ ИЛИ КОЖАНОЙ ОТДЕЛКЕ, ПРИДАЮТ ПОМЕЩЕНИЮ СТИЛЬ И ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР.

142 Square

143


130 Contract Square 144


UNO SPAZIO CONFORTEVOLE ED ACCOGLIENTE, MA ALLO STESSO TEMPO PRATICO E RAZIONALE. IL SISTEMA SQUARE È UNA VALIDA SOLUZIONE PER L’ARREDO DI HOTELS E RESIDENCE. / A COMFORTABLE AND WELCOMING PLACE, AT THE SAME TIME PRACTICAL AND ORDERLY. THE SQUARE SYSTEM IS A VALID SOLUTION FOR FURNISHING HOTELS AND RESIDENCE COMPLEXES. / EIN GEMÜTLICHER UND EINLADENDER PLATZ, ABER GLEICHZEITIG PRAKTISCH UND NÜCHTERN. DAS SYSTEM SQUARE IST EINE GUTE LÖSUNG FÜR DIE AUSSTATTUNG VON HOTELS UND FERIENANLAGEN. / UNE CHAMBRE À LA FOIS CONFORTABLE ET ACCUEILLANTE, PRATIQUE ET RATIONNELLE. LE SYSTÈME SQUARE EST UNE EXCELLENTE SOLUTION POUR L’AMEUBLEMENT D’HÔTELS ET DE RÉSIDENCES. / UN ESPACIO CÓMODO Y ACOGEDOR Y, AL MISMO TIEMPO, PRÁCTICO Y RACIONAL. EL SISTEMA SQUARE ES UNA SOLUCIÓN VÁLIDA PARA LA DECORACIÓN DE HOTELES Y RESIDENCIAS. / УДОБНОЕ И УЮТНОЕ ПРОСТРАНСТВО, НО В ТО ЖЕ ВРЕМЯ ПРАКТИЧНОЕ И РАЦИОНАЛЬНОЕ. СИСТЕМА SQUARE ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ ДЛЯ ИНТЕРЬЕРА ОТЕЛЕЙ И РЕЗИДЕНЦИЙ.

146 Contract


148 Nova


IL LETTO NOVA IN PELLE TESTA DI MORO, È IN PERFETTA ARMONIA CON GLI ORIGINALI COMODINI CHRISTAL. / THE NOVA DARK BROWN LEATHER BED IS IN PERFECT SYNCH WITH THE ORIGINAL CHRISTAL BEDSIDE TABLES. / DAS BETT NOVA AUS DUNKELBRAUNEM LEDER, FÜGT SICH PERFEKT IN DIE HARMONIE DER ORIGINELLEN NACHTKÄSTCHEN CHRISTAL EIN. / LE LIT NOVA EN CUIR BRUN FONCÉ ÉPOUSE PARFAITEMENT LES ORIGINALES TABLES DE NUIT CHRISTAL. / LA CAMA NOVA EN PIEL MARRÓN SE ENCUENTRA EN PERFECTA ARMONÍA CON LAS ORIGINALES MESITAS DE NOCHE CHRISTAL. / КРОВАТЬ

NOVA В КОЖАНОЙ ТЁМНО-КОРИЧНЕВОЙ ОТДЕЛКЕ, НАХОДИТСЯ В ПОЛНОЙ ГАРМОНИИ С ОРИГИНАЛЬНЫМИ ТУМБОЧКАМИ CHRISTAL.

151


152 Nova

153

IL GRUPPO PARIS NELLA VERSIONE ROVERE MORO CON I FRONTALI IN CUOIO BIANCO SI ABBINANO PERFETTAMENTE AL RAFFINATO ED ELEGANTE LETTO NOVA. / THE PARIS SUITE IN THE DARK OAK-WOOD VERSION WITH WHITE LEATHER FRONTS PERFECTLY MATCH THE REFINED AND ELEGANT NOVA BED. / DIE GRUPPE PARIS IN DER AUSFÜHRUNG EICHE DUNKEL MIT FRONTEN AUS WEISSEM LEDER PASST PERFEKT ZUM ERLESENEN UND ELEGANTEN BETT NOVA. / LA COMPOSITION PARIS DANS LA VERSION EN CHÊNE BRUN ET FAÇADES EN CUIR BLANC SE MARIE PARFAITEMENT À L’ÉLÉGANCE RAFFINÉE DU LIT NOVA. / EL GRUPO PARIS, EN LA VERSIÓN DE ROBLE OSCURO CON LOS FRONTALES EN CUERO BLANCO, SE COMBINA A LA PERFECCIÓN CON LA REFINADA Y ELEGANTE CAMA NOVA. / ГРУППА PARIS В ОТДЕЛКЕ МОРЁНЫЙ ДУБ, С ПЕРЕДНИМИ ПАНЕЛЯМИ ИЗ БЕЛОЙ ВЫДЕЛАННОЙ КОЖИ, ПРЕВОСХОДНО СОЧЕТАЕТСЯ С ИЗЫСКАННОЙ И ЭЛЕГАНТНОЙ КРОВАТЬЮ NOVA.


154 Paris


IL DESIGN VALORIZZA LE NUOVE ESIGENZE ABITATIVE IN UN’OTTICA DI RAZIONALIZZAZIONE E DI OTTIMIZZAZIONE DEGLI SPAZI: I GRUPPI LETTO DI DALL’AGNESE RAGGIUNGONO E SVILUPPANO QUESTO OBIETTIVO. / DESIGN ENHANCES THE NEW DOMESTIC REQUIREMENTS WITH A VIEW TO RATIONALISING AND OPTIMISING SPACE: THE DALL’AGNESE BEDROOM SUITES ACHIEVE THIS OBJECTIVE EFFORTLESSLY. / DAS DESIGN BERÜCKSICHTIGT DIE HEUTIGEN BEDÜRFNISSE BEIM WOHNEN BEZÜGLICH RATIONALISIERUNG UND OPTIMIERUNG DER FLÄCHEN: DIE BETTGRUPPEN VON DALL’AGNESE ERREICHEN DIESES ZIEL UND BAUEN ES AUS. / LE DESIGN VALORISE LES NOUVELLES EXIGENCES D’HABITATION DANS UNE OPTIQUE DE RATIONALISATION ET D’OPTIMISATION DE L’ESPACE: LES COMPOSITIONS DE LITS DE DALL’AGNESE VISENT À DÉVELOPPER CET OBJECTIF. / EL DISEÑO DA VALOR A LAS NUEVAS EXIGENCIAS DESDE UN PUNTO DE VISTA DE RACIONALIZACIÓN Y DE OPTIMIZACIÓN DE LOS ESPACIOS: LOS GRUPOS DE CAMA DE DALL’AGNESE ALCANZAN Y DESARROLLAN ESTE OBJETIVO. / ДИЗАЙН ПОДЧЕРКИВАЕТ НОВЫЕ ПОТРЕБНОСТИ ИНТЕРЬЕРА В ОТНОШЕНИИ РАЦИОНАЛИЗАЦИИ И ОПТИМИЗАЦИИ ПРОСТРАНСТВ: СПАЛЬНИ DALL’AGNESE ДОСТИГАЮТ И РАЗВИВАЮТ ДАННУЮ ЦЕЛЬ.

CUOIO 156

157


9

158 Zoo


LA FORMA SLANCIATA DEL LETTO ZOO BEN SI ABBINA CON IL COMODINO SIMPLY PER UNA MAGGIORE ATTENZIONE ALLO SFRUTTAMENTO DEGLI SPAZI. TESTIERA DEL LETTO E COMODINI SONO INTERAMENTE RIVESTITI IN CUOIO TESTA DI MORO. / THE ELONGATED SHAPE OF THE ZOO BED IS A PERFECT MATCH FOR THE SIMPLY BEDSIDE TABLE FOR THE UTMOST ATTENTION TO EXPLOITING THE AVAILABLE SPACE. HEADBOARD AND BEDSIDE TABLES ARE ENTIRELY UPHOLSTERED IN DARK BROWN LEATHER. / DIE SCHLANKE FORM DES BETTS ZOO PASST GUT ZUM NACHTTISCHSIMPLY, FÜR EINE BESSERES AUGENMERK AUF DIE FLÄCHENAUSNUTZUNG. DAS KOPFTEIL DES BETTS UND DIE NACHTTISCHE SIND VOLLSTÄNDIG MIT DUNKELBRAUNEM LEDER VERKLEIDET. / LA FORME ÉLANCÉE DU LIT ZOO ÉPOUSE PARFAITEMENT LA TABLE DE NUIT SIMPLY AVEC UNE PLUS GRANDE ATTENTION À L’UTILISATION DE L’ESPACE. LA TÊTE DE LIT ET LES TABLES DE NUIT SONT ENTIÈREMENT REVÊTUES EN CUIR BRUN FONCÉ. / LA FORMA ESTILIZADA DE LA CAMA ZOO SE COMBINA BIEN CON LA MESITA DE NOCHE SIMPLY PARA UNA MAYOR ATENCIÓN PARA EL APROVECHAMIENTO DE LOS ESPACIOS. CABECERO DE LA CAMA Y MESITAS DE NOCHE COMPLETAMENTE REVESTIDOS DE CUERO MARRÓN. / ИЗЯЩНАЯ ФОРМА КРОВАТИ ZOO ПРЕКРАСНО СОЧЕТАЕТСЯ С ТУМБОЧКОЙ SIMPLY ДЛЯ БОЛЬШЕГО ВНИМАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОСТРАНСТВ. ГОЛОВНАЯ СПИНКА КРОВАТИ И ТУМБОЧКИ ПОЛНОСТЬЮ ОТДЕЛАНЫ КОЖЕЙ ТЁМНО-КОРИЧНЕВОГО ЦВЕТА.

161


162 Decor

L’ORIGINALE TESTIERA DEL LETTO DECOR È CARATTERIZZATA DALL’IMBOTTITURA COSTITUITA DA ECOPELLE INTRECCIATA DISPONIBILE IN SVARIATI COLORI. / THE ORIGINAL HEADBOARD OF THE DECOR BED STANDS OUT FOR THE WOVEN ECOLEATHER PADDING AVAILABLE IN A RANGE OF DIFFERENT COLOURS. / DAS ORIGINELLE KOPFTEIL DES BETTS DECOR IST GEKENNZEICHNET DURCH DIE POLSTERUNG AUS GEFLOCHTENEM KUNSTLEDER, DAS IN DEN UNTERSCHIEDLICHSTEN FARBEN ERHÄLTLICH IST. / L’ORIGINALE TÊTE DU LIT DECOR EST CARACTÉRISÉE PAR UN REMBOURRAGE RÉALISÉE EN SIMILICUIR TRESSÉ, DISPONIBLE EN PLUSIEURS COLORIS. / EL ORIGINAL CABECERO DE LA CAMA DECOR SE CARACTERIZA POR EL ACOLCHADO EN ECOPIEL ENTRELAZADA, DISPONIBLE EN VARIOS COLORES. / ОРИГИНАЛЬНАЯ ГОЛОВНАЯ СПИНКА КРОВАТИ DECOR ХАРАКТЕРИЗУЕТСЯ МЯГКОЙ ОБИВКОЙ ИЗ ПЛЕТЕНОЙ ЭКОКОЖИ РАЗЛИЧНЫХ ЦВЕТОВ.

163


164 Decor

NEL DETTAGLIO È EVIDENTE LA QUALITÀ DEI MATERIALI IMPIEGATI E LA CONTINUA RICERCA DI NUOVE LAVORAZIONI COME L’INTRECCIO CREATO SULLA TESTIERA DEL LETTO DECOR. / THE DETAIL EMPHASISES THE QUALITY OF THE MATERIALS USED AND THE ONGOING SEARCH FOR NEW PROCESSING METHODS SUCH AS THE WEAVING CREATED ON THE HEADBOARD OF THE DECOR BED. / IM DETAIL IST DIE QUALITÄT DER VERWENDETEN MATERIALIEN DEUTLICH ZU SEHEN, EBENSO DIE STÄNDIGE FORSCHUNG NACH NEUEN BEARBEITUNGSMETHODEN, WIE BEISPIELSWEISE DIE FLECHTARBEITEN AM KOPFTEIL DES BETTS DECOR. / CE DÉTAIL MET EN RELIEF LA QUALITÉ DES MATÉRIAUX UTILISÉS ET LA RECHERCHE CONTINUE PRÊTÉE AUX NOUVEAUX FAÇONNAGES, COMME LA TRAME DE LA TÊTE DU LIT DECOR. / EN EL DETALLE, ES EVIDENTE LA CALIDAD DE LOS MATERIALES EMPLEADOS Y LA BÚSQUEDA CONTINUA DE NUEVAS ELABORACIONES, COMO EL ENTRELAZADO CREADO EN EL CABECERO DE LA CAMA DECOR. / НА РИСУНКЕ ПОДЧЕРКИВАЕТСЯ КАЧЕСТВО ИСПОЛЬЗОВАННЫХ МАТЕРИАЛОВ И ПОСТОЯННЫЙ ПОИСК НОВЫХ ВИДОВ ОТДЕЛКИ В КАЧЕСТВЕ СМЕШИВАНИЯ, СОЗДАННОГО НА ГОЛОВНОЙ

СПИНКЕ КРОВАТИ DECOR.


166 Memory

MEMORY, UN LETTO DI PRESTIGIO CHE SPOSA IL COMFORT E LA PRATICITÀ A SOLUZIONI DI GRANDE RICERCATEZZA, LA LIEVE SINUOSITÀ DELLA TESTIERA, IL CUOIO SAPIENTEMENTE LAVORATO LO RENDONO UN LETTO ELEGANTE E RAFFINATO. / MEMORY, A PRESTIGIOUS BED WHICH BLENDS COMFORT AND PRACTICALITY WITH THE FINEST SOLUTIONS, THE SLIGHT SINUOUSNESS OF THE HEADBOARD, THE SKILFULLY PROCESSED LEATHER MAKE IT AN ELEGANT AND REFINED BED. / MEMORY, EIN EDLES BETT, DAS BEQUEMLICHKEIT UND ZWECKMÄSSIGKEIT IN EINER SEHR AUSGEWÄHLTEN LÖSUNG VERBINDET, DIE LEICHTE RUNDUNG DES KOPFTEILS, DAS FACHGERECHT BEARBEITETE LEDER MACHEN DARAUS EIN ELEGANTES UND AUSERLESENES BETT. / MEMORY, UN LIT DE PRESTIGE QUI AU CONFORT ET À LA PRATICITÉ, ALLIE DES SOLUTIONS RAFFINÉES, TANDIS QUE LA LÉGÈRE SINUOSITÉ DE LA TÊTE DE LIT ET LE CUIR SAVAMMENT TRAVAILLÉ LUI DONNENT UN CARACTÈRE ÉLÉGANT ET RAFFINÉ. / MEMORY, UNA CAMA DE PRESTIGIO QUE CASA CONFORT Y PRACTICIDAD CON SOLUCIONES MUY INVESTIGADAS, CON LA LEVE SINUOSIDAD DEL CABECERO, EL CUERO SABIAMENTE ELABORADO LA CONVIERTEN EN UNA CAMA ELEGANTE Y REFINADA. / MEMORY, ПРЕСТИЖНАЯ КРОВАТЬ, В КОТОРОЙ СОЧЕТАЮТСЯ КОМФОРТ И ПРАКТИЧНОСТЬ С РЕШЕНИЯМИ КРАЙНЕЙ ИЗЯЩНОСТИ, ЛЯГКАЯ ИЗВИЛИСТОСТЬ ГОЛОВНОЙ СПИНКИ, ТЩАТЕЛЬНО ОБРАБОТАННАЯ ВЫДЕЛАННАЯ КОЖА ДЕЛАЮТ КРОВАТЬ ЭЛЕГАНТНОЙ И ИЗЫСКАННОЙ.

167


UN’ELEGANZA CHE SI TRADUCE IN QUALITÀ E FUNZIONALITÀ: MEMORY PERMETTE DI SFRUTTARE AL MEGLIO LO SPAZIO GRAZIE ALLA RETE SOLLEVABILE PER ACCEDERE AL BOX CONTENITORE. / AN ELEGANCE THAT SHOWS IN THE QUALITY AND FUNCTIONALITY: MEMORY MAKES IT POSSIBLE TO EXPLOIT ALL THE AVAILABLE SPACE THANKS TO THE LIFT-UP BEDSTEAD WHICH CONCEALS A PRACTICAL STORAGE BOX. / EINE ELEGANZ, DIE SICH IN QUALITÄT UND FUNKTIONALITÄT AUSDRÜCKT: MEMORY NUTZT DEN VERFÜGBAREN PLATZ BESTMÖGLICH AUS, DANK DEM HOCHKLAPPBAREN MATRATZENRAHMEN, UM AN DEN BETTKASTEN ZU KOMMEN. / UNE ÉLÉGANCE QUI SE TRADUIT EN QUALITÉ ET EN FONCTIONNALITÉ : MEMORY PERMET D’UTILISER AU MIEUX L’ESPACE GRÂCE À SON SOMMIER ESCAMOTABLE QUI DISSIMULE UN COFFRE DE RANGEMENT. / UNA ELEGANCIA QUE SE TRADUCE EN CALIDAD Y FUNCIONALIDAD: MEMORY PERMITE APROVECHAR DE LA MEJOR FORMA POSIBLE EL ESPACIO GRACIAS AL SOMIER QUE SE PUEDE ELEVAR PARA ACCEDER AL CONTENEDOR. / ЭЛЕГАНТНОСТЬ, ПРЕОБРАЗУЮЩАЯСЯ В КАЧЕСТВО И ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ: MEMORY ПОЗВОЛЯЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ НАИЛУЧШИМ ОБРАЗОМ ПРОСТРАНСТВО, БЛАГОДАРЯ ПОДНИМАЕМОЙ СЕТКЕ ДЛЯ ДОСТУПА К КОНТЕЙНЕРУ.

169


A LETTO SI LEGGE, SI SOGNA, SI FANNO PROGETTI. LE COLLEZIONI DALL’AGNESE HANNO UN UNICO OBIETTIVO IMPERSONARE LA VOSTRA IDEA DI RELAX. / IN BED, ONE READS, ONE DREAMS, ONE PLANS AHEAD. DALL’AGNESE COLLECTIONS HAVE ONE SOLE PURPOSE: TO PERSONIFY YOUR IDEA OF RELAXATION. / IM BETT LIEST MAN, TRÄUMT MAN, MACHT MAN PLÄNE. DIE KOLLEKTIONEN DALL’AGNESE HABEN NUR EIN ZIEL, IHRER VORSTELLUNG VON ENTSPANNUNG ZU ENTSPRECHEN. / AU LIT, ON RÊVE, ON LIT ET ON FAIT DES PROJETS. LES COLLECTIONS DALL’AGNESE ONT POUR SEUL OBJECTIF D’INCARNER VOTRE IDÉE DE DÉTENTE. / EN LA CAMA SE LEE, SE SUEÑA, SE HACEN PROYECTOS. LAS COLECCIONES DE DALL’AGNESE TIENEN UN ÚNICO OBJETIVO: PERSONIFICAR TU IDEA DE RELAX. / В КРОВАТИ МОЖНО ЧИТАТЬ, МЕЧТАТЬ, СОЗДАВАТЬ ПРОЕКТЫ. ЕДИНСТВЕННОЙ ЦЕЛЬЮ

КОЛЛЕКЦИЙ DALL’AGNESE ЯВЛЯЕТСЯ ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ ВАШЕЙ ИДЕИ ОТДЫХА.

LEGNI 170

171


172 Victor

173

LA TESTIERA LEGGERA E CURVATA FA DA CONTRASTO ALL’IMPORTANTE SPESSORE DEL RING RENDENDO VICTOR UN LETTO DAL DESIGN SEMPLICEMENTE ACCATTIVANTE. / THE LIGHT AND CURVED HEADBOARD CONTRASTS WITH THE THICK BED SURROUND, MAKING VICTOR A BED WITH A TRULY EYE-CATCHING DESIGN. / DAS LEICHTE UND GEBOGENE KOPFTEIL STEHT IM KONTRAST ZUR GROSSEN DICKE DER BETTUMRANDUNG, UND MACHT VICTOR SO ZU EINEM BETT MIT EINFACH EINNEHMENDEM DESIGN. / LA TÊTE DE LIT LÉGÈRE ET ARRONDIE CONTRASTE AVEC LA GRANDE ÉPAISSEUR DU CADRE ET FONT DE VICTOR UN LIT AU DESIGN TOUT À FAIT SÉDUISANT. / EL CABECERO LIGERO Y CURVADO CONTRASTA CON EL IMPORTANTE ESPESOR DEL PERÍMETRO, CONVIRTIENDO A VICTOR EN UNA CAMA DE DISEÑO SIMPLEMENTE CAUTIVADOR. / ЛЁГКАЯ И ИЗОГНУТАЯ ГОЛОВНАЯ СПИНКА СОЗДАЕТ КОНТРАСТ ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ ТОЛЩИНЕ ПЕРИМЕТРА, ДЕЛАЯ

VICTOR КРОВАТЬЮ С ПРОСТЫМ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫМ ДИЗАЙНОМ.


IL LETTO VICTOR E IL COMÒ VANITY VENGONO VALORIZZATI DALLE NATURALI VENATURE DEL LEGNO, RENDENDOLI RAFFINATI ED ELEGANTI. / THE VICTOR BED AND THE VANITY CHEST OF DRAWERS ARE ENHANCED BY THE NATURAL WOOD GRAIN, MAKING THEM REFINED AND ELEGANT. / DAS BETT VICTOR UND DIE FRISIERKOMMODE VANITY ERHALTEN IHREN WERT DURCH DIE NATÜRLICHE MASERUNG DES HOLZES, DAS SIE ERLESEN UND ELEGANT MACHT. / LE LIT VICTOR ET LA COMMODE VANITY SONT VALORISÉS PAR LA VEINURE DU BOIS QUI CONFÈRE UNE ÉLÉGANCE RAFFINÉEE. / LA CAMA VICTOR Y LA CÓMODA VANITY RECIBEN VALOR DE LOS VETEADOS NATURALES DE LA MADERA, CONVIRTIÉNDOLAS EN REFINADAS Y ELEGANTES. / КРОВАТЬ VICTOR И КОМОД VANITY ПОДЧЕРКИВАЮТСЯ НАТУРАЛЬНЫМИ ПРОЖИЛКАМИ ДЕРЕВА, ЧТО ДЕЛАЕТ ИХ ЭЛЕГАНТНЫМИ И ИЗЫСКАННЫМИ.

175


10 Happy 176 Victor

11


VICTOR DAL DESIGN LINEARE ED EQUILIBRATO, BEN SI ABBINA AI VARI STILI DI ARREDAMENTO ANCHE NELLA VERSIONE ROVERE MORO. / VICTOR FEATURES A LINEAR AND WELL-BALANCED DESIGN, MAKING IT THE PERFECT COMPANION FOR ANY INTERIOR DÉCOR, ALSO IN THE DARK OAKWOOD VERSION. / VICTOR, MIT LINEAREM UND AUSGEGLICHENEM DESIGN, PASST GUT ZU VERSCHIEDENEN EINRICHTUNGSSTILEN, AUCH IN DER AUSFÜHRUNG EICHE DUNKEL. / VICTOR AU DESIGN LINÉAIRE ET HARMONIEUX S’ASSOCIE PARFAITEMENT AUX DIFFÉRENTS STYLES D’AMEUBLEMENT, ÉGALEMENT DANS SA VERSION EN CHÊNE BRUNE. / VICTOR, CON UN DISEÑO LINEAL Y EQUILIBRADO, SE COMBINA BIEN CON LOS VARIOS ESTILOS DE DECORACIÓN, TAMBIÉN EN LA VERSIÓN DE ROBLE OSCURO. / VICTOR С ЛИНЕЙНЫМ И УРАВНОВЕШЕННЫМ ДИЗАЙНОМ, ХОРОШО СОЧЕТАЕТСЯ С РАЗЛИЧНЫМИ СТИЛЯМИ ИНТЕРЬЕРА, В ТОМ ЧИСЛЕ В ОТДЕЛКЕ МОРЕНЫЙ ДУБ.

178 Victor


180 Victor


IL LETTO VICTOR NELL’ELEGANTE VESTE NOCE, CON LA TESTIERA LEGGERMENTE CURVATA, OFFRE ALLA ZONA NOTTE UN DELICATO SEGNO SI STILE. / THE VICTOR BED IN THE ELEGANT WALNUT-WOOD VERSION, WITH ITS SLIGHTLY CURVED HEADBOARD, ADDS A DELICATE TOUCH OF STYLE TO YOUR BEDROOM. / DAS BETT VICTOR, IN ELEGANTEM NUSSBAUM, MIT LEICHT GEBOGENEM KOPFTEIL, VERLEIHT DEM SCHLAFBEREICH EIN ERLESENES ZEICHEN VON STIL. / LE LIT VICTOR HABILLÉ EN NOYER, ET SA TÊTE DE LIT LÉGÈREMENT ARRONDIE, OFFRE UNE DÉLICATE ATMOSPHÈRE DE STYLE À TOUTE LA CHAMBRE. / LA CAMA VICTOR, EN SU ELEGANTE ACABADO DE NOGAL, CON EL CABECERO LIGERAMENTE CURVADO, OFRECE A LA ZONA DEL DORMITORIO UNA INDICACIÓN CLARA DE ESTILO. / КРОВАТЬ VICTOR В ЭЛЕГАНТНОЙ ОТДЕЛКЕ ОРЕХ, СО СЛЕГКА ИЗОГНУТОЙ ГОЛОВНОЙ СПИНКОЙ, ПРИДАЕТ СПАЛЬНЕ ИЗЯЩНЫЙ ШТРИХ СТИЛЯ.

183


184 Victory

185

IL LETTO VICTOR E IL GRUPPO PLUS IN FRASSINO A PORO APERTO SONO I PROTAGONISTI DELLA ZONA NOTTE, IN PERFETTA SINTONIA TRA LORO. / THE VICTOR BED AND THE PLUS OPEN PORE ASH-WOOD SUITE PLAY THE STARRING ROLES IN THE BEDROOM, PERFECTLY IN SYNCH WITH ONE ANOTHER. / DAS BETT VICTOR UND DIE GRUPPE PLUS AUS OFFENPORIGEM ESCHENHOLZ SIND DIE HAUPTDARSTELLER DES SCHLAFBEREICHS, IN PERFEKTER HARMONIE. / LE LIT VICTOR ET LA COMPOSITION PLUS EN FRÊNE À PORES OUVERTS SONT EN PARFAITE SYNTONIE ET SONT LES VRAIS PROTAGONISTES DE LA CHAMBRE. / LA CAMA VICTOR Y EL GRUPO PLUS EN FRESNO DE PORO ABIERTO SON LOS PROTAGONISTAS DEL DORMITORIO, EN PERFECTA SINTONÍA ENTRE ELLOS. / КРОВАТЬ VICTOR И ГРУППА PLUS ИЗ ЯСЕНЯ С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ ЗАНИМАЮТ ВЕДУЩУЮ РОЛЬ В СПАЛЬНЕ, В ПРЕВОСХОДНОЙ ГАРМОНИИ МЕЖДУ НИМИ.


UN’ELEGANZA SEMPLICE E LINEARE CONTRADDISTINGUE IL GRUPPO PLUS, COSÌ DA PERSONALIZZARE LA ZONA NOTTE SECONDO LE PROPRIE ESIGENZE. DISPONIBILE NELLE ESSENZE ROVERE MORO, NOCE, FRASSINO LACCATO E NELLA VASTA GAMMA DI COLORI LACCATI OPACHI O LUCIDI. / A SIMPLE AND LINEAR ELEGANCE DISTINGUISHES THE PLUS SUITE, THUS CUSTOMISING YOUR BEDROOM ACCORDING TO YOUR OWN SPECIFIC REQUIREMENTS. AVAILABLE IN DIFFERENT WOOD FINISHES, SUCH AS DARK OAK-WOOD, WALNUT-WOOD, LACQUERED ASH-WOOD OR IN THE EXHAUSTIVE RANGE OF MATT OR GLOSSY LACQUERED COLOURS. / DIE GRUPPE PLUS ZEICHNET SICH DURCH SCHLICHTE UND GERADLINIGE ELEGANZ AUS, UM DEN SCHLAFBEREICH NACH DEN EIGENEN WÜNSCHEN INDIVIDUELL ZU GESTALTEN. ERHÄLTLICH IN DEN HOLZARTEN EICHE DUNKEL, NUSSBAUM, LACKIERTES ESCHENHOLZ ODER IN DER BREITEN PALETTE AN MATTEN UND GLÄNZENDEN LACKFARBEN. / UNE ÉLÉGANCE SIMPLE ET LINÉAIRE DISTINGUE LA COMPOSITION PLUS ET PERMET DE PERSONNALISER LA CHAMBRE SELON LES ENVIES. DISPONIBLE DANS LES ESSENCES DU CHÊNE BRUN, DU NOYER, DU FRÊNE LAQUÉ OU DANS LA VASTE GAMME DES COLORIS LAQUÉS MATS OU BRILLANTS. / UNA ELEGANCIA SENCILLA Y LINEAL DISTINGUE AL GRUPO PLUS, PARA PERSONALIZAR LA ZONA DEL DORMITORIO DEPENDIENDO DE LAS EXIGENCIAS. DISPONIBLE EN LAS MADERAS DE ROBLE OSCURO, NOGAL, FRESNO LACADO O EN UNA AMPLIA GAMA DE COLORES LACADOS MATES O BRILLANTES. / ПРОСТАЯ И ЛИНЕЙНАЯ ЭЛЕГАНТНОСТЬ ОТЛИЧАЕТ ГРУППУ PLUS, ДЛЯ ПЕРСОНАЛИЗАЦИИ СПАЛЬНИ В СООТВЕТСТВИИ С СОБСТВЕННЫМИ ПОТРЕБНОСТЯМИ. ПРЕДСТАВЛЕНА В ОТДЕЛКЕ МОРЕНЫЙ ДУБ, ОРЕХ, КРАШЕНЫЙ ЯСЕНЬ ИЛИ В ОБШИРНОЙ ГАММЕ МАТОВЫХ И ГЛЯНЦЕВЫХ ЦВЕТОВ.

186 Victory


188 Point

189

IL LETTO POINT IN FRASSINO SPAZZOLATO A PORO APERTO VIENE QUI ABBINATO AL GRUPPO CHRISTAL NELLA STESSA FINITURA. IL LETTO POINT È DISPONIBILE ANCHE IN NOCE. / THE POINT BED IN BRUSHED OPEN PORE ASH-WOOD IS TEAMED HERE WITH THE CHRISTAL SUITE IN THE SAME FINISH. THE POINT BED IS ALSO AVAILABLE IN WALNUT-WOOD. / HIER WIRD DAS BETT POINT IN OFFENPORIGEM GEBÜRSTETEM ESCHENHOLZ MIT DER GRUPPE CHRISTAL IN DER GLEICHEN AUSFÜHRUNG KOMBINIERT. DAS BETT POINT IST AUCH IN NUSSBAUM ERHÄLTLICH. / LE LIT POINT EN FRÊNE BROSSÉ À PORES OUVERTS EST ASSOCIÉ ICI À LA COMPOSITION CHRISTAL DE MÊME FINITION. LE LIT POINT EST ÉGALEMENT DISPONIBLE EN NOYER. / LA CAMA POINT EN FRESNO CEPILLADO A PORO ABIERTO SE COMBINA AQUÍ CON EL GRUPO CHRISTAL EN EL MISMO ACABADO. LA CAMA POINT TAMBIÉN ESTA DISPONIBLE EN NOGAL. / КРОВАТЬ POINT ИЗ

ПОЛИРОВАННОГО ЯСЕНЯ С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ СОЧЕТАЕТСЯ С ГРУППОЙ CHRISTAL В ТОЙ ЖЕ САМОЙ ОТДЕЛКЕ. КРОВАТЬ POINT ТАКЖЕ ВОЗМОЖНА В ОТДЕЛКЕ ОРЕХ.


RIGOROSO ED ESSENZIALE, ELEGANTE NELLA CURVATURA DELLA TESTIERA, POINT È PROTAGONISTA DELLO SPAZIO NOTTE. / SIMPLE AND ESSENTIAL, ELEGANT IN THE CURVED HEADBOARD, POINT IS THE STAR OF THIS BEDROOM. / STRENG UND SCHLICHT, MIT ELEGANTER BIEGUNG DES KOPFTEILS, POINT IST DER HAUPTDARSTELLER DES SCHLAFBEREICHS. / RIGOUREUX ET ESSENTIEL, AVEC SA TÊTE DE LIT ÉLÉGAMMENT GALBÉE, POINT EST LE PROTAGONISTE DE LA CHAMBRE. / RIGUROSO Y ESENCIAL, ELEGANTE EN LAS CURVAS DEL CABECERO, POINT ES PROTAGONISTA DEL ESPACIO NOCTURNO. / СТРОГАЯ И МИНИМАЛИСТСКАЯ,

ЭЛЕГАНТНАЯ В ИЗГИБЕ ГОЛОВНОЙ СПИНКИ, POINT ЗАНИМАЕТ ВЕДУЩУЮ РОЛЬ В ИНТЕРЬЕРЕ СПАЛЬНИ.

190 Point


192 Flower

194

FORME CURVE E SINUOSE PER APPREZZARE FINO IN FONDO LA BELLEZZA DEL LEGNO E DELLE VENATURE A VISTA DEL LETTO FLOWER. / CURVED AND SINUOUS SHAPES TO APPRECIATE FULLY THE BEAUTY OF WOOD AND THE VISIBLE GRAIN ON THE FLOWER BED. / RUNDE UND GESCHWUNGENE FORMEN, UM DIE SCHÖNHEIT DES HOLZES UND DIE SICHTBARE MASERUNG DES BETTS FLOWER GANZ BEWUNDERN ZU KÖNNEN. / DES FORMES RONDES ET SINUEUSES QUI PERMETTENT D’APPRÉCIER PLEINEMENT LA BEAUTÉ DU BOIS AUX VEINURES APPARENTES DU LIT FLOWER. / FORMAS CURVAS Y SINUOSOS PARA APRECIAR A FONDO LA BELLEZA DE LA MADERA Y DE LOS VETEADOS A LA VISTA DE LA CAMA FLOWER. / ГИБКИЕ И ИЗОГНУТЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ПОЛНОЙ ОЦЕНКИ КРАСОТЫ ДЕРЕВА И ВИДИМЫХ ПРОЖИЛОК КРОВАТИ FLOWER.


194 Flower

195


10 Happy 196 Basic

11


IL LETTO BASIC, SEMPLICE NELLE LINEE, PERMETTE L’IMPIEGO IN SVARIATE TIPOLOGIE D’ARREDAMENTO. / THE BASIC BED, WITH ITS SIMPLE LINES, MAKES IT IDEAL IN ANY BEDROOM SETTING. / DAS BETT BASIC, MIT KLAREN LINIEN, KANN MIT DEN VERSCHIEDENSTEN EINRICHTUNGSSTILEN KOMBINIERT WERDEN. / LES LIGNES SIMPLES DU LIT BASIC LUI PERMETTENT D’ÊTRE À L’AISE DANS CHAQUE STYLE DE CHAMBRE. / LA CAMA BASIC, SIMPLE EN SUS LÍNEAS, PERMITE EL EMPLEO DE VARIOS TIPOS DE DECORACIÓN. / КРОВАТЬ BASIC,

ПРОСТАЯ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЛИНИЙ, ДОПУСКАЕТ ЕЁ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В МНОГОЧИСЛЕННЫХ ВАРИАНТАХ ИНТЕРЬЕРА.

199


NEL LETTO BASIC LA NATURALITÀ DEL ROVERE MORO E LA SEMPLICITÀ DELLE LINEE SI FONDONO INSIEME GENERANDO UN LETTO CHE NON TRAMONTA MAI. / IN THE BASIC BED, THE NATURAL FEEL OF THE DARK OAK-WOOD AND THE SIMPLICITY OF THE LINES MERGE TOGETHER TO CREATE A TIMELESS PIECE OF FURNITURE. / BEIM BETT BASIC VERBINDEN SICH DIE NATÜRLICHKEIT DER DUNKLEN EICHE UND DIE SCHLICHTHEIT DER LINIEN UND SCHAFFEN SO EIN BETT, DAS IMMER AKTUELL BLEIBT. / LE CARACTÈRE NATUREL DU CHÊNE BRUN ET LA SIMPLICITÉ DES LIGNES DU LIT BASIC SE FONDENT POUR CRÉER UN LIT AU CHARME INDÉMODABLE. / EN LA CAMA BASIC, LA NATURALIDAD DEL ROBLE OSCURO Y LA SENCILLEZ DE LAS LÍNEAS SE FUNDEN PARA GENERAR UNA CAMA QUE NO PASA NUNCA DE MODA. / В КРОВАТИ

BASIC НАТУРАЛЬНОСТЬ МОРЕНОГО ДУБА И ПРОСТОТА ЛИНИЙ СОВМЕЩАЮТСЯ ВМЕСТЕ, СОЗДАВАЯ КРОВАТЬ БЕЗ ВРЕМЕННЫХ ГРАНИЦ.

200 Basic


202 King


IL LETTO KING CON LA TESTIERA DALLE DIMENSIONI IMPORTANTI È ALLEGGERITO DA INSERTI IMBOTTITI IN TESSUTO O PELLE CHE ROMPONO LA STATICITÀ DELLE LINEE E AMMORBIDISCONO LA RIGIDITÀ DEGLI SPIGOLI. / THE KING BED WITH ITS GENEROUSLY SIZED HEADBOARD IS ENLIGHTENED BY FABRIC OR LEATHER UPHOLSTERED INSERTS WHICH DISRUPT THE STATIC EFFECT OF THE LINES AND SOFTEN THE HARSHNESS OF THE EDGES. / DAS BETT KING MIT EINEM GROSSEN KOPFTEIL WIRD DURCH GEPOLSTERTE EINSÄTZE AUS STOFF ODER LEDER AUFGEHEITERT, DIE DIE STATIK DER LINIEN DURCHBRECHEN UND DIE STEIFHEIT DER KANTEN ABMILDERN. / LE LIT KING, DOTÉ D’UNE TÊTE DE LIT DE GRANDE DIMENSION, EST ALLÉGÉ PAR LES INSERTS REMBOURRÉS EN CUIR OU EN TISSU QUI BRISENT LES LIGNES STATIQUES EN ADOUCISSANT LA RIGIDITÉ DES ANGLES. / LA CAMA KING, CON EL CABECERO DE GRANDES DIMENSIONES, ES MÁS LIGERO GRACIAS A LOS INSERTOS ACOLCHADOS EN TEJIDO O PIEL QUE ROMPEN LA ESTATICIDAD DE LAS LÍNEAS Y SUAVIZAN LA RIGIDEZ DE LAS ARISTAS. / КРОВАТЬ

KING С ГОЛОВНОЙ СПИНКОЙ ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ РАЗМЕРОВ ОБЛЕГЧАЕТСЯ МЯГКИМИ ВСТАВКАМИ ИЗ ТКАНИ ИЛИ КОЖИ, ЛОМАЮЩИМИ СТАТИЧНОСТЬ ЛИНИЙ И СМЯГЧАЮЩИМИ ЖЁСТКОСТЬ УГЛОВ.

205


206 King

207


LE COLLEZIONI DALL’AGNESE SONO IN COSTANTE E CONTINUA EVOLUZIONE; FORME, FUNZIONALITÀ, COMODITÀ E ORIGINALITÀ SONO LE CARATTERISTICHE DELLE SOLUZIONI D’ARREDO DALL’AGNESE. / DALL’AGNESE COLLECTIONS ARE CONTINUOUSLY AND CONSTANTLY EVOLVING; SHAPES, FUNCTIONS, PRACTICALITY AND ORIGINALITY ARE JUST SOME OF THE CHARACTERISTIC TRAITS OF DALL’AGNESE FURNISHING SOLUTIONS. / DIE KOLLEKTIONEN DALL’AGNESE WERDEN STÄNDIG WEITER ENTWICKELT: FORMEN, FUNKTIONALITÄT, BEQUEMLICHKEIT UND ORIGINALITÄT, DAS SIND DIE EIGENSCHAFTEN DER EINRICHTUNGSLÖSUNGEN DALL’AGNESE. / LES COLLECTIONS DALL’AGNESE CONNAISSENT UNE ÉVOLUTION CONSTANTE ET CONTINUE ; FORMES, FONCTIONNALITÉ, PRATICITÉ ET ORIGINALITÉ SONT LES CARACTÉRISTIQUES DES SOLUTIONS D’AMEUBLEMENT DALL’AGNESE. / LAS COLECCIONES DE DALL’AGNESE SON EN CONSTANTE Y CONTINUA EVOLUCIÓN: FORMAS, FUNCIONALIDAD, COMODIDAD Y ORIGINALIDAD SON LAS CARACTERÍSTICAS DE LAS SOLUCIONES DE MOBILIARIO DE DALL’AGNESE. / КОЛЛЕКЦИИ DALL’AGNESE НАХОДЯТСЯ В ПОСТОЯННОМ И НЕПРЕРЫВНОМ РАЗВИТИИ; ФОРМЫ, ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ,

ПРАКТИЧНОСТЬ И ОРИГИНАЛЬНОСТЬ ЯВЛЯЮТСЯ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ ИНТЕРЬЕРА DALL’AGNESE.

GRUPPI 208

209


SYSTEM

SOFT

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE. IN FOTO: ECOPELLE COL. MARRONE SCURO 08

FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND AVAILABLE IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER. PHOTO: ECO-LEATHER COL. DARK BROWN 08

FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND AVAILABLE IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER. QUILTED HEADBOARD WITH SWAROVSKI CRYSTALS OR BUTTONS.

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE. IN FOTO: ECOPELLE ADDA COL.10608

IN FOTO: ECOPELLE ADDA COL.10602

FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND AVAILABLE IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER. PHOTO: ADDA ECO-LEATHER COL.10602

SPACE FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND AVAILABLE IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER. PHOTO: ADDA ECO-LEATHER COL.10608

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE. IN FOTO: TESSUTO INDY 1132 COL.007

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE. IN FOTO: TESSUTO KAMI L1261 COL.31

FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND AVAILABLE IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER. PHOTO: KAMI FABRIC L1261 COL.31

BLOB

PAG. 86-105 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

SCACCO

CHRISTAL

IN FOTO: PELLE COL.1517 ZUCCHERO

PHOTO: ADDA ECO-LEATHER COL.10604

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE.

PAG. 106-115 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND AVAILABLE IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER. PHOTO: INDY FABRIC 1132 COL.007

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN TESSUTO.

FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND AVAILABLE IN FABRIC.

IN FOTO: PUROLINO 1157 COL.004

PHOTO: PURE LINEN 1157 COL.004

PHOTO: INDY FABRIC 1132 COL.028

FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND AVAILABLE IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER. PHOTO: LEATHER COL.1517 SUGAR

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE. IN FOTO: ECOPELLE COL.01 BIANCO

SQUARE

VANITY

PAG. 122-125 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

PAG. 116-121DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE.

FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND AVAILABLE IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER.

PAG. 76-85 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

PAG. 66-75 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

IN FOTO: TESSUTO INDY 1132 COL.028

IN FOTO: ECOPELLE ADDA COL.10604

PAG. 56-65 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

PAG. 38-55 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

HAPPY

GEMMA

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE. TESTIERA TRAPUNTATA CON CRISTALLI SWAROVSKI O CON BOTTONI.

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE.

TEO

TRIA

PAG. 22-37 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

PAG. 8-21 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

PAG. 130-143 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

PAG. 126-129 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND AVAILABLE IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER. PHOTO: ADDA ECO-LEATHER COL.01

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE. IN FOTO: ECOPELLE COL.01 BIANCO

FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND AVAILABLE IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER. PHOTO: ADDA ECO-LEATHER COL.01

FINITURE: PANNELLI E SOMMIER DISPONIBILI IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE. IN FOTO: PANNELLI IN TESSUTO INDY 1132 COL.007, SOMMIER IN TESSUTO INDY 1132 COL.026

FINISHES: HEADBOARD AND BEDSTEAD AVAILABLE IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER. PHOTO: PANELS IN FABRIC INDY 1132 COL.007, BEDSTEAD IN FABRIC INDY 1132 COL.026


SOMMIER CONTRACT

NOVA

FINITURE: PANNELLI E SOMMIER DISPONIBILI IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE.

FINISHES: HEADBOARD AND BEDSTEAD AVAILABLE IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER.

IN FOTO: PANNELLO IN ECOPELLE COL.01 BIANCO, SOMMIER IN ECOPELLE ADDA COL.10602

PHOTO: PANEL IN ECO-LEATHER COL.01 WHITE, BEDSTEAD IN ADDA ECO-LEATHER COL.10602

DECOR

IN FOTO: TESTIERA ECOPELLE COL.01 BIANCO, RING CUOIO COL.01 BIANCO

IN FOTO: PELLE COL.1547 FONDENTE

FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND AVAILABLE IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER. PHOTO: LEATHER COL.1547 DARK CHOCOLATE

PHOTO: HEADBOARD ECO-LEATHER COL.01 WHITE, SURROUND LEATHER COL.01 WHITE

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN CUOIO.

FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND AVAILABLE IN LEATHER.

IN FOTO: CUOIO COL.09 MARRONE SCURO

PHOTO: LEATHER COL.09 DARK BROWN

IN FOTO: ECOPELLE COL.01 BIANCO

PHOTO: ADDA ECO-LEATHER COL.01

FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND AVAILABLE IN LACQUERED ASH.

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN ROVERE MORO O LACCATO OPACO.

FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND IN DARK OAK OR LACQUERED OPAQUE.

IN FOTO: FRASSINO LACCATO BIANCO 9003

PHOTO: LACQUERED ASH WHITE 9003

IN FOTO: ROVERE MORO

PHOTO: DARK OAK.

FINISHES: HEADBOARD AVAILABLE IN LEATHER - SURROUND AVAILABLE IN LEATHER, WALNUT OR LACQUERED OPAQUE. PHOTO: LEATHER COL.09 DARK BROWN

POINT

PAG. 188-191 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN ROVERE MORO, NOCE, FRASSINO LACCATO, LACCATO OPACO O LUCIDO.

FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND IN DARK OAK, WALNUT AND LACQUERED ASH, LACQUERED OPAQUE OR SHINY.

IN FOTO: FRASSINO LACCATO BIANCO 9003

PHOTO: LACQUERED ASH WHITE 9003

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN NOCE O FRASSINO LACCATO. IN FOTO: FRASSINO LACCATO BIANCO 9003

FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND AVAILABLE IN WALNUT OR LACQUERED ASH. PHOTO: LACQUERED ASH WHITE 9003

RING

PAG. 202-207 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN FRASSINO LACCATO.

FINITURE: TESTATA DISPONIBILE IN CUOIO - RING DISPONIBILE IN CUOIO, NOCE O LACCATO OPACO. IN FOTO: CUOIO COL.09 MARRONE SCURO

KING

PAG. 196-201 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

PAG. 192-195 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

FINISHES: SURROUND AVAILABLE IN FABRIC, ECO-LEATHER OR LEATHER.

PAG. 172-183 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

BASIC

FLOWER

FINITURE: RING DISPONIBILI IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE.

VICTOR

PAG. 166-169 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA FINISHES: HEADBOARD AVAILABLE IN ECO-LEATHER AND SURROUND AVAILABLE IN LEATHER.

PAG. 158-161 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

PAG. 154-155 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

MEMORY

PAG. 162-165 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA FINITURE: TESTATA DISPONIBILE IN ECOPELLE E RING DISPONIBILE IN CUOIO.

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN TESSUTO, ECOPELLE O PELLE,

ZOO

PARIS

PAG. 148-153 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

PAG. 144-147 DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

FINITURE: TESTATA E RING DISPONIBILI IN ROVERE MORO, LACCATO OPACO O LUCIDO.

FINISHES: HEADBOARD AND SURROUND IN DARK OAK, LACQUERED OPAQUE OR SHINY.

IN FOTO: LACCATO LUCIDO BIANCO 9003

PHOTO: SHINY ECO-LEATHER WHITE 9003

FINITURE: RING DISPONIBILI IN ROVERE MORO, LACCATO OPACO O LUCIDO. IN FOTO: ROVERE MORO

FINISHES: SURROUNDS AVAILABLE IN DARK OAK, LACQUERED OPAQUE OR SHINY. PHOTO: DARK OAK.


GRUPPO PARIS

GRUPPO PARIS

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

GRUPPO PARIS

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

GRUPPO PARIS

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

FINITURE: SRUTTURA DISPONIBILE IN ROVERE MORO, NOCE, LACCATO OPACO O LUCIDO – FRONTE DISPONIBILE IN ROVERE, NOCE, CUOIO, LACCATO OPACO O LUCIDO.

FINISHES: STRUCTURE AVAILABLE IN DARK OAK AND WALNUT, LACQUERED OPAQUE OR SHINY-FRONT AVAILABLE IN DARK OAK, WALNUT AND LEATHER, LACQUERED OPAQUE OR SHINY.

FINITURE: SRUTTURA DISPONIBILE IN ROVERE MORO, NOCE, LACCATO OPACO O LUCIDO – FRONTE DISPONIBILE IN ROVERE, NOCE, CUOIO, LACCATO OPACO O LUCIDO.

FINISHES: STRUCTURE AVAILABLE IN DARK OAK AND WALNUT, LACQUERED OPAQUE OR SHINY-FRONT AVAILABLE IN DARK OAK, WALNUT AND LEATHER, LACQUERED OPAQUE OR SHINY.

FINITURE: SRUTTURA DISPONIBILE IN ROVERE MORO, NOCE, LACCATO OPACO O LUCIDO – FRONTE DISPONIBILE IN ROVERE, NOCE, CUOIO, LACCATO OPACO O LUCIDO.

FINISHES: STRUCTURE AVAILABLE IN DARK OAK AND WALNUT, LACQUERED OPAQUE OR SHINY-FRONT AVAILABLE IN DARK OAK, WALNUT AND LEATHER, LACQUERED OPAQUE OR SHINY.

FINITURE: SRUTTURA DISPONIBILE IN ROVERE MORO, NOCE, LACCATO OPACO O LUCIDO – FRONTE DISPONIBILE IN ROVERE, NOCE, CUOIO, LACCATO OPACO O LUCIDO.

FINISHES: STRUCTURE AVAILABLE IN DARK OAK AND WALNUT, LACQUERED OPAQUE OR SHINY-FRONT AVAILABLE IN DARK OAK, WALNUT AND LEATHER, LACQUERED OPAQUE OR SHINY.

IN FOTO: LACCATO OPACO BIANCO 9003

PHOTO: SHINY ECO-LEATHER WHITE 9003

IN FOTO: ROVERE MORO

PHOTO: DARK OAK

IN FOTO: NOCE

PHOTO: WALNUT

IN FOTO: LACCATO LUCIDO SENAPE 1024

PHOTO: LACQUERED SHINY MUSTARD 1024

GRUPPO BREAK

GRUPPO BREAK

GRUPPO BREAK

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA FINISHES: AVAILABLE IN DARK OAK, LACQUERED OPAQUE OR SHINY.

FINITURE: DISPONIBILE IN ROVERE MORO, LACCATO OPACO O LUCIDO.

FINISHES: AVAILABLE IN DARK OAK, LACQUERED OPAQUE OR SHINY.

PHOTO: DARK OAK

IN FOTO: LACCATO LUCIDO CORDA

PHOTO: LACQUERED SHINY ÉCRU

FINITURE: DISPONIBILE IN ROVERE MORO, LACCATO OPACO O LUCIDO.

FINISHES: SURROUNDS AVAILABLE IN DARK OAK, LACQUERED OPAQUE OR SHINY.

FINITURE: DISPONIBILE IN ROVERE MORO, LACCATO OPACO O LUCIDO.

FINISHES: AVAILABLE IN DARK OAK, LACQUERED OPAQUE OR SHINY.

FINITURE: DISPONIBILE IN ROVERE MORO, LACCATO OPACO O LUCIDO.

IN FOTO: LACCATO LUCIDO BIANCO 9003

PHOTO: LACQUERED SHINY WHITE 9003

IN FOTO: LACCATO LUCIDO ROSSO ACCESO 3001

PHOTO: SHINY FABRIC BRIGHT RED 3001

IN FOTO: ROVERE MORO

GRUPPO BASIC

GRUPPO STREEP

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

GRUPPO TOP

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

GRUPPO VINTAGE-CHRISTAL

GRUPPO VANITY

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

FINITURE: DISPONIBILE IN ROVERE MORO, LACCATO OPACO O LUCIDO.

FINISHES: AVAILABLE IN DARK OAK, LACQUERED OPAQUE OR SHINY.

FINITURE: DISPONIBILE IN FRASSINO LACCATO, LACCATO OPACO O LUCIDO.

FINISHES: AVAILABLE IN LACQUERED ASH, LACQUERED OPAQUE OR SHINY.

FINITURE: DISPONIBILE IN NOCE O FRASSINO LACCATO.

FINISHES: AVAILABLE IN WALNUT OR LACQUERED ASH.

IN FOTO: LACCATO OPACO CORDA

PHOTO: LACQUERED OPAQUE ÉCRU

IN FOTO: LACCATO LUCIDO BIANCO 9003

PHOTO: LACQUERED SHINY WHITE 9003

IN FOTO: FRASSINO LACCATO BIANCO 9003

PHOTO: LACQUERED ASH WHITE 9003

FINITURE: GRUPPO VINTAGE DISPONIBILE IN LACCATO OPACO O LUCIDO - GRUPPO CHRISTAL DISPONIBILE IN ROVERE MORO, NOCE, FRASSINO LACCATO, LACCATO OPACO O LUCIDO.

FINISHES: VINTAGE SUITE AVAILABLE IN LACQUERED OPAQUE OR SHINY - CHRISTAL SUITE AVAILABLE IN DARK OAK, WALNUT AND LACQUERED ASH, LACQUERED OPAQUE OR SHINY.

IN FOTO: LACCATO LUCIDO CORDA

PHOTO: LACQUERED SHINY ÉCRU


GRUPPO PLUS

GRUPPO CHRISTAL

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

FINITURE: DISPONIBILE IN ROVERE MORO, NOCE, FRASSINO LACCATO, LACCATO OPACO O LUCIDO.

FINISHES: AVAILABLE IN DARK OAK, WALNUT AND LACQUERED ASH OPAQUE OR SHINY.

FINITURE: DISPONIBILE IN ROVERE MORO, NOCE, FRASSINO LACCATO, LACCATO OPACO O LUCIDO.

PHOTO: LACQUERED ASH WHITE 9003

PHOTO: LACQUERED ASH WHITE 9003 IN FOTO: FRASSINO LACCATO BIANCO 9003

IN FOTO: FRASSINO LACCATO BIANCO 9003

GRUPPO SUITE

GRUPPO SIMPLY

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

FINISHES: AVAILABLE IN DARK OAK, WALNUT AND LACQUERED ASH OPAQUE OR SHINY.

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

FINITURE: DISPONIBILE IN ROVERE MORO, LACCATO OPACO O LUCIDO.

FINISHES: AVAILABLE IN DARK OAK, LACQUERED OPAQUE OR SHINY.

IN FOTO: ROVERE MORO

PHOTO: DARK OAK.

FINITURE: CUOIO.

FINISHES: LEATHER.

IN FOTO: CUOIO MARRONE SCURO 09 E CUOIO BIANCO 01

PHOTO: DARK BROWN 09 LEATHER AND WHITE 01 LEATHER

GRUPPO GLAMOUR

GRUPPO GLAMOUR

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

DESIGN ARCH. MASSIMO ROSA

FINITURE: DISPONIBILE IN ROVERE MORO, NOCE, LACCATO OPACO O LUCIDO.

FINISHES: AVAILABLE IN DARK OAK AND WALNUT LACQUERED OPAQUE OR SHINY.

FINITURE: DISPONIBILE IN ROVERE MORO, NOCE, LACCATO OPACO O LUCIDO.

FINISHES: AVAILABLE IN DARK OAK AND WALNUT LACQUERED OPAQUE OR SHINY.

IN FOTO: LACCATO BIANCO 9003

PHOTO: LACQUERED ASH WHITE 9003

IN FOTO: NOCE

PHOTO: WALNUT


thanks CONCEPT

imagodesign

ART DIRECTOR DESIGN

arch. Massimo Rosa arch. Massimo Rosa imagodesign

PHOTOGRAFHY STYLING DIGITAL OPERATION COLOURS SEPARATION PRINT

Marco Auber Ciaccia Paolo Chiarot & Maurizio Polese Comer A.G.C.M.

ACCESSORIES

Tappeti di Wissenbach: info@wissenbach.it

pag 38 letto tria_pag 60 letto teo_pag 86 letto space pag 98 letto space_pag 102 letto space

pag 162 letto decor_pag 176-178 letto victor_pag 202 letto king

Ceramiche di Franca Dolcetta: info@francadolcetta.com


Letti e Gruppi 10  

Dall’Agnese Spa Industria del mobile Via Mazzini, 3 33070 Maron di Brugnera (PN) Italy Spain and Germany sales office +39 0434 619218 Fax +3...

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you