J. Corradi
Ø 150
190
Ø 140
650
170 650
900
720 900
900
50
G04
510
120
80
400 120 510
Soluzioni dei piani cottura / Cooking hob solutions / Lösungen für KochfeldeR / Solutions des plans cuisson
50
720
300
620
620
Ø 150
1200
370
30
30
Ø 140
530 810
745
80
655
250/480
300
1400
415
250/480
330 810
400
655
Country — 140 lge
C04
250
655
290
70
115
105
I4P
Ø 140
150
150
265
240
795
750
1/2” M
Ø 100
1/2” M
220 - 380 V
Ø 140
220 - 380 V
kg
L×H×P
kW
CO140LGE
140×90×65 cm
10,5
—
78 %
120/280 m3
50 cm
14 cm
-12/16 Pa
285 kg
45 wood
56 electric
2,6 kW
4
CO140LGET24 (thermo)
140×90×65 cm
23,5 (18,2)
34 (lt)
75 %
400/500 m
50 cm
14 cm
-12/16 Pa
285 kg
45 wood
56 electric
2,6 kW
4
kg
L×H×P 140×77/100×57 cm
3
1000 m3/h
90 kg
46
ITAL IANO : Piastra di cottura in ghisa radiante 45 litres double glass door and circulation of cooling di grosso spessore (8 mm) con anelli Vasca per acqua water Food warmer compartment 4 burner cooking calda Focolare grande con profondità 50cm con top customisable with gas, glass ceramic hob, durata delle braci fino a 6 ore (fuoco continuo), porta induction hob functions, Multifunction electric stove a doppio vetro e circolazione aria di raffreddamento with a capacity of 56 litres, double glass door and Capiente cassetto raccoglicenere che consente circulation of cooling water, oven light and rotisserie un’autonomia di più giorni Forno a legna grande da function Storage compartment 45 litri con porta forno a doppio vetro e circolazione aria di raffreddamento Vano scaldavivande Top cottura 4 fuochi personalizzabile con funzioni DEUTSC H: Heizplatte aus Gusseisen mit großer L×H×P gas, piano vetroceramico, piano induzione, Forno Dicke (8 mm)kW und Ringen Warmwasserwanne Große Brennkammer mit einer Tiefe von 50 cm und einer elettrico multifunzione da 56 litri, porta a doppio vetro e circolazione aria di raffreddamento, luce Aufrechterhaltung der Glut von bis zu 6 Stunden forno e funzione girarrosto Vano di servizio (Dauerbrand), Tür mit doppelter Glasscheibe und Zirkulation der Kühlluft Großer Aschekasten, der eine EN GL IS H: Radiant cast iron cooking grate of Autonomie von mehreren Tagen gewährleistet Großer substantial thickness (8mm) with rings Hot water Holzofen mit 45 l, Ofentür mit doppelter Glasscheibe kg tank Large firebox with a depth of 50cm with burning L × und H × PZirkulation der Kühlluft Warmhaltefach wood lasting at least 6 hours (continuous flame), Gartop mit 4 Kochstellen, individuell gestaltbar double glass door and circulation of cooling water mit den Funktionen Gaskocher, Glaskeramikfeld, Roomy ash box that allows for longer autonomous Induktionsfeld, elektrischer Multifunktionsofen mit 56 function Large wood-burning stove with a capacity of l, Tür mit doppelter Glasscheibe und Zirkulation der
47
Kühlluft, Ofenlicht und Bratspieß Aufbewahrungsfach F RAN Ç A I S : Plaque de cuisson en fonte rayonnante très épaisse (8 mm) à anneaux Bassin pour l’eau chaude Grand foyer de 50 cm de profondeur où les braises durent jusqu’à 6 heures (feu continu), porte à double vitrage et circulation de l’air de refroidissement Grand tiroir de récupération de la cendre qui permet d’obtenir une autonomie de plusieurs jours Grand four à boiskgde 45 litres doté d’une porte à double vitrage et circulation de l’air de refroidissement Compartiment chauffe-plats Table de cuisson à 4 feux personnalisable avec les fonctions gaz, table vitrocéramique, table à induction Four électrique multifonction de 56 litres doté d’une porte à double vitrage et circulation de l’air de refroidissement, éclairage du four et fonction tourne-broche Compartiment de service