Page 1


2

3

Benvenuti nella nobiltà dell’arredo. Con la collezione Principe il barocco rivive i suoi fasti. Linee morbide e sinuose che avvolgono l’occhio in una carezza per i sensi. Masselli intagliati e decorati a mano, con dolci tinte pastello, personalizzabili nei colori e nei disegni, arricchiti con la preziosa foglia oro e la tradizionale anticatura finita a cera. Anche le imbottiture sono realizzate a mano, con la stessa cura del dettaglio che fa parte di ogni pezzo della collezione Principe.

Welcome to the aristocracy of the furniture kingdom. The Principe collection brings Baroque style back to life in all its splendour. Soft, sinuous lines that envelop your gaze and caress all your senses. Hand-carved, hand-decorated solid wood, in soft pastel shades, with the option of customized colours and designs, enhanced with exquisite gold leaf and traditional wax-antiqued finishes. Even the upholstery is crafted by hand, with the same attention to detail that goes into every piece in the Principe collection.


10

Una lavorazione a regola d’arte: il movimento sinuoso delle gambe, realizzate in legno massello, è evidenziato dalla decorazione a foglia d’oro e dai raffinati intagli.

11

Painstaking craftsmanship: the curved shape of the legs, made of solid wood, is highlighted by gold leaf and sophisticated carvings.


16

Tradurre l’eccellenza delle lavorazioni artigianali per realizzare una vetrina protagonista del living. Sul cappello stondato risalta la cimasa con motivo decorato a foglia d’oro, lavorazione che ritorna anche sui pilastri attraversati dai delicati intagli.

17

Superlative traditional workmanship has been used to craft a cabinet that takes pride of place in the living room. Perched atop the rounded crown moulding is a cornice decorated with gold leaf, a technique that also turns up on the delicately carved pilasters.

CPRB02 Vetrina 2 ante / 2 door display cabinet


20

21

PI첫 CHE CLASSICO: UNICO

CPRD06 CPRU05 CPRD05

Tavolo da fumo rettangolare / Rectangular coffee table Applique completo / Sconce with shade Tavolo da fumo quadrato / Square coffee table


36

La bellezza continua all’interno dell’armadio, dove incontra la capienza e la praticità richieste dalla vita di oggi. La cassettiera interna è laccata e decorata, i ripiani sono ad alto spessore con bordo tondeggiante e gli appendiabiti in legno con profili di rinforzo. Da notare la parte centrale dell’armadio, sagomata anche internamente per sfruttare al massimo lo spazio.

37

The wardrobe’s appeal continues even on the inside, combining beauty with the spaciousness and practicality demanded by contemporary lifestyles. The inner drawer is lacquered and decorated, the thick shelves have a rounded edge, and the garment racks are made of wood with a reinforced frame. One should note the central section of the wardrobe, shaped even on the inside to optimize space.

CPRA01 Armadio / Wardrobe CPRT02 Panchetta / Bench


38

39

U N A N OT T T E I L L UM I N ATA DA L LO S T I L E

CPRA05 Armadio / Wardrobe


44

45

principe LACCATO LO SPLENDORE DELLA NOTTE


46

CPRG01 CPRG03 CPRG06 CPRT04 CPRL02 CPRG02 CPRV11

Comò / Dresser Toilette / Vanity Specchiera / Mirror Pouff / Hassock Letto / Bed Comodino / Night table Copriletto mod. Fenice / Fenice bedspread

47


50

Le stoffe e le pelli sono state scelte per abbinarsi modernamente alla classicitĂ delle linee, per creare un insieme con una classe a sĂŠ, oltre il tempo e gli stili.

51

The fabrics and leathers have been chosen as a modern complement to the classic design, so that the final effect has its own touch of class that will outlive the whims of fashion.

CPRL13 CPRG02 CPRU02 CPRU11 CPRV11

Letto / Bed Comodino / Night table Abatjour / Table lamp Paralume / Lampshade Copriletto mod. Fenice / Fenice bedspread


54

L’eleganza classica aggiunge bellezza alla vita quotidiana, e la impreziosisce aggiungendo elementi di stile come i lumi e la poltroncina girevole.

55

Classic elegance infuses daily life with beauty, adding touches of style like the lamps and swivel armchair.


60

CPRA04

Armadio / Wardrobe

61


62

63

PRINCIPE NOCE/WALNUT disegno Caroti e Manuelli

Il ritorno di un’essenza pregiata come il noce, le finiture sartoriali, l’eleganza di arredi che rivisitano il passato: Principe è un viaggio nella memoria per progettare uno spazio secondo uno stile ricco e scenografico, libero dai condizionamenti delle mode.

The return of fine walnut, the tailored finishing, the elegance of furniture that takes its cue from yesteryear: Principe is a journey back in time, helping you decorate your space in a rich, theatrical style, free from the shackles of fashion.

NOCE/walnut

il giorno


70

Il tavolo si distingue per la sua esclusività: l’angolo sagomato è movimentato dagli intarsi che riproducono un disegno floreale e dagli intagli impreziositi con decorazione a foglia d’oro.

71

This table’s exclusive look catches the eye: its decoratively shaped corners are animated by inlays that trace out a floral design and carvings set off by decorative gold leaf.


78

79

principe NOCE MILLE E UNA NOTTE DI STILE


82

83

principe NOCE SOLO PEZZI UNICI


88

89

Dettagli dal forte impatto stilistico definiscono la personalità del comò, dando origine a un pezzo unico: gli intarsi che regalano toni caldi alla superficie dal profilo sinuoso, le eleganti maniglie in ottone, gli intagli decorati a foglia d’oro.

CPRG01/N CPRG05/N

Comò / Dresser Specchiera da appoggio / Freestanding mirror

Striking stylistic details fill this dresser with personality, creating a one-of-a-kind piece; inlays that add warmth to the sinuously shaped surface, elegant brass handles, carvings decorated with gold leaf.


90

91

principe NOCE TOCCHI DI MAESTRIA ARTIGIANALE


94

RISPECCHIARSI NEL PASSATO PER RISCOPRIRNE RISCOPRIR IL FASCINO

CPRA02/N

Armadio con specchi esterni / Wardrobe with mirrored doors

95


96

97

PELLE Il rivestimento in pelle è utilizzabile solamente per la testata del letto e le sedute. Leather upholstery can only be used for headboard and seating.

cat. a

NUOVE TRAME

Pelle Bianco PL00

Pelle Messico Kela 981

Pelle Beige PL01

COMPOSIZIONE / COMPOSITION

LAVAGGI / WASHING

ALTEZZA / WIDTH

56% PL 44% AC

!

h. 140 cm.

T 2304/05 Venice

T 2306/05 Venice

T 2328/05 Venice

T 2304/41 Venice

T 2306/41 Venice

T 2328/41 Venice

T 2304/61 Venice

T 2306/61 Venice

T 2328/61 Venice

LAVAGGI / WASHING

ALTEZZA / WIDTH

tessuti e coordinati Tutti i coordinati presentati possono essere realizzati con i diversi tessuti visibili all’interno del catalogo. Le stoffe sono state selezionate in base a due criteri fondamentali: l’alta qualità del materiale e la bellezza delle fantasie che si richiamano ai motivi classici, attualizzati per inserirsi con personalità e armoniosamente anche nelle case di oggi. Scegliere sarà un piacere in più.

All the coordinates shown are available in the range of fabrics found in the catalogue. These fabrics have been selected according to two fundamental criteria: the high quality of the material, and the beauty of the patterns: classic motifs given a contemporary twist to blend in harmoniously with modern homes, while adding their own touch of personality. The kind of choice that’s sure to be a pleasure.

COMPOSIZIONE / COMPOSITION

62% CS 38% PL

25825/02

"#$

!

h. 330 cm.

catalogo Principe Valdera Mobili  

Estratto di testi per il catalogo di arredamento classico

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you