

HOJA DE DATOS TÉCNICOS
DESCRIPCIÓN
ProAnchor Elite es de dos componentes, tolerante a la humedad, 100% sólidos, adhesivo de gel epóxico de alto módulo, aprobado para su uso en cartuchos y a granel para el anclaje en hormigón agrietado y sin agrietar e inserciones roscadas internamente en hormigón sin agrietar. Cumple con los requisitos de ACI 355.4 e ICC-ES AC308 por IAPMO ER-690.
USO
ProAnchor Elite es ideal para anclar pernos, pasadores y acero de refuerzo en hormigón. También es ideal para la unión estructural vertical y horizontal y parcheo. También se puede utilizar para sellar grietas y establecer puertos de inyección antes de la lechada de inyección.
CARACTERÍSTICAS
■ Adhesivo estructural de alta resistencia
■ Ideal para anclaje de pasadores, pernos, acero de refuerzo y varilla roscado
■ Configuración fija
■ Adecuado para agujeros secos, saturados de agua y llenos de agua
■ Calificado para las categorías de diseño sísmico
A a F.
■ Fabricado en los EE.UU. de acuerdo con CFR 49 sección 50101.
PROPIEDADES
Véase el Apéndice A.
Para obtener una lista completa de propiedades, herramientas y accesorios, consulte IAPMO ER-690
APPLICABLE
STANDARDS
ASTM C881, AASHTO M235: Tipos I, II, IV y V; Grado 3; Clases A, B y C*
*Excepto por el tiempo de gel debido al conjunto rápido
Aprobaciones de DOT de varios estados IBC/IRC
Certificado UL – Componentes del sistema de agua potable a NSF /ANSI / CAN 61 Aceptable para su uso en instalaciones inspeccionadas por el USDA
COV
ProAnchor Elite tiene un contenido de COV de 0 g/L. Cumple con todas las regulaciones VOC canadienses y estadounidenses, incluidas las federales EPA, OTC, LADCO, SCAQMD y CARB
Embalaje
Código de
ProAnchor


ALMACENAMIENTO
El material debe almacenarse a 40°-95°F (5°-35°C). Usar antes de la "fecha de caducidad" en la etiqueta del producto.
No exponga el producto almacenado a temperaturas frías o de congelación por debajo de 35 °F (2 °C) durante ningún período de tiempo.
Preparación de la superficie: Condiciones ambientales y de temperatura del sustrato:
43° y 110°F (6° y 43°C) para aplicaciones estructurales por UES 690.
38° y 125°F (3° y 52°C) para aplicaciones de infraestructura de transporte a AASHTO M235 & ASTM C881.
La superficie a unir debe estar limpia y sana. Elimine el polvo, la suciedad, la grasa, la laitance, los compuestos de curado y otras materias extrañas mediante chorro de arena, abrasión mecánica o hidroarración. Para agujeros perforados, limpie con un cepillo de cerdas.
Retire toda el agua y el polvo con aire comprimido limpio antes de la instalación. La temperatura del aire y la superficie debe ser de 38 °F (3 °C) o más.
Mezclado:
Acondicione el material a 65°- 85°F (18°- 29°C) antes de usarlo.
Cartuchos:
Retire la tapa protectora y "pre-purgue" el cartucho antes de poner el mezclador estático para asegurar una mezcla uniforme. Atornille la boquilla de mezcla estática y dispense epoxi hasta que el producto sea un gris uniforme sin rayas.
Bulto:
Premezcle cada componente, luego mezcle volúmenes iguales de la Parte A y la Parte B durante 3 minutos con un taladro de baja velocidad, un mezclador o paleta. Mezcle solo lo que se puede usar durante la vida útil de la olla. Para equipos de dispensación a granel para

HOJA DE DATOS TÉCNICOS
aplicaciones estructurales, consulte UES 690 Tabla 5. En condiciones normales de funcionamiento, la bomba a granel debe ser capaz de dispensar los componentes individuales a una relación de mezcla 1:1 por volumen con una tolerancia de ± 2%.
Colocación:
Paso 1: Taladro en concreto usando un taladro de potencia de percusión rotativa (taladro de martillo rotativo) y una broca de tipo SDS o SDS-Plus con punta de carburo que cumpla con ANSI B212.151994, al diámetro y la profundidad de incrustación que se adhieren al espaciado mínimo, la distancia mínima del borde y el espesor mínimo del miembro de concreto.
Precaución: Use una protección adecuada para los ojos y la piel. Evite la inhalación de polvo durante la perforación y la eliminación de escombros.
Paso 2: Soplar el agujero usando aire comprimido exento de aceite a un mínimo de 70 psi con una boquilla. Mientras sopla aire, inserte la boquilla en el agujero hasta que esté en contacto con la parte inferior durante no menos de un segundo, y luego retírmela.
Paso 3: Inserte un cepillo de limpieza para el diámetro adecuado del orificio de perforación. Empuje el cepillo a la parte inferior del pozo mientras se tuerce. Una vez que el cepillo esté en contacto con la parte inferior del agujero, gire el cepillo a media revolución y luego retire rápidamente el cepillo con un tirón vigoroso y retorcido. Repetir.
Paso 4: Repita el golpe fuera del agujero con aire según el paso 2 anterior. El hormigón deberá estar seco antes de la inyección del adhesivo.
Paso 5: Cuando utilice el cartucho, inserte el cartucho en la herramienta de extrusión y conecte la boquilla de mezcla suministrada al cartucho. No modifique la boquilla de mezcla. Antes de la inyección, dispense el material a través de la boquilla de mezcla en una cuenta continua hasta que se logre un color gris claro uniforme. El material dispensado inicial será de color gris más oscuro y no debe usarse para la instalación. Después de lograr un color gris claro uniforme, inserte el extremo de la boquilla de mezcla en el pozo hasta que esté en contacto con la parte inferior. Luego, dispense el adhesivo mientras retira lentamente la boquilla hasta que el orificio esté aproximadamente 1/2 - 2/3 lleno, y luego retire la boquilla de mezcla. Mantenga la boquilla conectada en cartuchos parcialmente usados. Se debe utilizar


una nueva boquilla de mezcla si el tiempo de gel se ha excedido entre inyecciones.
Paso 6: Marque la varilla de anclaje con la profundidad de incrustación requerida. Inserte la varilla de anclaje limpia y libre de aceite en el adhesivo en el pozo, volteándolo lentamente a medida que se empuja hacia abajo hasta el contacto con el fondo del pozo. Asegúrese de que el agujero esté completamente lleno de adhesivo y que no aparezcan huecos entre la varilla de anclaje y el pozo.
Paso 7: Ajuste la alineación del ancla en el agujero inmediatamente. No lo moleste entre el Tiempo de Gel y el Tiempo mínimo de curación. No apriete ni aplique carga al ancla hasta el tiempo de curado recomendado.
Tiempo de curación
Tiempo de trabajo y tiempo de curación completo por UES 690. Base la temperatura del material y del aire ambiente será de 43° a 110° F (6° a 43° C) durante la instalación. Cuando ambiente o el material de base cae por debajo de 70 ° F (21 ° C) el el adhesivo se acondicionará a 70° a 75° F (21° a 24° C) antes de su uso. Temperaturas del hormigón
Accesorios
Cepillos de acero inoxidable
Véase el apéndice B.
LIMPIEZA
Herramientas y Equipos: Limpie antes de que el epoxi se establezca. Use xileno o citrus cleaner J48.
LIMITACIONES SOLO PARA USO PROFESIONAL
Los requisitos del código de construcción para hormigón estructural (ACI 318-11 / ACI 318-14) requieren que el instalador esté certificado cuando se

HOJA DE DATOS TÉCNICOS
instalen anclajes adhesivos en instalaciones horizontales o aéreas. No adelgazar con disolventes La temperatura de la superficie y del ambiente debe ser de 38 °F (3 °C) o más No exponga el producto almacenado a temperaturas frías o de congelación por debajo de 35 °F (2 °C) durante ningún período de tiempo
PRECAUCIONES
LEA LA HOJA DE SDS ANTES DE USAR EL PRODUCTO
■ Componente A – Irritante
■ Componente B – Corrosivo
■ El producto es un fuerte sensibilizador
■ Uso con ventilación adecuada
■ Mantener fuera del alcance de los niños
■ Use ropa protectora, guantes y protección ocular (gafas, gafas de seguridad y/o protector facial)
■ No tomar internamente
■ En caso de ingestión, busque ayuda médica inmediatamente
■ Puede causar irritación de la piel al contacto, especialmente prolongada o repetida. Si se produce contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón y busque ayuda médica según sea necesario.
■ Si se produce contacto visual, enjuague inmediatamente con agua limpia y busque ayuda médica según sea necesario
■ Deseche el material de desecho de acuerdo con los requisitos federales, estatales y locales
■ Las resinas epoxi curadas son inocuas
FABRICANTE
Dayton Superior Corporation
1125 Byers Road
Miamisburg, OH 45342
Servicio al Cliente: 888-977-9600
Servicios Técnicos: 866-329-8724
Sitio Web: www.daytonsuperior.com
GARANTÍA
Dayton Superior Corporation (“Dayton”) garantiza por 12 meses a partir de la fecha de fabricación o por la duración de la vida útil publicada del producto, lo que sea menor, que al momento del envío por parte de Dayton, el producto está libre de defectos de fabricación y satisface las


propiedades del producto de Dayton en vigor en la fecha de aceptación del pedido por parte de Dayton. Dayton solo será responsable bajo esta garantía si el producto se ha aplicado, utilizado y almacenado conforme a las instrucciones de Dayton, en especial la preparación e instalación de superficies, en vigor en la fecha de aceptación del pedido por parte de Dayton. El comprador deberá examinar el producto al recibirlo y notificar rápidamente a Dayton por escrito de cualquier no conformidad antes de que el producto se utilice y, a más tardar 30 días después de que se haya descubierto dicha no conformidad por primera vez. Si Dayton, a su exclusiva discreción, determina que el producto ha violado esta garantía, a su exclusiva discreción reemplazará el producto no conforme, rembolsará el precio de compra o expedirá un crédito por la suma del precio de compra. Este es el único y exclusivo remedio en caso de incumplimiento de esta garantía. Solo un funcionario de Dayton está autorizado para modificar esta garantía. La información de esta hoja técnica reemplaza toda la demás información de ventas recibida por el cliente durante el proceso de venta. LA GARANTÍA ANTERIOR SERÁ EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS QUE SURJAN POR APLICACIÓN DE LA LEY, TRANSACCIÓN, COSTUMBRE, COMERCIO O POR OTRO MOTIVO.
Dayton no se hace responsable por contrato o por agravio (incluyendo, sin limitación, negligencia, responsabilidad estricta o de otro tipo) por la pérdida de ventas, ingresos o utilidades, costo de capital o fondos, interrupción del negocio o costo del tiempo de inactividad, pérdida de uso, daños o pérdida del uso de otros bienes (muebles o inmuebles), no obtención de ahorros previstos, frustración de expectativas económicas o comerciales, reclamos de terceros (que no sean por lesiones corporales), o pérdidas económicas de cualquier tipo, o por ningún daño especial , incidental, indirecto, emergente, punitivo o ejemplar que surja de cualquier manera del cumplimiento o del incumplimiento de sus obligaciones en virtud de cualquier contrato de venta de producto, incluso si Dayton hubiera podido prever o hubiera sido advertido de la posibilidad de tales daños. Las partes acuerdan expresamente que estas limitaciones sobre los daños son asignaciones de riesgo que constituyen, en parte, el pago de este contrato, y que dichas limitaciones sobrevivirán a la determinación de cualquier tribunal de jurisdicción competente en el sentido de que cualquier recurso previsto en estos términos o disponible por ley no cumple su propósito esencial.

HOJA DE DATOS TÉCNICOS
Apéndice A
TABLA 1: ProAnchor Elite Performance a ASTM C881-151,2,3
Propiedad Tiempo de curación ASTM Norma Unidad
Tiempo de gel – 60
Masa4
Consistencia o Viscosidad No hundimiento
Resistencia al rendimiento compresivo 7 día D695
compresivo
Resistencia de unión endurecida a hormigón endurecido 2 día
Resistencia de unión fresca a hormigón endurecido
Resistencia a la tracción5 7 día D638
Elongación por tracción5
Temperatura de desviación de calor
Absorción de agua 14 día
Coeficiente lineal de contracción
D648
(MPa)


1. Resultados de las pruebas del producto basadas en lotes representativos. Los resultados medios variarán según las tolerancias de la propiedad dada.
2. El tiempo de curado completo se enumera anteriormente para obtener las propiedades dadas para cada característica del producto.
3. Los resultados pueden variar debido a factores ambientales como la temperatura, la humedad y el tipo de sustrato.
4. El tiempo de gel puede ser inferior al mínimo requerido para astm C881.
5. Pruebas opcionales para ASTM C881 Grado 3. Apéndice B
Herramientas
Cepillos

HOJA DE DATOS TÉCNICOS
100865
100866
100867
100868
100869
100871
100872
100873
100874
100875
100876
100877
100878
100879
100881
100882
100883
141293
141487
140952
100216
140954


Cepillo - 6 IN - Drill Size 7/16"
Cepillo - 6 IN - Drill Size 1/2"
Cepillo - 6 IN - Drill Size 9/16"
Cepillo - 6 IN - Drill Size 5/8"
Cepillo - 6 IN - Drill Size 3/4"
Cepillo - 6 IN - Drill Size 7/8"
Cepillo - 9 IN - Drill Size 1"
Cepillo - 9 IN - Drill Size 1-1/8"
Cepillo - 9 IN - Drill Size 1-3/8"
Cepillo - 9 IN - Drill Size 1-1/2"
Adaptador de pincel SDS
Extensión de pincel
Misceláneo
Boquilla de mezcla cuadrada con percha – 10"x1/2"x7/16"
Boquilla de mezcla HF con tubo ext de 8MM - 15.75"
Tubo de extensión de 8 MM para boquilla de mezcla HF de 15,75"
Extensión de boquilla de 9/16" de diámetro - 36"
Cuña de retención
Herramientas de dispensación
Herramienta manual de dispensación de servicio pesado – 8.6 oz
Herramienta manual de dispensación de servicio pesado – 21.2 oz
Herramienta de dosificación neumática – 21.2 oz
Herramienta de dosificación de batería – 21.2/16 oz con cargador de 18V
Herramienta de dosificación neumática - 53 oz

HOJA DE DATOS TÉCNICOS
100895
100896
100897
100898
100899
100901
100902
100903
100904
100905
Enchufes de pistón


Enchufe de pistón 7/16" - Negro con tubo de polipropileno de 8" (10 pk)
Enchufe de pistón 7/16" - Negro (10 pk)
Enchufe de pistón 9/16" - Azul (10 pk)
Enchufe de pistón 5/8" - Rojo (10 pk)
Enchufe de pistón 3/4" - Amarillo (10 pk)
Enchufe de pistón 7/8" - Verde (10 pk)
Enchufe de pistón 1-1/8" - Naranja (5 pk)
Piston Plug 1-1/8" - Orange (5 pk)
Enchufe de pistón 1-3/8" - Marrón (5 pk)
Enchufe de pistón 1-1/2" - Gris (5 pk)