MAS Persson Art Book

Page 1

P

MÅS PERSSON

Labyrint Labyrinth 95 x 110 cm, 2016

MÅS PERSSON


MÃ…S PERSSON


ISBN: 978-91-639-0668-8 Halmstad 2016 Grafisk form/layout: Stefan MÅS Persson, Mymmel Blomberg Foto/photo: Stefan MÅS Persson, Mymmel Blomberg Översättning/translation: Peter Söderberg © Stefan MÅS Persson Tryckeri/printing: Veinge Tryckeri AB, 2016 Omslag, Cover: Tillfällen Occasions 95 x 117 cm, 2016


När ingen ser sü dansar jag When no one is watching I dance 45 x 60 cm, 2015 3


STEFAN MÅS PERSSON

a fantastic humorous journey of a lifetime through unique and impossible architectural and inner labyrinths “When nobody’s watching I dance”, the picture on the opposite page is the title of one of MÅS’s fantastic three dimensional paintings which can be seen as a dance through a billowing, complexly composed architecture in a state of constant change: bending, angling and rising through the spirals of eternity up towards the cosmos. A dance full of humor through turning paths which suddenly rise as vertical walls only to lead on up by way of a rickety ladder or through a gate, into secret, enigmatic rooms. Outside the gate the wall is transformed into a road where a character runs in through another new gate at full speed, perhaps in fear of sliding down; because if he continues a little bit further the road turns into a steep hill where you would have to walk upside down. Should he find a way out at the other end, he would have to windsurf across a turned bow which would throw him off into space. There he would risk slipping down into a building without a roof. He could also continue upstairs to the right – but he will never meet any of the characters on the next floor. No one sees the other. The journey is humorous and makes you laugh. No one appears to be able to meet anyone in these labyrinths. Everyone is standing at different vantage points. Each of them is alone. In another painting a little character is holding on to a balloon – or a tall pole pointing up towards space with clouds on three different levels. The loneliness is only enhanced. Or could all these gazing characters also be seen as the artist himself on his long journey through life, surrounded by inspiration and the eternal need to paint?

completed a book. “Is it really me who has written this?” he asked himself. MÅS’s painting is unique, his art resembles nothing else and cannot be classified under any restricting concept of style. Perhaps his approach and enigmatic inspiration from the subconscious, his fusion of paradoxes and a sense of the fantastic, the impossible and the intangible, are related to surrealism which of course is not an art style. Every painting is a world of its own, all of them different. At the same time every painting can be perceived as a long JOURNEY OF A LIFETIME through our own inner labyrinths, a world full of contrasts where everything is connected. A discovery into the unknown. Sometimes you are stuck, feeling lost, without knowing how to move on. Then you suddenly find a way out – a tiny boat awaits, you float on to new horizons. Sometimes there are many horizons with waiting boats to escape in. As if the complex architecture had emerged as a city from the sea in many layers during many different eras. The search is constantly encouraged to constant renewal, there is no time to get caught up in habitual thinking. Humor is always, strongly present. Ever since I first came to know his “sculptural paintings” as we exhibited them at Mjellby Konstmuseum Halmstad in 1999, I have been fascinated by his unusual, constantly varying inventiveness. No wonder his art flourishes around the world from little Halmstad, Lund, Copenhagen and Paris all the way to Toronto and Singapore to the joy of numerous spectators.

As a contrast the structured architecture is invariably mixed with outlooks on skies and small sensitive landscapes, at the beginning an abstract world of spots of paint. MÅS starts his paintings with a few spontaneous strokes of the paintbrush. He still does not know what will be. Gradually the shapes emerge – he stands in wonder – whence the inspiration? So did the great writer Marcel Proust as he had

Viveka Bosson Founder of Mjellby Art Museum in Halmstad, File. Doctor Honoris Causa. Halmstad November 7, 2015

4


STEFAN MÅS PERSSON

en fantastisk livsvandring i humorns tecken genom unika och omöjliga arkitektoniska och inre labyrinter ”När ingen ser så dansar jag”, (se bild förra sidan) är titeln på en av MÅS fantastiska tredimensionella målningar som kan upplevas som en dans genom en böljande, komplext sammansatt arkitektur i ständig förvandling: som böjer sig, vinklar sig och stiger genom oändlighetens spiraler upp mot kosmos. En dans full av humor genom svängda stigar som plötsligt reser sig som lodräta väggar för att leda vidare upp genom en skranglig stege eller in genom en port, in i hemliga, gåtfulla rum. Utanför porten förvandlas muren till en väg där en figur springer in genom en ny port i full fart, kanske i rädsla att rutscha ner. Ty fortsätter han lite till blir vägen åter en brant backe där man skulle tvingas gå uppochner. Söker han sig ut i andra änden måste han vindsurfa över en svängd båge som kastar honom ut i rymden. Där riskerar han att halka ner i en byggnad utan tak. Han kan också fortsätta till höger upp för en trappa – men han möter aldrig någon av de tre figurerna på översta planet. Ingen ser den andre. Färden är humoristisk och lockar till skratt. Ingen ser ut att kunna möta någon i dessa labyrinter. Alla står vid olika utsiktsposter. Var och en är ensam. I en annan målning håller en liten figur en ballong eller en lång stav upp mot rymden med moln i tre olika nivåer. Ensamheten förstärks bara. Eller kan alla dessa spanande figurer även tolkas som konstnären själv på sin långa livsvandring, omsluten av inspirationen och det eviga behovet att måla?

MÅS måleri är unikt, hans konst liknar ingenting annat och kan inte klassas under något inskränkande stilbegrepp. Möjligen är hans synsätt och gåtfulla inspiration ur det undermedvetna, hans sammansmältning av paradoxer och sinne för det fantastiska, omöjliga och ogripbara besläktat med surrealismen som ju inte heller är en konststil. Varje målning är en egen värld, alla är olika. Samtidigt kan varje målning upplevas som en lång LIVSVANDRING genom våra egna inre labyrinter, en värld full av kontraster där allt hänger ihop. En upptäcktsfärd in i det okända. Ibland fastnar man, förlorar sig, ser inte ut att komma vidare. Så finner man plötsligt en väg ut – en liten båt väntar, man flyter mot nya horisonter. Ibland finns flera havshorisonter med väntande båtar att fly i. Som om den sammansatta arkitekturen vuxit upp som en stad ur havet i flera skikt under olika livsepoker. Sökandet sporras hela tiden till ständig förnyelse, man hinner aldrig fastna i vanetänkande. Humorn finns alltid, starkt närvarande. Ända sedan jag lärde känna hans ”skulpturmålningar” då vi ställde ut dem på Mjellby Konstmuseum i Halmstad 1999, har jag fascinerats av hans ovanliga, ständigt varierande uppfinningsrikedom. Inte att undra på att hans konst blomstrat runt om i världen, från lilla Halmstad, Lund, Köpenhamn och Paris ända till Toronto och Singapore till glädje för otaliga åskådare.

Som en kontrast blandas den strukturerade arkitekturen ibland med utblickar mot himlar och små sensibla landskap, till en början en abstrakt värld av färgfläckar. MÅS börjar sina målningar med några spontana penseldrag. Han vet ännu inte vad det skall bli. Efterhand växer formerna fram – han står själv undrande - varifrån kommer inspirationen? Det gjorde även den store författaren Marcel Proust när han fullbordat en bok. ”Är det verkligen jag som skrivit denna”, frågade han sig?

Viveka Bosson Grundare av Mjellby Konstmuseum i Halmstad, Fil. Doktor Honoris Causa. Halmstad 7 nov 2015.

5


THE ART AND THE ARTIST Stefan MÅS Persson

soft lines of paths or streets meandering, connecting the buildings. Paths giving our eyes a chance to stroll through the pictures. – I want the soft against the hard, the warm against the cold. I started out with sculptural shapes, cubes which I then populated. To these structured shapes I often add the S-shape to soften the picture. MÅS lets his hand slide down one of his paintings and my glance follows. Despite all the rough edgy shapes the painting makes a soft impression with all its paths The buildings in a picture are perceived from different perspectives. Some from above, others from the front, or from the side. Still there is complete harmony. – You must be familiar with perspective in order to distort the subject. The colour scale used by MÅS is quite austere. A nuance of okra, some brown, a bit of ultramarine. Still you do not see the pictures as if there are few colours in them. A strong contrast meets a calm surface, structures and small details meet sweeping shapes. A form, a balloon, a rope, a ladder, all these pose questions to the beholder. – There is often the possibility to move on, to continue by way of ladders, steps, roads, lifeboats. In many paintings stands a lonely character pondering upon his situation; a tall, thin person dressed in black. Other paintings are populated by more characters but

Stefan MÅS Persson likes slowness; searching for shapes, toying with forms. He never sees a complete picture in front of him. On a wood fibre board MÅS creates a surface to start from. Starting from this surface he is constantly looking further ahead. – You can make thousands of scratches and paint strokes on that surface and nothing happens, and then suddenly! As the painting is done it is sawn out and mounted on another surface, in a frame, or it is left to hang freely, as a small island. – The fun thing is the journey, the discovery. Unaware, from the subconscious mind, creating a foundation to build on. In the early 1980’s MÅS began his artistry by painting in oil. That was however not very convenient considering the smell of turpentine, as he by then had small children. – I then started using acrylic paint, which didn’t smell and I thought I might as well try a new range of colours so I wouldn’t imitate my old style of painting, as it became a whole new way of painting with water based paint instead of oil. I look around the studio and see houses, buildings which eagerly seem to be climbing on top of one another, leaning against each other, pushing and shoving to get some space. Rough shapes sharing space with the 6


Mymmel Blomberg kulturskribent och fotgraf Halmstad 10 februari 2016

KONSTEN OCH KONSTNÄREN Stefan MÅS Persson

fram, som binder samman byggnaderna. Vägar som ger våra ögon möjlighet att vandra genom bilderna. – Jag vill ha det mjuka mot det hårda, det varma mot det kalla. Jag började en gång med skulpturala former, med kuber som jag senare befolkade. Till dessa strukturerade former för jag ofta in S-formen för att mjuka upp bilden. MÅS låter handen åka kana över en av sina målningar och min blick följer med. Trots alla hårda kantiga former, upplevs bilden med alla sina vägar som mjuk. Byggnaderna i en bild möter vi från olika håll; några uppifrån, andra framifrån, somliga från sidan. Ändå finns här en fullständig harmoni. – Du måste kunna perspektiv för att sedan förvrida motivet. Det är en ganska sträng färgskala MÅS arbetar med, en ockraton, en brunton möter ultramarinblått. Men ändå upplevs inte målningarna som de har få färger. En stark kontrast möter en lugn yta, strukturer och små detaljer möter stora yviga former En figur, en ballong, ett rep, en stege, alla dessa ställer frågor till betraktaren. – Det finns oftast en möjlighet att ta sig vidare, att ta sig fram via stegar, trappor, vägar, livbåtar. I flera målningar står en ensam figur som tycks begrunda sin situation; en lång, smal, svartklädd person. Andra målningar befolkas av fler figurer men ingen tycks

Stefan MÅS Persson tycker om det långsamma; att leta former, att leka med former. Någon färdig bild ser han aldrig framför sig. På en träfiberplatta skapar MÅS en yta att utgå ifrån. Utifrån denna letar han sig vidare. – Du kan göra tusen skrapningar och målningar på den ytan och inget händer, men så plötsligt! När målningen är färdig sågas den ofta ut och monteras upp på en annan yta, i en ram, eller också får den hänga fritt, som en liten ö. – Det roliga är resan, upptäckten. Att omedvetet, ur det undermedvetna, skapa en grund att bygga vidare på. I början av 80-talet började MÅS sitt konstnärskap med att arbeta med oljefärger. Det var dock inte så lämpligt med tanke på terpentinlukten då han vid det laget hade små barn. – Jag började då istället måla med akrylfärger, som inte luktade och tyckte det var lika bra att prova en ny färgskala så jag inte skulle efterlikna mitt gamla måleri, eftersom det blev ett helt nytt sätt att måla med vattenbaserad färg istället för oljebaserad. Jag ser mig omkring i ateljén och ser hus, ser byggnader - som i iver klättrar på varandra, som vilar mot varandra, som bökar och knökar för att få plats. Hårda former, som samsas med mjuka vägar som slingrar sig 7


none of them appear to be in contact with the other. They are contained within themselves staring in their own direction appearing to be totally unaware of each other’s presence. No conversation is hinted. Some of them standing so close to the edge, as if they took one more step they would fall out of the picture. Somebody holding a balloon, someone a ladder, someone a rope. Here are chances to escape. Rope, yes; often the houses are held together by a string, a rope creating a tension in the picture. You can imagine the buildings creaking as they are drawn together. In these pictures the characters are co-operating even if they do not see each other, by pulling each their end of the rope. In other cases the rope is at tight-rope for someone to walk on. An illusory rope as you realise from a closer look that, though they seem very real, the ropes are painted. MÅS points out an early lithography with a building where a seemingly anguished person is leaning out of every window. – My characters used to be more frustrated. Nowadays they are more of searchers. I grew up on the seventh floor which used to make me feel really small. You live so closely but still you don’t know anything about each other. This picture is based on that. And the houses follow MÅS, and MÅS follows the houses. The stage is set. Let the play commence.

ha kontakt med den andra. De är inneslutna i sig själva, stirrar åt varsitt håll och verkar helt omedvetna om varandras närvaro. Inga samtal kan anas. Några står så nära kanten att de, om de tog ytterligare ett steg, skulle falla ut ur bilden. Någon håller i en ballong, någon i en stege, någon i ett rep. Här finns möjligheter till flykt. Rep, ja. Ofta hålls husen samman av snören, av rep som skapar en spänning i bilden. Man kan ana hur det knakar i byggnaderna när de dras samman. I dessa bilder samarbetar figurerna, även om de inte ser varandra, genom att dra i varsin tamp. I andra fall fungerar repet som lina för någon att vandra på. Ett illusoriskt rep då man vid närmare betraktande inser att repen, som ser ytterst verkliga ut, är målade även de.

Mymmel Blomberg writer and photographer Halmstad 10 th february 2016

Mymmel Blomberg kulturskribent och fotograf Halmstad 10 februari 2016

MÅS lyfter fram en tidig litografi med en byggnad där en till synes ångestfylld figur lutar sig ut ur varje fönster. – Förr var mina figurer mer frustrerade men nu är de mer sökande. Jag är uppvuxen på sjunde våningen vilket gjorde att jag kände mig jätteliten. Man bor tätt men vet ändå inget om varandra. Den här bilden bygger på det. Och husen följer MÅS. Och MÅS följer husen. Scenografin är klar. Pjäsen kan börja.


MÅS i sin ateljé 2016 MÅS in his studio 2016

9


PĂĽ olika nivĂĽer On different levels 80 x 250 cm, 2011 10


Bรถljande Rolling 49 x 60 cm, 2014 11


Holding on 30 x 40 cm, 2015

12


13


Vi hüller ihop Let´s stick together 44 cm, 2013 14


15


Vägen upp The way up 40 x 50 cm, 2014 16



Bรถljande Rolling 122 x 30 cm, 2015 18


A town called Malice 45 x 60 cm, 2013

19


MÅS Persson paints with acrylic colours using a rather sparse palette. Ultaramarine and cadmiumorange, cold and warm and complementary colours, as well as black and white.

MÅS Persson målar med akrylfärger med en ganska sparsam palett. Ultramarinblå och kadmiumorange som är kalla respektive varma och komplementfärger, samt svart och vitt.

Bilderna målas på MDF träfiberskivor som ofta sågas ut när målningen är klar. Därefter putsas och grundas kanterna och sedan monteras bilden upp i eller på en ram, eller så får de hänga fritt, som små öar.

The paintings are done on MDF hardboard which is often sawn into shape afterwards. Then the edges are trimmed, plastered and ground painted. Eventually they are mounted in or on a frame, or they will hang free, like small islands.

20


Väntan Waiting 45 x 60 cm, 2015 21


Det kanske blir regn It might get rain 30 x 40 cm, 2015 22


23


BlĂĽ stad Blue city 45 x 60 cm, 2016 24


25


Väntplatser Waiting areas 30 x 40 cm, 2013 26


27


La Torch is a lighthouse in Brittany, France where we spent a few weeks in 2011. Not in the lighthouse itself but in an old fisherman’s house nearby with a view of the moor and the sea We had been allowed to borrow the house from our friend Viveca Bosson, who told us her father Erik Olsson, one of the members of the well-known “Halmstadgruppen”, used to sit by the round window making his sketches. So can you, she said and so I did. It was fantastic sitting in the same chair by the same table looking out of the same window seeing the same view that Erik had seen. The moor, the horses and the sea, the tide; it was a splendid view. I began to toy with the idea of someone or something ruling over the waves and the water. One of them was in the lighthouse La Torch, and another one in another building. I was fascinated by the characteristic gables of Brittany which I also placed in my sketch. I remained sketching for hours. As I came home I started painting it, but as always when I start from a sketch it changes while I paint. The typical gables vanished and the lighthouse turned into a tall chimney and the shape altered, but the creatures who created the waves and the tide remained. I named the painting “Vågmästare” which could be translated to “Master of the Waves”; however the word is ambiguous in Swedish, and could also be “Someone who changes the balance”.

La Torch är en fyr som ligger i Bretagne. Där tillbringade vi några veckor 2011, inte i fyren men i ett gammalt fiskehus i närheten, med utsikt över heden och havet Vi hade fått låna huset av Viveka Bosson. Hon berättade att på vinden brukade hennes pappa Erik Olsson, medlem i Halmstadgruppen, sitta vid det runda fönstret och skissa. Det ska du också göra, sa hon och det gjorde jag. Det var fantastiskt att sitta på samma stol vid samma bord och titta ut genom det runda fönstret och se samma saker som Erik hade gjort. Heden, hästarna och havet, ebb och flod, det var en fantastisk utsikt. Jag började leka med idén att det var någon eller några som styrde över vattnet och vågorna. En fanns i fyren, La Torch, och en annan på en annan byggnad. Jag var fascinerad av de typiska husgavlarna i Bretagne som jag också plockade in i skissen. Jag satt och tecknade i flera timmar. När jag kom hem började jag måla den men som alltid när jag ska utgå från en skiss så förändras den när jag börjar måla. De typiska husgavlarna försvann, fyren blev en hög skorsten och formen förändrades men kvar blev figurerna som skapade vågorna, ebb och flod. Jag döpte målningen till Vågmästare.


Vågmästare Wavemasters 45 x 134 cm, 2011 29


Dragkamp Tug of war 61 x 121 cm, 2015 30


31


Betraktaren The viewer 45 x 60 cm, 2013 32


Än så länge Still 45 x 60 cm, 2015 33


SammanhĂĽllning Cohesion 75 x 130 cm, 2012

34


35


Utsiktsplatser Viewpoints 45 x 60 cm, 2016 36


37


Landskap och byggnader Landscapes and buildings 4 delar/pices 30 x 122 cm, 2015 38


39


S Bahn 50 x 100 cm, 2016

40


41


Man pĂĽ lina Man on wire 40 x 50 cm, 2015 42


Walk the line 40 x 50 cm, 2015

43


Stora Blå Big Blue 122 x 122 cm, 2013 44


45


Cirkus Circus 120 x 123 cm, 2015 46


47


En dag lyfter jag One day I fly 45 x 60 cm, 2014 48


49


Dragkamp Tug of war 40 x 30 cm, 2015 50


Allting är sparat i molnet Everything is saved in the cloud 30 x 40 cm, 2016 51


Väg upp Way up 40 x 50 cm, 2015 52


Jag väntar fortfarande I am still waiting 40 x 50 cm, 2015 53


PÃ¥ lina Tightrope 40 x 30 cm, 2015 54


Underground 40 x 30 cm, 2015

55


Dragkamp Tug of war 30 x 40 cm, 2015 56


Inställd flygning Cancelled flight 30 x 40 cm, 2016 57


Separatutställningar Oneman exhibitions 2016 2016 2015 2015 2014 2014 2014 2014 2013 2013 2013 2013 2012 2012 2012 2011 2011 2011 2010 2010 2009 2009 2009 2008 2008 2007 2007 2006 2006 2006 2005 2005 2005 2005 2005 2004 2004 2004 2004 2003 2003 2003 2002 2002 2002 2002

2001 2001 2000 2000 1999 1999 1999 1999 1998 1997 1997 1996 1996 1995 1994 1993 1993 1991 1991 1986 1986 1983 1981

Galerie Lee, Paris Galleri Lorentzon, Stockholm Jäger & Jansson Galleri, Lund Galleri Backlund, Göteborg Axel Ebbes Konsthall, Trelleborg Humlebeck kunstforening Galleri Lorentzon, Stockholm Konstfrämjandet, Västerås Galerie Lee, Paris Kuben, Falkenberg Galleri Holm, Malmö Konstfrämjandet, Eskilstuna Galleri Hallands Konstför. Halmstad Galleri Kungsgården, Ottenby Öland JÄGER & JANSSON Galleri, Lund Galleri Söderblom Bjuråker, Hudiksvall Konsthallen Pumphuset, Landskrona Galleri Lorentzon, Stockholm Galerie Lee, Paris Arboga Konsthall, Arboga Galleri New Form, Trelleborg Galerie Nordeinde, Den Haag Galerie Lee, Paris Stadshusgalleriet, Laholm Galleri Lorentzon, Stockholm Dong Energy, Hørsholm Galleri Viktoria, Halmstad Galerie Lee, Paris Gallerihuset, Copenhagen Utställningshallen, Köping Galeria de Arte Gaudi, Madrid Galleri Focus, Oxelösund Galleri Flamingo, Falkenberg Höganäs Museum, Höganäs Konstfrämjandet, Karlstad Galleri Infra, Upplands Väsby Wetterling Teo Gallery, Singapore Konstfrämjandet, Norrköping Marks Konsthall, Kinna Konstfrämjandet, Uppsala Galleri Viktoria, Halmstad Galleri Lorentzon, Stockholm Galleri Moment, Ängelholm Varbergs Konsthall, Varberg Galleri Rönnqvist, Malmö Gallerihuset, Copenhagen

Falsterbo Konsthall, Falsterbo Galleri Baggen, Stockholm Galleri Vättern, Motala Konstfrämjandet, Örebro Mjellby Konstmuseum, Halmstad Konstfrämjandet, Malmö Landskrona Konsthall, Landskrona Galleriet, Åhus Konstfrämjandet, Norrköping Galleri Vättern, Motala Galleri Baggen, Stockholm Galleri Viktoria, Halmstad Konstfrämjandet, Malmö Konstfrämjandet, Örebro Galleri Kronan, Vellinge Galleri Viktoria, Halmstad Falsterbo Konsthall, Falsterbo Galleri Agardh, Båstad Galleri Movitz, Stockholm Konstfrämjandet, Halmstad Galleri Flamingo, Falkenberg Galleri Fågelsång, Helsingborg Galleri Eklund, Umeå

Samlingsutställningar Konstmässor Groupexhibitions Art Fairs 2016 2016 2016 2016 2016 2015 2015 2015 2015 2015 2015 2014 2014 2014 2014 2014 58

Art Herning/ Bruno Dahl Gallery Affordable Art Fair London, Battersea/ Bruno Dahl Gallery AAF London, Hampstead/ Bruno Dahl Gallery Art Copenhagen/ Bruno Dahl Gallery Art Toronto/ Bruno Dahl Gallery Art Herning/ Bruno Dahl Gallery Galleri Backlund, Göteborg AAF London, Battersea/ Bruno Dahl Gallery AAF London, Hampstead/ Bruno Dahl Gallery The Biscuit Factory, Newcastle Art Copenhagen/ Bruno Dahl Gallery Art Herning/ Bruno Dahl Gallery Hagfors Konsthall AAF London, Battersea/ Bruno Dahl Gallery AAF London, Hampstead/ Bruno Dahl Gallery Art Helsinki/ Galleri Lorentzon


2009 2009 2009 2009 2008 2008 2008 2008 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2007 2006 2006 2006 2006 2006 2005 2005 2004 2004 2004 2004 2004 2004 2003 2003 2003 2003 2003 2002 2002 2001 2001 2001 1999 1998 1996 1994 1992 1990 1989 1988

MÅS Persson Född i Malmö 1957 Born in Malmö 1957 Bosatt i Halmstad sedan 1983 Living in Halmstad since 1983

2014 2014 2013 2013 2013 2013 2013 2013 2013 2013 2013 2012 2011 2011 2010 2010 2010 2009

Art Copenhagen/ Bruno Dahl Gallery Art Toronto/ Bruno Dahl Gallery Art Herning/ Bruno Dahl Gallery AAF London, Battersea/ Bruno Dahl Gallery AAF London, Hampstead/ Bruno Dahl Gallery Stöj, Kastrup Galleri Bruno Dahl, Ebeltoft Affordable Art Fair, Stockholm/ Galleri Lorentzon Art Helsinki/ Galleri Lorentzon Art Copenhagen/ Bruno Dahl Gallery Art Toronto/ Bruno Dahl Gallery Art Helsinki/ Galleri Lorentzon Art Helsinki/ Galleri Lorentzon Hilleröds Kunstförening ” 6 svensker” Art Copenhagen/ Galleri Lorentzon Art Helsinki/ Galleri Lorentzon Halmstad Konsthall AAF Brussels/ Galerie Noordeinde, Den Haag 59

Art Copenhagen/ Galleri Lorentzon Art Helsinki/ Galleri Lorentzon Art Laren Holland/ Galerie Noordeinde, Den Haag Salon Authentique/ Galerie Noordeinde, Den Haag Art Helsinki/ Galleri Lorentzon Konstmässan Sollentuna/ Galleri Lorentzon Art Herning/ Gallerihuset Halmstad Konsthall ST-ART Strasbourg/ Galerie Lee, Paris Art Copenhagen/ Gallerihuset Gallerihuset, Copenhagen Edsviks konsthall “Spiritual houses” Kolding Kunstmesse/ Gallerihuset Konstmässan/ Galleri Lorentzon Art Herning/ Gallerihuset Galleri Kjeldaas, Oslo Gallerihuset, Copenhagen Halmstad Konsthall Hilleröd, Kunstmesse / Gallerihuset Kunstmesse Herning / Gallerihuset Nimes, ARTe NIM/Galeria Arte de Gaudi, Madrid Hagfors Konsthall Stockholm Art Fair/ Galleri Lorentzon Herning Kunstmesse/ Gallerihuset Gallerihuset, Copenhagen Alphen aan den Rijn Holland, “Swedish light” Singapore Art Fair/ Teo Wetterling Gallery Art Copenhagen/ Gallerihuset Gallerihuset, Copenhagen Salon Grand et Jeunes, Paris La Banque, Luxembourg Galleri Infra, Upplands Väsby, ”Checkpoint Charlie” Herning Kunstmesse/Gallerihuset Gallerihuset, Copenhagen KRO Configura Halland, Varberg Gallerihuset, Copenhagen Sjöhistoriska Museet, Stockholm, “Fyrar” Art Copenhagen/Gallerihuset Halmstad Konstmuseum “Rum” Mjellby Konstmuseum, Halmstad, ”I havets ljus” Halmstad Konstmuseum, Halmstad Höstsalongen Hallands Konstförening Höstsalongen Hallands Konstförening Höstsalongen Hallands Konstförening Höstsalongen Hallands Konstförening Höstsalongen Hallands Konstförening


Representerad på muséer Represented in museums

Representerad i landsting och regioner Represented in regions and counties

2013 Eskilstuna Art Museum 2012 Uppsala Art Museum 2002 Halmstad Art Museum

Region Syd, Region Väst, Region Halland, Gävleborgs Läns Landsting, Hallands Läns Landsting, Kristianstad Läns Landsting, Malmöhus Läns Landsting, Värmlands Läns landsting, Västmanlands Läns Landsting, Västerbottens Läns Landsting, Östergötlands Läns Landsting

Stipendium Scholarship 2013 Hallandspostens Kulturpris 2005 Region Halland Kulturstipendium

Utbildning Education

Offentliga arbeten Public work

1975 - 1977 Forum Malmö 1978 - 1980 Konstskolan Munka Ljungby 1978 - 1980 Art School Munka Ljungby 1980 - 1983 Högskolan Umeå Bildlärarutbildning 1980 - 1983 Bachelor of Arts Umeå

2013 2007 2006 2006

Goldberg Group, Toronto Ontario Boverket, Karlskrona Region Halland, Halmstad Hallands County Hospital, Halmstad, conference and education department ”Kattegatt” 2005 Vaektsfonden Hellerup, Copenhagen, 2003 Copenhagen Amt, Copenhagen 2002 Hallands County Hospital, Halmstad, communicationcenter work on three floors 2002 Gullbrandstorpsskolan, Halmstad 1997 Kungälvs Ishall, one large painting on wood and three large objects in metallic and wood

Hemsida, sociala sidor Homepage, social network www.maspersson.se facebook.com/maspersson instagram.com/maspersson

Representerad i kommuner Represented in cities Arboga, Falkenberg, Halmstad, Hangö Finland, Ängelholm, Örebro, Hudiksvall, Höganäs, Karlstad, Laholm, Mark, Motala, Oxelösund, Varberg, Vellinge, Ängelholm, Örebro Kommun

MÅS är initialerna för Mats Åke Stefan MÅS is the initials of Mats Åke Stefan

60


P

MÅS PERSSON

Labyrint Labyrinth 95 x 110 cm, 2016

MÅS PERSSON


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.