MOB_Ethimo

Page 1


A style cultivated with passion

I colori, i profumi, le sonorità di un agrumeto siciliano, fra l’Etna maestoso e il mare trasparente. Giochi di luci ed ombre, alternarsi di culture millenarie e riti quotidiani, microcosmi naturali e architetture rurali.

È

uno degli scenari magici e coinvolgenti della collezione

Ethimo: la firma italiana dell’outdoor decor, nata da una passione profonda per la natura e divenuta una realtà di successo nel panorama internazionale.

A style cultivated with passion

The colours, smells and sounds of a Sicilian citrus grove, between majestic Etna and the crystal clear sea. Light and shadow effects, alternating thousand-year old cultures and everyday rituals, natural microcosms and rural architecture. This is one of the magical, engaging scenarios in the collection from Ethimo: the Italian outdoor decor brand, which came about as the result of an intense passion for nature and has become a successful international business.

Ein leidenschaftlich gepflegter Stil

Die Farben, Gerüche und Klänge eines sizilianischen Agrumengartens zwischen der imposanten Ätna und dem klaren Meer. Licht- und Schattenspiele, der Wechsel von Jahrtausenden alten Kulturen und täglichen Tätigkeiten, natürliche Mikrokosmen und ländliche Bauten. Hierbei handelt es sich um eines der magischen und ergreifenden Szenarien der Kollektion aus dem Hause Ethimo: Die italienische Marke des Outdoor Decor, die in der Leidenschaft für die Natur ihre Wurzeln hat und sich im internationalen Panorama behaupten konnte.

Un style cultivé avec passion

Les couleurs, les parfums, les sonorités d'une plantation d'agrumes en Sicile, entre un Etna majestueux et une mer cristalline. Jeux d'ombres et de lumières, alternances de cultures millénaires et rituels quotidiens, microcosmes naturels et architectures rurales. Voilà l'un des décors magiques et envoûtants de la collection Ethimo, une marque italienne de mobilier d'extérieur, fruit d'une profonde passion pour la nature et devenue un exemple de réussite à l'échelle internationale.

Ethimo

A unique outdoor experience

La collezione Ethimo esprime una filosofia originale di vita all’aria aperta, nella quale confluiscono emozioni materiche, cura artigianale della realizzazione, creatività originale e continue novità: anche grazie alla collaborazione con Patrick Norguet, protagonista del design contemporaneo. Un incontro dal quale nascono la famiglia Knit, che nel 2016 si amplia con ulteriori elementi per un ambiente outdoor ancora più chic e completo, e il nuovo dondolo Swing, con una doppia struttura che ispira un’avvolgente sensazione di relax.

A unique outdoor experience

The Ethimo collection expresses an original philosophy of outdoor life, where material emotions, painstaking craftsmanship, original creativity and continuous innovation come together: also thanks to the collaboration with Patrick Norguet, one of the leading figures in contemporary design. A meeting which has resulted in the Knit family, which in 2016 will be expanded with further elements for an even more chic and complete outdoor environment, and the new Swing rocking chair, with a double frame that inspires an enveloping sensation of relaxation.

Ein einmaliges Outdoorerlebnis

In der Ethimo-Kollektion kommt eine originelle Philosophie zum Ausdruck, in der stoffliche Emotionen, handwerkliche Verarbeitung, originelle Kreativität und ständige Neuigkeiten im Einklang sind: Natürlich auch dank der Zusammenarbeit mit Patrick Norguet, einer der Protagonisten gegenwärtiger Designkultur. Aus dieser Kollaboration ist die Knit-Serie entstanden, die 2016 durch weitere Elemente, für ein noch schickeres und kompletteres OutdoorAmbiente, und durch den SwingSchaukelstuhl, der mit seiner doppelten Struktur umhüllende Entspannungsmomente verspricht, erweitert wird.

Une expérience unique dans le mobilier d'extérieur

La collection Ethimo exprime une philosophie unique de vie en plein air, mariant émotions physiques, attention artisanale apportée à la fabrication, créativité sans égale et nouveautés permanentes, notamment grâce à la collaboration de Patrick Norguet, un acteur de premier plan du design contemporain. Une rencontre qui a donné naissance à la famille Knit - qui s'enrichit en 2016 d'autres membres pour un espace plein air encore plus chic et plus complet - mais aussi à la nouvelle rocking chair Swing dont la double structure inspire une chaleureuse sensation de relax

Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living

I NDE x / MATE r IAL

News 2016 — 013, Contemporary Metal — 045, Teak / Hardwood — 067, Sun Loungers — 093, Metal — 107, Etwick — 129, Parasols / Lighting / Accessories — 139, The culture of matter — 159, Finishes — Materials and colours — 162, Information — 169

I NDE x / P r ODUCT

Swing — 015, Knit — 021, Costes — 029, Meridien — 039, Infinity — 047, Ocean — 055, Studios — 059, Flat — 061,

Stitch — 065, Essenza — 069, Village — 073, Cronos — 079, Ambra — 083, Friends — 085, Stella — 085, Mya — 087, Notting Hill — 089, Cruise — 091, Elìt — 95, Elle — 97, Sandy — 97, Sand — 99, Sahara — 103, Petit club — 104, Clay — 105, Elisir — 109, Laren — 115, Flower — 121, Clessidra — 127, Cube — 131, Phorma — 137, Freedom — 141, Free — 143, Dehors — 145, Classic — 146, Holiday — 147, Carrè — 149, Ginger — 151, Tour — 152, Step — 153, Rug collection — 155, Oasi — 157

Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor living

Ethimo / Outdoor decor

The italian style for outdoor living

Comfortable flat rope Natural teak
Rug – Indigo Blue Natural teak
Warmwhite aluminium
Acrylic Red Earth Pickled teak
Acrylic White Stone

A natural, exclusive lifestyle

Ethimo è un concetto di continuità fra lo spazio interno, l’architettura esterna e il paesaggio naturale, che si esprime attraverso uno studio approfondito delle forme, dei materiali e dei colori. Il grigio della terra lavica, l’arancio degli agrumeti, il rosso delle ville romane, incontrano le venature del Teak, gli intrecci di fibre, la presenza materica del metallo e della terracotta, componendo soluzioni d’arredo in perfetta e raffinata armonia con la natura. In un giardino privato, un country hotel esclusivo o un elegante resort, Ethimo è sempre più lo stile italiano di riferimento nell’outdoor decor.

A natural, exclusive lifestyle.

Ethimo is a concept of continuity between interior space, exterior architecture and the natural landscape, expressed through an in-depth study of shapes, materials and colours. The grey of the igneous soil, the orange of the citrus groves and the red of the roman villas meet the grain of the teak, the woven fibres, the material presence of metal and terracotta, composing decor solutions in perfect, sophisticated harmony with nature. In a private garden, an exclusive country hotel or an elegant resort, Ethimo increasingly symbolises Italian style in outdoor decor.

Ein natürlicher und exklusiver Lebensstil

Ethimo liegt die Kontinuität zwischen Innenraum, Außenarchitektur und Naturlandschaft zugrunde, die durch eine umfassende Studie der Formen, der Werkstoffe und der Farben ausgedrückt wird. Das Grau der Lavaböden, das Orange der Agrumengärten, das rot der römischen Villen treffen auf die Maserung der Teakhölzer, die Fasergeflechte und die stofflichen Noten von Metall und Terracotta, wodurch perfekt und raffiniert mit der Natur harmonierende Einrichtungselemente entstehen. Ethimo wird immer mehr zum italienischen referenzstil im Outdoor-Decor, sei es in Privatgärten, in exklusiven Country-Hotels oder in eleganten resorts.

Un style de vie naturel et raffiné

À travers une étude approfondie des formes, des matières et des couleurs, Ethimo exprime un concept de continuité entre l'espace intérieur, l'architecture extérieure et le paysage naturel. Le gris de la terre volcanique, l'orange des agrumes, le rouge des villas romaines rencontrent le veinage du teck, le tressage de fibres, la présence physique du métal et de la terre cuite pour composer des solutions d'ameublement créant une harmonie aussi parfaite que raffinée avec la nature. Que ce soit dans un jardin privé, dans une belle demeure de campagne ou dans un élégant resort, Ethimo s'impose toujours plus comme le style italien de référence dans le secteur du mobilier d'extérieur.

The italian style for outdoor living

Ethimo / Outdoor decor
Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living

Swing — design by Patrick Norguet

Dalla collaborazione tra Patrick Norguet ed Ethimo, nasce Swing, collezione lounge caratterizzata dalla duplice struttura: una esterna in metallo, una interna in doghe di teak decapato, come un nido che accoglie il corpo e la mente.

Technical info p. 170

The partnership between Patrick Norguet and Ethimo has resulted in Swing, a lounge collection characterised by a dual structure: an external metal one and an internal one using pickled teak slats, like a nest cocooning the body and mind.

Die Frucht der Zusammenarbeit zwischen Patrick Norguet und Ethimo heißt Swing, eine LoungeKollektion mit doppelter Struktur: Eine äußere aus Metall, eine innere aus gebeizten Teakholzleisten, die wie ein Nest Körper und Geist aufnehmen.

De la collaboration entre Patrick Norguet et Ethimo naît Swing, une collection lounge caractérisée par la double structure: une structure extérieure en métal, et une autre intérieure en lattes de teck décapé, comme un nid qui accueille le corps et l'esprit.

The italian style for outdoor living

Ethimo / Outdoor decor
Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor living
Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living

Knit

— design by Patrick Norguet

Nata dalla collaborazione fra Ethimo ed il designer Patrick Norguet, la collezione Knit è una sintesi originale di bellezza e funzionalità, con una qualità curata in ogni particolare: dalla struttura in legno di teak o mogano nero dei tavoli e delle sedute, alla trama intrecciata della poltroncina, in corda di tessuto sintetico, elegante e ideale per l’utilizzo outdoor.

Technical info p. 172

Born from the collaboration between Ethimo and the designer Patrick Norguet, the Knit collection is an original synthesis of beauty and functionality, with a finished quality in every detail, from the wooden structure in teak or black mahogany of the tables and chairs, to the interlaced weave of the armchair, in synthetic roped fabric, elegant and ideal for outdoor use.

Die Kollektion Knit ist das Ergebnis der Kooperation zwischen Ethimo und dem Designer Patrick Norguet. Diese originelle Synthese aus Schönheit und Funktionalität zeugt von einer bis ins kleinste Detail gepflegten Qualität: von der Tisch- und Sitzmöbelstruktur aus Teakholz oder schwarzem Mahagoni bis hin zum geflochtenen, synthetischen Gewebe des eleganten Lehnstuhls, der auch für den Outdooreinsatz ideal ist.

Née de la collaboration entre Ethimo et le designer Patrick Norguet, la collection Knit est une synthèse originale de beauté et de fonctionnalité, avec une qualité soignée dans les moindres détails: de la structure en bois de teck ou acajou peint des tables et des assises, à la trame tressée en corde réalisée dans un tissu synthétique du fauteuil, élégant et idéal pour l’utilisation outdoor.

Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living
Ethimo
Outdoor
Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living
Ethimo / Outdoor decor

Costes

Costes esplora le molteplici possibilità espressive del legno: dal mogano verniciato, adatto a diversi contesti, al teak con finitura decapata, dall’ affascinante aspetto “vissuto”. Ampia la scelta di elementi, sempre con linee armoniose ed essenziali: dai divani, ai tavoli, alle sedie ed ai lettini prendisole.

Costes explores the multiple expressive possibilities of wood: from varnished mahogany, suitable for different situations, to teak with a pickled finish, giving a fascinating “worn” look. A wide choice of elements, always with harmonious and essential lines: from sofas to tables, to the chairs and sun lounger.

Costes erforscht Holz in all seinen Ausdrucksmöglichkeiten: vom lackierten Mahagoni, das zu verschiedenen Kontexten passt, bis hin zum Teakholz mit gebeiztem Finish mit seinem faszinierend “verwitterten” Look. Umfangreiche Auswahl an Elementen mit harmonischer, schlichter Linienführung: Sofas, Tische, Stühle und Sonnenliegen.

Costes explore les multiples possibilités expressives du bois: de l’acajou peint, qui s’adapte à différents contextes, au teck avec finition décapée, en passant par le charmant aspect “vécu”. Le choix des éléments est large, toujours avec des lignes harmonieuses et essentielles: des canapés, aux tables, aux chaises et aux bains de soleil.

Technical info p. 176

Ethimo
Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living
Ethimo
Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living
Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor living

Meridien

Leggero, inalterabile ed eco–sostenibile, l’alluminio si unisce al teak in un raffinato e dinamico incontro di linee e materiali, dando vita a un sistema di divani modulari che permette innumerevoli composizioni e ad una linea di tavoli e sedie per ogni esigenza.

Technical info p. 180

Lightweight, stable and eco–sustainable, aluminium meets teak in a sophisticated and dynamic combination of design and materials, creating a range of modular sofas which allows countless compositions and a line of tables and chairs for every need.

Aluminium, leicht, unveränderlich und ökologisch nachhaltig, verbindet sich mit Teakholz, dynamisch und raffiniert in Design und Materialien, zu einem modularen System von Sofaelementen, das sich zu zahllosen Kompositionen zusammenstellen lässt, und einer Linie von Tischen und Stühlen, die sich jedem Bedarf anpassen.

Léger, inaltérable et eco–durable, l’aluminium s’associe au teck en une rencontre dynamique et raffinée de lignes et de matériaux, donnant vie à un système de canapés modulaires qui permettent d’innombrables compositions; ainsi qu’à une gamme de tables et de chaises pour répondre à toutes les exigences.

Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living
Ginger — lamps
Goa — rug
Ethimo / Outdoor decor
Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living
Index / Contemporary m etal
— 047, Ocean — 055, Studios — 059, Flat — 061, Stitch — 065
Ethimo / Outdoor decor The italian

La collezione Infinity prende il nome dalla componibilità illimitata dei suo elementi: un sistema versatile e accogliente di sedute lounge, abbinabili a sedie, tavoli e lettini, per qualsiasi spazio ed esigenza. La fibra Lightwick aggiunge un tocco di naturale comfort in più.

Technical info p. 184

The Infinity collection takes its name from the unlimited potential for composition of its elements: a versatile and welcoming system of lounge seats which can be coordinated with chairs, tables and loungers, for any space and any need. The Lightwick fibre adds an extra touch of natural comfort.

Die Kollektion Infinity bezieht ihren Namen aus der unbegrenzten Zusammenstellbarkeit der Elemente: ein flexibles, einladendes System aus Lounge–Sesseln, die mit Stühlen, Tischen und Liegen für jeden r aum und jeden Bedarf kombinierbar sind. Die Faser Lightwick fügt einen Hauch von natürlichem Komfort hinzu.

La collection Infinity prend son nom de la modularité illimitée de ses éléments: un système versatile et accueillant de chaises avec accoudoirs, à associer à des tables ainsi que des chaises longues pour tous les espaces. La fibre Lightwick ajoute une touche de confort naturel en plus.

Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living
Smart — side table
Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor
Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living

Ocean

Elegantemente funzionale, la collezione Ocean arreda e risolve qualsiasi spazio all’aria aperta, offrendo una completa libertà di composizione e di abbinamento cromatico.

Technical info p. 190

Elegantly functional, the Ocean collection furnishes and finishes any open–air space, offering complete freedom of composition and colour coordination.

Elegant und zweckmäßig, kann die Kollektion Ocean jeden Outdoor–Bereich einrichten: mit voller Freiheit in Zusammenstellung und farblichen Kombinationen.

Élégamment fonctionnel, la collection Ocean meuble et aménage n’importe quel espace extérieur, en offrant une liberté complète de composition et de combinaison chromatique.

The italian style for outdoor living

Ethimo / Outdoor decor
Ethimo / Outdoor decor

Studios

L’intramontabile sedia “regista” trova in Studios un’interpretazione fresca e moderna, capace di proporsi come una protagonista dello spazio outdoor.

Technical info p. 193

The evergreen “director’s” chair finds in Studios a fresh and modern interpretation, able to act as star piece in an outdoor space.

Der unvergängliche “Regiestuhl” findet in Studios eine erfrischend moderne Interpretation, die jeden Outdoor–Bereich prägend gestalten kann.

L’incontournable chaise de “réalisateur” trouve en Studios une interprétation fraîche et moderne, capable de s’imposer comme protagoniste de l’espace outdoor.

Ocean — round dining table
Ethimo / Outdoor decor

Flat

Il tavolo estensibile Flat può raggiungere una lunghezza veramente importante (3,6 metri) ma allo stesso tempo, il suo design essenziale gli permette di sintonizzarsi con qualsiasi ambiente e di abbinarsi a diverse sedute.

The Flat extending table can reach a considerable length (3.6 metres) but at the same time its minimalist design allows coordination with any space and various types of chairs.

Der Ausziehtisch Flat kann eine sehr bedeutende Länge (3,6 Meter) erreichen, aber gleichzeitig fühlt er sich mit seinem schlanken Design in jedem Ambiente zu Hause und passt zu unterschiedlichen Sitzmöbeln.

La table extensible Flat peut atteindre une longueur vraiment importante (3,6 m) mais en même temps, son design essentiel lui permet de trouver sa place dans tous les espaces et de se combiner à différentes assises.

Technical info p. 194

Studios — folding armchair

Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living
Ocean — dining armchair
Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor living

Stitch

La poltroncina Stitch è piacevole da vedere, grazie al motivo leggero e dinamico disegnato dalla rete metallica della seduta e dello schienale, ma è anche robusta e pratica nella sua impilabilità: due doti ideali per il contract. Può essere completata con un comodo cuscino.

Technical info p. 195

The Stitch armchair is a pleasure to look at, thanks to the light motif and dynamic design of the metallic net on the seat and seatback, but it is also durable and practical to stack: two features that make it perfect for contract. It can be completed with a comfortable cushion.

Der attraktive Lehnstuhl Stitch mit Sitzfläche und rückenlehne aus Metallnetz besticht durch seine Leichtigkeit und dynamische Linie. Dieser äußerst praktische, stabile Stapelstuhl ist insbesondere für den Einsatz im Objektbereich geeignet und kann mit einem bequemen Kissen ausgestattet werden.

Le fauteuil Stitch est agréable à voir, grâce au motif léger et dynamique de l’assise et du dossier, tous les 2 métalliques, mais il est également robuste, pratique et empilable: 3 caractéristiques idéales pour le contract. Il peut être agrémenté d’un coussin très confortable.

Ethimo
Outdoor decor

I NDE x / T EAK + HA r DWOOD

Essenza — 069, Village — 073, Cronos — 079, Ambra — 083, Friends — 085, Stella — 085, Mya — 087, Notting Hill — 089, Cruise — 091

Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living

Essenza

Una naturale armonia di linee e volumi caratterizza la collezione Essenza, trasversale e versatile soluzione per arredare, rilassarsi e vivere all’aria aperta. L’inserimento dei dettagli in acciaio spazzolato nella struttura in teak, crea un caratterizzante abbinamento fra tecnologia e natura.

Technical info p. 196

A natural harmony of lines and volumes characterises the Essenza collection, a wide–ranging and versatile solution for furnishing, relaxing and living in the open air. The inserting of brushed steel details in the teak frame creates a distinctive fusion of technology and nature.

Eine natürliche Harmonie von Linien und Volumen ist prägend für die vielseitige Kollektion Essenza, die jeden Outdoor–Bereich so einrichtet, dass man sich entspannen und rundum wohlfühlen kann. Einige Details aus gebürstetem Stahl in der Teakholzstruktur sind das attraktive Verbindungsglied zwischen Technik und Natur.

Une harmonie naturelle de lignes et de volumes caractérise la collection Essenza, solution transversale et versatile pour meubler, se détendre et vivre en plein air. Les finitions en acier brossé dans la structure en teck créent une combinaison caractéristique, entre technologie et nature.

Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living
Ethimo / Outdoor decor

Village

Village è una collezione che si distingue per le sue forme accoglienti, con ampi cuscini di seduta che ispirano un relax immediato. Il tavolo è dotato di piano ampliabile con prolunghe.

Technical info p. 198

Village is a collection distinctive in its welcoming shapes with large seat cushions which promote immediate relaxation. The table has a top which can be increased in size with extensions.

Village zeichnet sich durch großzügige Formen mit einladenden Sitzpolstern aus, die auch optisch Entspannung versprechen. Der Tisch ist mit Verlängerungen ausgestattet.

Village est une collection qui se distingue par ses formes accueillantes, avec des larges coussins d’assise qui inspirent un sentiment de détente immédiat. La table est dotée d’un plan extensible avec des rallonges.

Ginger — table lamp
Ethimo
Outdoor decor
Ginger — lamps
Ethimo / Outdoor decor
Twist — turning tray
Stella — dining armchair
Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living

Cronos

La base dei tavoli Cronos richiama la tradizione artigianale del legno, un valore senza tempo per una proposta d’arredo ricca di calore e personalità.

Technical info p. 202

The base of the Cronos tables references the craft tradition of wood, a timeless value for a furnishing line filled with warmth and personality.

Das Untergestell von Tischen Cronos erinnert an solide Tischlerarbeit, die diesem zeitlosen Einrichtungsstück Wärme und Charakter verleiht.

La base des tables Cronos rappelle la tradition artisanale du bois, une valeur intemporelle pour une proposition d’ameublement riche en chaleur et en personnalité.

Mya — dining armchair
Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living
Stella — dining armchair

Ambra

Con e senza braccioli, le sedute Ambra si prestano a molteplici utilizzi e abbinamenti, con naturale disinvoltura grazie al loro stile piacevolmente classico.

Technical info p. 207

With or without armrests, Ambra seats can be adapted to many uses and coordination possibilities with natural ease thanks to their pleasingly classical style.

Dank ihres angenehm klassischen Stils lassen sich die Sitzmöbel Ambra aus Teakholz, mit oder ohne Armlehnen, mit natürlicher Selbstverständlichkeit vielseitig einsetzen und kombinieren.

Avec ou sans accoudoirs, les assises Ambra en teck se prêtent à de nombreuses utilisations et combinaisons, avec une désinvolture naturelle grâce à leur style agréablement classique.

Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living

Friends / Stella

I tavoli Friends sono adatti a qualsiasi situazione, grazie al design semplice ma al tempo stesso raffinato, ed alla realizzazione curata in ogni minimo particolare.

Agile e accogliente poltroncina impilabile, Stella è disponibile in diverse varianti di colore e finitura.

The Friends tables are at ease in any situation, thanks to the simple yet at the same time refined design and to the manufacture crafted in every smallest detail.

Flexible and welcoming stackable chair, Stella is available in different finish and colour versions.

Tische Friends fühlen sich in jeder Umgebung wohl. Dafür sorgen das schlichte und gleichzeitig raffinierte Design und eine sorgfältige Ausführung in jedem kleinsten Detail.

Der stapelbare Armstuhl Stella, schlank und einladend, ist in verschiedenen Farben und Ausführungen erhältlich.

Les tables Friends sont à leur aise dans toutes les situations, grâce au design simple et raffiné, et à la réalisation soignée dans les moindres détails.

Agile et accueillant fauteuil empilable, Stella est disponible en différentes variantes de couleurs et de finitions.

Technical info p. 204 - 205

Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor living

Mya

La robustezza costruttiva della seduta Mya, si coniuga al piacevole comfort del sedile e dello schienale, realizzati con un tessuto sintetico resistente alle intemperie.

Technical info p. 206

Friends — rectangular dining table

The rugged construction of the Mya seat is combined with the pleasing comfort of the seat and back, made in a synthetic fabric which resists all weather conditions.

Die robuste Bauweise von Sitzmöbel Mya verbindet sich mit dem großen Komfort von Sitz und Rückenlehne aus einem wetterfesten, synthetischen Gewebe.

La solidité de Mya, se conjugue à merveille au confort de l’assise et du dossier, réalisés avec un tissu synthétique résistant aux intempéries.

The italian style for outdoor living

Ethimo / Outdoor decor

Notting Hill

Un classico sempre di attualità: la panca da giardino Notting Hill, in molteplici tonalità ispirate alla natura.

Technical info p. 208

A classic which is always contemporary: the Notting Hill garden bench in many colours inspired by nature.

Ein stets aktueller Klassiker: die Gartenbank Notting Hill, in zahlreichen, der Natur nachempfundenen Farben.

Un classique toujours d’actualité: le banc de jardin Notting Hill, disponible dans de multiples tonalités, toutes inspirées par la nature.

Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor living

Ha un fascino quasi letterario la chaise–longue pieghevole Cruise, con particolari in ottone dall’irresistibile sapore vintage.

Technical info p. 209

The Cruise folding chaise longue has almost literary charm, with brass details with an irresistible vintage feel.

Ein romanhafter Zauber umweht den klappbaren Liegestuhl Cruise, dem die Messingbeschläge einen unwiderstehlichen Vintage–Charakter verleihen.

Le transat Cruise a un charme presque littéraire, avec des finitions en laiton à l’irrésistible saveur vintage.

Petit club — coffee table
Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living

Elìt

I NDE x / SUN LOUNGE r S
— 95, Elle — 97, Sandy — 97, Sand — 99, Sahara — 103, Petit club — 104, Clay — 105
Ethimo / Outdoor decor

Elìt

Minimalista nello stile ed essenziale nel design, il lettino Elìt è un complemento versatile per ogni situazione ed offre numerose combinazioni di tessuti e colori.

Technical info p. 210

Minimalist in style and with a basic design, the Elìt lounger is a versatile piece of furniture and offers a wide range of different fabrics and colours.

Minimalistisch im Design, ist die Gartenliege Elìt ein praktisches Zusatzmöbel für jede Gelegenheit und wird in zahlreichen Stoffen und Farben angeboten.

Minimaliste dans le style et essentiel dans le design, le lit pliant Elìt est un complément versatile pour toutes les situations et offre de nombreuses combinaisons de tissus et coloris.

Ethimo / Outdoor decor

Elle Sandy

Identità tradizionale con stile contemporaneo, Elle è un complemento adatto ad ogni ambiente disponibile con numerose combinazioni di tessuti e colori.

Traditionelle Identität und zeitgenössischen Stil, ist die Liegestuhl Elle ein praktisches Zusatzmöbel, für jede Gelegenheit geeignet und in zahlreichen Stoffen und Farben verfügbar.

Technical info p. 210

Traditional identity with a contemporary style, the Elle deckchair is a versatile piece of furniture, suitable for every location and available in different fabrics and colours.

Identité traditionnelle avec un style contemporain, c’est un complément qui s’adapte à tous les espaces, disponible dans différentes combinaisons de tissus et de coloris.

Semplicemente comodo ed elegante, Sandy è uno schienale regolabile in legno con materassino rivestito in tessuto sintetico impermeabile.

Einfach bequem und elegant, hat die Liege Sandy eine verstellbare Rückenlehne aus Teakholz mit einer Matte aus wasserdichtem, synthetischem Gewebe.

Technical info p. 211

Simply comfortable and elegant, Sandy has an adjustable back in teakwood, its mattress is covered in waterproof synthetic fabric.

Tout simplement confortable et élégant, Sandy est un dossier réglable en bois assorti d’un matelas recouvert d’un tissu synthétique imperméable.

Ethimo / Outdoor decor

Sand

La solida e razionale struttura in legno del lettino Sand, con schienale regolabile, accoglie, nella soluzione più leggera, un comodo tessuto impermeabile oppure, nella variante interamente in teak, un soffice materassino.

The solid and rational wood frame of the Sand sun lounger, with adjustable back, accommodates, in the lighter solution, convenient waterproof fabric or, in the version in teak throughout, a soft mattress.

Das solide, zweckmäßige Holzgestell der Liege Sand, mit verstellbarer Rückenlehne, ist in der leichteren Version mit einem angenehmen, wasserdichten Stoff bespannt bzw. in der Ausführung ganz aus Teakholz mit einer weichen Matte bestückt.

La structure en bois solide et rationnelle du bain de soleil Sand, avec dossier réglable, accueille, dans une solution plus légère, un tissu imperméable confortable ou, dans sa variante entièrement en teck, un matelas douillet.

Technical info p. 212

Ethimo / Outdoor decor
Petit club — coffee table
Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor living

Sahara

Caratterizzato da un design sinuoso, studiato per offrire un sostegno ergonomico a tutto il corpo, il lettino prendisole Sahara è realizzato interamente in legno di teak, con una finitura decapata che gli dona un aspetto piacevolmente vissuto. Dotato di schienale regolabile, è proposto in versione singola oppure doppia.

Technical info p. 213

Characterised by a sinuous design, devised to offer ergonomic support to the whole body, the Sahara sun lounger is made entirely of teak, with a pickled finish that gives it a pleasantly lived-in look. Equipped with an adjustable backrest, it comes in a single or double version.

Die Sahara-Sonnenliege, deren geschwungene Formen den ganzen Körper ergonomisch stützen, besteht vollständig aus Teakholz mit einem gebeizten Finish, das ihr eine angenehme Used-Optik verleiht. Die Liege mit verstellbarer rückenlehne ist als als Einzel- oder Doppelliege erhältlich.

Avec son design sinueux, spécialement étudié pour garantir un soutien ergonomique à tout le corps, la chaise longue Sahara est entièrement réalisée en bois de teck. La finition décapée lui confère un agréable aspect vécu. Dotée d'un dossier réglable, elle est proposée en version simple ou double.

Petit club

Versatili tavolinetti quadrati o rettangolari, in teak naturale, decapato o in mogano verniciato, con piano d’appoggio supplementare che diventa un pratico vassoio.

Versatile small square or rectangular tables, in natural or pickled teak or varnished mahogany. The supplementary level becomes a practical tray.

Vielseitige vier- oder rechteckige Beistelltische aus Teakholz in naturbelassener bzw. gebeizter Ausführung oder aus lackiertem Mahagoni. Die zusätzliche Ablage verwandelt sich in ein praktisches Tablett.

Petites tables basses versatiles, carrées ou rectangulaires, en teck naturel, décapé ou en acajou peint, munies d’un plan d’appui supplémentaire qui devient un plateau très pratique.

Technical info p. 214

re alizzato in legno di teak, il tavolino Clay si abbina ad ogni salotto, lettino, sdraio o poltrona, grazie alle dimensioni compatte ed alle proporzioni ben studiate.

Technical info p. 215

Made with teak wood, the small Clay table goes well in every furniture set, with sun loungers, reclining sun chairs or armchairs, thanks to its compact dimensions and wellstudied proportions.

Dank seiner kompakten Abmessungen und der gut durchdachten Proportionen passt der Beistelltisch Clay aus Teakholz zu jeder Art von Wohnzimmer, Sonnenliege, Sonnenstuhl oder Sessel.

ré alisée en bois de teck, la table basse Clay s’accorde à tous les salons, bains de soleil, transats ou fauteuils grâce à ses dimensions compactes et à ses proportions bien étudiées.

Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living
I NDE x / METAL
Elisir — 109, Laren — 115, Flower — 121, Clessidra — 127

The italian style for outdoor living

Ethimo / Outdoor decor

Elisir

Sfoggia uno stile inossidabile questa collezione di arredi ispirati alle linee classiche, ma pronta a soddisfare tutte le esigenze dell’outdoor contemporaneo, con una proposta completa e coordinata: dalle sedute, ai tavoli, ai complementi.

Technical info p. 216

This furniture collection, inspired by classic design yet ready to meet all contemporary outdoor living needs, displays a timeless style with a complete and coordinated range, from seats to tables and accessory items.

Diese Gartenmöbel von zeitloser Gültigkeit überzeugen mit klassischen Linien, aber erfüllen perfekt auch alle modernen Ansprüche an Wohnkomfort im Freien, mit einem kompletten, aufeinander abgestimmten Programm: Sitzmöbel, Tische, Einrichtungszubehör.

Cette collection de meubles s’inspire de lignes rigoureusement classiques mais avec en plus un style inoxydable. Elle est prête à satisfaire toutes les exigences de l’outdoor contemporain. Sa proposition est complète et coordonnée: des chaises aux tables, en passant par les compléments.

Ethimo / Outdoor decor

Ethimo / Outdoor decor
Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor living

Apprezzata negli ambienti domestici come negli spazi collettivi, la collezione Laren si amplia con nuovi elementi, in legno di teak decapato e naturale unito al metallo verniciato: tavoli alti di diverse dimensioni, sgabello alto e ulteriori varianti della sedia.

Technical info p. 222

As well-loved in the home as it is in public spaces, the Laren collection has been expanded with new elements, in pickled and natural teak together with painted metal: high tables of different sizes, a high stool and further variants of the chair.

Laren

Die sowohl in heimischer Umgebung als auch in öffentlichen r äumen geschätzte Laren-Kollektion wird um neue Elemente erweitert, aus gebeiztem oder naturbelassenem Teakholz und lackiertem Metall: Hochtische in verschiedenen Größen, Hocker und neue Stuhlvarianten.

Appréciée dans les espaces domestiques comme dans les espaces collectifs, la collection Laren s'élargit avec de nouveaux éléments, en bois de teck décapé et naturel, uni au métal peint: des tables hautes de différents formats, un tabouret haut et d'ultérieures variantes de la chaise.

Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living
Flower — folding table
Ethimo / Outdoor decor
Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living

Flower

Un concetto di design diventato una vera e propria icona della produzione Ethimo e della vita all’aria aperta in generale: Flower, una collezione completa di arredi in metallo che uniscono forme leggiadre ed un’ampia gamma di colori.

A design concept which has become a true icon of Ethimo production and open–air living in general. Flower, a complete collection of metal furniture which combines lightweight shapes with a wide range of colours.

Ein Designkonzept, das zu einer Ikone der Produktion von Ethimo und generell von Garten– und Terrassenmöbeln geworden ist: Flower, eine komplette Linie aus Metallmöbeln in zierlichen Formen, die auch mit einem reichen, farblichen Angebot aufwarten können.

Un concept de design devenu une vraie icône de la production Ethimo et de la vie en plein air en général: Flower, une collection complète de meubles en métal à la forme gracieuse et légère. Disponible dans une large gamme de coloris.

Technical info p. 226

Ethimo / Outdoor decor
Ethimo / Outdoor decor The italian
Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor

Clessidra

Il tondino in alluminio è la materia prima della collezione Clessidra, una composizione di linee avvolgenti che disegnano diversi complementi d’arredo.

Technical info p. 230

Aluminium rod is the base material of the Clessidra collection, a composition of embracing lines which outline different furnishing accessories.

runde Aluminiumst äbe sind das Ausgangsmaterial für die Kollektion Clessidra, die aus unterschiedlichen Möbeln in bezaubernd geschwungenen Linien besteht.

Le métal rond en aluminium est la matière première de la collection Clessidra, une composition de lignes agréables qui dessinent différents compléments d’ameublement.

Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor living

I NDE x / ETWICK

Cube — 131, Phorma — 137

Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living

Cube

La matericità della fibra Etwick, intrecciata a mano per creare pure geometrie di volumi, è la caratteristica principale della collezione Cube: una proposta completa per creare infinite composizioni, nel segno della modularità.

The textural nature of the Etwick fibre, hand woven to create pure geometries of volumes, is the main feature of the Cube collection: a complete range for creating infinite compositions based on a concept of modularity.

Die Stofflichkeit der Faser Etwick, die von Hand zu Geometrien und Volumen geflochten wird, ist das herausragende Merkmal der Kollektion Cube: ein komplettes Angebot aus modularen Elementen, die sich zu zahllosen Lösungen verbinden lassen.

La matière de la fibre Etwick, tressée à la main pour créer une pure géométrie de volumes, est la caractéristique principale de la collection Cube: une proposition complète pour réaliser d’infinies compositions, sous le signe de la modularité.

Technical info p. 232

Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor living
Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor living
Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living
Loto — coffee table

Nella collezione Phorma, la fibra Etwick intrecciata a mano disegna forme sinuose e avvolgenti, creando un piacevole e naturale senso di benessere.

Technical info p. 236

The hand–woven Etwick fibre in the Phorma collection traces sleek and winding shapes, creating a pleasing and natural sense of well–being.

Phorma

In der Kollektion Phorma wird die Faser Etwick von Hand zu schwungvollen, anschmiegsamen Formen geflochten, die ein angenehmes, natürliches Wohlgefühl entstehen lassen.

Dans la collection Phorma, la fibre Etwick tressée à la main dessine des formes sinueuses et confortables, créant ainsi une plaisante et naturelle sensation de bien–être.

The italian style for outdoor living

Ethimo / Outdoor decor

I NDE x / PA r ASOLS + LIGHTING + A CCE SSO r IES

Freedom — 141, Free — 143, Dehors — 145, Classic — 146, Holiday — 147,

Carrè — 149, Ginger — 151, Tour — 152, Step — 153, Rug collection — 155, Oasi — 157

Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living
Swing — lounge armchair

Freedom

L’ombrellone Freedom introduce una totale libertà di posizionamento nello spazio outdoor, grazie alle ruote che ne facilitano lo spostamento. Freedom è inoltre girevole a 360° e facilmente orientabile a piacere, per garantire un ideale ombreggiamento ad ogni ora della giornata. La struttura e i dettagli sono in alluminio anodizzato, mentre il telo è in tessuto acrilico.

The Freedom umbrella introduces total flexibility when it comes to positioning in the outdoor space, thanks to its wheels which ensure easy movement. Freedom can also swivel 360° and is easy to direct as needed, to ensure perfect shade at all times of the day. The frame and details are made from anodised aluminium, while the fabric is acrylic.

Der Freedom-Sonnenschirm ist frei im Outdoorbereich positionierbar und lässt sich dank den Rollen im Handumdrehen verschieben. Außerdem ist Freedom um 360° drehbar und kann nach Wunsch ausgerichtet werden, für eine optimale Beschattung zu jeder Zeit. Konstruktion und Teile bestehen aus eloxiertem Aluminium, während die Bespannung aus Akrylstoff ist.

Grâce à ses roulettes assurant un déplacement facile, le parasol Freedom introduit le concept de liberté de positionnement totale dans l'espace plein air. Freedom pivote en outre à 360° et peut facilement être orienté selon vos désirs de manière à obtenir un ombrage parfait à toute heure. La structure et les détails sont en aluminium anodisé. La toile est en tissu acrylique.

Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living

Free

Versatilità per ogni scenario ed esigenza: Free è la linea di ombrelloni con solida struttura in alluminio disponibile con basi di diverse tipologie e con una scelta molteplice di colori.

Technical info p. 240

Versatility for every scenario and every need: Free is the line of parasols with solid aluminium frame available with bases of different types and with a multiple choice of colours.

Vielseitigkeit für jedes Ambiente und Bedürfnis: Free ist eine Linie von Sonnenschirmen mit solider Struktur aus Aluminium, die mit unterschiedlicher Basis und in einer reichen farblichen Auswahl erhältlich sind.

Versatilité pour toutes les situations et exigences: Free est “La” ligne de parasols. Sa solide structure en aluminium s’adapte à des bases de différentes typologies et possède un large choix de coloris.

Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor living

Stile essenziale, funzionalità e materiali al passo con i tempi, per gli ombrelloni Dehors. Le loro dimensioni compatte li rendono facili da ambientare, anche su un terrazzo.

Technical info p. 239

Basic style with function and materials in step with the times for the Dehors parasols. Their compact sizes make them easy to position, even on a terrace.

Dehors

Flower — stacking chair

Flower — folding table

Sonnenschirme Dehors sind minimalistisch im Design, aber funktionell und aus modernen Materialien. Mit ihren kompakten Maßen können sie überall leicht aufgestellt werden, auch auf einer kleineren Terrasse.

Style essentiel, fonctionnalité et matériaux en accord avec leur temps, pour les parasols Dehors. Leurs dimensions compactes les rendent faciles à intégrer, même sur une terrasse.

Proposti con basi di diverse tipologie e in vari colori ispirati alla natura, gli ombrelloni Classic si prestano a infiniti utilizzi e abbinamenti.

Technical info p. 244

Available with bases of different types and in various colours inspired by nature, the Classic parasols are suited to infinite uses and combinations.

Classic

Sonnenschirme Classic, mit der Basis in verschiedenen Versionen und in Farben, die sich an der Natur orientieren, sind vielseitig einzusetzen und zu kombinieren.

Propositions avec des bases de différentes typologies et en différents coloris inspirés par la nature, les parasols Classic se prêtent à des utilisations et combinaisons infinies.

Holiday

Sostenuto da un palo in legno naturale, dalle linee geometricamente armoniose, Holiday è un accessorio funzionale e indispensabile per l’ambiente outdoor.

Technical info p. 243

Supported by a natural wood post, with geometrically symmetrical lines, Holiday is a practical and essential accessory for outdoor spaces.

Gestützt auf eine Stange aus Naturholz, ist Holiday mit den geometrisch harmonischen Linien eine zweckmäßige und unverzichtbare Ergänzung jeder Garteneinrichtung.

Soutenu par un poteau en bois naturel, aux lignes géométriquement harmonieuses, Holiday est un accessoire fonctionnel et indispensable pour l’espace outdoor.

Ethimo

Carrè — design by Niccolò

Grassi

Ideate dall’architetto del paesaggio e designer Niccolò Grassi, come le altre proposte Ethimo per l’illuminazione, le lampade Carrè uniscono uno stile ispirato ai classici del xx secolo, a una tecnologia del nuovo millennio: il LED, efficiente ed eco–sostenibile.

Technical info p. 246

Designed by the landscape artist and designer Niccolò Grassi, like the other Ethimo products for lighting, the Carrè lamps combine a style inspired by 20th century classics with a technology of the new millennium: the LED, efficient and eco–sustainable.

Gartenleuchten Carrè –wie alle anderen Ethimo Beleuchtungskörper vom Landschaftsarchitekten und Designer Niccolò Grassi entworfen – verbinden einen klassischen Stil des 20. Jahrhunderts mit modernster Technologie: LED, wirksam und ökologisch nachhaltig.

Conçues par le paysagiste et designer Niccolò Grassi, tout comme les autres propositions Ethimo pour l’éclairage, les lampes Carré unissent un style inspiré par les classiques du xx ème siècle, à une technologie du nouveau millénaire: le LED, efficace et eco–durable.

Petit club — coffee table
Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living
Petit club — coffee table

Ginger — design by

Le lampade Ginger, disponibili in versione bassa, alta o da parete, sono dotate di lamelle che diffondono la luce dall’interno, come il sole attraverso una persiana.

Technical info p. 248

Ginger lamps, available in low, tall or wall–mounted version, have laminas which diffuse the light from the inside like the sun through a shutter.

Leuchten Ginger, die als Boden–, Tisch– und Wandlampen angeboten werden, sind mit Lamellen versehen, die das Licht aus dem Inneren ausstrahlen wie Sonnenlicht durch Jalousien.

Les lampes Ginger, disponibles en version basse, haute ou en applique, sont dotées de lamelles qui diffusent la lumière de l’intérieur, comme le soleil à travers une persienne.

Tour — design by Niccolò Grassi

La terracotta smaltata, un materiale millenario e affascinante, è la materia prima di questa lampada segnapasso, proposta in varie tonalità per ogni ambiente.

Technical info p. 250

Enamelled terracotta, a fascinating and centuries–old material, is the basic material of this path lamp, available in various colours for every space.

Terrakotta emailliert, mit dem Zauber einer jahrtausendealten Tradition, ist das Ausgangsmaterial dieser Stehleuchte, die in zahlreichen Farben für jedes Ambiente angeboten wird.

La terre cuite émaillée, un matériel millénaire et charmant, est la matière première de ce chemin lumineux, proposé en différentes tonalités pour s’adapter à tous les espaces.

Step — design by Niccolò Grassi

re alizzata in terracotta, la lampada segnapasso Step è caratterizzata dalla forma squadrata, adatta sia a situazioni tradizionali che ad ambienti contemporanei.

Technical info p. 251

The Step path lamp in terracotta features a squared shape, suitable for both traditional and contemporary spaces.

Die Stehleuchte Step aus Terrakotta, passt mit der charakteristischen, rechteckigen Form in jedes moderne Ambiente.

ré alisé en terre cuite, le chemin lumineux Step est caractérisé par sa forme carrée, adaptée aussi bien à des situations traditionnelles qu’à des espaces contemporains.

Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor living

r ug c ollection

Ethimo amplia le sue proposte per creare un habitat completo all’aria aperta, con una nuova collezione di tappeti specifici per l’utilizzo outdoor. Due intrecci diversi, ciascuno in due tonalità ispirate, verde alga e azzurro indigo, per definire gli spazi più diversi.

Technical info p. 255

Ethimo expands its proposals to create a complete outdoor habitat, with a new collection of rugs specifically for outdoor use. Two different weaves, each in two inspired shades, algae green and indigo blue, to define the most diverse spaces.

Ethimo erweitert sein Programm mit einer neuen, speziell für den OutdoorEinsatz konzipierten TeppichKollektion, um so ein komplettes Freiluft-Habitat zu schaffen. Zwei verschiedene Flechtwerke mit inspirierenden Farbtönen, Algen-Grün und Indigo-Blau, um die unterschiedlichsten räume zu definieren.

Ethimo multiplie ses propositions pour créer un habitat complet en plein air, avec une nouvelle collection de tapis spécialement conçus pour l'utilisation extérieure. Deux entrelacs différents, chacun en deux couleurs inspirées, vert algue et bleu indigo, pour définir les espaces les plus différents.

Meridien — sofa composition
Meridien — coffee table
Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living

Oasi

Oasi è un sistema essenziale e versatile di fioriere e pannelli divisori, realizzati con listelli di legno orizzontali. Può essere utilizzato per creare angoli fioriti e aree di privacy e relax, in qualsiasi situazione architettonica.

Technical info p. 252

Oasi is an essential and versatile system of flower vases and dividing panels, made with wooden horizontal staves. It can be used to create green corners and areas for relaxation and privacy in any architectural setting.

Oasi ist ein schlichtes, vielseitiges Blumenkastenund Trennwandsystem, das aus waagerechten Holzleisten angefertigt wird. Es ist ideal, um eine grüne Ecke und intime, entspannende Bereiche in jeder architektonischen Situation zu schaffen.

Oasi est un système essentiel et versatile de jardinières et de panneaux, réalisés avec des lattes de bois horizontales. Il peut être utilisé pour créer des coins fleuris et des zones privées et de détente, et ce, dans n’importe quelle situation architecturale.

Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living

The culture of matter

La

cultura della materia

La qualità di ogni pezzo della collezione Ethimo, inizia dal valore di un progetto originale, nato dall’interpretazione di concetti e materiali della tradizione, alla luce del gusto e dello stile di vita contemporaneo.

Ethimo seleziona i materiali per le loro doti tecniche e funzionali, ma anche per la loro capacità di donare una sensazione di naturale confort, eleganza e prestigio: alla vista ed al tatto.

The culture of matter

The quality of each piece in the Ethimo collection starts from the value of an original design, the result of the interpretation of traditional concepts and materials, in the light of taste and contemporary lifestyle.

Ethimo selects the materials for their technical and functional qualities, but also for their ability to give a feeling of natural comfort, elegance and prestige: to look at and to touch.

Kultur der materie

Die Qualität jedes einzelnen Artikels der Ethimo-Kollektion beginnt beim Mehrwert eines originalen Projekts, das aus der Auslegung traditioneller Konzepte und Werkstoffe entsteht, nach dem zeitgenössischen Geschmack und Lebensstil interpretiert.

Bei der Wahl der Werkstoffe stehen technisch und funktionelle Betrachtungen im Vordergrund, jedoch spielt auch die Fähigkeit, einen sichtlich und haptisch fühlbaren natürlichen Komfort sowie Eleganz und Prestige zu vermitteln, eine wichtige rolle.

La culture de la matière

La qualité de chaque pièce de la collection Ethimo commence à partir de la valeur d’un projet original, né de l’interprétation de concepts et matériaux de la tradition, à la lumière du goût et du style de vie contemporain.

Ethimo sélectionne les matériaux pour leurs propriétés techniques et fonctionnelles, mais aussi pour leur capacité de procurer une sensation de confort naturel, d’élégance et de prestige: à la vue et au toucher.

Ethimo / Outdoor decor

Legni pregiati provenienti da coltivazioni a ricrescita controllata. Fibre sintetiche riciclabili che ricreano le sensazioni dei materiali organici. Vernici che rispettano l’ambiente, con colori ispirati alla natura.

Il mondo di Ethimo prende forma dalla passione per la natura, dalla ricerca del bello e dall’incontro fra la manualità artigianale e le tecnologie innovative. Ethimo, una firma italiana di riferimento nel panorama internazionale dell’outdoor.

Fine woods from cultivations with controlled reforestation. recyclable synthetic fibres that recreate the sensations of organic materials. Varnishes that respect the environment, with colours that take their inspiration from nature.

The world of Ethimo takes shape thanks to a passion for nature, the pursuit of beauty and the coming together of craftsmanship and innovative technologies. Ethimo, a standout Italian brand on the international outdoor furniture scene.

The italian style for outdoor living

Edelhölzer aus nachhaltiger Forstwirtschaft. Wiederverwertbare Kunstfasern, die das Gefühl organischer Werkstoffe vermitteln. Umweltschonende Lacke mit natürlichen Farben.

Ethimo entsteht aus der Leidenschaft für die Natur, aus der Suche nach dem Schönen und aus der Kombination von Handwerkskunst und fortschrittlicher Technik. Ethimo, die italienische referenz im internationalen OutdoorPanorama.

Des bois précieux provenant de cultures à réforestation contrôlée. Des fibres synthétiques recyclables qui recréent les sensations des matériaux organiques. Des peintures qui respectent l’environnement, avec des couleurs inspirées à la nature.

Le monde d’Ethimo prend forme grâce à la passion pour la nature, à la recherche de la beauté et à la rencontre entre l’artisanat et les technologies innovatrices. Ethimo, une marque italienne de référence sur la scène internationale de l’outdoor.

Ethimo / Outdoor decor

Teak

Il teak selezionato da Ethimo proviene dalle piantagioni regolamentate di Thailandia e Indonesia.

È un materiale eccellente, di elevata qualità, ideale per la realizzazione di mobili da esterno perché estremamente resistente ai cambiamenti di temperatura, all’acqua, all’umidità e alla salsedine.

Per donare al teak della migliore qualità un fascino vintage, questo viene trattato con la finitura decapata. Innanzitutto viene spazzolato rendendo la superficie più ruvida e invecchiata, privandola della naturale patina oleosa. Poi viene protetto con un trattamento che lo fa apparire grigio sin dall’inizio. Col tempo acquisirà la naturale patina grigia argentea del teak non trattato, mantenendo al tatto la finitura spazzolata. Questo tipo di teak non deve essere trattato con olio, ma soltanto pulito con acqua e sapone.

Teak

Ethimo teak comes from controlled forest plantations in Thailand and Indonesia. The result is an excellent, high quality material, ideal for outdoor furniture. It is particularly resistant to changes in temperature, water, humidity and saltwater.

The italian style for outdoor living

Teak

Das von Ethimo ausgewählte Teakholz stammt aus den kontrollierten Plantagen Thailands und Indonesiens. Es ist ein hervorragendes Material hochwertiger Qualität, ideal für die Herstellung von Gartenmöbeln, da es auch bei Temperaturschwankungen, Wasser, Feuchtigkeit und Salz extrem haltbar ist.

Teck

Le teck sélectionné par Ethimo provient de plantations réglementées situées en Thaïlande et en Indonésie. Le teck est une excellente matière, de très grande qualité, idéale pour réaliser des meubles d’extérieur dans la mesure où il est extrêmement résistant aux changements de température, à l’eau, à l’humidité et au sel.

Pickled teak

To give the best quality teak a vintage charm, this is treated with pickled finish. First it is brushed, making the surface rougher and older, depriving it of the natural oily film. Then it is protected with a treatment that makes it look grey from the start. Over time, it takes on the natural silver grey patina, like untreated teak, keeping the brushed finish to the touch. This type of teak should not be treated with oil, but only cleaned with soap and water.

Gebeiztes Teak

Um dem Teakholz bester Qualität einen Vintage–Charme zu verleihen, wird dieses gebeizt. Vor allem wird es gebürstet, so dass die Oberfläche rauer wird und älter erscheint, indem ihm seine natürliche ölige Patina genommen wird. Dann wird es mit einer Behandlung geschützt, die es von Anfang an Grau erscheinen lässt. Mit der Zeit nimmt es die natürliche silbergraue Patina unbehandelten Teakholzes an und erhält beim anfassen den gebürsteten Touch. Diese art Teakholz darf nicht mit Öl behandelt, sondern nur mit Wasser und Seife gewaschen werden.

Teck décapé

Pour donner au meilleur des tecks un charme vintage, le bois est soumis à un traitement de finition par décapage. Il est tout d’abord brossé pour rendre la surface plus rugueuse et vieillie et pour le priver de sa patine huileuse naturelle. Il est ensuite protégé grâce à un traitement qui lui donne dès le début une apparence grise. Il acquerra avec le temps la patine grise argentée naturelle du teck non traité, conservant au toucher la finition brossée. Ce type de teck ne doit pas être traité avec de l’huile mais seulement nettoyé avec de l’eau et du savon.

01 — Teak

Mogano verniciato

Per gli elementi di arredo in legno verniciato, Ethimo ha scelto il mogano proveniente da piantagioni indonesiane regolamentate. Il mogano è un legno molto resistente e adatto all’uso all’esterno, utilizzato comunemente anche per la costruzione delle imbarcazioni. Dopo l’essiccazione e prima della verniciatura, il legno viene trattato con un prodotto sigillante che chiude i pori rendendolo impermeabile. Le vernici utilizzate sono resistenti agli agenti atmosferici e alle intemperie, garantite da una speciale procedura per il fissaggio del colore.

Painted mahogany

As for painted wooden furniture, Ethimo chooses mahogany wood coming from regulated indonesian plantations. Mahogany is a very durable hardwood, extremely suitable for outdoor use, also commonly used in boat building. After drying and before painting, the wood is treated with a sealant which closes the pores making it waterproof. The paints used are weather resistant and weatherproof, guaranteed by a special procedure for fixing the colour.

Für die Einrichtungselemente aus lackiertem Holz hat Ethimo von kontrollierten indonesischen Plantagen stammendes Mahagoni gewählt. Mahagoni ist ein sehr widerstandsfähiges Holz, gut für den Aussenbereich geeignet und wird auch im Schiffsbau verwendet. Nach der Trocknung und vor der Lackierung wird das Holz mit einem Versiegelungsprodukt behandelt, das die Poren schliesst und es undurchlässig macht. Die verwendeten Lacke sind wetterfest und durch eine Spezialbehandlung zur Farbfixierung garantiert.

Acajou verni

Pour ses meubles en bois verni, Ethimo a choisi l’acajou provenant de plantations indonésiennes réglementées. L’acajou est un bois extrêmement résistant et adapté à l’utilisation en extérieur. Il est communément employé pour la construction des bateaux. Après le séchage et avant le vernissage, le bois est traité avec un produit d’étanchéité qui obstrue les pores, imperméabilisant ainsi le bois. Les peintures utilisées sont résistantes aux agents atmosphériques ainsi qu’aux intempéries, garanties par une procédure spéciale pour la fixation de la couleur.

Comfortable flat rope

È una corda piatta realizzata in materiale sintetico ed utilizzata da Ethimo per realizzare la seduta intrecciata della collezione Knit. Si tratta di un materiale estremamente resistente ai raggi UV, all’abrasione ed agli eventi atmosferici, quindi particolarmente adatto all’utilizzo in ambiente outdoor. Viene proposta nell’elegante colore Lava Grey, adatto ad ogni contesto d’arredo.

Comfortable flat rope

This is a flat rope made of synthetic material used by Ethimo to create the woven seat in the Knit collection. The material is extremely resistant to UV rays and wear caused by atmospheric exposure, therefore making it particularly suitable for outdoor use. We offer an elegant Lava Gray colour, which goes well with all interiors.

Comfortable Flat Rope

Ethimo verwendet dieses flache Seil aus synthetischem Material um die geflochtenen Sitzmöbel der Kollektion Knit anzufertigen. Es handelt sich um ein äußerst reibfestes sowie UV- und witterungsbeständiges Material, das sich bestens für den Outdooreinsatz eignet. Die elegante Farbausführung Lava Grey passt hervorragend zu jedem Einrichtungskontext.

Comfortable Flat Rope

C’est une corde plate synthétique qu’Ethimo utilise pour réaliser l’assise tressée de la collection Knit. Il s’agit d’un matériau extrêmement résistant aux rayons UV, à l’abrasion et aux autres agents atmosphériques, donc particulièrement adapté à l’usage outdoor. Il s’adapte à tous les contextes d’ameublement et est proposé dans l’élégante version couleur Lava Grey.

70 — Lava Grey
02 Pantelleria Blue 04 Langhe Green 03 Ostuni White 10 Coral Red 06
Lipari Grey
08 Stromboli Black

Ethimo / Outdoor decor

Etwick

La fibra Etwick di Ethimo è un materiale sintetico riciclabile che riproduce l’aspetto del midollino assolutamente inattaccabile da agenti atmosferici e dal trascorrere del tempo. È intrecciata a mano ed ha una finitura ruvida che la rende perfettamente naturale al tatto e alla vista.

Etwick

Ethimo Etwick fiber is completely recyclable and recreates wicker’s natural look. It perfectly withstands the elements and the passage of time. It is handwoven and it has a rough finish which makes it perfectly natural to the touch and sight.

The italian style for outdoor living

Etwick

Die Faser Etwick von Ethimo ist ein synthetisches Material, das recyclebar ist und das Muster von Korbgeflecht nachbildet, doch dabei absolut vor Witterungseinflüssen und dem Zahn der Zeit verschont bleibt. Es wird von Hand geflochten und hat eine raue Oberfläche, die es beim anfassen und im aussehen vollkommen natürlich erscheinen lässt.

Etwick

La fibre Etwick d’Ethimo est une matière synthétique recyclable qui reproduit l’aspect de l’osier. Elle est absolument inaltérable par les agents atmosphériques et par le passage du temps. Tressée à la main, elle se distingue par une finition rugueuse qui fait d’elle une matière parfaitement naturelle aussi bien au toucher qu’au regard.

Lightwick

La fibra Lightwick di Ethimo è un intreccio formato da un filo base di diametro 2 mm a sezione rotonda con cui sono realizzate maglie diverse che danno vita ad una trama irregolare molto confortevole.

Combinata con la struttura di alluminio, è ideale per realizzare elementi dall’estrema leggerezza e resistenza.

Lightwick

Ethimo Lightwick fibre is a weaving composed of a wire base with a diameter of 2 mm with a round section used to create different meshes carrying out an irregular, very comfortable pattern.

Combined with the aluminium frame, it gives shape to outdoor elements characterized by extreme lightness and strength.

Lightwick

Die faser Lightwick von Ethimo ist ein Flechtwerk, das aus einem Grundmaterial mit 2 mm Duchmesser besteht, das einen runden Querschnitt aufweist und mit dem unterschiedliche Maschen realisiert werden, die ein unregelmässiges, sehr ansprechendes Muster erzeugen. Mit der Aluminiumstruktur kombiniert, ist es ideal für die Herstellung von Elementen extremer Leichtigkeit und Widerstandsfähigkeit.

Lightwick

La fibre Lightwick d’Ethimo est constituée d’un tressage formé d’un fil de base de 2 mm de diamètre à section ronde permettant de réaliser des mailles différentes donnant naissance à des trames irrégulières particulièrement confortables. Associées à des structures en aluminium, ces fibres sont idéales pour la réalisation d’éléments d’une résistance et d’une légèreté extrêmes.

20 — Bark 21 — White

Metallo

Il metallo Ethimo è lavorato e trattato con processi che ne garantiscono la qualità, la resistenza e la durabilità all’esterno.

Tutta la ferramenta utilizzata è in acciaio inossidabile e la verniciatura è effettuata con vernici a polveri epossidiche specifiche per l’uso all’esterno. Le vernici utilizzate sono prive di solventi, non contengono voc (composti organici volatili), non contengono metalli pesanti tossici come cromo e piombo, sono riciclabili al 99%.

Metal

Ethimo metal is processed and treated to ensure optimal quality, rust resistance, strength and durability when used outdoors.

All the hardware used is stainless steel and the paint is made with epoxy powder paints specific for outdoor use.

The paints used are solvent–free, they do not contain any voc (volatile organic compounds) or any toxic heavy metals such as chromium and lead, they are 99% recyclable.

Metall

Das Metall von Ethimo wird mit Verfahren bearbeitet und behandelt, die die Qualität, die Strapazierfähigkeit und die Beständigkeit im Aussenbereich garantieren.

Alle verwendeten Metallteile bestehen aus rostfreiem Stahl und die Lackierung erfolgt mit speziellen Epoxidpulverlacken für den Aussenbereich.

Die verwendeten Farben sind lösenmittelfrei, sie enthalten keine VOC (volatile organic compounds) und keine toxischen Schwermetallen wie Chrom und Blei, sie sind 99% recyclebar.

Métal

Le métal d’Ethimo est travaillé et traité à l’aide de procédés qui en garantissent la qualité, la résistance et la durabilité en extérieur.

Toute la quincaillerie utilisée est réalisée en acier inoxydable. La peinture est effectuée avec des peintures en poudre époxy spécifiquement prévues pour une utilisation à l’extérieur.

Les peintures utilisées sont sans solvant, elles ne contiennent ni COV (composés organiques volatils), ni métaux lourds toxiques comme le chrome ou le plomb. Elles sont également recyclables.

Textured matt 450T Orange Textured matt 310T Lily of the valley White Matt 3100 Lily of the valley White
Textured matt 3200 Sage Green
Textured matt 5400 Iris Blue
Textured matt 4600 Coral Red Matt 4700
Textured matt 470T Poppy Red
Textured matt 5100 Coffee Brown
Textured matt 04 Langhe Green 53 Stainless steel

Terracotta Terracotta

Copertine di riposo

The clay which the garden lamps Step and Tour are made

The italian style for outdoor living

Terrakotta

Der Ton, aus dem die Gartenlampen Step und Tour

Terre cuite

rain cover

regenschutz

L’argile permettant de réaliser les lampes de jardin Step et Tour est naturellement présente dans un écosystème très particulier du territoire de l’une des plus

Housse de pluie

Le copertine di riposo sono realizzate in poliestere (330 gr/mq) reso impermeabile al 100% grazie ad uno strato di PVC. Il tessuto è inoltre resistente ai raggi UV, alle intemperie ed è ideale per l'utilizzo anche in condizioni ambientali estreme o nella nautica. Le cuciture sono sigillate con una membrana impermeabile accoppiata a caldo. Dotate di prese d'aria per assicurare l'aerazione e di coulisse regolabile per la chiusura.

The rain covers are made of polyester (330g/m²) and are 100% waterproof thanks to a layer of PVC. The fabric is also resistant to UV rays and bad weather and it is also ideal for use in extreme environmental conditions or on boats. The seams are sealed with a hot-rolled waterproof membrane. Equipped with air intakes to ensure ventilation and an adjustable drawstring for closing.

Die Abdeckplanen bestehen aus Polyester (330 g/m2), zu 100 % wasserabweisend dank einer PVC-Schicht. Der UV- und Unwetterbeständige Stoff ist ideal auch für Anwendungen unter extremen Wetterbedingungen oder in der Schifffahrt. Die Nähte sind mit einer wasserundurchlässigen, im Heißverfahren aufgeklebten Membran versiegelt. Mit Luftschlitzen zur Belüftung und Tunnelriemen zum Schließen.

réalisées en polyester (330 g/m²), les housses de pluie sont imperméabilisées à 100 % grâce à une couche de PVC. Le tissu résiste également aux rayons UV et aux intempéries. Il peut sans problème être utilisé même dans des conditions environnementales extrêmes ou pour les sports nautiques. Les coutures sont scellées à l'aide d'une membrane imperméable thermosoudée. Elles sont dotées de prises d'air pour assurer la ventilation ainsi que de cordons de serrage réglables pour la fermeture.

Ethi-Care fabric
60 — White glazed
— Turquoise Blue glazed
— Green glazed
— Lead Grey Metal
Terracotta
— Red Earth
— Mud Grey67
Moss Green
Ethimo / Outdoor decor

Tessuti

Tutti i tessuti della collezione Ethimo sono specifici per l’uso esterno. Oltre ad una particolare morbidezza al tatto, offrono la massima resistenza ai raggi UV e garantiscono una lunga durata. Un trattamento specifico li protegge dai liquidi e dallo sporco e li rende facili da pulire, con una spugna morbida e sapone neutro, oppure in lavatrice a basse temperature.

In particolare i tessuti Waterproof sono spalmati con una pellicola di PVC che li rende impermeabili al 100%.

Fabrics

All the fabrics in the Ethimo collection are specifically made for outdoor use. Other than the particular softness to the touch, they offer the maximum resistance to UV rays and guarantee a long life. A specific treatment protects them from liquids and dirt and makes them easy to clean, with a soft sponge and mild soap, or in a washing machine at low temperatures. Especially all Waterproof fabrics are characterized by special PVC layer, which makes them 100% waterproof.

Stoffe

Alle Stoffe der Kollektion Ethimo sind für den Outdooreinsatz eignet. Die Stoffe fühlen sich nicht nur extrem weich an, sondern sind auch äußerst UVbeständig und sehr langlebig. Eine spezifische Behandlung schützt sie vor Flüssigkeiten und Schmutz und gestattet eine einfache Reinigung mit einem weichen Schwamm und neutraler Seife oder in der Waschmaschine bei niedrigen Temperaturen. Das besondere der beschichteten Waterproofs Stoffe, sie sind zu 100% Wasserdicht.

Tissus

Tous les tissus de la collection Ethimo sont spécialement conçus pour l’utilisation en extérieur. En plus d’être particulièrement douillets, ils offrent une résistance maximale aux rayons UV et garantissent une longue durée. Un traitement spécifique les protège des liquides, de la saleté et les rend faciles à nettoyer, avec une éponge douce et du savon neutre, ou en machine à laver à basse température. En particulier, les tissus imperméables sont revêtus d'un film de PVC qui les rend imperméables à 100%.

Ethimo / Outdoor decor
The italian style for outdoor living

Index / product

Swing — 170, Knit — 172, Costes — 176, Meridien — 180, Infinity — 184, Smart — 189-192-221, Ocean — 190, Studios — 193, Flat — 194, Stitch — 195, Essenza — 196, Village — 198, Cronos — 202,

Friends — 204, Stella — 205, Mya — 206, Ambra — 207, Notting Hill — 208, Cruise — 209, Elìt — 210, Elle — 210, Sandy — 211, Sand — 212, Sahara — 213, Petit club — 214, Clay — 215, Elisir — 216, Laren — 222, Flower — 226, Clessidra — 230, Cube — 232, Phorma — 236, Loto — 237, Freedom — 238, Dehors — 239, Free — 240, Holiday — 243, Classic — 244, Carrè — 246, Ginger — 248, Tour — 250, Step — 251, Oasi — 252, Rug collection — 255, T-Box — 256, Barth — 257, Back cushions — 258, Seat cushions — 260

Ethimo / Outdoor decor

Swing — design by Patrick Norguet

La c ollezione Swing firmata p atrick norguet è un’intera famiglia di arredi lounge con struttura in metallo e teak decapato, composta da dondolo, divani, poltrona, pouff e tavolini per infiniti momenti di relax all’aria aperta.

p. 014 ≥ 019

t he Swing collection, designed by p atrick norguet, is a whole family of lounge furniture with metal and pickled teak frames, made up of rocking chairs, sofas, armchairs, ottomans and coffee tables for endless relaxing moments in the open air.

d ie von p atrick norguet signierte Swing-Kollektion, eine komplette Serie von Lounge-Möbeln aus Metall und gebeiztem te akholz, umfasst einen Schaukelstuhl, Sofas, Sessel, p uff und t ischchen, die unendlich lange e ntspannungsmomente unter freiem Himmel verheißen.

La collection Swing signée p atrick norguet e st une gamme complète de meubles lounge à structure en métal et teck décapé. e lle comprend une rocking chair, des canapés, un fauteuil, un pouf et des tables basses pour d’infinis moments de détente en plein air.

SWDI0548
COve R141
SWDG0548
COve R142
SWPO0548
SWTB0548
Cover144
SWTr0548
Small coffee table
Large coffee table
Porch swing
SWDo0548

Knit — design by Patrick Norguet

La c ollezione Knit firmata p atrick norguet si arric chisce di nuovi elementi: l’avvolgente poltrona con schienale alto, il sofa semplice ed accogliente, l’invitante lettino prendisole, si uniscono agli altri elementi della collezione, componendo una famiglia ancora più ampia e versatile.

p. 020 ≥ 027

t he Knit collection designed by p atrick norguet is enriche d with new elements: the enveloping armchair with high backrest, the simple, welcoming sofa and the inviting sun lounger combine with the other elements in the collection, forming a family that is even more extensive and versatile.

neue e lemente erweitern die von p atrick norguet signierte Knit-Kollektion: d er S chalensessel mit hoher rückenlehne, das einfache und gemütliche Sofa und die verlockende Sonnenliege ergänzen die bestehenden e lemente der Kollektion und bilden eine noch größere und vielseitigere Familie.

La collection Knit signée p atrick norguet s'enrichit avec de nouveaux éléments: le fauteuil enveloppant avec le dossier haut, le canapé simple et accueillant, le bain de soleil invitant, s'unissent aux autres éléments de la collection, en composant une gamme encore plus vaste et versatile.

COve R129
KNCDSC28 Black Stone
COve R134
KNCUSC28 Black Stone
COve R132

Footstool H 35 — Seat 35 D 49 L 64

Kg ≥ 6 ≥ 1 H 40 D 55 L 70 Kg ≥ 9

r e ctangular coffee table H 30 — D 75 L 140

Kg ≥ 15 ≥ 1 H 18 D 80 L 146 Kg ≥ 19

r ound c offee table H 45 — Ø 50

Kg ≥ 3 ≥ 1 H 50 D 55 L 55 Kg ≥ 5

COve R133
COve R130
COve R126
Material
KNITBR01KNITBR08
KNITTB01KNITTB08

Knit — design by Patrick Norguet

KNITTq01KNITTq08
Rain cover COve R127
Rain cover
COve R128
Rain cover
COve R124

r e ctangular dining table H 76 — D 100 L 200

COve R131
KNITTR01KNITTR08
Mattress
KNITMS28 Black Stone KNITMS24 Nature Grey
Rain cover
COve R125

La c ollezione c ostes si arricchisce di un nuovo progetto: un divano modulare in teak naturale o decapato, studiato per dare vita a composizioni lounge di dimensioni importanti.

p. 028 ≥ 037

t he c ostes collection is enriched with a new design: a modular sofa in natural or pickled teak, designed to create lounge compositions of large size.

e in neues p rojekt ergänzt die c ostes-Kollektion: e in modulares Sofa aus naturbelassenem oder gebeiztem te akholz, welches für großflächige Lounge-Kompositionen entwickelt wurde.

La collection c ostes s'enrichit d'un nouveau projet: un canapé modulaire en teck naturel ou décapé, conçu pour donner vie à des compositions lounge de grands formats.

CODI0
COve R101
COPO05
COve

c entral module H 70 — Seat 38 D 80 L 114

Kg ≥ 19 ≥ 1 H 80 D 100 L 90 Kg ≥ 23

c orner module H 70 — Seat 38 D 120 L 120

Kg ≥ 25

c offee table x L

Seat and back cushions

Seat and back cushions

COTB
COve R139
COSP05
COve R108
COAN05
COve R106
COSPCU25 Nature White COSPCU24 Nature Grey COSPCU28 Black Stone
COSPCU29 Cherry Red
COSPCU27 Narval Blue
COANCU25 Nature White
COANCU24 Nature Grey
COANCU28 Black Stone
COANCU29 Cherry Red
COANCU27 Narval Blue

ining armchair

COSB
COve R104
COTT05
COve R105
COTR05
COve R110
COTA0500
COve R109
CORT05
COve R147
COLe0500
COve R103
Mattress

Ethimo / Outdoor decor

Meridien

Sistema di divani modulari in alluminio e teak che permette innumerevoli composizioni. La linea si completa con tavolo rettangolare, sedia e poltroncina.

Modular aluminium and teak sofa system that allows countless compositions. t he line is completed with a rectangular table, chair and armchair.

p. 038 ≥ 043

central module H 72 — Seat 38 D 95 L 90

Kg ≥ 12 ≥ 1

L

Kg ≥ 17

c orner module H 72 — Seat 38 D 95 L 95

The italian style for outdoor living Kg ≥ 16 ≥ 1

Module with armrest H 72 — Seat 38 D 95 L 105

Modulares Sofasystem aus Aluminium und te akholz für unzählige Kompositionen. e in rechteckiger t isch, ein Stuhl und ein Lehnstuhl ergänzen die Kollektion.

≥ 16

Système de canapés modulaires en aluminium et en teck permettant d’innombrables compositions. La gamme est complétée par une table rectangulaire, une chaise et un fauteuil.

Material

Seat and back cushions Rain cover

MRCPCU25 Nature White

Material

COve R112

Seat and back cushions Rain cover

M RANCU25 Nature White

Material

COve R112

MRANCB25

Nature White

Seat and back cushions Rain cover

COve R119

Lounge armchair H 72 — Seat 38 D 95 L 117

Material

Kg ≥ 20 ≥ 1 H 75 D 100 L 120 Kg ≥ 25

pouf H 38 — Seat 38 D 90 L 90

Seat and back cushions Rain cover

Material

Seat cushion Rain cover

Material

Seat and back cushions Rain cover

MR POCU25 Nature White
COve R120
M RPUCU25 Nature White
COve R113
MRCGCU25 Nature White
COve R111

Seat and back cushionsRain cover

Seat and back cushionsRain cover

Seat and back cushionsRain cover

MRFLCU25 Nature White
COve R111
M
COve R123
MRFLBC25 Nature White
COve R121

3 seater sofa with armrests H 72 — Seat 38 D 95 L 187

Material

MRDICU25 Nature White COve R122

Material

R115

ining armchair

Material

COve
COve
COve

Outdoor

Sistema modulare di sedute con struttura in alluminio e fibra lightwick. Sedie, poltroncine, tavoli, tavolini e lettini in alluminio.

Modular seating system with frame in aluminium and Lightwick fibre. Chairs, armchairs, tables, coffee tables and sun loungers in aluminium.

Modulares Sitzsystem mit der Struktur aus Aluminium und Faser Lightwick. Stühle, Armstühle, Tische, kleine Tische und Liegen aus Aluminium.

Système modulaire d’assises avec structure en aluminium et fibre lightwick. Chaises, fauteuils, tables, tables basses et chaises longues en aluminium.

p. 046 ≥ 053

Central module H 72 — Seat 38 D 90 L 90

Kg ≥ 13 ≥ 1 H 75 D 95 L 95 Kg ≥ 16

Xl central module H 72 — Seat 38 D 90 L 160

Material

Kg ≥ 21 ≥ 1 H 75 D 95 L 165 Kg ≥ 25

Corner module

H 72 — Seat 38 D 90 L 90

IFCPCu25
IFCGCu25

x l left corner module H 72 — Seat 38 D 90 L 160

Material

and back

Kg ≥ 23 ≥ 1 H 75 D 95 L 165 Kg ≥ 27

x l right corner module H 72 — Seat 38 D 90 L 160

Material

Kg ≥ 23 ≥ 1 H 75 D 95 L 165 Kg ≥ 27

Left daybed module H 72 — Seat 38 D 90 L 160

Material

and back

Kg ≥ 21 ≥ 1 H 75 D 95 L 165 Kg ≥ 25

IFFSCU25 Nature White
IFFSCU24 Nature Grey COve R111
Seat
cushions Rain cover
IFFDCU25 Nature White
IFFDCU24 Nature Grey
COve R111
Seat and back cushions Rain cover
IFLSCU25 Nature White
IFLSCU24 Nature Grey
COve R111
Seat
cushions Rain cover

r ight daybed module H 72 — Seat 38 D 90 L 160 Ethimo / Outdoor decor

Kg ≥ 21 ≥ 1 H 75 D 95 L 165 Kg ≥ 25

p ouf H 38 — Seat 38 D 90 L 90

Material

Kg ≥ 11 ≥ 1 H 40 D 95 L 95 Kg ≥ 14

Square coffee table H 24 — D 90 L 90

Material

Material
IFLDCU25 Nature White
IFLDCU24 Nature Grey
COve R111
Seat and back cushions Rain cover
IFPUCU25 Nature White
IFPUCU24 Nature Grey
COve R113 Seat cushion Rain cover
COve R114 Rain cover

3 seater sofa H 72 — Seat 38 D 90 L 160

Material

Kg ≥ 21 ≥ 1 H 75 D 95 L 165 Kg ≥ 25

Lounge armchair H 72 — Seat 38 D 90 L 90

Kg ≥ 11 ≥ 1 H 75 D 95 L 95 Kg ≥ 14

r e ctangular coffee table H 24 — D 90 L 120

Seat and back cushions Rain cover

Material

Seat and back cushions Rain cover

Material

COve R115
IFDICU25 Nature White
IFDICU24 Nature Grey
COve R111
IFPOCU25 Nature White
IFPOCU24 Nature Grey
COve R112

Infinity / Smart

COve R118
COve R116 Rain cover
COve R148

d ining chair

83 — Seat 45 D 51 L 47

Kg ≥ 3 ≥ 4 H 104 D 67 L 55 Kg ≥ 16

lounger

Smart – side table

COve R116
Rain cover
IFLe MS25 Nature White
IFLe MS24 Nature Grey
COve R103
Mattress
Rain cover
SMTP5400

Linea di arredi realizzati interamente in alluminio in diversi colori, composta da tavoli, poltroncina dining, poltroncina lounge, coffee table, tavolino di servizio, lettino prendisole. p. 054 ≥ 058

Line of furniture entirely made in aluminium in different colours, made up of tables, dining armchair, lounge armchair, coffee table, small service table and sun lounger.

round dining table H 75 — Ø 120

e ine Linie von Möbeln vollständig aus Aluminium, in verschiedenen Farben, bestehend aus t ischen, e ssstühlen, Lounge–Sessel, Kaffeetisch, Beistelltisch und Sonnenliege.

Ligne de meubles réalisés en aluminium proposés dans différents coloris. e lle est composée de tables, chaises avec accoudoirs, fauteuils, table basse, table d’appoint, chaise longue.

Material

Kg ≥ 25 ≥ 6 ≥ 1 H 15 D 125 L 125 Kg ≥ 30

r e ctangular dining t able H 75 — D 100 L 200 – 260

OCTT430TOCTT440T

OCTR430TOCTR440T

Dining armchair H 83 — Seat 45 D 60 L 60

Material

Kg ≥ 6 ≥ 4 H 93 D 64 L 64 Kg ≥ 28

Lounge armchair H 75 — Seat 40 D 67 L 70

Kg ≥ 7 ≥ 4 H 85 D 80 L 75 Kg ≥ 30

Coffee table H 30 — D 68 L 58

Kg ≥ 6 ≥ 1 H 35 D 70 L 60 Kg ≥ 8

OCSB430TOCSB440TOCSB5400OCSB4700

Seat cushions

OCPO430TOCPO440TOCPO5400OCPO4700

Seat cushions

Material OCTB430TOCTB440TOCTB5400OCTB4700

o c ean / Smart

Sunshade
ethitex White
Dove Grey
ethitex White Dove Grey
Sunbed

Studios

p oltroncina pieghevole c on struttura in alluminio verniciato a polveri, seduta e schienale in tessuto Sunbrella imbottito.

Folding armchair with powder–coated aluminium frame, with seat and backrest in upholstered Sunbrella fabric.

Armstuhl klappbar mit Aluminiumgestell, pulverlackiert, Sitz und rückenlehne aus wattiertem Stoff Sunbrella.

Fauteuil pliant avec structure en aluminium peint avec de la peinture epoxy, assise et dos en tissu Sunbrella rembourré.

p. 058 ≥ 060

Folding armchair H 84 — Seat 47 D 51 L 59

Material

SOSB4324Nature Grey

Ethimo / Outdoor decor

The italian style for outdoor living

tavolo in metallo con piano estensibile fino a 3,6 m.

Metal table with extending top up to 3,6 m.

Metalltisch mit einer bis 3,6 m ausziehbarer p latte.

table en mét al avec plateau extensible jusqu’à 3,6 m.

p. 061 ≥ 063

COve R149

p oltroncina impilabile re alizzata in tubolare metallico da 3 cm, con seduta e schienale in rete metallica. c ompletabile con un cuscino termoformato.

Stackable armchair made of 3 cm tubular metal, with the seat and back in a metallic net. c an be completed with a thermoformed cushion.

Stapelbarer Lehnstuhl aus Metallrohr mit d urchmesser 3 cm, mit Sitzfläche und rückenlehne aus Metallnetz. Stitch kann mit einem thermogeformten Kissen ausgestattet werden.

p. 064 ≥ 065

Fauteuil empilable réalisé à l’aide d’un tube métallique de 3 cm, avec assise et dossier en cordage métallique. Il peut être agrémenté d’un coussin thermoformé.

d ining a rmchair
Material
SHSBCU41 Nature Grey Seat/back cushion

e ssenza

Linea di arredi in legno di teak con inserti in acciaio spazzolato, composta da tavolo, poltroncine, lettini prendisole e lettino lounge a due posti con baldacchino.

Line of furniture in teak with brushed steel inserts, made up of a table, armchairs, sun loungers and lounge bed with two places and canopy.

p. 068 ≥ 071

re ctangular dining table H 76 — D 100 L 200

e ine Linie von Möbeln aus te akholz mit e inlagen aus gebürstetem Stahl, bestehend aus t isch, Stühlen, Sonnenliegen und Liege Lounge für zwei p ersonen, mit Baldachin.

Ligne de meubles en bois de teck avec finitions en acier brossé, composée d’une table, de fauteuils, chaises longues et lounge bed à baldaquin à 2 places.

Kg ≥ 76 ≥ 8 ≥ 1table top H 12 D 110 L 220 Kg ≥ 55 ≥ 1table leg H 22 D 78 L 105 Kg ≥ 26

d ining armchair H 81 — Seat 45 D 56 L 58

Seat cushion

COve R125
Ethimo / Outdoor decor
COve R104

lounger

d ouble c anopy sun lounger H 198 — Seat 15 D 170 L 215

Sun
Rain cover
COve R138
Mattress
Dove Grey
Dove Grey

Sistema composto da elementi modulari per salotto e divano 3 posti con poltrona, con struttura in legno di teak. tavolo quadrato ampliabile con prolunghe su tutti i lati, piano girevole rotondo, sedie in teak.

p. 072 ≥ 077

3 seater sofa

Lounge armchair

System made up of modules for the living area, 3 seater sofa, armchair, all in teak. c offee table, square table with extensions on all sides, round rotating top, chairs in teak.

System bestehend aus modularen e lementen für eine Sitzlandschaft, Sofa, Lehnstühlen, Struktur aus te akholz. Kaffeetisch, erweiterbarer viereckiger t isch mit Verlängerungen auf allen Seiten, runde d rehplatte, Stühle aus te akholz.

Système composé d’éléments modulaires pour salon: canapé, fauteuils avec structure en bois de teck. table b asse, table carrée empilable avec rallonges sur tous les côtés, plateau rond pivotant, chaises en teck.

vI POCU25
POCU24
POCU28 Black Stone
POCU29 Cherry Red
COve
vI DICU11
Olive Green
vI DICU12
Dove Grey
vI POCU01 Ivory
vI POCU11 Olive Green
vI POCU12
Dove Grey
vI POCU27
Narval Blue
Seat cushion
Seat cushion
Green
Dove Grey
vICU0027
Narval Blue
Seat cushion
Ethimo / Outdoor decor
COve R153
COve R154
vICU0001 Ivory vICU0011 Olive Green
vICU0012
Dove Grey
vICU0027 Narval Blue
Seat cushion
vICU0001 Ivory vICU0011 Olive Green
vICU0012 Dove Grey
vICU0027 Narval Blue
Seat cushion
Square coffee table H 29 —
Material
Rain cover
COve R135

turning

≥ 12 ≥ 1

Dining chair H 87 — Seat 45 D 54 L 51

H 2,55 — Ø 96 Kg ≥ 6 ≥ 4 H 128 D 83 L 57 Kg ≥ 28

Rain cover
Twist
tray
COVe R155
Material

tavoli in legno di teak con piano di diverse tipologie: rettangolare allungabile, rotondo e quadrato. p. 078 ≥ 082

table s in teak with various types of top: rectangular extending, round and square.

round dining table H 75 — Ø 147

t ische aus te akholz mit p latten in diversen Ausführungen: rechteckig verlängerbar, rund und quadratisch.

table s en bois de teck avec plateau de différentes typologies: rectangulaire extensible, rond et carré.

Kg ≥ 49 ≥ 6–8 ≥ 1 H 18 D 155 L 155

Square dining table H 75 — D 140 L 140

COve R135
CSTT0500
COve R137

ctangular dining table H

0500 COve R136 Material Rain cover

Friends

tavolo quadrato o rettangolare in teak naturale, con finitura decapata o in mogano verniciato.

Square or rectangular table in natural teak, with pickled finish or in painted mahogany.

Quadratischer oder rechteckiger t isch aus te akholz natur, Ausführung gebeizt, oder aus Mahagoni lackiert.

p. 084 ≥ 085

Square dining table H 76 — D 90 L 90

Kg ≥ 18 ≥ 4 ≥ 1 H 20 D 98 L 98 Kg ≥ 23

r e ctangular dining table H 76 — D 90 L 180

table c arrée et rectangulaire en teck naturel, avec finition décapée ou en acajou peint.

Rain cover
Rain cover
COve R112
RTR0500
COve R118

p oltroncina in teak naturale, con finitura decapata o in mogano verniciato.

Armchair in natural teak with pickled finish or in painted mahogany.

Armstuhl aus te akholz natur, gebeizt oder Mahagoni lackiert.

Fauteuil en teck naturel, avec finition décapée ou en acajou peint.

p. 084 ≥ 085

d ining armchair H 88 — Seat 45 D 53 L 58

Rain cover COve R155
Seat cushion — Pratic
Seat cushion — Classic Ivory
CUSe0012 Dove Grey
STCU0001 Ivory

p oltroncina con struttura in teak e telo in tessuto e thitex.

Armchair with frame in teak and cover in e thitex fabric.

Armstuhl mit Struktur aus te akholz und Bespannung aus e thitex.

p. 086 ≥ 087

dining armchair H 87 — Seat 45 D 61 L 60

Fauteuil avec structure en teck et toile en tissu e thitex.

Material Rain cover
MySB0152
COve R155

Ambra

Sedia e poltroncina in teak naturale.

c hair and armchair in natural teak.

Stuhl und Lehnstuhl aus te akholz in naturausführung.

c haise et fauteuil en teck naturel.

p. 082 ≥ 083

d ining chair

H 85 — Seat 45 D 57 L 50

d ining armchair H 85 — Seat 45 D 57 L 60

cover

cover

Rain
COve R155
Rain
COve R155
Seat cushion — Classic
Seat cushion — Classic
Ivory
CUSe0012
Dove Grey
Ivory
CUSe0012
Dove Grey

Ethimo / Outdoor decor

n otting H ill

p anc a da giardino in teak naturale, con finitura decapata o in mogano verniciato.

Garden bench in natural teak, with pickled finish or in painted mahogany.

The italian style for outdoor living

Gartenbank aus te akholz natur, gebeizt oder Mahagoni lackiert.

Banc de jardin en teck naturel, avec finition décapée ou en acajou peint.

p. 088 ≥ 089

Armchair

H 88 — Seat 43 D 67 L 67

Bench H 88 — Seat 43 D 67 L 153

Seat cushions (2 pieces)

c haise longue con schienale regolabile in teak naturale, con finitura decapata o in mogano verniciato, dettagli in ottone.

c haise longue with adjustable back in natural teak with pickled finish or in painted mahogany, with brass details.

Liegestuhl mit verstellbarer rückenlehne aus te akholz natur, in gebeizter Ausführung oder Mahagoni lackiert, Beschläge aus Messing.

c haise longue avec dossier réglable en teck naturel, avec finition décapée ou en acajou peint, finitions en laiton.

p. 090 ≥ 091

d e ck chair

H 97 — Seat 36 D 58 L 157

Mattress Ivory

Ethimo / Outdoor decor

e lle / e lìt

Lettino prendisole e sdraio pieghevole con struttura in teak e telo in tessuto acrilico o in e thitex.

Sun lounger and deck chair with frame in teak and cover in acrylic or e thitex fabric.

The

Sonnenliege und Liegestuhl, Struktur aus te akholz und Bespannung aus Acrylgewebe oder e thitex.

Lit et chilienne pliants avec structure en teck et toile en tissu acrylique ou e thitex.

p. 094≥ 096

e lle deck chair H 88 — D 62 L 100

lìt

thitex fabric
Grey
Cherry Red Narval Blue
Acrylic fabric
Acrylic

Schienale con struttura in teak e materassino rivestito in tessuto sintetico Ethitex.

Backrest with teak frame and mattress covered in synthetic Ethitex fabric.

Struktur der Rückenlehne aus Teakholz, Matte mit Bezug aus dem synthetischen Gewebe Ethitex.

Dossier avec structure en teck et matelas recouvert de tissu synthétique Ethitex.

p. 097

Backrest H 66 – D 70 L 75

Ethitex mattress

Dove Grey H 12 – D 61 L 190

SyMS0052

Ethimo / Outdoor decor The

Lettino prendisole con struttura interamente in teak o in teak e tessuto sintetico e thitex.

Sun lounger with frame in teak throughout or in teak and synthetic e thitex fabric.

Sonnenliege mit der Struktur vollständig aus te akholz oder aus te akholz und synthetischem Gewebe e thitex.

c haise longue avec structure entièrement en teck ou en teck combiné avec un tissu synthétique e thitex.

p. 098 ≥ 101

Sunbed – teak H 32 — D 69 L 205

Sunbed – teak + ethitex H 32 — D 69 L 205

Material
Rain cover
Material
SDLe0100
COve R140
SDLN0152
SDLN0157
Mattress
Cherry Red
COve R140 Rain cover

Lettino prendisole con schienale regolabile, realizzato interamente in legno di teak con finitura decapata, in versione singola o doppia.

Sun lounger with adjustable backrest, made entirely of teak with a pickled finish, available in a single or double version.

Sonnenliege mit verstellbarer rückenlehne, vollständig aus gebeiztem te akholz, als e inzeloder d opp elliege erhältlich.

p. 102 ≥ 103

c haise longue à dossier réglable entièrement réalisée en bois de teck. Finition décapée. e xiste en version simple ou double.

Mattress
Mattress
SHLe MS25 Nature White
SHLDMS25
Material
Material
SHLe0500
SHLD0500

Ethimo / Outdoor decor

p etit club

tavolino quadrato o rettangolare, in teak naturale, con finitura decapata o in mogano verniciato.

Square or rectangular small table in natural teak, with pickled finish or in painted mahogany.

Quadratisches oder rechteckiges t isch aus te akholz natur, Ausführung gebeizt, oder aus Mahagoni lackiert.

table c arrée ou rectangulaire, en teck naturel, avec finition décapée ou en acajou peint.

p. 104

Square coffee table H 39 — D 54 L 54

r e ctangular coffee table H 39 — D 54 L 84

qM0500
CRM0500

tavolino di servizio quadrato, realizzato in legno di teak con finitura naturale o decapata.

Small square service table, made of teak wood with a natural or pickled finish .

Viereckiger Beistelltisch, aus naturbelassenem oder gebeiztem te akholz.

table de s ervice carrée, réalisée en bois de teck avec finition décapée et naturelle.

p. 105

c offee table H 42 — D 45 L 45

y0500

Ethimo / Outdoor decor

e lisir

Linea di arredi in acciaio composta da divano, poltrona, pouf, lettino prendisole, tavoli di diverse forme e dimensioni, sedie e poltroncine pieghevoli e impilabili.

Line of steel furniture made up of sofa, armchair, pouf, sun lounger, tables of different shapes and sizes, stackable and folding armchairs and chairs.

p. 108 ≥ 113

Kg ≥ 25

1 H 87 D 85 L 150 Kg ≥ 30

Lounge armchair H 85 — Seat 44 D 83 L 77

Linie von Möbeln aus Stahl, bestehend aus Sofa, Lehnstuhl, p uff, Sonnenliege, t ische in verschiedenen Formen und Größen, Stühle und Armstühle, klapp– und stapelbar.

Ligne de meubles en acier composée d’un canapé, fauteuil, pouf, chaise longue, tables de différentes formes et dimensions, chaises et fauteuils pliants et empilables.

Kg ≥ 15

2 seater sofa H 85 — Seat 44 D 83 L 147,5 p ouf

1 H 87 D 85 L 80 Kg ≥ 20

44 — D 67 L 67

Kg ≥ 8 ≥ 1 H 48 D 70 L 70 Kg ≥ 12

Seat and back cushionsLumbar cushion small

Material
Rain cover
COve R156
COve R157 Seat and back cushionsLumbar cushion small
Rain cover
COve R154

offee table

r ound dining t able

dining

Square

r e ctangular dining table H 76 — D 90 L 160–220

Kg ≥ 65 ≥ 6—8 ≥ 1 H 38 D 110 L 180 Kg ≥ 80

x L rectangular dining table H 76 — D 100 L 200–260

Kg ≥ 85 ≥ 6—10 ≥ 1 H 38 D 120 L 220 Kg ≥ 121

Kg ≥ 10 ≥ 2 H 98 D 61 L 64 Kg ≥ 23 dining armchair H 85 — Seat 45 D 52 L 57

Seat cushion — Classic Seat cushion — Pratic
ISICU25 Nature White
ISICU24 Nature Grey e ISeCU01 Ivory

Outdoor

Kg ≥ 8 ≥ 2 H 98 D 51 L 64 Kg ≥ 19 dining chair

Folding armchair

85 — Seat 45 D 52 L 50

95 — Seat 45 D 59 L 45

chair

95 — Seat 45 D 59 L 45

Seat cushion — Classic Seat cushion — Pratic
e ISICU25
White Nature Grey
ISeCU01 Ivory
Folding
Seat cushion — Classic Seat cushion — Pratic
SICU Nature White Nature Grey
e ISeCU01 Ivory
Seat cushion — Classic Seat cushion — Pratic
e ISICU25 Nature White Nature Grey
e ISeCU01 Ivory
Smart

H 35 — D 65 L 210

≥ 20 ≥ 1 H 15 D 72 L 215 Kg ≥

Smart – side table H 43 — D 43 L 35

≥ 4 ≥ 2 H 46 D 45 L 48 Kg ≥ 10

Kg
Sunbed
Material
Ei Lt3157 ivory
Ei Lt4052 Dove Grey
Kg

Ethimo / Outdoor decor

Amplia collezione di arredi in metallo e teak composta da tavoli e sedute per uso privato o contract.

Large collection of metal and teak furniture composed of tables and chairs for private or contract use.

The italian style for outdoor living

p. 114 ≥ 119

Folding chair H 85 — Seat 46 D 50 L 45

Große Kollektion aus Metallund te akholz, bestehend aus t ischen und Sitzflächen für den privaten oder gewerblichen Gebrauch.

r iche collection de meubles en métal et en teck comprenant tables et chaises. Idéale aussi bien pour les particuliers que pour les espaces sous contrat.

≥ 6 ≥ 2 H 30 D 50 L 100 Kg ≥ 14 Kg ≥ 6,5 ≥ 4 H 105 D 65 L 55 Kg ≥ 28

Stacking armchair H 85 — Seat 47 D 55 L 55

Stacking chair H 85 — Seat 47 D 55 L 47 Kg ≥ 7 ≥ 4 H 198 D 61 L 67 Kg ≥ 38

LASe4005
LASe4001
LASI4005
LASI4001
LASB4005
LASB4001

round dining table H 76 — Ø 60

dining table

Laren

High rectangular t able H 105 — D 60 L 120

Kg ≥ 32 ≥ 4—6 ≥ 1table top H 10 D 65 L 125

High stool H 101 — Seat 75 D 45 L 57

1table leg H 105 D 20 L 20 Kg ≥ 15

Kg ≥ 6,5 ≥ 4 H 140 D 70 L 50 Kg ≥ 30

LASG4005

Ethimo / Outdoor decor

Flower

Linea di arredi in metallo colorato, proposti in 12 colori, composta da tavoli pieghevoli di varie forme e dimensioni, sedie pieghevoli e impilabili, tavoli quadrati alto e basso.

Line of furniture in coloured metal, available in 12 colours, made up of folding tables in various shapes and sizes, folding and stackable chairs, high and low square tables.

The italian style for outdoor living

p. 120 ≥ 125

Folding chair

H 84 — Seat 45 D 52 L 44

Kg ≥ 6 ≥ 2 H 23 D 99,5 L 45 Kg ≥ 14

Stacking chair H 85 — Seat 47 D 52 L 45

Linie aus farbigen Metallmöbeln, angeboten in 12 Farben, mit Klapptischen in verschiedenen Formen und Größen, stapelbaren Klappstühlen, hohen und niedrigen quadratischen t ischen.

Ligne de meubles en métal coloré, proposée en 12 coloris, composée de tables pliantes de différentes formes et dimensions, chaises pliantes et empilables, tables carrées (haute et basse).

Material

Kg ≥ 6 ≥ 4 H 98 D 51 L 64 Kg ≥ 28

Stacking armchair H 85 — Seat 47 D 52 L 54

Kg ≥ 8 ≥ 4 H 98 D 61 L 64 Kg ≥ 42

FLSI310TFLSI4000FLSI5100 FLSI4800FLSI5400

Seat cushion

FLSI3900FLSI FLSI3800FLSI3400FLSI450T

Material FLSB310TFLSB4000FLSB5100 FLSB4800FLSB5400

Seat cushion

FLSB3900FLSB FLSB3800FLSB3400FLSB450T

0FL
Seat cushion Material
310TFL 4000FL

High stool H 101 — Seat 75 D 57 L 45 Material

Seat cushion

Kg ≥ 7 ≥ 4 H 140 D 70 L 50 Kg ≥ 30

r e ctangular folding table 80x160 cm H 75 — D 80 L 160

Material

Kg ≥ 23 ≥ 6 ≥ 1 H 10 D 115 L 165 Kg ≥ 29

Square folding table 80x80 cm H 75 — D 80 L 80

A4000FL
FLSeCU01

Flower

rectangular folding table 55x70 cm H 75 — D 55 L 70

r ound folding table diam. 105 cm H 75 — Ø 105

r ound folding table H 75 — Ø 60

3200FL
FLRP450T
310TF
FLTT450T

Square table

High square table 70x70 cm H 104 — D 70 L 70

FLTP310TFLTP4000FLTP5100
FLTA310TFLTA4000FLTA5100

Ethimo / Outdoor decor

c lessidra

d ivano, poltrona, pouf e t avolino in tondino di alluminio.

Sofa, armchair, pouf and small table in aluminium rod.

The italian style for outdoor living

Sofa, Lehnstuhl, p uff und Kaffeetisch aus runden Aluminiumstäben.

p. 126 ≥ 127

2 seater sofa H 79 — Seat 44 D 85 L 170 Material

Seat cushion

Kg ≥ 18 ≥ 1 H 82 D 87 L 175 Kg ≥ 24

Lounge armchair H 79 — Seat 44 D 70 L 70

Material

Seat cushion

CLCD0010 Wisteria Lilac

c anapé, fauteuil, pouf et table en aluminium rond.

CLCP0010 Wisteria Lilac

p ouf H 50 — Ø 63

Material

Kg ≥ 6 ≥ 1 H 48 D 70 L 70 Kg ≥ 8

c offee table H 41 — Ø 63

Material

Kg ≥ 8 ≥ 1 H 48 D 70 L 70 Kg ≥ 11

CLCP0010 Wisteria Lilac
Seat cushion
3100CL

Ethimo / Outdoor decor

Sistema composto da elementi modulari per salotto, divano, poltrona e lettino prendisole con struttura in fibra e twick intrecciata a mano con finitura ruvida, pouf coordinati.

System made up of modules for living area, sofa, armchair and sun lounger with hand–woven e twick fibre frame with rough finish, and with coordinated poufs.

The italian style for outdoor living

p. 130 ≥ 135

3 seater sofa H 68 — Seat 40 D 87 L 200

Sitzlandschaft aus modularen e lementen, Sofa, Lehnstuhl und Sonnenliege, Struktur aus Faser e twick, handgeflochten mit rauer o berfläche, passende Hocker.

Système composé d’éléments modulaires pour salon: canapé, fauteuil et chaise longue. La structure est en fibre e twick tressée à la main avec finition rugueuse, pouf assorti.

Kg ≥ 36 ≥ 1 H 70 D 89 L 203 Kg ≥ 43

Lounge armchair H 68 — Seat 40 D 87 L 101

Kg ≥ 21 ≥ 1 H 70 D 90 L 105 Kg ≥ 24

p ouf module H 40 — Seat 40 D 87 L 87

COve R113
Seat cushion
Seat cushion
COve R119
Seat cushion
COve R158
Seat cushion
COve R159
Seat cushion
COve R112

Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor living

Rectangular coffee table H

H 42 — D 43 L 43

Pouf
Sunbed
Mattress
cOVER160
cOVER115
double sunbed H 27 — D 162 L 210 Material
Rain cover
Mattress
COve R161

Outdoor

p

d ivano e poltrona in fibra e twick intrecciata a mano, con finitura ruvida.

Sofa and armchair in hand–woven e twick fibre with rough finish.

Sofa und Lehnstuhl aus Faser e twick, handgeflochten mit rauer o berfläche.

p. 136 ≥ 137

c anapé et fauteuil en fibre e twick tressée à la main avec finition rugueuse. 3 seater sofa

Rain cover COve R162
Seat cushion
PHCD0001 Ivory PHCD0012 Dove Grey
cover
COve R163
Seat cushion
PHCP0001

tavolino in fibra e twick intrecciata a mano, con finitura ruvida, disponibile in due dimensioni.

Small table in hand–woven e twick fibre with rough finish, available in two sizes.

Kaffeetisch aus Faser e twick, handgeflochten mit rauer o berfläche, erhältlich in zwei Größen.

p. 136

r e ctangular coffee table H 25 — D 40 L 65

Square coffee table H 25 — D 90 L 90

table en fibre e twick tressée à la main, avec finition rugueuse, disponible en deux dimensions.

Rain cover
COve R114

o mbrellone orientabile, con b ase girevole a 360° dotata di ruote. Struttura e dettagli in alluminio anodizzato, telo in tessuto acrilico bianco o tortora, di misura mt 3 x 3.

d irectable umbrella, with 360° swivel base with wheels. Anodised aluminium frame and details, white or taupe acrylic fabric, measuring 3 x 3 metres.

Verstellbarer Sonnenschirm, Sockel 360° drehbar mit rollen. Konstruktion und teile aus eloxiertem Aluminium, Bespannung aus weißem oder taubengrauem Akrylstoff, Maße 3 x 3 m.

p aras ol orientable doté d’une base pivotante à 360° équipée de roulettes. Structure et détails en aluminium anodisé, toile en tissu acrylique blanc ou tourterelle, dimension: 3 x 3 m.

p. 140 ≥ 141

tiles set

OMFDR e07 White
OMFDR e09 Dove Grey
8 cement

d ehors

o mbrellone quadrato di dimensioni c ompatte, con struttura in alluminio e telo in poliestere. Base disponibile con diversi pesi e in varie tonalità.

Square and compact size parasol, with aluminium frame and polyester fabric. Base available with different weights and in various colours.

Viereckiger Sonnenschirm in kompakter Größe, Struktur aus Aluminium und Bespannung aus p olyester. Basis erhältlich in verschiedenen Gewichten und Farben.

p. 144 ≥ 145

Base – 30 kg H 35 — D 60 L 60

p aras ol carré aux dimensions compactes, avec structure en aluminium et toile en polyester. Bases de différents poids et coloris également disponibles.

o mbrellone quadrato o rett angolare con struttura in alluminio, corona in teak, carrucola per apertura e chiusura e telo in diversi colori. Base disponibile con diversi pesi e in varie tonalità.

Square or rectangular parasol with aluminium frame, teak crown, pulley for opening and closing and fabric in different colours. Base available with different weights and in various colours.

p aras ol carré ou rectangulaire avec structure en aluminium, couronne en teck, poulie d’ouverture et de fermeture et toiles proposées en plusieurs couleurs. Bases de différents poids et coloris également disponibles. Ethimo / Outdoor decor The

Vier– oder rechteckiger Sonnenschirm, Struktur aus Aluminium, Krone aus te akholz, rollenzug , um den Schirm zu öffnen und zu schließen, Bespannung in verschiedenen Farben. Basis erhältlich in verschiedenen Gewichten und Farben.

p. 142 ≥ 143

Square umbrella 2,2x2,2 m H 265 — D 220 L 220

Material

Kg ≥ 9 ≥ 1 H 270 D 21 L 21 Kg ≥ 11

rectangular umbrella 3x2 m H 265 — D 200 L 300

Material

Kg ≥ 10 ≥ 1 H 270 D 21 L 21 Kg ≥ 12

UMFeqP77Red
UMFeR e77 Red
UMFeqP07White U MFeqP09 Dove Grey
UMFe R e07 White
UMFe R e09 Dove Grey

Base – 30 kg only for items: UMFeqP – UMFe R e H 35 — D 60 L 60

Kg ≥ 30 ≥ 1base H 2 D 61 L 61 Kg ≥ 26 ≥ 1tube H 52 D 9 L 12 Kg ≥ 6

Base – 55 kg only for items: UMFeqP – UMFe R e H 36 — D 60 L 60

Material Material

Kg ≥ 55 2x ≥ 1base 2x H 2 D 61 L 61 2x Kg ≥ 26 ≥ 1tube H 52 D 9 L 12 Kg ≥ 6

OMBF311POMBF401P
OMBF312POMBF402P

Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor living

Square umbrella 3,5x3,5 m H 280 — D 350 L 350

Material UMFeqG07White U MFeqG09 Dove Grey

Kg ≥ 17 ≥ 1 H 305 D 23 L 23 Kg ≥ 19

Base – 55 kg for item: UMFeqG H 36 — D 60 L 60

Material

Base – 80 kg for item: UMFeqG

Material

OMBA313POMBA403P
OMBA312POMBA402P

o mbrellone quadrato o rettangolare con palo laterale in legno, base in metallo, carrucola per apertura e chiusura, telo in diversi colori.

Square or rectangular parasol with side post in wood, metal base, pulley for opening and closing and fabric in different colours.

Quadratischer oder rechteckiger Sonnenschirm, mit seitlicher Stütze aus Holz, Basis aus Metall, rollenzug , um den Schirm zu öffnen und zu schließen, Bespannung in verschiedenen Farben.

p aras ol rectangulaire ou carré avec poteau latéral en bois, base en métal, poulie d’ouverture et de fermeture. toile en différents coloris.

p. 147

rectangular umbrella 4x3 m H 320 — D 300/360 L 400

umbrella 3x3 m H 320 — D 300/360 L 300

OMBR5008
SeTMA8PZ
SeTMA8PZ

ol carré, rectangulaire ou rond avec structure en bois, poulie d’ouverture et de fermeture, toile en différents coloris. Bases de différents poids et coloris également

Base – 30 kg H 51 — D 60 L 60

Material

Base – 55 kg H 52 — D 60 L 60

Base – 80 kg H 53 — D 60 L 60

Material

OMBA311POMBA401P
OMBA312POMBA402P
OMBA313POMBA403P

Ethimo / Outdoor decor

— design by Niccolò Grassi

Lampada da terra, da tavolo o da parete con struttura in metallo e teak decapato e diffusore in plastica opaca con luce L ed.

Floor, table or wall–mounted lamp with frame in metal and pickled teak and diffuser in opaque pvc, with L ed lighting.

The italian style for outdoor living

Boden–, t isch– und Wandlampe mit der Struktur aus Metall und te akholz gebeizt, Schirm aus opakem p Vc , L ed Licht.

Lampe de sol, de table ou applique avec structure en métal et teck décapé et diffuseur en verre transparent, avec ampoule à L ed.

p. 14 8 ≥ 149

table lamp H 52 — D 26 L 26

electrical information

IP44 Le D 23 0 vac 17W

Kg ≥ 10 ≥ 1

12

x l floor lamp H 110 — D 26 L 26

electrical information

IP44 Le D 23 0 vac 17W

CRxL0500

lamp H 35 — D 15 L 20

Kg ≥ 5 ≥ 1 H 37 D 17 L 22 Kg ≥ 7

H 90 — D 10 L 10

electrical information

IP44 Le D 23 0 vac 17W

Kg ≥ 6,5 ≥ 1 H 92 D 12 L 12 Kg ≥ 8,5

electrical information

IP55 Le D 23 0 vac 17W

Bollard
Wall
Material
Material
CRWL0500

Ethimo / Outdoor decor

Ginger — design by

Lamp ada da terra, da tavolo o da parete con struttura in alluminio e diffusore realizzato con lamelle in teak.

Floor, table or wall mounted with frame in aluminium and diffuser made with teak slats.

The italian style for outdoor living

p. 150 ≥ 151

table lamp H 51 — D 20 L 20

Kg ≥ 4 ≥ 1 H 53 D 22 L 22 Kg ≥ 5

x l floor lamp H 126 – D 30 L 30

Boden–, t isch– und Wandlampe mit Aluminiumstruktur, Schirm aus te akholz–Lamellen.

Lampe de sol, de table ou applique avec structure en aluminium et diffuseur réalisé en lamelles de teck.

lectrical information

IP44 Le D 23 0 vac 17W

electrical information

IP44 1Le D 23 0 vac 17W

Kg ≥ 8 ≥ 1 H 130 D 32 L 32 Kg ≥ 10

lamp H 40 — D 12 L 20

Kg ≥ 2 ≥ 1 H 42 D 14 L 22 Kg ≥ 3

lectrical information

IP44 Le D 23 0 vac 17W

Wall

Ethimo / Outdoor decor

tour — design by Niccolò Grassi

Lampada segnapasso in terracotta smaltata con diffusore in vetro trasparente. Adatta a lampade a risparmio energetico.

p ath lamp in enamelle d terracotta with diffuser in clear glass. Suitable for energy saving bulbs.

The italian style for outdoor living

Stehleuchte aus terrakotta emailliert, Schirm aus transp arentglas. Geeignet für e nergiesparlampen.

c hemin lumineux en terre cuite émaillée avec diffuseur en verre transparent. Adapté aux ampoules économiques.

p. 152

c ylindrical path lamp H 30 — D 17 L 17

electrical information

IP44 1 x GU10 MAx 13W FL 220—240v

B ulb not included.

Step — design by Niccolò Grassi

Lampada segnapasso in terracotta naturale. Adatta a lampade a risparmio energetico.

Path lamp in natural terracotta. Suitable for energy saving bulbs.

Stehleuchte aus Terrakotta natur. Geeignet für Energiesparlampen.

Chemin lumineux en terre cuite naturelle. Adapté aux ampoules économiques.

153

path lamp

Electrical information i P4 4 1 x GU10 MAX 13W FL 220—240V

Bulb not included.

Kg ≥ 5 ≥ 1 H 32 D 19 L 19 Kg ≥ 9

Square
p.

Ethimo / Outdoor decor The italian style for outdoor living

p annelli e fioriere in legno a listelli orizzontali progettati per creare utili schermature.

p anels and flower vases in horizontal wood staves designed to create handy screens.

p latten und Blumenkübel aus waagerechten Holzleisten, die zum Schaffen nützlicher Abschirmungen gedacht sind.

p anne aux et jardinières en bois à listels horizontaux conçus pour créer des séparations très utiles.

p. 156 ≥ 157

Shield 49x138 cm H 138 — D 3,5 L 49

Shield 91x138 cm H 138 — D 3,5 L 91

Shield 188x138 cm H 138 — D 3,5 L 188

Shield 49x188 cm H 188 — D 3,5 L 49

Shield 91x188 cm H 188 — D 3,5 L 91

Shield 188x188 cm H 188 — D 3,5 L 188

03PA49L
03PA91L
03PA18L

Ethimo / Outdoor decor

The italian style for outdoor living

p lanter 54x54 cm H 42 — D 54 L 54

Material

Kg ≥ 11 ≥ 1 H 46 D 59 L 59 Kg ≥ 13

p lanter 96x54 cm H 42 — D 54 L 96

Internal metal basin

Kg ≥ 17 ≥ 1 H 46 D 59 L 100 Kg ≥ 19

p lanter 193x54 cm H 42 — D 54 L 193

Kg ≥ 29 ≥ 1 H 46 D 59 L 198 Kg ≥ 31

c ompletion elements

Material

Internal metal basin

36 – D 40 L 83

Material

Internal metal basin H 36 – D 40 L 140

Material

varnished wooden pole H195 – 6x6 PL19Le03 PL19Le06

varnished wooden pole H 23 0 – 6x6

varnished wooden profile H 195 – 3x6

PL23Le03 PL23Le06

PF19Le03 PF19Le06

Ground anchorage bracket STTe Le00 STTe Le00

Railing bracket STAFR000 STAFR000

03FI91L

Rug collection

Collezione di tappeti adatti all’uso all’esterno. Realizzati in polipropilene intrecciato a mano, sono estremamente resistenti agli agenti atmosferici.

Collection of rugs suitable for outdoor use. Made from handwoven polypropylene, they are highly weather-resistant.

Teppich-Kollektion für Außenanwendungen. Die handgewebten PolypropylenTeppiche sind extrem Wetterfest.

Collection de tapis adaptés à l’extérieur. Réalisés en polypropylène tressé à la main, ils sont extrêmement résistants aux agents atmosphériques.

p. 154 ≥ 155

Material Material
TPMN8100TPMN8000
TPGO8100 TPGO8000
Goa rug H 1,5 P 200 L 300
Malindi rug H 1,5 P 200 L 300

Ethimo / Outdoor decor

Baule portaoggetti in teak con finitura decapata.

Storage trunk in teak with a pickled finish.

The italian style for outdoor living

truhe aus gebeiztem te akholz. c offre en teck décapé.

TBOx0500

Baule portaoggetti in fibra e twick con interno rivestito in tessuto impermeabile.

Storage trunk in e twick fibre with the inside lining in waterproof fabric.

truhe aus e twick-Faser, Innenseite mit wasserfestem Bezug.

c offre en fibre e twick avec un tissu imperméable à l’intérieur.

trunk
H 70 — D 66 L 116
Material

Ethimo / Outdoor decor

Back cushions

c uscini per vari utilizzi, di varie forme e dimensioni, proposti con diversi rivestimenti.

c ushions for various uses in different shapes and sizes, available with different covers.

Kissen für unterschiedliche n utzung in diversen Formen und Größen, angeboten mit verschiedenen Bezügen.

c oussins adaptés à toutes les utilisations, de formes et dimensions variées et proposés en différents tissus.

Olive Green
CUCTqU14 Striped
CUCTqU17 Plum
CUCTqU18 Lilac Sun
Narval Blue
Material
Narval Blue
CU DeqU29 Cherry Red
CU DeqU76 Red earth
Narval Blue
CUDeR e29 Cherry Red

c omfort 45x63 cm H 45 — D 18 L 63

Kg ≥ 2 ≥ 1 H 45 D 18 L 64 Kg ≥ 2

r elax H 45 — D 12 L 45

Kg ≥ 1

medium H 30 — D 15 L 50

2 H 45 D 20 L 46 Kg ≥ 2

small H 25 — D 15 L 45

Olive Green
CUCTR e14 Striped
CUCTR e17 Plum
CUCTR e18 Lilac Sun
Narval Blue
CURx2P26 Lime
Olive Green
CURx2P14 Striped
CURx2P17 Plum CU Rx2P18 Lilac Sun
Lumbar m
Lumbar
Lumbar
Lumbar
Lumbar s
ICUSC76 Red earth
Lumbar s

Ethimo / Outdoor decor

Seat cushions

c uscini con rivestimento sfoderabile, abbinabili a tutte le sedie e poltroncine in teak o metallo della collezione.

c ushions with removable covers, they go well with all the chairs and armchairs in teak or metal in the collection.

The italian style for outdoor living

Kissen mit abnehmbarem Bezug für alle Stühle und Armstühle aus te ak oder Metall der Kollektion.

c oussins déhoussables qui s’accordent à tous les modèles de chaises et fauteuils en teck ou en métal de la collection.

Narval Blue

Stitch dining armchair seat/back cushion

pratic cushion for teak chairs / eisir / Flower

c lassic cushion for teak chairs

Ivory for Flower
Ethimo / Outdoor decor The italian

Ethimo / Outdoor decor

c olophon — info

project coordinator — e thimo

Art direction — Designwork

copy — Daniele varelli

copyright — e thimo

Total or partial reproduction of text, photos and illustrations is not allowed, unless authorized

photographers — Bernard Touillon, Frédéric vasseur, Mauro Mattioli, Dario Fusaro

Made and printed — Italy, October 2015

ethimo — Whitessence srl

tel +39 0761 300 444 e-mail info@ethimo.com www.ethimo.com

Showroom — Milan / Corso Magenta ang. via Bris a, Rome / 27, Piazza Apollodoro, Turin / 46, via Tommaso Agudio, Paris / 62, Boulevard Malesherbes, Cannes / 98, Boulevard Carnot – Le Cannet

The italian style for outdoor living

Collection and technical information — 2016

Come leggere le informazioni tecniche

Per ogni collezione sono indicati i materiali e/o i colori in cui è disponibile e gli eventuali tessuti di completamento. Per ogni elemento sono riportate caratteristiche, dimensioni, peso, numero di pezzi contenuti nell’imballo e relativo volume.

How to read the technical information

For each collection, the materials and/or colours available and any complementary fabrics are indicated. For each element are listed size, weight, features and quantity contained in the packaging and the relative volume.

Wie sie die technischen Informationen lesen

Für jede Kollektion werden die Materialien und/oder die Farben angegeben, in denen die eventuellen Gewebe erhältlich sind. Für jedes Element werden Abmessungen, Gewicht, Charakteristika und die jeweilige Verpackung angegeben.

Comment lire les informations techniques

Pour chaque collection, les matériaux et/ou les coloris disponibles ainsi que les tissus complémentaires éventuels sont indiqués. Pour chaque élément sont indiqués: les caractéristiques, les dimensions, le poids, le nombre d’articles contenus dans l’emballage et leur volume respectif.

Ethimo — Whitessence srl

tel +39 0761 300 444 — info@ethimo.com

registered office N° 16 Via Brisa, 20123 — Milano (Italy) headquarter N° 6 Via La Nova, 01030 — Vitorchiano VT (Italy)

VAT number 04445850961 ethimo.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.