Respetuoso medio ambiente Ecofriendly Respectueux de la nature
Garantía 3 años
3 year warranty Garantie 3 ans
Fibra compacta Compact fiber Fibre compacte
Protección solar Solar protection Protection solaire
No absorbente Non absorbent Système drainant
Inífugo Fire retardant Ignifugé
Hidrófugo Water repellent Hydrofuge
Marine Profesional Outdoor
Antiacaros Anti-acarus Anti-acarien
Facil mantenimiento Easy maintenance Entretien facile
EL VALOR DEL CONFORT
[ES] Más de 35 años de experiencia dedicados a la fabricación de mobiliario exterior contract para hostelería.
En Conva, llevamos más de tres décadas dedicados a la fabricación de artículos para el sector de la hostelería. Nuestra trayectoria nos ha permitido consolidarnos como una solida empresa en el mercado, ofreciendo soluciones ante las propuestas más exigentes, vanguardistas y diversas del mercado.
Nuestra tecnologia, experiencia y buen hacer se unen para dar luz a sus proyectos. Opción de personalizar los productos con su imagen de marca.
[EN] With over 35 years of specialized experience in producing articles for the outdoor contract furniture industry.
At Conva, we bring over 35 years of expertise in manufacturing products for the hospitality industry. Our journey has solidified our position in the market, adept at catering to a variety of advanced and diverse needs. Combining technology, experience, and know-how, we help bring your projects to life. Additionally, we offer customization options to infuse your brand's unique identity into our products.
[FR] Plus de 35 ans d’expérience dans la fabrication d’articles pour le secteur de l’hôtellerie et de la restauration.
Chez Conva, nous nous consacrons depuis plus de trois décennies à la fabrication d'articles pour le secteur de l'hôtellerie. Notre parcours nous a permis de nous consolider comme une entreprise solide sur le marché, offrant des solutions aux propositions les plus exigeantes, avant-gardistes et diversifiées du marché.
Notre technologie, expérience et savoir-faire se réunissent pour donner vie à vos projets. Option de personnaliser les produits avec votre image de marque.d’entreprises, des restaurants accueillants aux bars animés, en passant par les hôtels de luxe et les stations balnéaires de rêve.
Balinesa y tumbonas aluminio 82
Exterior/Interior 92
HS20-TH22-MP20-TH30-GY20
PINTADO
EST20HA LÁMPARA HÁLOGENA
LÁMPARA HÁLOGENA MINI
SOPORTE PIE
MULTITEX
01 PARASOLES
LÍNEA FORTE / FORTE LINE / LIGNE FORTE
819 | PLAYA Ø1,8 m
[ES] Parasol de acero inoxidable ideal para playas.
[EN] Stainless steel sunshade ideal for beaches.
[FR] Parasol en acier inoxydable idéal pour les plages.
SOPORTES / STAND / CORNIÈRES* *No incluidos Not included / Non inclus
819TP
Stainless steel lower pole 99 cm / Pressure screw for pole fixation / Inner diameter: Ø25 mm
Mât inférieur en acier inoxydable 99 cm Fixation avec un vis papillon / Diamètre intérieur: Ø25 mm
819PIN Pincho de acero inox 99 cm / Sujeción con tornillo de presión / Diámetro int: Ø25 mm
Pincho de acero zincado 120 cm / Perfil de 3x3 cm / Doble guía para el mástil / Peso: 2,5 kg
Angle steel picket 120 cm / Profil 3x3 cm / Doble guide for pole adjust / Weight: 2,5 kg
Cornière en acier zingué 120 cm / Profilé 3x3 cm Guidage avec double bague Poids: 2,5 kg
MONTURA DISPONIBLE / AVAILABLE STRUCTURE / STRUCTURE DISPONIBLE
*Elección de las bases en función de las condiciones del lugar de la instalación y bajo responsabilidad del cliente *Base selection depending on the conditions of the place of installation place and under the responsibility of the client / *Choix des bases en fonction des conditions du lieu de l’installation et sous la responsabilité du client.
Sistema pushup / Push up system Système push up
Mástil de 2 piezas 2 pieces pole Mât 2 pièces
Regulación de altura Height adjustment Réglage de hauteur
La Grande Motte, Francia
839 | AQUA Ø2 m
[ES] Parasol reforzado en aluminio estriado. Ideal para instalaciones.
[EN] Reinforced aluminium striated sunshade. Ideal for installations.
[FR] Parasol renfocé en aluminium avec mât strié. Idéal pour toute installation.
MONTURA DISPONIBLE / AVAILABLE STRUCTURE / STRUCTURE DISPONIBLE
[ES] Parasol reforzado en aluminio estriado con tejido textilene. Para instalaciones como hoteles, playas, piscinas, etc. Fácil limpieza.
[EN] Reinforced aluminum sunshade with textilene fabric. For installations such as hotels, beaches, swimming pools, etc. Easy cleaning.
[FR] Parasol renforcé en aluminium avec tissu en textilène. Pour les installations telles que les hôtels, les plages, les piscines, etc. Nettoyage facile.
MONTURA DISPONIBLE / AVAILABLE STRUCTURE / STRUCTURE DISPONIBLE
Sistema de apertura con doble polea y bloqueo de seguridad con pasador / Double pulley system with safety pin lock / Système de poulie double, avec goupille de sécurité
LÍNEA BASIC / BASIC LINE / LIGNE BASIQUE
897 | PATIO 2,5x2,5 m
[ES] Parasol de medida muy versátil adaptable a todo los espacios. Salida de vientos.
[EN] Parasol of very versatile size adaptable to all spaces. Wind exit.
[FR] Parasol d’une taille très polyvalente, adaptable à tous les espaces. Sortie du vent.
MONTURA DISPONIBLE / AVAILABLE STRUCTURE / STRUCTURE DISPONIBLE
Incluido acople metálico de fijación con tapa / Including metal fixing coupling with cap / Inclus l’accouplement de fixation métallique avec le capuchon
Olefin 250, Polyester PU 300 gr & Acrylic Masa Forte
864 | GIANT 4x4 m
865 | GIANT 5x5 m
bases en fonction des conditions du lieu de l’installation et sous la responsabilité du client.
[ES] Cortina universal para parasoles, de medida estándar en 2,3,4, y 5 m de ancho. Con doble perfil de aluminio, superior e inferior con faldón. Consultar medidas especiales.
[EN] Universal curtain for sunshades, standard sizes in 2,3,4, and 5 m wide. With double aluminum profile, upper and lower with skirt. Consult special sizes.
[FR] Rideau universel, dimensions standard en 2, 3, 4 et 5 m de largeur. Avec double raidisseur en aluminium, supérieur et inférieur. Bavette incluse. Autres dimensions possibles.
APLICACIONES / COMPATIBILITY / APPLICATIONS
Adaptable en diferentes productos y lugares (parasoles, porches...) / Adaptable to different products and
(parasols, porches...) / Adaptable à différents produits et emplacements (parasols, porches...)
Perfiles & herrajes de montaje / Aluminium frames & assembling hardware / Raidisseurs en aluminium & mousquetons
PVC transparente + PVC color crudo
PVC transparente + Acrylic Masa Forte
PVC transparente + Olefin
RAIN GUTTER / GOUTTIÈRES
CANAL UNIÓN VIERTEAGUAS
[ES] El canal vierteaguas es adaptable a parasoles estandar de 2,3,4 y 5 metros. Medidas especiales. Este canal une los parasoles y evita que el agua de la lluvia caiga entre ambos, incluye perfiles y herrajes para su montaje.
[EN] The rain gutter is adaptable to standard sunshades of 2,3,4 and 5 meters. Special sizes. This gutter joins the parasols and prevents rainwater from falling between them, includes profiles and hardware for assembly.
[FR] La gouttière est adaptable aux parasols standards de 2,3,4 et 5 mètres. Autres dimensions possibles. Cette gouttière relie les parasols et empêche l'eau de passer au milieu. Sont inclus les raidisseurs et la visserie pour le montage.
MEDIDAS / SIZES / DIMENSIONS
Ancho estándar 34/48 cm para: 2,3,4 y 5 m / Standard width 34/48 cm for: 2,3,4 and 5 m / Dimension (largeur standard 34/48): 2,3,4 et 5 m
Perfiles y herrajes de montaje / Aluminium frames & assembling hardware / Raidisseurs en aluminium & mousquetons
Acrylic Masa Forte, Olefin, PVC
02 BASES
SUNSHADE BASES / PIEDS DE PARASOL
CEMENTO, RESINA Y METÁLICAS
CONCRETE, PLASTIC - CIMENT AND MÉTALLIQUES / CIMENT, RÉSINE ET METALLIQUES
PAINTED CONCRETE BASES / PIEDS EN CIMENT PEINT
BASES CEMENTO PINTADO
TH11 | 11 kg
36x26x6/30 cm Ø30-38 mm Ø48 cm Ø38-48 mm
TH137 | 37 kg
50x50x14/44 cm
Ø38-48 mm
RUEDAS / WHEELS / ROUES
| 30 kg
50x50x7/34 cm Ø38-48 mm
CDLC30 | 30 kg
50x50x5 cm
CONCRETE PLASTIC CASING / CIMENT AVEC CARCASSE RÉSINE
BASES CEMENTO CARCASA DE RESINA
HSB40/HSN40 | 40 kg
40x40x13/33 cm Ø21-54 mm
| 15 /20 kg
HS15: 15 kg / HS20: 20 kg
HS15: Ø40x9 cm / HS20: Ø40x12 cm
HS15: Ø21-35 cm / HS20: Ø21-54 cm
|
/ WHEELS / ROUES
54x54x8/36 cm Ø40-58 mm DTH25 | 25 kg
47x47x7 cm
| 39 kg
47x54x10/40 cm Ø18-53 mm
METAL BASES / PIEDS MÉTALLIQUES
BASES METÁLICAS HIERRO PINTADO
MP20/MP40 | 20 /40 kg
MP20: 20 kg / MP40: 40 kg
60x60x1/31 cm
MP20: Ø40 mm / MP40: Ø50 mm
245/245-90 | 7,22/8,18 kg
25x25x1/50 cm 245: hasta Ø50 mm / 245-90: hasta Ø90 mm
BASEMP01M/R | 58 kg BASE CRUZ (SHBC )| 14 kg
63x63x74 cm Ø63 mm (Master & Giant)
50ET/70ET | 3/4 kg
50ET: 3 kg / 70ET: 4 kg
12x10x4/29cm
50ET: Ø48-50 mm / 70ET: Ø65 mm (Master)
97x97x12/48 cm Mástil Master (71x71 mm)
EMP-BASE86 | 12 kg
20x20x2,5/50 cm Ø86 mm
03 MOBILIARIO
MUEBLES TECA
[ES] Resistentes, elegantes y duraderos. Su textura suave y color dorado enriquecen con el tiempo, ofreciendo un estilo sofisticado para cualquier espacio.
[EN] Strong, elegant and durable. Their smooth texture and golden colour enriches over time, offering a sophisticated style to any space.
[FR] Résistants, élégants et durables. Leur texture douce et leur couleur dorée s'enrichissent avec le temps, offrant un style sophistiqué pour tout espace.
|
TEAK FURNITURE / MEUBLES EN TECK 5,35 kg 45x45x40 cm 52x52x15 cm
37,85 kg 212x134x25 cm 219x140x19 cm
5,82 kg 60x70 cm 76x66x14 cm
| TUMBONA INDIVIDUAL
25,04 kg
200x62x39 cm 207x69x20 cm
|
TK-T60
TK-C134
TUMBONA DOBLE
TK-M45
MESA/BANQUETA
TK-R70 | RESPALDO
Acrylic Basic, Acrylic Masa Soft, Nautic Class, Nautic Bio Plus
Cojines y ruedas / Cushions & wheels / Coussins et roues
AUTOCLAVE PINE FURNITURE / MOBILIER EN PIN TRAITÉ EN AUTOCLAVE
MOBILIARIO PINO AUTOCLAVE
[ES] Elegantes y resistentes, los muebles de pino tratados en autoclave ofrecen durabilidad superior y protección contra elementos externos, ideales para espacios exteriores.
[EN] Stylish and strong, autoclave-treated pine furniture offers superior durability and protection from the elements, ideal for outdoor spaces.
[FR] Élégants et résistants, les meubles en pin traité en autoclave offrent une durabilité supérieure et une protection contre les éléments extérieurs, idéaux pour les espaces extérieurs.
CPR150 | CAMA BALINESA 115 kg 168,5x200x207 cm
DAYBED / LIT BALDAQUIN
CAMA BALINESA
[ES] Colchón de 150x200x10 cm con respaldos independientes reclinables con tejido náutico y base Textilene. Densidad 25kg/m3
[EN] 150x200x10 cm mattress with independent reclining backrests with nautical fabric and Textilene base. Density 25kg/m 3
[FR] Matelas de 150x200x10 cm avec dossiers indépendants inclinables en tissu nautique et base en textilène. Densité 25kg/m 3
INCLUYE / INCLUDES / INCLUS
8 cortinas en acrílico con velcro / 8 acrylic curtains with velcro / 8 rideaux en acrylique avec velcro
Funda de protección Protective cover Housse de protection
[ES] Cojines fabricados en gran variedad de tejidos y medidas especiales, con posibilidad de personalización mediante serigrafía o vinilo.
[EN] Cushions manufactured in a wide variety of fabrics and special sizes, with the possibility of personalisation by means of silk-screen printing or vinyl.
[FR] Coussins fabriqués dans une grande variété de tissus et de tailles spéciales, avec possibilité de personnalisation par sérigraphie ou vinyle.
Estampación serigrafia o vinilo / Silk screen or vinyl printing / Sérigraphie ou impression vinyle
Acrylic Basic, Acrylic Masa Soft, Nautic Class, Nautic Bio Plus & Nautic Melange
Sète, Francia
COMPLEMENTS / COMPLÉMENTS
PLANTER DIVIDER / SÉPARATEUR JARDINIÈRE
SEPM100HCRE | SEPARADOR JARDINERA
[ES] Decorativo y funcional, el separador jardinera está fabricado en chapa galvanizada antióxido. Disponible en color gris oscuro, viene con opción de cristal recto o sin cristal.
[EN] Decorative and functional, the planter divider is made from rust-proof galvanised sheet metal. Available in dark grey, it comes with a choice of straight or unglazed glass.
[FR] Décoratif et fonctionnel, ce séparateur est fabriqué en tôle galvanisée antirouille. Disponible en gris foncé, il est proposé avec un verre droit ou non émaillé.
MONTURA DISPONIBLE / AVAILABLE STRUCTURE / STRUCTURE DISPONIBLE
Antracita
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONNEL
Con o sin cristal / With or without glass / Avec ou sans verre
SPACE DIVIDERS / SÉPARATEURS D'ESPACES
SEPARADORES DE ESPACIOS
SHORT INFRARED HEATERS / CHAUFFAGES INFRAROUGES COURTS
[ES] Destaca y realza tus zonas exteriores. Disfruta de la calidez y la serenidad de la luz cálida, o crea efectos vibrantes y coloridos con la opción RGB.
[EN] Highlight and enhance your outdoor areas. Enjoy the warmth and serenity of warm light, or create vibrant and colorful effects with the RGB option.
[FR] Mise en valeur de vos espaces extérieurs. Profitez de la chaleur et de la sérénité d’une lumière chaude, ou créez des effets vibrants et colorés grâce à l’option RGB.
06 FUNDAS PROTECTORAS
PROTECTIVE COVERS / HOUSSES DE PROTECTION
MULTITEX IN-HOUSE PRODUCTION / MULTITEX SUR MESURE
MULTITEX FABRICACIÓN PROPIA
[ES] Fundas de tejido fuerte y reciclable con una garantía de 3 años. Fabricación estándar y a medida. Acabado mate.
[EN] Covers with strong, recyclable fabric with a 3 year guarantee. Standard and custom made. Matt finish.
[FR] Housses en tissu résistant et recyclable avec une garantie de 3 ans. Fabrication standard et sur mesure. Finition mate.
Muestra producto / Product sample / Exemple de produit
07 CARTA DE TEJIDOS
ACRYLIC MASA SOFT ACRYLIC BASIC
Para exterior e interior, con tratamiento repelente a los líquidos y la suciedad.
For indoor and outdoor, with liquid and dirt repellent treatment.
Pour extérieur et intérieur, avec traitement anti-liquides et anti-salissures.
Para exterior e interior, con tratamiento repelente a los líquidos y la suciedad. Alta solidez a la luz.
For indoor and outdoor, with liquid and dirt repellent treatment. High resistance to light.
Pour extérieur et intérieur, avec traitement anti-liquides et anti-salissures. Déperlant
Para exterior e interior, con tratamiento repelente a los líquidos y la suciedad. Alta solidez a la luz y al agua clorada.
For indoor and outdoor, with liquid and dirt repellent treatment. High resistance to light and chlorinated water.
Pour extérieur et intérieur, avec traitement anti-liquides et anti-salissures. Haute solidité à la lumière et à l’eau chlorée.
POLYESTER
Tejido beig estándar Standard beige fabric Polyester beige standard
Para exterior e interior, con tratamiento repelente a los líquidos y la suciedad. Alta solidez a la luz.
COLORES ESTÁNDAR /
For indoor and outdoor, with liquid and dirt repellent treatment. High resistance to light.
COLORS / COULEURS
Pour extérieur et intérieur, avec traitement anti-liquides et anti-salissures. Déperlant.
OTROS COLORES (CONSULTAR DISPONIBILIDAD) / OTHER COLORS (CHECK AVAILABILITY) / AUTRES COULEURS (VÉRIFIER LA DISPONIBILITÉ)
NAUTIC CLASS ACRYLIC MASA FORTE TEXTILENE
MELANGE / TEXTURE NAUTIC BIO PLUS
Para exterior, hilo de poliéster recubierto de PVC.
FABRIC SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS DU TISSU
ESPECIFICACIONES TEJIDOS
Sostenibilidad Sustainability Durabilité
El primer tejido que purifica el aire
The first fabric that purifies the air / Le premier tissu qui purifie l'air
Mejora la calidad del aire
Air quality improvement
Amélioration de la qualité de l'air
(urdimbre / trama):
Breaking resistance (warp weft): Résistance à la rupture (chaîne / trame):
Alargamiento a la rotura
(urdimbre / trama):
Breaking elongation (warp weft):
Allongement à la rupture (chaîne / trame):
Resistencia al desgarro (urdimbre / trama): Tear resistance (warp weft): Résistance au déchirement (chaîne trame):
Tratamiento ignífugo: Fire retardant treatment: Traitement ignifuge:
Tratamiento antibacteriano y antihongos: Antibacterial treatment and mildew resistance: Traitement antibactérien et résistance à la moisissure:
La migración de pigmentos, tinturas y coloranes como los utilizados en el denim de algunos tejanos u otras prendas, es un efecto irreversible en esta tipología de productos, por lo que EXCLUSIVAS CONFORT VALLÉS, S.L. (CONVA) no puede asumir responsabilidad alguna en las manchas ocasionadas.
The migration of pigments, dyes and colorants like the ones used in some denim jeans or other clothes is an irreversible effect on this type of products, therefore EXCLUSIVAS CONFORT VALLÉS, S.L. (CONVA) cannot assume any responsability for caused stains.
La migration des pigments, des colorants et des colorants comme ceux utilisés dans certains jeans en denim est un effet irréversible sur ce type de produits, donc EXCLUSIVAS CONFORT VALLÉS, S.L. (Conva) ne peut assumer aucune responsabilité pour les taches causées.
Autolimpiante Self cleaning Auto-nettoyant
SIROCO AVENA
[ES] Los tejidos tratados con este acabado, limpian y purifican el aire mediante la fotocatálisis.
[EN] Fabrics treated with this finish clean and purify the air by means of photocatalysis.
[FR] Les tissus traités avec cette finition nettoient et purifient l'air par la photocatalyse