Industry Academy Catálogo 2018

Page 1

VALPARAÍSO-LOCARNO INDUSTRY ACADEMY INTERNATIONAL

CATÁLOGO2018


Industry Academy, que se realizó por primera vez en el Festival de Cine de Locarno 2014, es un programa de formación para jóvenes profesionales que trabajan en el ámbito de la circulación cinematográfica, es de decir en las áreas de ventas internacionales, distribución, exhibición y programación. Además de ofrecer formación, se creó para posicionar a estos profesionales emergentes. Industry Academy actúa así, como un atajo para una nueva generación que ingresa a los circuitos del cine independiente. El taller cuenta con sesiones en distintas ciudades del mundo como Thessaloníki, New York, Morelia, Sao Paulo o Beirut. Valparaíso Industry Academy es la sesión de Chile, organizada conjuntamente por AUSTRALAB y, como todas sus sesiones, por el Festival Internacional de Cine de Locarno. La edición 2018 de Valparaíso Industry Academy se realizará entre el 25 y 27 de septiembre y ofrece a un grupo de nueve participantes, chilenos y del resto de América Latina, un taller que, en esta edición, le dará énfasis a temáticas vinculadas a la distribución, tanto en circuitos de salas como en medios digitales, y a la formación de públicos.


VALPARAÍSO.LOCARNO

INDUSTRY ACADEMY INTERNARIONAL 2018 PARTICIPANTS’ PROFILE / PERFILES DE PARTICIPANTES


AGOSTINA DATI Red de Salas Digitales del Mercosur Uruguay agostina.dati@gmail.com

Agostina Dati (1987) Uruguay. Es licenciada en Ciencias de la Comunicación con especialización en Audiovisual y se encuentra finalizando el Posgrado en Gestión Cultural (UDELAR). Desde el 2014 co dirige de manera auto gestionada, FemeMina, Festival de cortometrajes realizados por mujeres. Actualmente se desempeña como Responsable en Comunicación de la Red de Salas Digitales del Mercosur y como Técnica Audiovisual en la Usina Cultural Peñarol (MEC).

Agostina Dati (1987) Uruguay. She has a degree in Communication with specialization in Audiovisual and she is finishing the Diploma in Cultural Management (UDELAR). Since 2014, co directs in a self-managed way, FemeMina, Festival de cortometrajes realizados por mujeres. She is currently responsible for the Communication of the Red de Salas Digitales del Mersosur (RSD) and also works as an Audiovisual Technician at the Usina Cultural Peñarol (MEC).


ALEJANDRA BIZE Quijote Films Chile acbize@gmail.com

Licenciada en Estética de la Pontificia Universidad Católica de Chile. Cuenta también con estudios en Arquitectura y en el Diplomado de Gestión Cultural de la misma Universidad y un Certificado Académico sobre Estética del Cine. En los últimos años ha orientado su quehacer hacia sector audiovisual, primero ejerciendo como productora general de CinemaChile, agencia dedicada a la promoción y difusión del audiovisual chileno en el extranjero y, actualmente, desempeñándose en producción ejecutiva de cine, como directora del área de distribución de Quijote Films, desde donde ha acompañado el estreno comercial de 2 largometrajes y prepara próximamente otros dos.

Alejandra Bize has a degree in Aesthetics from the Pontificia Universidad Católica de Chile. He also has studies in Architecture and a Diploma of Cultural Management of the same University and an Academic Certificate on Film Aesthetics. In recent years, she has directed her work towards the audiovisual sector, first as a general producer and in chief of the international area of CinemaChile, public-private agency dedicated to the promotion and diffusion of Chilean audiovisual internacionally and, currently, performing in executive film production, as director of the distribution area of Quijote Films, from where she has accompanied the commercial premiere of 2 feature films and prepares the distribution of two others.


ESTEFANIA ARREGUI Tropico Cine

Ecuador estefania@tropico-cine.com

Estefanía Arregui realizó un diplomado en Gestión de Artes y Festivales en la Universidad Queen Margaret en Edimburgo. Trabajó en el Festival de Cine de Cannes en Francia, el Festival de Cine “Take One Action” en Edimburgo, el Festival de Arte “Leith Late” en Edimburgo, entre otros. Desde el 2015 es productora del Festival Internacional de Cine Documental EDOC. Es co- fundadora de Trópico Cine, empresa de distribución de cine independiente y de de la agencia de gestión cultural, AMA - Arts Management Agency basada en Quito, Ecuador.

/ Estefanía Arregui has a PG Certificate on Festivals and Arts Management from Queen Margaret University in Edinburgh. She has worked at Cannes Film Festival, Take One Action Film Festivals in Edinburgh, Leith Late Arts Festival in Edinburgh, amongst others. Since 2015 she’s been the general producer of EDOC International Documentary Film Festival. She is the co-founder of Trópico Cine, an independent film distribution company and of AMA - Arts Management Agency based in Quito - Ecuador.


FIONA PITTALUGA

Jose Ignacio IFF Uruguay f.pittaluga@joseignaciofilmfestival.com Nací en 1987 y viví hasta los 18 años en Punta del Este, Uruguay. Del 2008 al 2011 estudié en la Universidad del Cine (FUC) en Buenos Aires, Argentina. En 2011 co-fundé JIIFF, José Ignacio Int’ Film Festival. En enero del 2019 realizaremos la 9na edición. Joseignaciofilmfestival.com En 2012 co-fundé RMD Films. Productora basada en Argentina y Uruguay.Rmdfilms.com En 2017 fui seleccionada para participar del workshop CICAE en Venecia durante el Festival. I was born in 1987 and lived until I was 18 in Punta del Este, Uruguay. From 2008 to 2011 I studied at Universidad del Cine (FUC) in Buenos Aires, Argentina. In 2011 I co-founded JIIFF, José Ignacio Int’ Film Festival. The 9th edition will be held in January 2019. Joseignaciofilmfestival.com. In 2012 I co-founded RMD Films. Production company based in Argentina and Uruguay. Rmdfilms.com. In 2017 I was selected for CICAE workshop in Venice during the festival.


LUCIANA CALCAGNO Cinetren Argentina

luciana@cinetren.com.ar

Luciana Calcagno nació en Buenos Aires en 1986. Es licenciada en Artes por la Universidad de Buenos Aires. Trabaja en la industria del audiovisual desde 2009. Su primer trabajo fue en el área de adquisiciones internacionales de Canal Encuentro, el canal del Ministerio de Educación argentino. Después trabajó en Cinetren, una distribuidora de cine independiente de Buenos Aires. Está a cargo desde el 2016 de los estrenos internacionales y desde 2017 también se encarga de las ventas y la programación en festivales. Este año está comenzando a trabajar en producción de cine, y será la productora ejecutiva del documental Argenta: la utopía posible , dirigido por Laura Tusi (en desarrollo).

Luciana Calcagno was born in Buenos Aires in 1986. She has a degree in Arts at Universidad de Buenos Aires. She has been working in the film industry since 2009. Her first job was at international acquisitions at Canal Encuentro, the TV channel of the Ministry of Education of Argentina. After that, she joined Cinetren, an arthouse film company from Buenos Aires. Since 2016 she is in charge of the international releases. From 2017 on she has also been doing the international sales and festivals of the Cinetren’s catalogue. This year she is starting to work in film production, and she will be the Executive producer of Argenta: The possible utopia, a documentary by Laura Tusi (in development).


MARIANO SOSA

Ciclos de Cine Cercano

Chile Mariano Sosa es un gestor cultural, programador cicloscinecercano@gmail.com de cine, guionista y director de Argentina con experiencia y proyectos en América Latina y Europa. Es además periodista, fundador y director general de Ciclos de Cine Cercano, proyecto internacional de formación de audiencias, promoción y desarrollo de cine de autor de América Latina en la región. Actualmente programador de FECICH, Festival de Cine Chileno, trabaja además como corresponsal y enviado especial para medios latinoamericanos desde eventos de cine de América Latina y Europa. Mariano Sosa is a cultural entrepreneur, film programmer and award winning film and TV writer/director from Argentina, with multimedia and creative projects in Europe and Latin America. He is also a journalist and the founder of Ciclos de Cine Cercano, an international cultural initiative for the development of audiences and the promotion of Latin American cinema in the region. Currently based in Chile he works as film programmer for FECICH Festival de Cine Chileno and also as a correspondent for Latin American media from international cultural events in Europe and Latin America.


PAMELA ORDENES

Ojo de Pescado Chile programacion@ojodepescado.cl Pamela Fabiola Órdenes Barraza, Comunicadora Audiovisual Digital. Socia de la Corporación Cultural Ojo de Pescado y Programadora del Festival Internacional de Cine para Niños, Niñas y Jóvenes Ojo de Pescado. Escritora independiente. Guionista y Asistente de Dirección de proyectos para la Corporación Fílmica La Marioneta. Presidenta de Fundación Galgos Chile con proyectos audiovisuales y campañas de concientización del galgo como animal de compañía. Pamela Fabiola Órdenes Barraza. Digital Audiovisual Communicator. Partner of the Corporación Cultural Ojo de Pescado (Ojo de Pescado Cultural Corporation) and Programmer of the Ojo de Pescado International Film Festival for Children and Youth. Independent writer. Screenwriter and Assistant Director for the Corporación Fílmica La Marioneta (La Marioneta Film Corporation). President of Fundación Galgos Chile (Greyhounds Chile Foundation), with audiovisual projects and campaigns to raise awareness of the greyhound as a companion animal.


TOMAS CORTES-ROSSELOT Microcine Animal Panamá

tomas@cineanimal.com

Productor cinematográfico y programador, empezó filmando documentales y videos experimentales en Panamá desde los 14 años. Ahora a los 28, ha estudiado Dirección de Fotografía en la Universidad del Cine de Buenos Aires, Argentina. Ha producido más de 20 cortometrajes y proyectos audiovisuales, actualmente se encuentra produciendo “El Brujo”, primer largometraje animado panameño que será estrenado en Junio 2019. Actualmente vive en Panamá y ejerce como productor creando contenido original para el colectivo de cineastas ANIMAL, donde es fundador e impulsa la iniciativa de exhibición alternativa llamado MICROCINE ANIMAL, una pequeña sala de cine underground en el centro histórico de la ciudad de Panamá. /

Chilean film producer and programer, began filming documentaries and experimental videos in Panama from the age of 14. Now at 28, he has studied Director of Photography at the Universidad del Cine in Buenos Aires, Argentina and as produced more than 20 short films / audiovisual projects, currently producing “El Brujo”, the first Panamanian animated feature film that will be released in June 2019. He lives and works in Panama as a producer creating original content for the ilmmakers collective, ANIMAL and as a programmer for MICROCINE ANIMAL, an alternative exhibition initiative held in a small underground movie theatre in the historic center of Panama City.


VALENTINA OSORIO Storyboard Media Chile vo@storyboardmedia.cl

Valentina Osorio, Comunicadora Audiovisual, se incorpora en el 2016 a Storyboard Media, compañía que focaliza su acción en 3 campos de manera integral: Gestión Cultural, Distribución Cinematográfica y Producción de Cine. Comienza como asistente de producción en SANFIC12, Festival Internacional de Cine de Santiago, para continuar con la producción general del certamen durante las ediciones 2013 y 2014. Asimismo, ha sido parte de los equipos de producción de la compañía. Actualmente coordina el área de distribución cinematográfica, la cual ya lleva más de 15 títulos exhibidos a lo largo de Chile, y que en su calendario de estrenos nacionales 2018 incluye títulos como “La novia del desierto” de Valeria Pivato y Cecilia Atán, “Los versos del olvido” de Alireza Khatami, y “Dry Martina” de Che Sandoval.

Valentina Osorio joined Storyboard Media in 2016, a company that focuses its action in 3 fields in an integral way: Cultural Management, Cinematographic Distribution and Film Production. She started as a production assistant at SANFIC12, Santiago International Film Festival, to continue with the general production of the festival during the 2013 and 2014 editions. She has also been part of the production films teams of the company . Currently coordinates the film distribution area of the company, which already has more than 15 titles exhibited throughout the country, and that within its national premiere 2018 calendar includes “The Desert Bride” by Valeria Pivato and Cecilia Atan, “Oblivion Verses” by Alireza Khatami, and “Dry Martina” by Che Sandoval.


INDUSTRY ACADEMY INTERNATIONAL VALPARAÍSO-LOCARNO TUTORES/ SPEAKERS’S PROFILE 2018


PAULA ASTORGA Circo 2.12 México www.circo212.org.mx/circo2/

Directora artística y fundadora de DISTRITAL FESTIVAL, desde de nuevo también co-directs el Laboratorio de desarrollo de proyectos Tres Puertos Cine. Productora, distribuidora, académica y consultora de proyectos. En 2004, Astorga funda el Festival Internacional de Cine Contemporáneo FICCO (20042008). En 2010, toma la Dirección general de la Cineteca Nacional de México (2010 – 2013). Actualmente produce Inzomnia el primer largometraje en animación stop-motion hecho en México, bajo la dirección de Luis Téllez, además de Trigal, de Anabel Caso (en desarrollo). Actualmente, es directora de desarrollo de proyectos en Home Films Entertainment. Artistic director of DISTRITAL FESTIVAL, from where she also co-directs the film-projects development Lab 3 PUERTOS CINE. Producer, distributor, academic and project consultant. In 2004, Astorga founded the Mexico City International Contemporary Film Festival FICCO (2004-2008). In 2010, she took on the general direction at the Mexico National Film Archive (2010 – 2013). She is currently producing Inzomnia, the first stop motion feature made in Mexico, directed by Luis Téllez. She is also producing Trigal, by Anabel Caso (in development). Currently, she is the head of development at Home Films Entertainment in Mexico City.


Rafael Sampaio es director general del BrLab, produc- RAFAEL SAMPAIO tor e socio fundador de la productora Klaxon Cultura Audiovisual. Graduado en cine, ha trabajado como BrLab programador en distintos espacios culturales como MIS-SP, Cinemateca Brasileira y Cine Olido, además Brasil de haber producido diversas muestras y festivales http://brlab.com.br/ de cine. Actúa también como coordinador de cursos y plataformas para formación profesional como los Laboratorios de Desarrollo de Proyectos del Prodav 4 de ANCINE, para diferentes tipologías (series de ficción, animación, documentales y largos de ficción y animación) y Icumam Lab, para proyectos del Centro-Oeste brasileño, además del BrLab. Por la Klaxon es también productor de las películas SOBRE RODAS (largometraje, Mauro D’addio, 2017, Brasil), UM CASAMENTO (largometraje, Mônica Simões, 2017, Brasil), EUGENIA (largometraje, Martín Boulocq, 2017, Bolivia/ Brasil), entre otras actualmente en postproducción. Rafael Sampaio is the general director of BrLab, producer and associate founder of the production company Klaxon Cultural Audiovisual. After studying cinema, he has worked in numerous cultural venues such as MISP, Cinemateca Brasileira and Cine Olido. He also produced several cinema showcase and films festivals. Sampaio coordinates classes and professional training platforms such as the Laboratorios de Derarrollo de Proyectos of the Cinema National Agency of Brasil (Ancine – Prodav 4) for various typologies – fiction series, animation, documentaries and full-length fiction films – and Icumam Lab, for projects from Brazil’s central region. With Klaxon, he has produced SOBRE RODAS (feature, Mauro D’addio, 2017), UM CASAMENTO (feature, Mónica Simões, 2017 EUGENIA (largometraje, Martín Boulocq, 2017, Bolivia/Brasil), among other currently in post-production.


YOHANN CORNU Damned Films Francia www.damneddistribution.com

Yohann creó Damned Films en 2011, primero centrándose en la distribución en salas de cine, de primeras y segundas películas de talentosos cineastas emergentes, que luego fueron seleccionados en festivales internacionales como la Quincena de Realizadores de Cannes, Venecia , Rotterdam o Sundance. En su catálogo se encuentran pelícuas como CASA GRANDE de Fellipe Barbosa, MELODY de Bernard Bellefroid, DOS PUERTAS DE SUEÑO de Alistair Banks Griffin o NEON BULL de Gabriel Mascaro. En 2014, Damned extendió su actividad a la producción, para dar seguimiento a los cineastas en sus nuevos proyectos, manteniendo el foco en películas donde que atienden, antes que nada, a los aspectos artísticos del cine. Yohann created Damned Films in 2011, first focused on releasing in theaters 1st and 2nd feature films from talented filmmakers, which have been selected in international festivals like Cannes’ Directors’ Fortnight, Venise, Rotterdam, Sundance… Amongst those films, CASA GRANDE, by Fellipe Barbosa, MELODY, by Bernard Bellefroid, TWO GATES OF SLEEP, by Alistair Banks Griffin, NEON BULL, by Gabriel Mascaro. In 2014, Damned extended its activity to production, in order to follow the filmmakers in their new projects, keeping the same focus on the artistic heart of the film.


Trabaja hace nueve años en el mercado audiovisual TALITA ARRUDA en las áreas de curaduría, distribución y exhibición. Se graduó en la Universidad Federal de Río de Ja- Vitrines Films neiro, donde desarrolló la investigación “Cortome- Brasil trajes brasileños: Sus especificidades y el circuito www.vitrinefilmes.com.br distribuidor y exhibidor” como proyecto final. Trabajó en la coordinación del mayor portal de cortometraje brasileño por seis años. De 2011 a 2015, ¡actuó en el canal de señal cerrada Curta! en la curadoría, programación y acquisición. En Curta! también fue la responsable por el programa semanal “A Vida é Curta!”, dedicado a exhibición de cortometrajes. Participa de comisiones de selección, rodadas de negócio, mesas de debate y como júri en diversos festivales y mostras de cine. Actualmente coordina el proyecto de distribución colectiva “Sessão Vitrine Petrobras” de Vitrine Filmes, trabajando la liberación de películas en el circuito comercial. Has been for nine years in the audiovisual media market, working in the area of curation, distribution and exhibition. Talita graduated from the Federal University of Río de Janeiro, where she developed the topic “Brazilian short films: specificities, and the distributor / exhibitor circuits” has a graduation project. She worked in the coordination of the major portal of Brazilian short films for six years. From 2011 to 2015, she took part in the curating, programing and acquiring for the channel Curta!. She was responsible of the weekly program “A Vida é Curta!”, dedicated to short films, on the same channel. She takes part in commissions, roundtables, panels and as juror in various festivales and cinema showcases. She is currently coordinating the collective distribution project “Sessão Vitrine Petrobras” of Vitrine Filmes, working on the circulation of films within the commercial circuit.


ALEJANDRA FRITIS-ZAPATA Productora y Realizadora de Cine y Televisión, se ha Ojo de Pescado dedicado al desarrollo de proyectos de mediación Chile para el cine enfocados en la infancia, la juventud y http://ojodepescado.cl/ otros públicos específicos. Funda en 2012 el Festival Internacional de Cine para Niños, Niñas y Jóvenes OJO DE PESCADO, asumiendo inicialmente la Dirección Ejecutiva y desde 2016 la Dirección General. Este Festival cumplió recientemente 7 años y se ha convertido en una plataforma de experimentación y acción en torno a los contenidos audiovisuales para y con la infancia en Chile y Latinoamérica, con un trabajo permanente que promueve la exhibición de cine de calidad para niños, niñas y jóvenes, la creación cinematográfica en la infancia y la juventud y el desarrollo de la arista de la industria del cine y la televisión referida a este público tan importante. Producer and director for cinema and TV, she is currently dedicated to the development of mediation projects focused on films for children, youth, and other specific audiences. In 2012, she creates the International Films Festival for Children and Youth OJO DE PESCADO, assuming first the position of executive director, and since 2016 the one of General Director. The event recently celebrated its 7th birthday, and has become a major action and experimentation platform of audiovisual contents for and with young audiences in Chile and Latin-America, constantly promoting the exhibition of high quality films, cinema creation for children and youth, and the development of cinema and TV industry in relation with this important audience.


BOBBY ALLEN MUBI Bobby Allen tiene más de veinte años de experiencia Reino Unido en el negocio global de cine y entretenimiento. Ac- http://mubi.com/ tualmente, es el Vicepresidente Senior de contenido en MUBI, una de las plataformas VOD independientes de más rápido crecimiento en el mundo, donde es responsable de toda la programación, contenido y editorial. También lidera el movimiento de MUBI hacia la distribución y coproducción theatrical. Antes de unirse a MUBI, era un productor de cine independiente y vicepresidente de ventas y adquisición en Celluloid Dreams. Antes de eso, fue Jefe de Producción en MTV Films Europe, Jefe de Adquisiciones en Film Four y ocupó altos cargos ejecutivos en ventas y adquisiciones internacionales de películas en compañías como PolyGram Film International, Lionsgate y Mayfair Entertainment. Bobby Allen has over twenty years of experience in the global film and
entertainment business. Currently, he is the Senior Vice President
Content at MUBI, one of the fastest growing independent VOD
platforms in the world, where he is responsible for all programming,
content and editorial. He is also leading MUBI’s move into theatrical
distribution and co-production. Before joining MUBI he was an
independent film producer and the VP of Sales & Acquisition at
Celluloid Dreams. Prior to that, he was Head of Production at MTV Films Europe, Head of Acquisitions at Film Four and has held senior executive positions in international film sales and acquisitions at companies such as PolyGram Film International, Lionsgate, and Mayfair Entertainment.


ACADEMY INDUSTRY TEAM MARION KLOTZ Locarno Festival, Suiza Argentina Marion Klotz trabajรณ desde 2008 hasta 2013 en la empresa de venta Memento Films International. Desde 2006, Marion es lectora de guiones para distintas instituciones y fondos. En 2014, empezรณ su colaboraciรณn con el Festival de Locarno como directora de proyecto del programa Locarno Industry Academy. Desde 2015, Marion vive en Buenos Aires. Marion Klotz worked between 2008 and 2013 at the Sales company Memento Films International. Since 2006, Marion is script reader for different institutions and funds. In 2014, she started her collaboration with Locarno Festival as the project Manager of the Locarno Industry Academy. Since 2015, Marion lives in Buenos Aires.


ERICK GONZALEZ Australab Chile

Director de AUSTRALAB, programador y consultor de proyectos. Actualmente director del AUSTRALAB, por un lado un laboratorio para el desarrollo de proyectos, y por otro una plataforma de reflexión y de prácticas para el mejoramiento de la circulación de cine independiente. Es además director de programación de CasaPlan, centro de producción y difusión de arte Contemporáneo en Valparaíso, Chile. Entre el 2008 y el primer semestre 2016, fue el director de programación del Festival de Cine Latinoamericano de Toulouse, y miembro del comité de selección de Cine en Construcción tanto para las ediciones de Toulouse como de San Sebastián. Fue quien creara y en un primer momento coordinara LARED, una reciente agrupación de distribuidores de seis países latinoamericanos, que tiene como objetivo hacer circular cine independiente en la región.

González is currently director at AUSTRALAB, a project development lab, but also a platform to reflect on and improve practices in independent film circulation. He is also programming director at CasaPlan, a center for the production and dissemination of contemporary art in Valparaiso, Chile. Between 2008 and 2016, he was programming director at the Toulouse Latin American Film Festival, and a member of the selection committee at Cine en Construcción, for both the edition in Toulouse and in San Sebastian. He is creator and initial coordinator of LARED, a recently formed network of distributors from six Latin American countries, with the objective of circulating independent films in the region.



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.