Page 1

fine writing instruments

il piacere di scrivere e leggere nel tempo...

L’Azienda Marlen è stata fondata nel 1982 da Mario Esposito, Amministratore e Antonio Esposito, Direttore di Progettazione. Le affascinanti ed esclusive penne sono frutto della loro consolidata esperienza lavorativa nel settore. Con successo hanno sviluppato le proprie idee che, unitamente alla loro particolare professionalità, hanno consentito di realizzare il loro entusiasmante progetto. Oltre venti anni di designs innovativi hanno riflesso i movimenti culturali, storici, tecnologici ed artistici di ieri e di oggi. Il successo della firma è dovuto alla determinazione, alla dedizione e all’abilità di persone, prodotti e organizzazione.

Marlen company was founded in 1982 by Mario Esposito, the Administrator, and Antonio Esposito, the Design Director. The fashionable and exclusive pens are the result of their consolidated working experience in the sector. They have developed their ideas successfully, and achieved profesionally their exciting project. More than twenty years of innovative designs have reflected the cultural, historical, technological and artistic movements of past and present. Their success is due to the determination, devotion and ability of a strong team, high quality products and good organisation.

Mario Esposito, capace imprenditore, ha promosso il marketing internazionale dell’Azienda, curandone le Pubbliche Relazioni, mettendo a profitto, con autentica perspicacia, la sua cultura commerciale, ideando una strategia che, giorno dopo giorno, incrementa ed estende sempre più la distribuzione della Società, rendendo gli strumenti di scrittura «Marlen», indice di privilegio, per coloro che li possiedono.

Mario Esposito, clever businessman, has promoted the company’s international marketing, caring public relations, carrying out, with great perspicacy, his commercial abilities, and adapting a strategy that improves and extends more and more the company distribution while making the Mrlen writing instruments a privilege for everyone who have got them.

Antonio Esposito è, invece, colui che dà forma agli straordinari ed artigianali oggetti, capolavori per la scrittura. Nella sua lunga e lusinghiera attività creativa si è sempre ispirato al «Capitello Corinzio», che nei secoli ha sorretto archi e volte della Grecia Antica, dando origine alla singolare «Marlen Clip».

Antonio Esposito is the Design Director who gives life to writing masterpieces which are wonderful handcrafted objects. During his long and flattering creative activity he has always been inspired to the «Capitello Corinzio», which has supported Old Greece’s archs for centuries, giving birth to the original “Marlen Clip”.

I due fondatori-dirigenti dell’azienda sono affiancati da altrettanto validi e qualificati collaboratori che svolgono con grande passione ed impegno le mansioni loro affidate, distinguendosi per l’affiatato lavoro d’equipe. Essi portano a termine i loro obiettivi artistici con meticolosa precisione ed utilizzano la loro formazione professionale per assicurare il raggiungimento di quello che rimane il fermo traguardo primario: un prodotto di prestigio e di ineccepibile ed elevata qualità.

The two founders-managers are helped by skillful and qualified employees, who work in team with passion and dedication. They carry out their artistic targets with meticulous precision and exploit their professional formation to reach their most important goal: prestigeous, unexceptionable and high quality products.

Gli obiettivi di Marlen sono un sempre crescente sviluppo nazionale ed internazionale continuando la realizzazione di progetti di alta qualità e di collezioni esclusive, realizzate con speciali tecniche artigianali, che la distinguono nel mercato internazionale.

Marlen’s targets are a more and more growing National and International development, going on with the realisation of high quality projects and exclusive collections, realized with special handmade tecniques which distinguish it in the international market.

1


fine writing instruments

- Quality

- Qualità «Il piacere di scrivere e …leggere nel tempo», è lo slogan che, sin dalla fondazione dell’azienda, sintetizza le inconfondibili peculiarità di Marlen e le sue pregevoli realizzazioni sono testimonianza non soltanto della ventennale ricerca di un prodotto di estrema qualità, prestigioso e durevole nel tempo, ma anche della capacità creativa di strumenti che facilitano e rendono piacevole la scrittura.

«The pleasure of writing and… reading over time» is the slogan that synthesizes Marlen’s peculiarities since the company’s birth and its beautiful realizations are the clear evidence not only of a twenty years long research of high quality products, but also of the creative ability of these instruments which make the art of writing extremely agreeable.

L’intero settore specialistico, seppur molto selettivo, ha riconosciuto a MARLEN un posto di primo piano sulla ribalta internazionale fino alla assegnazione del premio ROBB REPORT 2003 ottenuto per la realizzazione della CADRAN SOLAIRE, sorta di scultura gioiello sotto forma di meridiana sviluppata sul fusto della penna e che ha inaugurato il filone tecnico scientifico dedicato alla misurazione del tempo; tale filone è proseguito con la creazione di STYLO LUNAIRE e STYLO ASTROLOGIE e ha trovato il suo culmine nell’orologio NORTHMATIC, felice esordio dell’azienda nel settore dell’orologeria haute de gamme.

The specialistic sector, though very selective, has recognised Marlen as a supremacy reality, until the award ROBB REPORT 2003 achieved thanks to the realisation of CADRAN SOLAIRE, a sculpture-jewel in form of sundial developed on the shaft of the pen, which has inaugurated the tecnical-scientific current devoted to time measurement. This group of pens’ collection has pursued with the ideation of STYLO LUNAIRE and STYLO ASTROLOGIE and finally has found its acme with the watch NORTHMATIC, company’s glad beginning in the haute de gamme watchmaking.

Nothmatic

“Cadran Solaire” Silver

Le edizioni limitate e le collezioni speciali Marlen sono presenti in tutto il mondo da più di 20 anni: Marlen è presente in tutti e cinque i continenti ed è un leader nell’offerta di strumenti da scrittura di alta qualità e di esclusivi pezzi senza tempo. MARLEN è oggi un punto di riferimento nel panorama nazionale, nelle principali città italiane, ed internazionale, in Europa e nel mondo, nel settore degli strumenti da scrittura e rappresenta la fucina creativa a cui fanno capo tanti collezionisti ed appassionati di ogni angolo della terra. Dalle vetrine di Harrods a Londra a quelle dei rivenditori più famosi di New York, Parigi, Arabia Saudita, Giappone, Australia e Cina i gioielli da scrittura creati in un paesino dell’interland casertano fanno sfoggio di sé e della creatività italiana.

The Marlen’s limited editions and the special collections have been there all over the world for 30 years: Marlen is very active on the market of the five continents and is leader for its high quality and timeless writing instruments. Today in the sector of writing instruments MARLEN is a Landmark in the most important Italian cities, in Europe and in the rest of the world and represents the creative lab, Landmark for many collectors from all over the world. From Harrods’ shop-windows in London to the most famous retailers in New York, Paris, Saudi Arabia, Japan, Australia and China, these writing jewels, created in a little village next to Caserta, represent the most beautiful Italian creativity.

2


fine writing instruments

- Elegance

- Eleganza Oggi il nome Marlen, è in grado di offrire penne di alta qualità e tecnica all’avanguardia, che si ispirano a bellezze architettoniche, geni della letteratura e della poesia, eventi storici, mentre altre sono state dedicate ad alcuni dei più grandi personaggi del mondo artistico e culturale. Questo oggi le rende molto singolari e perfette sotto l’aspetto tecnico, mettendone in evidenza la classica eleganza.

Today Marlen’s name is able to offer high quality and in the vanguard pens which inspire to architectonic beauties, literature and poetry genius, historical events, in addition to the models devoted to the greatest personalities of artistic and cultural world. All this makes Marlen pens perfect from a technical point of view, in addition to their proved elegance.

G8 2001

Paralamentaire

Marlen realizzò nel 2001 la penna ufficiale del G8 di Genova. Nel 2005 ha dedicato anche una penna al Parlamento Europeo. Nell’ottobre 2007 ha realizzato, in collaborazione con la Comunità di Sant’Egidio, la penna ufficiale del “Summit per la pace” di Napoli, donando nell’occasione 15 esemplari della edizione speciale PEACEFUL WORLD alle maggiori autorità politiche e religiosi, tra cui Sua Santità Papa Benedetto XVI. Nel giugno 2009 ha realizzato una collezione speciale in collaborazione con il Napoli Teatro Festival Italia con una sponsorizzazione di questa importantissima rassegna nazionale ed internazionale. Nel luglio 2009, Marlen ha avuto l’autorizzazione a produrre la penna

In 2001 Marlen created the official pen of G8 of Genoa. In 2005 a pen was dedicated to the European Parliament. In October 2007 Marlen realized the official pen of the “Peace Summit” of Naples with the cooperation of St. Egidio Community and for the occasion gave 15 samples of the special edition PEACEFUL WORLD to the political and religious authorithies which were at the summit, including His Holiness Pope Benedetto XVI. In June 2009 Marlen realized a special collection with the Naples Teatro Festival sponsoring this very important national and international review. In July 2009, Marlen obtained the authorization to produce the official pen of Italian Arma dei Carabinieri. The year 2010 begins

3


fine writing instruments

ufficiale dell’Arma dei Carabinieri. Il 2010 inizia con la realizzazione di altri progetti di grande risonanza quali la penna ufficiale della Croce Rossa Italiana e la collezione ufficiale dell’ Aeronautica Militare, oltre alla edizione limitata per l’Arma dei carabinieri dedicata alla famosissima battaglia di Pastrengo del 1848, comprendente soli 162 pezzi per la Roller e soli 162 pezzi per la Stilo Oro; il 2011 si è aperto con la realizzazione del progetto dedicato al 150° anniversario dell’Unità d’Italia, con 2 collezioni ITALIA UNITA 1861 e RISORGIMENTO, entrambe autorizzate dalla Presidenza del Consiglio dei Ministri, Unità Tecnica di Missione. Altri progetti di altrettanta rilevanza sono attualmente in fase di progettazione e verranno attuati nell’arco del prossimo anno 2012.

with the realization of other very important projects, like the official pen for Italian Croce Rossa and the official collection of Aeronautica Militare, in addition to the limited edition for the Arma dei Carabinieri, inspired to the very famous battle of Pastrengo of 1848, including only 162 pieces for the Rollerball and only 162 pieces for the Gold Fountain. The year 2011 has been introduced by the presentation of a project devoted to the 150° anniversary of Italy Unity, with two collections named ITALIA UNITA 1861 and RISORGIMENTO, both authorized by the Italian Ministers Counseil’s Presidence, Technical Mission Unity. Other important projects are now being projected to be realized during the year 2012.

Inoltre, Marlen prende ispirazione dalla propria storia locale come in occasione della collezione ANTICA ATELLA, dedicata alle origini della storia di questo territorio; inoltre ha dedicato penne ad altre importanti antiche civiltà come per la collezione MAYA CALENDAR, AZTLAN, ITHACA, EGIZIA, ANTICA ROMA, MASCHERE ATELLANE, ROME SEVEN KINGS, MOAI. Strumenti da scrittura affascinanti quanto le opere a cui si ispirano sono THE KISS, ispirata al famoso dipinto di Klimt, LEONARDO, dedicata all’opera “Autoritratto” di Leonardo da Vinci, entrambe queste autorizzate dai musei in cui le opere sono ospitate, e BOTTICELLI VENERE, dedicata alla “Venere” di Botticelli.

Further, Marlen is inspired to its local history, for example with the creation of the collection ANTICA ATELLA, devoted to the origins of Marlen’s territory; but it has inspired also to other important old civilisations, that have given birth to the collections MAYA CALENDAR, AZTLAN, ITHACA, EGIZIA, ANTICA ROMA, MASCHERE ATELLANE, ROME SEVEN KINGS, MOAI. Fascinating writing instruments, like the artworks they are inspired to, are THE KISS, inspired to the famous Klimt’s painting, LEONARDO, dedicated to the painting “Autoritratto” by Leonardo da Vinci, both authorised by the museums where they are lodged, and BOTTICELLI VENERE, devoted to the “Venere” by Botticelli.

Collezione “The Kiss” “The Kiss” collection

Collezione “Pastrengo” - penna ufficiale dell’Arma dei Carabinieri “Pastrengo” collection - Carabinieri’s official pen

4


fine writing instruments

Tutto ciò rende oggi Marlen altamente distintiva, tecnicamente perfetta e capace di catturare la sottile eleganza del tempo. Alcuni dei gioielli creati da MARLEN sono ancora oggi nel taschino di personaggi di spicco dei più svariati settori della vita quotidiana; ad esempio una Maccus, ispirata alla maschera del teatro Atellano e quindi omaggio alle origini territoriali dell’Azienda, per il premio Nobel Dario Fo, mentre il famoso attore Arnoldo Foà ha ricevuto, durante lo show condotto dal giornalista-anchorman Maurizio Costanzo, una Journal in occasione del suo novantesimo compleanno. Anche il commediografo Giorgio Albertazzi possiede una penna Marlen. Nel campo della politica due Capi di Stato Carlo Azeglio Ciampi e Giorgio Napolitano sono stati omaggiati con un pregevole strumento da scrittura. Ricordiamo, infine, tra le tante personalità di spicco, il premio Nobel Rita Levi Montalcini tra coloro che hanno onorato l’azienda, possedendo ed utilizzando una penna Marlen. Le penne MARLEN, protagoniste della scrittura, lo sono divenute anche nel mondo dello spettacolo dopo la scelta di una casa di produzione giapponese di utilizzarle in alcune scene di un film; una richiesta in tal senso è giunta anche dalla produzione del film evento IL CODICE DA VINCI.

All this makes Marlen pens distinctive, perfect and able to capture the elegance of the flux of time. Some jewels created by Marlen are today in the pocket of many famous personalities: for example a Maccus pen, inspired to the mask of Atella theatre tributing to the territorial origins of the company, was given to the Nobel awarded Dario Fo, and also the famous actor Arnoldo Foà received a Journal pen for his 90° birthday, during the show anchored by Maurizio Costanzo. Also some political personalities, like the presidents Carlo Azeglio Ciampi and Giorgio Napolitano have been honored with a Marlen writing instrument and also other personalities such as the Nobel price Rita Levi Montalcini use our pens. MARLEN pens were also protagonists in some show and films after the choice of A Japanese cinematographic producer to use them in a film and a similar request has been made by the production of the event film DA VINCI CODE.

Il presidente della Repubblica Giorgio Napolitano riceve una penna dal presidente della Marlen Mario Esposito The president of Italian Republic Giorgio Napolitano is gifted a pen by Marlen President Mario Esposito

- Tradizione Ciascun disegno fa risaltare l’immagine storica dei maestri artigiani che svolgono la loro ammirevole arte. Gli strumenti da scrittura Marlen sono tutti fatti a mano: altre particolari tecniche utilizzate sono la lavorazione in 3D, il sistema di caricamento a pulsante, il sistema di caricamento laterale con chiave o moneta e un recente brevetto depositato per il posizionamento del cappuccio sul fusto attraverso il sistema di rotazione del fusto.

- Tradition Each design remarks the historical attitude of our Artisans while making their precious art. Marlen’s writing instruments are all handmade: other used particular techniques are the 3D working, the button charging system, the lateral charging system with key or coin and a recent patent registered for the positioning of the cap on the shaft through its rotational system.

5


fine writing instruments

Cofanetto “sette meraviglie” “Seven wonders” set

“Italia Unita 1861” la penna ufficiale dell’anniversario dell’unità d’Italia “Italia Unita 1861” the official pen of the unification of Italy’s anniversary

6


fine writing instruments

- Professionalism /Warrancy

- Professionalità / Garanzia Tutti i componenti delle penne Marlen sono assemblati a mano e controllati con meticolosa attenzione da maestri artigiani, che garantiscono così qualità e tradizione sempre. Qualsiasi strumento di scrittura della Marlen é coperto da garanzia per 3 anni contro difetti di materiali o di lavorazione. Sono esclusi da tale garanzia gli inchiostri - le cartucce ed i refills che si esauriscono durante l’uso normale – e/o componenti come il pennino o altre parti danneggiate da impatti, uso scorretto o manomissione degli stessi. Perciò, nell’eventuale caso di difetto di fabbrica, questo verrà riparato e/o la parte imperfetta sostituita interamente, senza nessun addebito di spese.

All components of Marlen pens are assembled by hand and checked out by our master craftsmen ensuring best quality and long tradition. Every Marlen writing instrument is warranted for three years against material or working faults. Inks – cartridges and refills which finish with a regular using, all the components like nib or other ones damaged by accidents, an uncorrected use or tampering are instead excluded by warranty. So, in the chance of factory defect, this one will be repaired and/or the not perfect part will be entirely substituted, without any additional charge.

Alcune fasi della lavorazione delle penne nei laboratori Marlen Some phases of pen crafting in Marlen’s laboratories

- Innovazioni Marlen, a pieno titolo, ha il privilegio di presentare alcune collezioni speciali, pur sempre preservando la tradizionale e basilare filosofia costruttiva; in una società dove il tempo si evolve ad incredibile velocità, si sente molto intensa la necessità di ricordare anche con le nostre creazioni, gli attimi più significativi.

- Innovations Marlen has the privilege to introduce some special collections which always maintain the traditional and basic philosophy, as we feel as necessary to record the most suggestive times of our life.

7


fine writing instruments

Il modello unico di penna che Marlen ha donato a papa Benedetto XVI The “one of a kind� pen Marlen gifted pope Benedictus XVI

8


fine writing instruments

- Materiali primari impiegati Le materie prime, quali celluloide, oro bianco e giallo 18 Kt, argento massiccio 925, platino 950, resine acriliche, ebanite o radica, per arrivare sino ai modernissimi materiali compositi come fibra di carbonio, fibra di vetro o polimeri come il kewlar, a cui si aggiungono i metalli tecnologici, sono tutti selezionati con perizia al fine di assicurare l’elevata qualità degli strumenti di scrittura. Particolari collezioni sono state inoltre realizzate con materie prime sofisticate come LAPIS (realizzata con lapislazzuli) e CORAL (realizzato col famoso corallo di Torre del Greco)

- Unicità Tutti fatti a mano in Italia, ogni strumento da scrittura Marlen è presente in diversi modelli, roller, sfera e stilo con pennini di diversi materiali e gradazioni (fine,medio,grande etc,); Marlen continua a rendere omaggio a importanti temi storici che sottolineano il credo del nostro marchio. Questo rende l’arte della scrittura soave e rende unico il piacere di possederla.

- Raw materials employed Raw materials, such as celluloid, white and yellow Gold 18 kt, Silver 925, Platinum 950, acrilic resins, eban or root, until the more modern materials like carbon fiber, glass fiber or polimers like kewlar, plus the technological metals, are all carefully selected to assure the best quality of the writing instruments. Particular collections are realized with sophisticated raw materials like LAPIS (realized with lapislazzuli) and CORAL (realized with the famous coral by Torre del Greco).

- Unicity Every writing instrument Marlen is handmade in Italy and is there in various models: roller ball, fountain and ballpoint, with nib of various materials and gradations (little, medium, big etc.). Marlen is always engaged in important historical events which underline the importance of this brand. All this makes the writing art and Marlen pens pleasant and exclusive.

9


fine writing instruments

CONTATTI CONTACTS Linea Marlen s.a.s. adress - indirizzo: Via Fratelli Cervi 33 81030 Sant’Arpino (CE) ITALY tel: +39 081 8918829 fax: +39 081 5012505 e.mail: marlen@marlenpens.com sales@marlenpens.com info@marlenpens.com skype: marlenpens website - sito: www.marlenpens.com blog: marlenitalia.blogspot.com twitter: twitter.com/marlenitalia facebook: facebook.com/marlenitalia sales partner - partner commerciale: www.penonweb.com media relations - ufficio stampa: Arianna Teseo +39 338 2355151 ariannateseo@nbmediarelations.com public relations - relazioni pubbliche: Daniele Voltattorni +39 335 6313021 daniele@voltattorni.it

10

Marlen pens company profile definitiva  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you