EJCS Programm 2014

Page 1

aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 1

21.–

ntrum K e z t r o p S / 4 1 0 2 27. Juli

losters


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 2


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 3

Inhaltsverzeichnis

5 7 9 10 11 12 15 19 21 23 24 25 26 27 29

Grusswort des Präsidenten von Swiss Tennis Grusswort des Präsidenten von Tennis Europe Grusswort des Gemeindepräsidenten von Klosters Nachruf und Würdigung von Erik Keller Grusswort der Präsidentin Tennis Turniere Klosters Ausblick – Sternstunde im Schweizer Frauentennis Programm, Eintrittspreise & Organisation Rückblick – Hochgefühle im Bündner (Tennis)land Johan Nikles – ein Versprechen für die Zukunft Teilnehmerliste 2014 Dank an die Sponsoren Mitglieder, Gönner, Supporter & Teampaten Unterstützen auch Sie die European Juniors  Winners European Junior Championships Dank an die Hotellerie

Impressum

3

Herausgeber

Tennis Turniere Klosters

Presse

Marie Theres Brühwiler Marco Keller

Fotos Gestaltung

Marie Theres Brühwiler  Torsten Zimmermann www.atelier-pundb-davatz.ch

Druck

www.atelier-pundb-davatz.ch


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 4


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 5

Herzlich Willkommen in der Schweiz! Welcome to Switzerland!

Liebe Spielerinnen und Spieler, Liebe Tennisfreunde

Dear player, dear tennis enthusiast, Swiss Tennis is pleased to welcome you to the European Junior Tennis Championships 18 & Under  in  Switzerland. The  European  championships  for  players  aged  18  and  under  is taking place in the impressive mountains of Graubünden at over 1,200 m above sea level for the 18th time this year.

Swiss  Tennis  freut  sich,  Sie  zu  den  European Junior Tennis Championships 18&Under in der Schweiz willkommen zu heissen. Bereits zum 18. Mal finden die Europameisterschaften der 18-Jährigen in der eindrücklichen Bündner Bergwelt auf über 1200 M.ü.M. statt. Wie in den vergangenen Jahren dürfen wir hier in Klosters  Juniorentennis  der  Spitzenklasse  bewundern. Denn wer sich hier in Klosters durchsetzen kann, der wird in der Regel auch später auf den grossen Tennisbühnen der Welt anzutreffen sein. Dazu gehörten in der Vergangenheit  prominente  Namen  wie  Ivan  Lendl  (1978),  Mats Wilander (1981) oder Carlos Moya (1994). Doch auch aus Schweizer Sicht war Klosters jeweils ein erfolgreiches Pflaster. So konnten letztes Jahr mit Karin Kennel (Silber) und Belinda Bencic (Bronze) gleich zwei einheimische Tennishoffnungen eine Medaille bejubeln. In diesem Jahr möchten unter anderem die beiden amtierenden U16-Doppeleuropameisterinnen, Jil Teichmann und Chiara Grimm, in ihre Fussstapfen treten.

As in past years, the elite of the junior tennis world will be competing in Klosters. Those who succeed in Klosters generally make an appearance on the world’s greatest tennis stages in the future. Big names from the past include Ivan Lendl (1978), Mats Wilander (1981) and Carlos Moya (1994). And from a Swiss point of view, Klosters has been a stepping stone to success. Last year, two promising local tennis newcomers, Karin Kennel and Belinda Bencic were awarded the silver and bronze medals. This year, we hope that the U16 double European Champions, Jil Teichmann and Chiara Grimm, will be following in their footsteps, among others.  The Europe of the future belongs to the juniors. Our longterm Vice President Erik Keller was committed to this. In May, Erik Keller sadly passed away suddenly following a serious illness. He dedicated his body and soul to tennis and leaves a gaping hole behind here in Klosters, his favourite project. You will find an obituary and dedication in this programme.

Das Europa der Zukunft gehört den Junioren. Dafür hat sich auch unser langjähriger Vize-Präsident Erik Keller eingesetzt. Erik Keller ist im Mai nach einer schweren Krankheit, aber dennoch unerwartet, verstorben. Mit Leib und Seele war er mit dem Tennis verbunden und hinterlässt auch hier in Klosters, seinem Lieblingsprojekt, eine grosse Lücke. Sie finden in diesem Programmheft einen Nachruf und eine Würdigung.

I consider myself lucky to have such a well-rehearsed and professional team behind me, drawing on their long-standing experience to provide you, the players and spectators, with the best possible conditions. I  would  like  to  thank  Liane  Alban,  the Tournament  Director  Hans Markutt and their team. Thanks also to all the voluntary helpers and the many partners, sponsors and benefactors who make this event possible with their commitment.

Ich schätze mich glücklich, weiterhin auf ein eingespieltes und professionelles Team zurückgreifen zu können, das durch die langjährige Erfahrung dafür sorgen wird, dass Sie, liebe Spielerinnen, Spieler und Zuschauer, weiterhin beste Bedingungen vorfinden. Mein Dank geht daher an Liane Alban, den Turnierdirektor Hans Markutt und ihr Team. In den Dank schliesse ich auch alle freiwilligen Helfer, die zahlreichen Partner, Sponsoren und Gönner ein, die mit ihrem Engagement diesen Anlass ermöglichen.

I would like to wish all the players, the support team and spectators lots of interesting encounters, good weather and fair and exciting matches.

Ihnen  allen,  liebe  Spielerinnen  und  Spieler,  liebe  Betreuer  oder Zuschauer, wünsche ich neben interessanten Begegnungen viel Wetterglück und spannende und faire Partien.

With all our best sporting wishes René Stammbach, President Swiss Tennis

Sportliche Grüsse René Stammbach, Präsident Swiss Tennis

5


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 6


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 7

Grusswort des Präsidenten von Tennis Europe President’s Message

It is my pleasure to welcome you to the 39th edition of the European Junior Championships, which are being held in the beautiful surroundings of Klosters for an 18th time.  The European Junior Championships are a highlight of the Tennis Europe Junior Tour, and over the years have seen participation from many of the legends of European  tennis,  with  fourteen  former  world  1s  featuring amongst the previous champions of the tournament.  Swiss Tennis has a long history of organising some of our most prestigious events, and I would like to express our thanks to them for the continued commitment to this most treasured of tournaments.  This is a very unique and welcome stop on the circuit for players and coaches alike, and I would also like to thank the club, the town of Klosters, and the many generous local sponsors and volunteers without whom this event would not be possible. Your support is greatly appreciated year after year. I’d also like to wish the best of luck to all players. I hope that this event will be a successful, educational and – most importantly – a fun experience for you!  Finally, I would like to thank all of those who have come to visit the event. Whether you are here as a participant, a coach, or as a fan of junior tennis, I wish you a memorable week of tennis. Jacques Dupré President, Tennis Europe

7


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 8


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 9

Vorwort des Gemeindepräsidenten von Klosters Welcome by the Mayor of Klosters

Bereits wieder zum 5. Mal in Folge und insgesamt zum 18. Mal finden die EJCS in Klosters statt und ich freue ich mich darum ganz besonders, Sie im Namen der Gemeindebehörden  hier in Klosters  herzlich willkommen zu heissen.  Wir sind stolz darauf, dieses wichtige, traditionelle Tennis-Nachwuchsturnier auch dieses Jahr bei uns durchführen zu dürfen. Dass wir den Tennis-Jungtalenten hier in Klosters das einzigartige Ambiente unserer phantastischen Bergwelt bieten können, wird sie hoffentlich zu Höchstleistungen animieren.  Wir hoffen natürlich mit allen Spielern und Offiziellen auf  Wetterglück, wünschen allen das ebenso  notwendige  Wettkampfglück  und  spannende,  unfallfreie Spiele. Ich möchte an dieser Stelle dem Präsidium von Tennis Turniere  Klosters unter der Leitung von Liane Alban und Hans Markutt für die grosse Arbeit danken, welche sie zusammen mit allen Mitwirkenden Jahr für Jahr leisten, und ohne die ein Anlass in dieser Form nicht zu durchzuführen wäre. Allen Beteiligten, Aktiven und den Organisatoren wünschen wir viel Erfolg und ein unvergessliches Turnier 2014 hier in Klosters. Kurt Steck, Gemeindepräsident  Klosters-Serneus

Already for the 5th time since its return and for the 18th time altogether, the European Junior Championships 18 & Under take place in Klosters and I am most happy to welcome you all also on behalf of the community of Klosters. We are most proud to continue organising this prestigious and most important Tennis Tournament for young players and trust that the lovely landscape and magnificent mountains inspire the participants to great moments. Together with the players and officials we hope that the weather favours us and we wish to all of us successful and exciting matches and a happy and incident free tournament. I would also like to thank Tennis Tournaments Klosters, chaired by Liane Alban and Hans Markutt, Tournament Director, for their great engagement throughout the years. My thanks also go to all the helpers and volunteers without whom an event of this standing could never be accomplished.  To all participants, spectators and the organisers our best wishes for lots of success and an unforgettable tournament in Klosters. Kurt Steck, Mayor Klosters-Serneus

9


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 10

Nachruf und Würdigung Erik Keller

Die überraschende Nachricht vom Tode Erik Kellers Ende Mai hat uns tief betroffen. Wir haben in Klosters nicht nur einen engagierten Supporter für die EJCS 18 & U verloren, sondern auch einen grosszügigen und charmanten Botschafter für den Tennissport.

Kurz nach seinem 65. Geburtstag ist Erik Keller viel zu früh von uns gegangen. Im November 2013 musste er überraschend eine HirntumorOperation über sich ergehen lassen. Davon erholte er sich eigentlich recht gut und organisierte noch die Davis-Cup-Partie in Genf (SchweizKasachstan), sowie die Fed-Cup-Partie in Brasilien. Die tückische Krankheit war jedoch stärker. In Klosters, bei Swiss Tennis und im internationalen Tennissport wird Erik Keller eine grosse Lücke hinterlassen, vor allem aber auch bei seinen Freunden und Angehörigen.

Erik Kellers Bemühungen ist es mit zu verdanken, dass die EJCS wieder erfolgreich in Klosters durchgeführt werden konnten und können. Sein Enthusiasmus hat bei vielen Sponsoren, Gönnern und Besuchern wieder die Leidenschaft für diesen grossartigen Event geweckt, und die Zusammenarbeit mit Erik war immer spannend und originell. Dank seiner Unterstützung und seines grosszügigen Einsatzes wurde der Event von Jahr zu Jahr erfolgreicher. Seine Ideen und seine Kreativität haben viel dazu beigetragen, dass die EJCS seit Jahren wieder eines der grossen Sommer Highlights in Klosters sind. Mit Erik verlieren wir den Mann, der die Junioren-EM wieder nach Klosters gebracht hat und seit 2010 mit Leib und Seele an diesem Anlass mitwirkte. Lieber Erik, wir werden alles unternehmen, diesen Anlass auch in den nächsten Jahren in deinem Sinne weiterzuführen!

Erik Keller's Wunsch war es, dass statt Blumen zu senden, die EJCS in Klosters unterstützt werden, was von vielen Freunden wahrgenommen wurde. Wir möchten hiermit ganz herzlich für diese Zuwendungen danken. Tennis Turniere Klosters Liane Alban, Präsidium

Hans Markutt, Turnierleitung

10


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 11

Grusswort der Präsidentin Tennis Turniere Klosters Welcome Organising Committee

Bereits zum fünften Mal finden die European Junior Championships 18 & U seit ihrer Rückkehr nach Klosters statt.

Since its return to Klosters, the European Junior Championships 18 & U already take place for the fifth time. Unfortunately, the joy in this achievement is overshadowed by the sudden loss of our Board Member Erik Keller last May. His presence will be missed, not only by the active players and officials, but also by our sponsors, patrons and guests of the EJCS. Erik Keller was a great ambassador of our event in Klosters, his open and amiable personality and his ability to motivate others for his favourite sport was unique. People loved to listen to his stories and experiences and he enjoyed their attention, knowing quite well that his tales would inspire others in future to contribute to the event.

In die Freude über diesen Erfolg mischt sich ein bitterer Wermutstropfen, hat das OK doch sein Präsidiumsmitglied Erik Keller unerwartet verloren. Seine Präsenz wird uns allen fehlen, nicht nur den Aktiven und Offiziellen, sondern auch den Sponsoren, Gönnern und Gästen der EJCS. Erik Keller war ein Botschafter des Events, wie man sich keinen besseren wünschen konnte. Seine Fähigkeit auf andere zuzugehen und sie für den Sport und unsere Veranstaltung zu begeistern, war einmalig. Man hörte ihm gerne zu, wenn er aus seinen reichen Erfahrungen erzählte und er genoss die Aufmerksamkeit seiner Zuhörer, wusste er doch, dass er so den einen oder anderen in Zukunft als Gönner gewinnen würde.

Again, over 40 nations will participate in the EJCS 2014. We are all very proud of this success and the reputation the event enjoys well beyond Klosters and Switzerland. This recognition comes from the high level of Tennis, as well as the perfect local organisation, which is not only guaranteed be the local organising committee and all the enthusiastic volunteers and officials, but also by the community, Klosters Tourism and the Destination Davos Klosters.

Auch dieses Jahr werden wieder über 40 Nationen an den EJCS teilnehmen. Wir sind alle stolz auf diesen Erfolg und auf den guten Ruf, den die Veranstaltung weit über die Grenzen von Klosters hinaus geniesst. Dieser gute Ruf ist einerseits dem hohen sportlichen Niveau zu verdanken, aber auch der perfekten Organisation vor Ort, an der nicht nur das OK mit all seinen enthusiastischen,  freiwilligen Helfern teilhat, sondern auch die Hoteliers, die Gemeinde, Klosters Tourismus und die Destination Davos-Klosters.

The large number of active players demands a rigid tournament schedule. As the level of play gets higher each year and the matches take longer and longer, it is not possible to stage all matches in Klosters alone.  Therefore, we are happy to have reached an arrangement with the Tennis Club Davos and the Färbi Halle in Davos. During the Tournament their regular operation is on hold, which allows us to carry out the event in timely fashion, also in  bad weather. This possibility, which by the way also offers guests in Davos a great Tennis event, represents a welcome support for the organising committee in Klosters.

Die grosse Anzahl der Spielerinnen und Spieler verlangt einen straffen Turnierplan. Da das Niveau aber Jahr für Jahr steigt und die Matches immer länger dauern, ist es nicht möglich, alle Spiele der Einzel- und Doppelwettbewerbe in Klosters durchzuführen. Deshalb kommt auch Davos in den Genuss des Turniers,  da das OK mit dem TC Davos und der Färbi-Halle eine Vereinbarung aushandeln konnte. Somit wird dort der Spielbetrieb während des Turniers zurückgestellt, damit die EJCS termingerecht und auch bei schlechtem Wetter durchgeführt werden können. Diese Ausweichmöglichkeit, die auch den Davosern ein grosses Tenniserlebnis bietet, ist eine willkommene Unterstützung für das OK in Klosters.

To all players, officials, volunteers, sponsors and patrons as well as to our spectators, we wish happy, fair and successful European Junior Championships 18 & U  Liane Alban, Chair Tennis Turniere Klosters

Allen  Aktiven,  Offiziellen,  Helfern,  Sponsoren  und  Gönnern  sowie unseren Zuschauern wünsche ich gelungene, sportliche und fröhliche European Junior Championships 18 & U 2014. Liane Alban, Präsidium Tennis Turniere Klosters

11


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 12

Ausblick – Sternstunde im Schweizer Frauentennis n

MArIE-THErES BrüHWIlEr

Derweil Aushängeschild Belinda Bencic bereits auf der Profi-Tour für Furore sorgt, hat sich mit Jil Teichmann eine weitere Spielerin in die Top 10 der Juniorinnen-Weltrangliste vorgearbeitet. Schöne Aussichten für das Schweizer Frauen Tennis.

Jil Teichmann (WTA 767) ihre Wild Card optimal und liess auch im Einzel aufhorchen. Mit dem ersten Viertelfinaleinzug auf dieser Turnierstufe sicherte sie sich nicht nur wichtige Punkte, sondern gewann auch die Erkenntnis, gegen die spätere Siegerin Lucie Hradecka (WTA 144) aus Tschechien sehr nahe dran zu sein. «Ich habe gut gespielt und bin auf dem richtigen Weg», liess Jil Teichmann nach ihrer knappen Dreisatz-Niederlage verlauten.

Wenn drei Spielerinnen mit der gleichen Nationalität und identischem Geburtsjahr schon Europameistertitel gewonnen haben, ist es nicht vermessen,  von  einem  goldenen  Jahrgang  zu  sprechen.  Derweil Belinda Bencic ihrer gleichaltrigen Konkurrenz bereits enteilt ist, erweisen sich die U16-Doppel-Europameisterinnen Jil Teichmann und Chiara Grimm, beide ebenfalls mit Jahrgang 1997, in ihrer Altersklasse als zuverlässige Garantinnen für Spitzenplätze. Erstmals hat das erfolgreiche  Doppel  in  diesem  Frühjahr  bei  einem  25‘000-DollarDamenturnier in Chiasso alle Konkurrenz geschlagen. Während Grimm (WTA  1042)  im  Einzel  in  der  ersten  Runde  hängen  blieb,  nutzte

Ideale Kombination «Jil ist talentiert, ehrgeizig, fokussiert und trotzdem locker», lobt Alessandro Greco, Leiter Spitzensport Swiss Tennis. Diese Kombination komme selten vor und sei nur mit einem optimalen privaten Umfeld möglich, ist Greco überzeugt. Ihre analytischen Fähigkeiten erlauben es  der  Team-Europameisterin  zudem,  Siegrezepte  gegen  unterschiedliche Spielerinnen zu finden. Die Schweizerin hat bis vor drei Jahren mit ihren Eltern in Spanien gelebt. Das Palmares der jungen Bielerin ist eindrücklich. Kaum in der Schweiz angekommen, gewann sie in Lausanne ihre erste Goldmedaille an Schweizer Meisterschaften. Als 16-Jährige sicherte sie sich den Titel in der Königskategorie. «Diese

12


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 13

Siegten an den U 16 Europameisterschaften: Jil Teichmann (links) und Chiara Grimm.

Titel waren speziell, weil ich jeweils im Einzelfinal gegen meine Doppelpartnerin im eigenen Land spielte», sagt die N1-Spielerin, die in diesem  Jahr  erstmals  im  NLA-Team  des  33-fachen  Champions Grasshopper Zürich Interclub spielt.

Doppelspezialistinnen Auf die Auftritte von Jil Teichmann darf man in Klosters besonders gespannt sein. Dies umso mehr, als dass die Linkshänderin nicht nur im Einzel zu den Topfavoritinnen zählt, sondern auch im Doppel ausgezeichnete Karten hat. Teichmann und die Thurgauerin Chiara Grimm gelten im Doppel praktisch als unschlagbar. Die zweifachen TeamEuropameisterinnen werden alles daran setzen, um nach Titeln in den jüngeren Alterskategorien auch in der Doppelkonkurrenz der Königskategorie nach den Sternen zu greifen. Einen Schweizer Sieg in der Doppelkonkurrenz hat es bei den Girls an U18-Europameisterschaften übrigens in den letzten 40 Jahren nie gegeben.

Spitzenposition In diesem Frühjahr gewann Teichmann auf der ITF-Tour ihr erstes Grade-A-Turnier  und  machte  mit  weiteren  Topresultaten  grosse Sprünge auf der Juniorinnen-Weltrangliste. So ist Teichmann auf der Juniorenweltrangliste nach ausgezeichneten Resultaten bereits in die Top 10 vorgestossen. Die Chancen stehen gut, dass neben der führenden Belinda Bencic im ITF-Ranking bald zwei Schweizer Spielerinnen  mit  unterschiedlichem  Werdegang  in  den  besten  drei figurieren. Bencic ist privat organisiert, Teichmann setzt auf die Strukturen von Swiss Tennis. Sprachtalent Teichmann – sie spricht neben deutsch auch englisch, französisch, spanisch und italienisch – freut sich auf ihren ersten Auftritt in Klosters. «Wie bei jedem Turnier ist es das Ziel, zu gewinnen. Dafür werde ich alles geben», schmunzelt sie.

13


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 14

14


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 15

Programm, Eintrittspreise & Organisation

Programm Änderungen im Zeitplan sind möglich. Bitte beachten Sie die täglich an der Kasse aufliegenden Spielpläne, oder gehen Sie auf www.tennisklosters.ch Sonntag, 20. Juli

09.00 Uhr

Training

Sonntag, 20. Juli

18.15 Uhr

Eröffnungszeremonie

Montag, 21. Juli

09.00 Uhr

Beginn der European Junior Championships 18 & Under

Dienstag, 22. Juli

09.00 Uhr

Fortsetzung der Spiele Einzel, Beginn Doppel

Mittwoch, 23. Juli

09.00 Uhr 20.30 Uhr

Fortsetzung der Spiele Einzel Official Players Evening

Donnerstag, 24. Juli

09.00 Uhr

Fortsetzung Einzel und Doppel

Freitag, 25. Juli

09.00 Uhr

Viertelfinals

Samstag, 26. Juli

10.00 Uhr 10.30 Uhr

Halbfinals und Finals Doppel Offizieller VIP Apero für Sponsoren, Paten, Supporter, Gönner

Sonntag, 27. Juli

10.00 Uhr

Finals, anschliessend Siegerehrung

Eintrittspreise Tageskarte:  Tageskarte:  Dauerkarte:  Wochenendkarte: Nachmittagseintritt:

Montag bis Donnerstag  Freitag bis Sonntag  Fr. 70.– Fr. 30.– Fr. 10.–

Fr. 15.–  Fr. 20.–

Organisation

15


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 16


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 17

rückblick – Hochgefühle im Bündner (Tennis)land n

MArIE-THErES BrüHWIlEr

Vize-Europameisterin Karin Kennel feierte nach konstanten leistungen ihren bislang grössten Erfolg.

Wenngleich die tschechische Europameisterin Barbora Krejcikova die Schweizer Euphorie in Klosters praktisch im Alleingang stoppte, ging die 17. Auflage der European Junior Championships 18 & Under als die bisher erfolgreichste in die Geschichte ein.

sowie im mentalen Bereich enorme Fortschritte und zog ihre starke Form bis ins Finale durch. «Ich habe in den letzten Monaten mit Glenn Schaap und unseren Konditions-Trainern hart gearbeitet.  Das  zahlt  sich  nun  aus»,  gibt  die  an  Nummer Sieben gesetzte 18-Jährige, die zum zweiten Mal in den Schoss des Tennisverbandes zurück gekehrt ist, zu verstehen. Auf ihrem Weg in die Halbfinals gab die Nummer 18 der Junioren-Weltrangliste keinen Satz ab und schaltete mit Katerina Siniakova auch die Nummer drei aus. Im Finale hatte Kennel, wie in den Halbfinals die topgesetzte Belinda Bencic und zuvor schon Nina Stadler, gegen die starke Tschechin Barbora Krejcikova dann das Nachsehen. «Heute lief es leider nicht so gut wie in den Tagen zuvor», so die neue Vize-Europameisterin, die sich im nächsten Jahr auf WTA-Stufe in den besten 300 etablieren will. Krejcikova verhinderte, dass es im Prättigau 19 Jahre nach dem Triumph von Martina Hingis zur ersten rein schweizerischen Finalaffiche kam.

Die in jeder Beziehung perfekten Europameisterschaften haben sich die Organisatoren, deren Enthusiasmus unter der Führung von Hans Markutt auch bei der 17. Auflage ungebrochen gross war, mehr als verdient. Zu oft hatten in der Vergangenheit das Wetter übel mitgespielt, Schweizer Aushängeschilder kurz fristig ihren Verzicht erklärt oder grosse Namen in den ersten Runden das Nachsehen.  Silber für Karin Kennel Karin Kennel zeigte sowohl im technischen, kämpferischen

17


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 18

Gold für russland Karen Khachanov ist der erste Russe, der seit dem Zerfall der ehemaligen Sowjetunion an einer U18-EM Gold gewinnen konnte. «Ich bin stolz auf mein Land und auf diesen Titel», freute er sich nach seinem Finalsieg über den Franzosen Halys. Während die Schweizer Adrian Bodmer, Siméon Rossier und Daniel Valent in der dritten Runde das Nachsehen hatten, blieben Marc-Andrea Hüsler und Sara Ottomano bereits in der ersten Runde hängen. Tess Sugnaux hatte Lospech und unterlag in der zweiten Runde gegen die ehemalige Weltranglistenerste Ana Konjuh. Wimbledon-Sieger Quinzi aus Italien sagte  verletzungsbedingt  kurzfristig  ab.  Sein  topgesetzter Landsmann Filippo Baldi verlor in der vierten Runde.

den täglich rund 300 Personen auf die idyllische Tennisanlage strömten. Ebenso positiv wirkte sich der Bencic-Hype auf die Bilanz der übrigen Schweizerinnen, die ohne Druck über sich hinauswachsen konnten, aus. Dass die Serie der zweifachen Grand-Slam-Siegerin von 38 Siegen auf Juniorenstufe in den Halbfinals gebrochen wurde, kam nicht ganz überraschend. Auf 1‘200 m.ü.M. konnte die Topgesetzte ihre beste Waffe, die im Aufstieg geschlagenen Bälle,  nicht wie gewohnt ausspielen. Mit der erst 15-jährigen Kroatin Ana Konjuh, die das Australian Open und die Orange Bowl gewann sowie den Tschechinnen Katerina Siniakova und Barbora Krejcikova waren neben Bencic erstmals in der Geschichte die besten Vier der JuniorinnenWeltrangliste  geschlossen  vertreten.  Das  Novum  ist  dank Spezialbewilligungen für Unter-16-Jährige möglich geworden.

Bencic und die Weltspitze Belinda Bencic bescherte Klosters nach ihren Triumphen bei den Major-Turnieren in Paris und London ein mediales Interesse wie es selbst Martina Hingis im 1994 oder Roger Federer im 1998 nur ansatzweise ausgelöst hatten. Der 16-Jährigen war es auch zu verdanken, dass der letztjährige Zuschauerrekord um 100 Prozent übertroffen und bereits in den ersten Run-

Bis 2016 in Klosters Ab 2014 läuft der bisherige Dreiecks- als bilateraler Vertrag zwischen Tennis Europe und Swiss Tennis weiter. Swiss Tennis wird künftig  eine  grössere Verantwortung  im  Marketingbereich übernehmen, überträgt aber weiterhin die lokale Organisation dem Verein Tennis Turniere Klosters. Der Bündner Kurort bleibt

Der neue Europameister heisst Karen Khachanov aus russland.

18


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 19

Die neue Europameisterin heisst Barbora Krejcikova aus Tschechien.

sicher bis im 2016 Austragungsort. Die Chancen stehen gut, dass danach die in den Startlöchern stehenden Luzerner den Zuschlag erhalten. Für den Schweizer Nachwuchs dürfte hauptsächlich die Tatsache, dass die U18-EM bis 2019 in der Schweiz bleibt, von Interesse sein. Damit kann auch künftig vom Gastgeberbonus mit je einer Viererdelegation profitiert werden.

Swiss Tennis eine optimale Werbeplattform und Belinda Bencic‘s Dienste als Fed-Cup-Spielerin.   Höhenflug ging weiter Wenn Belinda Bencic bei ihren Teilnahmen in Klosters zweimal vor dem Finaltag scheiterte, so ging der Höhenflug der Ostschweizerin in den Monaten danach in schwindelerregendem Tempo weiter. Noch vor ihrem 17. Geburtstag sorgte sie mit Siegen über die beiden Top- Spielerinnen Alize Cornet (WTA 25) und Virginie Razzano (WTA 87) – zwei Spielerinnen, die ebenfalls schon in Klosters auftraten –  im Fed Cup für Furore. Nur wenige Wochen später setzte sie mit Erfolgen über die Russin Maria Kirilenko und die Italienerin Sara Errani (WTA 11) und ihrem ersten Halbfinaleinzug in Charleston ($710‘000) weitere Ausrufezeichen. Im Frühjahr 2014 ist Belinca Bencic zur offiziellen Juniorinnen-Weltmeisterin gekürt worden.

Zusätzliches Kontingent und neuer Vertrag Weil Top-Fünf-Spielerinnen das Länderkontingent nicht belasten, rutschte Nina Stadler – Belinda Bencic sei Dank – kurzfristig in das EM-Aufgebot. Die Toggenburgerin wurde über raschend erst in den Viertelfinals von der späteren Europameisterin bezwungen. Auch für die Entourage von Belinda Bencic gab es an der EM trotz Halbfinal-Ausscheiden am Ende «good News».  Swiss  Tennis  und  ihr  Management  waren  sich  in Klosters über die künftige finanzielle Unterstützung durch den Verband  einig  geworden.  «Es  ist  eine  massgeschneiderte Lösung, die weniger in der Höhe des Betrages, sondern vielmehr in der Art ein Novum für uns ist», beschrieb Swiss Tennis den Mehrjahresvertrag. Als dritter Hauptsponsor sichert sich

19


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 20


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 21

Die Junioren-EM in Klosters hat in der Vergangenheit immer wieder SiegerInnen hervorgebracht, die später im Profizirkus für Furore sorgen sollten. In die Liste dieser Namen würde sich auch Johan Nikles gerne eintragen. Der Genfer ist aktueller U18-SchweizerMeister und ein grosses Versprechen für die Zukunft.

Johan Nikles – ein grosses Versprechen für die Zukunft n

SVENJA MASTrOBErArDINO

Johan Nikles war keine 17 Jahre alt, als er im Januar die Schweizer Meisterschaften der unter 18-jährigen in Kriens für sich entschied. «Dieser Erfolg gehört ganz klar zu den Highlights meiner bisherigen Karriere» sagt Nikles. Der Genfer hat seine tolle Form auch in den letzten Wochen immer  wieder  unter  Beweis  gestellt,  nicht  zuletzt  beim  Grade-2Turnier in Bochum, wo er im Juni das Endspiel erreichte. Defizite beim Aufschlag Die Bodenhaftung verliert der sympathische Junior ob der jüngsten Erfolge aber nicht. Er weiss, was er kann – und wie viel Arbeit noch vor ihm liegt. «Ich habe eine gute Rückhand und bin mental stark. Das sind klar meine Stärken», erklärt der junge Mann vom TC Lancy. «An meiner Vorhand und am Aufschlag muss ich aber noch arbeiten. Dort fehlt mir manchmal noch etwas die Power», ergänzt Nikles. Dass er mit seinen 1,70 Meter nicht gerade gross gewachsen ist, sei kein Nachteil, versichert er: «Ich bin dafür sehr schnell und wendig, das ist auch viel wert.» Schon manche Partie hat der flinke Genfer dank seinem unermüdlichen Kampfgeist gewonnen.

Ein paar Fragen an Antony Dupuis, Trainer Welches sind die Stärken Johans? Johan hat sich in den anderthalb Jahren, in denen wir mittlerweile zusammenarbeiten, in vielen Bereichen stark verbessert. Vor allem mental  hat  er  einen  grossen Schritt gemacht. Er ist in jedem Training hochkonzentriert und gibt sein Bestes. Das ist bei 17-jährigen Teenagern nicht selbstverständlich. Zu seinen grossen Stärken gehört neben der Schnelligkeit auch seine Variabilität. Johan hat ein sehr gutes Spielverständnis und kann sich jeder Situation anpassen.

Wie kann Johan von ihren Erfahrungen als ehemaliger Tennisprofi profitieren? Bei den Junioren ist das noch schwierig. Aber spätestens wenn Johan bei den Profis spielt, wird er hoffentlich davon profitieren können. Ich bin überzeugt, ihm dann noch mehr helfen zu können.

Dupuis' wichtige Inputs Betreut wird Nikles, der im Nationalen Leistungszentrum in Biel trainiert, vom ehemaligen Tennisprofi Antony Dupuis.  Der Franzose war 2001 die Nummer 57 der Welt und soll dem 17-Jährigen nun dabei helfen, den schwierigen Schritt vom Junior zum Profi zu vollziehen. «Antonys Erfahrungsschatz hilft mir enorm. Er erzählt mir von Fehlern, die er gemacht hat. Natürlich versuche ich, diese nicht zu machen», erklärt Nikles schmunzelnd.  In Biel findet Nikles perfekte Rahmenbedingungen vor, um seine Karriere so richtig zu lancieren. «Ich habe hier alles, was ich brauche: Tolle Coaches, perfekte Infrastruktur und gute Trainingspartner», schwärmt der Romand. Noch drückt Nikles ausserdem die Schulbank. «Momentan ist es etwa 50% Tennis, 50% Schule», so Nikles, der von einer Karriere als Tennisprofi träumt.

Welches sind die nächsten Ziele, die Sie zusammen mit Johan verfolgen? In einem nächsten Schritt arbeiten wir daran, dass Johan in die Top 50 der Junioren-Rangliste vorstossen wird. Für 2015 ist es das Ziel, bei den GrandSlam-Turnieren bei den Junioren zu starten. Danach dürften die ersten Futures-Turniere folgen. Natürlich kann sich die Zielsetzung immer wieder ändern.

Grosse Ziele in Klosters Die Europameisterschaften in Klosters sind eine Premiere für Nikles. «Ich bin erstmals dabei und freue mich sehr darauf», sagt der 17-Jährige, der in den Bündner Bergen grosse Ziele verfolgt: «Natürlich würde ich gerne gewinnen. Ich werde auf jeden Fall mein Bestes geben», verspricht Nikles.

Sie waren selbst Tennisprofi und haben nun auf die Trainer-Seite gewechselt. Was gefällt Ihnen an diesem Job? Es ist für mich ein Abenteuer und macht grossen Spass. Es ist toll, wenn man einen jungen Spieler begleiten kann und auch selbst täglich neue Sachen dazu lernt. Johan und ich verbringen sehr viel Zeit zusammen, es ist schön, wenn man diese Momente miteinander teilen kann. Tennis ist meine Passion, deshalb mag ich diesen Job.

21


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 22

KLOSTERS

Foto - Optik - Uhren - Schmuck w w w. m a i s s e n . c o m


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 23

Teilnehmerliste 2014 ITF-ranking vom 1. Juli 2014

Girls

Boys 46 SIOPACHA Maria

CYP 575

1

MUNAR Jaume

ESP

4

46 KIUAMOV Timur

BLR 7

47 RENTOULI Anastasia

GRE 576

2

SVK 11

48 OTTOMANO Sara

SUI

603

3

HALYS Quentin

FRA

5

47 BUGAILISKIS Mantas

LTU

288

SAFIULLIN Roman

RUS 7

48 MILICEVIC Stefan

SRB

ROSCA Ioana Loredana

ROU 13

49 MURTA Ines

POR 656

319

4

TATLOT Johan Sebastien

FRA

9

49 BALTENSPERGER Raphael SUI

5

BONDAR Anna

HUN 19

50 BORG Alexandra

325

NOR 660

5

CHRYSOCHOS Petros

CYP

20

50 AGABIGUN Sarp

TUR 336

6

DUCU Ioana

ROU 20

7

BADOSA GIBERT Paula

ESP 22

51 BAYRAKTAROGLU Melis

TUR 759

6

MIEDLER Lucas

AUT 23

51 HALINKO Aliaksandr

BLR

342

52 BURK Birgit

EST

765

7

CHOINSKI Jan

GER

28

52 BABELIS Tadas

LTU

350

8

KOMARDINA Anastasiya

9

PARAZINSKAITE Akvile

RUS 26

53 JANDRIC Tea

CRO 853

8

ZIELINSKI Jan

POL

30

53 POPOV Joel

FIN

378

LTU

32

54 HERDZELAS Dea

BIH

942

9

MARTINEZ PORTERO Pedro ESP

33

54 MICEVSKI David

MKD 386

10 HEINOVA Simona 11 OSTAPENKO Jelena

CZE

38

55 EMULINA Darta-Elizabete

LAT

950

10 GEENS Clement

BEL

38

55 SZINTAI David

HUN 463

LAT

41

56 LUKIC Jelena

SRB 1056

11 BLASKO Martin

SVK

40

56 LOSBERGS Mikus

12 TURATI Bianca

ITA

LAT

471

45

57 CUBRANOVIC Milica

SRB 1162

12 APPELGREN Daniel

SWE 41

57 HUESLER Marc-Andrea

SUI

504

13 PLOSKINA Helen

UKR 49

58 ALEKSOVSKA Doris

MKD 1299

13 BIRO Andre

HUN 43

58 WINDAHL Daniel

SWE 536

14 KOLODZIEJOVA Miriam

CZE

59 HENDSEL Erika

EST

1338

14 CONKIC Petar

SRB

44

59 VIRTANEN Panu

FIN

15 ZIDANSEK Tamara

SLO 58

60 ZLATANOVA Vivian

BUL 1471

15 MOLCAN Alex

SVK

47

60 DONEV Gabriel

BUL 635

16 GRABHER Julia

AUT 62

61 TUMANYAN Arevik

ARM 1758

16 POLJAK David

CZE

48

61 SCHINAS Stephanos

GRE

648

17 FERRO Fiona

FRA 64

62 MUMINOVIC Damira

BIH

17 FRUNZA Nicolae

ROU 49

62 KORENETS Pavel

BLR

666

18 VEKSLER Maryna

UKR 73

63 DEAGOSTINI Margaux

SUI

18 APOSTOL Bogdan Ionut

ROU 53

63 INNO Hendrik

EST

668

19 CHRISTIE Freya

GBR 81

64 RINALDO PERSSON Kajsa

SWE

19 VAN RIJTHOVEN Tim

NED 57

64 OFNER Sebastian

AUT 686

20 HOBGARSKI Katharina

GER 82

65 SAMURGASHEVA Tatiana

ARM

20 HURKACZ Hubert

POL

65 KIJAMETOVIC Aziz

BIH

723

21 VAN DER ZWAAN Roos

NED 86

66 MATVIYENKO Lisa

GER

21 DURASOVIC Viktor

NOR 62

66 KNAFF Alex

LUX

728

22 MIKULSKYTE Justina

LTU

67 PATSALI  Atlanta

CYP

22 KOLAR Zdenek

CZE

69

67 HAWKEN Sebastian

NOR 739

23 YEROLYMOS Margot

FRA 94

68 KAPELLA Aliki

GRE

23 PELLEGRINO Andrea

ITA

77

68 KLETTENBERG Chr. Robin EST

805

24 ARBUTHNOTT Emily

GBR 95

24 BILJESKO Domagoj

CRO 82

69 TEKAVEC Maks

SLO

842

25 TERZIYSKA Julia

BUL 98

25 TABERNER Carlos

ESP

70 BORGES Nuno

POR 920

26 STOKKE Melanie

NOR 105

26 KOLISNYK Olexiy

UKR 97

71 ALPEZA Marino

BIH

27 FRANCATI Emilie

DEN 106

27 URSU Vadym

UKR 104

72 DE ROSSI Marco

SMR 1045

28 PISLAK Manca

SLO 116

28 BAKSHI Aleksandre

GEO 116

73 CHOLAKOV Velislav

BUL 1135

29 BARZO Lilla

HUN 133

29 SALMAN Omar

BEL

133

74 GOSTINCAR Domen

SLO

30 HOFER Verena

ITA

30 NIKLES Johan

SUI

135

75 KHACHATRYAN Mikayel

ARM 1383

31 AKSU Ayla

TUR 137

31 PODVINSKI Tomislav

CRO 136

76 LEUCH Vital Flurin

LIE

32 NOE Julie

DEN 144

32 LAZDINS Arturs

LAT

77 DUMEVSKI DRAGAN

MKD

33 GRIMM Chiara

SUI

33 HANNESTAD Benjamin

DEN 146

78 GOLDENGOREN Tal

ISR

34 OSTLUND Fanny

SWE 212

34 ADANALI Mert

TUR 147

79 AVETISYAN Mikayel

ARM

35 SORRIBES TORMO Sara

ESP 224

35 THEODOROU Eleftherios

GRE

80 GULIYEV Arif

AZE

36 SRAMKOVA Rebecca

SVK 257

36 CANNELL Joel

GBR 154

81 CATARINA Lucas

MON

37 DUBAVETS Palina

BLR 269

37 MOGHINI Gabriele

SUI

38 ZANDBERG Talya

ISR

38 SAPWELL Joshua

GBR 164

39 SLAVICA Lana

CRO 287

39 SIGSGAARD Christian

DEN 177

40 KURZ Karoline

AUT 292

40 GRIEKSPOOR Tallon

NED 179

41 VAN DIJKMAN Inger

NED 331

41 PATAEL Ben

ISR

181

42 SHAYDULLINA Sabina

RUS 374

42 BONACIA Federico

ITA

189

43 PATIUK Valeria

ISR

43 CUNHA SILVA Felipe

POR 198

44 ALVARO Ivone

POR 429

44 FALLERT Fabian

GER

204

45 STOJANOVSKA Tanja

MKD 466

45 MULLER Alexandre

FRA

223

1

TEICHMANN Jil Belen

SUI

2

SHYMANOVICH Iryna

3

SCHMIEDLOVA Kristina

4

6

55

90

1874

135

202

273

413

23

59

93

139

152

157

RUS 275

604

944

1313

1985


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 24

Dank an die Sponsoren Thank you to our Sponsors

Auch wenn das oft vom breiten Publikum so angenommen wird, ist es nach wie vor nicht selbstverständlich, dass sich Firmen und Gönner im sportlichen, kulturellen oder sozialen Bereich engagieren. Dazu kommt die Fülle von Anliegen, die unsere Gesellschaft heute vertritt und für die immer wieder um finanzielle oder materielle Unterstützung geworben wird. Deshalb überlegen sich viele ihr Engagement sehr genau, denn nur wenn eine persönliche Identifikation mit dem gesponserten Thema wahrgenommen werden kann, ist der Erfolg für alle Beteiligten gegeben. Umso dankbarer sind wir unseren Sponsoren, die die European Junior Championships 18 & U in Klosters seit Jahren finanziell begleiten, aber auch mit Ideen und Anregungen. Ohne diese treue Begleitung wäre es unmöglich die EJCS Jahr um Jahr so wirsam zu organisieren. Unseren Sponsoren wünschen wir eine glückliche und gewinnbringende EJCS 2014; wir werden unser Bestes geben, damit wir auch in Zukunft erfolgreich zusammenarbeiten können.

Often the public often assumes that most companies support some social issues, cultural or sport events. However, this is not a given, and in view of the wide ranging issues represented in today’s society, most companies or private patrons clearly prefer causes that resonate with them  and  with  which  they  can  identify.  Only  then  a  joint  success is guaranteed. That is why we are most grateful to our sponsors and patrons who since years accompany the European Junior Championships 18 & U in Klosters, be it financially or also with suggestions and new ideas. Without their loyal support it would be impossible to organise the EJCS so successfully. Wish wish to all our sponsors a happy and satisfying EJCS 2014; we all will do our best to ensure a successful cooperation also in future.

24


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 25

Mitglieder, Gönner, Supporter, Teampaten 2014 Tennis Turniere Klosters

Mitglieder (Fr. 100) Aebi Daniela Alban Liane Andrist Joos & Renate, Andrist Sport & Mode Andrist Dumeng & Claudia,  ahead fashion & sportswear Architekturbüro Marugg & Hanselmann Bär Sigrid Brühwiler Marie-Theres Caligari Yolanda, Coiffure Cinéma Central Garage Klosters, Johannes Bernet Fischer Andreas, Swiss Tennis Hew Anita und Christian Hew Susi Kappeler Ulrich Keller Erik, Swiss Tennis Muntinga Vanessa  Markutt Hans, Alpine Tennis Academy, Klosters Rappold Edgar, Dr. Ing. Reisebüro Monami Rüdisser Helmuth Siebenmann Rolf Weiss Werner Gönner (Fr. 400.00 Privat / Fr. 800.00 Firma) Benkert-Beer Regine und Jürg Beyeler Michel, Bodenbeläge Bossard Danielle und Peter Butterfield Ursula

Crédit Suisse Klosters Deiters Marietta und Pieter Dosenbach-Ochsner AG Fischer Norma und Peter Gfeller Alfred Graubündner Kantonalbank Hodel Isabelle und Fredi  Kaiser Elsbeth und Heinz Kappeler Ulrich, Tennishalle Bülach Poelman Maria und Herman REPOWER Schelling Beat, Schelling AG Tanner Benny, Sport Consulting & Coaching Theus Marion Veladini Christine Vetsch Klosters Bauunternehmung Weickh Peter Wermelinger-Germann Doris und Heinz Winzer Arnold, Malermeister Zürcher Ueli Supporter (Fr. 1250.-) Central Garage Klosters Dixon Don und Jutta Conzett Verena und Räto, Hotel Aplina Hotelierverein Klosters Huser Eberhard und Giovanna Respini Kristin und Luciano

25

Teampaten ( Fr. 2.500.00) Grossbritannien:

Bisang Raymond Dr.

Liechtenstein:

Diez-von Stockar Wolfgang und Monica

Schweiz:

Meili Alfred Dr., Meili-Unternehmungen AG

Holland:

F. Mohn und J. Keurentjes, Restaurant Alpenrösli

Hotel Piz Buin,Klosters Spanien:

Schefer René, Cosanum AG

Schweden:

Schroders & Co. Bank

Frankreich:

Siegrist Andrea, Basler Versicherungen

Italien:

Fromm Reinhard

Rumänien:

Sturdza Dimitri

Verbände Graubünden Tennis Ostschweiz Tennis  Regionalverband Thurgau Regionalverband Zürich  Schaffhausen Tennis Aargauischer Tennisverband


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 26

auch Sie die European Juniors in Klosters

Ihre Möglichkeiten: Werden Sie MITGlIED unseres Vereins: n

Für einen Beitrag von Fr.100.– sind Sie bereits Mitglied

Werden Sie GÖNNErIN oder GÖNNEr: Für einen Gönner-Beitrag von Fr. 400.– (Privat) Fr. 800.– (Firma) pro Jahr offerieren wir Ihnen: n Zwei Dauerfreikarten zum Besuch der European Juniors und zwei Einladungen zum Turnierapéritif n Eintrag als Gönnerin oder Gönner im Turnierprogramm Werden Sie SUPPOrTErIN oder SUPPOrTEr: Für einen Supporter-Beitrag von Fr. 1250.– pro Jahr offerieren wir Ihnen: n Vier Dauerkarten zum Besuch der European Juniors mit Zutritt zum reservierten Terrassenbereich über dem Hansjörg leder Court und den für VIPs reservierten Sitzbereichen n Vier Einladungen zum Turnierapéritif und Eintrag als Supporterin oder Supporter im Turnierprogramm Werden Sie TEAMPATIN oder TEAMPATE: Für einen Patenschaftsbeitrag von Fr. 2500.– pro Jahr werden Sie Patin oder Pate eines Teams Wir offerieren Ihnen als Gegenleistung: n Sechs VIP-Dauerkarten zum Besuch der European Juniors Klosters mit Zutritt zum reservierten Terrassenbereich über dem Hansjörg leder Court und den für VIPs reservierten Sitzbereichen n Sechs Einladungen zum Turnierapéritif und zwei Einladungen zum offiziellen Patenessen n Eintrag als Patin oder Pate im Turnierprogramm

Für unsere Sponsoringpakete verlangen Sie bitte unsere ausführliche Dokumentation unter info@tennisklosters.ch

26


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 27

Winners European Junior Championships

Boys singles 1976 Popp (GER)  1977 Bergstrand (SWE)  1978 Lendl (CSSR) 1979 Zipf (GER)  1980 Simonsson (SWE)  1981 Wilander (SWE)  1982 Sundtröm (SWE)  1983 Novacek (CSSR 1984 Feenstra (NED)  1985 Bergström (SWE)  1986 Carbonell (ESP)  1987 Cherkasov (USSR)  1988 Eltingh (NED)  1989 Rahunen (FIN)  1990  Wawra (AUT)  1991 Berasategui (ESP)  1992 Van Garsse (BEL)  1993 Costa (ESP)  1994 Moya (ESP)  1995 Wessels (NED)  1996 Grosjean (FRA) 1997 Di Pasquale (FRA) 1998 Vinciguerra (SWE)  1999 Prodon (FRA)  2000 Childs (GBR)  2001 Söderling (SWE)  2002 Minar (CZE)  2003 Gimeno (ESP)  2004 Tomeu (ESP)  2005 De Bakker (NED)  2006 Eysseric (FRA)  2007 Konecny (CZE)  2008 Rufin (FRA)  2009 Diez (ESP)  2010 Dzumhur (BiH) 2011 Carballes Baena (ESP) 2012 Coppejans (BEL) 2013 Khachanov (RUS)

Die neue Europameisterin heisst Barbora Krejcikova aus Tschechien.

27

Girls singles 1976 Zoni (ITA)  1977 Strachonova (CSSR)  1978 Strachonova (CSSR)  1979 van der Torre (NED)  1980 Schutte (NED 1981 Drescher (SUI)  1982 Maleeva (BUL)  1983 Huber (AUT)  1984 Maleeva (BUL)  1985 Holikova (CSSR)  1986 Zrubakova (CSSR)  1987 Adamkova (CSSR)  1988 Martinez (ESP)  1989  Van Lottum (FRA)  1990 Maruska (AUT)  1991 Fusai (FRA)  1992 Cristea (ROM)  1993 Pitkowski (FRA)  1994 Hingis (SUI)  1995 Kournikova (RUS)  1996 Mandula (HUN)  1997 Schwartz (AUT)  1998 Dyrberg (DEN)  1999 Foretz (FRA)  2000 Beygelzimmer (UKR)  2001 Mikaelian (ARM)  2002 Birnerova (CZE)  2003 Golovin (FRA)  2004 Bohmova (CZE)  2005 Szavay (HUN)  2006 Suarez Navarro (ESP)  2007 Voegele (SUI)  2008 Bogdan (ROU)  2009 Dabija (ROU)  2010 Cepelova (SK) 2011 Kolar (SLOW) 2012 Uberalova (SK) 2013 Krejcikova (CZE)


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 28


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 29

Dank an die Hoteliers in Klosters Thank you to the Hotels in Klosters

Der Verein Tennis Turniere Klosters, Mitorganisator der European Junior Championships 18 & U in Klosters, bedankt sich herzlich bei allen Hoteliers und Restaurants, die schon zum fünften Mal die Teams und Offiziellen der Meisterschaft bei sich aufnehmen. Sie tragen viel zur grossartigen  Stimmung  dieses  Events  bei;  vor  allem  aber  ist  ihre Unterstützung auch in touristisch schwierigen Zeiten ein grosses Kompliment an unsere Veranstaltung. Wir wünschen unseren Hoteliers viel Freude mit «Ihren» Teams.

The association Tennis Turniere Klosters, co-organisers of the European Junior Championships 18 & U in Klosters, wishes to thank all the hotels and restaurants which, already for the fifth year, offer their hospitality to the teams and officials of the championship. Their generous engagement contributes greatly to the happy and relaxed atmosphere of the tournament and is a wonderful compliment to the organisers and the event. We wish our hotels lots of fun with «their» teams.

29


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 30

Inneneinrichtungen und Innenausbau

Landstrasse 152 - 7250 Klosters - Tel. 081 422 10 00

Galeria Caspar Badrutt - 7500 St. Moritz - Tel. 081 832 27 21

www.b -b.ch


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:24 Seite 31


aa def programm 2014 def_Layout 1 02.07.2014 04:25 Seite 32


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.