Page 1

Dein Sprachen-Kick:

Die wichtigsten Vokabeln in 16 Sprachen www.volkshochschule.at


Der richtige Kick mit dem vollen Programm Vorworte

4|5

Spanisch

6|7

Polnisch

8|9

Russisch

10 | 11

Kroatisch

12 | 13

Englisch

14 | 15

Französisch

16 | 17

Italienisch

18 | 19

Türkisch

22 | 23

Niederländisch

24 | 25

Griechisch

28 | 29

Tschechisch

30 | 31

Schwedisch

32 | 33

Rumänisch

34 | 35

Portugiesisch

36 | 37


... Ein großes Spielfeld! Mit über 4.800 Kursen und Lehrgängen in sechs Hauptbereichen pro Jahr versorgt die Volkshochschule Sie mit einem wertvollen Gut einem modernen und lebendigen Bildungsangebot. Durch die Übersiedelung in das völlig revitalisierte ehemalige Stadtwerkhochhaus entfaltet sich die Volkshochschule auf einer Fläche von ca. 2.700 m² vollkommen neu. Der attraktive Standort inmitten von Salzburg punktet vor allem durch seine zentrale Lage, gute Erreichbarkeit sowie hohe Qualität. Ausreichend Parkplätze, Cafés und Restaurants im Umfeld runden das Angebot ab.

3


Hier macht der Sommer Programm! Wer an heißen Tagen eine erfrischende Abwechslung sucht, findet diese im Sommer 2013 auch bei der Volkshochschule in Salzburg. Mit dem ersten Sommer-Programm bietet die Volkshochschule den SalzburgerInnen ein spannendes Programm in Sachen Sprachen, Bewegung oder Kreativität. Über 130 Kurse, speziell für die schönste Zeit des Jahres, sind ab sofort online buchbar.

www.volkshochschule.at


De hincha a hincha Heute spielt X gegen Y. Wie steht es? Unentschieden 1 zu 2. Das war (k)ein Tor! Ein Traumtor! Wer hat das Tor geschossen? Er hat nur die Latte / den Pfosten getroffen. Das war Abseits / kein Abseits! Aus! / Der Ball ist im Out!

Hoy juega el X contra el Y. ¿Cómo van? Empatado Uno a dos. ¡(No) ha sido un gol! ¡Un gol de ensueño! ¿Quién ha marcado el gol? Le ha dado al poste.

¡(No) ha sido fuera de juego! ¡Fuera! ¡La pelota está fuera! Das war ein Foul / kein Foul! ¡(No) ha sido falta! Das war doch Hand! ¡Ha sido mano! Ecke! ¡Córner! Einwurf! ¡Saque de banda! Abstoß! ¡Saque! Freistoß! ¡Tiro libre! Elfmeter! ¡Penalti! Er hat eine gelbe / rote Karte Le han dado la tarjeta bekommen. amarilla / roja. Ein schöner Pass! ¡Buen pase! Das war eine Riesenchance! ¡Ésta ha sido una magnífica oportunidad! Die spielen zu offensiv / Están jugando de manera defensiv. muy ofensiva / defensiva. Spiel doch ab! ¡Pasa ya!

( oi chuega el X kontra el Y ) ( komo ban ) ( empatado ) ( uno a dos ) ( no a sido un gol ) ( un gol de ensuenjo ) ( kjen a markado el gol ) ( le a dado al poste ) ( no a sido fuera de chuego ) ( fuera La pelota esta fuera ) ( no a sido falta ) ( a sido mano ) ( korner ) ( sake de banda ) ( sake ) ( tiro libre ) ( penalti ) ( le an dado la tarcheta amarija / rocha ) ( buen pase ) ( esta a sido una magnifika oportunidad ) ( estan chugando de manera mui ofensiwa / defensiwa ) ( pasa ja )


Der beste Platz zum Lernen. Auf 2.600 m2 moderner Infrastruktur wird jeder Kurs zum Treffer.

Verlängerung X hat gewonnen / verloren. Super! Schade. Herzlichen Glückwunsch! Vielen Dank! Wer wird Europameister?

¡El jugador X es estupendo! ¡Buen partido! El primer tiempo / el segundo tiempo / el partido fue bueno / malo. Tiempo adicional X El. ha ganado / ha perdido. ¡Estupendo! Lástima. ¡Felicitaciones! ¡Muchas gracias! ¿Quién será el campeón de Europa? Tiro de penalti El árbitro es bueno / malo.

( el chugador X es estupendo ) ( buen partido ) ( el primer tjempo / el segundo tjempo / el partido fue bueno / malo ) ( tjempo adisional ) ( el X a ganado / a perdido )

( estupendo ) ( lastima ) ( felisitasiones ) ( mutschas grasias ) ( kjen sera el kampeon de Europa ) Elfmeterschießen ( tiro de penalti ) Der Schiedsrichter ist gut / ( el arbitro es bueno / schlecht. malo ) 0 null, 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 0 cero, 1 uno, 2 dos, 3 tres, 0 (sero), 1 (uno), 2 (dos), 4 vier, 5 fünf, 6 sechs, 4 cuatro, 5 cinco, 6 seis, 3 ( tres ), 4 (kuatro), 7 sieben, 8 acht, 9 neun, 7 siete, 8 ocho, 9 nueve, 5 (sinko), 6 (sejs), 7 (sjete), 10 zehn, 11 elf 10 diez, 11 once 8 (otscho), 9 (nuewe), 10 (dies), 11 (onse)

Spanisch - Español

Der Spieler X ist super. Ein schönes Spiel! Die 1. / 2. Halbzeit / das Spiel war gut / schlecht.

7


Od Fana do Fana Heute spielt X gegen Y.

Dzisiaj gra X przeciwko Y.

( Dschjschaj gra X pschetschivko Y. )

Wie steht es? Unentschieden 1 zu 2. Das war (k)ein Tor! Ein Traumtor! Wer hat das Tor geschossen? Er hat nur die Latte / den Pfosten getroffen. Das war Abseits / kein Abseits! Aus! / Der Ball ist im Out! Das war ein Foul / kein Foul!

Jaki jest wynik? Remis Jeden do dwóch. To był gol! Nie było gola! Wspaniały gol! Kto strzelił gola? On trafił tylko w poprzeczke¸ / w słupek. To był spalony! / Nie było spalonego! Aut! Piłka wyszła na aut! To był faul! / Nie było faula!

( Jaki jest vynik? )

Das war doch Hand!

To była przeciez˙ re¸ ka!

( To byua pschetschjesch renka! )

( Remis ) ( Jeden do dvuh ) ( To byu gol! Nie byuo gola! ) ( Vspaniauy gol! ) ( Kto stscheliu gola? ) ( On trafiu tylko v pop-

schetschke / v swupek. )

( To byu spalony! / Nie byuo spalonego! ) ( Aut! Piuka vyschua na aut! ) ( To byu faul! Nie byuo faulu! )

Róg! Wyrzut z autu! Wybicie piłki z pola bramkowego! Freistoß! Rzut wolny! Elfmeter! Rzut karny! Er hat eine gelbe / rote Karte On otrzymał z˙ ółta˛ / bekommen. czerwona˛ kartke˛ . Ein schöner Pass! Pie˛ kne podanie! Das war eine Riesenchance! To była olbrzymia szansa.

( Rug! )

Die spielen zu offensiv / defensiv. Spiel doch ab!

( Grajo sbyt ofensyvnie / defensyvnie. )

Ecke! Einwurf! Abstoß!

Graja˛ zbyt ofensywnie / defensywnie. Podaj szybciej!

( Vyschut z autu! ) ( Wybitschje piuki s pola bramkowego! ) ( Schut volny! ) ( Schut karny! ) ( On otschymau schuto / tschervono kartke. ) ( Pienkne podanie! ) ( To byua olbschymia schansa! )

( Podaj schybtschjej! )


Auf allen Plätzen der Welt: Mag. Barbara Andres leitet seit Mai 2013 den Fachbereich Sprachen an der Volkshochschule Salzburg.

Zawodnik X jest wspaniały. ładny mecz! Pierwsza / druga połowa była dobra / słaba. Mecz był dobry / słaby. Verlängerung Dogrywka. X hat gewonnen / verloren. Druz˙ yna X wygrała / przegrała. Super! Wspaniale! Schade. Szkoda. Herzlichen Glückwunsch! Serdeczne gratulacje! Vielen Dank! Dzie¸ kuje¸ bardzo! Wer wird Europameister? Kto be¸ dzie mistrzem Europy? Elfmeterschießen Rzuty karne Der Schiedsrichter ist gut / Se¸ dzia główny se¸ dziuje schlecht. dobrze / z´le. 0 null, 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 0 zero, 1 jeden, 2 dwa, 4 vier, 5 fünf, 6 sechs, 3 trzy, 4 cztery, 5 pie¸c´ , 7 sieben, 8 acht, 9 neun, 6 sze s´ c´ , 7 siedem, 8 osiem, 10 zehn, 11 elf 9 dziewie¸c´ , 10 dziesie¸c´ , 11 jedena s´ cie

( Savodnik X jest vspaniauy. ) ( Uadny metsch! ) ( Piervscha / druga pouova

byua dobra / suaba. Metsch byu dobry / suaby. ) ( Dogryvka. ) ( Druschyna X vygraua / pschegraua. ) ( Vspaniale! ) ( Schkoda. ) ( Serdetschne gratulacje! ) ( Dschjenkuje bardso! ) ( Kto bendschje mistschem Europy? ) ( Schuty karne ) ( Sendschja gwuvny sendschjuje dobsche / zile. ) 0 (sero), 1 (jeden), 2 (dva), 3 (tschy), 4 (tschtery), 5 (pientsch), 6 (scheschtsch), 7 (schjedem), 8 (oschjem), 9 (dschjevietsch), 10 (dschjeschentsch), 11 (jedenaschtschje)

Polnisch - Polski

Der Spieler X ist super. Ein schönes Spiel! Die 1. / 2. Halbzeit / das Spiel war gut / schlecht.

9


Oт бoлелышика бoлелышику Heute spielt X gegen Y. Wie steht es? Unentschieden 1 zu 2.

Сегодня играет Х против Y. Какой счёт?

ничья один два.

Это был гол! / Гола не было! Супергол! Кто забил гол? Он лишь задел перекладину / боковую штангу. Это было положение вне игры / положения вне игры не было! Боковой! / Мяч вышел за Aus! / Der Ball ist im Out! боковую линию! Das war ein Foul / kein Foul! Было нарушение / нарушения не было! Это же была игра рукой! Das war doch Hand! Угловой! Ecke! Вбрасывание! Einwurf! Удар от ворот! Abstoß! Свободный удар! Freistoß! Одиннадцатиметровый! Elfmeter! Er hat eine gelbe / rote Karte Он получил жёлтую / красную карточку. bekommen. Красивый пас! Ein schöner Pass! Das war eine Riesenchance! Это был такой шанс! Они играют слишком Die spielen zu offensiv / наступательно / defensiv. оборонительно. Das war (k)ein Tor! Ein Traumtor! Wer hat das Tor geschossen? Er hat nur die Latte / den Pfosten getroffen. Das war Abseits / kein Abseits!

( sivodnja igrait X protif Y ) ( Kakoj šcˇ ot? ) ( nitschgja ) ( adin-dva ) ( eta byl gol / gola ne-byla! ) ( Supirgol! ) ( kto zabil gol? ) ( On liš zadel pirikladinu / bakavuju štangu. ) ( Eta byla palaženie vne igry / palaženija vne igry ne-byla! ) ( Bakavoj! / Mjatschvyšil za bakavuju liniju! ) ( Byla narušenie / narušenija ne-bylo! ) ( Eta ži byla igra rukoj! ) ( Uglavoj! ) ( Vbrasyvanie! ) ( Udar at-varot! ) ( Svabodnyj udar! ) ( Adinnatsatimitrovyj! ) ( On palutschil žoltuju / krasnuju kartatschku. ) ( krasivyj pas! ) ( Eta byl takoj šans! ) ( ani igrajut sliškam nastupatil'na / abaranitil'na. )


Spiel doch ab! Der Spieler X ist super. Ein schönes Spiel! Die 1. / 2. Halbzeit / das Spiel war gut / schlecht. Verlängerung X hat gewonnen / verloren. Super! Schade. Herzlichen Glückwunsch! Vielen Dank! Wer wird Europameister? Elfmeterschießen Der Schiedsrichter ist gut / schlecht. 0 null, 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 4 vier, 5 fünf, 6 sechs, 7 sieben, 8 acht, 9 neun, 10 zehn, 11 elf

Пасуй же! Игрок Х просто класс. Красивая игра! Первый / второй тайм игры был хорошим / плохим. Добавочное время Х выиграл / проиграл. Классно! Жаль. Поздравляю! Большое спасибо! Кто же станет Чемпионом Европы? Одиннадцатиметровый удар Хороший / плохой судья.

( pasuj ži! ) ( Igrok X prosta klass. ) ( krasivaja igra ) ( pervyj / ftaroj tajm igry byl charošim / plachim. ) ( dabavatschnae vremja ) ( X vyigral / praigral ) ( klassna! ) ( žal' ) ( pazdravljaju ) ( bal'šoe spasiba ) ( kto ži stanit cˇ impionam Jivropy? ) ( adinnatsatimitrovyj udar ) ( charošij / plachoj sudja. )

0 ноль, 1 один, 2 два, 3 три, 4 четыре, 5 пять, 6 шесть, 7 семь, 8 восемь, 9 девять, 10 десять, 11 одиннадцать

0 (nol'), 1 (adin), 2 (dva), 3 (tri), 4 (tschityri), 5 (pjat'), 6 (šest'), 7 (sem'), 8 (vosim'), 9 (devit'), 10 (desit'), 11 (adinnatsat')

Russisch - Pycckии´

180 m² Kletterfläche und 500 Klettergriffe sorgen in der BoulderTown für den absoluten Kick!

11


Pflichtschulabschluss

jetzt kostenlos nachholen


Viele Gründe mag es geben, warum die Hauptschule während der Regelschulzeit nicht abgeschlossen wurde. Mehr Gründe gibt es, diesen Abschluss jetzt doch noch nachzuholen. Mit der Volkshochschule wird der positive Abschluss der vierten Klasse Hauptschule ermöglicht. Damit eröffnet sich der Zugang zum Arbeitsmarkt oder den berufsbildenden mittleren Schulen (Fachschule, Handelsschule) sowie allgemeinbildenden und berufsbildenden höheren Schulen (AHS, HTL, HAK). Für einen betrieblichen Ausbildungsplatz (Lehrvertrag) ist der Hauptschulabschluss oftmals eine wesentliche Voraussetzung.

www.volkshochschule.at


Navijacˇ navijacˇu Heute spielt X gegen Y. Wie steht es? Unentschieden 1 zu 2. Das war (k)ein Tor! Ein Traumtor! Wer hat das Tor geschossen? Er hat nur die Latte / den Pfosten getroffen. Das war Abseits / kein Abseits! Aus! / Der Ball ist im Out! Das war ein Foul / kein Foul! Das war doch Hand! Ecke! Einwurf! Abstoß! Freistoß! Elfmeter! Er hat eine gelbe / rote Karte bekommen. Ein schöner Pass! Das war eine Riesenchance! Die spielen zu offensiv / defensiv. Spiel doch ab!

Danas igra X protiv Y. Kakav je rezultat? Neriješeno Jedan prema dva. Bio je to gol! Nije to bio gol!

( danas igra x protiw y ) ( kackaw je rezultat ) ( neriješeno ) ( jedan prema dwa ) ( bio je to gol. nije to bio gol ) Gol snova! ( gol snova ) Tko je dao gol? ( tko je dao gol ) Pogodio je samo precˇ ku / ( pogodio je samo stativu. prätschku / statiivu ) To je bio ofsajd! / To nije bio ( to je bio ofsaid. to nije bio ofsajd! ofsaid ) Aut! Lopta je van igrališta! ( aut! lopta je wan iigralischta ) To je bio faul / To nije bio ( to je bio faul. / to nije faul! bio faul ) Bila je to igra rukom! ( bila je to igra rukom ) Korner! ( korner ) Ubacivanje lopte! ( ubaziiwanje lopte ) Ispucavanje! ( ispuzawanje ) Slobodan udarac! ( slobodan udaraz ) Jedanaesterac! ( jedanaesteeraz ) Dobio je žuti karton / crveni ( dobio schuti / zrweni karton. karton ) Lijepo dodavanje! ( lijepo dodaavanje ) To je bila velika šansa! ( to je bila velika schansa ) Oni igraju previše ofenzivno / ( oni igraju prevische defenzivno. ofensivno / defensivno ) Dodaj loptu! ( dodaj loptu )


Der Spieler X ist super. Ein schönes Spiel! Die 1. / 2. Halbzeit / das Spiel war gut / schlecht. Verlängerung X hat gewonnen / verloren. Super! Schade. Herzlichen Glückwunsch! Vielen Dank! Wer wird Europameister? Elfmeterschießen Der Schiedsrichter ist gut / schlecht. 0 null, 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 4 vier, 5 fünf, 6 sechs, 7 sieben, 8 acht, 9 neun, 10 zehn, 11 elf

Igracˇ X je super. Lijepa utakmica! Prvo / Drugo poluvrijeme utakmica je bila dobra / loša. Produžetak X je pobijedila / izgubila. Izvanredno. Super! Šteta. Srdacˇ ne cˇ estitke! Puno hvala! Tko cˇ e biti europski šampion? Jedanaesterac Sudac je dobar / loš.

( igratsch x je super ) ( lijepa utakmiza ) ( prvo/drugo poluvrijeme utakmiza je bila dobra / loscha ) ( produschetak ) ( x je pobijedila / isgubila ) ( iswanredno ) ( super ) ( schteta ) ( srdatschne tschestitke ) ( puno chwala ) ( tko tche biti europski schampion ) ( jedanaesteeraz ) ( sudaz je dobar / losch )

0 nulla, 1 jedan, 2 dva, 3 tri, 4 cˇ etiri, 5 pet, 6 šest, 7 sedam, 8 osam, 9 devet, 10 deset, 11 jedanaest

0 (nula), 1 (jedan), 2 (dwa), 3 (tri), 4 (tschetiri), 5 (pet), 6 (schest), 7 (sedam), 8 (osam), 9 (dewet), 10 (deset), 11 (jedanaest)

Kroatisch - Hrvatski

42.000 Teilnehmer pro Jahr sind ein Zeichen für die Qualität unserer Angebote!

15


From Fan to Fan Heute spielt X gegen Y. Wie steht es? Unentschieden 1 zu 2. Das war (k)ein Tor! Ein Traumtor! Wer hat das Tor geschossen? Er hat nur die Latte / den Pfosten getroffen. Das war Abseits / kein Abseits! Aus! / Der Ball ist im Out! Das war ein Foul / kein Foul! Das war doch Hand! Ecke! Einwurf! Abstoß! Freistoß! Elfmeter! Er hat eine gelbe / rote Karte bekommen. Ein schöner Pass! Das war eine Riesenchance! Die spielen zu offensiv / defensiv. Spiel doch ab! Der Spieler X ist super.

Today X is playing against Y. What's the score? It´s a draw. They lost two:one. That was (never) a goal! A dream goal! Who scored? He only hit the bar / post. That was (never) offside!

( tudej X is pläjing egänst Y ) ( wots de skor ) ( its ä dro ) ( däi lost tu:won ) ( dät wuos (näwa) e goul ) ( e driim goul ) ( hu skord ) ( hi ounli hit de bar / poust ) ( dät wuos (näwa) offsaid )

Out! The ball is out! That was (never) a foul! Hands! Corner! Throw in! Goalkick! Free kick! Penalty! He got a yellow / red card.

( aut! the bol is aut ) ( dät wos (näwa) e faul ) ( händs ) ( korner ) ( srou in ) ( goulkik ) ( frii kik ) ( pänelti ) ( hi got e jellou / räd kard )

Lovely pass! What a great chance! They're playing too offensively / defensively. Pass the ball! X is a great player.

( lovli pas ) ( wot e gräjt schans ) ( däi ar pläjing tu offensifli / difensifli ) ( pas the / de bol ) ( X is e gräjt pläjer )


Ein schönes Spiel! Die 1. / 2. Halbzeit / das Spiel war gut / schlecht. Verlängerung X hat gewonnen / verloren. Super! Schade. Herzlichen Glückwunsch! Vielen Dank! Wer wird Europameister? Elfmeterschießen Der Schiedsrichter ist gut / schlecht. 0 null, 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 4 vier, 5 fünf, 6 sechs, 7 sieben, 8 acht, 9 neun, 10 zehn, 11 elf

A great game! The first / second half / the game was good / bad. Over time X won / lost. Great! Pity. Congratulations! Thank you very much! Who's going to win the European championship? penalty shootout The referee is good / bad.

( e gräjt gäjm ) ( de föst / säkend haf / the gäjm wuos guud / bäd ) ( ower taim ) ( X won / lost ) ( gräjt ) ( piti ) ( kongrätjuläschens ) ( sänk ju weri matsch ) ( hus gouing tu uin the juropiän tschämpionschip ) ( pänelti schuut aut ) ( de referie is guud / bäd )

0 nil, 1 one, 2 two, 3 three, 4 four, 5 five, 6 six, 7 seven, 8 eight, 9 nine, 10 ten, 11 eleven

0 (nill), 1 (won), 2 (tu), 3 (srii), 4 (foar), 5 (faif), 6 (siks), 7 (säwen), 8 (äijt), 9 (najn), 10 (tän), 11 (iläwen)

Englisch - English

Mag. Matthias Strasser, MSc leitet den Fachbereich Gesundheit und Bewegung und sorgt mit seinem Programm für einen abwechslungsreichen Sommer.

17


De supporter à supporter Heute spielt X gegen Y. Wie steht es? Unentschieden 1 zu 2. Das war (k)ein Tor! Ein Traumtor! Wer hat das Tor geschossen? Er hat nur die Latte / den Pfosten getroffen. Das war Abseits / kein Abseits! Aus! / Der Ball ist im Out! Das war ein Foul / kein Foul! Das war doch Hand! Ecke! Einwurf! Abstoß! Freistoß! Elfmeter! Er hat eine gelbe / rote Karte bekommen. Ein schöner Pass! Das war eine Riesenchance! Die spielen zu offensiv / defensiv. Spiel doch ab!

Aujourd'hui X joue contre Y. ( Oschurdwi X schu kontrö Y ) On en est à combien? ( O:ne:nätakombje ) Match nul. ( Matschnül ) Un à deux. ( Ö:nadö ) But / but raté! ( Bü(t)/ Bü(t) ratee ) Un but magnifique! ( Ö:bütmanjifik! ) Qui a marqué (le but)? ( Kiamarkee(löbüt)? ) Il a seulement touché la ( Ilasölmo:tuscheelabar / barre / le poteau. löpotoo ) Il y avait hors-jeu! / Il n'y ( Iljaväorschö / avait pas hors-jeu! Ilnjaväpaorschö ) Dehors! / Le ballon est ( Döor / Lö ballo:ädöor! ) dehors! Faute / pas faute! ( Fot! Pafot! ) Faute de main! ( Fotdömä: ) Corner! / Coup de pied de ( Kornär! Kudöpjedökoa:! ) coin! Touche! ( Tusch! ) Coup de pied de but! ( Kudöpjedöbü(t) ) Coup franc! ( Kufro: ) Penalty! ( Penalti! ) Il a reçu un carton jaune / ( Ilaresüö:carto:schon / rouge. rusch ) Une belle passe! ( Ünbälpas! ) C'était une chance inouïe! ( Setäünscho:sönu-i ) Ils jouent trop offensive( Ilschu trooffensifmo / ment / défensivement. defisifmo ) Fais donc une passe! ( Fädo:künpas! )


Der Spieler X ist super. Ein schönes Spiel! Die 1. / 2. Halbzeit / das Spiel war gut / schlecht.

Le joueur X est formidable. Un beau match! La première / seconde mi-temps. C'était un beau match / un mauvais match. Verlängerung Prolongation X hat gewonnen / verloren. X a gagné / perdu. Super! Génial. Schade. Dommage. Herzlichen Glückwunsch! Félicitations! Vielen Dank! Merci! Wer wird Europameister? Qui sera champion d'Europe? Elfmeterschießen Tirs au but Der Schiedsrichter ist gut / C'est un bon / mauvais schlecht. arbitre. 0 null, 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 0 zéro, 1 un, 2 deux, 3 trois, 4 vier, 5 fünf, 6 sechs, 4 quatre, 5 cinq, 6 six, 7 7 sieben, 8 acht, 9 neun, sept, 8 huit, 9 neuf, 10 dix, 10 zehn, 11 elf 11 onze

( Löschu-ör X äformidabl ) ( Ö:bomatsch ) ( Laprömjär / sögo:d mi-to: Setä-ö:bomatsch / ö:movämatsch ) ( Prolongasjo: ) ( X aganje / pärdü ) ( Schenjal ) ( Dommasch ) ( Felisitasjo: ) ( Märsi! ) ( Ki söra schampjo: dörop? ) ( Tirobü ) ( Sätö:bon/ moväsarbitrö ) 0 (säro), 1 (ö:), 2 (dö), 3 (troa), 4 (katrö), 5 (sö:k), 6 (sis), 7 (sät), 8 (wuit), 9 (nöf), 10 (dis), 11 (o:ns)

Französisch - Français

Modernst ausgestattet bietet die Küche der Volkshochschule Salzburg für jeden Geschmack den richtigen Rahmen.

19


Da tifoso a tifoso Heute spielt X gegen Y. Wie steht es? Unentschieden 1 zu 2. Das war (k)ein Tor! Ein Traumtor! Wer hat das Tor geschossen? Er hat nur die Latte / den Pfosten getroffen. Das war Abseits / kein Abseits! Aus! / Der Ball ist im Out! Das war ein Foul / kein Foul! Das war doch Hand! Ecke! Einwurf! Abstoß! Freistoß! Elfmeter! Er hat eine gelbe / rote Karte bekommen. Ein schöner Pass! Das war eine Riesenchance! Die spielen zu offensiv / defensiv. Spiel doch ab!

Oggi gioca X contro Y.

( Odschi dschoka X kontro Y ) Quanto sono? ( Kuanto sono? ) Stanno pareggiando. ( S-tanno paredschando ) Uno a Due. ( uno a due ) (Non) è stato gol! ( (non) ä s-tato gol ) Un goal fantastico! ( un gol fantastiko ) Chi ha segnato? ( Ki a senjato ) Ha preso solo la traversa / ( A preso solo la trawärsa / il palo. il palo ) Era fuorigioco / ( Ära fuoridschoko / Non era fuorigioco! Non ... ) Fuori! / Il pallone è fuori! ( Fuori / Il pallone ä fuori ) Era fallo / Non era fallo! ( (Non) ära fallo ) È stato però fallo di mano! ( Ä s-tato pero fallo di mano ) Angolo! ( Angolo ) Rimessa! ( Rimessa ) Rimessa dal fondo! ( Rimessa dal fondo ) Calcio di punizione! ( Kaltscho di punitsjone ) Calcio di rigore! ( Kaltscho di rigore ) Ha ricevuto il cartellino ( A ritschewuto il kartellino giallo / rosso. rosso ) Un bel passaggio! ( Um bäl passadscho ) Ha avuto una occasione ( A awuto un'okkasjone d'oro! doro ) Giocano troppo all'attacco / ( Dschokano troppo in difesa. allattakko / in difesa ) Passala! ( Passala! )


Der Spieler X ist super. Ein schönes Spiel! Die 1. / 2. Halbzeit / das Spiel war gut / schlecht.

Il giocatore X è fantastico.

Un bel gioco! Il primo / secondo tempo / il gioco è stato bello / brutto. Verlängerung Tempi supplementari X hat gewonnen / verloren. X ha vinto / perso. Super! Splendido! Schade. Peccato. Herzlichen Glückwunsch! Tanti complimenti! Vielen Dank! Mille grazie! Wer wird Europameister? Chi sarà il campione d'Europa? Elfmeterschießen Rigore Der Schiedsrichter ist gut / L'arbitro è bravo. L'arbitro schlecht. non è bravo. 0 null, 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 0 zero, 1 uno, 2 due, 3 tre, 4 vier, 5 fünf, 6 sechs, 4 quattro 5 cinque, 6 sei, 7 sieben, 8 acht, 9 neun, 7 sette, 8 otto, 9 nove, 10 10 zehn, 11 elf dieci, 11 undici

( Il dschokatore X ä fantastiko ) ( Um bäl dschoko ) ( Il primo / sekondo tämpo il dschoko ä stato bällo / brutto ) ( Tämpi supplementari ) ( X a winto / pärso ) ( S-pländido ) ( pekkato ) ( Tanti komplimenti! ) ( Mille grazje! ) ( Ki sara il kampjone de-uropa ) ( Rigore ) ( Larbitro ä brawo. Larbitro non ä brawo ) 0 (dsäro), 1 (uno), 2 (due), 3 (trä), 4 (kuattro) 5 (dschinkue), 6 (se-i), 7 (sätte), 8 (otto), 9 (nowe), 10 (djätschi), 11 (unditschi)

Französisch - Français

Beatrix Löffelberger leitet den Fachbereich Allgemeinbildung, Kreativität, Kulinarium und hat für jeden Geschmack etwas zu bieten.

21


Taraftardan Taraftara Heute spielt X gegen Y. Wie steht es? Unentschieden 1 zu 2. Das war (k)ein Tor! Ein Traumtor! Wer hat das Tor geschossen? Er hat nur die Latte / den Pfosten getroffen. Das war Abseits / kein Abseits! Aus! / Der Ball ist im Out! Das war ein Foul / kein Foul!

Bugün x-y'ye kars¸ ı oynuyor. Durum nasıl? Berabere 1'e 2. Gol oldu (olmadı)! Süper bir gol! Golü kim attı? O yalnız üst direg˘e / yan direg˘e vurdu. Bu ofsayttı / ofsayt deg˘ildi.

( bugün ... karsche eunujor ) ( durum nasel ) ( berabere ) ( 1‘e 2 ) ( Gol oldu (olmade)! ) ( Süper bir gol! ) ( Golü kim ate? ) ( O yalnız üst direhe / yan direhe vurdu ) ( Bu ofseit / ofseit dehildi. )

Dur! Top! Dis¸ arda! ( Dur! Top! Discharda! ) Bur bir fauldu / faul deg˘ildi! ( bu bir fauldu / faul dehildi ) Das war doch Hand! Bu bir elle oynamaydı! ( bu bir elle eunamaide. ) Ecke! Korner! ( Korner! ) Einwurf! Taç atıs¸ ı! ( tatsch atesche ) Abstoß! Aut! Kalecinin vurus¸ u! ( kaletschinin vuruschu ) Freistoß! Frikik! (Serbest vurus¸ u!) ( Frikik! (serbest vuruschu!) ) Elfmeter! Penaltı! ( penalte ) Er hat eine gelbe / rote Karte O sarı kart / kırmızı kart ( O sarı kart / kermesi kart bekommen. yedi. yedi ) Ein schöner Pass! Güzel bir pas! ( Güzel bir pas! ) Das war eine Riesenchance! Bu büyük bir s¸ anstı! ( Bu büyük bir schanste. ) Die spielen zu offensiv / Onlar ofansif / defansif ( Onlar ofansif / defansif defensiv. oynuyorlar. eunujorlar. ) Spiel doch ab! Topu ver! ( Topu ver! )


Der Spieler X ist super. Ein schönes Spiel! Die 1. / 2. Halbzeit / das Spiel war gut / schlecht. Verlängerung X hat gewonnen / verloren. Super! Schade. Herzlichen Glückwunsch! Vielen Dank! Wer wird Europameister? Elfmeterschießen Der Schiedsrichter ist gut / schlecht. 0 null, 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 4 vier, 5 fünf, 6 sechs, 7 sieben, 8 acht, 9 neun, 10 zehn, 11 elf

X oyuncu süperdir. Güzel bir oyun! Oyun 1. devre / 2. devre / iyidi / kötüydü. Uzatma X kazandı / kaybetti. Süper! Yazık. Candan tebrikler! Çok tes¸ ekkür! Kim Avrupa s¸ ampiyonu olacak? Penaltı vurus¸ u Hakem iyi / kötü.

( x eujontschu süperdir. ) ( güsel bir eujun! ) ( eujun birintschi devre / ikintschi devre / kötüidü ) ( usatma ) ( kasande / keibeti ) ( Süper! ) ( jasek ) ( tschandan tebrikler ) ( tschok teschekür ) ( kim avrupa schampijonu olatschak? ) ( penalte vuruschu ) ( hakem iji / kötü )

0 sıfır, 1 bir, 2 iki, 3 üç , 4 dört, 5 bes¸ , 6 altı , 7 yedi, 8 sekiz, 9 dokuz, 10 on, 11 onbir

0 (sıfır), 1 (bir), 2 (iki), 3 (üç) , 4 (dört), 5 (besc h ), 6 (altı), 7 (yedi), 8 (sekiz), 9 (dokuz), 10 (on), 11 (onbir)

Türkisch - Tükçe

Mag. (FH) Markus Eder leitet den Fachbereich EDV, Wirtschaft, Basisbildung und 2. Bildungsweg. Sein Programm bringt neues für Beruf und privat.

23


Van fan tot fan Heute spielt X gegen Y. Wie steht es? Unentschieden 1 zu 2. Das war (k)ein Tor! Ein Traumtor! Wer hat das Tor geschossen? Er hat nur die Latte / den Pfosten getroffen. Das war Abseits / kein Abseits! Aus! / Der Ball ist im Out! Das war ein Foul / kein Foul! Das war doch Hand! Ecke! Einwurf! Abstoß! Freistoß! Elfmeter! Er hat eine gelbe / rote Karte bekommen. Ein schöner Pass! Das war eine Riesenchance! Die spielen zu offensiv / defensiv. Spiel doch ab!

Vandaag speelt X tegen Y. Wat is de stand? Gelijkspel (X en Y hebben gelijkgespeeld) 1-2 (een-twee). Dat was (g)een doelpunt! Een schitterend doelpunt! Wie heeft het doelpunt gemaakt? Hij heeft alleen de paal / de lat geraakt. Dat was buitenspel / geen buitenspel! Uit! De bal is uit! Dat was een overtreding / geen overtreding! Dat was hands! Hoekschop! Inworp! Doeltrap! Vrije trap! Strafschop! Hij heeft een gele / rode kaart gekregen. Een mooie pass! Dat was een enorme kans! Die spelen te aanvallend / verdedigend. Passen!

( vandach spelt X teigen Y ) ( wat is de stand ) ( cheleik spel (X en Y hebbe cheleig chespelt) ) ( een twej ) ( dat was en dupönt ) ( een s.chittaran dupönt ) ( wii hefft chet duopönt chemaakt ) ( hej hejt aleen de lat / de paal cheragt ) ( dot wos boutenspel / chen boutenspel ) ( aut! de bel is aut! ) ( des was en overtreidin / chen overtreidin ) ( dar was hends ) ( huuks.chop ) ( inworp ) ( dultrap ) ( freie trap ) ( strafs.chop ) ( hej heft en chele / roude kaart chekregen ) ( en moje pass ) ( dat was en enorme kans ) ( di spelen t anfalend / vredejdichend ) ( passen )


Der Spieler X ist super.

Speler X is geweldig / fantastisch. Ein schönes Spiel! Een mooie wedstrijd! Die 1. / 2. Halbzeit / das De eerste / tweede helft Spiel war gut / schlecht. van de wedstrijd was goed / slecht (sterk/zwak). Verlängerung Verlenging X hat gewonnen / verloren. X heeft gewonnen / verloren. Super! Geweldig! / Fantastisch! Schade. Jammer. Herzlichen Glückwunsch! Hartelijk gefeliciteerd! Vielen Dank! Bedankt! Wer wird Europameister? Wie wordt Europees kampioen? Elfmeterschießen Strafschoppen nemen Der Schiedsrichter ist gut / De scheidsrechter is schlecht. goed / slecht. 0 null, 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 0 nul, 1 een, 2 twee, 3 drie, 4 vier, 5 fünf, 6 sechs, 4 vier, 5 vijf, 6 zes, 7 zeven, 7 sieben, 8 acht, 9 neun, 8 acht, 9 negen, 10 tien, 10 zehn, 11 elf 11 elf

( speler X is cheldich / fantastisch ) ( en moje wettstreit ) ( de erste / tweide helft van de wwttsrejt was chut / was slecht ) ( verlenging ) ( X hejt chwonen / verlore ) ( chewldig / fantastich ) ( jammer ) ( chertalig chefelisitiert ) ( bedankt ) ( wi word öropeis kampiun ) ( strafs.choppen nejmen ) ( de schejdsrechter is chut / slecht ) 0 (nul), 1 (een), 2 (twe), 3 (dri), 4 (vier), 5 (feif), 6 (ses), 7 (sejven), 8 (acht), 9 (nejche), 10 (tin), 11 (elaf)

Niederländisch - Nederlands

Mag. Dr. Nicole Slupetzky päd. Leiterin, DirektorStellvertreterin managt die Vielfalt des vollen Programms.

25


από οπαδό σε οπαδό Heute spielt X gegen Y. Wie steht es? Unentschieden 1 zu 2. Das war (k)ein Tor!

Σήμερα το παιχνίδι Χ-Y

Ein Traumtor! Wer hat das Tor geschossen? Er hat nur die Latte / den Pfosten getroffen. Das war Abseits / kein Abseits! Aus! / Der Ball ist im Out!

Ένα πολύ ωραίο γκολ

Πόσο είναι το σκόρ Ισοπαλία

Ένα δύο

Ηταν γκόλ (бεν ήταν γκόλ)

Ποιός έβαλε το γκόλ Ηταν δοκάρι

Ηταν οφσάιτ / бεν ήταν οφάιτ

Άουτ / Η μπάλα είναι άουτ

Das war ein Foul / kein Foul! Ήταν φάουλ / бεν ήταν φάουλ

Das war doch Hand! Ecke! Einwurf! Abstoß! Freistoß! Elfmeter! Er hat eine gelbe / rote Karte bekommen. Ein schöner Pass!

Ηταν χέρι

Das war eine Riesenchance! Die spielen zu offensiv / defensiv. Spiel doch ab!

ήταν μέγάλη ευκαιρία

Κόρνερ Αρ οφ

Ελεύθερο χτήπημα Ελεύθερο χτύπημα Έντεκα μέτρα

Πήρε κίτρινη / κόκκινη κάρτα Ωραία πάσα

παίζουν πολύ επιθετικά / αμυντικά Κάνε πάσα

( simera to pechnidi X-Y ) ( Posso ine to skor? ) ( issopalia ) ( ena dio ) ( itan gol (den itan gol) ) ( ena poli oreo gol ) ( pios evale to gol ) ( itan dokari ) ( itan ofsait / den itan ofsait ) ( aut / i bala ine aut ) ( itan faoul / den itan faul ) ( itan cheri ) ( korner ) ( are of ) ( elefthero chtipima ) ( elefthero chtipima ) ( enteka metra ) ( pire kitrini / kokini karta ) ( orea passa ) ( itan magali efkeria ) ( pesoun poli epithetika / amintika ) ( kane passa )


Die neue Website steht 24 Stunden online und mobil für Interessierte zur Verfügung. www.volkshochschule.at

Ein schönes Spiel! Die 1. / 2. Halbzeit / das Spiel war gut / schlecht.

Ο παίκτης Χ είναι πολύ καλός Ένας πολύ ωραίος αγώνας

Το πρώτο / δεύτερο ημίχρονο / Ο αγώνας ήταν καλός / δεν ήταν καλός )

Verlängerung X hat gewonnen / verloren. Super! Schade. Herzlichen Glückwunsch! Vielen Dank! Wer wird Europameister?

Παράταση

Der Schiedsrichter ist gut / schlecht. 0 null, 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 4 vier, 5 fünf, 6 sechs, 7 sieben, 8 acht, 9 neun, 10 zehn, 11 elf

Ο διαιτητής είναι/δεν είναι καλός.

Ο Χ νίκησε / ηττηθηκε Σούπερ Κρίμα

Μπράβο

Ευχαριστώ πολύ

Ποιός θα γίνει πρωταθλήτης ευρώπης

1 ένα, 2 δύο, 3 τρία, 4 τέσσερα, 5 πέντε, 6 έξι, 7 επτά, 8 οκτώ, 9 εννέα, 10 δέκα, 11 έντεκα

( o pektis X ine poli kalos ) ( enas poli oreos agonas ) ( to proto / deftero imichrono / o agonas itan kalos / den itan kakos ) ( paratassi ) ( o X nikisse / itithike ) ( Super! ) ( krima ) ( Bravo ) ( efchariso poli ) ( pios tha gini protathlitis evropis? )

( O dietitis ine / den ine kalos ) 1 (ena), 2 (dio), 3 (tria), 4 (tessera), 5 (pente), 6 (exi), 7 (epta), 8 (okto), 9 (enea), 10 (deka), 11 (endeka)

Griechisch - Ελληνικά

Der Spieler X ist super.

27


Mezi námi fanoušky Heute spielt X gegen Y. Wie steht es? Unentschieden 1 zu 2. Das war (k)ein Tor! Ein Traumtor! Wer hat das Tor geschossen? Er hat nur die Latte / den Pfosten getroffen. Das war Abseits / kein Abseits! Aus! / Der Ball ist im Out! Das war ein Foul / kein Foul! Das war doch Hand! Ecke! Einwurf! Abstoß! Freistoß! Elfmeter! Er hat eine gelbe / rote Karte bekommen. Ein schöner Pass! Das war eine Riesenchance!

Dnes hraje X proti Y. Jaký je stav? nerozhodneˇ 1 : 2 pro … To (ne)byl gól! Nádherný gól! Kdo st rˇelil gól? Trefil jen brankovou ty cˇ / b rˇevno. To byl ofsajd. / To nebyl ofsajd. Aut. / Mí cˇ je ze hry! To (ne)byl faul! To p rˇece byla ruka! Roh! (Autové) Vhazování! Odkop (od brány)! Volný kop! Pokutový kop / desítka! Dostal žlutou / cˇ ervenou kartu. Hezká p rˇihrávka! To byla obrovská p rˇíležitost / šance!

Die spielen zu offensiv / defensiv. Spiel doch ab! Der Spieler X ist super.

Hrají velmi ofenzivneˇ / defenzivneˇ . P rˇihraj! Hra cˇ X je skveˇ lý.

( Dnes hraje X proti Y ) ( Jakí je staf? ) ( nitschja ) ( jedna dva pro … ) ( To (ne)bil gól! ) ( Nádherní gól! ) ( Gdo strschelil gól? ) ( Trefil jen brankowou titsch / brschewno. ) ( To bil ofsaid. / To nebil ofsaid. ) ( Aut. Mjatsch je se hri! ) ( To (ne)bil faul! ) ( To prscheze bila ruka! ) ( Roch! ) ( (Autowé) Wchasowání! ) ( Otkop (ot bráni)! ) ( Wolní kop! ) ( Pokutoví kop / desítka! ) ( Dostal paluschi / kartatschku kartu! ) ( Heská prschihráfka!) ( To bila obrofská prschieleschitost / schanze! ) ( Hrají welmi ofensivnje / defensivnje. ) ( Prschihraj! ) ( Hrátsch X je skwjelí. )


Moderne EDV- und Trainingsräume freuen sich auf jeden Spieler.

Hezká hra! První / druhý polo cˇ as byl dobrý / špatný. Utkání bylo dobré / špatné.

( Heská hra! ) ( První / druhí polotschas bil dobrí / schpatní. ) ( Utkání bilo dobré / schpatné. ) Verlängerung Prodloužení ( dabavatschnae ) X hat gewonnen / verloren. X vyhráli / prohráli. ( X wihráli / prohráli ) Super! Výborneˇ ! Skveˇ le! ( Wíbornje! Skwjele! ) Schade. Škoda. ( Schkoda! ) Herzlichen Glückwunsch! Srde cˇ neˇ gratulujeme! ( Srdetschnje gratulujeme! ) Vielen Dank! Mnohokrát deˇ kujeme! ( Mnohokrát djekujeme! ) Wer wird Europameister? Kdo bude mistrem Evropy? ( tschimpionam Ewropi? ) Elfmeterschießen St rˇílet desítku / pokutový ( Strschielet desítku / kop pokutoví kop. ) Der Schiedsrichter ist gut / Rozhod cˇ í je dobrý / špatný. ( Roshodtschí je charošij / schlecht. plachoj. ) 0 null, 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 0 nula, 1 jedna, 2 dva, 0 (nula), 1 (jedna), 2 (dwa), 4 vier, 5 fünf, 6 sechs, 3 t rˇi, 4 cˇ ty rˇi, 5 peˇ t, 6 šest, 3 (trschi), 4 (tschityri), 7 sieben, 8 acht, 9 neun, 7 sedm, 8 osm, 9 deveˇ t, 5 (pjet), 6 (schest), 7 (se10 zehn, 11 elf 10 deset, 11 jedenáct dum), 8 (osum), 9 (dewjet), 10 (deset), 11 (jedenáct)

ˇ Tschechisch - Cesky

Ein schönes Spiel! Die 1. / 2. Halbzeit / das Spiel war gut / schlecht.

29


Från fan till fan Heute spielt X gegen Y. Wie steht es? Unentschieden 1 zu 2. Das war (k)ein Tor! Ein Traumtor! Wer hat das Tor geschossen? Er hat nur die Latte / den Pfosten getroffen. Das war Abseits / kein Abseits! Aus! / Der Ball ist im Out! Das war ein Foul / kein Foul!

Idag spelar X mot Y. Hur är ställningen? Oavgjort 1 – 2. Det var (inget ) mål! Ett perfekt mål! Vem gjorde mål? Han träffade bara ribban / stolpen. Det var offside / ingen offside! Ute! / Bollen är ute! Det var frispark / ingen frispark! Das war doch Hand! Det var hands! Ecke! Hörna! Einwurf! Inkast! Abstoß! Inspark! Freistoß! Frispark! Elfmeter! Elva meter! Er hat eine gelbe / rote Karte Han fick gult / rött kort. bekommen. Ein schöner Pass! Bra passat! Das war eine Riesenchance! Det var en jättechans! Die spielen zu offensiv / De spelar för offensivt / defensiv. defensivt. Spiel doch ab! Skjut då! Der Spieler X ist super. Spelare X är super.

( Idaag speelar ex muut y ) ( Wad äär leeget ) ( Uuaawjurt ) ( Ett muut tvoo ) ( Det waar inget mool ) ( Ett pärfekt mool ) ( Wem jurde mool ) ( Han treffade baara ribban / stolpen ) ( det waar offsaid / ingen offsaid ) ( uut / Bollen äär uute ) ( det war frispark / ingen frispark ) ( det waar hands ) ( Höörna ) ( Innkast ) ( Innspark ) ( Friispark ) ( Elwa meetär ) ( Han fick guult / rött kurt ) ( Braa passat ) ( Deet waar en jetteschans ) ( De speelar föör offensift / defensift ) ( Schuut do ) ( Speelare ex är suuper )


Ein schönes Spiel! Die 1. / 2. Halbzeit / das Spiel war gut / schlecht.

En bra match! Den första / andra halvleken / bra match / dälig match. Förlängning X har vunnit / förlorat. Super! Synd. Grattis! Tack så mycket! Vem blir Europamästare? Straffsparkar Domaren är bra / dålig.

( En braa matsch ) ( Den första / andra halwleeken / braa matsch / doolig matsch ) Verlängerung ( Förlengning ) X hat gewonnen / verloren. ( Ex haar wunnit / förlurat ) Super! ( Suuper ) Schade. ( Synd ) Herzlichen Glückwunsch! ( Grattis ) Vielen Dank! ( Takk so mykket ) Wer wird Europameister? ( Wem bliir Eurupamestare ) Elfmeterschießen ( Elwa meeters skott ) Der Schiedsrichter ist gut / ( Duumaren äär braa / schlecht. doolig ) 0 null, 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 0 noll, 1 ett, 2 två, 3 tre, 0 (noll), 1 (ett), 2 (twoo), 4 vier, 5 fünf, 6 sechs, 4 fyra, 5 fem, 6 sex, 7 sju, 3 (tree), 4 (fyyra), 5 (fem), 7 sieben, 8 acht, 9 neun, 8 åtta, 9 nio, 10, tio, 11 elva 6 (seks), 7 (sjuu), 8 (otta), 10 zehn, 11 elf 9 (niu), 10 (tiu)

Schwedisch - Svenska

Für Ihre Fitness bestens aufgestellt. Moderne Trainingsräume spielen alle „Stückerl“.

31


De la fan la fan Heute spielt X gegen Y. Wie steht es? Unentschieden 1 zu 2. Das war (k)ein Tor! Ein Traumtor! Wer hat das Tor geschossen? Er hat nur die Latte / den Pfosten getroffen. Das war Abseits / kein Abseits! Aus! / Der Ball ist im Out! Das war ein Foul / kein Foul! Das war doch Hand! Ecke! Einwurf! Abstoß! Freistoß! Elfmeter! Er hat eine gelbe / rote Karte bekommen. Ein schöner Pass! Das war eine Riesenchance! Die spielen zu offensiv / defensiv.

Azi joacâ X împotriva lui Y.

( azi zoake X impotriva lui Y ) Care e scorul / Care e ( kare e skorul / kare e rezultatul? rezultatul ) remizâ ( remize ) Unu la doi. ( unu la doi ) A fost gol / nu a fost gol! ( a fost gol / nu a fost gol ) Un gol minunat! ( un gol minuat ) Cine a marcat golul? ( tsine a markat golul ) El a nimerit doar bara / ( iel a nimerit doar bara / stâlpul. stilpul ) Acesta a fost ofsaid! / ( atsesta a fost ofsaid / Acesta nu a fost ofsaid! atsesta nu a fost ofsaid ) Aut! Mingea este în aut! ( aut mindezea este in aut ) Acesta a fost fault! / Acesta ( atsesta a fost fault / nu a fost fault! atsesta nu a fost fault ) Acesta a fost hent! ( atsesta a fost hents ) Loviturâ de colt! ( loviture de kolts ) Aruncare de la margine! ( anrunkare de la mardzine ) Loviturâ de la poartâ oder ( loviturâ de la poartâ ) Degajare! Loviturâ liberâ! ( loviturâ liberâ ) Loviturâ de la unsprezece ( loviture de la unsprezetse metri! metri ) El a primit un cartonas ( iel a primit un kartonas galben / rosu. galben / rosu ) O pasâ frumoasâ! ( o pase frumoase ) Aceasta a fost o sansâ ( atseasta a fost o sense uriasâ! uriase ) Ei joacâ prea ofensiv / ( iei zoake prea ofensive / defensiv. defensiv )


Spiel doch ab! Der Spieler X ist super. Ein schönes Spiel! Die 1. / 2. Halbzeit / das Spiel war gut / schlecht.

Hai paseazâ odatâ! Jucâtorul X este grozav. Un joc frumos! Prima reprizâ / A doua reprizâ jocul a fost bun / slab. Verlängerung Prelungire X hat gewonnen / verloren. X a câstigat / a pierdut. Super! Grozav! Schade. Pâcat. Herzlichen Glückwunsch! Sincere felicitâri! Vielen Dank! Multumesc mult! Wer wird Europameister? Cine va fi Campion European? Der Schiedsrichter ist gut / Arbitrul este bun / nu este schlecht. bun. 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 4 vier, 1 unu, 2 doi, 3 trei, 4 patru, 5 fünf, 6 sechs, 5 cinci, 6 sase, 7 sieben, 8 acht, 9 neun, 7 sapte, 8 opt, 9 nouâ, 10 zehn, 11 elf 10 zece, 11 unsprezece

( hai paseaze odatae ) ( jucâtorul ... este grozav ) ( un sok frumos ) ( prima reprizae / a doua reprize zokul a fost bun / slab ) ( prelundsire ) ( X a kistigar / a pierdut ) ( grozav ) ( pecat ) ( sinvere felicitâri ) ( multsumesk mult ) ( tsine va fi kampion european ) ( arbitrul este bun / nu este bun ) 1 (unu), 2 (doi), 3 (trei), 4 (patru), 5 (tsints), 6 (sase), 7 (sapte), 8 (opt), 9 (neue), 10 (zetse), 11 (unseprezese)

Rumänisch - Românes¸ te

Ausreichend Freiraum für kreative Köpfe. An der Volkshochschule finden Sie beste Ausstattung um sich zu entfalten.

33


De adepto a adepto Heute spielt X gegen Y. Wie steht es? Unentschieden 1 zu 2. Das war (k)ein Tor! Ein Traumtor! Wer hat das Tor geschossen? Er hat nur die Latte / den Pfosten getroffen. Das war Abseits / kein Abseits! Aus! / Der Ball ist im Out!

Hoje jogam o X e o Y. Quanto é que está? Empatados 2 a 1. (Não) foi golo! Um golaço! Quem é que marcou o golo? Foi à trave. / foi ao poste.

( ousche schogaum u X i u Y ) ( kuantu eh k schta? ) ( empatadusch ) ( douisch a um ) ( (Nao) voui goulu ) ( um gulassu! ) ( kem eh k markou u goulu? ) ( voui ah traw / voui au poscht ) Epá isso (não) foi fora de ( Epah issu (nao) voui vora jogo! de schogu ) Fora! A bola está fora de ( Vora! A bohla schtah vora jogo! de schogo ) Das war ein Foul / kein Foul! (Não) Foi falta! ( (Nao) voui valta ) Das war doch Hand! Foi mão à bola! ( Voui mao ah bohla ) Ecke! Canto! ( kantu ) Einwurf! Lançamento! ( lanssamentu ) Abstoß! Pontapé de baliza! ( pontapeh de balissa ) Freistoß! Livre! ( liwr ) Elfmeter! Penalty! ( penahlti ) Er hat eine gelbe / rote Karte Levou com o cartão amare- ( lefou kom um kartao bekommen. lo / vermelho. amarehlu ) Ein schöner Pass! Belo passe! ( behlu pass ) Das war eine Riesenchance! Foi uma chance do ( voui uma schansse du caraças! karassas ) Die spielen zu offensiv / Eles jogam muito ao ( elesch schogaum muintu defensiv. ataque / à defesa. au atahk / ah defessa ) Spiel doch ab! Passa a bola, pá! ( passah bohla, pah ) Der Spieler X ist super. O x é um excelente jogador. ( u X eh um eischelente schugadour )


Das volle Programm. Über 1.000 Seiten pro Semester Bildungsvielfalt für Stadt und Land.

Bom jogo, sim senhor!

( bom schougu, ssin ssenour ) Die 1. / 2. Halbzeit / das A primeira / segunda parte ( a primeira / ssegunda Spiel war gut / schlecht. foi boa / má. part voui boua / mah ) Verlängerung Prolongamento ( prulongamentu ) X hat gewonnen / verloren. x ganhou / perdeu. ( X ganiou / perdeu ) Super! Maravilha! ( marawilha ) Schade. Que pena. ( k pena ) Herzlichen Glückwunsch! Parabéns! ( parabensch ) Vielen Dank! Obrigado! ( ohbrigadu ) Wer wird Europameister? Quem é que vai ser ( kem eh k wai sser campeão europeu? kampiao ) Elfmeterschießen Pontapés de grande ( pontapeh de grande penalidade penalidade ) Der Schiedsrichter ist gut / O árbitro é bom / uma ( o ahrbitru eh bom / uma schlecht. merda. merda ) 0 null, 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 0 zero, 1 um, 2 dois, 3 três, 0 (sseru), 1 (um), 2 (dou4 vier, 5 fünf, 6 sechs, 4 quatro, 5 cinco, 6 seis, isch), 3 (tresch), 4 (kuatru), 7 sieben, 8 acht, 9 neun, 7 sete, 8 oito, 9 nove, 5 (ssinku), 6 (sseisch), 10 zehn, 11 elf 10 dez, 11 onze 7 (sseht), 8 (ouitu), 9 (nof), 10 (dehsch), 11 (onsse)

Portugiesisch - Portugueˆ s

Ein schönes Spiel!

35


Jetzt neu! Die Volkshochschule online und mobil besuchen! www.volkshochschule.at

Fussball Sprachefibel der Volkshochschule Salzburg  

Fussball Sprachefibel der Volkshochschule Salzburg

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you