Skovlund Campingmagasin 2017

Page 1

Fyns hyggelige hjørne - The cosy corner of Funen - Der gemütlichen Ecke von Fünen

C a m p i n g m a g a s i n e t 2 0 17


Baaring Vig Feriepark Skovlund Camping Kystvejen 1 · Båring Vig · DK-5466 Asperup/Middelfart T: +45 6448 1477 · E-mail: mail@skovlund-camping.dk www.skovlund-camping.dk · Åbent/open/offen: 07.04 - 24.09.2017

Attraktioner

www.facebook.com/skovlundcamping

7

Attractions | Attraktionen

1 Bridgewalking Lillebælt www.bridgewalking.dk

6 4

1 Middelfart Museum

www.middelfart-museum.dk 1 Hindsgavl Dyrehave www.hindsgavl.dk

5

2 Strib Automobilmuseum

2

www.strib.eu

1

3

3 Indslev Bryggeri

21 19 20

15

37

www.indslevbryggeri.dk 4 Økolariet www.okolariet.dk

9 10 11 8 12

30 16

5 Fredericia Idrætscenter

14

27

www.f-i-c.dk

28

6 Legoland

17

www.legoland.dk 7 Løveparken Givskue Zoo www.givskudzoo.dk

18

31 25 26

8 Odense Zoo www.odensezoo.d

29 24

9 H.C. Andersens Hus

13 22 23 33 32

www.museum.odense.d

35

10 Brandts www.brandts.dk 36

11 Danmarks Jernbanemuseum www.jernbanemuseet.dk

34

12 Den Fynske Landsby

www.museum.odense.dk 13 Gorilla Park www.gorillapark.dk 14 Nyborg Slot www.nyborgslot.dk

20 Fjord & Bælt www.fjord-baelt.dk

26 Svanninge Bakker www.naturstyrelsen.dk

32 Valdemars Slot www.valdemarsslot.dk

15 Ditlevsdal Bison Farm www.ditlevsdal.dk

21 Johannes Larsen Museet www.johanneslarsenmuseet.dk

27 Skodamuseet www.skodamuseum.dk

33 Bregninge Kirke www.bregningekirke.dk

16 Danmarks Fugle Zoo www.danmarksfuglezoo.dk

22 Naturama www.naturama.dk

28 Skinnecykler www.lilleskov.dk

34 Skovsgaard www.danmarksnaturfond.dk

17 De Japanske Haver www.dejapanskehaver.dk

23 Maritimt Center Svendborg www.maritimtcenter.dk

29 Sydfynske Veteranjernbaner www.sfvj.dk

35 Tranekær Slot www.tranekaergods.dk

18 Egeskov Slot www.egeskov.dk

24 Faaborg Museum www.faaborgmuseum.dk

30 Terrariet i Vissenberg www.terrariet.dk

36 Smakkecenter www.smakkecenter.dk

19 Vikingemuseet Ladby www.vikingemuseetladby.dk

25 Naturlegeplads www.naturstyrelsen.dk

31 Trente Mølle www.trente.dk

37 Humlemagasinet www.humlemagasinet.dk

Koncept, layout, produktion og copyright:

Mark & Storm Grafisk Tlf.: 62 62 22 77 www.mark-storm.dk

2

CAMPINGMAGASINET 2017

Indhold / Content / Inhalt: Velkommen til . . . . . . . . . 3 Luxus camping . . . . . . . . . 4 Budget camping . . . . . . . . 5 Egen vogn eller telt . . . . . . . 7 Index . . . . . . . . . . . . . . 8 Pladskort . . . . . . . . . . . . 13

Børnene hygger sig/ Sammen med børnene . 15 Drømmeferie med oplevelser . . . . . . . . 17 Praktiske oplysninger . . . . . . . . . . . . 21 Vigtige telefonnumre . . . . . . . . . . . . 21 Priser 2017 . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Hyttepriser 2017 . . . . . . . . . . . . . . 23


Velkommen til Nyd den dejlige havudsigt fra Skovlund Camping. Topmoderne campingplads, der med både skov og strand som nabo, indbyder til aktiv og alsidig ferie. Her er mulighed for raske traveture og dejlige cykelture eller et krævende spil tennis, sammen med afslapning ved poolen og måske en dejlig frokost med lokale fisk og grøntsager. Børnene kan boltre sig på legepladserne, nyde kæledyrene og ”køres trætte” på de lange rutsjebaner ved poolen.

Welcome to Enjoy the lovely sea view from Skovlund Camping. Ultramodern campsite which, with the forest and beach as nearest neighbours, is ideal for an active, all-round holiday. The area offers the chance to enjoy brisk walks and lovely cycle rides, or a punishing game of tennis, complemented by relaxing by the pool and perhaps a delicious lunch featuring local fish and vegetables. The children can have fun at the playgrounds, enjoy the pets and use up their energy on the long waterslides at the pool.

Willkommen zum Genießen Sie den herrlichen Meeresblick vom Skovlund Camping. Hochmoderner Campingplatz mit Wald und Strand als Nachbarn lädt zu vielseitigem Aktivurlaub ein. Hier gibt es beste Möglichkeiten für zünftige Wanderungen und schöne Radtouren oder ein spannendes Tennismatch, Entspannung am Pool und vielleicht einen leckeren Lunch mit Fisch und Gemüse „von nebenan“. Die Kinder können sich auf den Spielplätzen tummeln, die Schmusetiere streicheln oder bis zum Umfallen die langen Rutschen am Pool benutzen.

· Fantastisk havudsigt · Tæt på både skov og strand · Afslappet stemning og masser af aktiviteter · Central beliggenhed i f.h.t. mange attraktioner · Fri pool med surf-hill og rutsjebaner · Fantastic sea view · Close to forest and beach · Relaxed atmosphere and masses of activities · Cantrally located and close to numerous attractions · Free pool with surf-hill and slides · Fantastischer Meerblick · Nahe an Wald und Strand · Entspannte Atmosphäre und zahlriche Aktivitätsmöglichkeiten · Zentrale Lange im Verhältnis zu vielen Sehenswürdigkeiten · Gratis Pool mit Surf-Hill und Rutschen

CAMPINGMAGASINET 2017

3


Luksuscamping Vi har erfaret, at mange travle børnefamilier gerne vil på camping – og samtidig gerne vil have komforten i en lidt større hytte. Ferien kan nydes med dobbeltseng, opvaskemaskine og TV med DVD.

Luxury camping In our experience, many busy families with children love camping – yet at the same time enjoy the comfort of a slightly bigger cabin. Your holiday can be enjoyed with facilities such as a double bed, dishwasher and TV with DVD.

Luxuscamping Wir haben die Erfahrung gemacht, dass viele Familien mit Kindern gern Campingurlaub machen wollen – und gleichzeitig Komfort in einer etwas größeren Hütte wünschen. Mit Doppelbett, Spülmaschine und TV mit DVD wird der Urlaub erst richtig schön.

Åbningstider 2017

31. marts til 8. oktober Mandag lukket. Tir-Fre: 11-17 Lør-, søn- og helligdage: 12-17

OPLEV:

Besøgshaver på 10 tdr. land · Historisk dukkesamling med 137 dukker · Sigfred Pedersen museet · Humlemuseet · Udstilling om De Dansk-Vestindiske Øer Rugårdsvej 51 · 5463 Harndrup · Tlf. 6488 1190 · www.humlemagasinet.dk

4

CAMPINGMAGASINET 2017


Budget Camping Hyttecamping er også en billig overnatningsform hvis du er på gennemrejse, eller måske blot vil bruge et par dage på områdets seværdigheder. Børnene kan opleve afslappede forældre og samtidig nyde campinglivet.

Budget Camping Staying in a cabin is also a cheap form of accommodation if you’re just passing through or simply wish to spend a couple of days visiting the local sights. Your children will like the fact that their parents are so relaxed and enjoy the camping experience at the same time.

Budget-Camping Hüttencamping ist auch eine preisgünstige Übernachtungsform auf der Durchreise oder vielleicht nur für ein paar Tage, um die Sehenswürdigkeiten der Umgebung zu erkunden. Die Kinder freuen sich über stressfreie Eltern und genießen gleichzeitig das Campingleben.

Tarup Campingcenter Med beliggenhed tæt på motorvejskryds Odense og lige i nærheden af Rosengårdscentret / Ikea, er Fyns største campingcenter – på 1.700 kvm. – meget centralt placeret på Fyn. TARUP Campingcenter rummer en stor indendørs udstilling af vogne og campingmøbler samt et stort udvalg i spændende udstyr til campister. På 1. sal er der en omfattende udstilling af fortelte.

Located close to motorway junctions Odense and right near Rosengårdscentret / Ikea, is Funen largest camping center – of 1,700 sqm. – very centrally located on Funen.

www.tarup.dk TARUP Campingcenter offers a large indoor display of vehicles and camping furniture and a wide selection of exciting equipment for campers. At first floor there is an extensive collection of tents. In der Nähe von Autobahnkreuzen Odense und in unmittelbarer Nähe Rosengårdscentret / Ikea, ist Fünen größten Camping Center – von 1.700 qm. – sehr zentral auf der Insel Fünen entfernt. Tarup Campingcenter bietet eine große Indoor-Ausstellung von Fahrzeugen und Campingmöbel und eine große Auswahl an Ausrüstung für Camper. Auf den ersten Stock befindet sich eine umfangreiche präsentation von Zelten.

CAMPINGMAGASINET 2017

5


Møllers Fiskehus Møllers Fiskehus er en fiskeforretning med et højt serviceniveau. Der er bl.a. hjemmelavede fiskefrikadeller på menuen, eller lækker røget laks, fiskeanretning, stjerneskud og tappas. Kom forbi og se det store udvalg af frisk fisk. Fiskeforretningen ligger placeret med smuk udsigt over Båring Vig. Du passerer forretningen hvis du følger Kystvejen fra Vejlby mod Båring. Der er borde/bænke ved forretningen, hvor du kan tage et velfortjent hvil, når du lægger vejen forbi efter frisk fisk til grillen eller aftensmaden.

Møllers Fiskehus ist ein Fischgeschäft mit Service auf hohem Niveau. Auf der Speisekarte stehen u.a. hausgemachte Fischfrikadellen, leckerer Räucherlachs, Fischgerichte, „Stjerneskud“ und Tapas. Kommen Sie doch einmal vorbei und überzeugen Sie sich selbst vom großen Angebot an frischem Fisch. Vom Fischgeschäft aus hat man eine wundervolle Aussicht auf die Bucht Båring Vig. Sie kommen am Geschäft vorbei, wenn sie die Küstenstraße von Vejlby nach Båring nehmen. Wenn Sie für etwas frischen Fisch für den Grill oder das Abendessen vorbeikommen, können Sie hier eine wohlverdiente Pause machen. Es stehen Tische und Bänke zur Verfügung.

Åben udstilling

af veteranbiler og- motorcykler

Møllers Fiskehus is fishmonger’s shop with high level of service. On the menu are, among other things, homemade fish cakes or delicious smoked salmon, fish plates, shooting stars and tapas. Come by and see the large selection of fresh fish. The fishmonger’s shop has a great view of Båring Bay. You will pass by the shop if you follow Kystvejen from Vejlby to Båring. There are tables/benches at the shop where you can take a well deserved rest when you stop over for fresh fish for your barbeque or supper.

Biler fra 100 år og nyere. 30 motorcykler fra 85 år og nyere. Roll-Royces, Cadillacs, Buicks og andre spændende køretøjer. 01.04.-31.10.: hver torsdag kl. 14-18. Grupper efter aftale.

STRIB AUTOMOBILMUSEUM Sofifiendalvej ddaallv lvej ejj 2244 · St SStrib trriiibb · Mi M Mid Middelfart iidd ddddel elfa llfffaart a · ttlf. lff. 44058 46 4612

spar • save • spar

30%

Fra 2. besøg på Odense Bys Museer. From the 2nd visit to Odense City Museums. Beim zweiten Besuch in den Odenseer Stadtmuseen.

12

13 1

2 3

Få historien om H.C. Andersens fantastiske liv. Get the story of the fantastic life of Hans Christian Andersen. Erleben Sie die Geschichte über Hans Christian Andersen.4

11

H.C. ANDERSENS HUS HANS CHRISTIAN ANDERSEN MUSEUM HANS CHRISTIAN ANDERSEN HAUS 10 Bangs Boder 29 • DK-5000 Odense C

9

6

8 CAMPINGMAGASINET 2017

Besøg en landsby fra H.C. Andersens tid. Pay a visit to a village from the time of Hans Christian Andersen. Erleben Sie ein Dorf aus der Zeit Hans Christian Andersens.

DEN FYNSKE LANDSBY

0-17

år/years/J ah

ren

gratis/fre e

5

THE FUNEN VILLAGE DAS FÜNISCHES DORF Sejerskovvej 20 • DK-5260 Odense S

Tel. +45 6551 4601 • museum.odense.dk

6


Egen vogn eller telt

Hvad enten I er til komfort- standard- (store) eller en mindre teltplads, kan vi tilbyde enheder i bekvem afstand til faciliteter og legepladserne og også med en fantastisk havudsigt.

Own caravan or tent

Whether you’re looking for comfort – standard – (large) or small tent pitches, we have units within easy reach of facilities and playgrounds, all with a fantastic view of the sea.

Eigener Wagen oder Zelt

Gleichgültig, ob Sie einen Komfort-, Standard- (groß) oder einen kleineren Zeltplatz wählen, wir können Einheiten in bequemer Entfernung zu Einrichtungen und Spielplätzen und auch mit einem herrlichen Meeresblick anbieten.

CAMPINGMAGASINET 2017

7


www.dinoslegeland.dk

Dinos Legeland

Træd indenfor i dinosaurernes forunderlige verden og leg med langhalsene, flyveøglerne og trehornene. Landet for længe siden er vækket til live med fantastiske legemuligheder for legebørn i alle aldre! Dinos Legeland er det sjoveste og mest udfordrende legeland, hvad enten du er stor eller lille. Så pak madkurven og tag på opdagelse.

Step into the wonderful world of dinosaurs and play with different kinds of dinosaur species. The land before time has been awaked with amazing play opportunities for children of all ages! Dino´s Playground is the funniest and most challenging playground – we

always have a challenge for you. So pack your picnic basket and explore some of the prehistoric terrifying giant creatures in full scale.

Tritt ein in die wundersame Welt der Dinosaurier und spiel mit den Langhälsen, den Flugsauriern und den Dreihörnern. Das Land aus der Vergangenheit wurde zu neuem Leben erweckt und bietet fantastische Spielmöglichkeiten für Kinder aller Altersgruppen! Dinos Spielland ist das lustigste Spielland mit den tollsten Herausforderungen. Wir haben immer eine Herausforderung für dich, ganz egal, ob du groß oder klein bist. Pack also einen Picknickkorb und geh auf Entdeckungsreise.

KAI’S CARAVAN Kør til Ejby - det betaler sig!

Campingcentret med den gode service... Vi har et stort udvalg af nye og flotte brugte campingvogne i alle pris klasser og indretningsmodeller!

Finansieri

Lån op til 12 ng 0.000,• uden udbe talin • hurtigt sv g ar

Kig forbi og se det store udvalg af frisk fisk

• Stort udvalg i campingudstyr • Moderne værksted, som er anerkendt af forsikrings­ selskaberne • Vi reparerer alle mærker, uanset opgaven • Monterer alt i udstyr • Mulighed for reparation på campingpladsen • Specialister i forsikrings skader ­ kom med vognen så klarer vi resten! • Værksteds finansiering

www.kais­caravan.dk Tlf. 64 46 26 46

8

CAMPINGMAGASINET 2017

Vi tilbyder

ÅBNINGSTIDER 01.04 - 01.09 Mandag - søndag: 10.00 - 18.00

• Røget laks • Fiskeanretning • Stjerneskud • Hjemmelavede fiskefrikadeller • Tappas og meget mere...

Kystvejen 14, Båring • 5466 Asperup Tlf.: 64 48 12 87 • info@mollersfisk.dk


Eventyr Fyn Med mere end 1000 kilometer kystlinje flyder Fyn midt i Danmark som eventyrets ø. I tryllebindende landskaber lokker hele Danmarks have med kulinariske fristelser. Her kom eventyrdigteren H.C. Andersen til verden. Hans fantastiske fortællinger findes overalt. Tag tilbage i historien på fynske herregårde og slotte, og oplev svundne tiders pomp og pragt. Se kunsten og kulturen blomstre. Snus naturen ind i al sin skønhed. Mere end 90 øer omkranser Fyn og er blot en sejltur borte. Eventyret Fyn er et hav af muligheder. Download VisitFyn’appen til din smartphone, og bliv guidet til ferie på Fyn. Følg også Eventyret Fyn på Facebook og #visitfyn på Instagram.

Fyn, the fairytale jewel in the heart of Denmark, is blessed with more than 1,000 km of coastline. Enchanting landscapes and culinary delights distinguish the island, which is also known as the ‘Garden of Denmark’. Fyn gave the world Hans Christian Andersen, and traces of his wonderful tales are scattered all over the island. Experience history at first hand when you visit the local castles and manor houses, and immerse yourself in the pomp and pageantry of ages past. See art and culture in full bloom, and revel in the sights and scents of nature in all its glory. More than 90 smaller islands surround Fyn and all are just a short sailing trip away. The fairytale that is Fyn presents an ocean of opportunities. Download the VisitFyn app onto your smartphone and let it guide you to holidays on Fyn. You can also follow Eventyret Fyn on Facebook and #visitfyn on Instagram.

Mit mehr als 1000 Kilometern Küstenlinie liegt Fünen als Märcheninsel mitten in Dänemark. Mit seiner verzaubernden Landschaft lockt der Garten Dänemarks mit kulinarischen Versuchungen. Hier kam der Märchendichter Hans Christian Andersen zur Welt. Seine fantastischen Erzählungen sind überall zu finden. Erforschen Sie die Vergangenheit auf den fünischen Herrenhöfen und Schlössern und erleben Sie Pomp und Pracht der entschwundenen Zeiten. Sehen Sie, wie Kunst und Kultur blühen. Erfreuen Sie sich am Duft der Natur in all ihrer Schönheit. Mehr als 90 Inseln umgeben Fünen und sind nur eine Bootsfahrt entfernt. Das Märchen Fünen bietet zahlreiche Möglichkeiten. Laden Sie die VisitFyn-App auf Ihr Smartphone herunter, um mehr zu erfahren, oder folgen Sie der Märcheninsel Fünen auf Facebook und über #visitfyn auf Instagram.

CAMPINGMAGASINET 2017

9


Isabella

www.isabella.net Meld dig ind i Isabella Club og få mange flere campingoplevelser Isabella Club er ikke bare en vidensbank om camping. Det er også den direkte vej til 1 års ekstra garanti på dit Isabella fortelt. Det koster ikke noget at blive medlem af Isabella Club, og som medlem får du adgang til – ikke bare et ekstra års garanti på dit Isabella fortelt – men også til masser af inspiration og gode råd til, hvordan du gør livet med dit Isabella fortelt endnu mere spændende. Du finder det hele på websitet Isabella.net/isabellaclub

Join the Isabella Club and enjoy many more camping experiences Isabella Club is not only a mine of information about camping, but it is also the direct route to 1 year’s extra warranty on your Isabella awning. It costs nothing to become a member of Isabella Club, and as a member, you not only have access to the extra year’s warranty, but lots of inspiration and advice on how to make life with your Isabella awning even more exciting, too. You’ll find it all on the Isabella.net/isabellaclub website

Werden Sie Mitglied im Isabella Club und bereichern Sie Ihr Campingleben Der Isabella Club ist nicht nur eine Wissensbank rund ums Camping. Er ist auch der direkte Weg zu einem zusätzlichen Jahr Garantie für Ihr Isabella Vorzelt. Die Mitgliedschaft im Isabella Club ist kostenlos und als Mitglied kommen sie nicht nur in den Genuss eines zusätzlichen Jahrs Garantie für Ihr Isabella Vorzelt, sondern erhalten auch jede Menge Anregungen und Tipps dafür, wie Sie das Leben mit Ihrem Isabella Vorzelt noch schöner machen können. Sie finden alles auf unserer Website Isabella.net/isabellaclub

Das Ökolarium vereint Spiel und Spaß – und ganz nebenbei erweitern Sie dabei Ihr Wissen. Für die ganze Familie.

GRATIS ENTRÉ FREE ENTRANCE EINTRITT FREI

DK Rejs med ind i en verden af indtryk, oplevelser og viden om natur, miljø, klima og energi. Økolariet er sjov og leg, du bliver klog af.

ÅBNINGSTIDER: Alle dage kl. 10-16

DE Einladung für Familienspass GB Invitation for family fun Das Ökolarium vereint Spiel Visit Økolariet for educational und Spaß – und ganz nebenbei fun and games for the hole erweitern Sie dabei Ihr Wissen. family. Für die ganze Familie.

ÖFFNUNGSZEITEN: Jeden Tag: 10-16

OPENINGS HOURS: Every day: 10-16

Dæmningen 11 · 7100 Vejle · Tlf. +45 7681 2060 · okolariet@vejle.dk

10

CAMPINGMAGASINET 2017

okolariet.dk facebook.com/okolariet okolariet_vejle

D

N

ÅR

TAT IO

NEG

EN

NG

NI

M

BA

invitation til familiehygge

BRYGGEN

TORV E HALL ERNE

RA ILW AY S

CE VEJLE CITY

GÅG ADE /W

Y VEJLE MIDTB NTRE

ALK ING STR

EET

scscie ienncce ecceen nteter r


www.egeskov.dk

Egeskov Der er noget for hele familien på Egeskov. Oplev det hele lidt fra oven på en tur i trætoppene eller far vild i parkens labyrinter og lad børnene boltre sig på verdens største Kompan legeplads. Indenfor lokker veteranmuseet med den store samling af fly, biler og motorcykler.

There’s something for the whole family at Egeskov. A walk in the tree tops will give you a spectacular overview of the whole complex. Or lose your way in one of the park’s mazes. Don’t be surprised if you have difficulty getting your children to leave the world’s largest Kompan playground.

Gå på opdagelse på slottet, som er Europas bedst bevarede vandborg.

Step inside and allow yourself to be drawn to the veteran car museum with its large collection of aircraft, cars and motor­c ycles.

Danmarks Jernbanemuseum

The Danish railway museum Das Dänische eisenbahnmuseum

alle akTIvITeTer er graTIs, nÅr enTréen er beTalT Dannebrogsgade 24 · 5000 Odense C · www.jernbanemuseet.dk Alle dage kl. 10-16 · Daily 10 am-4 pm · 10-16 Uhr täglich DJM.ann.178x125.camping17.indd 1

Egeskov ist ein Erlebnis für die ganze Familie. Spazieren Sie durch die Natur in luftiger Höhe beim Tree-Top-Walking. Finden Sie Spaß daran, sich in einem der Labyrinthe im Park zu verlaufen. Lassen Sie die Kinder auf dem größten Kompan-Spielplatz der Welt herumtollen und spannende Spielgeräte ausprobieren. Drinnen lockt das Oldtimermuseum mit seiner großen Sammlung von Flugzeugen, Autos und Motorrädern.

Åbner 18. JunI

sTOrT uDenDørs læreOg legeOmrÅDe Large outdoor learning and play area opens on 18 June Großer Lern- und Spielbereich im Freien öffnet am 18. Juni 25/11/16 09.55

CAMPINGMAGASINET 2017

11



S 341 340

250

339

E

288

289

290

282

283

284

247

275

276

277

246

268

269

270

260

261

262

263

264 265 266

267

251

252

253

254

255 256 257

258

17

291

292

293

20D 20E

285

286

287

278 279

280

281

271 272

273

274

W

249 H29

H28

H27

H25

338 337

H26

H24

H23

336

335 334

333

332 331

330

20C

N

248

12

245 H22

244

H21

12

324

259

243 7

323

322

321

320

319

318

317

316

315

314

313

312

311

310

6

D 309

68

308

307

306

305

304 303 302 301 300

70

71

72

73

69 H20

67

H19

H18

H17

74

78

79

87

H1 H2 H3

86

B

C

D

E

F

95

92

89

83

96

93

90

82

97

94

91

81

36

31

26

58

42

37

32

27

57

43

56

44

39

34

29

45

40

35

30

55

38

33

28

54 53

52

51

50

222

202

203

204

205

206 207

233

234

235

236

237

238

223

224

225

226

227

228

208 209 210 211 212 213 214 215 216 143

142

141

140

144

181

105

138

137

113

104 103

114

102

115

101

116

100

117

166

167

168

170

171

172

14

132

146

160 164

147

159 163

174

175

176

130

148

158 162

178

179

180

129

131

128

12 19

1

A

188

189

149

157

183

184

185

186

187

190

150

151

152

153

154

155

118

119

120

13

127 126

B

4 6

134

133

161 165

112

12

106

139

217 218

15

111

107

H6

18

Q R 20

9

24

84 85

21

121 122 123 124 125

Ø

Å

11

8

7

22 23

16

109 110

H5

5

41

221

12

60 59

220

201

H8

2

61

219

3

63 62

232

C

H7

H15 H14

231

108

H12 H11 H10

G

80

230

H9

75

H16

77

229

S 10

T

P

O

Dalen U

Y

N Y

Z

Æ

X

25

49

48

47 n

je Kystve

1 2 Strand 100M

3 C/2xx Området er hundefrit / No dogs in the area Vand / Water Brandmateriel / X Teltplads / Tent pitch XX Standplads med strøm / Standard pitch with electricity XX Autocamperplads / Pitch for camper vans XX Kørefast enhed / reinforced pitch XX Udsigtsplads med strøm, kloak og vand / Pitch with sea view, electricity, drain and water

4 5

6 7 8

9 10 Opholdsstue, netcafé, spilleautomater 11 Livingroom, internetcafé, amusement 12 13 arcade 14 Toilets, bathrooms, solarium, sauna 15 Køkken med spisepladser / Kitchen with dining tables 16 handicaprum, vaskeri, hundebad / Toilets, bathrooms, children’s bathrooms, room for the disabled,

Pool / Pool Minigolf / Crazy golf Tennis / Tennis Legeplads / Playground Grilltelt / Barbecue tent Fodboldbane, volleyball / Udsigtshøj med kæledyr / Viewpoint with pet zoo

køkken, udekøkken / Toilets, bathrooms, childrens bathrooms, kitchen, outdoor kitchen 17 Ponyfold / Ponies Udslagskumme / Slop sink Waste containers 18 Bålsted / Café - grill / Café - grill 19 Cash Loader

CAMPINGMAGASINET 2017

13


Danmarks Jernbanemuseum The Danish Railway Museum Experience the history of Denmark’s railways in the authentic roundhouse from 1954. We have 21 tracks featuring iconic engines and carriages. Look inside the royal carriages, experience travelling first class and see Denmark’s oldest preserved steam engine from 1868. You can enter many of the museum’s engines and carriages. You can sit on the old wooden seats or stand in the driver’s cab of a steam locomotive. All activities are free once you have paid the admission fee. Children’s paradise Visit the child-sized Children’s Railway Station, brimming with trains and rails for you to play with. Go for a ride on the popular mini-train which runs every day. Danmarks Jernbanemuseum Oplev dansk jernbanehistorie i den autentiske remisebygning fra 1954. Vi har 21 spor med ikoniske lokomotiver og vogne. Kig ind i de royale vogne, oplev rejselivet på 1. klasse og se Danmarks ældst bevarede damplokomotiv fra 1868. Oplev også sneploven, skinnebilen og den orange traktor fra ”Olsen-banden på sporet”. I har adgang til mange af museets lokomotiver og vogne. I kan sidde på de gamle træsæder og stå i førerhuset på et damplokomotiv. Alle aktiviteter er gratis, når entréen er betalt. Et eldorado for børnene De mindste gæster vil elske Børnebanegården, der er en banegård i børnestørrelse. Her kan de lege lokomotivfører, sælge billetter og lade fantasien få frit spil. Besøg også legeområdet med skinner, tog og klodser i lange baner. Hver dag kører det populære minitog. I må prøve så mange gange, I har lyst.

AIR lufttelt

Das Dänische Eisenbahnmuseum Erlebe Dänemarks Eisenbahngeschichte in unserem echten Bahnbetriebswerk von 1954. Hier gibt es 21 Gleise mit klassischen Lokomotiven und Wagen. Wirf einen Blick in die königlichen Wagen, entdecke das Reisen mit der 1. Klasse und schau dir Dänemarks älteste erhaltene Dampflokomotive von 1868 an. Viele Lokomotiven und Wagen im Museum sind frei zugänglich. So könnt Ihr auf den alten Bänken der Holzklasse sitzen oder auf dem Führerstand einer Dampflok stehen. Alle Aktivitäten sind nach Entrichtung des Eintritts kostenlos. Eldorado für Kinder Besuch den Kinderbahnhof – einen Bahnhof in Kindergröße – wo Züge und Gleise zum Spielen einladen. Probier auch den beliebten Minizug, der jeden Tag fährt.

”Når det skal være let at campere - vælg et lufttelt fra Kampa” ”Vi har det største udvalg i rejsetelte”

Find din lokale forhandler på www.campingagenten.dk

14

CAMPINGMAGASINET 2017

”Det nemmeste telt at sætte op”


Børnene hygger sig De mange legefaciliteter er til legebørn i alle aldre, uanset om de foretrækker en dukkert i swimmingpoolen, aktiviteter på legepladserne eller en dyst på boldbanerne. Til de mere stille stunder kan hestene fodres, og gederne glæder sig til at blive klappet hele dagen.

Fun for the kids The numerous play facilities are designed for children of all ages, regardless of whether they prefer a dip in the swimming pool, activities at the playgrounds, a football match or another ballgame. At quieter moments, they can also feed the horses or pat the goats at any time of the day.

Kinder kennen nichts Schöners!

Viele Spielgeräte für Spielkinder jeden Alters – ganz gleich, ob man einen Sprung in den Swimmingpool, Aktivitäten auf den Spielplätzen oder ein zünftiges Match auf den Bolzplätzen bevorzugt. In stilleren Stunden kann man die Pferde füttern, und die Ziegen freuen sich, wenn sie den ganzen Tag gestreichelt werden.

Sammen med børnene

Her er der mange muligheder for nære oplevelser / aktiviteter sammen med børnene. Hvem kan stå for en konkurrence om at fange flest krabber på en time, og måske i fællesskab ”høste” blåmuslinger til frokostgryden.

Time spent with the kids

There are plenty of opportunities to spend time and take part in activities with the kids. Who can resist competing to see who can catch the greatest number of crabs in an hour or perhaps “harvesting” mussels for lunch.

Gemeinsam mit den Kindern

Hier gibt es zahlreiche Möglichkeiten für warme Erlebnisse und Aktivitäten zusammen mit den Kindern. Wer macht nicht gern mit bei einem Wettbewerb, wer in einer Stunde die meisten Krabben fängt und vielleicht zusammen Miesmuscheln für das Abendessen „erntet“.

CAMPINGMAGASINET 2017

15


Det levende slot på Fyn Besøg Egeskov og oplev Danmarks smukkeste have, legepladser, udstillinger med veteranbiler, motorcykler og meget andet. Her er noget for hele familien og det kan godt tage hele dagen, at opleve det hele.

ÅBEN FRA DEN 29.4. – 22.10. 2017 Schloss Egeskov ist für die ganze Familie ein Erlebnis. Geöffnet vom 29.4. bis 22.10. 2017. Mehr Infos und Tickets unter www.egeskov.dk. Egeskov is for the whole family an experience. Open from 29 April to 22 Oct. 2017. To find out much more and to buy tickets please visit www.egeskov.dk.

EGESKOV GADE 18 · DK-5772 KVÆRNDRUP

WWW.EGESKOV.DK

www.isabella.net

16

CAMPINGMAGASINET 2017

OPEN BY NIGHT 12.7., 19.7., 26.7., 2.8. TIL KL. 23 BIS 23.00 UHR UNTIL 11:00 PM


Drømmeferie med oplevelser Til drømmeferien hører der også udfordringer og oplevelser. Lillebælt Waters ved Middelfart er et mekka med sandstande, fiske- og dykker­ oplevelser, du kun finder få steder i Europa. Det er samtidig her, du finder et af verdens mest hvalrige farvande. Marsvinet ”nordens charmerende delfin” findes i tusindtal i Lillebælt. Derfor er der også hvalgaranti, når du tager med på Whale Watching fra Middelfart. Søger du kultur- og smagsoplevelser, finder du i og omkring Middelfart en palette af spændende gallerier, restauranter, museer, smukke vandre- og cykelture. Da vi kun er 5 min. fra motorvejen, kan du nå flere af de gode danske attraktioner på under en time. Her kan nævnes Legoland, Odense Zoo, H.C. Andersens Hus, Ditlevsdal BisonFarm, Fjord & Bælt, Naturama og ikke mindst Egeskov.

Dream holiday with attractions A dream holiday also has its share of challenges and attractions. Lillebælt Waters, near Middelfart, is superb and has sandy beaches, fishing and scuba diving you find only at a few places elsewhere in Europe. It’s also the venue for one of the biggest populations of whales in the world. The porpoise, “Scandinavian’s charming dolphin”, is found in its thousands in the region – we’re therefore happy to provide a whale guarantee on a Whale Watching trip from Middelfart. If you’re looking for cultural and culinary experiences, you’ll find a varied palette of exciting galleries, restaurants, museums, beautiful walks and cycle routes in and around Middelfart. As we’re situated just 5 minutes from the motorway, you can reach several fascinating Danish attractions in less than an hour. These attractions include Legoland, Odense Zoo, the Hans Christian Andersen Museum, Ditlevsdal Bison Farm, Fjord & Belt, Naturama, and not least the castle at Egeskov.

Traumurlaub und Erlebnisse Zum Traumurlaub gehören auch Herausforderungen und Erlebnisse. Lillebælt Waters bei Middelfart ist ein Mekka mit Sandstränden, Angel- und Tauchererlebnissen, wie Sie es nur an wenigen Stellen in Europa gibt. Das Gewässer ist eines der walreichsten der Welt. Der Tümmler, der charmante „nordische Delphin“, lebt zu Tausenden im Kleinen Belt. Deshalb können wir auch eine Walgarantie ausstellen, wenn Sie von Middelfart aus zum Whale Watching in See stechen. Für Freunde von Kultur- und Geschmackserlebnissen gibt es in und um Middelfart eine ganze Palette interessanter Galerien, Restaurants, Museen und schöner Wander- und Radwege. In 5 Minuten sind Sie auf der Autobahn und erreichen mehrere der besten dänischen Attraktionen in unter einer Stunde Fahrzeit. Genannt seien nur Legoland, der Zoo in Odense, das Hans-Christian-Andersen-Haus, Ditlevsdal Bison Farm, Fjord & Belt, Naturama und nicht zuletzt Schloss Egeskov.

CAMPINGMAGASINET 2017

17


www.okolariet.dk

Økolariet – et videnog oplevelsescenter i Vejle The Ecolarium is a knowledge centre and experimentarium in Vejle Das Ökolarium ist ein Wissens- und Erlebniscenter in Vejle Gennem udstillinger får du viden om natur, miljø, energi, klima, kost, sundhed, innovation og meget mere. Hvert år besøger op mod 60.000 børn, unge og voksne fra ind og udland Økolariet, og alle er velkomne til at opleve vores udstillinger. Gratis entre.

Through exhibitions you can learn about nature, environment, energy, climate, food, health, innovation and much more. Every year, up to 60000 children, young people and grown-ups from Denmark and abroad visit the Ecolarium, and everyone is invited to see our exhibitions and to join teaching and guided tours. Entrance free.

Durch Ausstellungen, Unterricht und Veranstaltungen lernen unsere Gäste mehr über Natur, Umwelt, Energie, Klima, Ernährung, Gesundheit, Innovation und vieles mehr. Jedes Jahr besuchen fast 60.000 Kinder, Jugendliche und Erwachsene aus dem In- und Ausland das Ökolarium. Jeder ist eingeladen, unsere Ausstellungen zu besuchen und an unserem Unterricht und unseren Führungen teilzunehmen. Eintritt ist frei.

Den Fynske Landsby. En landsby fra H.C. Andersens tid. Oplev et fynsk landsbymiljø, som det så ud på H.C. Andersens tid. Her er genskabt en landsby med bindingsværksbygninger, haver, hegn, gadekær og bygade − alt sammen omgivet af dyrkede marker. H.C. Andersens Hus. I den gamle bydel i Odense finder du eventyrdigteren H.C. Andersens fødested. I museet kan du følge digterens liv, fra fattig skomagersøn til verdens mest anerkendte eventyrforfatter.

The Funen Village. A Funen village from the time of Hans Christian Andersen. The Funen Village is an open-air museum that presents a Funen village milieu as it appeared in the time of Hans Christian Andersen. A visit to the museum is like travelling back to the 19th century. Hans Christian Andersen Museum. The birthplace of the fairytale writer Hans Christian Andersen is located in the old precint of Odense. The place is a museum for the writer’s work with exhibits about the world-renowned author’s fantastic life.

museum.odense.dk

18

CAMPINGMAGASINET 2017

Das Fünishe Dorf. Ein Dorf aus der Zeit Hans Christian Andersen. Im fünischen Freilichtmuseum mit ländlichen Gebäuden aus dem 18. und 19. Jahrhundert wurde ein fünisches Dorf mit Fachwerkhäusern, Feldhecken, Haustieren, Dorfteich und Dorfstraße nachgebaut. Das Dorf ist von Feldern umgeben. Hans Christian Andersen Haus. In der Altstadt von Odense liegt das Geburtshaus des Märchendichters Hans Christian Andersen. Ein Museum das vom Leben und Wirken des Poeten berichtet.


Fotos: Steffen Stamp, StampReklamefoto.dk

www.visitmiddelfart.dk www.bridgewalking.dk

BRIDGEWALKING > UDSIGT TIL NOGET SÆRLIGT UDSIGT TIL NOGET SÆRLIGT Du kan tage til Sydney. Eller Lillebælt. Begge steder kan du gå oven på en bro. Opleve højden. Suget i maven. Den spektakulære og uhindrede udsigt. Nyde vandet. Skibene. Udsigten mod land. Vinden. Vejret. Den svage rysten i broen, når toget gungrer over broen.

THE PROSPECT OF SOMETHING SPECIAL You can go to Sydney. Or Lillebælt. In both places, you can walk above a bridge. Experience the height. The sinking feeling. The spectacular and unimpeded view. Enjoy the water. The ships. The view towards the land. The weather. The weak shaking of the bridge when a train is rumbling over the bridge.

Bridgewalking Lillebælt er en ny, unik attraktion i Europa. Tag med og få en helt enestående oplevelse, som ikke tidligere har været mulig i Europa.

Bridgewalking Lillebælt is a new, unique attraction in Europe. Please come along and have quite a unique experience, which has not been possible in Europe before.

Turen starter ved Velkomstcentret. Her bliver du modtaget af vores kyndige guider, som forbereder dig på den fantastiske tur, du skal ud på. Sammen går I fra Velkomstcentret til Den Gamle Lillebæltsbro, hvor du bliver koblet til et sikkerhedssystem - og så går det opad! Op til 60 meters højde og ud på turen over broen. Undervejs fortæller guiden om broens arkitektur, historien, byggeriet og naturen omkring Lillebælt. Vi glæder os til at byde dig velkommen i højden!

The walk will start at The Welcome Centre. Here our very skilled guides will meet and prepare you for the wonderful walk you are going to take. You will walk together from the Welcome Centre to The Old Lillebælt Bridge where you will be connected to a security system – and then you are going up! At a height of 60 metres, you will cross the bridge. During the walk, the guide will inform you of the bridge architecture, the history, the building and the nature around Lillebælt. We look forward to welcoming you in the heights!

Alle med Happy Pass og en børnebillet til Bridgewalking får en overraskelse, når turen er gennemført. Sæson: Åbent året rundt Varighed: Turen tager ca. 2 timer inkl. sikkerhedsinstruktion og omklædning Tilmelding: Til hver tur er der plads til 20 deltagere billetter bookes på www.bridgewalking.dk Pris online: Børn under 16 år 209,- / Voksen 279,Sprog: Dansk og engelsk

All participants with a Happy Pass and a children’s ticket for Bridgewalking will have a surprise after the walk. Season Open the year round Duration The walk will take approx. 2 hours, including security instructions and changing Registration We can take 20 participants per walk – please book your ticket on www.bridgewalking.dk Price online: Children under 16 years DKK 209,Adults DKK 279,Languages Danish and English

DER BLICK AUF ETWAS BESONDERES Sie können nach Sydney reisen. Oder zum Kleinen Belt. An beiden Orten können Sie über eine Brücke gehen. Die Höhe erleben. Das Ziehen im Magen. Die spektakuläre Aussicht und die ungehinderte Aussicht. Das Wasser genießen. Die Schiffe. Die Aussicht zum Land. Den Wind. Das Wetter. Das leichte Rütteln der Brücke, wenn der Zug über die Brücke dröhnt. Bridgewalking Lillebælt ist eine neue, einzigartige Attraktion in Europa. Kommen Sie mit und bekommen Sie ein absolut einmaliges Erlebnis, das bisher in Europa nicht möglich war. Die Tour beginnt am Velkomstcenter. Hier werden Sie von unseren kundigen Guides in Empfang genommen, die Sie auf die bevorstehende, fantastische Tour vorbereiten. Zusammen gehen Sie vom Velkomstcenter zur alten Brücke über den Kleinen Belt, wo Sie an ein Sicherheitssystem gekoppelt werden – und dann geht es aufwärts! Bis in 60 Meter Höhe und hinaus auf die Tour über die Brücke. Unterwegs erzählt der Guide etwas zur Architektur, Geschichte, dem Bau der Brücke und der Natur rund um den Kleinen Belt. Wir freuen uns darauf, Sie in der Höhe begrüßen zu dürfen! Alle Teilnehmer mit einem „Happy Pass“ und einer Kinderkarte zum Bridgewalking erhalten nach der Durchführung der Tour eine Überraschung. Saison Ganzjährig geöffnet Dauer Die Tour dauert etwa 2 Stunden inkl. Sicherheitseinweisung und Umziehen Anmeldung Auf jeder Tour ist Platz für 20 Teilnehmer – Tickets sind unter www.bridgewalking.dk zu buchen Preis online Kinder u. 16 Jahren DKK 209,- Erwachsene DKK 279,Sprachen Dänisch und Englisch

Bridgewalking Velkomstcenter · Galsklintvej 2 · 5500 Middelfart


BE

aktivite HAPPY PAS ter/Aktiv S it Online äten/activities www.vis Booking itlillebae lt.dk

Velkommen til Willkommen am Welcome to

Lillebælt BE HAPPY

PASS

BE HAPPY

Bridgewalking

BE HAPPY

PASS

PASS

Waterfront in Middelfart

BE HAPPY

CLAY Museum of Ceramic Art Denmark

PASSUnik Havnefront med Lillebæltsbroerne som kulisse. Lillebælt er et mekka for vandsportsaktiviteter med maritime oplevelser i topklasse. Naturen og det særlige lys i området, har inspireret mange lokale keramikere, malere og kunsthåndværkere. Middelfart byder på alt fra gourmet restauranter til caféer og kroer. Alle oplevelser kan bookes på: www.visitlillebaelt.dk

Safari on Lillebælt

PASS BE HAPPY

Einmalige Hafenfront vor der Kulisse der Brücken über den Kleinen Belt Der Kleine Belt ist ein Mekka für Wassersportaktivitäten, mit maritimen Erlebnissen der Spitzenklasse. Die Natur und das besondere Licht am Kleinen Belt inspiriert viele örtliche Keramiker, Maler und Kunsthandwerker. In Middelfart finden Sie sowohl Gourmet-Restaurants als auch Cafés, Gasthäuser und Kneipen. BE HAPPY PAAlle SS Erlebnisse können Sie buchen auf: www.visitlillebaelt.de Unique harbour front with the Lillebælt bridges as backdrop Lillebælt is a mecca for water sports, with first class maritime experiences. Nature and the special light in the area have inspired many local potters, painters and craftsmen. Middelfart offers everything from gourmet restaurants to cafés and inns. All experiences can be booked directly at: www.visitlillebaelt.com

Whale Watching

Med et BE HAPPY PASS, opnår du en lang række fordele eller kontante rabatter på børneoplevelser i Middelfart og Fredericia. Mit einem BE HAPPY PASS erhalten Sie eine Palette an Rabatten und Vorteilen bei vielen Kinderaktivitäten im Middelfart und Fredericia. With a BE HAPPY PASS there are discounts and advantages on many activities for children in Middelfart and Fredericia.

VisitLillebælt - Havnegade 6 - 5500 Middelfart - Tel. +45 8832 5959 - www.visitlillebaelt.dk


Praktiske oplysninger · Practical information · Praktische hinweise Retningslinier ·H astigheden på hele campingpladsens område er max. 10 km/t. Her er mange børn der leger og vi henstiller til, at dette bliver efterkommet – 10 km/t. ·B ommen er spærret om natten mellem kl. 22:00 og 07:00. Parkering henvises til parkeringspladsen uden for bommen. Åbning af bom, samt tilkald af vagt, udenfor bommens åbningstid koster 300,- kr. Dette gælder naturligvis ikke nødstilfælde. Adgangskortene til bommen gælder kun for pladslejerens bil. Bilen må kun parkeres på egen enhedsplads. · P å grund af brandfaren skal der være mindst 3m mellem hver enhed. Orienter jer venligst om nærmeste slukningsmateriel på pladskortet. ·D er skal være ro på pladsen mellem kl. 23:00 og 07:00. ·A fregning og afrejse skal foregå inden kl. 11:00 ·B esøgende og overnattende gæster skal tilmeldes i informationen. ·U dslagskummer til kemiske toiletter og affaldscontainere er afmærket på pladskortet. ·G as salg i butikken. ·C ykler kan lejes i informationens. ·H unde er velkommen i snor, og skal luftes udenfor pladsen ·H usk at bestille morgenbrød inden kl. 20:00

Guidelines ·M ax speed permitted within the campsite area is 10 km/h. There are many children playing here, so we expect your accept for the speed limit. · T he barrier is lowered at night between 10:00 PM and 07:00 AM. Please use the parking area outside the barrier during this period. Raising the barrier and summoning a guard outside the opening hours costs DKK 300. This does not apply for an emergency. Cards for the barrier only apply to the pitch-owner’s car. You may only park your car on your own pitch. · T here is a serious risk of fire at a campsite. There must be min. 3 meter between each unit. · T he site must be quiet between 11:00 PM and 07:00 AM · P ayment and departure must take place before 11:00 noon. ·V isitors and guests staying the night must be registered at the reception. · S lop sinks for chemical toilets and wastecontainers are marked on the site map. ·G as canister is for sale at the shop. ·B ikes can be rented in the reception. ·D ogs are welcome kept in lead and walked outside the campsite. · P lease order morning bread before 8:00 PM.

Verhaltenshinweise ·D ie Höchstgeschwindigkeit af dem ganzen Platz beträgt 10 km/stunde. Nehmen Sie Rücksicht af die viele Kinder. ·D ie Schranke ist des Nachts zwischen 22:00 und 07:00 Uhr geschlossen. Parken auf der Parkfläche vor dem Campingplatz. Das Öffnen der Schranke und das Alarmieren der Wache draußen der Öffnungszeit der Schranke kosten DKK 300. Dies gilt nicht in Notfällen. Die Einlasskarte für die Schranke gilt nur für das Fahrzeug des Platzhalters. Das Auto darf nur auf dem eigenen Stellplatz parken. ·A uf einem Campingplatz ist die Brandgefahr groß. Daher muss der Abstand zur nächsten Einheit mindestens 3 m betragen. · Z wischen 23 und 7 Uhr hat Ruhe auf dem Platz zu herrschen. ·A brechnung und Abreise bis spätestens 11 Uhr. ·B esucher und übernachtende Gäste müssen dem Empfang gemeldet werden. ·A usgüsse für Chemietoiletten und Abfalleimer – siehe Lageplan. ·G asverkauf im Laden. · F ahrräder können während des Empfangs entliehen werden. ·H unde sind willkommen, müssen angeleint gehalten und außerhalb des Platz auf der angewiesenen Fläche „Gassi“ geführt werden. · S ie können frisches Brot und Brötchen bestellen im Laden bis 20 Uhr.

VIGTIGE TELEFONNUMRE ALARM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ambulance – Brand – Politi / Ambulance – Fire – Police / Krankenwagen – Feuerwehr – Polizei

112

Politi / Police / Polizei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Læge vagt / On-call doctor / Notarzt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 70 11 07 07 Lægehuset Nørre Åby, Æblehaven 1, 5580 Nr. Åby (hverdage 8-16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 64 42 10 48 Skadeklinikken Middelfart Sygehus (alle dage 8-22) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 70 11 07 07 Tandlæge Thomas Lehm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 64 41 00 45 Apoteket Middelfart, Jernbanegade 2C, 5500 Middelfart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 64 41 77 43 Dyreklinik Brenderup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 64 44 10 29

Important telephone numbers / Wichtige Telefonnummern CAMPINGMAGASINET 2017

21


Priser · Prices · Preise

2017 CAMPING CAMPING CAMPING Voksne/Adults/Erwachsene Børn under 2 år/Children below 2 yrs/Kindern unter 2 jahre Børn/Children/Kindern Plads lavsæson/Pitch low season/Platz lawsaison Plads højsæson/Pitch high season/Platz hauptsaison Tillæg komfortplads/Ekstra for comfort pitch/Tulage komfortplatz Strøm/El/Electricitet Hund/Dog/Hund Dep. bomkort/Dep. chipcarte/Dep. chipkarte Campingpas/Campingcarte/Campingkarte Dagsgæster/DayGuests/Tages besucher Gæst vandland pr. gang/Guest in pool/Besucher in badeland/einmal Reservationsdepositum/Booking deposit/Vorbestllung deposit WiFi 1 time/hour/Stunde 2 timer/hours/Stunden 5 timer/hours/Stunden 1 døgn/24 hours/24 Stunden 7 døgn/7 days/7 Tages

Leje/Hire/Vermitung Frysenøgle/Freezer key/Gefrier schlüssel Sengesæt/Bed linen/Bettwäche Cykel/Bike/Fahrrad Minigolf (1 spil)/Midget golf/Minigolf Badminton/Badminton/Badminton Bordtennis inkl. 1 bat/Table tennis incl. 2 bat/Tischtennis inkl. 2 bat Tennis/Tennis/Tennis Sauna/Sauna/Sauna

pr. dag/per day/pro Tag pr. dag/per day/pro Tag pr. uge/per week/pro Woche pr. person/per person/pro Person pr. time/pr. hour/pro Stunde pr. time/pr. hour/pro Stunde 1 ½ time/hour/Stunde

pr. dag per day pro Tag 85,0,65,30,85,50,35,25,50,110,20,25,400,-

10,20,25,30,100,-

15,90,65,320,15,20,20,100,125,-

Betales med bomkort/Pay’s with chipcarte/Mit chipcarte betahlen Bruser/Shower/Duschbad Vandland/Pool/Badeland Solarium/Solarium/Solarium

pr. gang/pr. gang/pr. gang

Køkkenfaciliteter/Kitchen facilities/Küchen facilitets Kogeplader/Cooking/Kocher Mikroovn/Micro oven/Micro ofen Ovn/Oven/Ofen

30 min. 15 min. 60 min.

2,2,5,-

Vask/Wash/Wasch Tumbler/Tumbler/Trockner

40°/60° 20 min.

35,10,-

22

CAMPINGMAGASINET 2017

3 min.

6,0,20,-


2017

Hyttetype 2 Hyttetype 3 pr. døgn/uge pr. døgn/uge Cabin type 2 Cabin type 3 per day/week HYTTEPRISER per day/week PRICES FOR RENTING CABINS Hütte type 2 Hütte type 3 pro tag/Woche HÜTTEPREISE pro tag/Woche 7. april - 17. juni 486,- / 2.800,448,- / 2.600,7th april - 17th June 7. April - 17. Juni 17. juni - 8. juli 528,- / 3.500,508,- / 3.300,17th June - 8th July 17. Juni - 8. Juli 8. juli - 12. august 648,- / 4.300,598,- / 4.000,8th July - 12nd August 8. Juli - 12. August 12. august - 24. september 486,- / 2.800,448,- / 2.600,12nd August - 24th September 12. August - 24. September Alle priser er opgivet i DKK / All prices is in DKK / Alle preise im DKK

Hyttetype 5 pr. døgn/uge Cabin type 5 per day/week Hütte type 5 pro tag/Woche

Hyttetype 6 pr. døgn/uge Cabin type 6 per day/week Hütte type 6 pro tag/Woche

Hyttetype 6L pr. døgn/uge Cabin type 6L per day/week Hütte type 6L pro tag/Woche

Hyttetype 7 pr. døgn/uge Cabin type 7 per day/week Hütte type 7 pro tag/Woche

598,- / 3.600,-

698,- / 4.200,-

748,- / 4.450,-

898,- / 5.500,-

698,- / 4.400,-

5.500,-

6.000,-

7.000,-

5.200,-

6.100,-

6.700,-

7.700,-

598,- / 3.600,-

698,- / 4.200,-

748,- / 4.450,-

898,- / 5.500,-

Hyttepriser er inklusiv 4 personer, el og vand. Ekstra personer afregnes med: 85,- for voksne og 65,- for børn pr. døgn. Alle døgnpriser er baseret på min. to døgn. Etdøgnsgebyr 100,- kr. I hytterne findes kogegrej, service og dyner/hovedpuder til 4 - 6 personer. Husk selv at medbringe: Sengelinned, håndklæder og viskestykker (linned kan evt. lejes på pladsen).

Cabin prices include 4 persons, electricity, and water. The fee for additional persons are 85,- DKK/day for adults and 65,- DKK/day for children. All prices are based on a stay of minimum 2 nights. Additional fee for a one-night stay is 100,- DKK. All cabins are equipped for 4-6 persons. Please remember to bring: Bed linen, towels, and tea towels (it is possible to rent bed linen).

Kabine Preise beinhalten 4 Personen. Strom und Wasser. Weitere Personen zahlen: Erwachsene 85, - DKK / Tag Kinder 65, - DKK / Tag Alle Tagessätze werden auf der Grundlage min. zwei Tage. Ein Tag Mehrpreis 100, - DKK Es gibt Geräte für 4-6 Personen in den Hütten. Denken Sie daran, zu bringen: Bettwäsche, Handtücher und Geschirrtücher. (Sie können von uns Bettwäsche zu mieten)

CAMPINGMAGASINET 2017

23


Super Brugsen Nørre Aaby

Grønnegade 12 - 5580 Nørre Aaby - Tlf. 64 42 12 25 ÅBNINGSTIDER: Butik: Alle dage kl. 08.00-20.00 Bager: Alle dage kl. 07.00-18.00

• OK Benzin • Bager • Slagter • Vin • Frugt & Grønt • Kolonial • Lotto/frimærker

Camping

Asperup

57

Midd

elfart

Fynske

57

Nørre Aaby

Byvejen 38 - 5466 ASPERUP - Tlf. 64 48 10 07 ÅBNINGSTIDER: Alle dage kl. 08.00-20.00

• OK Benzin • Frugt & Grønt • Vin • Kolonial • Lotto • Bake Off

Motorve

je E20

Odense


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.