Curriculum vitae

Mario Sebastián González Corral
Arquitecto. Coordinador BIM.
Soy un arquitecto joven apasionado del diseño y los avances tecnológicos. He trabajado en varias empresas internacionales, desarrollando proyectos por toda Europa, China y América. Mi interés en las nuevas tecnologías me llevó a realizar un Máster BIM Manager, donde reconocieron mi trabajo con un Premio Extraordinario y cuyos conocimientos aplico en mi actual puesto como coordinador BIM.
Portfolio online: https://issuu.com/mariogonzalez117/docs/portfolio20_mariogonzalez
16.09.1990. Salamanca. mario.gonzalezcorral@gmail.com +34 680366777
Salamanca.
exp. profesional logros
INNCIVE. Arquitecto BIM.
09.2023 - Actual | En remoto.
Desarrollo BIM de la parte de obra civil en proyectos de ingeniería hidráulica. Coordinación con otros departamentos y softwares BIM, introducción y extracción de información del modelo, estudio de flujos de trabajo.
ARPO Empresa Constructora. Coordinador BIM en obra
02.2021 - 09.2023 | Madrid, España.
Responsable BIM del modelado As built y apoyo técnico a pie de obra para el proyecto del Nuevo Edificio Técnico Operativo de ENAIRE. Desarrollo de procedimientos BIM, modelado, mejora de procesos mediante programación.
Forus. Arquitecto
04.2018 - 01.2020 | Madrid, España.
Proyectos destacados: Grandes centros e instalaciones deportivas, con LOECHES 6B. Gestión de equipos de trabajo.
LATITUDE. Arquitecto
04.2017 - 04.2018 | Madrid, España.
Proyectos destacados: Salas de eventos MeePark. Resort Village in the clouds y Yangtsé Riverpath. Oficinas centrales de LAB7.
B612 ASSOCIATES. Arquitecto en prácticas
05.2016 - 07.2016 | Bruselas, Bélgica. Proyectos destacados: Guardería y centro de salud Aimé Dupont. Concurso para 160 viviendas. Dentro del Programa de Moviliad Europea.
formación
Máster Superior Metodología y Tecnología BIM Oficial de Autodesk 2019 - 2020 | Madrid, España. butic The New School. Enfocado al trabajo colaborativo en equipo. Primer Premio TFM.
Arquitecto. Programa 98 2008 - 2015 | Sevilla, España. Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Sevilla.
Curso Passivhaus Designer
2023 | Online Energiehaus arquitectos.
skills
Dibujo y BIM
Revit Architecture, Structure y MEP, AutoCAD.
Programación básica c# y Python para Revit y Dynamo.
Modelado 3D Rhinoceros, SketchUp.
Imagen digital y Renderizado Adobe Photoshop, Adobe InDesign, V-Ray, Lumion, Twinmotion.
Inglés | Nivel B2. First Certificate of Cambridge.
Programa Fomento de la empleabilidad de la juventud en el sector público 2020 | Ministerio de Derechos Sociales. Contrato laboral en la Administración General del Estado.
Mención de Honor Concurso #mOOO3 ISO[NATION]: HOME OFFICE
2020 | mOOO architecture competitions.
Primer Premio Convocatoria TFM 2020 | butic The New School.
Revit Architecture Certified Professional 2019 | Autodesk.
Programa de Movilidad Europea 2016 | Junta de Castilla y León. Prácticas en empresas europeas.
Programa de Movilidad SICUE + SÉNECA
2012 - 2013 | Universidad de Alcalá.

Estudio BIM: Aeropuerto de Reus. Fin de Master. Primer Premio.
BIM study: Reus Airport. Master’s Thesis. First Prize.

El Trabajo Fin de Master trata la reconstrucción BIM de un proyecto de arquitectura a elegir en un entorno colaborativo. Proponemos la definición del proyecto del aeropuerto de Reus, Tarragona, por el estudio de arquitectura efebearquitectura. El proyecto se compone de dos volúmenes, el edificio Terminal y el edificio Parking, conectados mediante una pasarela cubierta de acceso al área de llegadas y al área de salidas, en distintos niveles del edificio terminal.
Dado el tamaño del proyecto, desarrollamos a nivel de proyecto básico la arquitectura de todo el complejo (aeropuerto, parking
y vías de acceso) y a nivel de proyecto de ejecución únicamente el edificio principal. De éste también reconstruimos su estructura, y elegimos las partes que entendimos más interesantes para desarrollar sus instalaciones, consiguiendo unos planos de un proyecto prácticamente completo totalmente desarrollado en Revit.
tipo / type:
año / year:
situación / location:
colaboración / collaboration: proyecto / project:
académico / academic 2020
Reus, Tarragona, Spain
Andrés Martínez, Juan José Rodríguez efebearquitectura

The Master’s Final Project deals with the BIM reconstruction of an architectural project in a collaborative environment. We proprosed the definition of Reus Airport in Tarragona, Spain, by efebearquitectura. The project consists in two volumes, Terminal building and Parking building, connected through a covered walway for access to arrivals area and departures area, at different levels of the Terminal buiding.
Due to the size of the project, we developed as a concept design the architecture of the whole complex (airport, parking and roads) and as construction document only the main building.
From this volume we also rebuild the structure and the systems we thought most interesting, getting the blueprints of a project fully developed in Revit.






Detalle instalaciones / Systems details

Detalle muro cortina / Curtain wall detail

Alzado este / East elevation
Alzado sur / South elevation


Centros deportivos Forus, con LOECHES 6B.
Sport facilities, with LOECHES
6B.

Forus es la empresa para la que he trabajado desde LOECHES 6B, dedicada a la gestión de grandes centros deportivos municipales en España, Italia y Portugal.
Desde el estudio realizamos la construcción o rehabilitación de dichos centros. Cada proyecto se estudia de manera pormenorizada, intentando sacar el mayor partido posible a cada espacio y adaptarlos a los estándares de calidad del cliente y las necesidades propias de los centros de este tamaño. Las superficies de cada edificio varían entre los 2000 y los 10000 metros cuadrados.
El apartado técnico es muy importante, buscando siempre edificios autosuficientes, de bajo mantenimiento y de fácil reconfiguración, todo ello sin olvidar el espacio, la calidez o la proporción. El objetivo es crear una experiencia de usuario amable y una imagen de marca fuerte con un presupuesto rentable para el cliente.
Yo he trabajado con el equipo en el desarrollo del proyecto, tanto a nivel de proyecto como de planos de ejecución, haciendo hincapié en la imagen, diseño interior y experiencia de usuario.
tipo / type: año / year: situación / location: colaboración / collaboration: créditos / credits:
profesional / professional 2018-2020
Spain, Portugal
LOECHES 6B
LOECHES 6B
02

Forus is the company we work for in LOECHES 6B, focused on the management of big sport facilities in Spain, Italy and Portugal.
In our office, we carry out the construction and rehabilitation of the centers. We study each project individually, trying to get the most of each space and adapt them to the client’s quality standards and the needs of the centers of this size. The total area of each building are between 2000 and 10000 square meters.
The technical aspect is very important, searching self-sufficient buildings, with very low maintenance and running costs and the
possibility of easily reconfiguration. However, we still pay attention to the space design, warmth and the proportion in its architecture. The main goal is creating a friendly user experience and a strong brand image with a profitable budget for the client.
I have worked with the team in the project development, both in concept and construction plans, focusing on the image, interior design and user experience.



Forus Los Cedros, Madrid.
Sección longitudinal / Longitudinal section

Accesibilidad planta primera / Accessibility plan first floor

Accesibilidad planta baja / Accessibility plan ground floor

Forus Embajadores, Madrid. Protección contra incendios / Fire protection systems.





Forus Virgen de los Reyes, Sevilla. Coordinación de techos / Comprehensive ceilings.
Sala de eventos MeePark CBD, con LATITUDE. Event hall MeePark CBD, with LATITUDE.

El concepto “MeePark” proporciona un espacio para albergar eventos para un grupo diverso de clientes, que van desde los empresarios locales y las PYME, hasta las empresas multinacionales como PepsiCo y Volkswagen.
Para este fin, el cliente, BlueFocus Communication Group, seleccionó un edificio industrial para ser renovado y convertirse en una de las sedes de sus eventos
La estrategia de diseño divide el espacio en tres zonas principales: recepción, networking hall y sala de eventos. Recepción y
networking hall se caracterizan por sus ambientes y colores cálidos, con un falso techo geométrico que conecta los dos espacios. Por otro lado, la sala de eventos se concibe como un gran espacio tecnológico en tonos grises, proporcionando un lugar que se ocupa con éxito de las diferentes actividades y eventos.
Trabajé con el equipo en todo el proyecto arquitectónico, desde la idea inicial hasta su construcción. Publicación:
http://www.archi-europe.com/latitude-converts-industrial-beijing-warehouse-into-a-place-of-events/
tipo / type: año / year: situación / location: colaboración / collaboration: créditos / credits:
profesional / professional 2017-2018
Beijing, China
LATITUDE
LATITUDE

The “MeePark” concept provides a space to host events for a diverse group of clients, ranging from local entrepreneurs and SME’s to multinational corporations such as PepsiCo and Volkswagen.
For this end, the client, BlueFocus Communication Group selected an industrial building to be renovated and become the venue for the group’s events.
The design strategy divides the space into three main zones: the reception, the networking hall and the events hall. Reception
and networking hall are characterized by their warm environment and colours, with a geometric false ceiling which connect both areas. In the other hand, events hall is conceived as a large, technological space in gray tones, providing a place that succesfully deals with dfferent activities and events.
I worked within the team in all the architectural project, from the concept until its construction. Publication:
http://www.archi-europe.com/latitude-converts-industrial-beijing-warehouse-into-a-place-of-events/



Sección transversal / Transverse section

Sección longitudinal / Longitudinal section

Sección longitudinal / Longitudinal section



Centro Tecnológico. Proyecto Fin de Carrera. Technology Center. End of Degree Project.

Como Proyecto Fin de Carrera se propone la recuperación de un área del centro histórico de Salamanca mendiate la construcción de un edificio cultural. La parcela se encuentra entre las plazas de Tomás Bretón y San Román, esta última caracterizada por una iglesia del siglo XV con una importante loggia renacentista. En primer lugar buscamos una conexión entre las plazas, apoyada por el nuevo espacio, por lo que el nuevo volumen no rompe el espacio sino que ayuda a su continuidad. Para ello, el edificio se eleva sobre cuatro bloques de hormigón, creando una zona pública bajo él.
El nuevo volumen es entendido como una reintrepretación de la arquitectura tradicional de la ciudad. Por un lado, la construcción en manzana cerrada con patio central, la cubierta inclinada y el revestimiento de piedra en la fachada nos recuerdan la arquitectura típica de la zona. Por otro, la literal eliminación del tradicional basamento de granito, permitiendo el paso a través del edificio, y los quiebros en fachada enfatizan esa idea de ruptura, creando un edificio respetuoso con la arquitectura vernácula, pero innovador a la hora de interpretarla.
tipo / type: año / year: situación / location:
académico / academic 2015
Salamanca, Spain

As End of Degree Project it is proposed the new recovery of an area in the historic center of Salamanca through the construction of a cultural building. The plot is located between Tomás Bretón Square and San Román Square, which is characterized by a XV century church with an important Renaissance loggia. First we want a connection between that squares, supported by the new space, so the new volume doesn’t break the space but helps its continuity. Because of that, the building is elevated over four concrete blocks, creating a public place under it.
The new volume is understood like a reinterpretation of the traditional architecture in the city. On one hand, the closed block with a central courtyard, the inclined roof and the stone facade remember us the customary architecture. On the other hand, the removal of the traditional granite base allowing the crossing through the building, and the breaks in the facade emphasise that ‘breakup idea’, creating a respectful volume towards vernacular architecture but innovative when interpreting.




Oficina central de LAB7, con LATITUDE. LAB7 headquarters, with LATITUDE.

LAB7 es una empresa dedicada a vestuario para producciones cinematográficas y eventos de moda. LATITUDE fue encargado de proyectar sus oficinas centrales en un local de un centro comercial de Beijing, creando un espacio que pudiera funcionar tanto de sala de trabajo como de exposición.
El proyecto se organiza por medio de una caja central que funciona como espacio de representación, alrededor de la cual se desarrollan los lugares de trabajo.
Se juega con los colores y la iluminación: mientras que la caja
central se caracteriza por los tonos claros y materiales luminosos, las zonas perimetrales se forran con tonos oscuros, creando un marcado contraste. Los detalles en cobre, como la subestructura de la caja o las carpinterías de puertas y ventanas, hacen de elemento de conexión entre las diferentes zonas del proyecto.
Yo trabajé con el equipo en todo el proyecto de diseño, desde el concepto inicial hasta la elaboración de los planos constructivos.
tipo / type: año / year: situación / location: colaboración / collaboration: créditos / credits:
profesional / professional 2017-2018
Beijing, China
LATITUDE
LATITUDE

LAB7 is a company dedicated to costumes of film productions and fashion events. LATITUDE was commissioned to design their headquarters in a property inside a shopping mall in Beijing, developing an area which could operate both as a workspace or an exhibition hall.
The project is organized through a central box that works as a representation space, around which worspaces are developed.
Colours and lighting are very important: central box is characterized by light tones and gleaming materials, perimeter areas
are covered with dark colours, creating a big contrast. Cooper details, such as the box substructure or the doors and windows frames, work as a connecting element between the different areas of the design.
I worked within the team in all the design project, from the first concept until the construction documents.







Instalaciones en falso techo / Comprehensive ceiling

Sección longitudinal / Longitudinal section


Visualización Arquitectónica.
Otros proyectos. Architectural Visualization. Other projects.

Recopilación de imágenes realizadas para otros proyectos, tanto personales como profesionales: concursos, encargos, ocio y aprendizaje.
tipo / type: año / year:
profesional y ocio / professional and leisure varios / various

Collection of images made for other projects, both personal and professional: competitions, commission, leisure and learning.



Cartas de Recomendación.
Letters of Recommendation.




ACREDITACIÓN
Fallo de la 1ª Convocatoria de Proyectos Finales
Dña. Begoña Sendino Echeandía, Directora Académica de butic The New School,
C E R T I F I C A que, D Mario Sebastián González Corral, con D.N.I nº 76 083 283-L
Ha cursado en nuestro centro el Máster de BIM Manager. MBB, programa compuesto por 432 horas de clases lectivas más una estimación de 900 horas de dedicación personal. Este programa de estudios se completa con la presentación y validación de un Proyecto Final de Máster. En cada convocatoria además, la Escuela selecciona un Proyecto destacado de cada especialidad para premiarlo.
En la Convocatoria 2018-2019, e proyecto “Aeropuerto de Reus” realizado por Andrés Martínez García, Juan José Rodríguez García y Mario González Corral resultó ganador de la convocatoria para la especialidad de estructura, instalaciones, gestión y coordinación BIM
Para que conste donde convenga, a petición del interesado, expido el presente certificado, en Madrid, a 14 de septiembre de 2020

Begoña Sendino Echeandía
Dirección Académica @ butic The New School Edu-Innovation #BeD fferent #BeButic
(+34) 689 313 839
Let´s do it t♥gether