Issuu on Google+

SCHOTTEL for the Shipping World

1 For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

Standard Types Typen端bersicht

Elmer A. Sperry Award 2004

Innovators in propulsion technology

Die angegebenen Daten dienen als Richtlinien f端r die Projektierung

The enclosed data are a guide-line for projects

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404


On account of the modifications associated with upgrading, the contents of a specific edition will remain valid for a limited time only.

Our product information provides you with explanations and data for planning plants incorporating units from our current programme.

Verbindlich für die Einzelanwendung sind die Angaben unserer Einzelspezifikation.

Durch die mit der Weiterentwicklung verbundenen Änderungen hat der Inhalt nur eine bestimmte Zeit Gültigkeit.

Mit diesen Produktinformationen erhalten Sie Erläuterungen und Daten für die Projektierung von Anlagen aus unserem Bauprogramm.

䊴 2I3 䊳

2

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

SCHOTTEL Propulsion Systems

Binding for the application concerned are the data given in our tender specification.

Certified Quality Zertifizierte Qualität

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404


units, ensuring that they give decades of reliable service. Marine propulsion units must meet strict requirements with regard to operational reliability and economy. Instead of repairing a vessel or building a new one, in many cases it may be more efficient to modernize the vessel and its propulsion system. It is not at all unusual to see SCHOTTEL propulsion systems which are 20 to 30 years old or more and still get the job done. In most cases, however, the requirements on the vessel and its crew have changed over the years, as has the technology. Demands for better performance, greater safety and comfort, or simpler maintenance are just a few of the reasons for modernization with SCHOTTEL systems.

SCHOTTEL-Antriebe, die älter als 20 – 30 Jahre sind und ihre Arbeit immer noch verrichten, sind keine Seltenheit. Meistens haben sich die Anforderungen an das Schiff und seine Besatzung in dieser Zeit ebenso verändert wie die Technik. Forderungen nach größerer Leistung und Sicherheit, höherem Fahrkomfort oder einfacherer Wartung sind nur einige Gründe für die Modernisierung mit SCHOTTELAnlagen.

An Schiffsantriebe werden strenge Anforderungen hinsichtlich Wirtschaftlichkeit und Betriebssicherheit gestellt. In vielen Fällen kann es günstiger sein, anstelle von Neubauten oder Reparaturen das Schiff und seine Antriebsanlage zu modernisieren.

Professionelle Partnerschaft – Ein Schiffsleben lang

„Mit SCHOTTEL ein Leben lang eine Handbreit Wasser unter dem Kiel“ hat unser Management als Ziel gesetzt. Wir haben für alle Phasen eines Schifflebens die passende Lösung. Von der Inbetriebnahme, über die Instandhaltung bis zur Reparatur und Modernisierung bieten wir die professionelle Partnerschaft. Maßgeschneiderte Antriebskonzepte erfordern umfangreiche Erfahrung und Kompetenz.

Wir bauen nicht nur Propulsions- und Manövriersysteme, sondern bieten intensive Beratung und einen umfassenden After-Sale-Service an: Über die Begutachtung der Schiffslinien, die Propulsionsberechnung, Einbauplanung und Inbetriebnahme hinaus entwickeln unsere Ingenieure optimale Lösungen zur vorbeugenden Instandhaltung. Mit unseren Kontrollsystemen ermöglichen wir die kontinuierliche Überwachung der Antriebe und gewährleisten so deren reibungslosen jahrzehntelangen Einsatz.

䊴 4I5 䊳

3

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

Professional Partnership – Throughout the Vessel’s life

“Lifelong sailing on an even keel with SCHOTTEL” – that is the ambitious goal we have set ourselves. For every phase in a vessel's life, we have the solution that will fit your needs. We are your professional partners every step of the way, from commissioning and maintenance through to repairs and modernization. Custom-tailored propulsion concepts demand extensive experience and know-how. We do more than just build propulsion and manoeuvring systems – we also provide intensive consultation and advice, as well as comprehensive aftersales service. Besides examination of the vessel's lines, propulsion calculations, installation planning and commissioning, our engineers also develop optimal solutions for preventive maintenance. Our monitoring systems allow continuous monitoring of the propulsion

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404


SCHOTTEL Ruderpropeller (SRP) sind kombinierte Antriebs- und Steuerungssysteme bis 6000 kW Leistung, die die Motorleistung in optimalen Schub umsetzen. Durch die um 360 Grad steuerbaren Unterwasserteile kann die volle Antriebsleistung auch zum Manövrieren und dynamischen Positionieren des Schiffes eingesetzt werden. Maximale Manövrierfähigkeit, optimaler Wirkungsgrad, wirtschaftlicher Betrieb, platzsparende Installation und einfache Wartung – das sind nur einige der herausragenden Merkmale dieses robusten und zuverlässigen Antriebskonzeptes, das sich weltweit in Schiffen aller Art unter tropischen und arktischen Bedingungen bewährt.

Type

SRP 60

SRP 110

SRP 170

SRP 200

SRP 330

SRP 440

SRP 550

SRP 1010

SRP 1212

SRP 1215

SRP 1515

SRP 2020

SRP 3030

SRP 4040

SRP 4500

Rating* Leistung* A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C

Input power Eingangsleistung max. [kW] 100 120 130 195 230 260 270 310 350 310 370 410 470 550 620 650 780 870 750 920 1000 1150 1400 1500 1380 1650 1800 1500 1800 2000 1750 2200 2300 2200 2600 2900 2850 3400 3600 3350 4000 4450 4000 4750 6000

Propeller Weight Ø Gewicht [mm] [kg]**

540

Input speed Eingangsdrehzahl [rpm/Upm]

700

2100

2500

1100

3600

880

1800/2100

1400

7500

850

1800

1450

9600

2100

1600/1800

1700

17000

1650

1000/1600/1800

2100

17500

1050

750/1000/1200 1600/1800

2300

1800/2000

750/1000/1200 1600/1800

19500

40000

2400

2800

53000

750/1000 1600/1800

750/1000 1200/1800

3400

78000

27500

750/1200

3800

65000

2600

750/1000

4200

750/900/1000 1200/1600/1800

750/900

Specification is subject to change without notice / Techn. Änderungen vorbehalten (Status: 09/06) Data are a guide-line for projects / Daten dienen als Richtlinien für die Projektierung

䊴 6I7 䊳

4

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

SRP SCHOTTEL Rudderpropeller

SCHOTTEL Rudderpropellers (SRP) are combined propulsion and steering systems rated at up to 6000 kW, which convert the engine power into optimum thrust. As the underwater components can be steered through 360 degrees, the full propulsive power can also be used for manoeuvring and dynamic positioning of the ship. Maximum manoeuvrability, optimum efficiency, economical operation, space-saving installation and simple maintenance - these are just a few of the outstanding features of this robust and reliable propulsion concept, which has proved its worth under tropical and arctic conditions in vessels of all kinds all over the globe.

* Rating A Full power continuous rating 24 hours service / Vollast-Dauerbetrieb Rating B Intermittent service with occasional full load / Teillast mit gelegentlicher Überlastung Rating C Auxiliary installations / Hilfsanlagen ** Weight only SRP, well installation, with propeller and oil at PAL min. (from SRP 550 upwards with nozzle) /Gewicht nur SRP, Brunneneinbau, mit Propeller und Ölfüllung bei PAL min. (ab SRP 550 mit Düse)

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404


Der SCHOTTEL Twin-Propeller (STP) ist die erfolgreiche Optimierung des Gesamtsystems SCHOTTEL Ruderpropeller mit einem bis zu 20% höheren Wirkungsgrad. Er ist der ideale Antrieb für alle Schiffe im mittleren Geschwindigkeitsbereich. Durch zwei auf einer gemeinsamen Welle angeordnete und im gleichen Drehsinn arbeitende Propeller sowie eine in das Gesamtsystem integrierte Leiteinrichtung werden u.a. folgende Vorteile erzielt: hohe Zuverlässigkeit durch einfache Bauweise mit wenigen bewegten Teilen, Reduzierung des Propellerdurchmessers ohne Einschränkung im Wirkungsgrad, geringere Kraftstoffkosten und geringer Wartungsaufwand.

Type

STP 110

STP 200

STP 330

STP 440

STP 550

STP 1010

STP 1212

STP 1215

STP 1515

STP 2020***

Rating* Leistung* A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C

Input power Eingangsleistung max. [kW] 195 230 260 310 370 410 470 550 620 650 780 870 750 920 1000 1040 1250 1380 1380 1650 1800 1500 1800 2000 1750 2100 2300 2200 2600 2900

Input speed Eingangsdrehzahl [rpm/Upm]

Propeller Weight Ø Gewicht [mm] [kg]**

1600/1800

1800

1600

1400

1300

17000

9600

7500

4300

1100

1000/1600/1800

2000

18500

800

750/1000/1200 1600/1800

2200

19500

2100

750/1000/1200 1600/1800

2300

27500

2600

1000/1600

2500

40000

1100

1000/1600

2600

1800/2100

750/1000/1200

* Rating A Full power continuous rating 24 hours service / Vollast-Dauerbetrieb Rating B Intermittent service with occasional full load / Teillast mit gelegentlicher Überlastung Rating C Auxiliary installations / Hilfsanlagen ** Weight only STP, well installation, with propeller and oil at PAL min. (from STP 550 upwards with nozzle) /Gewicht nur STP, Brunneneinbau, mit Propeller und Ölfüllung bei PAL min. (ab STP 550 mit Düse) *** Types under Development / Typen in der Entwicklung

Specification is subject to change without notice / Techn. Änderungen vorbehalten (Status: 09/06) Data are a guide-line for projects / Daten dienen als Richtlinien für die Projektierung

䊴 8I9 䊳

5

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

STP SCHOTTEL Twin-Propeller

The SCHOTTEL Twin-Propeller (STP) is the successful optimization of the complete Rudderpropeller system with an efficiency up to 20% higher. It is the ideal means of propulsion for all vessels in the medium speed range. Two propellers mounted on a common shaft and rotating in the same direction, with guide fins integrated into the complete system, result in a host of advantages, including high reliability due to the straightforward construction with a small number of moving parts, reduction of the propeller diameter without penalizing the efficiency, lower fuel costs and low maintenance requirements.

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404


Advanced calculation methods allow the controllable-pitch propeller systems to be optimally adapted to the vessel’s hull form, thereby maximizing efficiency and minimising noise generation.

SCHOTTEL controllable-pitch propellers (SCP) are propulsion systems that can be used with almost any type of vessel. The power spectrum ranges from 1000 to 30,000 kW, with propeller sizes varying between approximately 1.8 to 8.0 metres.

Der einfache Systemaufbau garantiert höchste Bedienerfreundlichkeit. Die robuste Bauweise reduziert den Wartungsaufwand auf ein Minimum und sorgt für eine lange Lebensdauer.

Moderne Berechnungsmethoden ermöglichen eine optimale Anpassung der SCP zum Schiffskörper hin und sorgen so für einen hohen Wirkungsgrad und eine geringe Geräuschentwicklung.

SCHOTTEL-Verstellpropeller (SCP) sind Propulsionsanlagen, die nahezu in allen Schiffstypen eingesetzt werden können. Das Leistungsspektrum reicht von 1000 bis 30.000 kW. In diesem Leistungsbereich werden Propeller von ca. 1,8 bis 8,0 m Durchmesser eingesetzt.

SCP 2004X

SCP 1834X

SCP 1684X

SCP 1544X

SCP 1414X

SCP 1294X

SCP 1194X

SCP 1094X

SCP 1004X

SCP 0914X

SCP 0844X

SCP 0774X

SCP 0714X

SCP 0654X

SCP 0604X

SCP 0554X

SCP 0504X

30000

25000

17000

14000

10000

7300

6300

5600

5300

4000

3500

2800

2400

2000

1700

1400

1200

Input power Eingangsleistung [kW] 1000

95

100

110

120

130

135

140

150

170

180

200

215

230

250

280

300

330

Input speed Eingangsdrehzahl [r.p.m./Upm] 360

8000

7200

6500

6000

5500

5200

4800

4500

4100

3800

3600

3300

2800

2600

2400

2200

2000

Propeller Ø [mm] 1800

Type

SCP 2184X

Specification is subject to change without notice / Techn. Änderungen vorbehalten (Status: 09/06) Data are a rough guide-line for projects / Daten dienen als Richtlinien für die Projektierung

䊴 10 I 11 䊳

6

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

SCP SCHOTTEL CP Propeller Units

The simple structure of the SCP guarantees a high level of user-friendliness, and the robust design keeps maintenance requirements to a minimum and ensures it a long service life.

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404


SCHOTTEL bietet die optimale Lösung für fast alle Anwendungsbereiche der Manövrierhilfe. Unsere SCHOTTEL Querstrahlanlagen (STT) sind technisch ausgereifte Produkte auf dem technologisch neuesten Stand, die wir mit Fest- oder Verstellpropellern bis 1400 kW Leistung liefern.

Type

STT 060T STT 060 STT 110 STT 170T STT 170

STT 330T STT 330

STT 1 STT 2 STT 3 STT 4

1470 1770 1470 1770 1470 1770 1170 1470

Input power Input speed Eingangsleistung Eingangsdrehzahl max. [kW] [r.p.m./Upm] 95 1470 95 1170 125 1470 100 1170 200 1470 200 1170 315 1770 315 1470 350 1770 350 1470 280 1170 530 1770 530 1470 450 1170 550 1470 450 1170

600 600 850 850 1100 1100 1400 1400

50 60 50 60 50 60 60 50

Frequency Frequenz [hz] 50 60 50 60 50 60 60 50 60 50 60 60 50 60 50 60

From STT 170 upwards also available with cp propellers / ab STT 170 auch mit Verstellpropeller lieferbar * Weight only STT (without motor) at standard tunnel length / Gewicht nur STT (ohne Motor) bei Standard-Tunnellänge

Propeller Weight Ø Gewicht [mm] [kg]*

400

1530

550

1100

2570

460

1250

2720

630

1500

2600

760

1300

4550

800

1550

7500

1450

1750

9100

1000

2000

Specification is subject to change without notice / Techn. Änderungen vorbehalten (Status: 09/06) Data are a guide-line for projects / Daten dienen als Richtlinien für die Projektierung

䊴 12 I 13 䊳

7

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

STT SCHOTTEL Transverse Thruster

SCHOTTEL Transverse Thrusters (STT) are built on the basis of the tried-andtested underwater gearboxes of our Rudderpropellers. We supply standard Transverse Thrusters with FP or CP propellers rated at up to 1400 kW. SCHOTTEL offers optimised solutions even for special applications in which extremely low noise generation is required.

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404


Der SCHOTTEL Pump-Jet (SPJ) arbeitet nach dem Prinzip einer Kreiselpumpe. Ein Laufrad saugt das Wasser unter dem Schiffsboden an und befördert es in ein Pumpengehäuse. Die Austrittsöffnungen sind in der Bodenplatte angeordnet, so dass der Antrieb auch in einem flachen Schiffskörper installiert werden kann. Pump-Jets mit Leistungen bis 3500 kW entwickeln bei kompakter Bauweise, mit geringem Auftriebsverlust und geringer Sogwirkung hohen Schub auch in extrem flachem Wasser und in einem breiten Geschwindigkeitsbereich. Wie alle SCHOTTEL Produkte, zeichnen auch sie sich durch exzellente Manövriereigenschaften aus – als Hauptantriebe für Binnenund Küstenschiffe oder als unabhängige Manövrier- und Notsysteme für seegehende Schiffe.

Type

SPJ 15***

SPJ 22

SPJ 57

SPJ 82

SPJ 132

SPJ 220

SPJ 320

SPJ 520

Rating* Leistung* A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C

Input power Eingangsleistung max. [kW] 49 64 75 72 94 110 168 223 257 272 357 420 422 555 650 650 850 1000 1430 1880 2200 2270 2990 3500

Input speed Eingangsdrehzahl [r.p.m./Upm] 1470 1600 1690 1950 2130 2250 1390 1520 1600 1060 1160 1230 1010 1110 1170 1020 1110 1170 850 930 980 870 950 1000

2700

2160

1680

1300

900

660

28000

8900

5250

3000

1570

380

360

Weight Gewicht [kg]**

3400

40500

Well Brunnen Ø [mm]

4300

* Rating A Full power continuous rating 24 hours service / Vollast-Dauerbetrieb Rating B Intermittent service with occasional full load / Teillast mit gelegentlicher Überlastung Rating C Auxiliary installations / Hilfsanlagen ** Weight only SPJ with oil (without outer well and resilient mounting) / Gewicht nur SPJ mit Öl (ohne Außenbrunnen und elastische Lagerung) *** Vertical power input only / Krafteingang nur vertikal

Specification is subject to change without notice / Techn. Änderungen vorbehalten (Status: 09/06) Data are a guide-line for projects / Daten dienen als Richtlinien für die Projektierung

䊴 14 I 15 䊳

8

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

SPJ SCHOTTEL Pump-Jet

The SCHOTTEL Pump-Jet (SPJ) operates on the principle of a centrifugal pump. An impeller sucks in water from under the hull and forces it into a pump housing. The outlet nozzles are fitted in the bottom plate, making it possible for the jet to be installed in a flat-bottomed hull too. With a compact design, low loss of buoyancy and low suction effect, PumpJets with power ratings up to 3500 kW develop a high thrust even in extremely shallow water and over a wide speed range. Like all SCHOTTEL products, they are distinguished by their excellent manoeuvring properties – as propulsion units for inland and coasting vessels or as independent manoeuvring and standby systems for seagoing ships.

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404


Rating* Leistung* A B A B A B

Power Leistung max. [kw]** 1950 2100 2500 2700 3400 3800

Twin propeller version Type

SCD 1515*** SCD 2020 SCD 3030***

Rating* Leistung* A B A B A B

Power Leistung max. [kw]** 1800 2000 2250 2500 3000 3300

825

800

750

Speed Drehzahl [r.p.m./Upm]

3300

2600

2500

Propeller Ø [mm]

63.5

46.0

34.5

Weight Gewicht [t]****

750

800

700

Speed Drehzahl [r.p.m./Upm]

3500

2800

2600

Propeller Ø [mm]

63.5

46.0

34.5

Weight Gewicht [t]****

Single propeller version with nozzle Type

SCD 1515*** SCD 2020 SCD 3030***

* Rating A Full power continuous rating 24 hours service / Vollast-Dauerbetrieb Rating B Intermittent service with occasional full load / Teillast mit gelegentlicher Überlastung ** S1 power acc. DIN EN 60034 S1 / S1 Leistung gem. DIN EN 60034 S1 *** Types under Development / Typen in der Entwicklung **** Weight without oil filling / Gewicht ohne Ölfüllung

Specification is subject to change without notice / Techn. Änderungen vorbehalten (Status: 09/06) Data are a guide-line for projects / Daten dienen als Richtlinien für die Projektierung

䊴 16 I 17 䊳

9

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

SCD SCHOTTEL Combi Drive

Im Gegensatz zum Pod-Antrieb mit Elektromotor in der Unterwassergondel ist beim Combi Drive der E-Motor vertikal in das Tragrohr des Ruderpropellers integriert. Durch diese Anordnung des Elektromotors ist das Konzept vergleichbar mit einem Ruderpropeller mit vertikalem Krafteingang (L-Anlage).

Auf der Kombination der technischen und wirtschaftlichen Hauptkriterien von mechanischen Ruderpropellern auf der einen und Pod-Antrieben auf der anderen Seite basiert der SCHOTTEL Combi Drive (SCD).

In contrast to pod drives with an electric motor inside the underwater pod, the motor in the new propulsion system will be integrated vertically into the support tube of the Rudderpropeller. This arrangement of the electric motor means that the concept is similar to that of a Rudderpropeller with a vertical power input (“L system”).

Da zudem weder Oberwassergetriebe noch Gelenkwelle erforderlich sind, ist die Anlage extrem kompakt und aus Sicht der Werft einfach und sehr platzsparend im Schiff zu installieren.

SCHOTTEL has developed a new concept that combines the main technical and economic criteria of both mechanical Rudderpropellers and pod drives: the SCHOTTEL Combi Drive (SCD).

Moreover, neither an above-water gearbox nor a cardan shaft will be required, making the system extremely compact and easy for the shipyard to install in the vessel.

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404


The development of the SCHOTTEL Electric Propulsor (SEP) in twin propeller version is the result of investigations into the market demand for pods in the power range of 2 to 5 MW.

SEPs sind besonders geeignet für RoPaxSchiffe, Doppelendfähren, Versorger, Tanker, Containerschiffe und Yachten.

Mit dem SCHOTTEL Electric Propulsor (SEP) in Twin-Propeller Ausführung tragen wir der wachsenden Nachfrage nach elektrischen Antrieben im Leistungsbereich von 2 – 5 MW Rechnung.

SEP 2

5.0

2.0

Power Leistung max. [MW]*

200

260

Speed Drehzahl max. [r.p.m./Upm]

3750

2500

Propeller Ø [mm]

95

40

Weight Gewicht [t]

Type

SEP 5

Only as Twin-Propeller Version / Nur als Twin-Propeller Version * S1 power acc. DIN EN 60034 S1 / S1 Leistung gem. DIN EN 60034 S1

Specification is subject to change without notice / Techn. Änderungen vorbehalten (Status: 09/06) Data are a guide-line for projects / Daten dienen als Richtlinien für die Projektierung

䊴 18 I 19 䊳

10

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

SEP SCHOTTEL Electric Propulsor

SEPs are particularly suitable for the market sectors RoPax, double-ended ferries, supply vessels, tankers, container ships and yachts.

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404


Constant customer support Professional commissioning world-wide Preventive maintenance and repairs State-of-the-art modernizations Reconditioned second-hand units Close-knit sales and service network 11 For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

SCHOTTEL for the Shipping World

■ ■ ■ ■ ■ ■

Mainzer Str. 99 · D-56322 Spay / Rhein Tel.: + 49 (0) 26 28 / 6 10 · Fax: + 49 (0) 26 28 / 6 13 00 eMail: info@schottel.de · www.schottel.de

SCHOTTEL GmbH & Co. KG

VPR-325/06 d/e · Printed in the Federal Republic of Germany

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404


Schottel - Standard Types