
SELECTION



![]()

SELECTION






QUARK. L'imbottito lungo in taffetà antigoccia scivola con una linea svasata, avvolgendoti in una femminilità senza tempo. / Crafted from water-resistant taffeta, this long quilted coat flows with a flared line, wrapping you in enduring feminine charm.






EBBRO. Il lusso del puro calore: giaccone in lana zibellinata con cintura. Un comfort regale, impreziosito dal puntino sartoriale cucito a mano. / The luxury of pure warmth: a zibeline wool jacket with a coordinating belt. It offers royal comfort, graced by hand-stitched sartorial detailing.









EFESO. Cappa di tendenza in double misto lana con collo in maglia. È il capo outerwear ricercato che eleva immediatamente ogni look. Protagonista assoluta, on e off duty. / Trending cape in wool blend double-face with knitted collar. It is the sophisticated outerwear piece that instantly elevates any look. An absolute protagonist, both on and off duty.





MEDEA. Rispolvera l'anima del velluto con questi pantaloni ampi, un vero evergreen dal fascino moderno. / Reimagine the spirit of velvet with these wide-leg trousers, a timeless piece updated with modern appeal.

21. CANOVA / 22. ACERBO A touch of pure wearable art. The sophisticated intarsia technique paints the fabric with multicolor hues, while 3D details add compelling depth. This wool blend cardigan and sweater are ready to give your everyday outfits an inimitable refinement and a distinctive character.
21. CANOVA / 22. ACERBO. Un tocco di pura arte da indossare. La ricercata tecnica ad intarsio dipinge il tessuto con sfumature multicolor, mentre i dettagli 3D aggiungono profondità. Questo cardigan e questo maglione in misto lana sono pronti a dare ai tuoi outfit quotidiani una raffinatezza inimitabile e un carattere distintivo.










25. CANARD. Maglia in misto cachemire con calature visibili.. / Cashmere-blend jumper with seamless knit motifs.
26. ALFA. Dolcevita in pura lana merino extrafine. / Turtleneck in pure extra-fine merino wool.


















27. ALFA / 28. MAIS Cardigan and turtleneck in pure extra-fine Merino wool. The flared line and luxurious yarn create a chic and versatile passe-partout. Wear them together or separately for effortless, impeccable elegance.
27. ALFA / 28. MAIS. Cardigan e dolcevita in pura lana merino extrafine. La linea svasata e il filato lussuoso creano un passe-partout chic e versatile. Indossali insieme o separatamente per un'eleganza impeccabile senza sforzo.











TREMITI. L'imbottito corto in tela di nylon ti avvolge in una linea raffinata, catturando la luce con il suo effetto cangiante antigoccia. / The short nylon canvas puffer coat wraps you in a sleek line, catching the light with its shimmering, water-resistant finish.


















OGGI. Lusso discreto e comfort assoluto: pantaloni in misto lana con lurex, perfetti per le feste con morbidezza ineguagliabile ed eleganza. / Understated luxury and absolute comfort: wool-blend trousers featuring lurex detailing, perfect for the holidays with unmatched softness and elegance.



















GHISA. Realizzato in pura lana zibellinata, il cappotto offre una morbidezza ineguagliabile e una qualità duratura. / Crafted from pure zibeline wool, the coat offers unparalleled softness and lasting quality.















Cardigan in pura lana vergine seamless per una vestibilità fluida. Abbinato ai pantaloni coordinati, crea un knit-suit versatile ed elegante. Completa il look con il lupetto in pura lana vergine: massimo calore e funzionalità in un ensemble impeccabile.
Seamless virgin wool cardigan for a fluid fit. Paired with the coordinating trousers, it creates a versatile and elegant knit-suit. Complete the look with the virgin wool turtleneck: maximum warmth and functionality in an impeccable ensemble.






82. LAERTE / 83. WILLIAM. La raffinata texture del punto stoffa avvolge la silhouette, creando un’armonia perfetta e monocromatica. Indossa questo ensemble e senti subito l’irresistibile carezza di colore: una comodità lussuosa da vivere ogni giorno.


82. LAERTE / 83. WILLIAM. The sophisticated stockinette texture embraces the silhouette, creating perfect, monochromatic harmony. Slip into this ensemble and instantly feel the irresistible color caress: a luxurious comfort for everyday living.

84. GARAGE / BACCO. La gonna lunga a coste, con il suo scintillio metallizzato, dona magia al tuo passo. Abbinata alla maglia coordinata, è il completo da sogno che ti rende radiosa e irresistibile.
The long ribbed skirt, featuring a metallic glimmer, brings magic to your walk. Combined with the coordinating sweater, it’s the dream set that makes you radiant and
85. OTTANO / COREA. La maglia e la gonna in lana metallizzata ti avvolgono in una morbidezza scintillante. La linea over ti regala libertà e stile, mentre il filato brillante illumina con discrezione tutti i tuoi look.
The knit top and skirt in metallic wool envelop you in a shimmering softness. The oversized line grants you freedom and style, while the brilliant yarn discreetly illuminates all your looks.irresistible.


















KARTAL. Cappotto in lana zibellinata. Un lusso versatile, per vestire la tua giornata e illuminare la tua sera. / Zibeline wool coat. A versatile piece of luxury, styling your days and lighting up your nights.






CONGO. La maglia con strass black diamond ti fa brillare con un glamour irresistibile, completando il look con la morbidezza avvolgente di un tocco cozychic. / Sparkling with black diamond rhinestones, this knit delivers irresistible glamour, finishing the look with a cozy-chic, soft embrace.






99. QUOTA. Pantaloni in saglia di viscosa monoelastica in trama. Linea wide leg attuale. / Single-stretch viscose twill trousers. Current wide-leg fit.

100. MANAGER. Pantaloni wide leg in bull di cotone monoelastico in trama tinto in capo. / Garment-dyed, single-stretch cotton bull wide-leg trousers.
101. GESTRO. Linea flare e cropped attuale per i pantaloni in batavia di nylon bistretch. / Current flare and cropped fit for bi-stretch nylon batavia trousers.




105. FIORDI. Pantaloni dalla linea dritta e versatile, in tessuto tecnico di cotone e nylon stretch. / Straight-leg and versatile trousers, made of technical stretch cotton and nylon fabric.
106. PATIO. Pantaloni in taffetà con elastico in vita sul retro. / Wide-leg sophisticated taffeta trousers with elastic on the back waist.
107. BANDA. Pantaloni a pareo in cady triacetato stretch. / Stretch triacetate cady sarong trousers



108. FIORDI. Pantaloni dalla linea dritta e versatile, in tessuto tecnico di cotone e nylon stretch. / Straight-leg and versatile trousers, made of technical stretch cotton and nylon fabric.


109. OMBRINA. Pantaloni in saglia di misto viscosa dalla linea flare e cropped. / Trousers in viscose-blend twill fabric, featuring a flared, cropped cut.





112. RAPSODIA. Pantaloni sartoriali in cady triacetato comfort. / Tailored trousers in comfort triacetate cady.
113. REALE. Pantaloni in cady triacetato comfort con risvolto al fondo. / Comfort Triacetate cady trousers with turn-up hem.
FRANZ. Realizzati in cady triacetato, questi pantaloni fondono un comfort moderno ineguagliabile con tocchi di lusso, come il puntino sartoriale cucito a mano. Un capo chiave da avere nel tuo guardaroba per un’eleganza senza tempo.
FRANZ. Crafted from triacetate cady, these trousers merge unparalleled modern comfort with luxury touches, such as the hand-stitched tailoring detail. A key piece to have in your wardrobe for timeless elegance.


















VENTO. Giaccone iconico in drap di lana zibellinato. Linea elegante e classica, impreziosita da un puntino sartoriale cucito a mano. Outerwear versatile e raffinato. / Iconic Jacket in Zibeline Wool Drapé. An elegant and classic line, enhanced by hand-stitched sartorial detailing. Versatile and refined outerwear.





130. FILO. Soffice, confortevole e altamente funzionale. Soft, comfortable, and highly functional.
131. BOEMIA. Questo imbottito lungo combina tela antigoccia e tessuto a texture soffice, rendendolo l'outerwear senza tempo perfetto per elevare il tuo stile. This long padded jacket combines waterrepellent canvas and a soft-textured fabric, making it the perfect timeless outerwear to elevate your style.


132. TALEA An elegant and smooth robestyle design in satin with a water-repellent treatment.
Thermal comfort is guaranteed by the internal padding featuring Luxepad Ultra fine Insulating Technology, which is designed to optimize and retain body heat, ensuring high thermal performance even in intense cold conditions.
132. TALEA. Un design a vestaglia elegante e liscio in raso con trattamento antigoccia. Il comfort termico è garantito dall'imbottitura interna Luxepad Ultra fine Insulating Technology, progettata per ottimizzare e trattenere il calore corporeo, assicurando prestazioni termiche elevate anche in condizioni di freddo intenso.












133. EFESO. Cappa in double di misto lana con collo in maglia. / Double-faced wool blend cape with knitted collar.
134. ZARINA. Cappotto in double di lana e nylon con retro e maniche in maglia a trecce di misto lana. / Double-faced wool and nylon coat exudes a cosy-chic flair and boasts a cable-knit wool-blend back and sleeves.
135. GEORGE. Cappotto in double di lana e nylon dalla linea dritta con cintura in vita. / Straight-fit coat in double-faced wool and nylon fabric featuring a waist belt.
136. OCHE. Cappotto a doppio petto in double di pura lana zibellinato. / Pure zibeline wool double-sided fabric coat finished with a hand-sewn tailored pick stitch.






